1 00:00:10,552 --> 00:00:11,720 Lamp. 2 00:00:13,931 --> 00:00:14,974 Lamp. 3 00:00:18,644 --> 00:00:20,646 Lamp. 4 00:00:20,688 --> 00:00:22,648 I think it knows it's a lamp. 5 00:00:22,690 --> 00:00:25,359 No, I want it to turn on. 6 00:00:25,400 --> 00:00:26,443 Lamp. 7 00:00:30,197 --> 00:00:31,657 Do you need a ride to school? 8 00:00:31,699 --> 00:00:33,909 No, Freddie's mom's gonna drive us. 9 00:00:33,951 --> 00:00:35,452 And look what I'm gonna hand in today. 10 00:00:35,494 --> 00:00:37,036 You finished your history report? 11 00:00:37,078 --> 00:00:39,874 No, I finished the greatest history report 12 00:00:39,915 --> 00:00:41,583 in the history of history reports. 13 00:00:41,625 --> 00:00:42,751 Nice. 14 00:00:42,793 --> 00:00:44,169 So what's it... Don't touch it! 15 00:00:46,213 --> 00:00:47,923 Sorry, 16 00:00:47,965 --> 00:00:50,131 I just have to keep this report looking absolutely perfect. 17 00:00:50,133 --> 00:00:52,135 I've never worked harder on anything in my life. 18 00:00:52,177 --> 00:00:53,554 And guess what? What? Lamp. 19 00:00:53,595 --> 00:00:56,097 What? 20 00:00:56,139 --> 00:00:57,641 If I get an A on this, 21 00:00:57,683 --> 00:00:59,393 that means I'll get an A for the semester, 22 00:00:59,434 --> 00:01:02,061 which means I'll have straight A's on my report card 23 00:01:02,103 --> 00:01:03,689 for the first time ever! 24 00:01:03,731 --> 00:01:04,690 I'm very proud of you. 25 00:01:04,732 --> 00:01:06,149 Lamp! 26 00:01:06,191 --> 00:01:07,442 Yah! 27 00:01:07,484 --> 00:01:08,777 Why won't it work? 28 00:01:08,819 --> 00:01:10,069 Let me see the instructions. 29 00:01:10,111 --> 00:01:12,364 Good luck, they're in Japanese. 30 00:01:12,406 --> 00:01:14,950 Oh, well, did you try saying "lamp" in Japanese? 31 00:01:14,992 --> 00:01:16,284 I did not. 32 00:01:16,326 --> 00:01:18,286 What's the Japanese word for "lamp"? 33 00:01:18,328 --> 00:01:21,248 Looks like "ranpu." Okay. 34 00:01:21,289 --> 00:01:22,416 Ranpu. 35 00:01:25,044 --> 00:01:28,338 Ranpu. Ranpu! 36 00:01:28,380 --> 00:01:29,798 Hey! It works! 37 00:01:29,840 --> 00:01:31,216 Yeah, you just got to say it 38 00:01:31,258 --> 00:01:32,760 like a really angry Japanese man. 39 00:01:32,801 --> 00:01:34,344 Ranpu! 40 00:01:34,386 --> 00:01:35,846 Come try! 41 00:01:35,888 --> 00:01:37,723 Ranpu! 42 00:01:37,765 --> 00:01:40,099 Ranpu! Ranpu! 43 00:01:40,141 --> 00:01:42,143 Ranpu! Ranpu! 44 00:01:42,185 --> 00:01:43,729 Ranpu! Ranpu! 45 00:01:43,771 --> 00:01:45,355 Ranpu! Ranpu! 46 00:01:45,397 --> 00:01:47,357 Ranpu! Ranpu! 47 00:01:47,399 --> 00:01:49,068 Ranpu! Ranpu! 48 00:01:49,108 --> 00:01:51,445 Ranpu! Ranpu! 49 00:01:51,486 --> 00:01:54,865 In five, four, three, two... 50 00:01:57,785 --> 00:01:59,745 ♪ I know, you see ♪ 51 00:01:59,787 --> 00:02:02,247 ♪ Somehow the world will change for me ♪ 52 00:02:02,289 --> 00:02:06,627 ♪ And be so wonderful ♪ 53 00:02:06,668 --> 00:02:09,046 ♪ Live life, breathe air ♪ 54 00:02:09,088 --> 00:02:11,423 ♪ I know somehow we're gonna get there ♪ 55 00:02:11,465 --> 00:02:16,135 ♪ And feel so wonderful ♪ 56 00:02:16,177 --> 00:02:19,723 ♪ It's all for real ♪ 57 00:02:19,765 --> 00:02:21,934 ♪ I'm telling you just how I feel ♪ 58 00:02:21,976 --> 00:02:25,854 ♪ So wake up the members of my nation ♪ 59 00:02:25,896 --> 00:02:27,731 ♪ It's your time to be ♪ 60 00:02:27,773 --> 00:02:30,484 ♪ There's no chance unless you take one ♪ 61 00:02:30,525 --> 00:02:32,527 ♪ And the time to see ♪ 62 00:02:32,569 --> 00:02:36,197 ♪ The brighter side of every situation ♪ 63 00:02:36,239 --> 00:02:38,199 ♪ Some things are meant to be ♪ 64 00:02:38,241 --> 00:02:41,787 ♪ So give me your best and leave the rest to me ♪ 65 00:02:41,829 --> 00:02:43,998 ♪ Leave it all to me ♪ 66 00:02:44,039 --> 00:02:46,207 ♪ Leave it all to me ♪ 67 00:02:46,249 --> 00:02:48,961 ♪ Just leave it all to me ♪ 68 00:02:56,426 --> 00:02:57,717 And subsequently this was interpreted 69 00:02:57,719 --> 00:02:59,054 as a violation of their rights 70 00:02:59,096 --> 00:03:00,848 to freedom of religious expression 71 00:03:00,889 --> 00:03:02,975 as granted in the Letter of Majesty 72 00:03:03,017 --> 00:03:06,227 issued by Emperor Rudolf II in 1609. 73 00:03:06,269 --> 00:03:07,949 Mr. Devlin... No, I will not slow down. 74 00:03:09,982 --> 00:03:11,984 This leads us to the calamitous events 75 00:03:12,026 --> 00:03:13,986 which served as a daunting precursor 76 00:03:14,028 --> 00:03:16,446 to the ignominious Defenestration of Prague. 77 00:03:20,617 --> 00:03:21,702 I've graded your reports, 78 00:03:21,743 --> 00:03:23,303 so you can pick them up on your way out. 79 00:03:26,040 --> 00:03:28,249 Awful. 80 00:03:28,291 --> 00:03:30,085 Hideous. 81 00:03:30,127 --> 00:03:32,337 Bad. 82 00:03:32,379 --> 00:03:34,965 Terrible. 83 00:03:35,007 --> 00:03:36,717 Congratulations, Carly. 84 00:03:36,758 --> 00:03:39,011 Your report was outstanding. 85 00:03:39,053 --> 00:03:40,261 The best in the class. 86 00:03:40,303 --> 00:03:41,180 Really? 87 00:03:41,221 --> 00:03:43,264 That's so great 'cause I... 88 00:03:43,306 --> 00:03:45,266 you gave me a B? 89 00:03:45,308 --> 00:03:47,142 But I thought you said it was the best in the class! 90 00:03:47,144 --> 00:03:48,395 It was. 91 00:03:48,436 --> 00:03:50,856 But it was printed on three-hole paper, 92 00:03:50,898 --> 00:03:51,940 which I hate. 93 00:03:53,692 --> 00:03:55,067 Then just let me re-print it for you! 94 00:03:55,069 --> 00:03:57,779 On paper that's completely hole-free! 95 00:03:57,821 --> 00:03:59,990 Reports can only be submitted once. 96 00:04:00,032 --> 00:04:01,075 Silly little truffle. 97 00:04:03,451 --> 00:04:05,620 But this means I'll get a B-plus for the semester! 98 00:04:05,662 --> 00:04:06,788 Yes. 99 00:04:06,830 --> 00:04:08,790 Congratulations. 100 00:04:13,003 --> 00:04:14,671 I'd like to punch three holes in him, 101 00:04:14,713 --> 00:04:15,793 that's what I'd like to do. 102 00:04:22,012 --> 00:04:24,181 Tell you what, on the next "iCarly," 103 00:04:24,223 --> 00:04:26,892 we tell everyone to go egg Mr. Devlin's house. 104 00:04:26,934 --> 00:04:28,309 Nah, he'd probably like it 105 00:04:28,351 --> 00:04:30,979 'cause eggs don't have three holes! 106 00:04:31,021 --> 00:04:32,647 I told you not to take his class. 107 00:04:32,689 --> 00:04:34,733 Yes, thank you, Freddie. 108 00:04:38,361 --> 00:04:42,323 Well, if it isn't my straight-A little sister, Carl-A. 109 00:04:44,534 --> 00:04:46,327 Don't call me "Carl-A" 'cause I... 110 00:04:46,369 --> 00:04:47,704 Shh. 111 00:04:47,746 --> 00:04:50,040 To celebrate your straight A's, 112 00:04:50,082 --> 00:04:53,794 I'm making you a giant "A" 113 00:04:53,835 --> 00:04:55,670 made out of a bunch of smaller A's 114 00:04:55,712 --> 00:04:58,006 that I found. 115 00:04:58,048 --> 00:05:01,342 Spencer... Your "A" is gonna be huge! 116 00:05:02,761 --> 00:05:05,222 And when it's all done... I'm not getting straight A's. 117 00:05:05,264 --> 00:05:07,015 Mr. Devlin gave me a B on my report, 118 00:05:07,057 --> 00:05:08,683 even though he said it was flawless. 119 00:05:08,725 --> 00:05:10,227 Then why'd you get a B? 120 00:05:10,269 --> 00:05:12,020 'Cause I printed it on three-hole paper. 121 00:05:14,898 --> 00:05:16,191 Mr. Devlin's, like, 122 00:05:16,233 --> 00:05:17,525 the strictest teacher in school. 123 00:05:17,567 --> 00:05:18,735 Yeah, I know. 124 00:05:18,777 --> 00:05:20,026 He used to be lunch room monitor. 125 00:05:20,028 --> 00:05:21,488 He gave me detention. 126 00:05:21,529 --> 00:05:23,907 For? Playing with my fruit. 127 00:05:26,285 --> 00:05:28,120 Listen, it was really cool of you 128 00:05:28,162 --> 00:05:29,412 to make this big A for me, 129 00:05:29,454 --> 00:05:31,248 but would you mind taking it apart? 130 00:05:31,290 --> 00:05:32,874 Carly... 131 00:05:32,916 --> 00:05:34,457 Seriously, if I'm not gonna get straight A's, 132 00:05:34,459 --> 00:05:36,795 then I'd rather not be reminded of... 133 00:05:36,837 --> 00:05:38,046 Of what almost was. 134 00:05:39,214 --> 00:05:40,590 Aww, who needs a hug? 135 00:05:40,632 --> 00:05:41,883 Me. 136 00:05:43,342 --> 00:05:44,845 Hey, how do you turn this lamp on? 137 00:05:44,886 --> 00:05:46,054 Ranpu! Ah! 138 00:05:52,727 --> 00:05:54,521 Principal Franklin, 139 00:05:54,562 --> 00:05:56,442 Sam is here for her regular Tuesday appointment. 140 00:05:57,482 --> 00:05:58,817 Send her in. 141 00:06:04,990 --> 00:06:06,283 Good morning, Sam. 142 00:06:06,325 --> 00:06:08,327 Morning, Ted. 143 00:06:08,367 --> 00:06:09,786 Sam. 144 00:06:09,828 --> 00:06:11,454 Good morning, Principal Franklin. 145 00:06:12,914 --> 00:06:15,000 Thank you. 146 00:06:15,042 --> 00:06:16,668 Now, what trouble have you gotten 147 00:06:16,710 --> 00:06:18,461 in over the past week? 148 00:06:18,503 --> 00:06:20,214 Let's see. 149 00:06:20,255 --> 00:06:22,379 I got yelled at by Ms. Briggs for getting an F on a quiz. 150 00:06:22,381 --> 00:06:23,591 Why did you fail the quiz? 151 00:06:23,633 --> 00:06:24,885 I didn't know the answers. 152 00:06:26,553 --> 00:06:29,139 Right. Next? 153 00:06:29,181 --> 00:06:31,350 Oh, I got kicked out of the cafeteria 154 00:06:31,390 --> 00:06:33,018 for slapping Gibby with a piece of pizza. 155 00:06:33,727 --> 00:06:36,063 Why did you slap Gibby with a piece of pizza? 156 00:06:36,104 --> 00:06:38,148 I found it on the floor. I wasn't gonna eat it. 157 00:06:38,899 --> 00:06:40,942 Sam... 158 00:06:40,984 --> 00:06:42,569 Excuse me, Principal Franklin. 159 00:06:42,610 --> 00:06:43,904 I am trying to enter 160 00:06:43,945 --> 00:06:45,444 the report card grades into the system, 161 00:06:45,446 --> 00:06:47,324 but it's not letting me log in. 162 00:06:47,366 --> 00:06:50,369 Well, you can log in using my username. 163 00:06:50,618 --> 00:06:52,204 That would be wonderful. 164 00:06:52,246 --> 00:06:54,789 Yes. Let's see if it's working. 165 00:06:54,831 --> 00:06:57,458 Sam, just sit quietly and try not to break anything. 166 00:06:57,500 --> 00:06:58,543 No promises. 167 00:07:03,548 --> 00:07:05,300 My username is BigTeddy. 168 00:07:05,342 --> 00:07:09,179 BigTeddy. Shh. 169 00:07:09,221 --> 00:07:12,933 My password is corncake21. 170 00:07:14,393 --> 00:07:15,727 There, working fine. 171 00:07:15,769 --> 00:07:17,354 Thank you. I'll get started on it. 172 00:07:18,855 --> 00:07:21,316 Wait, I spilled some syrup on my tie. 173 00:07:21,358 --> 00:07:22,982 Do you know anything about removing stains? 174 00:07:22,984 --> 00:07:24,986 Yes, I took a course on stain removal 175 00:07:25,028 --> 00:07:26,113 in community college. 176 00:07:26,154 --> 00:07:27,488 Excellent. 177 00:07:27,530 --> 00:07:29,574 Sam, I'll be back in five minutes. 178 00:07:29,616 --> 00:07:30,700 Have fun with your stain. 179 00:07:36,456 --> 00:07:43,504 ♪ ♪ 180 00:07:54,224 --> 00:07:56,226 Guess what? Guess what? Guess what? 181 00:07:56,268 --> 00:07:58,686 Is this about that new bacon-flavored bubble gum? 182 00:07:58,728 --> 00:08:00,230 No! 183 00:08:00,272 --> 00:08:01,606 They have that? 184 00:08:01,648 --> 00:08:03,150 Yeah, but just tell me 185 00:08:03,191 --> 00:08:04,776 what you're all whipped up about. 186 00:08:04,818 --> 00:08:06,443 First, you gotta swear you won't tell anybody. 187 00:08:06,445 --> 00:08:08,947 I swear. No, you gotta ankle-swear. 188 00:08:08,989 --> 00:08:10,740 Okay, go. 189 00:08:19,291 --> 00:08:21,751 I swear. I swear. 190 00:08:21,793 --> 00:08:22,836 Now tell me. 191 00:08:24,754 --> 00:08:27,632 I changed your grade in the school's computer! 192 00:08:27,674 --> 00:08:29,301 You changed my... Shh! 193 00:08:29,343 --> 00:08:32,595 You changed my grade in the school's computer? 194 00:08:32,637 --> 00:08:34,139 Why'd you do that? 195 00:08:34,181 --> 00:08:35,596 So you'll get the straight A's you deserve. 196 00:08:35,598 --> 00:08:36,683 You changed my B-plus... 197 00:08:36,724 --> 00:08:38,143 To an A-plus. 198 00:08:38,185 --> 00:08:41,188 And I changed two of my D's to B's, 199 00:08:41,229 --> 00:08:43,023 and I even bumped up one of Freddie's grades. 200 00:08:43,064 --> 00:08:44,649 Why? 201 00:08:44,691 --> 00:08:46,531 I owe him 40 bucks and I figure now we're even. 202 00:08:46,567 --> 00:08:48,069 Sam... 203 00:08:48,111 --> 00:08:49,194 You know you deserved straight A's. 204 00:08:49,196 --> 00:08:51,031 Yeah, but not this way. 205 00:08:51,072 --> 00:08:52,740 I gotta go tell Principal Franklin. 206 00:08:52,782 --> 00:08:53,908 You can't! 207 00:08:53,950 --> 00:08:55,910 You swore. We shook ankles! 208 00:08:55,952 --> 00:08:57,371 Well, can I at least tell Freddie? 209 00:08:57,412 --> 00:08:59,331 Why? 'Cause this involves him, too. 210 00:08:59,373 --> 00:09:00,748 Dude... 211 00:09:00,790 --> 00:09:02,459 I'll make him swear not to tell. 212 00:09:02,501 --> 00:09:05,295 Ah! I have to tell! You can't tell! 213 00:09:05,337 --> 00:09:07,297 I have to tell! No! 214 00:09:07,339 --> 00:09:09,632 Ah, let go of me! You promised! 215 00:09:09,674 --> 00:09:10,967 Carly! Freddie! 216 00:09:14,262 --> 00:09:17,391 Oh, no! 217 00:09:17,432 --> 00:09:18,808 Let me up! 218 00:09:18,850 --> 00:09:20,894 Not if you're gonna tell on Sam! 219 00:09:20,935 --> 00:09:24,647 Then you tell! No, I swore to Sam! 220 00:09:29,403 --> 00:09:31,071 We have to come up with a way to fix this 221 00:09:31,112 --> 00:09:32,280 without telling on Sam. 222 00:09:32,322 --> 00:09:34,241 Why would Sam change my grade? 223 00:09:34,282 --> 00:09:36,826 And make it better? She hates me. 224 00:09:36,868 --> 00:09:38,701 She said it would get her out of paying you 40 bucks. 225 00:09:38,703 --> 00:09:41,456 Aww! I'm not gonna get my 40 bucks? 226 00:09:41,498 --> 00:09:44,834 Focus, Freddie! 227 00:09:44,876 --> 00:09:46,042 How do we change our grades back 228 00:09:46,044 --> 00:09:47,295 before the report cards go out? 229 00:09:48,629 --> 00:09:50,215 Well... 230 00:09:50,257 --> 00:09:51,881 if I could get access to the school's network, 231 00:09:51,883 --> 00:09:53,676 I could do it from my laptop. 232 00:09:53,718 --> 00:09:55,134 There's a T5 jack in the computer lab 233 00:09:55,136 --> 00:09:56,096 I could tap into. 234 00:09:56,137 --> 00:09:57,680 Okay. 235 00:09:57,722 --> 00:09:59,264 Tomorrow in class, I'll distract Mr. Wembley, 236 00:09:59,266 --> 00:10:00,973 and then you can do your techie fix-it stuff. 237 00:10:00,975 --> 00:10:02,185 Right. 238 00:10:02,227 --> 00:10:04,645 Oh, and just for the record, 239 00:10:04,687 --> 00:10:06,062 the only reason you pinned me down like that 240 00:10:06,064 --> 00:10:07,566 was 'cause I wasn't ready. 241 00:10:07,606 --> 00:10:09,859 Are you ready now? Yeah. Why? 242 00:10:14,948 --> 00:10:16,657 Can we please not tell anyone about this? 243 00:10:24,749 --> 00:10:26,167 Now, everyone, 244 00:10:26,209 --> 00:10:30,713 please complete exercises number 7 and 9. 245 00:10:30,755 --> 00:10:32,090 What about number eight? 246 00:10:32,132 --> 00:10:33,925 I'm in charge! 247 00:10:37,262 --> 00:10:39,013 Okay. I'll distract Mr. Wembley. 248 00:10:39,055 --> 00:10:40,263 You go tap into the B-five line. 249 00:10:40,265 --> 00:10:42,058 T5. It matters! 250 00:10:42,100 --> 00:10:43,477 Just go! 251 00:10:54,404 --> 00:10:55,780 Mr. Wembley? 252 00:10:55,822 --> 00:10:58,199 I have a question about my computer. 253 00:10:58,241 --> 00:10:59,909 Yes, Carly. 254 00:11:03,163 --> 00:11:05,123 Hello, Mr. T5 line. 255 00:11:05,165 --> 00:11:06,666 You're about to get Freddie'd. 256 00:11:08,960 --> 00:11:10,378 What's your question? 257 00:11:12,255 --> 00:11:14,715 Why are there two shift keys? 258 00:11:14,757 --> 00:11:16,384 Just do your work, please. 259 00:11:16,426 --> 00:11:18,512 I have to go back and zap my P-ram... 260 00:11:18,553 --> 00:11:20,138 Oh! Oh! 261 00:11:20,180 --> 00:11:21,598 Carly! 262 00:11:25,768 --> 00:11:28,062 What happened? Did I faint? 263 00:11:28,104 --> 00:11:29,439 Yes. Are you all right? 264 00:11:29,481 --> 00:11:31,107 Uh-huh. It happens all the time. 265 00:11:31,149 --> 00:11:32,609 It's no big deal. 266 00:11:32,651 --> 00:11:34,152 Huh. 267 00:11:34,194 --> 00:11:36,613 All right, just gonna go back to my desk... 268 00:11:36,655 --> 00:11:39,199 Oh! Oh! 269 00:11:45,580 --> 00:11:47,748 Okay. Generating random codes. 270 00:11:49,042 --> 00:11:50,335 Sweet. 271 00:11:50,377 --> 00:11:51,752 We're past the school's firewall, 272 00:11:51,794 --> 00:11:55,256 which gives us access to everything. 273 00:11:55,298 --> 00:11:56,883 Man, look at all this information. 274 00:11:56,924 --> 00:11:58,343 Hey, look, 275 00:11:58,385 --> 00:12:00,261 it's Principal Franklin's birthday today. 276 00:12:00,303 --> 00:12:01,762 Oh, yeah. 277 00:12:01,804 --> 00:12:03,014 Wait, whoa, whoa. 278 00:12:03,056 --> 00:12:05,099 Is that the lunch menu for this week? 279 00:12:05,141 --> 00:12:06,142 Yeah, why? 280 00:12:06,184 --> 00:12:07,644 Would it kill anyone 281 00:12:07,686 --> 00:12:10,438 if we changed spinach to tater tots? 282 00:12:10,480 --> 00:12:11,730 Tater tots it is. 283 00:12:13,274 --> 00:12:15,318 Okay, here we go. Student grades. 284 00:12:15,360 --> 00:12:18,488 Scrolling down to Shay comma Carly. 285 00:12:20,865 --> 00:12:22,283 CSA. 286 00:12:22,325 --> 00:12:23,826 Put your hands where I can see them! 287 00:12:23,868 --> 00:12:25,119 Okay! Yes, sirs! 288 00:12:25,161 --> 00:12:26,329 Who are you guys? 289 00:12:26,371 --> 00:12:27,746 Computer Security Agency. 290 00:12:27,788 --> 00:12:30,375 Step away from that laptop. 291 00:12:30,417 --> 00:12:31,876 What's this about? 292 00:12:31,918 --> 00:12:33,478 You two kids go to Ridgeway Junior High? 293 00:12:33,503 --> 00:12:34,921 Yeah. Uh-huh. 294 00:12:34,962 --> 00:12:36,212 We were advised that there was a breech 295 00:12:36,214 --> 00:12:37,380 in your school's computer network 296 00:12:37,382 --> 00:12:38,883 this afternoon, 297 00:12:38,925 --> 00:12:40,425 and we tracked it back to your wireless uplink. 298 00:12:40,427 --> 00:12:44,097 You two are in a whole lot of trouble. 299 00:12:44,138 --> 00:12:45,638 We'll going to need to speak to a parent 300 00:12:45,640 --> 00:12:46,600 or a legal guardian. 301 00:12:46,641 --> 00:12:47,892 Spencer! 302 00:12:47,934 --> 00:12:49,728 I am in the bathtub! 303 00:12:52,230 --> 00:12:53,481 Are we under arrest? 304 00:12:53,523 --> 00:12:56,443 Are you gonna take us to juvy? 305 00:12:56,484 --> 00:12:59,820 I don't wanna go to juvy! 306 00:12:59,862 --> 00:13:02,407 They're gonna take us to juvy. 307 00:13:16,129 --> 00:13:17,838 This just doesn't make any sense. 308 00:13:17,880 --> 00:13:19,046 I've been their school principal 309 00:13:19,048 --> 00:13:21,092 for three years and I am telling you 310 00:13:21,134 --> 00:13:23,261 Carly and Freddie are very well-behaved students. 311 00:13:23,303 --> 00:13:26,139 Look, somebody attached that wireless uplink 312 00:13:26,180 --> 00:13:27,806 to your school's T5 line, 313 00:13:27,848 --> 00:13:29,976 and we traced it back to this location. 314 00:13:30,017 --> 00:13:31,937 Would any of you gentlemen like some Wahoo Punch? 315 00:13:36,608 --> 00:13:37,984 We have to tell them. 316 00:13:38,025 --> 00:13:39,193 We can't. 317 00:13:39,235 --> 00:13:41,279 I promised Sam and you promised me. 318 00:13:41,321 --> 00:13:42,945 But they're gonna... A promise is a promise. 319 00:13:42,947 --> 00:13:44,282 But I... A-promise is a promise! 320 00:13:46,200 --> 00:13:47,868 Would you two please come over here? 321 00:13:52,373 --> 00:13:53,958 Carly, Freddie, 322 00:13:54,000 --> 00:13:56,002 these men insist that you two were trying 323 00:13:56,043 --> 00:13:58,045 to hack into our school's computer network. 324 00:13:58,087 --> 00:13:59,714 We did hack into the school network. 325 00:13:59,756 --> 00:14:00,881 We did? We did. 326 00:14:02,841 --> 00:14:04,302 Carly... 327 00:14:04,344 --> 00:14:05,553 Why? 328 00:14:05,595 --> 00:14:07,347 Well, we... 329 00:14:07,388 --> 00:14:09,390 we wanted to know when your birthday was. 330 00:14:09,432 --> 00:14:10,642 Right. 331 00:14:10,684 --> 00:14:11,976 We heard it was today... 332 00:14:12,018 --> 00:14:13,687 And we just wanted to be sure... 333 00:14:13,728 --> 00:14:16,606 So we could give you a present. 334 00:14:16,648 --> 00:14:17,732 There, you see? 335 00:14:17,774 --> 00:14:19,150 I told you these kids 336 00:14:19,192 --> 00:14:21,736 wouldn't be up to anything mischievous. 337 00:14:21,778 --> 00:14:23,196 So, what did you get me? 338 00:14:23,237 --> 00:14:24,947 Huh? What? 339 00:14:24,989 --> 00:14:27,283 You said you had a present for me. 340 00:14:27,325 --> 00:14:28,951 Yes. Wait here. 341 00:14:31,996 --> 00:14:33,748 Why'd you have to mention a present? 342 00:14:33,790 --> 00:14:35,206 'Cause you brought up the birthday thing! 343 00:14:35,208 --> 00:14:36,873 But we don't have a present! Why is it my fault? 344 00:14:36,875 --> 00:14:38,042 'Cause you brought up the present! 345 00:14:38,044 --> 00:14:39,377 What are we gonna do? I don't know! 346 00:14:39,379 --> 00:14:40,338 Neither do I! Shh! 347 00:14:40,380 --> 00:14:41,548 Oh! 348 00:14:41,589 --> 00:14:43,466 Ah! Ooh! 349 00:14:53,393 --> 00:14:55,894 Happy birthday! Happy birthday! 350 00:14:55,936 --> 00:14:58,231 Oh, my goodness! A microwave oven. 351 00:14:58,272 --> 00:14:59,607 Yep. 352 00:14:59,649 --> 00:15:02,026 Eleven hundred watts. It's a good one. 353 00:15:12,245 --> 00:15:13,872 Well, 354 00:15:13,913 --> 00:15:16,416 I just heard our report cards were mailed out yesterday. 355 00:15:16,457 --> 00:15:17,500 Great. 356 00:15:17,542 --> 00:15:18,626 So that's it, then. 357 00:15:18,668 --> 00:15:20,754 No changing our grades back. 358 00:15:20,795 --> 00:15:23,882 I feel dirty. 359 00:15:23,923 --> 00:15:27,719 Hey, Carly. Hey, Fredward. 360 00:15:27,761 --> 00:15:29,846 What's your guys' problem? You are. 361 00:15:29,888 --> 00:15:31,389 We tried to change our grades back 362 00:15:31,431 --> 00:15:33,683 and two goons from the Computer Security Agency 363 00:15:33,725 --> 00:15:34,893 showed up at my house. 364 00:15:34,933 --> 00:15:36,895 Did you guys rat me out? No. 365 00:15:36,936 --> 00:15:39,439 We had to lie and give away my microwave oven! 366 00:15:39,480 --> 00:15:40,899 Eleven hundred watts! 367 00:15:42,692 --> 00:15:44,903 Well, look on the bright side. 368 00:15:44,943 --> 00:15:46,193 There was a screw-up in the cafeteria, 369 00:15:46,195 --> 00:15:47,195 they got tater tots! 370 00:15:49,866 --> 00:15:51,576 Can you not see how upset we are? 371 00:15:51,618 --> 00:15:53,286 We don't care about taters! 372 00:15:53,327 --> 00:15:56,706 Even in tot form! 373 00:15:56,748 --> 00:15:58,833 You made us lie to Principal Franklin! 374 00:15:58,875 --> 00:16:00,251 To keep your dirty little secret. 375 00:16:03,546 --> 00:16:05,757 I feel so guilty. 376 00:16:05,799 --> 00:16:08,718 Look, I promise, it gets easier. 377 00:16:10,303 --> 00:16:12,889 Soon you'll be able to lie and feel nothing at all. 378 00:16:22,732 --> 00:16:24,108 Hey. You liar! 379 00:16:24,150 --> 00:16:26,903 What? 380 00:16:26,945 --> 00:16:29,322 You said you weren't gonna get straight A's. 381 00:16:29,363 --> 00:16:31,449 But you did! 382 00:16:31,491 --> 00:16:32,991 Yeah, well... oh! 383 00:16:36,454 --> 00:16:37,330 Report cards came in the mail? 384 00:16:37,371 --> 00:16:39,415 Yeah! 385 00:16:39,457 --> 00:16:42,293 I guess Mr. Devlin gave you what you deserved after all. 386 00:16:42,335 --> 00:16:43,503 I'm so proud of you. 387 00:16:43,544 --> 00:16:44,963 You should be. 388 00:16:45,004 --> 00:16:46,547 She earned that grade. 389 00:16:46,589 --> 00:16:48,424 Yeah, yeah, whatever. 390 00:16:48,466 --> 00:16:50,176 Ooh, and check it out! 391 00:16:50,217 --> 00:16:53,011 I've almost entirely rebuilt your "A" sculpture. 392 00:16:53,053 --> 00:16:55,348 It'll be a permanent reminder of what you did. 393 00:16:55,389 --> 00:16:57,224 Ain't that the truth? 394 00:16:57,266 --> 00:16:58,559 And I called Dad, 395 00:16:58,601 --> 00:16:59,936 told him about your straight A's. 396 00:16:59,978 --> 00:17:01,562 No. Yes. 397 00:17:01,604 --> 00:17:03,815 And he told me to go out and buy you this. 398 00:17:07,652 --> 00:17:09,487 It's a big TV for your room! 399 00:17:09,529 --> 00:17:12,239 Yay. 400 00:17:12,281 --> 00:17:13,489 How come you don't look excited? 401 00:17:13,491 --> 00:17:15,201 I am. 402 00:17:15,242 --> 00:17:17,244 It's just I already have so many nice things. 403 00:17:17,286 --> 00:17:19,246 Can't we give that to a hobo or something? 404 00:17:19,288 --> 00:17:20,623 No. 405 00:17:20,665 --> 00:17:22,208 Hobos can't afford cable. 406 00:17:25,211 --> 00:17:26,713 Carly... I'm going upstairs. 407 00:17:28,548 --> 00:17:31,009 She's a little upset. Why's she upset? 408 00:17:31,049 --> 00:17:32,927 'Cause hobos can't afford cable! 409 00:17:45,690 --> 00:17:46,816 Hi. Hey. 410 00:17:49,485 --> 00:17:52,112 What up with the hoody and sun... 411 00:17:52,154 --> 00:17:53,447 man. 412 00:17:53,489 --> 00:17:55,324 You look horrible. 413 00:17:55,366 --> 00:17:56,868 Thanks. Girls love hearing that. 414 00:17:58,786 --> 00:17:59,986 I didn't mean... It's okay. 415 00:17:59,996 --> 00:18:01,455 I know I look horrible. 416 00:18:01,497 --> 00:18:03,917 I didn't sleep at all last night. 417 00:18:03,958 --> 00:18:05,710 The report card thing? Yes! 418 00:18:05,752 --> 00:18:07,253 The guilt is killing me. I know. 419 00:18:07,294 --> 00:18:08,212 Me, too. 420 00:18:08,254 --> 00:18:09,454 And like it wasn't bad enough, 421 00:18:09,463 --> 00:18:10,796 Spencer put a gigantic new TV in my room. 422 00:18:10,798 --> 00:18:12,050 How can I sleep 423 00:18:12,090 --> 00:18:13,591 when I got forty-two inches of high-def guilt 424 00:18:13,593 --> 00:18:15,636 staring at me all night? 425 00:18:15,678 --> 00:18:18,096 And look at my fingernails! 426 00:18:18,138 --> 00:18:19,766 Gross, what happened to them? 427 00:18:19,807 --> 00:18:21,976 I've chewed them off! Right down to the nub! 428 00:18:22,018 --> 00:18:23,352 I'm a 13-year-old girl 429 00:18:23,394 --> 00:18:25,312 and I've got the fingers of a hobo! 430 00:18:25,354 --> 00:18:27,065 Did you know they can't afford cable? 431 00:18:29,316 --> 00:18:30,610 Hey, Carls! Come here! 432 00:18:30,651 --> 00:18:31,694 You made the top ten! 433 00:18:31,736 --> 00:18:32,862 The Honors List? 434 00:18:32,904 --> 00:18:34,614 Yep. Oh! 435 00:18:34,655 --> 00:18:37,241 You pushed Karen Yamakawa right off the list. 436 00:18:40,118 --> 00:18:41,746 Congratulations, Carly. 437 00:18:44,624 --> 00:18:48,086 Aww! 438 00:18:48,126 --> 00:18:53,215 In five, four, three, two... 439 00:18:53,257 --> 00:18:54,801 I'm Sam! And I'm guilty. 440 00:18:54,842 --> 00:18:57,511 Carly. And I'm Carly. 441 00:18:57,553 --> 00:18:58,888 And this web show 442 00:18:58,930 --> 00:19:00,306 now comes with twice the comedy... 443 00:19:00,347 --> 00:19:02,224 And only half the fat of a regular web show. 444 00:19:03,392 --> 00:19:04,685 Okay, so lately, 445 00:19:04,727 --> 00:19:05,977 tons of you people have been coming here 446 00:19:05,979 --> 00:19:07,271 to iCarly.com 447 00:19:07,313 --> 00:19:09,440 and sending us lots of cool videos. 448 00:19:09,482 --> 00:19:10,982 So we thought we'd kick off tonight's show 449 00:19:10,984 --> 00:19:12,276 with an amazing one. 450 00:19:12,318 --> 00:19:13,318 Carly? 451 00:19:15,279 --> 00:19:17,531 Carly. 452 00:19:17,573 --> 00:19:18,866 Well, if it isn't 453 00:19:18,908 --> 00:19:20,827 my straight-A little sister, Carl-A. 454 00:19:23,121 --> 00:19:25,289 Soon you'll be able to lie and feel nothing at all. 455 00:19:26,833 --> 00:19:28,793 Your "A" is gonna be huge! 456 00:19:30,544 --> 00:19:32,839 Congratulations, Carly. 457 00:19:32,880 --> 00:19:35,758 Hobos can't afford cable. 458 00:19:35,800 --> 00:19:36,926 That's it! 459 00:19:36,968 --> 00:19:38,970 I can't take it anymore! 460 00:19:44,934 --> 00:19:45,893 Spencer! 461 00:19:45,935 --> 00:19:47,269 Hey, I thought "iCarly"... 462 00:19:47,311 --> 00:19:48,270 I didn't really get straight A's! 463 00:19:48,312 --> 00:19:49,730 Huh? 464 00:19:49,772 --> 00:19:51,107 Mr. Devlin gave me a B-plus, 465 00:19:51,149 --> 00:19:52,439 then Sam changed my grade in the school's computer! 466 00:19:52,441 --> 00:19:53,649 Freddie and I tried to change it back, 467 00:19:53,651 --> 00:19:54,735 but then we got caught. 468 00:19:54,777 --> 00:19:56,570 That's why the CSA came here. 469 00:19:56,612 --> 00:19:58,236 I lied to Principal Franklin, I made Karen Yamakawa cry, 470 00:19:58,238 --> 00:19:59,198 and my hair's falling out. 471 00:19:59,239 --> 00:20:00,282 Look it! 472 00:20:04,996 --> 00:20:06,516 So I have to take apart my big A again? 473 00:20:08,457 --> 00:20:09,709 Tell me what to do! 474 00:20:11,711 --> 00:20:14,130 Why can't you tell Principal Franklin the truth? 475 00:20:14,172 --> 00:20:15,972 'Cause I promised Sam I wouldn't tell anybody. 476 00:20:16,007 --> 00:20:17,299 Did you ankle-shake on it? 477 00:20:17,341 --> 00:20:18,509 Yes! Oh, my God. 478 00:20:20,761 --> 00:20:23,139 Hey, are you all right? What happened? 479 00:20:23,181 --> 00:20:25,349 Sam, I'm sorry. I told Spencer everything. 480 00:20:27,267 --> 00:20:28,728 What kind of world do we live in 481 00:20:28,769 --> 00:20:31,064 where an ankle-shake means nothing anymore? 482 00:20:31,105 --> 00:20:32,982 I didn't wanna break my promise, 483 00:20:33,024 --> 00:20:34,817 but the guilt was eating me alive! 484 00:20:38,612 --> 00:20:41,490 What do I do? 485 00:20:41,532 --> 00:20:43,868 Come on, you're a smart little Carly. 486 00:20:43,910 --> 00:20:45,452 So you should know, 487 00:20:45,494 --> 00:20:47,580 sometimes, doing what's right is more important 488 00:20:47,621 --> 00:20:48,621 than keeping a promise. 489 00:20:52,292 --> 00:20:53,878 One more thing. What? 490 00:20:56,881 --> 00:20:58,298 There's an A stuck to your butt. 491 00:21:02,136 --> 00:21:03,470 That's so embarrassing! 492 00:21:12,521 --> 00:21:15,482 Carly. I was just... I have to tell you something. 493 00:21:15,524 --> 00:21:16,943 All right. 494 00:21:16,984 --> 00:21:18,402 I changed my grade in Honors History 495 00:21:18,444 --> 00:21:19,862 because I thought I deserved an A. 496 00:21:19,904 --> 00:21:21,862 Then I felt bad about it so I tried to change it back, 497 00:21:21,864 --> 00:21:23,365 but the CSA stopped me before I could, 498 00:21:23,407 --> 00:21:24,823 and then I lied to you about your birthday, 499 00:21:24,825 --> 00:21:28,913 which I really didn't care about at all. 500 00:21:28,955 --> 00:21:31,331 So you want the microwave back? 501 00:21:32,875 --> 00:21:35,169 No, you can keep the microwave. 502 00:21:35,211 --> 00:21:36,794 But I feel terrible about this whole thing 503 00:21:36,796 --> 00:21:39,215 and I just wanna make it right. 504 00:21:39,257 --> 00:21:41,425 I see. 505 00:21:41,467 --> 00:21:43,636 And you were the one who changed your grade to an A 506 00:21:43,677 --> 00:21:46,180 in the school's computer? 507 00:21:46,222 --> 00:21:47,932 Yes, sir. 508 00:21:47,974 --> 00:21:50,601 Because Freddie just told me that he was the one 509 00:21:50,643 --> 00:21:51,767 who hacked the school's computer 510 00:21:51,769 --> 00:21:55,106 and changed your grade to an A. 511 00:21:55,148 --> 00:21:58,109 Hiya. 512 00:21:58,151 --> 00:21:59,944 Okay, it was me, all right? 513 00:21:59,986 --> 00:22:02,404 I hacked the computer and I changed the grades. 514 00:22:02,446 --> 00:22:06,033 Now, that I believe. 515 00:22:06,075 --> 00:22:07,532 And the only reason they didn't tell on me 516 00:22:07,534 --> 00:22:11,789 was 'cause I made them promise not to. 517 00:22:11,831 --> 00:22:15,001 And I was wrong to do that to a friend. 518 00:22:15,042 --> 00:22:17,295 Thanks. 519 00:22:17,336 --> 00:22:19,337 So are we in trouble? 520 00:22:19,379 --> 00:22:21,799 I get to keep the microwave? 521 00:22:21,841 --> 00:22:23,301 It's all yours. 522 00:22:23,342 --> 00:22:24,758 Then I think, under the circumstances, 523 00:22:24,760 --> 00:22:26,040 you and Freddie are off the hook. 524 00:22:26,053 --> 00:22:27,513 Awesome. Thanks. 525 00:22:27,554 --> 00:22:28,931 But as for Sam... 526 00:22:28,973 --> 00:22:30,055 Yeah, yeah, don't get all dramatic, 527 00:22:30,057 --> 00:22:33,644 just hit me with it. 528 00:22:33,686 --> 00:22:35,062 Detention. 529 00:22:35,104 --> 00:22:38,983 Twice a week, for six weeks. 530 00:22:39,025 --> 00:22:40,193 I'm sorry, Sam. 531 00:22:40,234 --> 00:22:42,153 Hey, I gotta learn my lesson. 532 00:22:44,113 --> 00:22:47,158 Time for assembly. 533 00:22:47,200 --> 00:22:48,284 Shall we? 534 00:22:58,836 --> 00:23:03,174 Let's make my detention once a week 535 00:23:03,216 --> 00:23:05,051 for two weeks. 536 00:23:07,803 --> 00:23:12,099 Hair, hair, hair, hair, hair... 537 00:23:14,143 --> 00:23:17,313 Hey, it's me, Carly. On the other hand, I'm Sam. 538 00:23:17,355 --> 00:23:19,106 And this is "iCarly." 539 00:23:19,148 --> 00:23:21,234 Voted the number one web show in the world. 540 00:23:21,275 --> 00:23:22,693 By who? Me. 541 00:23:22,735 --> 00:23:25,863 Then it's official. 542 00:23:34,872 --> 00:23:37,708 Mmm.