1 00:00:02,450 --> 00:00:03,670 Oh,come on. 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,660 That is the worst runway walk I've ever seen. 3 00:00:05,660 --> 00:00:08,790 She's not fierce. Eliminate her. 4 00:00:11,030 --> 00:00:12,440 Cooper,i told you, 5 00:00:12,440 --> 00:00:16,220 When the models are walking,Do not call. 6 00:00:17,720 --> 00:00:19,490 Doug? 7 00:00:26,670 --> 00:00:29,130 -Doug? -Come upstairs. 8 00:00:29,130 --> 00:00:30,420 D- doug? What's the-- 9 00:00:30,420 --> 00:00:32,220 Upstairs. 10 00:00:32,900 --> 00:00:34,600 What's going on? 11 00:00:34,600 --> 00:00:36,660 Where's karen? 12 00:00:37,260 --> 00:00:38,900 Doug? 13 00:00:40,300 --> 00:00:41,760 -She's in there. -K- karen. 14 00:00:41,760 --> 00:00:43,410 She's been so sick,So sick, 15 00:00:43,410 --> 00:00:47,790 And... Oh,my god. I didn't know who to call. 16 00:00:47,790 --> 00:00:50,880 You're still my therapist. I... I didn't know who to call. 17 00:00:50,880 --> 00:00:54,120 Okay. It's gonna be All right. 18 00:01:05,120 --> 00:01:07,510 Doug? 19 00:01:07,510 --> 00:01:10,070 I killed her. 20 00:01:10,070 --> 00:01:13,430 I killed my wife. 21 00:01:20,080 --> 00:01:21,260 You did that on purpose. 22 00:01:21,260 --> 00:01:22,740 Oh,come on,man. 23 00:01:22,740 --> 00:01:24,070 If you didn't suck,You wouldn't get hit. 24 00:01:24,070 --> 00:01:26,120 I don't suck. I played on a team,man. 25 00:01:26,120 --> 00:01:27,700 -You suck. -Oh,say that to my face. 26 00:01:27,700 --> 00:01:32,150 I am saying it to your face. You suck! 27 00:01:34,550 --> 00:01:35,770 Oh,we need women. 28 00:01:35,770 --> 00:01:38,900 Word. Oh. I hate racquetball. 29 00:01:38,900 --> 00:01:40,080 Man,she's working In our building. 30 00:01:40,080 --> 00:01:41,170 Charlotte is Working in the buildg. 31 00:01:41,170 --> 00:01:42,030 I can't get away from her. 32 00:01:42,030 --> 00:01:43,540 Well,Naomi-- she's right down the hall. 33 00:01:43,540 --> 00:01:44,380 You think that's easy? 34 00:01:44,380 --> 00:01:46,750 You Know,i wish she would just die. 35 00:01:46,750 --> 00:01:50,410 Whoa. No,not in a bad way. Just like... Slightly dead. 36 00:01:50,410 --> 00:01:53,020 You know,then i wouldn't Have to see her face.She'd just be a memory. 37 00:01:53,020 --> 00:01:54,220 Yoever Wish naomi dead? 38 00:01:54,220 --> 00:01:55,800 Hey,man. 39 00:01:55,800 --> 00:01:58,310 That's... The mother of My child. Yes,i do,actually. 40 00:01:58,310 --> 00:02:02,200 When she had sex with that guy,I wished she was dead. 41 00:02:02,200 --> 00:02:03,230 Yeah. All right,let's Go again. 42 00:02:03,230 --> 00:02:05,040 I got you. 43 00:02:06,600 --> 00:02:08,420 Hold up. 44 00:02:10,030 --> 00:02:10,880 What's up,violet? 45 00:02:10,880 --> 00:02:11,990 She's calling you? 46 00:02:11,990 --> 00:02:13,530 She wouldn't let me call her When the models are walking. 47 00:02:13,530 --> 00:02:15,910 Why is she calling you? Traitor. 48 00:02:15,910 --> 00:02:17,570 Okay,i'll be right there. 49 00:02:17,570 --> 00:02:20,440 Just a few more notes to make. Ten minutes tops. 50 00:02:20,440 --> 00:02:21,220 Don't worry about it. 51 00:02:21,220 --> 00:02:23,310 I figure i could get 5 miles in before bed. 52 00:02:23,310 --> 00:02:25,750 You ran this morning,and you don't run. 53 00:02:25,750 --> 00:02:27,060 Who are you,and what Have you done with meg? 54 00:02:27,060 --> 00:02:29,910 I am bored. I'm out-of-my-head bored. 55 00:02:29,910 --> 00:02:31,410 I'm running bored. 56 00:02:31,410 --> 00:02:33,330 You know what i do all day? Nothing. 57 00:02:33,330 --> 00:02:35,950 And after that,nothing,And then a little more nothing. 58 00:02:35,950 --> 00:02:38,090 I mean,what do people do all Day who don't have jobs or kids? 59 00:02:38,090 --> 00:02:40,800 'Cause i can't spend All my time Running around the Neighborhood. 60 00:02:40,800 --> 00:02:43,970 My thighs are killing me. I'm Freaking out here. 61 00:02:44,640 --> 00:02:46,620 I know it's frustrating Being in a new place, 62 00:02:46,620 --> 00:02:47,840 Trying to figure out Where you fit in, 63 00:02:47,840 --> 00:02:51,200 But don't run. You Know,get a job. 64 00:02:51,200 --> 00:02:52,590 A job? 65 00:02:52,590 --> 00:02:54,830 Now why don't we... 66 00:02:54,830 --> 00:02:57,330 Hurt your thighs A little more... 67 00:02:57,330 --> 00:03:00,620 In a non-running way? 68 00:03:04,780 --> 00:03:05,440 I'm going home. 69 00:03:05,440 --> 00:03:06,470 You're not going home. 70 00:03:06,470 --> 00:03:08,000 I- i don't want to-- just-- 71 00:03:08,000 --> 00:03:10,290 Would you just stop bathing me Like i'm an invalid? 72 00:03:10,290 --> 00:03:12,720 You got shot. You want to be Both shot and dirty? 73 00:03:12,720 --> 00:03:15,230 I'm serious. I don't want To be your responsibility. 74 00:03:15,230 --> 00:03:18,300 I don't want to be... I don't want to be a burden. 75 00:03:18,300 --> 00:03:21,750 You're not a burden. Kevin,look at me. 76 00:03:21,750 --> 00:03:24,350 You're not a burden. 77 00:03:24,350 --> 00:03:27,030 Let me take care of you. 78 00:03:28,990 --> 00:03:30,960 Karen was out of her head With the pain. 79 00:03:30,960 --> 00:03:33,340 The blood-- she was always Spitting up blood. 80 00:03:33,340 --> 00:03:35,220 Her condition was fatal. You know that. 81 00:03:35,220 --> 00:03:39,510 And-- and she was begging me To help her,so i just... I did. 82 00:03:39,510 --> 00:03:40,590 I helped her. 83 00:03:40,590 --> 00:03:42,100 All right,Karen was sick for months, 84 00:03:42,100 --> 00:03:43,300 And i know that she was dying, 85 00:03:43,300 --> 00:03:46,610 But there were So many other ways that you Could've helped her-- 86 00:03:46,610 --> 00:03:48,550 Palliative care,pain Management. 87 00:03:48,550 --> 00:03:50,100 She didn't want that. 88 00:03:50,100 --> 00:03:52,530 She-- she was done. She just wanted to go. 89 00:03:52,530 --> 00:03:53,980 So you shot her in the head? 90 00:03:53,980 --> 00:03:55,550 Sam,doug s been through a trauma. 91 00:03:55,550 --> 00:03:57,320 They had a troubled marriage. 92 00:03:57,320 --> 00:04:00,250 He said he was gonna leave her Before i diagnosed her. 93 00:04:00,250 --> 00:04:02,610 Karen was... She was Helpless. 94 00:04:02,610 --> 00:04:04,110 It's not like that. 95 00:04:04,110 --> 00:04:06,020 Time to go. 96 00:04:08,860 --> 00:04:11,400 I was only trying To help her. 97 00:04:12,560 --> 00:04:14,530 So you're his shrink,And,uh,who are you? 98 00:04:14,530 --> 00:04:17,640 Dr. Bennett is-- Was karen's doctor. 99 00:04:17,640 --> 00:04:21,620 Karen was suffering From kidney failure Secondary To wegener's disease. 100 00:04:21,620 --> 00:04:22,910 Yeah,she was sick. I get it. 101 00:04:22,910 --> 00:04:25,010 Did he ever talk about hurting his wife,Wanting her dead? 102 00:04:25,010 --> 00:04:25,740 -Uh,well,i-- -when we-- 103 00:04:25,740 --> 00:04:28,470 Well,whatever he said is privileged. 104 00:04:28,470 --> 00:04:30,310 So you're okay protecting a murderer? 105 00:04:30,310 --> 00:04:31,620 I'm protecting my patient. 106 00:04:31,620 --> 00:04:35,980 What about You,dr. Bennett? You gonna stay silent,Or are you gonna protect Your patient-- karen? 107 00:04:35,980 --> 00:04:37,200 We're leaving. Um-- 108 00:04:37,200 --> 00:04:39,070 Sam. 109 00:04:52,080 --> 00:04:55,870 The elevator's mine.You can have the fourth floor,But the elevator's mine. 110 00:04:56,440 --> 00:04:58,900 I'll give You one more day to calm yourself down, 111 00:04:58,900 --> 00:05:02,180 Then we're gonna discuss this Like grown adults. 112 00:05:02,180 --> 00:05:07,450 Tell you what,charlotte,Go to hell. 113 00:05:08,550 --> 00:05:10,100 Oh,my god. He shot her? 114 00:05:10,100 --> 00:05:12,140 Wait,he shot her shot her? 115 00:05:12,140 --> 00:05:14,780 -As in killed her shot her. -Killed who? 116 00:05:14,780 --> 00:05:16,680 Doug adams murdered His wife last night. 117 00:05:16,680 --> 00:05:17,760 He-- he did not murder her. 118 00:05:17,760 --> 00:05:19,860 He said she begged him to do it. 119 00:05:19,860 --> 00:05:22,430 Oh,God,that poor man. That poor woman. 120 00:05:22,430 --> 00:05:23,380 Then it was a mercy kiing? 121 00:05:23,380 --> 00:05:25,590 Yes,Yes. Dell gets it. It was euthanasia. 122 00:05:25,590 --> 00:05:27,180 It was a bullet to the brain. 123 00:05:27,180 --> 00:05:29,820 Look,i-i know doug,And he is not the type to-- 124 00:05:29,820 --> 00:05:30,780 There is no type. 125 00:05:30,780 --> 00:05:33,090 Regular normal people are Driven to murder eve day. 126 00:05:33,090 --> 00:05:35,240 Right? Love? Love will do it every time. 127 00:05:35,240 --> 00:05:38,810 Twisted,sick,Messed up love... 128 00:05:39,400 --> 00:05:40,520 Cooper... 129 00:05:40,520 --> 00:05:42,560 Charlotte king Is still alive,right? 130 00:05:42,560 --> 00:05:45,550 I'm just saying,The impulse-- we all have it. 131 00:05:46,370 --> 00:05:47,820 Hey,i didn't know You were coming here. 132 00:05:47,820 --> 00:05:48,860 Uh,can i talk to you? 133 00:05:48,860 --> 00:05:50,150 Yeah,Sure,give me one second. 134 00:05:50,150 --> 00:05:52,830 Not you. You. 135 00:06:01,890 --> 00:06:05,080 What did i tell you About the elevator? I... 136 00:06:05,750 --> 00:06:08,690 I'mnottalking to you. 137 00:06:10,400 --> 00:06:11,900 Oh,yay. My day is made. 138 00:06:11,900 --> 00:06:13,310 I need a favor,montgomery. 139 00:06:13,310 --> 00:06:15,550 Oh,that's rich.You open a practice Right underneath us, 140 00:06:16,900 --> 00:06:18,810 I'm not coming to you from pacific wellcare. 141 00:06:18,840 --> 00:06:23,000 As chief at the hospital where you retain surgical privileges,I'm hoping we can be civil. 142 00:06:23,020 --> 00:06:25,080 -What is it? -No,don't engage. 143 00:06:25,090 --> 00:06:27,690 Breathe,cooper. I can be civil. 144 00:06:27,860 --> 00:06:29,400 What is it? 145 00:06:33,860 --> 00:06:36,380 Alena degray,full-Term pregnancy. 146 00:06:36,410 --> 00:06:38,980 Eight months ago,she was in a car accident. 147 00:06:39,110 --> 00:06:42,730 Doctors did everything they could,but... She's comatose. 148 00:06:42,870 --> 00:06:45,520 -And in an early labor. -Okay. 149 00:06:47,870 --> 00:06:50,790 Uh,alena,she just,uh,moaned. 150 00:06:50,980 --> 00:06:52,910 That's good,right? 151 00:06:52,990 --> 00:06:56,410 She hasn't done that since right after the accident. 152 00:06:56,430 --> 00:06:59,120 Moaning is a good sign that she's starting to respond. 153 00:06:59,240 --> 00:07:01,080 I think it's just a sign of labor. 154 00:07:01,120 --> 00:07:04,780 Sean,the neurologist told you,She's nonresponsive. 155 00:07:04,930 --> 00:07:07,240 She wants this baby so much. 156 00:07:07,330 --> 00:07:11,070 We found out she was pregnant The day before the car accident. 157 00:07:11,150 --> 00:07:13,090 I think it was the happiest day of her life. 158 00:07:13,140 --> 00:07:14,440 The baby's in a breech position. 159 00:07:14,480 --> 00:07:17,950 -Our o.B.Tried e.C.V.To try to turn e baby,but- - She's down too low. 160 00:07:17,960 --> 00:07:20,310 I need to do a c-Section. You wanna book an o.R.? 161 00:07:20,320 --> 00:07:21,430 No. 162 00:07:21,590 --> 00:07:24,360 She needs to go through labor. She needs to deliver this baby herself. 163 00:07:24,370 --> 00:07:25,910 Sean,she can't. 164 00:07:25,970 --> 00:07:28,670 The breech position Puts the baby at risk for a prolapsed cord, 165 00:07:28,710 --> 00:07:31,020 Which would cut off the baby's oxygen supply. 166 00:07:31,190 --> 00:07:34,510 The head could get trapped,Potentially causing brain injury or worse. 167 00:07:34,660 --> 00:07:39,180 Yeah,a woman in kentucky,situation just like alena,Having the baby,it woke her. 168 00:07:39,180 --> 00:07:44,240 Alena needs to deliver this baby naturally,on her own. She has to. 169 00:07:44,420 --> 00:07:46,730 Alena is going to wake up. 170 00:07:47,650 --> 00:07:49,970 And we're gonna be a family again. 171 00:07:50,700 --> 00:07:52,720 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 172 00:07:53,170 --> 00:07:55,340 -=www.ydy.com/bbs=- Sync:YTET-Âí´óÅÝ 173 00:07:55,920 --> 00:07:58,050 ppractice. Season 2 Episode 8 174 00:07:59,920 --> 00:08:02,100 / He is going to kill his own child. 175 00:08:02,200 --> 00:08:04,730 He loves her. He sat here every day. 176 00:08:04,770 --> 00:08:05,580 He wants her back. 177 00:08:05,680 --> 00:08:07,850 She's not waking up,charlotte. "Rip van winkle's" a fairy tale. 178 00:08:07,890 --> 00:08:10,150 -Don't tell me you're going sentimental. -Hardly. 179 00:08:10,220 --> 00:08:12,950 Just... i find him touching. 180 00:08:13,050 --> 00:08:17,200 I need to do a c-Section. I need to get the baby out now,Or both mom and baby could die. 181 00:08:17,240 --> 00:08:18,360 We can't make him. 182 00:08:18,440 --> 00:08:20,700 We can't force him to let us cut her open. 183 00:08:20,780 --> 00:08:24,300 Look,maybe if you talk to him,get to know him. 184 00:08:24,450 --> 00:08:26,560 He warms up to you,and then you help him understand-- 185 00:08:26,600 --> 00:08:28,620 No,that's your job,charlotte,as chief of staff. 186 00:08:28,670 --> 00:08:30,730 My job as consult is to get the baby out. 187 00:08:30,860 --> 00:08:33,830 -I have a practice to get back to. -So do i. 188 00:08:37,090 --> 00:08:42,260 -We... Have to work together to help that family. -Yes,we do. 189 00:08:42,300 --> 00:08:44,690 I'll put her on terbutaline To temporarily stop the contractions, 190 00:08:44,810 --> 00:08:46,260 But that'll only get you through the end of the day. 191 00:08:46,420 --> 00:08:47,740 I'll consult legal. 192 00:08:47,850 --> 00:08:51,090 See if there's any way we can override the father And do the "c" without consent. 193 00:08:51,230 --> 00:08:52,260 Okay. 194 00:08:53,040 --> 00:08:54,590 Okay. 195 00:08:57,130 --> 00:08:58,860 He could've left,and he didn't. 196 00:08:58,940 --> 00:09:02,630 Why now? She was gonna die in what,in six weeks,three months? 197 00:09:02,630 --> 00:09:07,410 You think after years and years and years of this marriage,He would sot her now? 198 00:09:07,550 --> 00:09:09,760 They had a volatile relationship,all right? 199 00:09:09,760 --> 00:09:13,010 Now you may have seen his side,but i saw hers. 200 00:09:13,010 --> 00:09:15,490 And she... she was not suicidal. 201 00:09:15,570 --> 00:09:16,550 Well,doug was not homicidal. 202 00:09:16,610 --> 00:09:18,880 Except for the gun in his hand.I... 203 00:09:19,390 --> 00:09:20,650 i don't think it was like that. 204 00:09:20,690 --> 00:09:26,620 Well,the cops are gonna want a statement from both of us,And i'm gonna tell the truth. 205 00:09:27,030 --> 00:09:31,060 Well,if doug gives me permission to talk to them,So am i. 206 00:09:31,090 --> 00:09:34,320 The actual truth Or the truth that you want to believe? 207 00:09:39,170 --> 00:09:41,040 No. No. 208 00:09:41,210 --> 00:09:43,940 It's-- No,it really-- It's fantastic. 209 00:09:44,130 --> 00:09:45,630 I'm serious. 210 00:09:45,740 --> 00:09:48,190 -What's going on? -I like her,pete. 211 00:09:48,210 --> 00:09:51,620 I went down to the venice family clinic today To offer my services. 212 00:09:51,730 --> 00:09:54,940 Turns out they have a huge overflow of patients,But not enough exam rooms, 213 00:09:55,110 --> 00:09:57,740 but with naomi's help,We found some room here. 214 00:09:57,900 --> 00:10:01,100 He-Here at-- At oceanside wellness? 215 00:10:01,200 --> 00:10:03,290 Yeah,when the clinic has too many patients,I'll see 'em here. 216 00:10:03,450 --> 00:10:06,230 Addison's always talking about how,With charlotte's practice opening, 217 00:10:06,370 --> 00:10:09,450 We need to expand our community outreach And raise our profile. 218 00:10:09,620 --> 00:10:11,520 Meg is the perfect liaison. 219 00:10:11,540 --> 00:10:13,730 Plus,she's willing to let dell shadow. 220 00:10:13,830 --> 00:10:18,030 Oceanside wellness gets to generate possible future income,And i get to avoid going stir crazy. 221 00:10:18,030 --> 00:10:18,830 Everyone wins. 222 00:10:18,990 --> 00:10:21,230 -Welcome aboard,meg. -Thank you. 223 00:10:25,830 --> 00:10:29,380 All right,i have to go find dell and get set up. 224 00:10:29,400 --> 00:10:31,060 -See you later? -Yeah. 225 00:10:40,440 --> 00:10:41,510 Sorry. 226 00:10:47,000 --> 00:10:48,690 Is it always this slow? 227 00:10:49,030 --> 00:10:51,180 Only when someone stops it. 228 00:10:58,480 --> 00:11:00,770 Are you okay? You're not claustrophobic,are you? 229 00:11:00,800 --> 00:11:03,490 No,just impatient and in a bad mood. 230 00:11:03,570 --> 00:11:05,560 Anything i can do? 231 00:11:08,580 --> 00:11:11,890 Occupational hazard. I'm a therapist. 232 00:11:11,960 --> 00:11:16,380 And to be honest,i'm a bit nervous. Interviewing for a new job,you know? 233 00:11:16,720 --> 00:11:17,750 On the fourth floor? 234 00:11:17,810 --> 00:11:21,910 -Yes,you work there? -Uh,no.I pushed 5,remember? 235 00:11:21,930 --> 00:11:23,110 Right. 236 00:11:23,820 --> 00:11:28,070 -Well,if you need to talk,if there's anything i can do. -You know,i'm a shrink,too.I think i can handle it. 237 00:11:30,890 --> 00:11:35,080 Oh,i'm shel-- I'm sheldon wallace. 238 00:11:39,770 --> 00:11:41,700 -Is there anything else you need? -Uh,no. 239 00:11:41,790 --> 00:11:43,500 This is perfect. Better than i'm used to. 240 00:11:43,550 --> 00:11:45,940 -Can i just say,Dr. Porter,that,um-- Meg,please. 241 00:11:46,010 --> 00:11:48,140 Meg,i-I just know i'm gonna learn so much working with you. 242 00:11:48,200 --> 00:11:50,060 Well,i bet you could teach me a few tngs,too. 243 00:11:50,230 --> 00:11:51,820 Candy stash-- Under the microwave. 244 00:11:51,850 --> 00:11:54,330 See? That's critical information. 245 00:11:54,360 --> 00:11:57,950 Well,dell,it looks like our first patient together Is renee olsen. Mr.Downs? Yes. 246 00:12:02,740 --> 00:12:04,280 -Renee olsen? -Yes. 247 00:12:05,130 --> 00:12:06,270 Hi. 248 00:12:06,400 --> 00:12:08,110 -I'm dell parker. -Hi. 249 00:12:08,320 --> 00:12:13,610 Um,i was referred to Dr. Porter For,um... termination. 250 00:12:13,690 --> 00:12:16,430 -I'm sorry? -Termination. 251 00:12:16,850 --> 00:12:18,240 Abortion? 252 00:12:18,380 --> 00:12:21,210 It's not like i don't want her here. I just don't-- Want her here. 253 00:12:21,290 --> 00:12:23,030 She just did it. She didn't even ask me. 254 00:12:23,090 --> 00:12:24,090 Welcome to my world. 255 00:12:24,160 --> 00:12:26,600 -It's not like she went behind my back. She just-- Went behind your back. 256 00:12:26,630 --> 00:12:28,280 No. Stop finishing my sentences. 257 00:12:28,580 --> 00:12:30,350 You know,she's a good doctor. She's gonna be fine. 258 00:12:30,360 --> 00:12:34,260 -Hey,did anybody know meg was gonna be doing abortions? -No. 259 00:12:34,320 --> 00:12:35,850 Look,i-I know i'm not a partner in this practice, 260 00:12:36,010 --> 00:12:38,750 And you guys might all be okay with this,but i want to go On the record for saying that i'm not. 261 00:12:38,830 --> 00:12:40,610 -Not okay with what? -Meg working here. 262 00:12:40,650 --> 00:12:42,300 Oh,yeah. Nai told me. 263 00:12:42,340 --> 00:12:43,760 Pro bono clinic. I think it's great. 264 00:12:43,840 --> 00:12:46,150 -She's doing abortions. -And? 265 00:12:47,630 --> 00:12:49,940 Wait,you men have a problem with it? 266 00:12:49,960 --> 00:12:53,240 -No,not as men. We respect the choice,but i think-- I don't. 267 00:12:53,270 --> 00:12:55,210 Um,i'm not commenting. 268 00:12:55,210 --> 00:12:57,170 -We just didn't know. -You didn't know what? 269 00:12:57,210 --> 00:12:59,350 -Meg's doing abortions here. -She's what? 270 00:13:00,290 --> 00:13:04,980 Nice digs you got in those exam rooms. They're palatial compared to grass huts. 271 00:13:05,620 --> 00:13:06,340 What? 272 00:13:06,410 --> 00:13:08,670 You should've told us you were gonna be doing abortions. That's all. 273 00:13:08,750 --> 00:13:12,740 Okay,everyby without a vagina,leave the room Unless you want to fight with me. 274 00:13:16,630 --> 00:13:17,750 -This is a problem? -No. 275 00:13:17,840 --> 00:13:19,470 I run a fertility clinic. 276 00:13:19,540 --> 00:13:21,880 And i'm in the business of helping women to get pregnant,Not-- 277 00:13:21,970 --> 00:13:25,750 Wait. Abortion is legal In the united states of america,naomi. 278 00:13:25,830 --> 00:13:28,590 -Are you against choice? -I am not gonna argue roe v.Wadewith you. 279 00:13:28,950 --> 00:13:32,180 I am just saying,they have never been done here And they should never be done here. 280 00:13:32,260 --> 00:13:34,490 It's a valid medical procedure for women in need. 281 00:13:34,490 --> 00:13:37,870 Not for me,and not for this practice. 282 00:13:38,170 --> 00:13:40,750 I'm sorry. Uh... i have to run. 283 00:13:40,960 --> 00:13:41,670 Addison. 284 00:13:41,870 --> 00:13:43,050 I don't have a problem with it. 285 00:13:43,130 --> 00:13:46,030 We said she could work here. She can work here. 286 00:13:57,580 --> 00:13:59,930 -I'm ready for renee. -She's gone. 287 00:14:00,200 --> 00:14:01,510 What? Where? 288 00:14:01,510 --> 00:14:02,410 I don't know where. 289 00:14:02,490 --> 00:14:04,760 I just know that she's not coming back. 290 00:14:04,780 --> 00:14:07,090 Well,what happened? Is she okay? 291 00:14:07,180 --> 00:14:09,510 Except for the part about her planning to kill her baby. 292 00:14:09,530 --> 00:14:10,580 Y - You talked her out of it? 293 00:14:10,600 --> 00:14:12,610 I just told her what i thought,okay? 294 00:14:12,780 --> 00:14:14,260 I have work to do. 295 00:14:21,760 --> 00:14:24,840 Sean,i got a message that you're ready For me to do the c-Section. 296 00:14:24,990 --> 00:14:26,550 I told you no. I meant no. 297 00:14:26,690 --> 00:14:29,670 -We want you to do the c-Section. -These are alena's parents. 298 00:14:29,680 --> 00:14:31,870 I called them after i had legal do some checking. 299 00:14:32,040 --> 00:14:34,160 Turns out sean and alena are not married. 300 00:14:34,330 --> 00:14:36,600 He has no right to make decisions on her behalf. 301 00:14:36,650 --> 00:14:39,270 We were gonna get married Right after we found out about the baby. 302 00:14:39,310 --> 00:14:42,940 I mean,just because we didn't... i am still family. 303 00:14:43,020 --> 00:14:44,930 Don't you think we want her back? 304 00:14:45,050 --> 00:14:46,240 But she's not waking up. 305 00:14:46,300 --> 00:14:50,010 If you need to do a c-Section to help the baby,then do it. 306 00:14:50,060 --> 00:14:51,550 No. 307 00:14:53,220 --> 00:14:55,950 The parents have the legal authority. 308 00:14:56,650 --> 00:14:59,420 I will schedule a c-Section for this afternoon. 309 00:15:08,250 --> 00:15:10,610 Dell shamed a young woman for wanting an abortion. 310 00:15:10,680 --> 00:15:13,940 You offered abortions to patients Without consulting anyone else. 311 00:15:14,110 --> 00:15:16,660 I'm a doctor. I don't need to consult anyone about my medical care. 312 00:15:16,740 --> 00:15:18,720 You're a doctor who's working with six other doctors 313 00:15:18,880 --> 00:15:22,440 Who have opinions about cases And about the reputation of their practice. 314 00:15:22,560 --> 00:15:25,470 I-- I'm screwing up your reputation? That's what this is about? 315 00:15:25,540 --> 00:15:27,770 You completely disregarded everyone else who works here. 316 00:15:27,770 --> 00:15:31,420 So,yes,that does reflect on me. This is my domain. 317 00:15:31,450 --> 00:15:33,560 Fine. I'll go. 318 00:15:48,750 --> 00:15:50,230 It's off. 319 00:15:50,230 --> 00:15:53,510 Baby daddy went to court to get an injunction As guardian over the baby. 320 00:15:53,530 --> 00:15:55,280 Not gonna be any surgery,not today. 321 00:15:55,420 --> 00:15:58,490 What? No,the patient is prepped and ready to go.Damn it. 322 00:16:01,060 --> 00:16:01,960 So what next? 323 00:16:02,120 --> 00:16:05,670 I'll see if i can convince a judge To get over here and clear this up. 324 00:16:05,720 --> 00:16:08,560 Yeah,if the baby lives long enough. 325 00:16:09,380 --> 00:16:11,760 -Can i ask you? -What? 326 00:16:12,710 --> 00:16:15,260 -Cooper. -You betrayed him,charlotte. 327 00:16:15,260 --> 00:16:17,300 So how long is he gonna make me pay for my crime? 328 00:16:17,350 --> 00:16:21,230 He's angry. I don't see that ending anytime soon. 329 00:16:21,440 --> 00:16:25,270 Yeah. Okay.Yeah. 330 00:16:26,160 --> 00:16:29,350 -You're in love with him. -I am not. 331 00:16:29,460 --> 00:16:33,340 I just... I am not. 332 00:16:35,150 --> 00:16:36,140 This doesn't make us friends. 333 00:16:36,290 --> 00:16:38,660 We're not friends,montgomery. Don't go getting any ideas. 334 00:16:38,660 --> 00:16:40,980 I have no intention of being friends with you. 335 00:16:45,130 --> 00:16:48,530 They're saying i murdered her. I didn't. 336 00:16:48,890 --> 00:16:50,940 I helped end her pain. 337 00:16:51,020 --> 00:16:53,480 Sam says... he thinks-- 338 00:16:53,550 --> 00:16:56,170 When was the last time sam saw her,two weeks ago? 339 00:16:56,190 --> 00:16:59,180 A - And for what,maybe half an hour? 340 00:16:59,590 --> 00:17:03,800 He didn't see how walking up a flight of stairs Got to be more than she could take. 341 00:17:03,970 --> 00:17:08,880 I did. Ihad to listen to her moan in pain when the drugs wore off 342 00:17:08,900 --> 00:17:12,870 And panic 'cause i thought maybe She had died from a nosebleed. 343 00:17:13,020 --> 00:17:14,250 Well,there were other options,doug. 344 00:17:14,290 --> 00:17:16,770 I did what she wanted. 345 00:17:16,830 --> 00:17:22,390 Look... i know karen and i had a lousy marriage. 346 00:17:22,450 --> 00:17:25,710 I don't even know if i loved her by the end. 347 00:17:27,770 --> 00:17:30,570 But i did care about her. 348 00:17:31,830 --> 00:17:34,450 I just wish you had called me first. We could've talked about it. 349 00:17:34,480 --> 00:17:37,520 My lawyer says they're going for first-Degree murder. 350 00:17:37,690 --> 00:17:41,640 I can't... do you know what it's like in here? 351 00:17:41,820 --> 00:17:43,020 Please. 352 00:17:43,710 --> 00:17:46,650 Please help me. 353 00:17:46,810 --> 00:17:49,280 I waive all privilege. 354 00:17:49,460 --> 00:17:52,860 Whatever it takes. Just tell them.Tell the police... 355 00:17:53,280 --> 00:17:56,330 Tell them i didn't murder her. 356 00:17:58,340 --> 00:18:01,180 Dr. Turner,you know me. 357 00:18:01,390 --> 00:18:04,100 Do you think i murdered her? 358 00:18:17,840 --> 00:18:19,680 Meg? 359 00:18:32,230 --> 00:18:35,000 Hey,is it true that pete found out that Meg was doing abortions and asked her to leave? 360 00:18:35,060 --> 00:18:38,250 -Not exactly. -'Cause if that is true,that is ridiculous. 361 00:18:38,260 --> 00:18:41,310 What,pete asking her to leave,or doing the abortions? 362 00:18:41,400 --> 00:18:42,610 Pete. 363 00:18:42,720 --> 00:18:44,950 Well,don't tell me you have a problem With meg doing the abortions. 364 00:18:45,030 --> 00:18:45,720 Naomi-- What? 365 00:18:46,170 --> 00:18:50,690 I spend all day every day trying to help women make babies Who-- Who stopped believing that they ever could. 366 00:18:50,960 --> 00:18:52,950 I can't believe this is such an issue for you. 367 00:18:53,240 --> 00:19:01,800 I... wish that i had known a doctor like meg Or a place like our practice when i needed an abortion. 368 00:19:02,780 --> 00:19:04,450 I had two. 369 00:19:04,720 --> 00:19:09,850 I had a very... misspent youth. I made some mistakes. 370 00:19:10,080 --> 00:19:11,330 You don't have to tell us. 371 00:19:11,400 --> 00:19:14,160 I wasn't going to,but i'm not ashamed. 372 00:19:14,350 --> 00:19:16,090 I was. 373 00:19:16,460 --> 00:19:21,550 I had one. And i was embarrassed and scared. 374 00:19:22,160 --> 00:19:25,290 I was everything a woman shouldn't be. 375 00:19:25,870 --> 00:19:30,900 Well,i fertilize eggs every day,And i believe that life begins at conception. 376 00:19:30,990 --> 00:19:33,330 -Oh,so what,it's murder? -I believe what i believe. 377 00:19:33,410 --> 00:19:34,840 Well,i believe that things aren't so black-And-White. 378 00:19:35,010 --> 00:19:36,370 Well,you know,you don't do what i do. 379 00:19:36,460 --> 00:19:39,890 No,i deal with the aftermath. I deal with women who've had children who shouldn't have. 380 00:19:39,930 --> 00:19:43,100 Maybe we should talk about something else. 381 00:19:55,350 --> 00:19:57,230 What are you doing here? 382 00:19:59,120 --> 00:20:03,570 I just thought y might be in the mood for a drink After a hard day at the office. 383 00:20:03,710 --> 00:20:04,830 No,thanks. 384 00:20:04,910 --> 00:20:08,560 -Cooper-- Get out from in front of my door. 385 00:20:12,500 --> 00:20:14,210 Move. 386 00:20:20,890 --> 00:20:22,940 I'm sorry,okay? 387 00:20:23,430 --> 00:20:25,260 I'm sorry. 388 00:20:26,230 --> 00:20:28,010 I'll do the time. 389 00:20:28,060 --> 00:20:31,510 Whatever you want,i'll do the time. 390 00:20:31,710 --> 00:20:33,630 But i am sorry. 391 00:20:33,810 --> 00:20:37,860 Just... go home. 392 00:21:02,690 --> 00:21:04,840 I need time... 393 00:21:04,840 --> 00:21:06,620 To think. 394 00:21:06,620 --> 00:21:12,180 So i thought In my hotel room With the crisp white sheets And the travel-sized toiletries. 395 00:21:12,180 --> 00:21:13,010 You didn't have to do that. 396 00:21:13,010 --> 00:21:15,710 You have two modes-- Off and on-- 397 00:21:15,710 --> 00:21:17,980 And when you're off... 398 00:21:17,980 --> 00:21:19,980 Peter,you get cold. 399 00:21:19,980 --> 00:21:21,430 You're closed,You're shut down. 400 00:21:21,430 --> 00:21:25,130 It's like You're punishing me For something That i didn't do. 401 00:21:25,130 --> 00:21:27,000 You never Used to be like this. 402 00:21:27,000 --> 00:21:31,960 The man i knew... We used to share everything. 403 00:21:34,180 --> 00:21:35,690 So what happened? 404 00:21:35,690 --> 00:21:39,650 What happened to you Between then and now? 405 00:21:40,840 --> 00:21:42,220 The clinic is good. 406 00:21:42,220 --> 00:21:44,860 What you do for people Is good. 407 00:21:44,860 --> 00:21:47,560 I overreacted. 408 00:21:49,050 --> 00:21:51,740 Come back. 409 00:22:01,480 --> 00:22:02,660 Good morning. 410 00:22:02,660 --> 00:22:03,730 Not so good. 411 00:22:03,730 --> 00:22:06,890 The district attorney's Gonna subpoena Karen's medical records. 412 00:22:06,890 --> 00:22:09,570 -You okay? -I was up all night Trying to figure this out. 413 00:22:09,570 --> 00:22:12,780 And i-i cannot get the image Of doug with that gun In his hand out of my head. 414 00:22:12,780 --> 00:22:14,350 So then you do think it's Possible that-- 415 00:22:14,350 --> 00:22:16,950 no. I don'know. No. 416 00:22:16,950 --> 00:22:20,100 I just... I wish there was Somebody i could talk to, 417 00:22:20,100 --> 00:22:21,430 Somebody who knows about This kind of thing. 418 00:22:21,430 --> 00:22:24,790 I'm kind of in Uncharted waters here. 419 00:22:26,210 --> 00:22:30,510 I think i know Someone you could talk to. 420 00:22:33,410 --> 00:22:35,970 Sit down. 421 00:22:36,520 --> 00:22:37,540 Sorry. 422 00:22:37,540 --> 00:22:39,780 I don't mean to bother you While you're recovering. 423 00:22:39,780 --> 00:22:42,430 Oh,please... Bother me. 424 00:22:43,020 --> 00:22:46,050 So,uh,doug adams Killed his wife. 425 00:22:46,050 --> 00:22:49,210 How do i know if it's murder Or assisted suicide? 426 00:22:49,210 --> 00:22:51,410 Doug has had no difficulty With impulsivity 427 00:22:51,410 --> 00:22:53,220 Or anger control His entire life. 428 00:22:53,220 --> 00:22:55,530 He was submissive to his wife. 429 00:22:55,530 --> 00:22:59,760 I've never found any indication That he was remotely violent. 430 00:22:59,760 --> 00:23:01,230 I- in fact, 431 00:23:01,230 --> 00:23:03,090 I- i would be hard-pressed To concoct a scenario 432 00:23:03,090 --> 00:23:05,850 In which he had the temerity To strike out against his wife 433 00:23:05,850 --> 00:23:07,850 Unless she instructed him. 434 00:23:07,850 --> 00:23:11,160 You don't think He got scared to leave And took the easy way out? 435 00:23:11,160 --> 00:23:14,110 Killing karen would never be The easy way out for him. 436 00:23:14,110 --> 00:23:20,970 I... I-i just don't think Doug murdered his wife In cold blood. 437 00:23:20,970 --> 00:23:23,800 In all my years on the force,Do you know how many women I've seen kill themselves 438 00:23:23,800 --> 00:23:26,850 Or asked to killed With a gun? 439 00:23:26,850 --> 00:23:29,130 None. 440 00:23:32,510 --> 00:23:34,680 What's best for the child Is to have a mother. 441 00:23:34,680 --> 00:23:36,830 What's best for the child is to Be alive. 442 00:23:36,830 --> 00:23:38,270 I will not hear shouting. 443 00:23:38,270 --> 00:23:40,280 You want me to defer this To the courtroom? 444 00:23:40,280 --> 00:23:44,840 We can put the attorneys Together And have them drag it out Until it's too late. 445 00:23:44,840 --> 00:23:46,380 I want to hear from you. 446 00:23:46,380 --> 00:23:47,810 The baby's in imminent danger. 447 00:23:47,810 --> 00:23:51,490 If i do nothing,it could suffer Irreversible complications. 448 00:23:51,490 --> 00:23:55,090 And the hospital's position? You support dr. Montgomery? 449 00:23:55,090 --> 00:23:57,220 We want to give alena Every chance. 450 00:23:57,220 --> 00:24:00,460 That said,judge,We don't dispute dr. Montgomery. 451 00:24:00,460 --> 00:24:01,800 It is her only chance. 452 00:24:01,800 --> 00:24:04,700 Sean,alena is our daughter. 453 00:24:04,700 --> 00:24:08,860 If we thought for one minute We could have her back... 454 00:24:08,860 --> 00:24:10,880 I have two choices,sean. 455 00:24:10,880 --> 00:24:12,680 I can rule on this, 456 00:24:12,680 --> 00:24:14,960 Or you can withdraw Your objection. 457 00:24:14,960 --> 00:24:18,000 I'd rather it come from you. 458 00:24:26,970 --> 00:24:29,230 You look like You're in a hurry. 459 00:24:29,230 --> 00:24:30,850 Thanks. 460 00:24:32,960 --> 00:24:34,680 Look,i'm-- i'm sorry About yesterday. 461 00:24:34,680 --> 00:24:37,430 Ah,we all have bad days. 462 00:24:37,880 --> 00:24:39,610 Today any better? 463 00:24:39,610 --> 00:24:41,660 Actually,no. 464 00:24:42,080 --> 00:24:43,450 I don't suppose You want to talk about it. 465 00:24:43,450 --> 00:24:45,690 Yeah,it's complicated. 466 00:24:45,690 --> 00:24:47,530 Transference? 467 00:24:47,530 --> 00:24:49,420 Psychosis? 468 00:24:49,420 --> 00:24:51,240 I'm kidding. 469 00:24:51,240 --> 00:24:53,690 Murder. Or manslaughter. 470 00:24:53,690 --> 00:24:57,060 Wow. That's... Big. 471 00:24:57,060 --> 00:24:58,060 You must be good. 472 00:24:58,060 --> 00:25:01,150 Yeah. You'd think. 473 00:25:02,020 --> 00:25:04,590 You know the best way To cheer yourself up? 474 00:25:04,590 --> 00:25:05,690 Cheer someone else up. 475 00:25:05,690 --> 00:25:07,390 Oh,is... 476 00:25:07,390 --> 00:25:09,210 Is that your brand of therapy? 477 00:25:09,210 --> 00:25:12,820 What is that,jung or freud,Or,uh,or fortune cookies? 478 00:25:12,820 --> 00:25:14,900 It's mark twain,actually. 479 00:25:14,900 --> 00:25:17,120 You like twain? 480 00:25:17,120 --> 00:25:17,880 Yeah,i do. 481 00:25:17,880 --> 00:25:20,630 You see? There you are. You've cheered me up. 482 00:25:20,630 --> 00:25:25,140 People who like twain Always cheer me up. 483 00:25:26,820 --> 00:25:28,600 Did you get the job? 484 00:25:28,600 --> 00:25:30,960 I got the job. 485 00:25:36,500 --> 00:25:38,340 -We need to talk about renee. -I'm busy. 486 00:25:38,340 --> 00:25:41,720 -Dell. -We work really hard To create babies here. 487 00:25:41,720 --> 00:25:45,520 We are in the business of Bringing babies into this world. 488 00:25:48,270 --> 00:25:49,600 Look,i don't know you Very well. 489 00:25:49,600 --> 00:25:51,070 I certainly Don't know you well enough To judge you for this. 490 00:25:52,600 --> 00:25:54,600 But you don't know renee Very well, 491 00:25:54,600 --> 00:25:56,780 Yet you were quick To judge her. 492 00:25:58,020 --> 00:25:59,360 What-- what-- Was she raped? 493 00:25:59,360 --> 00:26:01,820 Would it matter if she was? Would that make it okay? 494 00:26:01,820 --> 00:26:04,940 I mean,does that make her More or less worthy? 495 00:26:04,940 --> 00:26:06,630 We don't get to know why. 496 00:26:06,630 --> 00:26:09,130 That is her business. That's her choice,dell. 497 00:26:09,130 --> 00:26:11,890 That woman agonized Over a difficult choice, 498 00:26:11,890 --> 00:26:13,760 Made it and came in here. 499 00:26:13,760 --> 00:26:16,830 I guarantee you She was already worried About people out there Judging her 500 00:26:16,830 --> 00:26:19,130 Only to have you Make her feel ashamed. 501 00:26:19,130 --> 00:26:20,700 But we are Medical professionals. 502 00:26:20,700 --> 00:26:27,160 It is part of our job To support her Once she has made The hardest choice imaginable. 503 00:26:35,200 --> 00:26:36,670 You're not allowed Down here,sean. 504 00:26:36,670 --> 00:26:39,810 I know. I... Look,i just-- i can't... 505 00:26:41,830 --> 00:26:43,480 I made her laugh. 506 00:26:43,480 --> 00:26:44,840 I made her laugh, 507 00:26:44,840 --> 00:26:47,750 And she looked away From the road and... 508 00:26:48,960 --> 00:26:50,360 I... I caused it. 509 00:26:50,360 --> 00:26:51,800 I was responsible For her coma. 510 00:26:51,800 --> 00:26:55,080 I don't want to be responsible For her staying like this. 511 00:26:55,080 --> 00:26:57,960 Please,i know What the judge said... 512 00:26:57,960 --> 00:26:59,390 But... 513 00:26:59,390 --> 00:27:03,480 I- i need a miracle here. 514 00:27:03,800 --> 00:27:05,910 I'm asking for a miracle. 515 00:27:05,910 --> 00:27:08,710 You have to Stop punishing yourself. 516 00:27:08,710 --> 00:27:11,650 Sean,you didn't make That accident happen. 517 00:27:11,650 --> 00:27:14,090 And you don't Make miracles happen. 518 00:27:14,090 --> 00:27:15,520 But i do. 519 00:27:15,520 --> 00:27:16,940 I'm about to go in there 520 00:27:16,940 --> 00:27:19,290 And deliver your miracle,Sean. 521 00:27:19,290 --> 00:27:22,230 And i know that this isn't The path that you sought out 522 00:27:22,230 --> 00:27:25,670 Or the one that you and alena Saw for yourselves. 523 00:27:25,670 --> 00:27:28,930 But this is your baby,The baby that alena wanted, 524 00:27:28,930 --> 00:27:31,070 And the one that she would Want you to raise. 525 00:27:31,070 --> 00:27:32,350 So i'm gonna go in that o.r. 526 00:27:32,350 --> 00:27:35,850 And i'm gonna Bring out that miracle. 527 00:27:44,880 --> 00:27:47,750 Did you-- did you talk To the d.a.? What did he say? 528 00:27:47,750 --> 00:27:49,800 You know,I didn't talk to him yet. 529 00:27:49,800 --> 00:27:52,530 I- i wanted To talk to you more. 530 00:27:52,530 --> 00:27:54,050 I was worried about you... 531 00:27:54,050 --> 00:27:55,660 Here... 532 00:27:55,660 --> 00:27:58,060 Thinking about What you did, 533 00:27:58,060 --> 00:28:00,130 What you had to do. 534 00:28:02,150 --> 00:28:04,580 It must have been awful. 535 00:28:05,420 --> 00:28:06,180 It was. 536 00:28:06,180 --> 00:28:09,110 To do that To someone you loved 537 00:28:09,110 --> 00:28:13,020 And to Have her ask for that... 538 00:28:13,020 --> 00:28:16,080 For her to ask you To use a gun... 539 00:28:16,080 --> 00:28:18,340 Karen wanted it to be quick. 540 00:28:18,340 --> 00:28:19,820 She-- she-- she was afraid 541 00:28:19,820 --> 00:28:23,250 That-- that something else Wouldn't work. 542 00:28:24,000 --> 00:28:25,570 She was just In so much pain and-- 543 00:28:25,570 --> 00:28:29,310 I know. I know. I know.I know all about Her pain,doug. 544 00:28:29,310 --> 00:28:31,800 But what about your pain? 545 00:28:31,800 --> 00:28:35,100 I want to know About your pain. 546 00:28:36,960 --> 00:28:39,970 Dell. Come here. 547 00:28:42,310 --> 00:28:44,440 You're antiabortion. 548 00:28:44,440 --> 00:28:46,120 I am. 549 00:28:46,120 --> 00:28:47,600 Yeah,unapologetically. 550 00:28:47,600 --> 00:28:51,530 Do you think It makes a difference Why a woman would want To have an abortion,Like rape or-- 551 00:28:51,530 --> 00:28:54,770 i think it Matters why it bothers you. 552 00:28:54,770 --> 00:28:55,400 What do you mean? 553 00:28:55,400 --> 00:28:59,090 Well,If-- if you're against it For religious beliefs Or-- or personal beliefs, 554 00:28:59,090 --> 00:29:00,590 That's one thing. 555 00:29:00,590 --> 00:29:03,150 God or-- or something In your soul is-- 556 00:29:03,150 --> 00:29:05,430 Is trying To tell you something. 557 00:29:05,430 --> 00:29:08,760 I... I refused to even learn How to perform the procedure In medical school. 558 00:29:08,760 --> 00:29:12,680 I couldn't. I just... I couldn't. 559 00:29:12,680 --> 00:29:16,340 But if abortion bothers you For other reasons... 560 00:29:17,610 --> 00:29:18,380 What? 561 00:29:18,380 --> 00:29:21,220 Look,i don't-- i don't-- I don't want to be responsible For swaying you to the other side. 562 00:29:21,220 --> 00:29:23,090 What? 563 00:29:24,590 --> 00:29:27,490 Did your child's mother,Uh. 564 00:29:28,130 --> 00:29:31,920 Did she consider Having an abortion? 565 00:29:33,940 --> 00:29:37,190 You tried to talk her Into getting one. 566 00:29:39,280 --> 00:29:40,980 Yeah. 567 00:29:41,520 --> 00:29:44,480 And now you look into Your daughter's beautiful face, 568 00:29:44,480 --> 00:29:46,920 And you feel guilty. 569 00:29:47,090 --> 00:29:49,840 It's just... 570 00:29:51,280 --> 00:29:53,350 We went to the clinic, 571 00:29:53,350 --> 00:29:55,540 And she wouldn't Get out of the car, 572 00:29:55,540 --> 00:29:58,820 And i yelled at her. 573 00:29:59,210 --> 00:30:02,660 I yelled at her,and,uh,You know,now i just... 574 00:30:04,730 --> 00:30:07,250 I just can't believe I yelled at her. 575 00:30:11,580 --> 00:30:13,070 Then i think 576 00:30:13,070 --> 00:30:16,940 You are not against A woman's right to choose. 577 00:30:16,940 --> 00:30:22,810 You're just punishing yourself For the choice you almost made. 578 00:30:26,900 --> 00:30:28,370 I've told you everything. 579 00:30:28,370 --> 00:30:30,830 You released her. 580 00:30:30,830 --> 00:30:33,350 You gave her everything She wanted. 581 00:30:33,350 --> 00:30:36,870 So you should feel like A weight has been lifted. 582 00:30:37,370 --> 00:30:39,440 But you don't,do you? 583 00:30:39,440 --> 00:30:41,100 It's hard to feel that way When i'm in here. 584 00:30:41,100 --> 00:30:43,320 It must've been hard-- 585 00:30:43,320 --> 00:30:47,320 Her in pain,yelling at you, 586 00:30:47,320 --> 00:30:49,700 Wanting you to help her. 587 00:30:49,700 --> 00:30:52,830 She made you feel awful Every day of your life, 588 00:30:52,830 --> 00:30:55,310 So you must have thought That by helping her, 589 00:30:55,310 --> 00:30:57,810 The pain would go away. 590 00:30:58,270 --> 00:31:00,110 But it hasn't 591 00:31:00,110 --> 00:31:04,090 Because the truth is still Eating away at you. 592 00:31:04,090 --> 00:31:07,150 I couldn't take it Anymore. 593 00:31:07,570 --> 00:31:10,560 Okay. You need To let it go,doug. 594 00:31:10,560 --> 00:31:13,010 Just let it go. 595 00:31:13,010 --> 00:31:17,320 She kept... Yelling at me... 596 00:31:17,320 --> 00:31:20,360 For me to do things For her. 597 00:31:21,700 --> 00:31:25,000 She would say things To hurt me. 598 00:31:25,000 --> 00:31:28,380 She would lie in that bed And throw things at me 599 00:31:28,380 --> 00:31:30,790 And-- and call me an idiot And a weakling 600 00:31:30,790 --> 00:31:33,040 And tell me everything I was doing was wrong 601 00:31:33,040 --> 00:31:36,620 When all i wanted to do Was help her. 602 00:31:36,620 --> 00:31:39,410 And the more she would yell,The more she would bleed. 603 00:31:39,410 --> 00:31:41,130 And there was blood everywhere, 604 00:31:41,130 --> 00:31:44,530 And i couldn't take her And i couldn't take the blood, 605 00:31:44,530 --> 00:31:47,700 And... And i stopped Feeling sorry for her. 606 00:31:47,700 --> 00:31:50,430 And-- and all i thought about Was that I should have left her, 607 00:31:50,430 --> 00:31:51,520 But i couldn't leave her now. 608 00:31:51,520 --> 00:31:52,690 I couldn't Just walk out the door, 609 00:31:52,690 --> 00:31:54,810 But i couldn't stay. 610 00:31:54,810 --> 00:31:59,140 I couldn't Hear her yell anymore. 611 00:31:59,360 --> 00:32:01,990 I couldn't hear it. 612 00:32:01,990 --> 00:32:05,100 So i took the gun... 613 00:32:05,100 --> 00:32:08,080 And i stopped it. 614 00:32:09,260 --> 00:32:13,720 I stopped her. 615 00:32:13,720 --> 00:32:16,580 You murdered her. 616 00:32:16,580 --> 00:32:18,310 I put her Out of her misery. 617 00:32:18,310 --> 00:32:20,310 No. 618 00:32:20,310 --> 00:32:24,430 You put yourself Out of your misery. 619 00:32:30,070 --> 00:32:31,920 Dr. Porter. 620 00:32:31,920 --> 00:32:34,380 Renee. I tried calling. 621 00:32:34,380 --> 00:32:35,960 I know. I got your message. 622 00:32:35,960 --> 00:32:39,380 I am so sorry For the way you were treated. 623 00:32:39,380 --> 00:32:42,180 Dell was out of line,And i apologize. 624 00:32:42,180 --> 00:32:44,390 I'm just glad you didn't ignore My message. 625 00:32:44,390 --> 00:32:45,650 Well,i did ignore it. 626 00:32:45,650 --> 00:32:47,630 I mean,i listened to it, 627 00:32:47,630 --> 00:32:49,300 But i wasn't Going to come back. 628 00:32:49,300 --> 00:32:50,520 Well,i don't understand. Why are you-- 629 00:32:50,520 --> 00:32:53,760 Dell called me. 630 00:33:05,100 --> 00:33:08,850 Oceanside wellness performs Its first abortion. 631 00:33:09,130 --> 00:33:11,330 Wonderful. 632 00:33:12,380 --> 00:33:13,910 She's throwing Multiple p.v.c.s. 633 00:33:13,910 --> 00:33:16,920 Bolus her with 100 of lido And start A 2-milligram-per-minute drip. 634 00:33:16,920 --> 00:33:20,090 Lap pad. Lost her pressure. V-fib. 635 00:33:20,090 --> 00:33:22,980 She's going into cardiac arrest. Get a crash cart. 636 00:33:22,980 --> 00:33:25,220 She's throwing an embolus. Start c.p.r. Epi.5. 637 00:33:25,220 --> 00:33:27,730 -Let's go. -The baby? 638 00:33:28,030 --> 00:33:29,780 Got her. 639 00:33:34,650 --> 00:33:36,930 Charge to 200. 640 00:33:37,400 --> 00:33:39,140 Clear. 641 00:33:57,960 --> 00:34:00,480 You ready to see daddy? 642 00:34:03,440 --> 00:34:06,160 She's beautiful. 643 00:34:06,160 --> 00:34:09,430 Oh,She has your nose... 644 00:34:09,430 --> 00:34:11,710 And alena's eyes. 645 00:34:11,710 --> 00:34:13,570 I'm so... 646 00:34:13,570 --> 00:34:16,960 So sorry for your loss. 647 00:34:24,370 --> 00:34:26,930 Sean? 648 00:34:33,550 --> 00:34:35,230 I'm afraid you can't. 649 00:34:35,230 --> 00:34:37,330 It's against Hospital regulations. 650 00:34:37,330 --> 00:34:40,360 I want her To meet her mother, 651 00:34:41,320 --> 00:34:44,630 And i want to say good-bye. 652 00:35:19,520 --> 00:35:22,670 This is our daughter. 653 00:35:24,080 --> 00:35:27,480 Look what we made. 654 00:35:55,100 --> 00:35:59,910 I don't know if you Hear this a lot from us,But... 655 00:36:00,760 --> 00:36:02,770 Thank you. 656 00:36:11,860 --> 00:36:15,930 I hope you know she made The best decision She could for herself. 657 00:36:15,930 --> 00:36:19,710 I just always thought Medicine was going to be About helping people. 658 00:36:19,710 --> 00:36:22,340 It is. 659 00:36:28,310 --> 00:36:29,510 Naomi-- 660 00:36:30,040 --> 00:36:30,980 Uh,dell,i'm proud of you 661 00:36:30,980 --> 00:36:34,710 For doing what you thought Was right,but i-i just can't. 662 00:36:34,710 --> 00:36:36,930 Not now. 663 00:36:43,720 --> 00:36:46,040 We're on The same time schedule. 664 00:36:47,970 --> 00:36:49,540 Can i ask Your professional advice? 665 00:36:49,540 --> 00:36:53,110 Sure. Step into my office. 666 00:36:57,480 --> 00:37:00,670 Well... Let's say you have a client, 667 00:37:00,670 --> 00:37:03,040 And this client Has been through hell. 668 00:37:03,040 --> 00:37:05,170 And it's a client That you like, 669 00:37:05,170 --> 00:37:07,050 You really like. 670 00:37:07,050 --> 00:37:12,570 And they've Done something... Wrong. 671 00:37:12,570 --> 00:37:16,250 Or maybe they've Done something right For the wrong reasons... 672 00:37:18,370 --> 00:37:20,780 I'm not making any sense,Am i? 673 00:37:21,290 --> 00:37:23,250 Did anyone get hurt? 674 00:37:23,250 --> 00:37:25,050 Yes. 675 00:37:25,050 --> 00:37:27,300 You have your answer... 676 00:37:27,300 --> 00:37:29,800 Don't you? 677 00:37:34,010 --> 00:37:35,270 I'm... 678 00:37:35,270 --> 00:37:37,190 I'm violet. 679 00:37:37,190 --> 00:37:39,730 Violet turner. 680 00:37:50,710 --> 00:37:52,790 You asked What happened to me 681 00:37:52,790 --> 00:37:55,060 Between then and now. 682 00:37:58,070 --> 00:38:01,810 I have a dead wife That i hated... 683 00:38:02,410 --> 00:38:04,090 Hated... 684 00:38:04,090 --> 00:38:07,380 Until the moment She was gone. 685 00:38:08,020 --> 00:38:11,760 And if i could... 686 00:38:12,080 --> 00:38:16,350 Take back the hate... 687 00:38:18,680 --> 00:38:22,090 It killed a piece of me. 688 00:38:23,670 --> 00:38:26,610 There's a piece of me That no longer exists Because of her. 689 00:38:26,610 --> 00:38:28,210 So when you feel threatened-- 690 00:38:28,210 --> 00:38:30,150 There are very few women That i trust. 691 00:38:30,150 --> 00:38:35,050 You trust the women here-- Naomi,violet,addison. 692 00:38:35,050 --> 00:38:37,880 I'm doing the best i can,Okay? 693 00:38:37,880 --> 00:38:39,850 Okay. 694 00:38:41,880 --> 00:38:45,890 He's going to prison For a very,very,Very long time. 695 00:38:45,890 --> 00:38:47,170 Yeah. 696 00:38:47,170 --> 00:38:49,320 Poor karen. 697 00:38:50,410 --> 00:38:53,550 I feel so guilty that I ever believed in him. 698 00:38:54,420 --> 00:38:56,830 Are you at all religious? 699 00:38:57,630 --> 00:38:59,360 No. 700 00:38:59,360 --> 00:39:01,140 Well... 701 00:39:01,140 --> 00:39:06,470 In church,When someone dies... 702 00:39:08,030 --> 00:39:12,600 We light a candle To rember them. 703 00:39:33,240 --> 00:39:35,420 What are we doing? 704 00:39:36,960 --> 00:39:41,010 Trying to forgive ourselves. 705 00:39:41,790 --> 00:39:44,710 Can i get in on that? 706 00:40:15,660 --> 00:40:18,930 A baby died today 707 00:40:43,940 --> 00:40:45,870 Long day? 708 00:40:45,870 --> 00:40:48,140 Let me make you Something to eat.You must be starving. 709 00:40:48,140 --> 00:40:51,430 Addison,You took care of me. 710 00:40:51,430 --> 00:40:54,800 Now let me take care of you. 711 00:41:01,260 --> 00:41:03,590 I'm fine. 712 00:41:06,220 --> 00:41:09,780 I made a miracle today. 713 00:41:11,690 --> 00:41:14,650 I'm fine. 714 00:41:16,930 --> 00:41:19,220 I'm fine. 715 00:41:19,220 --> 00:41:22,020 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 716 00:41:22,020 --> 00:41:25,180 Sync: YTET-Âí´óÅÝ -=www.ydy.com/bbs=- 717 00:41:25,180 --> 00:41:29,650 private.practice. Season 02 Episode 08 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net