1 00:00:03,291 --> 00:00:05,333 ♪ OHHH OHHH OHHH ♪ 2 00:00:08,166 --> 00:00:10,542 (Wham!'s "Everything She Wants" playing) 3 00:00:10,583 --> 00:00:13,041 ♪ AH, HA HA ♪ 4 00:00:13,083 --> 00:00:16,083 ♪ OH, YEAH ♪ 5 00:00:16,125 --> 00:00:19,375 (Pete) "DR. TURNER'S STORY IS AT ONCE MESMERIZING 6 00:00:19,417 --> 00:00:22,250 "AND INSTRUCTIVE AND A SIGNIFICANT ACHIEVEMENT 7 00:00:22,291 --> 00:00:25,041 FOR A FIRST-TIME AUTHOR." (laughs) 8 00:00:25,083 --> 00:00:27,458 OH, I LOVE THE "CHRONICLE." WE LOVE THE "CHRONICLE." 9 00:00:27,500 --> 00:00:30,041 MOMMY AND DADDY ARE GONNA SUBSCRIBE TO THE "CHRONICLE." 10 00:00:30,083 --> 00:00:32,041 OKAY, HERE'S THE "POST." "IN HER FIRST BOOK, VIOLET TURNER 11 00:00:32,083 --> 00:00:34,041 "LETS US INTO HER LIFE WITH ADMIRABLE CANDIDNESS. 12 00:00:34,083 --> 00:00:36,041 NO SCAR REMAINS UNEXPOSED." 13 00:00:36,083 --> 00:00:40,625 CUTE. "AN HONEST AND POWERFUL READ." (laughs) 14 00:00:40,667 --> 00:00:43,041 I CAN'T BELIEVE HOW GOOD THESE REVIEWS ARE. ARE YOU KIDDING ME? 15 00:00:43,083 --> 00:00:46,041 OH, YES, SHE CAN. MOMMY IS NOT THAT MODEST, IS SHE? (laughs) 16 00:00:46,083 --> 00:00:47,792 UH-OH. 17 00:00:47,834 --> 00:00:49,667 WHAT? WHAT, VI? 18 00:00:49,709 --> 00:00:53,041 UH, "WHAT PORTENDS TO BE AN HONEST, FORTHRIGHT ACCOUNTING 19 00:00:53,083 --> 00:00:56,000 "OF A PSYCHIATRIST'S PROFESSIONAL AND PERSONAL LIFE 20 00:00:56,041 --> 00:00:58,000 "ULTIMATELY WINDS UP BEING TOO HONEST. 21 00:00:58,041 --> 00:01:01,041 "DR. TURNER REVEALS HERSELF TO BE MORE... 22 00:01:01,083 --> 00:01:03,458 "SELF-INVOLVED THAN THERAPEUTICALLY MINDED. 23 00:01:03,500 --> 00:01:06,291 SHE LACKS ALL SENSE OF BOUNDARIES." 24 00:01:06,333 --> 00:01:08,500 WHO WROTE THAT? 25 00:01:08,542 --> 00:01:10,458 UH, MARLA THOMKINS IN THE "TIMES." 26 00:01:10,500 --> 00:01:12,667 WELL, CLEARLY, SHE'S AN IDIOT. 27 00:01:12,709 --> 00:01:15,667 WELL, SHE'S NOT JUST A REVIEWER. SHE'S ALSO A SHRINK. 28 00:01:15,709 --> 00:01:20,041 IT'S ONE BAD REVIEW, VIOLET. ONE. I MEAN... 29 00:01:20,083 --> 00:01:22,208 YEAH. IT'S ONE BAD REVIEW. 30 00:01:22,250 --> 00:01:25,041 ♪ WHY I WORK SO HARD FOR YOU ♪ 31 00:01:25,083 --> 00:01:27,041 UH-OH. 32 00:01:27,083 --> 00:01:29,041 ♪ WORK TO GIVE YOU MONEY ♪ 33 00:01:29,083 --> 00:01:31,250 ♪ OOH ♪ 34 00:01:35,709 --> 00:01:37,041 (vomiting) 35 00:01:37,083 --> 00:01:39,667 YOU ALL RIGHT? 36 00:01:39,709 --> 00:01:41,667 (groans) 37 00:01:41,709 --> 00:01:44,041 DO I LOOK OKAY? 38 00:01:44,083 --> 00:01:45,709 WELL, YOU LOOK LIKE... 39 00:01:45,750 --> 00:01:48,041 SOMETHING YOU ATE LAST NIGHT? 40 00:01:48,083 --> 00:01:50,041 NO. I DIDN'T EAT ANYTHING LAST NIGHT. 41 00:01:50,083 --> 00:01:53,041 (panting) I WAS MAD AT YOU. 42 00:01:53,083 --> 00:01:55,041 (sniffles) AND UNLIKE NAOMI, 43 00:01:55,083 --> 00:01:57,667 WHO I KNOW HAS BEEN VERY MUCH ON YOUR MIND THESE DAYS, 44 00:01:57,709 --> 00:01:59,333 I DO NOT STRESS EAT. 45 00:01:59,375 --> 00:02:01,375 OKAY, ADDISON. WE'RE PAST THIS. 46 00:02:01,417 --> 00:02:03,959 NOW I'M SORRY YOU ARE... 47 00:02:04,000 --> 00:02:06,375 WHATEVER YOU ARE... (moans) 48 00:02:06,417 --> 00:02:08,375 BUT REALLY, WE'RE GOING BACKWARDS HERE. 49 00:02:08,417 --> 00:02:11,542 I TOLD YOU, NOTHING HAPPENED WITH NAOMI. 50 00:02:11,583 --> 00:02:13,583 THAT'S THE END OF IT. (moans) 51 00:02:13,625 --> 00:02:15,083 OKAY? NOW CAN I GET YOU ANYTHING? 52 00:02:15,125 --> 00:02:16,792 (wretches) 53 00:02:16,834 --> 00:02:20,000 NO. (sniffles) 54 00:02:20,041 --> 00:02:22,166 I'LL SEE YOU AT WORK. (groans) 55 00:02:22,208 --> 00:02:24,375 (flushes toilet) 56 00:02:24,417 --> 00:02:26,041 ♪ AH HA AH, DO DO DO, DA DA DA DA DA ♪ 57 00:02:26,083 --> 00:02:28,917 ♪ I CAN'T WORK ANY HARDER THAN I DO ♪ 58 00:02:28,959 --> 00:02:30,458 ♪ AH HA AH, OH, OH, OH ♪ 59 00:02:30,500 --> 00:02:32,000 DOES THAT HURT? 60 00:02:32,041 --> 00:02:35,083 NO. NOT AT ALL. 61 00:02:35,125 --> 00:02:37,375 HOW IS IT POSSIBLE 62 00:02:37,417 --> 00:02:40,041 THAT I'M CANCER FREE AND PAIN FREE 63 00:02:40,083 --> 00:02:41,834 AFTER ALL THIS TIME? 64 00:02:41,875 --> 00:02:43,834 GOOD ONCOLOGIST, EVEN BETTER PAIN SPECIALIST, 65 00:02:43,875 --> 00:02:46,041 AND A PRETTY GOOD SUPPORT GROUP, RIGHT? 66 00:02:46,083 --> 00:02:48,166 YOU GUYS ARE AMAZING. 67 00:02:48,208 --> 00:02:51,041 YOU'RE THE ONE WHO WENT THROUGH ALL THE PAINFUL RADIATION. 68 00:02:51,083 --> 00:02:52,417 WE'RE JUST THE CHEERING SECTION. 69 00:02:52,458 --> 00:02:54,417 YOU HAVE BEEN POSITIVE FROM THE VERY BEGINNING. 70 00:02:54,458 --> 00:02:56,041 YOU'VE NEVER WAVERED. 71 00:02:56,083 --> 00:02:57,750 AND YOU... 72 00:02:57,792 --> 00:03:00,000 APART FROM THE MINOR DETAIL 73 00:03:00,041 --> 00:03:02,083 OF BEING THE SURROGATE FOR OUR BABY... 74 00:03:02,125 --> 00:03:03,917 WELL, IT'S AN AUNT'S DREAM. 75 00:03:03,959 --> 00:03:06,709 I GET TO SPEND QUALITY TIME WITH MY NIECE BEFORE ANYBODY ELSE, 76 00:03:06,750 --> 00:03:08,125 INCLUDING HER MOMMY. 77 00:03:08,166 --> 00:03:09,750 I EXPECT BABY PICTURES. 78 00:03:09,792 --> 00:03:11,041 OH! 79 00:03:11,083 --> 00:03:13,041 CLAUDINE? SIT BACK DOWN, SLOWLY. 80 00:03:13,083 --> 00:03:15,041 AH. IS IT THE BABY? 81 00:03:15,083 --> 00:03:17,125 OOH. I DON'T KNOW. UM... 82 00:03:17,166 --> 00:03:19,750 I'M GONNA GO GET OUR O.B. TO TAKE A LOOK AT YOU, OKAY? OKAY. 83 00:03:19,792 --> 00:03:21,750 I'M GONNA GO GET THE LAMAZE PILLOW FROM THE CAR, 84 00:03:21,792 --> 00:03:23,750 JUST IN CASE. WAIT, WAIT. 85 00:03:23,792 --> 00:03:24,959 (laughs) 86 00:03:25,000 --> 00:03:27,125 THIS COULD BE IT. 87 00:03:27,166 --> 00:03:29,625 ANYONE HEAR ANYTHING FROM NAOMI? 88 00:03:29,667 --> 00:03:31,542 UH, UH, I-I LEFT HER A MESSAGE, BUT NO. 89 00:03:31,583 --> 00:03:34,875 MAYBE SHE RECONSIDERED AND RAN OFF WITH FIFE. I TALKED TO FIFE. 90 00:03:34,917 --> 00:03:37,250 HE'S STILL HERE IN A HOTEL ROOM, WAITING. 91 00:03:37,291 --> 00:03:39,333 WHERE IS THE DAMN ANTACID? SORRY. I NEEDED IT. 92 00:03:39,375 --> 00:03:42,083 (chuckles) I FELT THE SAME BEFORE MY BOOK PARTY. 93 00:03:42,125 --> 00:03:45,041 THAT'S REVISIONIST HISTORY. IF YOU RECALL, ON HIS BIG DAY, 94 00:03:45,083 --> 00:03:47,041 THEY MADE A CAKE THAT LOOKED LIKE SAM, 95 00:03:47,083 --> 00:03:50,083 AND HE WOULDN'T LET ANY OF US EAT IT. HE WAS STARING AT IT 96 00:03:50,125 --> 00:03:52,875 WITH THIS SMILE ON HIS FACE THAT MATCHED THE SMILE ON THE CAKE. 97 00:03:52,917 --> 00:03:55,667 HEY, ADDISON, CAN YOU DO A CONSULT? 98 00:03:55,709 --> 00:03:57,458 SURE. THANK YOU. 99 00:03:57,500 --> 00:04:00,667 NO, IT'S JUST, UH, YOU KNOW, MY BOOK COMES OUT, UH, TOMORROW, 100 00:04:00,709 --> 00:04:02,458 AND, UH, PEOPLE ARE GONNA BE READING IT. 101 00:04:02,500 --> 00:04:05,041 THAT'S WHAT PEOPLE DO WITH BOOKS. I-I KNOW. I KNOW. 102 00:04:05,083 --> 00:04:07,875 VIOLET, IF THIS IS ABOUT WHAT THAT PETTY LITTLE PSEUDO SHRINK 103 00:04:07,917 --> 00:04:10,750 WROTE IN THE "TIMES"... DO YOU THINK I LACK BOUNDARIES? 104 00:04:12,250 --> 00:04:15,917 I DON'T LACK BOUNDARIES. 105 00:04:15,959 --> 00:04:18,083 COOPER? 106 00:04:18,125 --> 00:04:19,667 I'M NOT AN EXPERT, SO... 107 00:04:19,709 --> 00:04:22,959 (Charlotte) IT DOESN'T TAKE AN EXPERT TO REALIZE THAT FIRST, 108 00:04:23,000 --> 00:04:25,667 YOU ARE GREAT AT YOUR JOB, AND SECOND, IF EVERYONE ELSE 109 00:04:25,709 --> 00:04:28,542 LOVES YOUR BOOK EXCEPT ONE PETTY REVIEWER, SCREW 'EM. 110 00:04:28,583 --> 00:04:31,917 YEAH. WANT ME TO QUOTE YOU WHAT PEOPLE WROTE ABOUT MY BOOK? 111 00:04:31,959 --> 00:04:33,291 (clears throat) 112 00:04:33,333 --> 00:04:35,291 "THERE IS A CLEAR PATTERN OF NARCISSISM 113 00:04:35,333 --> 00:04:37,875 "IN VIOLET TURNER'S BRAND OF THERAPY. 114 00:04:37,917 --> 00:04:39,250 "SHE COMFORTABLY INHABITS 115 00:04:39,291 --> 00:04:40,875 "THE ROLE OF EMOTIONAL SEDUCTRESS, 116 00:04:40,917 --> 00:04:43,041 "TAKING THE VULNERABLE TO WHERE SHE WANTS THEM 117 00:04:43,083 --> 00:04:47,667 IN ORDER TO ACHIEVE HER OWN END GOALS." 118 00:04:47,709 --> 00:04:49,291 (Charlotte) BLAH, BLAH, BLAH. 119 00:04:49,333 --> 00:04:51,792 LIKE I SAID, SCREW 'EM. 120 00:04:51,834 --> 00:04:54,375 YEAH, I MEAN, THE REVIEW'S NOT ENTIRELY WRONG, AND... 121 00:04:54,417 --> 00:04:56,333 RIGHT? 122 00:04:56,375 --> 00:04:58,792 SCREW YOU. NO, SERIOUSLY, COOPER. 123 00:04:58,834 --> 00:05:00,792 I'M PUTTING MYSELF OUT THERE. 124 00:05:00,834 --> 00:05:02,542 WHAT HAVE YOU EVER DONE? 125 00:05:07,834 --> 00:05:12,208 SO WH-WH-WHAT TIME IS THE PARTY TONIGHT? 126 00:05:16,500 --> 00:05:18,750 OH, GOD. UM, UH, WE WERE JUST-- 127 00:05:18,792 --> 00:05:21,291 NO, PLEASE. THIS IS NOT THE FIRST TIME WE'VE, UH, 128 00:05:21,333 --> 00:05:23,291 CAUGHT A COUPLE KISSING. 129 00:05:23,333 --> 00:05:25,000 ADDISON, UH... THIS IS CLAUDINE... 130 00:05:25,041 --> 00:05:27,041 HOW DO YOU DO? AND ELLIOT. 131 00:05:27,083 --> 00:05:28,375 (clears throat) 132 00:05:28,417 --> 00:05:31,041 ELLIOT IS MARRIED TO CLAUDINE'S SISTER. 133 00:05:31,083 --> 00:05:33,125 OH. OH. 134 00:05:43,083 --> 00:05:45,041 SO I GET KYLE WASSERMAN INTO AN ARM BAR, 135 00:05:45,083 --> 00:05:48,041 AND I'M ABOUT TO END IT-- REMEMBER, WASSERMAN HAS NEVER BEEN PINNED. 136 00:05:48,083 --> 00:05:50,500 (sighs) THEN I JUST GOT DIZZY. NEXT THING I REMEMBER, 137 00:05:50,542 --> 00:05:53,208 THE COACHES ARE STANDING OVER ME. ANY DIZZINESS BEFORE THAT DAY? 138 00:05:53,250 --> 00:05:55,250 NEVER. AND HOW ABOUT SINCE? 139 00:05:55,291 --> 00:05:57,417 I WAS A LITTLE LIGHT-HEADED AFTER PRACTICE YESTERDAY. 140 00:05:57,458 --> 00:05:59,625 YOU'RE BACK AT PRACTICE ALREADY? 141 00:05:59,667 --> 00:06:01,625 OH, NOT AT SCHOOL. COACH WON'T LET ME. 142 00:06:01,667 --> 00:06:04,458 JUST AT HOME WITH MY DAD. CONFERENCE FINALS ARE TOMORROW, DR. FREEDMAN. 143 00:06:04,500 --> 00:06:06,458 PLACE IS GOING TO BE PACKED WITH SCOUTS. 144 00:06:06,500 --> 00:06:09,041 AND AFTER THE WASSERMAN MATCH, TYLER HAS TO PERFORM. 145 00:06:09,083 --> 00:06:12,000 YEAH, WE NEED A FULL RIDE, DIVISION I. OKAY. 146 00:06:12,041 --> 00:06:14,041 TYLER'S BEEN WRESTLING FOR YEARS WITH NO PROBLEM. 147 00:06:14,083 --> 00:06:16,250 HE'S A HEALTHY KID. OKAY, I DO HEAR A SLIGHT HEART MURMUR. 148 00:06:16,291 --> 00:06:18,875 SO I WOULD BE MORE COMFORTABLE IF OUR CARDIAC SPECIALIST, 149 00:06:18,917 --> 00:06:21,333 DR. BENNETT, TOOK A LOOK AT HIM. 150 00:06:21,375 --> 00:06:23,583 CAN WE DO THIS TODAY? 151 00:06:23,625 --> 00:06:27,041 IT'S JUST--WE HAVE TO MAKE SURE TY WRESTLES THIS WEEK. 152 00:06:27,083 --> 00:06:29,792 HIS SCHOLARSHIP--EVERYTHING DEPENDS ON HIM BEING THERE AND-- 153 00:06:29,834 --> 00:06:32,041 OKAY, WE NEED YOU TO SIGN THIS. 154 00:06:32,083 --> 00:06:34,041 COACH PATTERSON WON'T LET HIM COMPETE WITHOUT IT. 155 00:06:34,083 --> 00:06:36,500 WELL, LOOK, I KNOW HOW IMPORTANT THIS IS TO YOU. 156 00:06:36,542 --> 00:06:38,500 IF DR. BENNETT SAYS HIS HEART IS FINE, 157 00:06:38,542 --> 00:06:40,709 I WILL SIGN IT. 158 00:06:45,625 --> 00:06:47,583 THIS ISN'T SOME TAWDRY THING. IT'S-- 159 00:06:47,625 --> 00:06:50,709 CRAZY. I'M--EVEN IF IT MAKES SENSE TO YOU, 160 00:06:50,750 --> 00:06:53,041 YOU--YOU'RE CHEATING ON YOUR WIFE WITH HER SISTER-- 161 00:06:53,083 --> 00:06:55,083 HER SISTER WHO IS CARRYING YOUR CHILD. 162 00:06:57,208 --> 00:06:59,041 W-WAIT. THAT BABY IS-- 163 00:06:59,083 --> 00:07:01,041 NO, NO. 164 00:07:01,083 --> 00:07:03,959 WE DID IN VITRO WITH MY SPERM AND CLAUDINE'S EGG 165 00:07:04,000 --> 00:07:06,291 BEFORE ANY OF THIS HAPPENED. 166 00:07:06,333 --> 00:07:08,291 WELL, ELLIOT, I DON'T KNOW WHAT I CAN SAY. 167 00:07:08,333 --> 00:07:10,917 H-HOW DO YOU THINK THIS IS GONNA TURN OUT? 168 00:07:10,959 --> 00:07:12,917 I DON'T EXPECT YOU TO GET IT. 169 00:07:12,959 --> 00:07:15,709 I MEAN, BEFORE LORRAINE WAS SICK, 170 00:07:15,750 --> 00:07:18,417 THINGS WEREN'T GREAT BETWEEN US. 171 00:07:18,458 --> 00:07:22,041 AND WE TRIED TO WORK IT OUT, BUT THEN THE CANCER CAME ON. 172 00:07:22,083 --> 00:07:25,083 AND CLAUDINE AND I, WE TOOK CARE OF HER. 173 00:07:25,125 --> 00:07:28,458 SPENT A LOT OF TIME TOGETHER, TALKING AND... 174 00:07:28,500 --> 00:07:32,458 TRYING TO LAUGH THROUGH HOW SCARED WE WERE. 175 00:07:32,500 --> 00:07:35,542 AND CLAUDINE, SHE-- SHE UNDERSTOOD ME. 176 00:07:35,583 --> 00:07:37,917 THOSE FEELINGS, 177 00:07:37,959 --> 00:07:40,917 THEY KEPT GETTING STRONGER UNTIL ONE NIGHT-- 178 00:07:40,959 --> 00:07:44,041 AND NOW YOU'RE HERE. FINE. 179 00:07:44,083 --> 00:07:46,750 BUT... LORRAINE DESERVES TO KNOW. 180 00:07:46,792 --> 00:07:48,125 YOU GET THAT, RIGHT? 181 00:07:48,166 --> 00:07:50,667 SH-SHE'LL KNOW. SHE'LL KNOW. 182 00:07:50,709 --> 00:07:52,875 AFTER THE BABY'S BORN... 183 00:07:52,917 --> 00:07:56,000 I'M GONNA LEAVE LORRAINE TO BE WITH CLAUDINE. 184 00:08:02,208 --> 00:08:03,709 HEY. 185 00:08:03,750 --> 00:08:05,041 HEY. 186 00:08:05,083 --> 00:08:07,709 WHAT WAS THAT ABOUT? 187 00:08:07,750 --> 00:08:09,083 WHAT? 188 00:08:09,125 --> 00:08:11,709 IN THE KITCHEN. YOU MAD AT VIOLET? 189 00:08:11,750 --> 00:08:12,917 NO. 190 00:08:12,959 --> 00:08:15,041 ARE YOU JEALOUS OF VIOLET? 191 00:08:15,083 --> 00:08:17,041 (laughs) WHY WOULD I BE JEALOUS? 192 00:08:17,083 --> 00:08:20,083 WELL, YOU TELL ME. VIOLET IS A GREAT SHRINK, 193 00:08:20,125 --> 00:08:22,333 AND NOW SHE'S A PUBLISHED AUTHOR. 194 00:08:22,375 --> 00:08:24,208 NAOMI BUILDS HOSPITALS ALL AROUND THE WORLD 195 00:08:24,250 --> 00:08:27,500 IN ADDITION TO PERFORMING MIRACLES AT A FERTILITY CLINIC. 196 00:08:27,542 --> 00:08:29,500 AND PETE, HE'S ALREADY SAVED LIVES 197 00:08:29,542 --> 00:08:32,083 IN BASICALLY EVERY COUNTRY NAOMI'S GOING TO, NOT TO MENTION 198 00:08:32,125 --> 00:08:34,709 BEING AN E.R. DOC AND AN EXPERT IN CRITICAL CARE 199 00:08:34,750 --> 00:08:36,083 AND INFECTIOUS DISEASES. 200 00:08:36,125 --> 00:08:39,083 AND YOU'RE ONE OF THE YOUNGEST CHIEFS OF STAFFS IN THE COUNTRY, 201 00:08:39,125 --> 00:08:41,083 AND EVERYONE IS DOING SOMETHING SPECIAL-- 202 00:08:41,125 --> 00:08:43,750 EVERYONE EXCEPT FOR ME. 203 00:08:43,792 --> 00:08:45,834 GROW UP, COOPER. 204 00:08:51,792 --> 00:08:54,250 YOU LOOK LIKE CRAP. 205 00:08:54,291 --> 00:08:56,667 UGH. THANK YOU. 206 00:08:56,709 --> 00:08:59,333 FLU? YOU DON'T FEEL WARM. 207 00:08:59,375 --> 00:09:01,333 DID YOU EAT ANYTHING WEIRD? 208 00:09:01,375 --> 00:09:03,458 NO. SO WHAT'S WRONG 209 00:09:03,500 --> 00:09:06,250 OTHER THAN, YOU KNOW, YOU LOOKIN' LIKE-- I DON'T KNOW. 210 00:09:06,291 --> 00:09:08,250 AMELIA, I JUST DON'T FEEL WELL. OKAY? 211 00:09:08,291 --> 00:09:11,208 I'M EXHAUSTED. I FEEL NAUSEOUS. 212 00:09:11,250 --> 00:09:13,583 I JUST... I DON'T KNOW. 213 00:09:13,625 --> 00:09:16,208 MAYBE IT'S JUST SOME SORT OF... DELAYED REACTION 214 00:09:16,250 --> 00:09:18,208 TO THE BIZZY STRESS. 215 00:09:18,250 --> 00:09:21,166 MAYBE. HAVE YOU GAINED ANY WEIGHT? 216 00:09:21,208 --> 00:09:23,166 OKAY, NOW YOU'RE JUST BEING MEAN. 217 00:09:23,208 --> 00:09:27,375 ARE YOU PEEING A LOT? YOUR BOOBS--ARE THEY TENDER? 218 00:09:27,417 --> 00:09:30,250 OKAY, YOU ARE A NEUROSURGEON. I AM A GYNECOLOGIST. 219 00:09:30,291 --> 00:09:33,583 ALL RIGHT, IF I WERE, I WOULD KNOW, AND I'M NOT. 220 00:09:33,625 --> 00:09:36,041 OKAY? I CAN'T BE. DO YOU AND SAM USE PROTECTION? 221 00:09:36,083 --> 00:09:39,083 AMELIA, I'M TELLING YOU, I CAN'T-- ARE YOU LATE? 222 00:09:41,083 --> 00:09:42,208 YES. 223 00:09:42,250 --> 00:09:45,667 BUT I CAN'T BE. I MEAN, I DON'T THINK-- 224 00:09:45,709 --> 00:09:47,667 YOU'RE PREGGERS! 225 00:09:47,709 --> 00:09:49,500 THIS IS AWESOME. 226 00:09:56,542 --> 00:09:58,667 AUNTIE AMELIA. 227 00:09:58,709 --> 00:10:00,709 EVEN THOUGH YOU DIVORCED MY BROTHER, 228 00:10:00,750 --> 00:10:03,083 I'M STILL GONNA BE YOUR KID'S AUNT, RIGHT? 229 00:10:03,125 --> 00:10:05,083 (sighs) AMELIA, FOR ME TO GET PREGNANT, 230 00:10:05,125 --> 00:10:07,041 IT WOULD TAKE A MIRACLE. 231 00:10:07,083 --> 00:10:10,041 A MIRACLE THAT I AM GOING TO SPOIL ROTTEN. 232 00:10:10,083 --> 00:10:13,417 I THINK I'M GONNA TAKE HER TO PARIS FOR HER 13th BIRTHDAY. 233 00:10:13,458 --> 00:10:16,625 YOU WANT TO COME? YOU ARE OUT OF YOUR MIND. I AM NOT PREGNANT. 234 00:10:16,667 --> 00:10:19,834 IF ONLY THERE WAS SOME WAY TO KNOW FOR SURE. 235 00:10:19,875 --> 00:10:21,417 WAIT. WAIT. 236 00:10:21,458 --> 00:10:25,041 I WAS OUT SHOPPING, AND I SAW THESE TESTS-- 237 00:10:25,083 --> 00:10:27,542 KNOCK IT OFF. JUST PEE ON A STICK. 238 00:10:27,583 --> 00:10:29,542 I'M BUSY. YOU ARE STALLING. 239 00:10:29,583 --> 00:10:32,000 YOU LIKE THE IDEA. (sighs) 240 00:10:32,041 --> 00:10:34,125 ADMIT IT. ADMIT IT. 241 00:10:34,166 --> 00:10:37,417 I AM NOT GONNA GO AWAY UNTIL YOU ADMIT THAT-- GO! 242 00:10:41,375 --> 00:10:43,583 (door opens) 243 00:10:43,625 --> 00:10:45,667 (door closes) 244 00:10:45,709 --> 00:10:47,083 (Sam) SEE THAT? 245 00:10:47,125 --> 00:10:49,041 THAT SLIGHT THICKENING OF THE SEPTAL WALL 246 00:10:49,083 --> 00:10:52,458 AND AN ELEVATED FLOW ACROSS THE L.V. OUTFLOW TRACT. 247 00:10:52,500 --> 00:10:54,458 LOOKS LIKE HYPERTROPHIC CARDIOMYOPATHY. 248 00:10:54,500 --> 00:10:56,750 IT'S BORDERLINE. 249 00:10:56,792 --> 00:10:58,750 DOES THAT PUT TYLER AT RISK FOR AN ARRHYTHMIA? 250 00:10:58,792 --> 00:11:00,792 WELL, HE MAY NEVER HAVE A PROBLEM. 251 00:11:00,834 --> 00:11:03,041 THERE ARE CASES, RARE, BUT THEY HAPPEN, 252 00:11:03,083 --> 00:11:05,166 WHEN THE MOST SEEMINGLY HEALTHY KID 253 00:11:05,208 --> 00:11:07,041 COULD JUST DIE SUDDENLY. 254 00:11:07,083 --> 00:11:09,041 IS THERE ANY WAY TO KNOW? 255 00:11:09,083 --> 00:11:11,792 WELL, WE COULD START WITH AN M.R.I., WATCH HIM 256 00:11:11,834 --> 00:11:14,083 OVER THE NEXT FEW MONTHS. IN TWO DAYS, IT WON'T MATTER. 257 00:11:14,125 --> 00:11:16,083 I MEAN, THIS KID HAS A CHANCE TO CHANGE HIS LIFE. 258 00:11:16,125 --> 00:11:18,083 HE CAN GET A SCHOLARSHIP TO COLLEGE. 259 00:11:18,125 --> 00:11:20,333 I DON'T THINK HE CAN AFFORD IT OTHERWISE. 260 00:11:20,375 --> 00:11:23,000 BUT HE HAS TO COMPETE IN THE CONFERENCE FINALS, 261 00:11:23,041 --> 00:11:25,959 AND GIVEN THE CIRCUMSTANCES-- WELL, I'M NOT SAYING HE CAN'T WRESTLE. 262 00:11:26,000 --> 00:11:28,750 YOU SAID HE COULD DROP DEAD IF HE DOES. IS THERE A CHANCE? YES. BUT IS IT GREATER 263 00:11:28,792 --> 00:11:30,792 THAN THE CHANCE HE COULD GET INTO AN AUTOMOBILE ACCIDENT 264 00:11:30,834 --> 00:11:33,250 ON THE WAY TO THE MEET? GIVEN THAT HIS ONLY SYMPTOMS 265 00:11:33,291 --> 00:11:36,959 ARE A LITTLE DIZZINESS, PROBABLY NOT. SO YOU'D LET HIM WRESTLE? 266 00:11:37,000 --> 00:11:38,959 I MEAN, IF HIS WHOLE FUTURE DEPENDS ON IT, 267 00:11:39,000 --> 00:11:41,375 IT'S--IT'S A CALCULATED RISK. WELL, I MEAN, 268 00:11:41,417 --> 00:11:44,125 YOU NEVER TAKE RISKS WITH KIDS' LIVES, SAM, EVER. 269 00:11:44,166 --> 00:11:47,166 WELL, THAT'S NOT THE WAY IT WORKS. 270 00:11:47,208 --> 00:11:49,792 YOU DON'T THINK I WANTED TO LOCK MAYA IN THE HOUSE 271 00:11:49,834 --> 00:11:53,000 AND NOT LET HER RIDE A BIKE OR DRIVE A CAR OR SKI? 272 00:11:53,041 --> 00:11:54,375 NO, YOU CAN'T DO THAT. 273 00:11:54,417 --> 00:11:56,375 YOU CAN'T ELIMINATE ALL RISK IN LIFE. 274 00:11:56,417 --> 00:12:00,291 AND GIVEN WHAT YOU'RE TELLING ME THIS KID HAS AT STAKE... 275 00:12:03,083 --> 00:12:06,083 (Pete) I DON'T UNDERSTAND. 276 00:12:06,125 --> 00:12:09,041 LORRAINE AND ELLIOT HAVE BEEN MARRIED FOR WHAT, EIGHT YEARS? 277 00:12:09,083 --> 00:12:11,375 YOU UNDERSTAND IT. YOU JUST DON'T LIKE IT. 278 00:12:11,417 --> 00:12:14,041 YEAH. IT'S JUST--LIFE ISN'T A CHEAP ROMANCE NOVEL, YOU KNOW? 279 00:12:14,083 --> 00:12:17,041 IT'S SUPPOSED TO BE ABOUT MAKING A COMMITMENT AND HONORING IT. 280 00:12:17,083 --> 00:12:19,667 SOMETIMES. AND OTHER TIMES, FOR OTHER PEOPLE, 281 00:12:19,709 --> 00:12:21,583 IT'S ABOUT PASSION. 282 00:12:21,625 --> 00:12:23,834 YOU THINK PASSION IS ENOUGH? 283 00:12:23,875 --> 00:12:26,041 YOU DON'T? 284 00:12:26,083 --> 00:12:28,667 TO MAKE AN ADULT RELATIONSHIP WORK, YOU NEED MORE. 285 00:12:28,709 --> 00:12:30,667 COME ON. YOU'RE TALKING ABOUT CLAUDINE AND ELLIOT 286 00:12:30,709 --> 00:12:32,667 LIKE THEY'RE SOME INSUBSTANTIAL FLING. 287 00:12:32,709 --> 00:12:35,458 I MEAN, THEY'RE BOTH GROWN-UPS WHO ARE TAKING A RISK-- 288 00:12:35,500 --> 00:12:38,208 A HUGE RISK-- 289 00:12:38,250 --> 00:12:40,417 BECAUSE THEY FOUND EACH OTHER AND FELL IN LOVE. 290 00:12:40,458 --> 00:12:42,834 JUST BECAUSE A RISK IS BIG DOESN'T MAKE IT WORTHWHILE. 291 00:12:42,875 --> 00:12:44,834 I FEEL FOR LORRAINE. OF COURSE I DO. 292 00:12:44,875 --> 00:12:48,291 BUT ON SOME LEVEL, I MEAN, DON'T YOU THINK IT'S BRAVE, 293 00:12:48,333 --> 00:12:50,750 WHAT ELLIOT AND CLAUDINE WANT TO DO? 294 00:12:50,792 --> 00:12:54,041 MM. MNH-MNH. STOP LOOKING AT ME LIKE THAT, PETE. 295 00:12:54,083 --> 00:12:56,041 THIS IS NOT ABOUT SAM AND ME. 296 00:12:56,083 --> 00:12:57,417 OF COURSE IT IS. 297 00:12:57,458 --> 00:13:00,417 SAM AND I TOLD NAOMI THAT WE WERE IN A RELATIONSHIP. 298 00:13:00,458 --> 00:13:03,333 OKAY. (sighs) WHO'S GONNA TELL LORRAINE? 299 00:13:03,375 --> 00:13:05,375 (sighs) 300 00:13:07,583 --> 00:13:10,500 (indistinct conversations) 301 00:13:10,542 --> 00:13:12,709 OKAY, CLAUDINE. 302 00:13:12,750 --> 00:13:15,750 YOU'RE IN THE VERY EARLY STAGES OF LABOR. 303 00:13:15,792 --> 00:13:17,250 YOU'RE JUST 3 CENTIMETERS DILATED. 304 00:13:17,291 --> 00:13:19,250 SO YOU'RE GONNA BE HERE A WHILE. 305 00:13:19,291 --> 00:13:22,458 I WILL CALL YOUR REGULAR OB-GYN. NO, MY O.B.'s GONE ALL WEEK. 306 00:13:22,500 --> 00:13:25,083 AND I DON'T KNOW THE WOMAN WHO'S ON CALL FOR HER. 307 00:13:25,125 --> 00:13:27,083 CAN'T YOU DO IT? 308 00:13:27,125 --> 00:13:30,500 OKAY, BUT-- AND MAYBE YOU COULD CALL LORRAINE. 309 00:13:30,542 --> 00:13:32,375 SHE'S SO EXCITED. NO. 310 00:13:32,417 --> 00:13:34,792 I THINK THAT YOU SHOULD CALL LORRAINE. 311 00:13:34,834 --> 00:13:37,166 IF YOU MEAN WE SHOULD TELL HER, I CAN'T. 312 00:13:37,208 --> 00:13:39,875 WE CAN'T. NOT--NOT YET. 313 00:13:39,917 --> 00:13:42,792 DON'T YOU THINK THAT SHE HAS A RIGHT TO KNOW? 314 00:13:42,834 --> 00:13:45,417 YOU KNOW I LOVE LORRAINE, RIGHT? 315 00:13:45,458 --> 00:13:47,709 AND I'D DO ANYTHING FOR HER. 316 00:13:47,750 --> 00:13:50,125 I MEAN, I AM. I'M DOING THIS. 317 00:13:50,166 --> 00:13:51,750 (monitor beeping rhythmically) 318 00:13:51,792 --> 00:13:55,125 EVER SINCE WE WERE LITTLE, LORRAINE WANTED TO BE A MOM. 319 00:13:55,166 --> 00:13:58,291 SHE JUST... SHE KNEW. 320 00:13:58,333 --> 00:14:01,041 I NEVER DID. 321 00:14:01,083 --> 00:14:04,208 MAYBE IT WAS TOO MANY PRINCESS MOVIES GROWING UP, 322 00:14:04,250 --> 00:14:05,834 BUT ME? 323 00:14:05,875 --> 00:14:08,041 I ONLY WANTED TO FALL IN LOVE. 324 00:14:08,083 --> 00:14:12,750 (chuckles) WHICH IS PROBABLY WHY IT NEVER HAPPENED FOR ME. 325 00:14:12,792 --> 00:14:14,959 AND THEN THERE WAS ELLIOT. 326 00:14:15,000 --> 00:14:17,375 (clears throat) 327 00:14:17,417 --> 00:14:20,375 AT FIRST, HE WAS JUST MY BIG SISTER'S BOYFRIEND, 328 00:14:20,417 --> 00:14:25,125 WHO... I MOSTLY RESENTED FOR TAKING HER AWAY FROM ME. 329 00:14:25,166 --> 00:14:28,959 BUT ONCE MY SISTER GOT SICK 330 00:14:29,000 --> 00:14:32,208 AND WE REALLY GOT TO KNOW EACH OTHER, 331 00:14:32,250 --> 00:14:34,041 SOMETHING HAPPENED, 332 00:14:34,083 --> 00:14:37,583 SOMETHING... AMAZING. 333 00:14:37,625 --> 00:14:39,792 AND THE MORE WE TRIED TO HOLD BACK, 334 00:14:39,834 --> 00:14:41,792 THE HARDER IT GOT, 335 00:14:41,834 --> 00:14:43,166 UNTIL... 336 00:14:43,208 --> 00:14:45,041 (sighs) 337 00:14:45,083 --> 00:14:47,417 I LOVE LORRAINE, DR. MONTGOMERY. 338 00:14:47,458 --> 00:14:49,417 I DO, AND I ALWAYS WILL, 339 00:14:49,458 --> 00:14:54,041 BUT NOW, ESPECIALLY SINCE I'M CARRYING ELLIOT'S BABY-- 340 00:14:54,083 --> 00:14:55,458 OKAY, STOP, CLAUDINE. ALL RIGHT? 341 00:14:55,500 --> 00:14:58,041 JUST THINK ABOUT THAT, ALL RIGHT? 342 00:14:58,083 --> 00:15:01,041 YOU'RE PREGNANT. YOUR HORMONES ARE ALL OVER THE PLACE. 343 00:15:01,083 --> 00:15:03,375 THEY CAN OVERWHELM YOU, AND-- NO, THAT'S NOT WHAT IT IS. 344 00:15:03,417 --> 00:15:06,041 I MEAN, I WISH IT WAS. BELIEVE ME. 345 00:15:06,083 --> 00:15:08,041 BUT... REAL LOVE 346 00:15:08,083 --> 00:15:11,250 CAN'T BE CONFUSED WITH ANYTHING ELSE. 347 00:15:11,291 --> 00:15:13,000 THEN TELL YOUR SISTER THAT. 348 00:15:13,041 --> 00:15:15,041 I UNDERSTAND THAT YOU CAN'T CHOOSE 349 00:15:15,083 --> 00:15:17,041 WHO YOU FALL IN LOVE WITH. 350 00:15:17,083 --> 00:15:19,291 BUT YOU CAN CHOOSE TO BE HONEST. 351 00:15:19,333 --> 00:15:23,166 (beeping continues) 352 00:15:23,208 --> 00:15:25,917 I REVIEWED YOUR SCAN WITH A HEART SPECIALIST, 353 00:15:25,959 --> 00:15:28,917 AND AS MUCH AS I WOULD LIKE FOR YOU TO COMPETE AND TO WIN, 354 00:15:28,959 --> 00:15:31,959 I CAN'T LET YOU TAKE THAT RISK. (Tyler) BUT I-I FEEL FINE. 355 00:15:32,000 --> 00:15:34,875 I CAN WRESTLE. I HAVE TO WRESTLE. 356 00:15:34,917 --> 00:15:38,417 IT'S JUST, TYLER HAS WORKED SO HARD, AND THIS IS HIS DREAM. 357 00:15:38,458 --> 00:15:40,041 WE'RE TALKING ABOUT 358 00:15:40,083 --> 00:15:42,125 A POTENTIALLY FATAL PROBLEM HERE. WHAT ARE THE ODDS 359 00:15:42,166 --> 00:15:44,542 THAT SOMETHING BAD HAPPENS TO TYLER--10 TO 1, 100 TO 1, WHAT? 360 00:15:44,583 --> 00:15:47,625 I CAN'T GIVE YOU ODDS. THEN WHY SHOULD WE LISTEN TO YOU? 361 00:15:47,667 --> 00:15:49,291 LOOK, I KNOW MY OWN BODY. 362 00:15:49,333 --> 00:15:52,041 I HAVEN'T BEEN FEELING DIZZY. I'M--I'M FEELING GREAT. 363 00:15:52,083 --> 00:15:54,709 I CAN MAKE WEIGHT. YOU'RE WAY OUT OF LINE HERE. WE'RE HIS PARENTS, 364 00:15:54,750 --> 00:15:56,959 AND WE SAY WHAT HE CAN OR CAN'T DO, NOT YOU. EXCEPT THAT YOU NEED MY SIGNATURE 365 00:15:57,000 --> 00:15:59,250 ON TYLER'S MEDICAL RELEASE FORM. WE'LL GET ANOTHER DOCTOR. 366 00:15:59,291 --> 00:16:01,166 RANDY. I'M SAYING TYLER COULD DIE. 367 00:16:01,208 --> 00:16:03,417 WHAT ABOUT THAT DON'T YOU UNDERSTAND? 368 00:16:05,333 --> 00:16:08,041 I'M SORRY, BUT FINALS AREN'T GONNA HAPPEN FOR YOU, TYLER. 369 00:16:08,083 --> 00:16:11,083 LET'S GO. NOW, TYLER. 370 00:16:27,125 --> 00:16:30,000 (knock on door) DR. FREEDMAN. 371 00:16:30,041 --> 00:16:31,834 HEY, TYLER. 372 00:16:31,875 --> 00:16:34,041 COME IN. 373 00:16:34,083 --> 00:16:35,750 IS EVERYTHING OKAY? 374 00:16:35,792 --> 00:16:38,041 NOTHING IS OKAY. 375 00:16:38,083 --> 00:16:40,125 UH... 376 00:16:40,166 --> 00:16:42,959 MY MOM GOT LAID OFF LAST YEAR. 377 00:16:43,000 --> 00:16:46,792 MY DAD IS WORKING DOUBLE SHIFTS JUST TO PAY THE RENT. 378 00:16:46,834 --> 00:16:48,792 I HAVE A PART-TIME JOB ON THE WEEKENDS-- 379 00:16:48,834 --> 00:16:50,375 YEAH, I UNDERSTAND. I DO. 380 00:16:50,417 --> 00:16:52,792 NO, YOU DON'T. 381 00:16:52,834 --> 00:16:55,000 LOOK, I'M THE ONLY ONE IN MY FAMILY 382 00:16:55,041 --> 00:16:57,041 WITH THE OPPORTUNITY TO GO TO COLLEGE. 383 00:16:57,083 --> 00:16:59,166 WITHOUT A SCHOLARSHIP, I'M JUST GONNA END UP 384 00:16:59,208 --> 00:17:01,375 DOING THE SAME THING MY PARENTS ARE. YOU DON'T KNOW THAT. 385 00:17:01,417 --> 00:17:03,625 JUST LIKE YOU DON'T KNOW SOMETHING BAD WILL HAPPEN TO ME 386 00:17:03,667 --> 00:17:06,041 IF I WRESTLE TOMORROW. I CAN'T LET YOU TAKE THAT RISK. 387 00:17:06,083 --> 00:17:07,458 BUT THAT'S MY DECISION. 388 00:17:07,500 --> 00:17:09,959 SOMETIMES, WHEN YOU ARE SO CLOSE TO A SITUATION... (sighs) 389 00:17:10,000 --> 00:17:12,333 YOU CAN'T SEE IT-- YOU CAN'T SEE IT CLEARLY. 390 00:17:12,375 --> 00:17:15,333 AND I'M TELLING YOU-- STOP. JUST STOP TELLING ME THINGS 391 00:17:15,375 --> 00:17:17,583 A-AND JUST HELP ME. 392 00:17:19,083 --> 00:17:22,125 I THINK I AM, EVEN IF IT DOESN'T SEEM LIKE IT TO YOU. YOU'RE NOT. 393 00:17:22,166 --> 00:17:24,750 BUT I-I-TH--I THINK I AM, OKAY? YOU'RE NOT. 394 00:17:24,792 --> 00:17:27,041 I MADE A CARDIAC M.R.I. APPOINTMENT FOR YOU TOMORROW, 395 00:17:27,083 --> 00:17:29,041 AND I LEFT WORD FOR YOUR FOLKS, 396 00:17:29,083 --> 00:17:33,041 I EXPECT TO SEE YOU THERE. IT'S THE FIRST STEP. YOU'RE SCARED TO TAKE A RISK. 397 00:17:33,083 --> 00:17:35,875 I'M NOT. 398 00:17:35,917 --> 00:17:38,041 BUT YOU ARE. 399 00:17:38,083 --> 00:17:40,917 AND THAT'S WHY YOU'RE DOING THIS. 400 00:17:40,959 --> 00:17:43,959 (Chrisette Michele's "I'm Your Life" playing) 401 00:17:51,125 --> 00:17:54,041 (indistinct conversations) 402 00:17:54,083 --> 00:17:57,458 ♪ I GOT A WAY OF FINDING ALL THE WRONG PLACES TO GO ♪ 403 00:17:57,500 --> 00:17:59,458 ♪ BEING EVERYWHERE I AIN'T SUPPOSED TO BE ♪ 404 00:17:59,500 --> 00:18:01,500 (whispers) TELL ME YOU'RE NOT DRINKING. 405 00:18:01,542 --> 00:18:03,375 (lowered voice) IT'S GINGER ALE. 406 00:18:03,417 --> 00:18:07,041 (lowered voice) IT'S A SMALL PRICE TO PAY FOR A B-A-B-Y. 407 00:18:07,083 --> 00:18:08,291 SHH. 408 00:18:08,333 --> 00:18:10,500 HEY, EVERYBODY, I WANT TO PROPOSE A TOAST 409 00:18:10,542 --> 00:18:13,542 TO OUR FAVORITE NEW AUTHOR. 410 00:18:13,583 --> 00:18:15,667 UH, HERE'S HOPING THAT YOUR BOOK OUTSELLS MINE. (all laugh) 411 00:18:15,709 --> 00:18:17,834 AND THAT SOMEONE VERY HANDSOME PLAYS ME 412 00:18:17,875 --> 00:18:19,875 IN THE MOVIE THEY MAKE FROM IT. CHEERS. 413 00:18:19,917 --> 00:18:21,041 CHEERS. 414 00:18:21,083 --> 00:18:23,917 GREAT. THANKS. HEY. HEY, WHAT'D I MISS? 415 00:18:23,959 --> 00:18:25,291 NOT MUCH. 416 00:18:25,333 --> 00:18:27,500 YOU--WILL YOU EXCUSE US FOR JUST ONE MINUTE? 417 00:18:27,542 --> 00:18:29,041 ♪ WHATEVER YOU DON'T WANT ♪ 418 00:18:29,083 --> 00:18:30,834 (clears throat) 419 00:18:30,875 --> 00:18:32,834 ♪ PROMISE TO GIVE MORE ♪ 420 00:18:32,875 --> 00:18:35,667 ALL OF YOUR FRIENDS ARE HERE, 421 00:18:35,709 --> 00:18:37,667 YOUR BOOK IS COMING OUT, AND YOU'RE SULKING. 422 00:18:37,709 --> 00:18:39,041 IT'S NOT RIGHT. 423 00:18:39,083 --> 00:18:41,125 WHAT IF MARLA THOMKINS IS RIGHT? 424 00:18:41,166 --> 00:18:43,333 (sighs) WHAT IF I AM TOO FAMILIAR WITH MY PATIENTS? 425 00:18:43,375 --> 00:18:45,375 I MEAN, THEIR SUCCESS IS MY-- 426 00:18:45,417 --> 00:18:48,125 MY SUCCESS, SO, YOU KNOW, WHERE ARE THE BOUNDARIES? 427 00:18:48,166 --> 00:18:50,125 I TELL THEM THINGS ABOUT MYSELF 428 00:18:50,166 --> 00:18:52,125 IN THE HOPES THAT THEY'LL OPEN UP, 429 00:18:52,166 --> 00:18:55,000 BUT MAYBE I AM DOING IT TO MAKE MYSELF FEEL BETTER. 430 00:18:55,041 --> 00:18:57,375 I MEAN, I--YES, I DON'T SLEEP WITH THEM, BUT, YOU KNOW, 431 00:18:57,417 --> 00:19:00,041 SEDUCTION IS, UH, IT'S COMPLICATED, IT'S ETHEREAL. 432 00:19:00,083 --> 00:19:02,041 AND I CAN BE DISARMING AND CHARMING. 433 00:19:02,083 --> 00:19:05,041 YOU KNOW, YOU'VE--YOU'VE ALWAYS SAID THAT THERAPY IS A PROCESS 434 00:19:05,083 --> 00:19:07,083 THAT CAN'T BE CLEANLY DECONSTRUCTED, 435 00:19:07,125 --> 00:19:09,041 AND THAT ULTIMATELY, YOUR PATIENTS GET BETTER, 436 00:19:09,083 --> 00:19:11,041 AND THAT'S ALL THAT MATTERS. 437 00:19:11,083 --> 00:19:13,041 IF THAT'S THE CASE, THEN NO REVIEWER, 438 00:19:13,083 --> 00:19:15,458 SHRINK OR NOT, CAN CRITICIZE YOUR METHODS. WELL-- 439 00:19:15,500 --> 00:19:18,709 VIOLET, THIS IS YOUR NIGHT. YOU'VE EARNED THIS. 440 00:19:18,750 --> 00:19:20,709 AFTER EVERYTHING YOU'VE BEEN THROUGH, 441 00:19:20,750 --> 00:19:23,709 AFTER ALL YOU'VE ACCOMPLISHED, YOU'VE EARNED THIS. 442 00:19:23,750 --> 00:19:26,417 COME ON. DON'T LET ANYONE RUIN IT FOR YOU. 443 00:19:26,458 --> 00:19:28,208 ♪ I'M YOUR LIFE ♪ 444 00:19:28,250 --> 00:19:30,583 MY BOOK LAUNCH WAS HALF THIS SIZE. 445 00:19:30,625 --> 00:19:31,917 HMM. 446 00:19:31,959 --> 00:19:35,041 ♪ WHATEVER YOU DON'T WANT ♪ 447 00:19:35,083 --> 00:19:37,917 WHY DON'T YOU STOP LEERING AND JUST HEAD OVER THERE? 448 00:19:37,959 --> 00:19:39,834 I WAS THINKING ABOUT IT, BUT EVERYBODY'S WALKING UP, 449 00:19:39,875 --> 00:19:42,041 TALKING TO HER, AND I HATE CROWDS. 450 00:19:42,083 --> 00:19:44,041 I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO BE 451 00:19:44,083 --> 00:19:46,750 SOME KIND OF A LADY SLAYER. USUALLY I AM. 452 00:19:46,792 --> 00:19:48,750 UH, I HAVE A WEAKNESS FOR TALL BLONDES. 453 00:19:48,792 --> 00:19:51,750 A-AND DID YOU NOTICE HOW SHE FILLS OUT THOSE PEARLS? 454 00:19:51,792 --> 00:19:54,041 HI. I'M MARLA THOMKINS. 455 00:19:54,083 --> 00:19:57,166 ♪ I'M YOUR LIFE, YEAH ♪ 456 00:19:57,208 --> 00:20:00,208 (speaks indistinctly) (gasps) OH, MY GOD. THAT'S MARLA THOMKINS. 457 00:20:00,250 --> 00:20:02,041 SHELDON IS TALKING TO MARLA THOMKINS. 458 00:20:02,083 --> 00:20:03,667 WHAT'S THAT FACE HE'S MAKING? 459 00:20:03,709 --> 00:20:05,041 HE'S MAD. 460 00:20:05,083 --> 00:20:07,041 OH, 'CAUSE SHE'S POINTING AT HIM. 461 00:20:07,083 --> 00:20:10,041 OH, WHAT A BITCH. I BET HE'S TELLING HER OFF RIGHT NOW. 462 00:20:10,083 --> 00:20:12,458 YOU GAVE THAT LECTURE AT U.C.L.A. LAST MONTH 463 00:20:12,500 --> 00:20:14,792 ON THE PSYCHOLOGY OF THE MALE SEX ADDICT. 464 00:20:14,834 --> 00:20:16,875 IT WAS FASCINATING. 465 00:20:16,917 --> 00:20:18,834 WELL... THANK YOU. 466 00:20:18,875 --> 00:20:21,208 YOUR CONCLUSIONS WERE RIDICULOUS, OF COURSE, 467 00:20:21,250 --> 00:20:23,583 BUT I ASSUME YOU WERE JUST TRYING TO BE PROVOCATIVE. 468 00:20:23,625 --> 00:20:26,041 OH, AN INVETERATE CRITIC. OH, IT'S WHAT I DO. 469 00:20:26,083 --> 00:20:28,041 ARE YOU INTERESTED IN ANYTHING 470 00:20:28,083 --> 00:20:30,041 BUT TEARING APART OTHER PEOPLE'S IDEAS? 471 00:20:30,083 --> 00:20:34,000 (chuckles) I'M INTERESTED IN ALL SORTS OF THINGS. 472 00:20:34,041 --> 00:20:36,625 ♪ I CAN'T BE YOUR FRIEND, MY FRIEND ♪ 473 00:20:36,667 --> 00:20:38,166 ♪ NO ♪ 474 00:20:38,208 --> 00:20:40,166 HEY. THANKS FOR HAVING MY BACK. 475 00:20:40,208 --> 00:20:41,792 OH, OF COURSE. 476 00:20:41,834 --> 00:20:43,792 THANKS, MAN. YOU MADE HER NIGHT. 477 00:20:43,834 --> 00:20:45,166 THANK YOU. 478 00:20:45,208 --> 00:20:46,583 YEAH, SURE, SURE. 479 00:20:46,625 --> 00:20:50,208 ♪ I'M JUST YOUR LIFE ♪ 480 00:20:50,250 --> 00:20:53,000 ♪ YEAH, I'M YOUR LIFE ♪ 481 00:20:55,083 --> 00:20:56,458 (knocks on window) 482 00:20:56,500 --> 00:20:59,834 HEY. YOU FEELING ANY BETTER? 483 00:20:59,875 --> 00:21:02,041 OH, I'M FINE. 484 00:21:02,083 --> 00:21:04,041 ADDISON, IT'S BEEN TWO DAYS. 485 00:21:04,083 --> 00:21:06,041 YOU NEED TO GO HOME AND GET BETTER. 486 00:21:06,083 --> 00:21:07,417 I CAN'T. 487 00:21:07,458 --> 00:21:10,041 I HAVE TO SEE HOW A PATIENT'S LABOR IS PROGRESSING. 488 00:21:10,083 --> 00:21:12,041 (grunts) 489 00:21:12,083 --> 00:21:13,458 (sighs) 490 00:21:16,458 --> 00:21:17,709 WHAT? 491 00:21:17,750 --> 00:21:20,041 NO, IT'S JUST, YOU-- YOU'VE BEEN EXHAUSTED 492 00:21:20,083 --> 00:21:21,959 AND NAUSEOUS 493 00:21:22,000 --> 00:21:24,333 AND, NO OFFENSE, HORMONAL-- 494 00:21:24,375 --> 00:21:27,041 NO, DON'T EVEN SAY IT, SAM, OKAY? 495 00:21:27,083 --> 00:21:30,041 'CAUSE WE BOTH... KNOW THAT THAT IS NOT THE CASE. 496 00:21:30,083 --> 00:21:31,625 (pen clatters) 497 00:21:31,667 --> 00:21:33,333 OKAY. 498 00:21:33,375 --> 00:21:35,041 (inhales deeply) 499 00:21:35,083 --> 00:21:36,375 OKAY. 500 00:21:36,417 --> 00:21:38,041 (cell phone chimes) 501 00:21:38,083 --> 00:21:41,625 OH. I HAVE TO GO. 502 00:21:50,625 --> 00:21:52,291 (knock on door) 503 00:21:52,333 --> 00:21:54,750 YOU WERE UP AND OUT EARLY. 504 00:21:54,792 --> 00:21:57,125 YOU KNOW ME--ALWAYS TRYING TO GRAB LIFE BY THE BALLS. 505 00:21:57,166 --> 00:21:59,125 THANK YOU. WHAT ARE YOU WORKING ON? 506 00:21:59,166 --> 00:22:01,166 NOTHING. 507 00:22:01,208 --> 00:22:04,041 COME ON. 508 00:22:04,083 --> 00:22:06,875 GRADUATE CHILD PSYCHOLOGY COURSES. REALLY, COOP? 509 00:22:06,917 --> 00:22:09,834 EXACTLY WHY I DON'T TELL YOU. 510 00:22:09,875 --> 00:22:12,041 GET OUT. COME ON. I'M NOT BEING CRITICAL. 511 00:22:12,083 --> 00:22:14,166 WHY IS IT SO HARD FOR YOU TO UNDERSTAND 512 00:22:14,208 --> 00:22:16,583 THAT I MAY WANT SOMETHING MORE? WELL, AREN'T I ENOUGH? 513 00:22:16,625 --> 00:22:19,583 OKAY, I'M SERIOUS, CHARLOTTE. THIS IS IMPORTANT TO ME. RELAX, COOPER. 514 00:22:19,625 --> 00:22:21,166 I DON'T WANT TO RELAX. 515 00:22:21,208 --> 00:22:23,208 I JUST WANT YOU TO TAKE ME SERIOUSLY. 516 00:22:23,250 --> 00:22:25,667 IF YOU CAN'T DO THAT, LEAVE ME ALONE. 517 00:22:37,041 --> 00:22:39,542 WHAT'S GOING ON? (monitor beeping rhythmically) 518 00:22:39,583 --> 00:22:41,959 LATE DECELS ON THE MONITOR. WHAT DOES THAT MEAN? 519 00:22:42,000 --> 00:22:44,208 IT HURTS. THE BABY IS IN DISTRESS. 520 00:22:44,250 --> 00:22:47,375 I NEED TO DO A C-SECTION NOW. WHY DOES IT HURT SO MUCH? 521 00:22:47,417 --> 00:22:49,333 LISTEN TO ME. LISTEN TO ME. IT'S GONNA BE OKAY. 522 00:22:49,375 --> 00:22:51,333 I'M GONNA BE RIGHT HERE WITH YOU THE WHOLE TIME, 523 00:22:51,375 --> 00:22:53,208 JUST LIKE YOU'VE BEEN FOR ME. AH! 524 00:22:53,250 --> 00:22:55,333 IT'S OKAY, BABY. IT'S OKAY. (Claudine) OKAY. 525 00:22:55,375 --> 00:22:57,625 IT'S GONNA BE OKAY, BABY. ELLIOT? 526 00:22:57,667 --> 00:23:01,291 (woman speaking indistinctly over p.a.) 527 00:23:01,333 --> 00:23:03,208 E-ELLIOT, ARE--ARE YOU AND CLAUDINE-- 528 00:23:03,250 --> 00:23:11,000 I'M NOT SURE NOW IS THE TIME-- TELL HER WE'RE SORRY. PLEASE. 529 00:23:21,083 --> 00:23:23,500 NEED TO CLEAR THE FIELD. 530 00:23:23,542 --> 00:23:26,625 DR. MONTGOMERY, HER PRESSURE'S DROPPING. ALMOST GOT HER. SUCTION. 531 00:23:26,667 --> 00:23:30,417 (monitor beeping erratically) 532 00:23:30,458 --> 00:23:32,041 ♪♪♪ 533 00:23:32,083 --> 00:23:34,041 (crying) 534 00:23:34,083 --> 00:23:37,417 (man) ♪ STRONG YET ♪ 535 00:23:37,458 --> 00:23:40,250 OKAY. THERE'S A POSTERIOR TEAR. 536 00:23:40,291 --> 00:23:42,041 0 VICRYL AND A CT-1. 537 00:23:42,083 --> 00:23:44,625 CAN'T HOLD HER B.P. SOMETHING'S WRONG. (alarm beeping) 538 00:23:44,667 --> 00:23:47,208 YEAH, YOU THINK? SHE'S STILL BLEEDING, 539 00:23:47,250 --> 00:23:49,208 AND I CAN'T LOCALIZE THE SOURCE. SUCTION. 540 00:23:49,250 --> 00:23:52,041 DAMN IT. SHE LACERATED HER UTERINE ARTERY. 541 00:23:52,083 --> 00:23:55,208 BETTY, GET OVER HERE AND HOLD PRESSURE ON THE BLEEDER. 542 00:23:55,250 --> 00:23:57,250 ♪ ...DEEPEST PART ♪ 543 00:23:57,291 --> 00:23:59,875 SORRY I'M LATE. UH, THIS PLACE IS A MAZE. 544 00:23:59,917 --> 00:24:02,959 UH, THIS IS DR. BENNETT. I'M GLAD YOU CAME IN. 545 00:24:03,000 --> 00:24:05,041 YEAH, WE TALKED ABOUT IT IN THE CAR 546 00:24:05,083 --> 00:24:07,667 ON THE WAY HOME YESTERDAY-- ARGUED, REALLY. 547 00:24:07,709 --> 00:24:10,875 BUT WHAT YOU SAID ABOUT TYLER'S LIFE BEING IN DANGER-- 548 00:24:10,917 --> 00:24:13,125 YOU'RE DOING THE RIGHT THING. 549 00:24:13,166 --> 00:24:14,750 WHERE IS TYLER? 550 00:24:14,792 --> 00:24:17,041 DIDN'T STACY BRING HIM IN? 551 00:24:17,083 --> 00:24:19,500 SHE CALLED ME AT WORK AND TOLD ME THEY WERE ON THEIR WAY. WESTSIDE TRAFFIC? 552 00:24:19,542 --> 00:24:21,750 NO, I TALKED TO HER OVER AN HOUR AGO. 553 00:24:21,792 --> 00:24:23,125 ♪ THIS TIME ♪ 554 00:24:23,166 --> 00:24:25,667 FINALS? 555 00:24:25,709 --> 00:24:29,333 OH, GOD. THEY START IN TEN MINUTES. 556 00:24:29,375 --> 00:24:31,041 ♪ DON'T FIGHT ♪ 557 00:24:31,083 --> 00:24:33,917 (Sheldon) ALL I'M SAYING IS, 558 00:24:33,959 --> 00:24:35,917 YOU WERE HARSH, VIOLET'S A FRIEND, 559 00:24:35,959 --> 00:24:37,500 AND YOU HURT HER FEELINGS. 560 00:24:37,542 --> 00:24:39,542 IT'S CUTE, YOU'RE SO PROTECTIVE OF HER. 561 00:24:39,583 --> 00:24:41,375 WELL, I HATE BEING CALLED CUTE. 562 00:24:41,417 --> 00:24:43,250 NO MAN LIKES TO BE CALLED CUTE. 563 00:24:43,291 --> 00:24:45,750 I COULD THINK OF WORSE THINGS TO CALL YOU. 564 00:24:45,792 --> 00:24:49,125 WHAT KIND OF THERAPIST SPECIALIZES IN INSULTS? 565 00:24:49,166 --> 00:24:51,792 THE KIND WHO SPENDS HER WEEKENDS READING AND REVIEWING 566 00:24:51,834 --> 00:24:54,500 THE ENDLESS STREAM OF SELF-INDULGENT POP PSYCH BOOKS 567 00:24:54,542 --> 00:24:56,625 THAT THE NOT-BUSY-ENOUGH MEMBERS OF OUR PROFESSION 568 00:24:56,667 --> 00:25:00,041 CONTINUE TO VOMIT UP. (laughs) THEN-- THEN WHY DO YOU DO IT? 569 00:25:00,083 --> 00:25:02,041 IT GIVES ME FLEXIBILITY 570 00:25:02,083 --> 00:25:03,834 TO DO OTHER THINGS. 571 00:25:03,875 --> 00:25:07,083 IN THE LAST COUPLE OF YEARS, I'VE HIKED MACHU PICCHU, 572 00:25:07,125 --> 00:25:09,041 I TAUGHT A SEMESTER AT OXFORD, 573 00:25:09,083 --> 00:25:11,583 AND STUDIED AT THE CORDON BLEU. 574 00:25:11,625 --> 00:25:13,583 OH, WELL, I LOVE TO EAT. 575 00:25:13,625 --> 00:25:15,000 (sighs) 576 00:25:15,041 --> 00:25:17,834 HOW CAN THIS YOU BE THE SAME PERSON 577 00:25:17,875 --> 00:25:19,959 WHO WROTE A REVIEW THAT SKEWERED MY FRIEND? 578 00:25:20,000 --> 00:25:21,959 LOOK, VIOLET WROTE WHAT SHE WROTE. 579 00:25:22,000 --> 00:25:24,166 I HAVE AN OPINION ABOUT IT. IT'S NOT PERSONAL. 580 00:25:24,208 --> 00:25:26,166 YEAH, BUT YOU'RE WRONG ABOUT HER. 581 00:25:26,208 --> 00:25:28,208 SHE HAS A PATTERN OF SEDUCTIVE MANIPULATION. 582 00:25:28,250 --> 00:25:31,041 SHE GETS PEOPLE TO DO WHAT SHE WANTS. 583 00:25:31,083 --> 00:25:33,583 SHE STRONG-ARMS A MALE PATIENT INTO LEAVING HIS WIFE, 584 00:25:33,625 --> 00:25:36,041 SHE ALLOWED A SCHIZOPHRENIC TO STOP TAKING HER MEDS, 585 00:25:36,083 --> 00:25:38,041 SHE TOLD AN AGORAPHOBE SHE WAS PREGNANT 586 00:25:38,083 --> 00:25:41,625 BEFORE SHE TOLD EITHER POTENTIAL FATHER. 587 00:25:41,667 --> 00:25:43,750 OH. 588 00:25:43,792 --> 00:25:46,792 OH, WAIT. THAT WAS YOU, WASN'T IT? 589 00:25:46,834 --> 00:25:48,208 ♪♪♪ 590 00:25:48,250 --> 00:25:49,583 OH. 591 00:25:49,625 --> 00:25:53,041 WELL, OBVIOUSLY I DON'T NEED TO ARGUE MY POINT 592 00:25:53,083 --> 00:25:55,625 SINCE CLEARLY, YOU, TOO, WERE SEDUCED. 593 00:25:55,667 --> 00:25:57,417 (chuckles) 594 00:25:57,458 --> 00:25:59,041 YOU'RE TOUGH. 595 00:25:59,083 --> 00:26:01,667 BUT FAIR. 596 00:26:01,709 --> 00:26:03,041 ♪ OOH, OOH ♪ 597 00:26:03,083 --> 00:26:06,375 AND YOU LIKE IT, DON'T YOU? 598 00:26:06,417 --> 00:26:08,375 ♪♪♪ 599 00:26:08,417 --> 00:26:11,041 (laughs) 600 00:26:11,083 --> 00:26:13,083 (door opens) HOW'S THE BABY? 601 00:26:13,125 --> 00:26:14,917 THE BABY'S DOING JUST FINE. 602 00:26:14,959 --> 00:26:17,500 BUT THERE WAS A COMPLICATION WITH YOUR DELIVERY. 603 00:26:17,542 --> 00:26:19,500 YEAH, ELLIOT SAID THAT THERE WAS SOME BLEEDING. 604 00:26:19,542 --> 00:26:22,041 YOU HAD TO DO A C-SECTION. 605 00:26:22,083 --> 00:26:23,625 YOUR UTERUS RUPTURED DURING LABOR, 606 00:26:23,667 --> 00:26:26,041 AND UNFORTUNATELY, I COULDN'T CONTROL THE HEMORRHAGING. 607 00:26:26,083 --> 00:26:28,250 I HAD TO PERFORM AN EMERGENCY HYSTERECTOMY. 608 00:26:28,291 --> 00:26:31,667 WAIT. THAT MEANS THAT... 609 00:26:31,709 --> 00:26:34,500 CLAUDINE WON'T BE ABLE TO HAVE ANY MORE CHILDREN. 610 00:26:34,542 --> 00:26:36,500 UM... 611 00:26:36,542 --> 00:26:39,041 I DIDN'T THINK... 612 00:26:39,083 --> 00:26:42,834 (voice breaking) I NEVER THOUGHT I WANTED TO BE A MOM, BUT... 613 00:26:42,875 --> 00:26:44,709 BUT AFTER I HAD THIS BABY-- 614 00:26:44,750 --> 00:26:46,291 LORRAINE'S BABY. 615 00:26:46,333 --> 00:26:49,291 IT'S NOT JUST LORRAINE'S BABY. IT'S MY BABY, TOO, 616 00:26:49,333 --> 00:26:52,208 AND CLAUDINE'S-- IT'S HER EGG. 617 00:26:52,250 --> 00:26:54,208 BUT YOU PROMISED YOUR SISTER-- THINGS ARE DIFFERENT NOW. 618 00:26:54,250 --> 00:26:56,208 CLAUDINE, YOU'RE A SURROGATE. 619 00:26:56,250 --> 00:26:59,041 REGARDLESS OF WHAT'S HAPPENING BETWEEN YOU AND ELLIOT, 620 00:26:59,083 --> 00:27:02,125 YOU PROMISED LORRAINE A BABY. 621 00:27:02,166 --> 00:27:05,625 CAN I REALLY NEVER HAVE A BABY? 622 00:27:05,667 --> 00:27:07,417 YOU KNOW, WITH ALL DUE RESPECT, 623 00:27:07,458 --> 00:27:11,333 IF CLAUDINE AND I WANT TO KEEP THIS BABY, 624 00:27:11,375 --> 00:27:13,500 YOU CAN'T STOP US. 625 00:27:13,542 --> 00:27:17,041 NOW I WANT TO SEE MY CHILD. 626 00:27:17,083 --> 00:27:21,792 ♪ I'M CATCHING MY SECOND WIND ♪ 627 00:27:21,834 --> 00:27:24,792 (cheering) 628 00:27:24,834 --> 00:27:28,083 ♪♪♪ 629 00:27:28,125 --> 00:27:30,041 COACH. COACH PATTERSON, I'M COOPER FREEDMAN. 630 00:27:30,083 --> 00:27:32,041 I'M TYLER'S DOCTOR. 631 00:27:32,083 --> 00:27:34,291 NOT--NOT RIGHT NOW. USE YOUR LEGS, TY! 632 00:27:34,333 --> 00:27:36,291 YOU NEED TO STOP THIS MATCH, COACH. 633 00:27:36,333 --> 00:27:38,375 NO, NO. HIS MED CONSENT FORM WAS SIGNED. 634 00:27:38,417 --> 00:27:41,208 REVERSE HIM, TY! REVERSE HIM! I DIDN'T SIGN A CONSENT FORM. 635 00:27:41,250 --> 00:27:43,417 WHAT THE HELL DID YOU DO? STOP THE MATCH. 636 00:27:43,458 --> 00:27:45,125 (cheers and applause) 637 00:27:45,166 --> 00:27:47,625 ROLL HIM, TY! YOU GOT HIM! ROLL HIM, TY! 638 00:27:47,667 --> 00:27:50,041 YOU GOT HIM! HOLD ON, TY! YOU GOT HIM! 639 00:27:50,083 --> 00:27:51,834 YOU GOT HIM, TY. 640 00:27:51,875 --> 00:27:54,041 (crowd cheering) 641 00:27:54,083 --> 00:27:57,500 (whistling) 642 00:27:57,542 --> 00:28:00,000 ♪♪♪ 643 00:28:00,041 --> 00:28:03,375 (cheering continues) 644 00:28:06,667 --> 00:28:11,000 (indistinct conversations) 645 00:28:11,041 --> 00:28:13,041 I GUESS I WAS WRONG. 646 00:28:13,083 --> 00:28:15,625 I MEAN, I ALMOST TOOK THIS AWAY FROM HIM, 647 00:28:15,667 --> 00:28:18,625 FROM ALL OF THEM. NO, YOU MADE THE RIGHT CALL. 648 00:28:18,667 --> 00:28:21,041 NO MATTER WHAT HAPPENED, YOU MADE THE RIGHT CALL. 649 00:28:21,083 --> 00:28:22,417 (indistinct conversations continue) 650 00:28:22,458 --> 00:28:24,542 (Randy) DR. FREEDMAN! 651 00:28:24,583 --> 00:28:26,542 TY! DR. FREEDMAN! 652 00:28:26,583 --> 00:28:29,750 TY. TY, WAKE UP, BABY. TY. 653 00:28:29,792 --> 00:28:31,333 NO PULSE. (Stacy) WHAT'S HAPPENING? 654 00:28:31,375 --> 00:28:34,041 IT'S A CARDIAC ARREST. PLEASE. YOU HAVE TO SAVE HIM. 655 00:28:34,083 --> 00:28:35,792 (Stacy) TY. YOU TAKE OVER? 656 00:28:35,834 --> 00:28:38,166 (Cooper) YEAH, I GOT IT. (Stacy) TY. TY, BABY. WAKE UP, HONEY. 657 00:28:38,208 --> 00:28:39,792 WAKE UP. TY. 658 00:28:39,834 --> 00:28:42,208 WAKE UP. TY! COME ON, BUDDY. 659 00:28:46,709 --> 00:28:48,709 (woman speaks indistinctly over p.a.) 660 00:28:48,750 --> 00:28:51,083 (indistinct conversations) 661 00:28:53,291 --> 00:28:55,500 (Stacy) HOW IS HE? WE GOT HIS HEART STARTED. 662 00:28:55,542 --> 00:28:58,792 OH, THANK GOD. HE WAS DEPRIVED OF OXYGEN FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME. 663 00:28:58,834 --> 00:29:01,250 SO WE'VE HAD TO PUT HIM IN A MEDICALLY INDUCED COMA 664 00:29:01,291 --> 00:29:03,875 TO GIVE HIS BRAIN A CHANCE TO RECOVER. 665 00:29:03,917 --> 00:29:06,166 SO HE'S GONNA BE OKAY? 666 00:29:06,208 --> 00:29:10,000 WE DON'T KNOW. ALL WE CAN DO NOW IS WAIT. 667 00:29:16,625 --> 00:29:18,709 HE CAME TO ME. 668 00:29:18,750 --> 00:29:21,375 HE TOLD ME HOW MUCH HE WANTED THIS... 669 00:29:21,417 --> 00:29:23,041 NOT JUST FOR HIM, 670 00:29:23,083 --> 00:29:25,250 FOR US, TOO. 671 00:29:25,291 --> 00:29:27,333 HOW COULD I SAY NO TO HIM? 672 00:29:27,375 --> 00:29:30,667 ALL THOSE EARLY MORNING WORKOUTS, 673 00:29:30,709 --> 00:29:34,041 THE WEEKENDS TRAVELING TO MEETS, 674 00:29:34,083 --> 00:29:36,208 EVERYTHING TY WORKED FOR, 675 00:29:36,250 --> 00:29:39,041 THAT WE WORKED FOR... 676 00:29:39,083 --> 00:29:42,041 (voice breaks) THIS WAS HIS CHANCE FOR SOMETHING BETTER. 677 00:29:42,083 --> 00:29:44,041 LOOK AT WHERE WE'RE AT. 678 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 (voice breaks) HOW IS THIS BETTER? 679 00:29:46,083 --> 00:29:49,041 BLAMING EACH OTHER IS NOT GONNA HELP TYLER. UM... 680 00:29:56,083 --> 00:29:57,500 (baby fusses) 681 00:29:57,542 --> 00:30:00,375 (babies crying) 682 00:30:00,417 --> 00:30:03,542 THEY WON'T LET ME HOLD MY BABY, DR. WILDER. 683 00:30:03,583 --> 00:30:06,166 WHY WON'T THEY LET ME HOLD HER? 684 00:30:06,208 --> 00:30:08,041 THERE WERE COMPLICATIONS DURING THE DELIVERY, 685 00:30:08,083 --> 00:30:10,667 AND DR. MONTGOMERY HAD TO PERFORM A HYSTERECTOMY. 686 00:30:10,709 --> 00:30:13,250 CLAUDINE WON'T BE ABLE TO HAVE ANY MORE CHILDREN. 687 00:30:13,291 --> 00:30:15,250 OH, MY GOD. IS CLAUDINE... 688 00:30:15,291 --> 00:30:19,792 CLAUDINE WILL BE FINE, BUT... 689 00:30:19,834 --> 00:30:22,917 SHE AND ELLIOT WANT TO KEEP THE BABY. 690 00:30:22,959 --> 00:30:26,041 (Gareth Dunlop) ♪ HOLD ON TO WHAT MAKES SENSE ♪ 691 00:30:26,083 --> 00:30:27,542 NO. 692 00:30:27,583 --> 00:30:29,542 I--YOU'RE NOT ALONE HERE, LORRAINE. 693 00:30:29,583 --> 00:30:31,542 DO YOU KNOW HOW MANY TIMES I'VE IMAGINED 694 00:30:31,583 --> 00:30:35,333 WHAT THIS DAY WOULD BE LIKE-- A BEAUTIFUL, HEALTHY BABY? 695 00:30:35,375 --> 00:30:37,333 (voice breaking) I'VE BEEN CARRYING AROUND 696 00:30:37,375 --> 00:30:39,834 THIS--THIS ONESIE TO TAKE HER HOME IN 697 00:30:39,875 --> 00:30:43,583 AND I'VE LEARNED ALL THE WORDS TO "LULLABY AND GOODNIGHT," 698 00:30:43,625 --> 00:30:46,959 AND... WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW? 699 00:30:47,000 --> 00:30:48,959 YOU'RE GONNA TAKE A DEEP BREATH, 700 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 PULL YOURSELF TOGETHER, AND YOU'RE GONNA FIGHT. 701 00:30:51,041 --> 00:30:54,041 I'M SCARED, DR. WILDER. 702 00:30:54,083 --> 00:30:56,166 I'VE LOST MY HUSBAND, 703 00:30:56,208 --> 00:30:59,542 MY SISTER. 704 00:30:59,583 --> 00:31:02,041 I HAVE NOTHING LEFT. 705 00:31:02,083 --> 00:31:05,417 YOU NEED TO DIG DEEPER, LORRAINE... 706 00:31:05,458 --> 00:31:07,208 FOR YOUR DAUGHTER. 707 00:31:07,250 --> 00:31:09,625 YOU WANTED TO BE A MOTHER, AND NOW YOU ARE ONE. 708 00:31:09,667 --> 00:31:12,041 IF YOU BELIEVE THAT YOU CAN BE A GOOD PARENT 709 00:31:12,083 --> 00:31:14,041 TO THAT LITTLE GIRL, THEN YOU WILL BE, 710 00:31:14,083 --> 00:31:16,250 BUT YOU NEED TO BELIEVE IT. 711 00:31:16,291 --> 00:31:18,208 YOU NEED TO BE WILLING TO DO ANYTHING TO PROTECT HER, 712 00:31:18,250 --> 00:31:19,834 BECAUSE PARENTHOOD IS A FIGHT. 713 00:31:19,875 --> 00:31:22,166 YOU HAVE TO BE WILLING TO GET IN IT. 714 00:31:22,208 --> 00:31:28,125 ♪ RUNNING IN CIRCLES AGAIN ♪ 715 00:31:28,166 --> 00:31:30,792 ♪ MISS PREVIOUSLY LOVED ♪ 716 00:31:30,834 --> 00:31:33,166 (footsteps approach) 717 00:31:33,208 --> 00:31:35,458 CAN I DATE MARLA THOMKINS? 718 00:31:35,500 --> 00:31:38,250 THAT'S THE WOMAN THAT TRASHED VIOLET? 719 00:31:38,291 --> 00:31:41,709 SHE'S BEAUTIFUL AND SMART, AND I WANT TO DATE HER. 720 00:31:41,750 --> 00:31:43,625 YEAH, YOU CAN'T DO IT. 721 00:31:43,667 --> 00:31:46,041 YOU'RE RIGHT. IS THERE ANY WAY-- 722 00:31:46,083 --> 00:31:47,792 NOPE. 723 00:31:47,834 --> 00:31:49,500 YOU SEEM SURE. 724 00:31:49,542 --> 00:31:51,500 I'M NOT AN EXPERT ON MANY THINGS, SHELDON. 725 00:31:51,542 --> 00:31:54,291 THAT'S BECOME PRETTY CLEAR TO ME, BUT I KNOW VIOLET. 726 00:31:54,333 --> 00:31:57,041 AND IF YOU WANT TO BE HER FRIEND, YOU CAN'T DO IT. 727 00:31:57,083 --> 00:31:59,208 (stammers) 728 00:31:59,250 --> 00:32:02,250 ♪♪♪ 729 00:32:02,291 --> 00:32:04,625 (door opens) 730 00:32:04,667 --> 00:32:06,625 (monitor beeping rhythmically) 731 00:32:06,667 --> 00:32:08,583 THANKS FOR BRINGING HER. 732 00:32:08,625 --> 00:32:12,041 YOU SAID YOU WANTED TO SEE HER. 733 00:32:12,083 --> 00:32:13,500 SO... 734 00:32:13,542 --> 00:32:15,041 (baby coos) 735 00:32:15,083 --> 00:32:17,500 I BROUGHT HER BY FOR A VISIT. 736 00:32:17,542 --> 00:32:18,667 OH. 737 00:32:18,709 --> 00:32:20,875 SHE'S INCREDIBLE. 738 00:32:20,917 --> 00:32:23,041 SHE IS. 739 00:32:23,083 --> 00:32:24,041 (fusses) 740 00:32:24,083 --> 00:32:26,625 THEY WON'T LET YOUR SISTER HOLD HER. 741 00:32:26,667 --> 00:32:29,667 IS LORRAINE... 742 00:32:29,709 --> 00:32:31,458 HOW IS SHE? 743 00:32:31,500 --> 00:32:34,041 HOW DO YOU THINK SHE IS? 744 00:32:34,083 --> 00:32:35,834 ♪ PUT A SMILE ON YOUR FACE ♪ 745 00:32:35,875 --> 00:32:40,291 I KNOW HOW HORRIBLE THIS LOOKS. 746 00:32:40,333 --> 00:32:42,333 ♪ HOLD ON TO WHAT MAKES SENSE ♪ 747 00:32:42,375 --> 00:32:46,125 BUT IT DOESN'T CHANGE HOW I FEEL. 748 00:32:46,166 --> 00:32:48,500 IF THIS WERE YOU 749 00:32:48,542 --> 00:32:50,375 AND YOU WERE IN LOVE 750 00:32:50,417 --> 00:32:52,917 AND THERE WAS THIS BABY, 751 00:32:52,959 --> 00:32:57,000 AND YOU KNEW YOU COULD NEVER HAVE ANOTHER ONE... 752 00:32:57,041 --> 00:32:59,041 WHAT WOULD YOU DO? 753 00:32:59,083 --> 00:33:02,375 ♪ MISS PREVIOUSLY LOVED ♪ 754 00:33:02,417 --> 00:33:04,959 I'VE DONE SOME THINGS 755 00:33:05,000 --> 00:33:07,041 THAT I'M NOT PROUD OF. 756 00:33:07,083 --> 00:33:10,083 I'VE CHOSEN... MYSELF 757 00:33:10,125 --> 00:33:12,041 AND PAID THE CONSEQUENCES. 758 00:33:12,083 --> 00:33:15,500 BUT LORRAINE IS YOUR SISTER, AND YOU MADE HER A PROMISE. 759 00:33:15,542 --> 00:33:18,041 YOU WANTED LOVE, 760 00:33:18,083 --> 00:33:20,041 AND SHE WANTED TO BE A MOTHER, 761 00:33:20,083 --> 00:33:23,166 AND YOU SAID YOU'D HELP HER, BUT NOW YOU'RE-- OH. 762 00:33:23,208 --> 00:33:25,792 ♪♪♪ 763 00:33:25,834 --> 00:33:27,792 ♪ TIME WILL PULL THROUGH ♪ 764 00:33:27,834 --> 00:33:31,083 IF YOU ARE ASKING ME... 765 00:33:31,125 --> 00:33:34,083 YOU CAN HAVE ELLIOT OR YOU CAN HAVE THE BABY, 766 00:33:34,125 --> 00:33:36,583 BUT YOU CAN'T HAVE BOTH. 767 00:33:36,625 --> 00:33:39,750 ♪♪♪ 768 00:33:46,959 --> 00:33:48,625 (siren wails) 769 00:33:57,709 --> 00:34:01,917 YOU WERE GONNA LEAVE WITHOUT TALKING TO LORRAINE? 770 00:34:01,959 --> 00:34:05,041 WHAT IS THERE TO SAY? 771 00:34:05,083 --> 00:34:07,750 TO START WITH, 772 00:34:07,792 --> 00:34:09,625 I WANT MY BABY. 773 00:34:09,667 --> 00:34:12,041 LORRAINE... THIS ISN'T YOUR BABY. 774 00:34:12,083 --> 00:34:15,250 IT TAKES MORE THAN AN EGG 775 00:34:15,291 --> 00:34:18,250 AND SPERM AND NINE MONTHS TO MAKE A MOTHER, CLAUDE. 776 00:34:18,291 --> 00:34:20,959 YOU KNOW THAT. SHE'S RIGHT, CLAUDINE. 777 00:34:21,000 --> 00:34:24,458 YOU KNOW WHAT? YOU GUYS CAN'T COME IN HERE AND BULLY US. (Addison) OKAY, NO ONE IS TRYING TO BULLY ANYONE, ELLIOT. 778 00:34:24,500 --> 00:34:27,667 LOOK, THIS IS OUR BABY. AND IF WE WENT TO COURT-- 779 00:34:27,709 --> 00:34:30,375 (Pete) YOU WANT TO DO THAT, GO TO COURT? 780 00:34:30,417 --> 00:34:33,458 BECAUSE I'VE DONE THAT, AND I'LL TELL YOU, 781 00:34:33,500 --> 00:34:36,500 THE PERSON THAT LOSES THE MOST IS THE CHILD. COME ON, CLAUDINE, WE DON'T HAVE TO LISTEN TO THIS. 782 00:34:36,542 --> 00:34:40,917 STOP! ELLIOT, PLEASE. JUST... STOP. 783 00:34:40,959 --> 00:34:43,291 THIS BABY... 784 00:34:43,333 --> 00:34:45,792 IS NOT MINE. 785 00:34:45,834 --> 00:34:48,667 IT'S YOURS. 786 00:34:48,709 --> 00:34:50,041 CLAUDINE-- 787 00:34:50,083 --> 00:34:53,250 IT'S ALWAYS... BEEN YOUR BABY. 788 00:34:53,291 --> 00:34:57,041 I COULD TRY TO EXPLAIN HOW ALL THIS HAPPENED, 789 00:34:57,083 --> 00:35:01,166 BUT... COULD YOU EVER FORGIVE US? 790 00:35:03,709 --> 00:35:06,625 I'D LIKE TO SAY YES, B-- 791 00:35:06,667 --> 00:35:08,709 BUT I'D BE LYING. 792 00:35:08,750 --> 00:35:11,625 SO THAT'S IT? 793 00:35:11,667 --> 00:35:14,041 SO WE'RE... 794 00:35:14,083 --> 00:35:16,875 WE AREN'T FAMILY ANYMORE? 795 00:35:16,917 --> 00:35:21,625 YOU AND ME WILL NEVER BE WHAT WE WERE. 796 00:35:21,667 --> 00:35:25,917 BUT... NOW YOU HAVE A CHANCE WITH HER. 797 00:35:25,959 --> 00:35:29,000 BE A GOOD AUNT. 798 00:35:38,750 --> 00:35:41,542 (sniffles) 799 00:35:49,625 --> 00:35:52,000 YOU'RE GONNA BE A GREAT MOTHER. 800 00:36:02,709 --> 00:36:06,041 (ventilator hissing) 801 00:36:06,083 --> 00:36:09,041 (monitor beeping rhythmically) 802 00:36:09,083 --> 00:36:10,625 (clicks pen) 803 00:36:10,667 --> 00:36:13,041 THIS CAME IN THE MAIL THIS MORNING... 804 00:36:13,083 --> 00:36:15,750 FROM U.C.L.A. 805 00:36:18,083 --> 00:36:21,041 THEY HAD ALREADY DECIDED TO TAKE HIM 806 00:36:21,083 --> 00:36:23,625 BEFORE THE FINALS. 807 00:36:23,667 --> 00:36:26,959 HE DIDN'T EVEN HAVE TO COMPETE. 808 00:36:29,083 --> 00:36:31,041 FULL SCHOLARSHIP. 809 00:36:31,083 --> 00:36:33,667 THE FIRST IN OUR FAMILY. 810 00:36:36,625 --> 00:36:39,250 MY SON WAS GOING TO COLLEGE. 811 00:36:41,000 --> 00:36:43,333 HE COULD BE OKAY. I TALKED TO DR. BENNETT. 812 00:36:43,375 --> 00:36:45,250 THERE'S A CHANCE... 813 00:36:46,834 --> 00:36:48,875 (Ry Cuming's (featuring Sara Bareilles) 814 00:36:48,917 --> 00:36:51,917 "Always Remember Me" playing) 815 00:36:53,083 --> 00:36:55,834 (sniffles) 816 00:36:59,917 --> 00:37:02,000 (sniffles) 817 00:37:04,041 --> 00:37:07,583 (crying) 818 00:37:16,083 --> 00:37:17,875 WELL? 819 00:37:17,917 --> 00:37:19,041 ADDIE? 820 00:37:19,083 --> 00:37:20,458 ♪ TWO BY TWO, LOVERS STAND ♪ 821 00:37:20,500 --> 00:37:22,417 YOU'RE KILLING ME. 822 00:37:22,458 --> 00:37:24,458 ♪ SANTA MONICA ♪ 823 00:37:24,500 --> 00:37:26,000 (toilet flushes) 824 00:37:28,542 --> 00:37:30,083 ♪ PRETTY EYES ♪ 825 00:37:30,125 --> 00:37:31,709 ♪ LONG HAIR ♪ 826 00:37:31,750 --> 00:37:35,000 ♪ SMELLED SO SWEET, LIKE SUMMER IN THE AIR ♪ 827 00:37:37,250 --> 00:37:42,041 ♪ WATCH ME AS I FALL ♪ 828 00:37:42,083 --> 00:37:45,250 ♪ TO THE WATER CALLING ♪ 829 00:37:45,291 --> 00:37:46,875 (footsteps approach) 830 00:37:46,917 --> 00:37:48,250 (man sighs) 831 00:37:48,291 --> 00:37:50,041 ♪ WATCH ME AS I SINK ♪ 832 00:37:50,083 --> 00:37:51,583 (knock on door) 833 00:37:53,709 --> 00:37:55,667 TYLER HATCHER ALMOST DIED. 834 00:37:55,709 --> 00:37:58,041 HE MIGHT NOT WAKE UP. 835 00:37:58,083 --> 00:38:01,417 YOU DID THE BEST YOU COULD. 836 00:38:01,458 --> 00:38:04,458 YEAH, AND I STILL HAVE A 17 YEAR OLD IN A COMA 837 00:38:04,500 --> 00:38:06,667 AT ST. AMBROSE. 838 00:38:06,709 --> 00:38:08,041 ♪ OOH ♪ 839 00:38:08,083 --> 00:38:10,041 IF YOU WANT TO BELIEVE THAT'S YOUR FAILURE, 840 00:38:10,083 --> 00:38:12,542 THEN YOU ARE WORSE OFF THAN I THOUGHT. 841 00:38:12,583 --> 00:38:14,250 (chuckles) 842 00:38:14,291 --> 00:38:17,458 COOPER, YOU ARE A GREAT DOCTOR. 843 00:38:17,500 --> 00:38:19,792 I SEE IT EVERY DAY-- 844 00:38:19,834 --> 00:38:21,792 HOW HARD YOU WORK FOR YOUR KIDS, 845 00:38:21,834 --> 00:38:24,041 HOW MUCH YOU CARE, 846 00:38:24,083 --> 00:38:26,041 WHAT YOU'LL DO FOR 'EM, 847 00:38:26,083 --> 00:38:30,458 EVEN IF EVERYONE ELSE IS TRYING TO MAKE IT IMPOSSIBLE. 848 00:38:30,500 --> 00:38:33,041 TITLE BEFORE YOUR NAME, LETTERS AFTER YOUR NAME, BOOKS-- 849 00:38:33,083 --> 00:38:37,041 THAT'S... THAT'S ALL JUST COMMENTARY. 850 00:38:37,083 --> 00:38:39,083 WHEN IT COMES DOWN TO IT, 851 00:38:39,125 --> 00:38:42,542 WHAT WE ALL WANT TO BE IS DOCTORS... 852 00:38:42,583 --> 00:38:44,333 ♪ WATCH ME AS I FALL ♪ 853 00:38:44,375 --> 00:38:46,291 WHO HELP PEOPLE. 854 00:38:46,333 --> 00:38:49,250 REALLY, TRULY... HELP PEOPLE. 855 00:38:49,291 --> 00:38:51,041 ♪ TO THE WATER CALLING ♪ 856 00:38:51,083 --> 00:38:53,208 NO ONE... 857 00:38:53,250 --> 00:38:58,542 NO ONE, COOPER, DOES THAT BETTER THAN YOU. 858 00:38:58,583 --> 00:39:02,041 ♪ INTO THE SEA AND ALWAYS ♪ 859 00:39:02,083 --> 00:39:05,959 ♪ REMEMBER ♪ 860 00:39:06,000 --> 00:39:07,333 (doorbell rings) 861 00:39:07,375 --> 00:39:09,500 ♪ LOVERS STAND ♪ 862 00:39:09,542 --> 00:39:12,709 ♪ ON THE BEACH IN SANTA MONICA ♪ 863 00:39:12,750 --> 00:39:15,000 I WAS IN THE NEIGHBORHOOD. 864 00:39:16,875 --> 00:39:19,041 ♪ PRETTY EYES, LONG HAIR ♪ 865 00:39:19,083 --> 00:39:23,208 ♪ SMELLED SO SWEET LIKE SUMMER IN THE AIR ♪ 866 00:39:25,083 --> 00:39:26,834 ♪ WATCH ME AS I FALL ♪ 867 00:39:26,875 --> 00:39:28,583 I DO. 868 00:39:28,625 --> 00:39:31,041 I WANT PEOPLE TO LIKE ME. 869 00:39:31,083 --> 00:39:34,041 I NEED PEOPLE TO LIKE ME, AND I GET THEM TO... 870 00:39:34,083 --> 00:39:36,208 BECAUSE I CHARM THEM, 871 00:39:36,250 --> 00:39:38,208 KNOWING THAT THEY'RE GONNA NEED ME. 872 00:39:38,250 --> 00:39:40,208 AND, YOU KNOW, WITH PATIENTS, WITH FRIENDS, 873 00:39:40,250 --> 00:39:43,041 WITH EVERYONE, PETE, I DON'T DO IT FOR THEM. 874 00:39:43,083 --> 00:39:45,250 I DO IT FOR ME. 875 00:39:45,291 --> 00:39:47,542 I DO EMOTIONALLY SEDUCE PEOPLE. 876 00:39:47,583 --> 00:39:49,542 WELL, YOU DIDN'T SEDUCE ME, EMOTIONALLY OR OTHERWISE. 877 00:39:49,583 --> 00:39:51,041 I CHOSE YOU. 878 00:39:51,083 --> 00:39:53,041 WELL, THAT'S WHAT I LED YOU TO BELIEVE. 879 00:39:53,083 --> 00:39:56,041 (laughs) NO, VIOLET. I-- LOOK, LISTEN--LOOK... (mutes TV) 880 00:39:56,083 --> 00:39:57,625 ♪ OOH ♪ 881 00:39:57,667 --> 00:40:02,667 WE BOTH WENT INTO THIS WITH OUR EYES WIDE OPEN. 882 00:40:02,709 --> 00:40:05,041 NOW DID WE PLAY GAMES? 883 00:40:05,083 --> 00:40:06,667 YEAH, MAYBE. 884 00:40:06,709 --> 00:40:08,667 WELL, NOT THAT MUCH MORE THAN ANY PERSON 885 00:40:08,709 --> 00:40:10,667 TRYING TO FIGURE OUT IF SOMETHING CAN WORK. 886 00:40:10,709 --> 00:40:12,625 AND YOU KNOW WHAT? WE WORK. I KNOW-- 887 00:40:12,667 --> 00:40:14,625 WE WORK. WHATEVER YOU BROUGHT TO THIS RELATIONSHIP, 888 00:40:14,667 --> 00:40:16,625 WHATEVER I BROUGHT, WE HAVE PROVEN THAT WE WORK. 889 00:40:16,667 --> 00:40:19,041 I--PETE, I'M NOT TALKING JUST ABOUT OUR RELATIONSHIP. 890 00:40:19,083 --> 00:40:21,834 I'M TALKING ABOUT AS A THERAPIST AND AS-- I DON'T CARE. I DON'T CARE WHAT MARLA THOMKINS SAYS 891 00:40:21,875 --> 00:40:23,208 OR ANYONE ELSE. 892 00:40:23,250 --> 00:40:26,417 YOU ARE A BRAVE, HONEST, AMAZING THERAPIST 893 00:40:26,458 --> 00:40:29,041 AND WIFE AND MOTHER AND-- 894 00:40:29,083 --> 00:40:31,041 STOP TALKING. 895 00:40:31,083 --> 00:40:35,417 ♪ WATCH ME AS I FALL ♪ 896 00:40:35,458 --> 00:40:40,875 ♪ TO THE WATER CALLING ♪ 897 00:40:40,917 --> 00:40:43,041 ♪ WATCH ME AS I SINK ♪ 898 00:40:43,083 --> 00:40:45,041 I'M NOT PREGNANT. 899 00:40:46,875 --> 00:40:48,834 YEAH. YOU TOLD ME YESTERDAY. 900 00:40:48,875 --> 00:40:51,208 YESTERDAY I WASN'T SURE, BUT I TOOK A TEST, 901 00:40:51,250 --> 00:40:53,291 ♪ REMEMBER ♪ 902 00:40:53,333 --> 00:40:55,667 NOW I'M SURE. 903 00:40:55,709 --> 00:40:58,041 GUESS IT WAS JUST THE FLU. 904 00:40:58,083 --> 00:41:02,667 I SEE. 905 00:41:02,709 --> 00:41:04,750 AND YOU'RE SAD. 906 00:41:04,792 --> 00:41:08,041 ♪ OOH ♪ 907 00:41:08,083 --> 00:41:10,583 AND YOU'RE NOT. (clears throat) 908 00:41:10,625 --> 00:41:12,291 WE TALKED ABOUT THIS. 909 00:41:12,333 --> 00:41:14,291 YEAH, YOU SAID THAT YOU NEEDED MORE TIME. 910 00:41:14,333 --> 00:41:17,583 I SAID I'D GIVE IT TO YOU, BUT I DIDN'T ASK HOW MUCH. 911 00:41:17,625 --> 00:41:20,291 THREE MONTHS? SIX MONTHS? A YEAR? 912 00:41:20,333 --> 00:41:23,041 WELL, I-I CAN'T QUANTIFY-- 913 00:41:23,083 --> 00:41:25,041 WELL, THEN HOW WILL YOU KNOW? 914 00:41:25,083 --> 00:41:26,709 ♪ ...CALLING ♪ 915 00:41:26,750 --> 00:41:30,333 I WILL KNOW WHEN I KNOW. 916 00:41:32,417 --> 00:41:34,041 ♪ INTO THE SEA AND ALWAYS ♪ 917 00:41:34,083 --> 00:41:35,583 (sets glass down) 918 00:41:35,625 --> 00:41:37,041 I THINK MAYBE... 919 00:41:37,083 --> 00:41:39,125 WHEN PEOPLE SAY THEY NEED MORE TIME, 920 00:41:39,166 --> 00:41:41,917 IT MEANS THEY'RE NOT COMMITTED. 921 00:41:41,959 --> 00:41:45,041 AND THAT DOESN'T REALLY WORK FOR ME ANYMORE, SAM. 922 00:41:45,083 --> 00:41:47,625 I'VE MADE UP MY MIND. I WANT A CHILD. 923 00:41:47,667 --> 00:41:50,333 SO I NEED TO KNOW... 924 00:41:50,375 --> 00:41:53,041 ARE YOU IN OR ARE YOU OUT? 925 00:41:53,083 --> 00:41:55,041 ♪ ME ♪