1 00:00:08,901 --> 00:00:09,401 বা 2 00:00:09,402 --> 00:00:09,902 বাং 3 00:00:09,903 --> 00:00:10,403 বাংল 4 00:00:10,404 --> 00:00:10,904 বাংলা 5 00:00:10,905 --> 00:00:11,405 বাংলা 6 00:00:11,406 --> 00:00:11,906 বাংলায় 7 00:00:11,907 --> 00:00:12,407 বাংলায় অ 8 00:00:12,408 --> 00:00:12,908 বাংলায় অন 9 00:00:12,909 --> 00:00:13,409 বাংলায় অনুব 10 00:00:13,410 --> 00:00:13,909 বাংলায় অনুবা 11 00:00:13,910 --> 00:00:14,409 বাংলায় অনুবাদ 12 00:00:14,410 --> 00:00:14,909 বাংলায় অনুবাদে 13 00:00:15,000 --> 00:00:21,900 বাংলায় অনুবাদেঃ শাওন 14 00:00:22,200 --> 00:00:29,200 মোঃ মিনহাজুল ইসলাম শাওন 15 00:00:30,000 --> 00:00:38,000 আমার ফেসবুক নেমঃ M.i Shaown আইডি লিঙ্কঃ FB.com/infinityshaown 16 00:00:40,000 --> 00:00:47,800 ফেসবুকে আমাদের গ্রুপঃ Bangla SubTitle লিঙ্কঃ fb.com/groups/bangla.sub 17 00:00:47,900 --> 00:00:50,900 ::সিনেমাটি বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে উপভোগ করুন:: 18 00:00:53,178 --> 00:00:54,804 ইতিহাসের অন্ধকার যুগে 19 00:00:54,888 --> 00:00:57,390 জাদুকরদের মধ্যে ভয়ঙ্কর যুদ্ধ লেগেছিল, 20 00:00:57,516 --> 00:01:02,854 আর মানবজাতির অস্বিত্বের হুমকিস্বরুপ এই যুদ্ধ-বিগ্রহ যিনি থামান, তিনি হলেন ন্যায়পরায়ণ ও শক্তিশালী মহান মার্লিন। 21 00:01:04,606 --> 00:01:08,025 তিনি তার গোপন জাদুবিদ্যা তার তিন বিশ্বাসী শিক্ষার্থীকে শেখান, 22 00:01:08,193 --> 00:01:12,488 ব্যালথাজার, ভিরোনিকা এবং হোভার্ট। 23 00:01:13,449 --> 00:01:15,324 ভালো হত যদি উনি দুজনকে বিশ্বাস করতেন। 24 00:01:23,208 --> 00:01:28,243 ভিরোনিকা এবং ব্যালথাজার, জাদুগরের মুখোশে শয়তান হোভার্টের আসল চেহাড়া দেখতে পায়। 25 00:01:32,843 --> 00:01:37,096 মরগানা-লে-ফে মার্লিনের সবচেয়ে ভয়ঙ্কর শত্রু। 26 00:01:54,114 --> 00:01:56,282 আমরা জাদুকরেরা মানুষের ভৃত্য। 27 00:01:58,327 --> 00:01:59,911 - মার্লিন। - হোভার্ট! 28 00:02:01,622 --> 00:02:02,955 তুমি আমাকে ধোকা দিয়েছ? 29 00:02:06,210 --> 00:02:07,710 আমি কারও ভৃত্য নই। 30 00:02:10,255 --> 00:02:12,548 ভালো করেছ, এখন মন্ত্রটা খোজ। 31 00:02:12,633 --> 00:02:17,553 আর এভাবে মরগানা জাদুবিদ্যার সবচেয়ে ভয়ঙ্কর মন্ত্র পেয়ে যায়। 32 00:02:17,805 --> 00:02:20,097 নাম ছিল "দ্যা রাইজিং" 33 00:02:20,265 --> 00:02:23,709 যার মাধ্যমে মরগানাকে মৃত দাসবব্ধ জাদুগরদের বহর(আর্মি) তৈরির ক্ষমতা পেত। 34 00:02:40,494 --> 00:02:43,454 ভিরোনিকা ব্যালথাজারকে বাঁচাতে নিজেকে আত্নহুতি দেয়, 35 00:02:43,539 --> 00:02:46,791 মরগানার আত্না নিজের শরীরে নেয়ার মাধ্যমে। 36 00:02:47,084 --> 00:02:50,294 কিন্তু মরগানা তাকে ভিতর থেকে মারতে শুধু করে। 37 00:02:52,548 --> 00:02:56,050 ভিরোনিকার জীবন বাঁচাতে এবং মরগানাকে ধরতে, 38 00:02:56,218 --> 00:02:59,512 ব্যালথাজার দুজনকেই গ্রীম্বোল্ডে বন্দী করে, 39 00:03:00,013 --> 00:03:01,681 যেখান থেকে পালানো অসম্ভব। 40 00:03:03,851 --> 00:03:06,853 সময়ের সাথে, ব্যালথাজার অনেক জাদুকরের সাথে লড়াই করে, 41 00:03:06,937 --> 00:03:08,521 যারা মরগানাকে মুক্ত করতে চেয়েছিল, 42 00:03:08,689 --> 00:03:11,649 একের পর এক সে তাদের সবাইকে পুতুলে বন্দী করে। 43 00:03:13,068 --> 00:03:15,903 এমনকি সে হোভার্টকেও বন্দী করতেও সক্ষম হয়। 44 00:03:17,948 --> 00:03:21,742 মার্লিনের মৃত্যুমুখে, সে ব্যালথাজারকে তার ড্রাগন রিং দিয়ে যায়, 45 00:03:21,910 --> 00:03:24,287 আর এটা বলে যায়, এটা তাকে একটা শিশুর কাছে পৌছে দিবে 46 00:03:24,371 --> 00:03:27,415 যে একদিন মার্লিনের মতই শক্তিশালী হবে, 47 00:03:27,791 --> 00:03:29,292 "দ্যা প্রাইম মার্লিলিয়ান" 48 00:03:29,543 --> 00:03:31,919 "দ্যা প্রাইম মার্লিলিয়ান" ই শুধুমাত্র একজন যে, 49 00:03:32,796 --> 00:03:35,214 মরগানাকে মারতে পারবে। 50 00:03:35,382 --> 00:03:38,709 ব্যালথাজার শত শত বছর ধরে খুজতে লাগল, দ্যা প্রাইম মার্লিলিয়ানকে। 51 00:03:54,526 --> 00:03:58,112 আর একটা বিষয় হল, ব্যালথাজার সবসময় তার লক্ষ্যে অটুট ছিল, 52 00:03:58,822 --> 00:04:01,073 কারন মানবজাতি ততক্ষন নিরাপদ নয়, 53 00:04:01,241 --> 00:04:06,370 যতক্ষন না মরগানাকে ধ্বংস করা হবে। 54 00:04:16,006 --> 00:04:18,799 আরে, ট্যাঙ্ক, এখানে কিভাবে আসলে? 55 00:04:19,051 --> 00:04:21,510 ডেভিড? আজ ফিল্ড ট্রিপ। 56 00:04:21,595 --> 00:04:23,804 পরিষ্কার আন্ডারওয়্যার পরে যেও। 57 00:04:23,889 --> 00:04:25,890 আমাকে বলতেছে, তোমাকে না। 58 00:04:52,793 --> 00:04:54,794 যতই চেষ্ঠা কর হবে না,ডেভ। 59 00:04:55,921 --> 00:04:56,921 এইতো এবার! 60 00:04:59,716 --> 00:05:00,716 ডেভিড. 61 00:05:02,302 --> 00:05:03,636 ওটা খুব সুন্দর। 62 00:05:17,651 --> 00:05:22,029 ...যার মানে এলিস দ্বীপ আর স্ট্যাচু অফ দ্যা লিবার্টি তৈরির আগে... 63 00:05:22,656 --> 00:05:24,115 বেকিকে দে.... 64 00:05:24,282 --> 00:05:26,117 বেকিকে দে....... 65 00:05:26,284 --> 00:05:28,202 বেকির কাছে যাবে.... 66 00:05:46,888 --> 00:05:47,888 চল বাচ্চারা.... 67 00:05:48,098 --> 00:05:51,058 ব্যাগগুলো নাও......... সবাই একসাথে থাকবে......... 68 00:06:01,570 --> 00:06:03,112 ওই, থাম! 69 00:06:20,172 --> 00:06:21,797 দয়া করে সরুন প্লিজ....... 70 00:06:22,340 --> 00:06:23,549 না! 71 00:06:24,384 --> 00:06:25,426 না, ফেলবেন না! 72 00:07:32,410 --> 00:07:33,494 ফাটাফাটি। 73 00:07:46,716 --> 00:07:49,009 হ্যান ড্যান্সটির দ্বিতীয় রাজা 74 00:07:49,177 --> 00:07:54,390 এই পাত্রে তার প্রিয় স্ত্রীকে এই দিনে ১০বছরের জন্য বন্দী করে। 75 00:07:55,433 --> 00:07:58,894 তুমি যদি এটা খোল, তোমার সাথেও এমনটাই হবে। 76 00:07:59,855 --> 00:08:02,273 দুঃখিত, আমি আসলে একটা কাগজ খুজছিলাম। 77 00:08:02,357 --> 00:08:05,234 আপনি কি এটা দেখেছেন? এটা আপনার দোকানে উড়ে এসেছিল। 78 00:08:06,069 --> 00:08:07,153 কাগজ?? 79 00:08:07,320 --> 00:08:08,779 হ্যা আপনার দোকানে উড়ে এসেছিল। 80 00:08:08,947 --> 00:08:10,781 এটা ... 81 00:08:10,949 --> 00:08:12,575 কাকতলীয় ব্যাপার। 82 00:08:12,742 --> 00:08:14,243 হ্যা, কাকতলীয় ব্যাপার। 83 00:08:20,292 --> 00:08:22,543 ডেভ, তোমাকে একটা জিনিস দেখাবো। 84 00:08:22,711 --> 00:08:25,421 - আপনি কিভাবে জানেন, আমার না, ডেভ ? - কারন আমি মানুষের মন পড়তে পারি! 85 00:08:28,216 --> 00:08:29,592 কাগজটা তোর ব্যাগের পেছনে। 86 00:08:33,096 --> 00:08:34,138 এদিকে এস 87 00:08:48,445 --> 00:08:50,571 এটা খুবই স্পেশাল জিনিস...... 88 00:08:50,697 --> 00:08:53,616 চাইলে এটা তোমার কাছে রাখতে পারো। 89 00:08:54,910 --> 00:08:58,204 না, আমি নিব না। আমার শিক্ষক বলেছেন কারো কাছ থেকে কিছু নিবে না। 90 00:08:58,288 --> 00:08:59,455 তিনি জানেন আমি এখানে। 91 00:08:59,623 --> 00:09:01,040 তুমি খুবই বাজে মিথ্যাবাদী, ডেভ . 92 00:09:02,626 --> 00:09:04,043 এটা ভালো লক্ষন। 93 00:09:09,883 --> 00:09:11,300 94 00:09:38,662 --> 00:09:39,828 ফাটাফাটি জিনিস তো!!! 95 00:09:41,081 --> 00:09:45,292 আমি তোমাকে অনেকদিন থেকে খুজছি, ডেভ। 96 00:09:46,836 --> 00:09:49,880 আর দেখ ম্যাজিকের মত তুমি নিজেই দেখা দিলে। 97 00:09:50,548 --> 00:09:53,375 এই আঙটিটা তোমার হাতে মানে তোমার মাঝে কিছু আছে, ডেভ . 98 00:09:54,261 --> 00:09:55,594 এটা বোঝায়... 99 00:09:55,679 --> 00:09:59,515 একদিন তুমি একজন অত্যন্ত গুরুত্বপুর্ন জাদুকর হবে। 100 00:10:00,308 --> 00:10:05,187 আর তোমার প্রথম পাঠ্যসুচি শুরু হচ্ছে আজ থেকে, তোমার নিজের জাদুরবইয়ের মাধ্যমে..... 101 00:10:06,106 --> 00:10:09,400 এখান থেকে নড়বে না, আর কিছু ছুবে না। 102 00:11:09,836 --> 00:11:11,128 অসম্ভব। 103 00:11:30,523 --> 00:11:32,132 আমি এখন কোন সময়ে? 104 00:11:32,317 --> 00:11:33,734 নিউ ইয়র্ক শহরে। 105 00:11:34,402 --> 00:11:37,529 বলেছি, কোন বছর? 106 00:11:38,490 --> 00:11:41,325 তুমি অযথাই আমার সময় নষ্ট করছ। 107 00:11:46,915 --> 00:11:50,626 কি বলেছিলাম "কিচ্ছু ছুবে না"? 108 00:11:50,794 --> 00:11:52,795 এসব করে কি লাভ, ব্যালথাজার। 109 00:11:52,879 --> 00:11:53,879 চুপ থাক। 110 00:11:54,381 --> 00:11:58,092 তোমায় বলি নি। সে প্রায় ১০০০ বছর ধরে বন্দী ছিল। পরে সব বুঝিয়ে বলবো। 111 00:11:58,885 --> 00:12:00,969 গ্রীমহোল্ডটা লাগবে,পুতুলটা কোথায়? 112 00:12:43,721 --> 00:12:45,813 আমি পুতুলটা হাসিল করবই। 113 00:13:32,437 --> 00:13:34,438 ওই পুতুলটা আমার চাই। 114 00:13:41,863 --> 00:13:43,780 পালাও, ডেভ ! এখনি! 115 00:13:54,667 --> 00:13:56,418 ডেভিড বেয়াদব ছেলে কোথাকার! আর যদি কখনো... 116 00:13:56,503 --> 00:13:58,295 ওখানে কিছু পাগল জাদুকর আছে! 117 00:13:58,379 --> 00:13:59,546 ওরা পোকার তৈরি! 118 00:13:59,964 --> 00:14:03,383 না! ওখানে যাবেন না! দোকানে আগুন লেগেছে! 119 00:14:03,551 --> 00:14:05,219 ওই লোকগুলো.............. 120 00:14:08,473 --> 00:14:09,473 পাগল। 121 00:14:13,937 --> 00:14:16,146 তুমি গল্প বানাতেও পারো না। চল এখন। 122 00:14:19,150 --> 00:14:20,859 ইউ! সে প্যান্টে প্রসাব করেছে! 123 00:14:23,863 --> 00:14:27,616 একটা জগ ভেঙ্গেছিল। এগুলো শুধুই পানি! ওখানে আগুন ছিল! 124 00:14:29,953 --> 00:14:32,120 হ্যা, আবুলের নাতি.. 125 00:14:32,789 --> 00:14:34,164 ও ডাহা মিথ্যুক। 126 00:15:04,612 --> 00:15:06,655 শুভ সকাল। কি ওটা? অহ 127 00:15:08,533 --> 00:15:10,659 গুড মর্নিং, সুন্দরী। 128 00:15:14,664 --> 00:15:15,747 মামু, ধর। 129 00:15:15,873 --> 00:15:16,915 ওহ। 130 00:15:17,000 --> 00:15:18,166 শুভ জন্মদিন। 131 00:15:18,960 --> 00:15:20,294 ধন্যবাদ বেনেট। 132 00:15:21,337 --> 00:15:22,671 সকাল সকাল উঠলি যে। 133 00:15:23,381 --> 00:15:28,677 প্রফেসর হাইডারম্যান চান আমি তার ফিজিক্স ১০১ ক্লাসে প্রেজেন্টেশন দেখাই। 134 00:15:28,845 --> 00:15:30,971 কি? ওই বলদ্গুলাকে আবার কি শিখাবি? 135 00:15:31,139 --> 00:15:33,932 জানি জানি, ওরা বেশী জানে না, কিন্তু হাইবারম্যানের অর্ডার। 136 00:15:34,017 --> 00:15:37,352 আজ বায়োলজির মামুরা পার্টি দিছে। 137 00:15:39,772 --> 00:15:42,399 আর প্রিন্সটাউন থেকে চিয়ারলিডার আনা হইছে। 138 00:15:42,692 --> 00:15:45,068 ওহ আবাল চিয়ারলিডারস। 139 00:15:46,237 --> 00:15:50,532 সত্য সত্যি, তুই তোর জন্মদিনেও পার্টিতে যেতে চাস না? 140 00:15:52,410 --> 00:15:55,912 গ্রাজুয়েশন করতে চাইলে আমার টেসলা কয়েল প্রজেক্ট শেষ করতে হবে। 141 00:15:58,374 --> 00:16:01,918 ডেভ , বাদামী উলফদের ব্যাপারে জানিস? 142 00:16:02,086 --> 00:16:05,130 ওহ, না,বেনেট, প্লিজ। আবার এই উলফ টুলফ না। আমি পারব না... 143 00:16:05,214 --> 00:16:07,633 এরা দলগত শিকারী। 144 00:16:08,176 --> 00:16:12,471 একে সঙ্গিনী খুজতে হয়। শিকার করার জন্যে। 145 00:16:12,555 --> 00:16:14,264 তাই একে দলগত থাকতে হয়। 146 00:16:14,432 --> 00:16:16,642 আর এদের দল থেকে বের করে দিলে কি হয়?! 147 00:16:16,809 --> 00:16:20,062 একাকি হয়ে, ভাল্লুকের খাবার হয়ে যায়। 148 00:16:20,730 --> 00:16:25,859 উৎসামুলক কথা বার্তা, আচ্ছা আমি যেতে প্রস্তুত। 149 00:16:33,576 --> 00:16:35,410 না, না। 150 00:16:35,745 --> 00:16:37,371 আ-হা.. 151 00:16:41,417 --> 00:16:43,251 সব ঠিক ঠাক আছে? 152 00:16:48,007 --> 00:16:50,801 আমি চলে যাচ্ছি? 153 00:16:51,344 --> 00:16:52,344 হ্যা। 154 00:17:01,938 --> 00:17:04,856 থাম দুঃখিত, মানে তুমি কি বেকি? 155 00:17:05,316 --> 00:17:06,775 বেকি বার্নাস। 156 00:17:10,613 --> 00:17:12,406 ডেভ ! 157 00:17:14,283 --> 00:17:15,992 আমরা ক্লাস ফোরে একসাথে পড়েছি। 158 00:17:16,536 --> 00:17:18,745 আমি তোমায় চিনি। ডেভ স্টালার। 159 00:17:18,830 --> 00:17:20,497 - ঠিক না? - হ্যা ওটা আমি। 160 00:17:21,499 --> 00:17:23,083 হ্যা, তুমি তো সেই ছোট্ট ডেভ। 161 00:17:23,292 --> 00:17:24,668 ওই জায়গাটার নাম কি? 162 00:17:24,752 --> 00:17:26,878 - আরকানা... - আরকানা কাবানা? 163 00:17:27,255 --> 00:17:28,338 হ্যা। 164 00:17:29,507 --> 00:17:32,300 - তুমি ট্রান্সফার নিয়েছিলে? - হ্যা, নিয়েছিলাম। 165 00:17:32,552 --> 00:17:36,138 আর কিছু ট্রিটমেন্টও নিয়েছিলাম। 166 00:17:36,389 --> 00:17:39,057 হ্যা, ওটা আজব ছিল। 167 00:17:39,308 --> 00:17:43,061 জান কি হয়েছিল। অমন হয়েছিল গ্লুকোজের ভারসাম্যহীনতার কারনে... 168 00:17:43,438 --> 00:17:44,646 যাকে বলে "হ্যালুজিনেশন"? 169 00:17:44,814 --> 00:17:47,649 - ছোট ছেলেমেয়ের মাঝে প্রায়ই হয়ে থাকে। - আহ... 170 00:17:48,151 --> 00:17:49,317 হুম। 171 00:17:49,694 --> 00:17:51,903 ওটা একটা বড় ধাক্কার মত ছিল। 172 00:18:10,923 --> 00:18:12,257 হে, বেকি । 173 00:18:13,593 --> 00:18:15,635 বেকি ? হে, বেকি ? 174 00:18:16,179 --> 00:18:19,431 ফিজিক্স ১০১ ক্লাস কেমন এঞ্জয় করছ? 175 00:18:19,682 --> 00:18:22,684 আমার মাথায় ফিজিক্স টিজিক্স কিছু ঢোকে না। 176 00:18:22,977 --> 00:18:24,770 তা, কি ঢোকে তোমার মাথায়? 177 00:18:24,854 --> 00:18:26,605 মনে হয় মিউজিক। 178 00:18:27,482 --> 00:18:29,316 তো, আমি এখানেই থামব। 179 00:18:29,525 --> 00:18:31,234 তুমি রেডিও স্টেশনে কাজ কর? 180 00:18:31,944 --> 00:18:34,279 হ্যা, বিকালের একটা শোতে কাজ করি। 181 00:18:34,363 --> 00:18:36,156 বল কি? অসাম কাজ তো! 182 00:18:36,240 --> 00:18:40,243 এটা শুধু কলেজ রেডিও। মনে হয় শুধু সাতজন মানুষ শোনে। 183 00:18:40,745 --> 00:18:43,371 আর একজন শ্রোতা বেড়ে গেল। আজ থেকে আমিও শুনব। মোট শ্রোতা সংখ্যা ৮জন হল। 184 00:18:47,418 --> 00:18:49,544 ওটা আমাদের এন্টেনা! 185 00:18:50,171 --> 00:18:51,546 - কি হয়েছে? হেই, গর্জিয়াস। 186 00:18:51,631 --> 00:18:55,258 সব তালগোল পাকিয়ে গেছে, আর ফ্রেডিও অসুস্থ। 187 00:18:57,720 --> 00:18:59,095 অনাকঙ্খিত প্রবেশের জন্য দুঃখিত। 188 00:18:59,180 --> 00:19:01,765 তোমাদের ইঞ্জিনিয়ার কোথায় তার যন্ত্রপাতি রাখে? 189 00:19:02,558 --> 00:19:03,683 এই লোকটা কে? 190 00:19:05,061 --> 00:19:07,646 ভালো খবর হল, তোমরা এখনো সিগনাল পাঠাতে পারবে.. 191 00:19:07,730 --> 00:19:11,233 খারাপ খবর হল, এটা আবার খারাপ হতে পারে, তাড়াতাড়ই... 192 00:19:15,571 --> 00:19:17,739 বেশ, যদি সবকিছু ঠিক ঠাক থাকে, 193 00:19:18,115 --> 00:19:22,285 তাহলে এবার চালু হবে! 194 00:19:25,081 --> 00:19:26,164 ইয়েস! 195 00:19:27,750 --> 00:19:30,210 - ধন্যবাদ। - না, প্লিজ, মাই প্লেজার। 196 00:19:30,711 --> 00:19:33,630 এটা হলফ করে বলতে পারি, এটা তোমার জন্য খুবই গুরুত্বপুর্ন। 197 00:19:34,173 --> 00:19:39,010 আমার শোয়ই আমার... মানে বোঝই তো। 198 00:19:39,095 --> 00:19:40,262 Mmm-hmm. 199 00:19:41,848 --> 00:19:44,349 ফিজিক্স, ওটা আমার জন্য গুরুত্বপুর্ন। 200 00:19:56,487 --> 00:19:57,946 তো, পরে দেখা হচ্ছে। 201 00:19:58,114 --> 00:19:59,865 তুই ওকে ডেটে নিয়ে যাওয়ার কথা বলিস নাই! 202 00:19:59,949 --> 00:20:01,783 তুই খালি এন্টেনা ঠিক করলি আর চলে আসলি। 203 00:20:01,868 --> 00:20:06,204 ওটা পয়েন্ট না। সে আমায় ভুলে যাবে না। 204 00:20:06,455 --> 00:20:09,624 "সে আমায় ভুলে যাবে না"? কে তুই মামু? "ব্রেভাহার্টের নায়ক"? 205 00:20:09,750 --> 00:20:13,044 বেনেট, ১০ বছর আগে এই মেয়েকে পাওয়ার জন্য আমি একবার ধরা খাইছি, 206 00:20:13,129 --> 00:20:14,713 আবার এমনটা করতে চাই না। 207 00:20:15,172 --> 00:20:17,716 কারেন্টের শক খাওয়ার আগে এখান থেকে বের হয়ে যা। 208 00:20:19,343 --> 00:20:21,469 ...আর আজ রাতে আমরা অন এয়ারে কিছু মিরাকেল করতে পেরেছি। 209 00:20:21,637 --> 00:20:24,389 এই শো হয়ত কোন গুরুত্বপুর্ন কিছু নয়, কিন্তু মিউজিক অনেক গুরুত্বপুর্ন। 210 00:20:24,473 --> 00:20:28,935 আমি বেকি বার্নাস, WNYU রেডিও থেকে, আশা করি আপনার চারপাশে মিউজিক বাজছে। 211 00:21:03,387 --> 00:21:07,349 বুঝতে পারছি না, এই বালের জিনিসটা কিনেছ ক্যানো? 212 00:21:07,433 --> 00:21:09,851 কি? এটা একটা এন্টিক! 213 00:21:09,936 --> 00:21:13,146 এন্টিক? বালের সস্তার দু নাম্বার এন্টিক! 214 00:21:29,956 --> 00:21:31,873 আমিই কি এখান থেকে প্রথম বের হলাম? 215 00:21:34,710 --> 00:21:35,961 হুম, আমিই প্রথম। 216 00:21:36,212 --> 00:21:38,713 ১০ বছর খতম, ব্যালথাজার. 217 00:21:39,924 --> 00:21:42,092 এখন ইয়ং ডেভিডের কাছ থেকে গ্রিম্বোল্ডটা নিতে হবে। 218 00:21:42,176 --> 00:21:44,010 আর তাকে বলব তুমি হ্যালো জানিয়েছ 219 00:21:46,222 --> 00:21:48,223 বিদায় , ব্যালথাজার! 220 00:22:43,904 --> 00:22:46,197 বি-মাইনাস (B-) পেয়েছো তুমি। 221 00:22:46,532 --> 00:22:49,367 আমি প্রায় ১০বছর বন্দী থাকার পর সাম্প্রতিক সময়ে মুক্ত হয়েছি, 222 00:22:49,452 --> 00:22:52,287 নেপোলিয়ান বেনোপোর্টের উপর লেখা তোমার রিপোর্ট 223 00:22:52,455 --> 00:22:56,166 পড়ার জন্য অনেক সময় ছিল আমার কাছে। 224 00:22:56,410 --> 00:22:59,670 তোমার বিশ্লেষন সুষ্পষ্ট ছিল, কিন্তু গদ্য রচনা অনেক দুর্বল ছিল। 225 00:23:00,546 --> 00:23:02,630 - আমার বয়স ৯ ছিল। - অপ্রাসাঙ্গিক কথা বার্তা। 226 00:23:03,215 --> 00:23:06,760 গ্রীমবোল্ড কোথায়? ওই পুতুলটা যেটা দোকান থেকে কুড়িয়ে নিয়েছিলে। 227 00:23:07,094 --> 00:23:09,721 ওই পুতুলে অতিব শক্তিশালী কিছু আছে। 228 00:23:09,805 --> 00:23:12,307 যা আমার কাছে খুবই গুরুত্বপুর্ন। 229 00:23:12,641 --> 00:23:14,434 শেষবার এটা তোমার হাতে দেখেছিলাম। 230 00:23:14,518 --> 00:23:15,894 আমি ওটা ফেরত চাই। 231 00:23:15,978 --> 00:23:17,437 শুনুন, আমি... 232 00:23:18,314 --> 00:23:20,732 - আমি ওটা রাস্তায় ছুড়ে ফেলে দেই। - গ্রীমহোল্ডটা কোথায়? 233 00:23:20,816 --> 00:23:22,984 অনেক দিন হয়ে গেছে, আমার কোন ধারনাও নেই কোথায় ওটা। 234 00:23:25,821 --> 00:23:28,573 সোজা কথায় ঘি না ঊঠলে আঙ্গুল বাকা করতে হবে। 235 00:23:36,665 --> 00:23:37,665 সুন্দর তো। 236 00:23:41,003 --> 00:23:42,253 ওকে ধর। 237 00:23:43,923 --> 00:23:46,007 নেকড়ে? না, না, না, না 238 00:23:54,433 --> 00:23:55,475 Oh! 239 00:24:02,858 --> 00:24:03,900 ধন্যবাদ। 240 00:24:07,196 --> 00:24:08,363 উলভস 241 00:24:28,342 --> 00:24:30,026 না, না, না 242 00:24:31,053 --> 00:24:32,303 অহ, নো! 243 00:24:36,267 --> 00:24:37,642 মারো ওকে! 244 00:24:38,435 --> 00:24:39,853 না! 245 00:24:43,732 --> 00:24:44,899 কুকুরের বাঁচা? 246 00:24:51,407 --> 00:24:52,448 ওহ, খোদা। 247 00:24:54,994 --> 00:24:56,202 অসম্ভব!! 248 00:24:57,079 --> 00:24:58,705 পুতুলটা কোথায়, ডেভ ? 249 00:24:59,832 --> 00:25:01,082 ওকে দেখ..... 250 00:25:05,504 --> 00:25:07,505 বেশ, বেশ, এখনি উঠে এস! তাড়াতাড়ি কর! 251 00:25:18,517 --> 00:25:19,559 অহ, নো! 252 00:25:41,624 --> 00:25:44,375 এসব কিছুই ঘটছে না। এসব কিছুই ঘটছে না। 253 00:25:44,460 --> 00:25:46,002 গ্লুকোজের অভাব। 254 00:25:46,212 --> 00:25:48,379 অনেক হইছে, ডেভ । লম্বা শ্বাস নাও। 255 00:25:53,344 --> 00:25:54,344 কি? 256 00:25:56,305 --> 00:25:58,181 এসব আসলে কিছুই ঘটছে না! 257 00:25:58,265 --> 00:26:00,266 কি ঘটছে না? 258 00:26:00,935 --> 00:26:02,685 নো, নো, নো! 259 00:26:02,770 --> 00:26:04,812 তুমি, আমার সাথে আর এমনটা করবে না! 260 00:26:05,606 --> 00:26:09,400 তোমার কোন ধারনাও আছে বিগত দশ বছরে আমার জীবন কেমন ছিল? 261 00:26:09,485 --> 00:26:11,527 আমি একটা পাত্রে বিগত ১০ বছর বন্দী ছিলাম। 262 00:26:12,488 --> 00:26:16,824 আমিও বন্দী ছিলাম। হাস্যকর অলংকরিত পাত্রে । 263 00:26:17,785 --> 00:26:20,787 জান ট্রাইস্টেট-এরিয়ার কিছু কিছু জায়গায়, এখনো 264 00:26:20,871 --> 00:26:23,665 কেউ অনাকাঙ্খিত ভয় পেলে 265 00:26:23,749 --> 00:26:27,001 সবাই তাকে "ডেভিড স্টালার" বলে ক্ষ্যাপায়? বুঝতে পারছ এর মানে কি? 266 00:26:27,086 --> 00:26:28,503 ভালো শ্রোতা হওয়া শেখ, ডেভ । 267 00:26:29,964 --> 00:26:32,006 ওই পুতুলটাকে বলে গ্রীমবোল্ড। 268 00:26:32,091 --> 00:26:35,843 মরগানিয়ানের ইতিহাসের সবচেয়ে ভয়ঙ্কর শয়তানদের বন্দীশালা ওটা, 269 00:26:36,512 --> 00:26:39,347 ওটার প্রতিটি পড়তে একটি করে শয়তান কয়েদ আছে, 270 00:26:40,057 --> 00:26:45,019 হোভার্ট তার সহযোগী মরগানাকে মুক্ত করে পৃথিবী ধংস করতে চায়। (শেষ পড়তে বন্দী) 271 00:26:46,355 --> 00:26:50,608 কোনাভাবেই এমনটা হতে দেয়া যাবে না। 272 00:26:51,819 --> 00:26:53,528 হ্যা, হ্যা, ঠিক আছে। 273 00:26:56,573 --> 00:27:00,685 মোদ্দা কথা হল, তোমার একটি অসাধারন উপহার আছে। 274 00:27:02,037 --> 00:27:03,538 তোমার উচিত এর মুল্যায়ন করা। 275 00:27:03,872 --> 00:27:06,332 আমি শুধু স্বাভাবিক জীবন চাই। 276 00:27:07,042 --> 00:27:11,004 সুন্দর জীবন, আমি শুধু আরকানা কাবানার ঐ দিনটা ভুলতে চাই। 277 00:27:11,297 --> 00:27:16,050 আমি জাদুর ব্যাপারে ভুলে যেতে চাই। আমি কিচ্ছু মনে রাখতে চাই না। 278 00:27:18,220 --> 00:27:20,096 - তোমার মাথা নিচু করা উচিত। - কি? 279 00:27:23,267 --> 00:27:25,268 জাদু ভুলে যেতে চাও? 280 00:27:27,855 --> 00:27:29,105 তাহলে আঙ্গটিটা এখনো রেখেছো কেন? 281 00:27:30,691 --> 00:27:35,194 ওটা বিক্রয় ডট কমে বেচে দিতাম..... 282 00:27:35,404 --> 00:27:39,073 তুমি এখনো বাজে মিথ্যুক, ডেভ। আগের মতই, এটা ভালো লক্ষন। 283 00:27:39,700 --> 00:27:41,117 তুমি একটা অসাধারন উপহার পেয়েছে। 284 00:27:41,243 --> 00:27:43,411 না, আমার একটা নিজস্ব জীবন আছে। 285 00:27:43,662 --> 00:27:45,955 তুমিই শেষ ব্যাক্তি যার কাছে গ্রীমহোল্ডটা ছিল, আর হোভার্ট এটা জানে। 286 00:27:46,040 --> 00:27:47,582 এজন্য তুমি তার ওয়ান্টেড লিস্টে ১ নাম্বারে... 287 00:27:47,666 --> 00:27:51,044 তো যখন ও তোমাকে ফিজিক্স প্রেমী কুত্তা বানাবে, 288 00:27:51,295 --> 00:27:53,921 তখন না হয় তোমার সাহায্য নিয়ে পুতুলটা খুজব। 289 00:27:54,548 --> 00:27:58,092 এটা পুরা পাগলামি। বুঝতে পারছ এটা কতটা পাগলামি? 290 00:27:58,177 --> 00:28:01,054 ঠিক আছে...... 291 00:28:02,598 --> 00:28:05,099 পুতুলটা খুজতে সাহায্য কর, তারপর তোমার ছুটি। 292 00:28:05,768 --> 00:28:08,769 - সত্যি? - হুম, তুমি তোমার রাস্তায়,আমি আমার রাস্তায়। 293 00:28:12,483 --> 00:28:14,275 আমার আলমারি আগের জায়গায় রাখতে পারবে? 294 00:28:19,198 --> 00:28:20,865 Whoa, whoa, whoa, whoa! 295 00:28:21,283 --> 00:28:23,201 কি করছো তুমি!? 296 00:28:23,285 --> 00:28:25,770 কি করতে চাইছো তুমি? 297 00:28:28,332 --> 00:28:29,332 কি? 298 00:28:29,458 --> 00:28:32,335 - ওটা আবার কি? - আমার নিজস্ব পুতুল ট্রাকিং ডিভাইস। 299 00:28:32,795 --> 00:28:36,589 বায়োমেট্রিক চাপ মন্ত্র পুতুলের চারপাশের আবহাওয়ার উপর প্রভাব ফেলে। 300 00:28:36,757 --> 00:28:38,174 মনে হয় ডাউনটাউনে। 301 00:28:38,467 --> 00:28:40,760 যদি গ্রীমহোল্ডটা খুজে বের করতে পারি, তাহলে হোভার্টকেও খুজে বের করতে পারব। 302 00:28:40,844 --> 00:28:45,181 - ঈগলটায় উঠলেই তো হয়? - ডাউনটাউনের ট্রিপের জন্য বেশীই জাকজমক। 303 00:28:47,226 --> 00:28:49,394 - একটা টও ট্রাক আনতে হবে.... - তার দরকার পরবে না। 304 00:28:49,478 --> 00:28:51,646 কিন্তু এটা ১০ বছর ধরে এই অবস্থায় পরে আছে। 305 00:28:54,650 --> 00:28:56,401 এটা জাকজমক নয়... 306 00:28:59,321 --> 00:29:00,488 আমায় মিস করেছো সোনা। 307 00:29:05,369 --> 00:29:08,830 এখন জাদুবিদ্যার মৌলিক জিনিসগুলো শিখাবো। "Strictly Sorcery 101" আংটিটা পরে নাও... 308 00:29:10,332 --> 00:29:11,999 কিছুই হবে না। 309 00:29:12,084 --> 00:29:13,167 হ্যা? 310 00:29:17,589 --> 00:29:21,426 মজা করছিলাম। হয়তো জানো মানুষ মস্তিষ্কের শুধু ১০% ব্যাবহার করতে পারে? 311 00:29:21,760 --> 00:29:24,595 জাদুকরেরা ক্যালমা দেখাতে পারে কারন তারা জন্মগতভাবেই 312 00:29:24,680 --> 00:29:26,722 মস্তিষ্কের পুরো শক্তিটা ব্যাবহার করতে পারে। 313 00:29:26,849 --> 00:29:30,351 আর এজন্যই আনবিক পদার্থবিদ্যা তোমার কাছে এত সহজ মনে হয়। 314 00:29:30,436 --> 00:29:33,271 থাম, থাম, থাম, মানে জাদুবিদ্যা বিজ্ঞানের কারসাজি না শুধুই ম্যাজিক? 315 00:29:33,355 --> 00:29:34,772 দুটোই। 316 00:29:34,857 --> 00:29:37,191 এখন শুধু শিখবো, মৌলিক যুদ্ধ মন্ত্র বিদ্যা। 317 00:29:37,359 --> 00:29:38,359 আগুন ধরানো। 318 00:29:38,861 --> 00:29:40,778 অনু কি কারনে গরম হয়ে ওঠে? 319 00:29:40,863 --> 00:29:41,904 কারন তারা সবসময় কম্পিত হয়। 320 00:29:41,989 --> 00:29:44,323 আমরা যা কিছুই দেখি তার সবই হল কম্পনের ধ্রুব অবস্থা, 321 00:29:44,408 --> 00:29:46,242 এটাই হল কঠিন পদার্থের বিভ্রম। 322 00:29:46,326 --> 00:29:48,077 কিন্তু আমরা কিভাবে কঠিন পদার্থে 323 00:29:48,162 --> 00:29:49,912 আগুন ধরাবো? 324 00:29:49,997 --> 00:29:54,375 আমাদেরকে শুধু কম্পনের মাত্রা বেশী করতে হবে। ১ম স্টেপ হল, মনকে খালি কর। 325 00:29:54,460 --> 00:29:57,003 ২য় স্টেপ, অনুগুলোকে লক্ষ্য কর। 326 00:29:57,087 --> 00:29:59,380 ৩য় স্টেপ, কম্পনের মাত্রা বাড়াও। 327 00:30:00,883 --> 00:30:03,468 - বুঝতে পারছ? - না ! কিছুই বুঝতে পারলাম না" 328 00:30:03,552 --> 00:30:06,053 আঙ্গটিটার উপর বিশ্বাস রাখ, আর শান্ত থাক। 329 00:30:06,680 --> 00:30:10,641 আধুনিক সভ্যতা যেন জানতে না পারে জাদুর অস্তিত্ব আছে। তাহলে পরিস্তিতি জটিল হবে। 330 00:30:10,726 --> 00:30:14,604 হায় খোদা কোন মাইনকার চিপায় পড়লাম। 331 00:30:21,653 --> 00:30:23,404 আমি ওটা রাস্তায় ফেলে দিয়েছিলাম। 332 00:30:25,532 --> 00:30:27,658 অনেক দিন হয়ে গেছে, আমি জানি না কোথায় ওটা। 333 00:30:27,743 --> 00:30:29,744 আমি ওটা রাস্তায় ফেলে দিয়েছিলাম। 334 00:30:30,662 --> 00:30:31,787 ভিতরে যেও না! 335 00:30:31,872 --> 00:30:33,873 Ew! ও প্যান্টে প্রসাব করেছে! 336 00:30:33,957 --> 00:30:36,042 দোকানে আগুন! ভিতরে যাবেন না! ওই লোকগুলো... 337 00:30:37,002 --> 00:30:39,295 এটা শুধু পানি! ভিতরে আগুন ধরেছে! 338 00:30:41,256 --> 00:30:42,965 আমি ওটা রাস্তায় ফেলে দিয়েছিলাম। 339 00:30:43,133 --> 00:30:44,425 কিন্তু কোথায়? 340 00:30:55,687 --> 00:30:57,772 ওই ছিরা, সামন থাইকা সর! আমায় ওইদিকে যাইতে হবে! 341 00:30:57,981 --> 00:30:59,273 তুমি কি আমাকে বলছ? 342 00:30:59,441 --> 00:31:00,858 ওই, আমার সাথে লাগিস না। 343 00:31:04,863 --> 00:31:06,280 কোথায় ছিলাম? 344 00:31:07,783 --> 00:31:09,075 চায়না টাউন! 345 00:31:28,303 --> 00:31:31,639 এখানেই। আমি গ্রীমহোল্ড আনতে যাচ্ছি। তুমি হোভার্টএর দিকে নজর রাখ। 346 00:31:40,607 --> 00:31:41,691 হাই। 347 00:32:07,009 --> 00:32:10,928 কোন সাহায্য করতে পারি? আপনার কোন অ্যাপয়ান্টমেন্ট আছে? 348 00:32:11,013 --> 00:32:13,347 দুঃখিত বিরক্ত করার জন্য। আমি খুজছি একটা... 349 00:32:13,557 --> 00:32:17,476 আসলে এটা একটু অদ্ভুত দেখতে। পুতুলের মত দেখতে বড় সাইজের। 350 00:32:17,811 --> 00:32:19,854 একজন রাগী চিনা ভদ্রলোকের ছবি আছে সামনে। 351 00:32:19,980 --> 00:32:21,939 - পুতুলের মত? - হ্যা। 352 00:32:22,024 --> 00:32:24,859 থাকতে পারে, আমি তো অনেক জিনিসই সংগ্রহ করি। 353 00:32:27,946 --> 00:32:29,864 Ah! 354 00:32:30,490 --> 00:32:32,283 তুমি ম্যান্ডারিনেও কথা বলতে পার। 355 00:32:32,367 --> 00:32:33,659 Ah. 356 00:32:37,456 --> 00:32:39,248 ওটা চিনি ভাষা ছিল, হোভার্ট. 357 00:32:40,876 --> 00:32:42,835 গ্রীমহোল্ডটা, কোথায় ওটা? 358 00:32:42,919 --> 00:32:46,339 আমার একজন পুরানা বন্ধু ছিলা, যে নিখুত চিনা ভাষা বলতে পারে 359 00:32:46,423 --> 00:32:48,507 সে ২০০ বছর আগে বেচে ছিল। 360 00:32:48,592 --> 00:32:50,551 চেন "সান লোক"কে.....? 361 00:32:52,054 --> 00:32:55,514 অবশ্যই চেন ওকে। তুমিই তো ওকে গ্রীমহোল্ড এ বন্দী করেছিলে। 362 00:32:57,517 --> 00:32:58,601 OPSss 363 00:32:58,685 --> 00:33:00,353 মুক্ত করেছি.... 364 00:33:07,486 --> 00:33:08,694 Whoa! 365 00:33:08,779 --> 00:33:09,862 আপনি ঠিক আছেন? 366 00:33:10,697 --> 00:33:11,697 367 00:33:12,366 --> 00:33:13,366 কি ... 368 00:33:14,409 --> 00:33:15,493 Yay! 369 00:33:15,577 --> 00:33:17,078 আমি ওনাদেরই মতন। 370 00:33:17,162 --> 00:33:18,245 ডেভ ? 371 00:33:19,289 --> 00:33:20,731 তোমার পালানো উচিত। 372 00:33:44,564 --> 00:33:46,482 দুঃখিত, দুঃখিত। 373 00:34:20,726 --> 00:34:21,767 দাঁড়িয়ে থাক। 374 00:34:40,829 --> 00:34:42,288 ব্যালথাজার! 375 00:34:49,504 --> 00:34:50,838 ওহ, খোদা, চালু করে যাও 376 00:34:53,383 --> 00:34:54,967 প্রথম স্টেপের কথা ভুলে যাচ্ছ! 377 00:34:55,093 --> 00:34:57,052 - মন ফাকা কর! - ১ম স্টেপ ছেড়ে সেছি। 378 00:35:02,684 --> 00:35:05,060 মন ফাকা করবো? মাথায় সমস্যা আছে তোমার? 379 00:35:07,022 --> 00:35:08,063 একটু সমস্যা আছে। 380 00:35:20,744 --> 00:35:21,744 Oh, মামু। 381 00:35:30,545 --> 00:35:31,921 এই তো হচ্ছে। 382 00:35:32,839 --> 00:35:34,715 মন ফাকা কর আর আঙ্গটির উপর ভরসা রাখ। 383 00:36:00,492 --> 00:36:01,492 Yeah! 384 00:36:02,828 --> 00:36:04,745 জাদুর কি মহিমা! 385 00:36:14,506 --> 00:36:16,757 দেখেছিলে ওটা? দেখেছিলে আমি কি করলাম? 386 00:36:16,842 --> 00:36:17,842 হুম, দেখেছি। 387 00:36:22,931 --> 00:36:24,081 অসম্ভব, এ হতে পারে না 388 00:36:30,438 --> 00:36:31,747 অবিশ্বাস্য 389 00:36:35,610 --> 00:36:37,528 হে, খবর সবর কি? এখানে কি হয়েছিল জান? 390 00:36:37,612 --> 00:36:42,533 পটকা বাজির সাথে কাগজের ড্রাগনের সংঘর্ষ হলে যা হ্য়। 391 00:36:42,909 --> 00:36:44,368 হঠাত আগুন ধরে নিভে গেল। 392 00:36:44,452 --> 00:36:46,579 কিছু পাবলিক বলছিল সত্যিকারের ড্রাগন নাকি দেখা গেছিল। 393 00:36:48,290 --> 00:36:49,999 বিশ্বাস করেন, ক্যাপ, ওইসব পাবলিক মনে হয় 394 00:36:50,083 --> 00:36:52,459 একটু বেশী মাল খেয়েছিল। 395 00:36:52,752 --> 00:36:54,795 জাপানি মাল, তো। 396 00:36:59,467 --> 00:37:00,467 চালায় যাও। 397 00:37:02,888 --> 00:37:05,347 - "জাপানি মাল"? - হ্যা হ্যা.... 398 00:37:05,473 --> 00:37:07,850 - আমার অভিনয় দেখেছ। - হুম, দেখলাম। 399 00:37:13,773 --> 00:37:15,232 এখন আঙটি ফেরত দিতে পারো। 400 00:37:17,694 --> 00:37:20,654 আমি আমার কথা রাখছি। তুমি আমায় সাহায্য করেছ, তোমার কাজ শেষ। 401 00:37:21,031 --> 00:37:22,489 হুম, ঠিক.. 402 00:37:27,913 --> 00:37:29,663 আরো কিছু জাদু টাদু শেখা যায় না। 403 00:37:32,000 --> 00:37:33,792 প্রথমে একটা জায়গা চাই কাজ করার জন্য। 404 00:37:35,253 --> 00:37:37,004 যা হোভার্ট এর চোখের আড়ালে থাকবে। 405 00:37:37,172 --> 00:37:38,797 মনে হয় এই ব্যাপারে সাহায্য করতে পারবো। 406 00:37:47,349 --> 00:37:51,101 এটা আসলে সাবওয়ে ট্রেন স্টেশন ছিল। 407 00:37:51,227 --> 00:37:52,770 তারা আমাকে এখানে কাজ করার অনুমতি দেয়। 408 00:37:52,854 --> 00:37:56,231 কারন আমার পরিক্ষা নিরিক্ষা একটু বিপদজনক তাই। 409 00:37:57,692 --> 00:38:01,403 প্রফেসরের সাথে আমার ভালো সম্পর্ক, তাই কেউ জানবে না আমরা এখানে। 410 00:38:03,657 --> 00:38:05,032 Oh. 411 00:38:05,116 --> 00:38:07,743 ওহ, তোমাকে এটা দেয়ার সুযোগই পাই নি। 412 00:38:08,536 --> 00:38:10,037 তোমার জাদুগ্রন্থ। 413 00:38:12,040 --> 00:38:14,124 আমার মনে আছে, ওটা এর চেয়ে বড় ছিল। 414 00:38:14,250 --> 00:38:15,793 পকেট এডিশন 415 00:38:16,252 --> 00:38:18,462 জাদুগ্রন্থ হল আমাদের পাঠ্যবই। 416 00:38:18,672 --> 00:38:24,093 জাদুকরদের বিজ্ঞান, ইতিহাস, আর্ট সবই এতে আছে। 417 00:38:25,011 --> 00:38:27,054 এমনকি আমাদের সাম্পতিক সময়ের ইতিহাসও। 418 00:38:30,350 --> 00:38:31,392 কাম ওন। 419 00:38:32,394 --> 00:38:34,979 দেখ? এই যে তুমি। 420 00:38:36,731 --> 00:38:37,731 Oh. 421 00:38:38,692 --> 00:38:41,402 হোভার্টকে গ্রীমহোল্ডে ঢোকানোর আগে, 422 00:38:41,528 --> 00:38:44,154 তোমাকে একজন দক্ষ জাদুগর হতে হবে, 423 00:38:44,906 --> 00:38:46,532 যা এখন থেকেই শুরু 424 00:38:46,908 --> 00:38:48,242 পিছিয়ে যাও 425 00:38:49,619 --> 00:38:52,079 - আমি সত্যি জাদু করছিলাম। - আহ, চোখ খোলা। 426 00:38:52,163 --> 00:38:53,622 মুখ বন্ধ। 427 00:39:27,449 --> 00:39:29,366 এটা হল মার্লিনের সার্কেল। 428 00:39:30,201 --> 00:39:31,702 এটা তোমার শক্তিকে একত্রিত করবে। 429 00:39:32,787 --> 00:39:34,788 নতুন মন্ত্রের দক্ষতা বাড়াতে সহায়তা করবে। 430 00:39:35,498 --> 00:39:38,000 এখান থেকেই তুমি শিল্পকলা শিখতে পারবে। 431 00:39:39,085 --> 00:39:42,463 ভেতরে ঢুকলে, পিছনে সব কিছু ছেড়ে আসতে হবে। 432 00:39:43,965 --> 00:39:45,466 একবার ঢুকলে, 433 00:39:46,843 --> 00:39:49,261 আর পিছু হটতে পারবে না। 434 00:39:52,724 --> 00:39:55,300 তাহলে আগেভাগে প্রসাব করে আসি, কি বলো? 435 00:39:55,810 --> 00:39:56,810 সুরক্ষার খাতিরে... 436 00:40:00,148 --> 00:40:02,148 সমস্যা নেই, আমি চেপে রাখতে পারবো। 437 00:40:07,322 --> 00:40:09,114 আমি ব্যালথাজার ব্লেক, 438 00:40:09,699 --> 00:40:12,618 ৭৭৭ডিগ্রির জাদুকর, 439 00:40:13,953 --> 00:40:16,413 আর তুমি আমার শিষ্য। 440 00:40:18,583 --> 00:40:19,750 অসাম। 441 00:40:20,710 --> 00:40:23,453 তোমার আঙটি কোন স্টাইল মারার জিনিস নয়। 442 00:40:23,505 --> 00:40:27,049 এটা তোমার স্নায়ুবিক শক্তিকে তড়িতশক্তিতে রুপান্ত্রতিত করে 443 00:40:27,175 --> 00:40:28,801 বাস্তবিক রুপ দেয়। 444 00:40:29,302 --> 00:40:32,137 আঙটি ছাড়া জাদুকরের কোন শক্তি নেই। 445 00:40:32,430 --> 00:40:35,140 একজন ভালো জাদুকর হতে গেলে আর একটা জিনিস চাই, 446 00:40:36,017 --> 00:40:38,352 তা হল, একজোড়া সদৃশ সুন্দর জুতা। 447 00:40:39,437 --> 00:40:41,605 তোমার জুতার রাবারের সোল বিদ্যুৎ প্রবাহ আটকায়। 448 00:40:41,773 --> 00:40:43,565 আর তাছাড়াও দেখতে ভদ্র মানুষের মত। 449 00:40:43,775 --> 00:40:45,734 এগুলা বুড়া মানুষের জুতা। 450 00:40:49,030 --> 00:40:50,030 কি বললা? 451 00:40:50,782 --> 00:40:52,199 এগুলা খুব সুন্দর। 452 00:40:53,952 --> 00:40:55,119 অনেক.... 453 00:41:12,720 --> 00:41:16,932 ছোট বেলায় এই ছড়িটার একটা ফটো দেখেছিলাম, তারপর থেকে আর এটাকে দেখতে পাই নি। 454 00:41:18,309 --> 00:41:19,810 তোমাকে তো অনেক আগে বন্দী করা হয়েছিল। 455 00:41:19,894 --> 00:41:21,145 কিন্তু এখন আমি মুক্ত। 456 00:41:21,604 --> 00:41:23,397 আর আমার সৈন্যবাহিনী দরকার। 457 00:41:23,648 --> 00:41:25,290 আমার চেনাজানা একজন আছে। 458 00:41:26,568 --> 00:41:27,985 কিন্তু ও আমাদের মত পুরানো স্টাইলের নয়। 459 00:41:28,403 --> 00:41:29,820 একজনের সৈন্যবাহিনী। 460 00:41:30,572 --> 00:41:33,157 তোমার চাতুর্যতা এবং বিশুদ্ধ হ্রদয়, 461 00:41:33,825 --> 00:41:36,285 মরগানিয়ানদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে তোমার শক্তি যোগাবে। 462 00:41:36,369 --> 00:41:39,246 তারা শুধুমাত্র যাদুবিদ্যার উপর নির্ভর করে। 463 00:41:40,206 --> 00:41:44,418 তবে, যদি কখনো দেয়ালে পিঠ ঠেকে যায়, তাহলে একটি মাত্র হাতিয়ারের ব্যাবহার করবে, 464 00:41:45,003 --> 00:41:46,211 তা হল, "প্লাজমা বোল্ট" 465 00:41:54,387 --> 00:41:56,471 কিচ্ছু হচ্ছে না... 466 00:41:57,765 --> 00:42:00,434 পাইছি! পাইছি! একটা পাইছি! 467 00:42:02,812 --> 00:42:04,104 শুরুতেই শেষ। 468 00:42:08,401 --> 00:42:09,443 আবার কর। 469 00:42:09,611 --> 00:42:11,028 Ow! Ow! Ow! 470 00:42:18,161 --> 00:42:19,536 ...(বই পড়ার শব্দ)... 471 00:42:19,621 --> 00:42:20,746 আবার চেষ্ঠা কর। 472 00:42:23,041 --> 00:42:25,000 দেখলে? প্যাড পরার সুবিধা। Oh! 473 00:42:33,218 --> 00:42:36,053 আমি ঐ জাদুর বাক্স থেকে বের হব! 474 00:42:36,137 --> 00:42:39,621 যখন বাক্স খুলে যাবে সবাই ভাববে ওটা আমি। 475 00:42:41,643 --> 00:42:43,310 কিন্তু না ওটা হবে একটা মেয়ে। 476 00:42:43,770 --> 00:42:48,023 আগুনের বল, বাঘ ঝাপ দিয়া লেপার্ড হবে আরো কত আইডিয়া আছে। 477 00:42:48,107 --> 00:42:51,276 কিন্তু বাঘ ঝাপ দিয়া লেপার্ড হবে এইটা বেশী ভালো লেগেছে আমার। 478 00:42:55,365 --> 00:42:59,117 জমকালো। ডার্লিং খুব সুন্দর করেছ। 479 00:42:59,202 --> 00:43:02,287 Yeah. Yeah, আর একটু উপরে। 480 00:43:02,997 --> 00:43:05,332 এখানে কি ফাযলামো চলছে। 481 00:43:06,960 --> 00:43:08,710 দুঃখিত, আপনি কি হারিয়ে গেছেন? 482 00:43:09,545 --> 00:43:12,839 মরগানিয়ানদের হয়ে আজকাল অনেক কিছুই করছ দেখি। 483 00:43:14,550 --> 00:43:17,803 ম্যাক্সিম হোভার্ট! আরে আপনি তো চরম লোক... 484 00:43:17,887 --> 00:43:19,471 মহিলারা, দয়া করে বেড়িয়ে যাবেন? 485 00:43:19,681 --> 00:43:21,556 বেড়িয়ে যাও, তোমরা। 486 00:43:22,558 --> 00:43:25,978 বব। 487 00:43:26,688 --> 00:43:28,063 সরি। 488 00:43:29,148 --> 00:43:33,026 তো তুমি এক প্রকারের জোকার, যে মানুষকে বিনোদন দেয়। 489 00:43:33,611 --> 00:43:37,281 ৫টা অগ্রিম শোয়ের টিকিট বিক্রি হয়ে গেছে, তারপর জনপ্রতি কামাই তো আছেই.... 490 00:43:39,367 --> 00:43:42,244 মরগানাকে কখনো টুপির ভেতর থেকে খরগোশ বের করতে দেখেছে? 491 00:43:42,328 --> 00:43:45,831 দেখ, আমার মাস্টার ভ্যানিস হয়ে গেছিল যখন আমার বয়স ১৫, অদৃশ্য হয়েছিল! 492 00:43:45,915 --> 00:43:49,682 একটা বই আর বাল-ছালের পরিত্যাগ পত্র ছাড়া কিছুই রেখে যায়নি। 493 00:43:50,378 --> 00:43:52,170 তাই আমি এসব গড়ে তুললাম। 494 00:43:52,255 --> 00:43:54,756 আচ্ছা, ওসব তোলাতুলির দিন শেষ। 495 00:43:56,843 --> 00:44:00,220 ব্যালথাজার ব্লেক মনে হয় প্রাইম মার্লেনিয়ানকে খুজে পেয়েছে। 496 00:44:00,555 --> 00:44:01,596 আঙটি পড়ে? 497 00:44:01,889 --> 00:44:02,889 Mmm. 498 00:44:05,935 --> 00:44:08,437 আগুনের হাত থেকে বাচার সবচেয়ে সহজ রাস্তা হল, 499 00:44:10,857 --> 00:44:13,224 আগুনের চারপাশে শূন্যস্থানের সৃষ্টি করা। 500 00:44:13,985 --> 00:44:14,985 তোমার পালা... 501 00:44:20,074 --> 00:44:21,575 পাইছি! পাইছি! 502 00:44:22,076 --> 00:44:24,036 চমৎকার করেছ। 503 00:44:24,704 --> 00:44:26,496 - চমৎকার। - সত্যি? 504 00:44:29,208 --> 00:44:32,711 তোমার তেসলা কয়েলের কি হইছে? নিজে নিজেই চালু হচ্ছে। 505 00:44:37,091 --> 00:44:38,925 খুব একটা মজার জোক ছিল না। 506 00:44:39,052 --> 00:44:40,719 এইবার ঠিকই হাসবে.... 507 00:44:40,803 --> 00:44:42,179 আম্মা বাচাও! 508 00:44:47,393 --> 00:44:48,477 আরে! 509 00:44:49,228 --> 00:44:52,272 আসলে ১০ বছর ধরে কিছু খাই নি, তো। 510 00:44:52,607 --> 00:44:54,608 হ্যা, হ্যা, খাও খাও । 511 00:44:54,984 --> 00:44:57,152 একটু বলবে এই বেঞ্ছের স্পেশালিটি কি? 512 00:45:01,949 --> 00:45:03,658 - না,না, না - কি? 513 00:45:03,743 --> 00:45:05,777 এখন এসব করার কোন সময় নেই। 514 00:45:06,120 --> 00:45:07,412 ওই মেয়েটা, 515 00:45:08,331 --> 00:45:10,248 ওই আমার একমাত্র পছন্দ। 516 00:45:11,167 --> 00:45:13,210 আর তুমি আমার উপদেশক, ব্যালথাজার. 517 00:45:13,294 --> 00:45:17,172 আমার প্রেমে সাফল্য আনতে সাহায্য করবে না? 518 00:45:18,091 --> 00:45:20,550 ইয়েস! ইয়েস! আর আমি তোমার উপদেশক নই। 519 00:45:21,135 --> 00:45:22,344 আমি তোমার মাস্টার(শিক্ষক)। 520 00:45:22,428 --> 00:45:25,472 আর তোমার মাস্টারের মতে, হোভার্ট যদি তোমায় রাস্তায় একা পায়, 521 00:45:25,556 --> 00:45:26,932 তাহলে তুমি খতম। 522 00:45:27,809 --> 00:45:29,259 তাতে ওই মেয়েটার কিচ্ছু যাবে আসবে না? 523 00:45:29,352 --> 00:45:31,269 ডেভ, চিন্তা করে দেখ। 524 00:45:37,568 --> 00:45:39,319 আমার খাবার খাইয়ো না। 525 00:45:40,321 --> 00:45:42,989 বেকি ! তুমি এখানে কি করছ? 526 00:45:43,199 --> 00:45:44,783 Oh, হে, ডেভ . 527 00:45:44,867 --> 00:45:47,536 - কোথায় যাচ্ছ... - তুমি আমার পিছু নিয়েছে? 528 00:45:47,620 --> 00:45:49,121 খারাপ উদ্দেশ্যে নয়। 529 00:45:49,330 --> 00:45:51,415 আমার এত চিন্তা করে কি লাভ? 530 00:45:52,583 --> 00:45:54,501 কাল রাতে তোমার শো শুনছিলাম। 531 00:45:54,627 --> 00:45:56,711 - কেমন লেগেছে? - অসাধারন ছিল। 532 00:45:56,796 --> 00:45:58,547 আমি ওইসব গান কখনই শুনি নি, 533 00:45:58,631 --> 00:46:00,966 ওগুলো সত্যি অসাম ছিল। 534 00:46:02,510 --> 00:46:04,761 খুশি হলাম, কেউ একজন তো শুনেছে। 535 00:46:05,012 --> 00:46:07,889 শুনে হয়তো আজিব লাগবে, আমি খুব একটা বের হই না। 536 00:46:08,933 --> 00:46:10,892 কি আছে দে, যা আছে বের কর। 537 00:46:11,102 --> 00:46:12,144 - ঐ ব্রেসলেটটা দে। - ওকে, ওকে। 538 00:46:12,228 --> 00:46:13,728 - দে কইছি। হে, হে, হে. 539 00:46:16,732 --> 00:46:18,692 ওটা আমার দাদির ব্রেসলেট ছিল। 540 00:46:21,654 --> 00:46:23,447 না! ডেভ , যেও না! 541 00:46:34,333 --> 00:46:37,169 ব্রেসলেটটা দিয়ে দে শয়তান। 542 00:46:37,587 --> 00:46:39,171 বাচলে চাইলে গার্লফ্রেন্ডের কাছে ফিরে যা। 543 00:46:40,173 --> 00:46:42,424 ও আসলে আমার ...ইয়া...না। 544 00:46:42,884 --> 00:46:44,217 তুই মনে করছিলি ও আমার গার্লফ্রেন্ড? 545 00:46:44,886 --> 00:46:47,512 সত্যি? আমাদের দেখে কি ওরকম মনে হয়েছিল? 546 00:46:47,638 --> 00:46:49,723 বেশি কথা কইস, চুপ কর কইসি। 547 00:46:53,227 --> 00:46:54,436 ওই ব্যাটা কি করিস? 548 00:46:54,854 --> 00:46:57,272 জানি না তুই আমাদের ব্যাপারে কি চিন্তা করেছিস। কিন্তু... 549 00:47:00,067 --> 00:47:01,067 Whoa! 550 00:47:01,152 --> 00:47:02,903 - দেখ কি হইতেছে? - মাথা সামলে। 551 00:47:07,742 --> 00:47:09,242 উপরে! 552 00:47:10,077 --> 00:47:12,412 - তুমি ঠিক আছ? - হ্যা, হ্যা, এই যে তোমার জিনিস। 553 00:47:12,622 --> 00:47:14,456 তোমার দাদির ব্রেসলেট। 554 00:47:14,582 --> 00:47:17,667 কিভাবে আনলে? ওই চোরটা বিশালদেহী ছিল। 555 00:47:18,085 --> 00:47:21,713 মাঝে মধ্যে কার্ডিও বক্সিং করি। 556 00:47:22,590 --> 00:47:25,425 এই দুইটা হল "সোনা" আর "মানিক"। 557 00:47:28,971 --> 00:47:31,264 কিছু কিছু ব্যাপারে তুমি সত্যিই অদ্ভুত। 558 00:47:32,350 --> 00:47:34,226 নতুন জুতা পড়ছি তাই হয়তো! 559 00:47:36,103 --> 00:47:38,980 - সুন্দর। - ধন্যবাদ, তোমার ট্রেন এসে গেছে? 560 00:47:39,273 --> 00:47:42,275 হ্যা, ধন্যবাদ। 561 00:47:42,985 --> 00:47:44,694 আর একটা কথা, 562 00:47:45,071 --> 00:47:48,230 পড়াশুনার ব্যাপারে সাহায্য চাইলে, আমার ল্যাবে চলে এস। 563 00:47:48,407 --> 00:47:51,076 - ঠিকানা ম্যাসেজ করে দিব। - হ্যা, ভালোই হবে। 564 00:47:51,244 --> 00:47:52,953 - হ্যা? - কাল? 565 00:47:53,162 --> 00:47:54,204 এটা একটা "ডেট" 566 00:47:55,790 --> 00:47:59,793 না,না,না, এটা কোন "ডেট" না! এটা "ডেটে"র মত কিন্তু "ডেট" নয়। 567 00:48:00,461 --> 00:48:03,046 এটা "ডেটে"র মত কিন্তু "ডেট" নয়! 568 00:48:11,347 --> 00:48:14,391 ভালোবাসা হল চিত্ত বিক্ষেপক(ধ্যান সরানো)। 569 00:48:14,976 --> 00:48:17,811 জাদু শিখতে গেলে পুর্ন মনোযোগ দেয়া আবশ্যক। 570 00:48:18,771 --> 00:48:21,898 চল, "সোনা"-"মানিক"। এখনো অনেক জিনিস শেখার বাকি আছে। 571 00:48:26,696 --> 00:48:28,321 এটা সঠিক জায়গা। 572 00:48:28,864 --> 00:48:31,032 "দ্যা রাইজিং" এখানেই ঘটবে। 573 00:48:31,659 --> 00:48:34,911 আমরা ছাদের ওই স্যাটেলাইট ডিশ ব্যাবহার করব। 574 00:48:35,162 --> 00:48:40,000 ওটা, ওটা আর ওটা। 575 00:48:41,586 --> 00:48:45,130 - বুঝতে পারছো । - আমার সেরা কিছু ডিভিডি পরের মাসে আসসে। 576 00:48:46,632 --> 00:48:48,925 গুড বাই, আহ, সর একটু। 577 00:48:51,220 --> 00:48:55,015 দুঃখিত। তারা আমার মত স্টারকে দেখে পাগল হয়ে গেছে। 578 00:48:56,100 --> 00:48:58,435 দুঃর্ভাগ্যবশত ওরা সবাই শীঘ্রই মারা যাবে। 579 00:48:59,186 --> 00:49:02,022 আর তার জন্য, আমাদের ঐ ছেলেটাকে খুজে বের করতে হবে। 580 00:49:02,189 --> 00:49:03,481 কীভাবে বের করব? 581 00:49:05,985 --> 00:49:08,194 যখন সে একা থাকবে। 582 00:49:11,741 --> 00:49:15,577 এখন মনোযোগ একত্রিত কর, আর আমায় নিচে নামাও। 583 00:49:19,874 --> 00:49:21,875 ডেভ ? আমি বেকি . 584 00:49:23,085 --> 00:49:25,045 এক মিনিট,আসছি একটু। 585 00:49:25,212 --> 00:49:27,797 দয়া করে এখন লুকাও? লুকাও। 586 00:49:27,882 --> 00:49:29,633 ডেভ , এখানে আসো। 587 00:49:29,925 --> 00:49:31,092 গুরুত্বপুর্ন কাজ আছে। 588 00:49:31,177 --> 00:49:32,469 কেউ আছে ভেতরে? - হ্যা, হ্যা। 589 00:49:34,680 --> 00:49:35,764 - হাই। - হাই। 590 00:49:35,848 --> 00:49:38,141 চল কোথাও যাওয়া যাক। লাইব্রেরী, বা অন্যকোথাও... 591 00:49:38,225 --> 00:49:39,351 ডেভ ? 592 00:49:40,561 --> 00:49:42,729 শুনলাম কেউ দরজা ধাক্কাচ্ছে? 593 00:49:43,022 --> 00:49:47,901 হ্যা। বেকি ,ইনি আমার... 594 00:49:48,402 --> 00:49:50,278 চাচা। চাচা ব্যালথাজার. 595 00:49:50,571 --> 00:49:52,155 ডেভ , বুঝতে পারছি না, 596 00:49:52,239 --> 00:49:54,532 আমি ভেবেছিলাম আমরা একসাথে সময় কাটাবো । 597 00:49:54,909 --> 00:49:56,201 মনে হয় আমি ভুল সময়ে এসেছি, 598 00:49:56,410 --> 00:49:57,911 - আমি পরে আসবো। - হ্যা, ওটাই ভালো। 599 00:49:57,995 --> 00:49:59,079 না, না। 600 00:49:59,413 --> 00:50:02,582 চাচা, আমরা পরে বের হব। 601 00:50:03,542 --> 00:50:04,751 বেকি ,চল এখন বাইরে যাই। 602 00:50:04,835 --> 00:50:07,212 জান হয়েছে কি? আমার একটা কাজ পরে গেছে, 603 00:50:07,296 --> 00:50:10,340 তোমার চুলকানির মলম আনতে হবে, মনেই ছিল না। 604 00:50:10,424 --> 00:50:13,385 তাই, তোমরা দুজন এখানেই থাক। -দেখা হয়ে ভাল লাগল। 605 00:51:03,769 --> 00:51:07,397 অনেক পড়াশুনা হয়েছে, চল তোমায় কিছু দেখাই। 606 00:51:07,481 --> 00:51:09,983 - এই জিনিসগুলা কি? - টেসলা কয়েল। 607 00:51:10,276 --> 00:51:14,070 আমি এদের প্লাজমা তৈরি করতে ব্যাবহার করি। 608 00:51:14,822 --> 00:51:19,743 এটার কাঠামো তৈরি করার সময় অনেক ব্যাস্ত ছিলাম, 609 00:51:20,995 --> 00:51:24,372 তাই খেয়ালই করি নি যে, 610 00:51:24,396 --> 00:51:26,396 এটা কত সুন্দর। 611 00:51:28,085 --> 00:51:30,795 আমার খাচায় বন্দী হবে... 612 00:51:31,505 --> 00:51:35,091 এই প্রথম কেউ আমায় এমন কথা বলল। 613 00:51:35,551 --> 00:51:37,218 সারপ্রাইজ হলাম না। 614 00:51:38,387 --> 00:51:40,805 এইটা ধরে থাকবে। 615 00:51:41,515 --> 00:51:43,224 দুই হাত দিয়ে। ইয়েপ। 616 00:51:43,976 --> 00:51:44,976 ঠিক আছে। 617 00:51:51,025 --> 00:51:55,028 বেশ, কষে ধরে থাক আর শো উপভোগ কর। 618 00:52:01,368 --> 00:52:02,994 হায় খোদা। 619 00:52:04,205 --> 00:52:06,164 কিভাবে সম্ভব? 620 00:52:06,832 --> 00:52:09,542 আসলে কয়েলগুলো উচ্চমাত্রার তরঙ্গ পাঠাচ্ছে 621 00:52:09,627 --> 00:52:13,630 যেগুলো বাতাস দিয়ে যাওয়ার সময় শব্দকম্পনে পরিনত হচ্ছে আর আর এরকম আলোর সৃষ্টি করছে। 622 00:52:13,714 --> 00:52:15,632 যেগুলো শুনতে এমন। 623 00:52:31,607 --> 00:52:32,941 তুমি সত্যি শুনেছিলে। 624 00:52:33,484 --> 00:52:35,193 আমি কালকেই ওটা বাজিয়েছিলাম। 625 00:52:35,611 --> 00:52:37,904 এই কয়েল গুলো আমার জীবন। 626 00:52:39,031 --> 00:52:41,366 দুই বছর ধরে নিচে এখানে এদের উপর কাজ করছি, 627 00:52:41,450 --> 00:52:44,702 আর এরা নিজেদের মতই বাজছিল, আমি মোটেই খুশি ছিলাম না। 628 00:52:44,787 --> 00:52:47,497 আসলে আমি এটার গুরুত্ব বুঝতেই পারি নি, 629 00:52:48,916 --> 00:52:49,999 যতক্ষন না তোমায় দেখলাম, 630 00:52:51,210 --> 00:52:54,504 আর রেডিও তে তোমার কথা আর মিউজিক শুনলাম, আর....... . 631 00:52:56,090 --> 00:52:57,799 সবই পাগলামি 632 00:53:24,493 --> 00:53:25,493 এখানেই 633 00:53:25,786 --> 00:53:29,706 পরে দেখা হবে? ৮ টায়? আমার ল্যাবে? 634 00:53:30,291 --> 00:53:32,375 হ্যা, হ্যা, ভালোই হবে। 635 00:53:32,459 --> 00:53:33,626 আমার সাথে? 636 00:53:34,420 --> 00:53:35,628 হ্যা, তোমার সাথেই 637 00:53:35,880 --> 00:53:36,880 সিওর হয়ে নিলাম। 638 00:53:37,172 --> 00:53:40,717 - যেতে হবে... ইয়োগা ক্লাস আছে। - হ্যা, আমার বাথরুমে যেতে হবে। 639 00:53:41,677 --> 00:53:46,639 মাইয়া তুমি লাইনে আসসো। সবই আমার ক্যালমা। 640 00:53:48,684 --> 00:53:49,767 তো, তুমিই ওই লোক। 641 00:53:50,311 --> 00:53:51,644 দুঃখিত? 642 00:53:52,688 --> 00:53:55,690 প্রাইম মার্লেনিয়ান,? দেখে তো মখা পোলা মনে হইতেছে। 643 00:53:57,443 --> 00:53:59,819 আমি আসলে বুঝতে পারছি না, আপনি বিষয়ে কথা বলছেন। 644 00:53:59,904 --> 00:54:01,779 কুল, আরো ভালো হল। 645 00:54:06,660 --> 00:54:08,870 "গাইরি কেরিস" এর ব্যাপারে হয়ত শুনেছ? 646 00:54:09,830 --> 00:54:12,290 আমি আসলেই আপনাকে চিনতে পারছি না। 647 00:54:13,042 --> 00:54:14,709 আমায় চিনতে পারছিস না? 648 00:54:15,669 --> 00:54:17,086 তুমি কোন অনুষ্ঠানে উপস্থাপনা কর? 649 00:54:18,172 --> 00:54:19,714 কি... কি... 650 00:54:22,468 --> 00:54:25,762 - ওজন কত তোর, ২০ কিলো? - Whoa! কি হচ্ছেটা কি... 651 00:54:26,430 --> 00:54:28,348 স্কুল লাইফের মত। 652 00:54:30,184 --> 00:54:32,101 শোন, কি বলি। 653 00:54:32,186 --> 00:54:35,146 তোর সেরাটা দে, সবচেয়ে শক্তিশালী মন্ত্র দিয়ে আমায় আঘাত কর। 654 00:54:35,439 --> 00:54:38,441 - ওকে। - আঙটি পড়ে নে, ভালো ছেলে। 655 00:54:41,028 --> 00:54:42,111 ওকে। 656 00:54:43,072 --> 00:54:44,238 Ow! 657 00:54:44,323 --> 00:54:46,074 - না, মজা করছিলাম। - কিছুই হচ্ছে না। 658 00:54:46,158 --> 00:54:47,992 - মন পরিষ্কার ছিল তো? - হ্যা, মনে হয় ছিল। 659 00:54:48,077 --> 00:54:50,036 - মানসিক চাপ-টাপ - কিছুই হচ্ছে না। 660 00:54:50,120 --> 00:54:52,121 - আমি নতুন এসব ব্যাপারে। - আঙটি খুলে দে। 661 00:54:52,206 --> 00:54:53,289 - আঙ্গটি খুলব? - হ্যা খোল। . 662 00:54:53,374 --> 00:54:57,001 ................. - অনেক হইসে, ছাগল। দরজায় লক্ষ্য রাখ। 663 00:55:01,548 --> 00:55:03,049 তুমি 664 00:55:06,387 --> 00:55:07,428 না! 665 00:55:09,390 --> 00:55:11,557 - হ্যালো, ডেভ . - হাই। 666 00:55:12,893 --> 00:55:15,019 - তো, ডেভ . 667 00:55:17,564 --> 00:55:22,068 আজ তোমার রক্ষা নেই। এই নোংরা বাথরুমেই তোমাকে হত্যা করব। 668 00:55:22,152 --> 00:55:24,862 খুব একটা ভদ্র ব্যাপার নয়, কিন্তু তুমি এটারই যোগ্য। 669 00:55:25,614 --> 00:55:27,240 খুনখারাবির আগে বল, 670 00:55:27,324 --> 00:55:29,283 গ্রীমহোল্ডটা কোথায়? 671 00:55:30,953 --> 00:55:31,995 কোথায় সে(মেয়ে অর্থে)? 672 00:55:33,580 --> 00:55:34,622 সে? 673 00:55:36,750 --> 00:55:38,876 ও তোমাকে এই ব্যাপারে কিছুই বলে নি? 674 00:55:39,712 --> 00:55:42,338 ওই পুতুলটার ভেতর কে আছে তা বলেনি? 675 00:55:44,383 --> 00:55:48,553 বেচাড়া, নিজের বিশ্বাস ভুল লোকের হাতে তুলে দিয়েছো। 676 00:55:50,723 --> 00:55:54,142 বলো তো, তুমি কাউকে ভালোবেসেছো? 677 00:55:55,811 --> 00:55:56,853 - আমি... 678 00:55:56,937 --> 00:55:59,272 তুমি কারও প্রেমে পড়েছ। আমি তোমার চোখে তার প্রতি ভালোবাস দেখতে পারছি। 679 00:55:59,356 --> 00:56:01,607 না, না, না, মিথ্যা বল না। 680 00:56:03,068 --> 00:56:04,402 কি হবে..............? 681 00:56:06,030 --> 00:56:07,613 যদি তাকে খুইয়ে ফেল। 682 00:56:09,324 --> 00:56:10,700 চুপ থাক। 683 00:56:13,954 --> 00:56:16,664 তোমার অবস্থাও আমাদের মত হবে। 684 00:56:24,214 --> 00:56:25,590 গ্রীমহোল্ডটা কোথায়? 685 00:56:28,552 --> 00:56:29,594 জানি না। 686 00:56:30,137 --> 00:56:32,930 Oh, ডেভ , তুমি সত্যি একজন বাজে মিথ্যাবাদী। 687 00:56:33,015 --> 00:56:35,183 আমিও একই কথা বলেছিলাম। 688 00:56:35,309 --> 00:56:36,684 নিজের চেলাকে ফেরত চাই? 689 00:56:38,979 --> 00:56:39,979 Oh! 690 00:56:44,068 --> 00:56:47,779 অনেকদিন বাদে "হাঙ্গেরিয়ান মিরর ট্রাপ" দেখলাম। 691 00:56:51,742 --> 00:56:53,201 মনে হয় আমি পুরনো ফ্যাশনের মানুষ। 692 00:56:58,749 --> 00:57:00,500 ব্যালথাজার,সামলে! 693 00:57:06,715 --> 00:57:08,966 এখানে কি করছ, ডেভ ? 694 00:57:09,802 --> 00:57:11,552 হোভার্ট আমাকে মারতে চাইছিল। 695 00:57:11,637 --> 00:57:14,013 ওর নৈতিকতা বলতে কিছু নাই। 696 00:57:14,098 --> 00:57:16,182 হ্যা, হ্যা, তোমার আছে? হুম? 697 00:57:16,517 --> 00:57:19,352 তুমিও তো আমায় সব কথা বলনি। 698 00:57:20,062 --> 00:57:22,188 ওই শালা আমায় "প্রাইম মার্লেনিয়ান" বলে ডাকছিল। 699 00:57:22,523 --> 00:57:24,482 ব্যালথাজার, বল ওটা আবার কি? 700 00:57:24,691 --> 00:57:26,734 আমি ততক্ষন আর কিছুই করব না 701 00:57:27,027 --> 00:57:30,863 যতক্ষন না তুমি সব সত্যিটা বলছ, আসলে কি খেলা চলছে। 702 00:57:32,699 --> 00:57:34,700 গ্রীমহোল্ডটাতে কে আছে? 703 00:57:36,578 --> 00:57:37,829 মরগানা। 704 00:57:45,170 --> 00:57:49,262 দয়া করে ৩ নাম্বার টয়লেটে থাকা ছাগলটাকে জাগাবেন। 705 00:57:54,638 --> 00:57:55,847 আবুলের দল। 706 00:57:57,766 --> 00:57:59,016 মরগানা। 707 00:57:59,434 --> 00:58:03,354 মৃত মরগানিয়ান জাদুকরদের জীবিত করার মাধ্যমে, 708 00:58:04,022 --> 00:58:06,649 মরগানা "দ্যা রাইজিং" এর প্রস্তুতি নিচ্ছিল, 709 00:58:06,733 --> 00:58:09,235 যা তাকে মানব সভত্যাকে রাজত্ব করার শক্তি দিত। 710 00:58:10,237 --> 00:58:12,446 তো, এই ছোট্ট পুতুলটার ভেতরে, 711 00:58:12,531 --> 00:58:14,907 পৃথিবীর ইতিহাসের শ্রেষ্ঠ শয়তানির বাস? 712 00:58:15,242 --> 00:58:16,284 এটাই শেষ পুতুল। 713 00:58:16,702 --> 00:58:20,413 আর এটার ব্যাপারে কি বলবে? 714 00:58:21,874 --> 00:58:23,541 প্রাইম মার্লেনিয়ান? 715 00:58:23,625 --> 00:58:25,626 মার্লিনের তিনজন শিষ্য ছিল। 716 00:58:26,086 --> 00:58:27,295 আমি তাদের মধ্যে একজন। 717 00:58:28,755 --> 00:58:31,090 তুমি মার্লিনের শিষ্য ছিলে? 718 00:58:31,383 --> 00:58:33,559 মার্লিন আমাদের উপর জাদু করে আমাদের বয়স বৃদ্ধি রুখে দেয়, 719 00:58:33,635 --> 00:58:37,180 যাতে না আমরা তার উত্তরাধিকারকে খুজে পাই, 720 00:58:38,557 --> 00:58:40,308 যে ড্রাগন আঙ্গটির ভাগিদার হবে। 721 00:58:43,103 --> 00:58:46,205 তোমার অস্তিত্বের কোন অংশ, হোক তা অতি ক্ষুদ্র, 722 00:58:47,649 --> 00:58:49,917 অবশ্যই মার্লিনের থেকে প্রাপ্ত। 723 00:58:50,777 --> 00:58:52,111 মার্লিনের? 724 00:58:52,779 --> 00:58:54,614 উনার মত লোক হয়না। 725 00:58:54,865 --> 00:58:56,657 আর এবার তোমার পালা শ্রেষ্ঠ হবার। 726 00:58:58,160 --> 00:58:59,243 মার্লিন বলেছিলেন, 727 00:58:59,953 --> 00:59:04,165 "মরগানাকে ধ্বংস করার শক্তি সামর্থ্য শুধুমাত্র একজনেরই আছে,আর সে হল 728 00:59:04,249 --> 00:59:05,833 "প্রাইম মার্লেনিয়ান " 729 00:59:07,669 --> 00:59:10,129 তো আমার কাজ পৃথিবী রক্ষা করা ! 730 00:59:11,798 --> 00:59:14,967 আমি... আমার মনে হয় না আমি এই কাজের উপযুক্ত। 731 00:59:16,303 --> 00:59:18,137 তোমার কি মনে হয়? আমি তোমায় ম্যাজিক ট্রিক শিক্ষাচ্ছি 732 00:59:18,222 --> 00:59:19,805 যাতে তুমি মানুষকে বিনোদন দিতে পারো? 733 00:59:21,934 --> 00:59:26,354 যখন এই বৃত্তের ভেতর ঢুকেছিলে, বলেছিলাম পিছু হটার কোন রাস্তা নেই। 734 00:59:26,438 --> 00:59:27,980 তুমি শপথ করেছিলে ! 735 00:59:29,191 --> 00:59:32,276 আমি তোমায় এক হাজার বছর ধরে খুজেছি, 736 00:59:32,986 --> 00:59:35,613 মরগানিয়ানদের সাথে লড়েছি, গ্রীমহোল্ডটাকে বাচানোর জন্য। 737 00:59:35,697 --> 00:59:37,490 তুমি আমায় এসব থেকে মুক্ত করবে। 738 00:59:38,200 --> 00:59:40,243 তোমাকে "প্রাইম মার্লেনিয়ান" হতেই হবে। 739 00:59:41,161 --> 00:59:42,912 আমি তোমার মত জানতে চাচ্ছি না। 740 00:59:51,672 --> 00:59:54,674 আমার ক্লাসে এক ফেল্টু ছাত্র আছে, আমার ওর সম্নদ্ধে তথ্য চাই। 741 00:59:55,509 --> 00:59:59,011 তার আগে আপনাকে আপনার 'পরিচয়পত্র" দেখাতে হবে। 742 01:00:00,430 --> 01:00:05,059 আমার "পরিচয়-পত্র" দেখার কোন দরকার নেই। 743 01:00:08,939 --> 01:00:12,024 আপনার "পরিচয়-পত্র" দেখার কোন প্রয়োজন নেই আমার। 744 01:00:12,901 --> 01:00:15,903 "ছু মন্তর ছু" 745 01:00:21,285 --> 01:00:25,705 এই তো, এর কাছে একটা বেআইনি ল্যাব রয়েছে। 746 01:00:28,667 --> 01:00:32,837 ঠিক আছে, তো, আমি কিভাবে বুঝব যে আমি "ইয়া" হয়ে গেছি? 747 01:00:33,422 --> 01:00:35,923 মানে "প্রাইম মার্লিলিয়ান"? 748 01:00:36,383 --> 01:00:39,802 "প্রাইম মার্লেনিয়ান" তার আঙ্গটি ছাড়াই 749 01:00:40,721 --> 01:00:42,972 জাদু প্রয়োগ করতে পারবে। 750 01:00:43,473 --> 01:00:44,890 যখন তুমি এমনটা করতে পারবে, 751 01:00:45,309 --> 01:00:47,101 তখন তুমি মরগানার সামনে দাড়াতে পারবে। 752 01:00:49,313 --> 01:00:51,814 ট্যাঙ্ক! ও এখানে কি করতেছে? 753 01:00:54,234 --> 01:00:55,985 এবার ভালো করব। 754 01:00:57,612 --> 01:00:59,822 একত্রীকরণ মন্ত্রের পদ্ধতি। 755 01:01:00,574 --> 01:01:03,659 দুটি ভিন্ন আত্নাকে একটি শরীরে প্রতিস্থাপন। 756 01:01:04,119 --> 01:01:08,748 আমি এই পর্যন্ত শুধুমাত্র একজন জাদুকরকেই দেখেছি, যে সফলভাবে আত্না প্রতিস্থাপন করতে পেরেছে। 757 01:01:09,082 --> 01:01:11,500 আর ট্যাঙ্ক এখানে... 758 01:01:11,752 --> 01:01:12,835 প্রাকটিসের জন্য। 759 01:01:13,086 --> 01:01:16,005 তুমি বলতেছো ট্যাঙ্কের উপর এই মন্ত্র প্রয়োগ করি? 760 01:01:21,470 --> 01:01:24,722 হ্যা, মনে হয় না, এটা খুব একটা ভালো বুদ্ধি। 761 01:01:25,265 --> 01:01:26,432 না। 762 01:01:29,603 --> 01:01:30,728 খাইছে.. 763 01:01:32,939 --> 01:01:37,234 বেকি আসতেছে, আর আমার অবস্থা দেখ, 764 01:01:37,319 --> 01:01:38,611 আমাকে এখন ক্লিন হতে হবে। 765 01:01:38,695 --> 01:01:39,904 আমাদের ট্রেইনিং এখনো শেষ হয়নি। 766 01:01:41,156 --> 01:01:46,035 ব্যালথাজার,আমি ১০ বছর ধরে অপেক্ষা করেছি, এই মেয়েকে আর একটাবার দেখার জন্য। 767 01:01:46,787 --> 01:01:48,788 কোন ধারনা আছে তোমার এটা কেমন অনুভুতি? 768 01:01:51,375 --> 01:01:52,917 যখন ফিরে আসবো তখন যেন পুর্ন মনযোগ পাই। 769 01:01:57,714 --> 01:01:58,714 Ow. 770 01:02:01,468 --> 01:02:03,260 আহ কেমন চিটচিটে। 771 01:02:06,056 --> 01:02:07,431 এবার তোর কি হবে রে ডেভ। 772 01:02:09,476 --> 01:02:10,601 এতগুলা 773 01:02:14,356 --> 01:02:16,148 মোতার জন্য ধন্যবাদ। 774 01:03:48,783 --> 01:03:50,659 থামতে বলতেছি সবাইকে! 775 01:03:55,916 --> 01:03:57,791 ওহ খোদা। 776 01:04:26,279 --> 01:04:27,279 বেকি . 777 01:04:28,198 --> 01:04:31,033 - হাই। - হাই, তুমি একদম ঠিক সময়ে। 778 01:04:31,785 --> 01:04:35,871 - ভুলে গেছিলে? - না, না, না, ভুলি নাই তো। 779 01:04:36,164 --> 01:04:37,915 - সব ঠিক ঠাক আছে? - কার, আমার? 780 01:04:37,999 --> 01:04:39,667 কেমন আছো? 781 01:04:39,834 --> 01:04:41,710 ভালো, ভালো আছি। 782 01:04:41,795 --> 01:04:45,005 ছেড়ে দে মা... -তুমি কি.......... 783 01:04:48,635 --> 01:04:51,136 মনে এখন তোমার উচিত ফিরে যাওয়া। 784 01:04:51,721 --> 01:04:53,222 আসলে কি হয়েছে? 785 01:04:53,306 --> 01:04:55,558 বেশ, বেশ, আমি চলে যাচ্ছি। 786 01:04:55,976 --> 01:04:58,477 দুঃখিত, আসলে আমার একটু কাজ আছে। 787 01:05:06,653 --> 01:05:07,778 আমার কয়েল! 788 01:05:21,793 --> 01:05:22,876 আবরা কা ডাবরা! 789 01:05:35,181 --> 01:05:40,394 তুমি তোমার বিদ্যার অপোপ্রয়োগ করেছো, তুমি মার্লিনের বৃত্তের অমর্যাদা করেছো। 790 01:05:40,770 --> 01:05:42,271 জাদু কোন প্রকার খেলা নয়। 791 01:05:42,647 --> 01:05:43,981 কোন শর্টকার্ট নেই! 792 01:05:44,316 --> 01:05:46,692 পানিতে পড়ে তড়িতাহত হলে, 793 01:05:46,776 --> 01:05:48,611 তোমার শক্তি চলে যেত! 794 01:05:48,695 --> 01:05:52,656 এটা কোন নিয়ম? ১৪? ২৭ ? 795 01:05:52,741 --> 01:05:53,991 আমার তো মনেও নাই! 796 01:05:54,075 --> 01:05:55,451 এতসব করে কি লাভ, 797 01:05:55,535 --> 01:05:57,786 যদি সামান্য কয়েকটা ঝাড়ুকেই নিয়ন্ত্রন করতে না পারি? 798 01:05:57,871 --> 01:05:59,788 জাদুকর মানসিকভাবে যত শক্তিশালী হবে, তার জাদুও অত শক্তিশালী হবে। 799 01:05:59,873 --> 01:06:02,124 ধন্যবাদ। ধন্যবাদ আজাইরা বয়ান শোনানোর জন্য! 800 01:06:02,208 --> 01:06:03,459 আমার কথা শেষ হয়নি। 801 01:06:03,543 --> 01:06:06,295 যদি নিজের উপরেই কন্টোল করতে না পারো, তাহলে জাদুও কন্ট্রোলে রাখতে পারবা না। 802 01:06:06,379 --> 01:06:08,964 তাই মিছেমিছি চিন্তা করা বন্ধ কর আর আত্মবিশ্বাস বাড়াও। 803 01:06:09,382 --> 01:06:10,466 তুমিও এমন কর? 804 01:06:10,550 --> 01:06:13,218 - আমি কি করি না করি সেটা দেখার বিষয় নয়। - হ্যা, আছে। 805 01:06:13,303 --> 01:06:17,097 আমার পুরোপুরি বিশ্বাস এসে গেছে, তুমি আমার জীবনটাকে নরক বানানোর জন্যই এখানে এসেছো। 806 01:06:19,893 --> 01:06:22,436 নরক সম্পর্কে কতটুকু জান? 807 01:06:28,193 --> 01:06:31,153 - তোমার উন্নতি হচ্ছে। - না, কোন উন্নতি হচ্ছে না। 808 01:06:33,406 --> 01:06:34,948 আঙটি ছাড়া? 809 01:06:39,079 --> 01:06:42,247 কোন যাদু নেই। একটা চেয়ারও তো নড়াতে পারছি না। আমার দ্বারা এসব হবে না। 810 01:06:44,626 --> 01:06:46,293 আমি প্রাইম মার্লেনিয়ান নই, ব্যালথাজার। 811 01:06:46,378 --> 01:06:48,337 দুঃখিত! আমি সত্যিই দুঃখিত! 812 01:06:50,090 --> 01:06:55,469 আমি! আমি কোন হিরো নই! আমি প্রাইম মার্লেনিয়ান নই! 813 01:06:55,637 --> 01:06:57,680 আমি শুধু এক ফিজিক্স প্রেমী পাগল, 814 01:06:58,181 --> 01:07:01,600 যাকে সত্যি~সত্যি পাগলের মত দেখায় এই জুতোগুলো পড়লে। 815 01:08:12,839 --> 01:08:13,922 ডেভ . 816 01:08:16,092 --> 01:08:17,843 এখানে কি করছ? 817 01:08:18,052 --> 01:08:22,014 তোমায় কফিশপের বাইরে দেখলাম, তাই পিছু নিয়েছি। 818 01:08:22,223 --> 01:08:25,058 তোমায় খুব বিষন্ন দেখাচ্ছিল। 819 01:08:25,518 --> 01:08:26,810 তো খারাপ কি? 820 01:08:27,312 --> 01:08:29,313 তুমি কি মনে করেছিলে, সকালের ঘটনার জন্য 821 01:08:29,397 --> 01:08:31,648 আমি তোমায় সারাজীবন ঘৃনা করব? 822 01:08:33,818 --> 01:08:34,860 হুম। 823 01:08:36,780 --> 01:08:40,699 একটা বিষয়ে জিজ্ঞাসা না করে থাকতে পারছি না। 824 01:08:43,286 --> 01:08:44,369 এই জায়গায় করছটা কি? 825 01:08:45,455 --> 01:08:46,580 কি! 826 01:08:47,874 --> 01:08:50,042 এক বন্ধু একবার এখানে নিয়ে এসেছিল। 827 01:08:50,668 --> 01:08:53,712 তোমার এই উচ্চতায় ভয় লাগে না? 828 01:08:55,048 --> 01:08:57,466 - তোমার উচ্চতা ভীতি আছে? - হ্যা, একটু 829 01:08:57,759 --> 01:08:59,176 এদিকে এস.... 830 01:08:59,385 --> 01:09:01,428 এস, ভয় করোনা। 831 01:09:08,269 --> 01:09:09,394 ওয়াও! 832 01:09:10,063 --> 01:09:12,523 হহুম । 833 01:09:15,026 --> 01:09:18,487 মনে আছে তুমি একবার বাসের জানালায় কিংকং য়ের ছবি একেছিলে? 834 01:09:18,571 --> 01:09:20,948 আর ওটা এম্পায়ার স্টেট বিল্ডিংএর বসে গেছিল। 835 01:09:22,492 --> 01:09:23,575 ওটার কথা মনে আছে? 836 01:09:24,202 --> 01:09:25,577 হায় , ওটা ফাটাফাটি ছিল। 837 01:09:27,872 --> 01:09:31,083 তুমি পৃথিবীকে নিজের কল্পনার চোখে দেখেছিলে। 838 01:09:32,043 --> 01:09:33,585 আমি তোমায় পটানোর চেষ্ঠা করেছিলাম। 839 01:09:35,421 --> 01:09:39,466 আসলে্‌ পটেও গেছিলাম। ১০ বছরের মেয়েকে পটানোর জন্য যথেষ্ঠ ছিল। 840 01:09:40,802 --> 01:09:43,053 হ্যা, ঠিক, তারপর? 841 01:09:44,597 --> 01:09:47,641 - কি? কি বুঝাচ্ছ? - মানে হল, তোমার মতে 842 01:09:47,725 --> 01:09:51,436 ১০ বছরের ডেভিড ২০বছরের ডেভিডের তুলনায় বেশী "অস্থির" ছিল। 843 01:09:52,272 --> 01:09:55,274 না তা নয়। ২০ বছরের ডেভ... আরো ভালো। 844 01:09:56,067 --> 01:10:00,529 কোন ভালো? এমনি "ভালো"? নাকি "খুব ভালো"? 845 01:10:03,449 --> 01:10:07,119 মনে হয় "ভালো" আর "খুব ভালোর" মাঝামাঝি। 846 01:10:07,829 --> 01:10:10,664 রাজনীতিবিদদের মত উত্তর। 847 01:10:11,833 --> 01:10:13,083 আর ধন্যবাদ। 848 01:10:22,802 --> 01:10:24,595 - হে - হ্যালো। 849 01:10:24,804 --> 01:10:25,846 ঐ ব্যাপারে দুঃখিত.... 850 01:10:26,431 --> 01:10:28,682 মনে হয় আমাদের একটা ব্যাপারে আলাপ করা উচিত। 851 01:10:29,309 --> 01:10:32,227 মাফ চাইতে হবে না, এখন কাজে মন দাও। 852 01:10:32,812 --> 01:10:34,146 তুমি তো চরম, দোস্ত। 853 01:10:49,203 --> 01:10:50,662 আশর্যজনকভাবে ভালোই খেল দেখিয়েছ। 854 01:10:50,872 --> 01:10:52,289 এখন গ্রীমহোল্ডটা খোঁজ। 855 01:10:56,252 --> 01:10:59,421 ছেলেটার প্রতি দুর্বল হয়ে গেছ, দেখছি। 856 01:10:59,839 --> 01:11:02,174 ব্যালথাজারের কি আবার নতুন বন্ধু জুটলো? 857 01:11:03,176 --> 01:11:04,426 গ্রীমহোল্ডটা খুজে পাচ্ছি না। 858 01:11:04,510 --> 01:11:07,179 তোর চোখে কিছুই ধরা পরবে না। 859 01:11:07,513 --> 01:11:09,181 চতুর ব্যালথাজার। 860 01:11:10,058 --> 01:11:12,017 সবসময় কোন না কোন ট্রিক করে রাখে। 861 01:11:34,415 --> 01:11:35,499 পাইছি। 862 01:11:39,128 --> 01:11:40,754 আগের চেয়ে তো বেশী চকচক করছে। 863 01:11:42,465 --> 01:11:44,299 এক সময় আমরা একে অপরের জন্য জান দিতে তৈরি ছিলাম, ম্যাক্সিম। 864 01:11:44,384 --> 01:11:46,343 ওসব সোনালি দিনের পরে কি হয়েছিল মনে নেই? 865 01:11:46,594 --> 01:11:49,680 - ওসব ব্যাপার ভুলে যাও। - ওহ, হ্যা, ব্যালথাজার. 866 01:11:50,515 --> 01:11:51,932 ওই দিনগুলা ভোলা সম্ভব নয়, ব্যালথাজার। 867 01:11:52,725 --> 01:11:57,396 ভিরোনিকা আমায় ভালোবাসেনি, বেসেছিল তোমায়, মহান ব্যালথাজার ব্লেক, 868 01:11:59,440 --> 01:12:00,983 আমার জানের দোস্ত। 869 01:12:01,776 --> 01:12:06,071 এখন আমি মরগানাকে তোমার সামনেই মুক্ত করব। 870 01:12:06,406 --> 01:12:09,533 দেখবা এই পৃথিবী কিভাবে জ্বলে পুরে ছাই হয়ে যাবে। 871 01:12:31,764 --> 01:12:33,348 ড্রেক, পালাও। 872 01:12:36,227 --> 01:12:38,437 - ভালোই আটকাইছো। - ঋন চুকাইলাম। 873 01:12:39,105 --> 01:12:40,939 - পুতুলটা ওদের কাছে। - চল ফিরিয়ে আনি ওটা। 874 01:12:45,278 --> 01:12:46,528 থাম। 875 01:12:47,405 --> 01:12:48,488 শান্ত থাক, ট্যাঙ্ক। 876 01:13:03,963 --> 01:13:04,963 বায়ে বায়ে 877 01:13:10,553 --> 01:13:12,429 কি! বা... 878 01:13:12,513 --> 01:13:15,182 হোভার্ট! হোভার্ট এখানেই আছে। 879 01:13:15,308 --> 01:13:17,976 কি ও জাদুর মাধ্যমে ওর গাড়িকে ট্যাক্সিতে পাল্টাতে পারে? 880 01:13:18,269 --> 01:13:20,145 আঙটি ব্যাবহার করে গ্রীমহোল্ডটা খোঁজ। 881 01:13:20,229 --> 01:13:23,190 - আঙ্গটির সাহায্যে ওটাকে নড়াচড়া করা যায়। - ওহ, হ্যা, হ্যা, ঠিক, ঠিক। 882 01:13:31,324 --> 01:13:32,365 চল! চল! 883 01:13:35,661 --> 01:13:36,661 ওরা আসতেছে! 884 01:13:42,418 --> 01:13:43,460 মাইরালা! 885 01:13:43,544 --> 01:13:44,628 কি হল ওখানে! 886 01:13:46,047 --> 01:13:47,881 ফাটাফাটি জিনিস! 887 01:13:53,721 --> 01:13:55,680 - হে, দেখ দেখ কি গাড়ি এটা। - শক্ত করে ধর। 888 01:14:03,606 --> 01:14:04,606 ও খোদা। 889 01:14:05,108 --> 01:14:06,191 ওই টানেলে দিয়ে যাও। 890 01:14:19,539 --> 01:14:21,373 ওটা কি, ধোয়া নাকি? 891 01:14:41,060 --> 01:14:43,144 ইটের বদলে পাটকেল মারার সময় এসেছে। 892 01:14:50,236 --> 01:14:52,821 - সব কিছু উল্টা দেখাচ্ছে কেন? - আমরা এখন আয়নার ভিতরে। 893 01:14:52,905 --> 01:14:54,823 - আমরা উল্টা দুনিয়ার বন্দী হয়েছি। - তো এখন... 894 01:14:54,907 --> 01:14:57,492 এটা হোভার্টকে বাথরুমের আয়নায় বন্দী করার প্রতিশোধ। 895 01:14:57,577 --> 01:14:58,869 না,না, মরব না। 896 01:14:58,953 --> 01:15:00,412 - তবে এখান থেকে বের হতে হবে। - ঠিক আছে। 897 01:15:00,496 --> 01:15:02,956 - নিজের প্রতিবিম্বের মধ্য দিয়ে বের হতে হবে। - চমৎকার 898 01:15:03,249 --> 01:15:05,000 ওই যে একটা আয়না। - ওটা 899 01:15:14,927 --> 01:15:16,428 না, না, না, না, এমন করোনা..... 900 01:15:16,679 --> 01:15:18,680 - যাচ্ছি.... - হবে না, হবে না! 901 01:15:41,913 --> 01:15:43,121 হ্যালো, ব্যালথাজার. 902 01:15:45,625 --> 01:15:47,309 না,না, না, পিছে নাও, পিছে , পিছে.......... 903 01:15:53,466 --> 01:15:55,133 আমার মাথায় একটা আইডিয়া এসেছে। 904 01:15:55,468 --> 01:15:57,177 - ডেভ ,করো না। - দয়া করে একটা সুযোগ দাও। 905 01:15:59,931 --> 01:16:02,766 - কি? - '৭৩ সালের পিন্টো? এটাই তোমার আইডিয়া? 906 01:16:02,850 --> 01:16:06,561 না না, আমার আইডিয়া ছিল ওদের গাড়িকে পিন্টো বানানো। 907 01:16:14,445 --> 01:16:15,612 - খতম করো। - আচ্ছা বস! 908 01:16:25,456 --> 01:16:26,706 থেমে গেছে! 909 01:16:38,261 --> 01:16:41,721 থাম, ট্যাঙ্ক। থাম, থাম, বের করছি। 910 01:17:01,200 --> 01:17:02,242 হেই! 911 01:17:03,411 --> 01:17:06,496 দুঃখিত। ভেবেছিলাম অন্য একজন। 912 01:17:10,293 --> 01:17:11,710 হোভার্ট কই? 913 01:17:11,961 --> 01:17:13,586 পালিয়ে গেছে? 914 01:17:13,671 --> 01:17:16,256 গ্রীমহোল্ডটা কোথায়? আর ওই মহিলাটাই কে ছিল? 915 01:17:18,759 --> 01:17:20,176 ওটা তোমার প্রেমিকা ছিল, তাই না? 916 01:17:20,886 --> 01:17:22,679 তৃতীয় শিষ্য। 917 01:17:26,058 --> 01:17:29,894 শত বছর ধরে, ভিরোনিকা, হোভার্ট আর আমি, তিনজন মিলে, মরগানার ছোবল থেকে 918 01:17:29,979 --> 01:17:32,564 পৃথিবীকে ধ্বংসের হাত থেকে বাচিয়েছি। 919 01:17:33,482 --> 01:17:37,235 ভিরোনিকা আর আমি আমাদের বন্ধুত্ব আর জাদুর উপর নির্ভর করে যুদ্ধ করতাম । 920 01:17:39,405 --> 01:17:41,288 কিন্তু তুমি ওকে ভালোবেসেছিলে, তাই না? 921 01:17:43,034 --> 01:17:44,576 হ্যা, আমি ভালোবেসেছিলাম। 922 01:17:47,413 --> 01:17:50,498 তোমার মতই, ভিরোনিকা স্বাভাবিক জীবন চাইতো। 923 01:17:51,584 --> 01:17:54,502 সুন্দর- স্বাভাবিক জীবন। 924 01:17:56,714 --> 01:17:57,922 আমার ওকে ভালোলেগেছিল। 925 01:18:00,885 --> 01:18:02,260 আর হোভার্টের ক্ষেত্রেও এমন হয়েছিল। 926 01:18:04,764 --> 01:18:06,848 এ কারনেই হোভার্ট আমাদের সাথে বেইমানি করে। 927 01:18:07,266 --> 01:18:09,184 এক হাজার বছর ধরে, 928 01:18:09,268 --> 01:18:11,561 তুমি ওকে বয়ে বেড়াচ্ছ। 929 01:18:11,937 --> 01:18:13,563 ওই গ্রীমহোল্ডটাতে। 930 01:18:14,940 --> 01:18:17,776 ওই রাতে ওকে এটা দিতাম। 931 01:18:26,410 --> 01:18:27,744 সরি। 932 01:18:31,123 --> 01:18:32,457 ঠিক আছে, ব্যালথাজার. 933 01:18:32,792 --> 01:18:37,170 আমরা ভিরোনিকাকে ওটা থেকে বের করব আর মরগানাকে মেরে ফেলব। 934 01:18:39,298 --> 01:18:40,715 তোমার আবার কি হল? 935 01:18:41,175 --> 01:18:42,217 কিছু না। 936 01:18:42,510 --> 01:18:43,968 তুমি এখনো বাজে মিথ্যাবাদী। 937 01:18:44,470 --> 01:18:48,014 - সবাই কিভাবে... - খুশি হলা, ও তোমাকে পছন্দ করে........ 938 01:18:48,099 --> 01:18:51,142 না আশ্চর্য হই নি, খুশি হয়েছি। 939 01:18:52,103 --> 01:18:54,521 ভালোবাসার মত মধুর জিনিস আর নেই, তাই না? 940 01:18:56,774 --> 01:19:00,527 তাহলে বুড়া মানুষের জুতা পড়ে নাও। 941 01:19:01,487 --> 01:19:02,612 কিছু কাজ বাকি আছে। 942 01:19:06,992 --> 01:19:09,810 - সব স্যাটেলাইট ডিশ ঠিক জায়গায় আছে? - হুম,ঠিক জায়গায়। 943 01:19:09,995 --> 01:19:12,997 আমার ফ্যাশনের বারোটা বেজে গেছে। যা মোটেও ভাল খবর না। 944 01:19:13,082 --> 01:19:14,999 না, মনে হয়, না। 945 01:19:15,793 --> 01:19:19,170 এর ভেতরে আমাদের আরো একটা সঙ্গী বন্দী আছে। 946 01:19:19,505 --> 01:19:23,550 অ্যাবিগালি উইলিয়াম, ছোট্ট শয়তান, যার নাম শয়তানের ইতিহাসে স্বর্ণাক্ষরে লেখা। 947 01:19:24,260 --> 01:19:26,803 একে বের করতে পারলে মরগানাকেও বের করা সম্ভব হবে। 948 01:19:26,887 --> 01:19:30,557 কিন্তু একে বন্দীদশা থেকে বের করতে অনেক সময় আর জাদু-শক্তির প্রয়োজন। 949 01:19:30,641 --> 01:19:32,100 তো এখন কি করব? 950 01:19:32,184 --> 01:19:34,394 কখনো কি "প্যারাসাইট" মন্ত্রের ব্যাপারে শুনেছিলে? 951 01:19:36,188 --> 01:19:39,899 আরে হ্যা, তুই তো P.S.C ও পাশ করতে পারিস নাই। 952 01:19:39,984 --> 01:19:42,402 হায়, কিন্তু আমি আমার দিলের কথামত চলি। 953 01:19:42,486 --> 01:19:44,362 নিজের বুদ্ধি যা বলে তাই করি। 954 01:19:44,530 --> 01:19:48,867 খুব ভালো। তো, "প্যারাসাইট মন্ত্র"কে চিটিংবাজ মন্ত্র ও বলা যায়। 955 01:19:49,368 --> 01:19:52,745 অনেক আগে, হাতিটিতে এটার উৎপত্তি হয়েছিল। 956 01:19:53,330 --> 01:19:57,375 এটার মাধ্যমে এক জাদুকরের শক্তি চুরি করে অন্য জাদুকরকে দেয়া যায়। 957 01:20:02,715 --> 01:20:05,508 এই আঙটির স্বদব্যাবহার তোর দ্বারা সম্ভব নহে? 958 01:20:16,687 --> 01:20:17,896 একটু শুনবেন? 959 01:20:18,105 --> 01:20:19,606 আমার একটা অনুরোধ আছে। 960 01:20:20,232 --> 01:20:23,526 আসলে শো শেষ হয়ে গেছে, পরেরবার এস সোনা? 961 01:20:32,244 --> 01:20:34,662 বলেছিলাম একটা অনুরোধ করব। 962 01:20:39,710 --> 01:20:40,710 আচ্ছা। 963 01:20:42,421 --> 01:20:46,007 যখন মরগানা মুক্ত হবে, যাই ঘটুক না কেন, 964 01:20:46,884 --> 01:20:50,303 ওয়াদা কর তুমি ওকে ধ্বংস করে ছাড়বে। 965 01:20:52,014 --> 01:20:53,056 ওয়াদা করলাম। 966 01:20:54,642 --> 01:20:57,660 আর হ্যা, বুড়ো মানুষের জুতাগুলা তোমাকে ভালোই মানিয়েছে। 967 01:20:58,729 --> 01:21:00,780 পাগুলা তোমার সাথে একমত হতে পারছে না, যাই হোক, ধন্যবাদ। 968 01:21:02,358 --> 01:21:03,441 বন্ধুত্বের খাতিরে। 969 01:21:06,904 --> 01:21:08,112 বন্ধুত্বের খাতিরে। 970 01:21:09,615 --> 01:21:14,160 আপনার জন্য মেয়েটাকে তুলে এনেছি, এখন মরগানাকে মুক্ত করবেন? 971 01:21:14,245 --> 01:21:16,329 তুমি ওনার জন্য কি করেছ, বলব এখন। 972 01:21:17,289 --> 01:21:19,999 মি. হোভার্ট, আমি কি কোন অপরাধ করে ফেলেছি? 973 01:21:21,835 --> 01:21:22,877 মোটেই না। 974 01:21:23,170 --> 01:21:28,883 আসলে মরগানাকে মুক্ত করার জন্য তোমাকে চাই না, চাই তোমার শক্তি। 975 01:21:30,302 --> 01:21:31,970 তো, দুটো হল, 976 01:21:32,763 --> 01:21:33,805 আরো একটার ঘাটতি। 977 01:21:44,984 --> 01:21:46,901 ভয়ঙ্কর জায়গা। 978 01:21:46,986 --> 01:21:50,154 গ্রীমহোল্ডটা খুজে বের কর, তারপর কেটে পড়ব। 979 01:22:03,711 --> 01:22:06,379 ব্যাটারি পার্কে, "দ্যা রাইজিং " হবে। 980 01:22:14,888 --> 01:22:16,497 ধ্যাত!!! "পার্সিয়ান চোরাবালি" 981 01:22:17,099 --> 01:22:19,558 নিজের কাম দেখেন, আর আমারে বলে পুরানা আমলের লোক। 982 01:22:22,730 --> 01:22:24,188 শালা রাজার হালে থাকে। 983 01:22:45,294 --> 01:22:46,919 কিছুই হলো না !! 984 01:22:49,923 --> 01:22:51,591 এটাই তাহলে মরগানা। 985 01:22:55,554 --> 01:22:56,846 ভিরোনিকা. 986 01:23:09,068 --> 01:23:10,401 ব্যালথাজার? 987 01:23:10,819 --> 01:23:13,988 এত সহজ মনে হয়েছিল? চল, ডেভ। জানই তো আমার মহিমা। 988 01:23:14,239 --> 01:23:15,823 আমার জিনিস আমায় দাও, তোমার জিনিস তুমি নাও। 989 01:23:15,908 --> 01:23:17,533 ডেভ , কি হচ্ছে এসব? 990 01:23:17,618 --> 01:23:18,951 চিন্তা করোনা, সব ঠিক হয়ে যাবে। 991 01:23:19,036 --> 01:23:20,036 না হবে না! 992 01:23:20,996 --> 01:23:24,165 আমি ওকে টুকরো টুকরো করে মাগুর মাছ দিয়ে খাওয়াবো 993 01:23:24,249 --> 01:23:27,335 যদি না গ্রীমহোল্ডটা আর আঙটি ফেরত দাও। 994 01:23:27,419 --> 01:23:30,463 ব্যালথাজার? ও তো চোরাবালি থেকে ওঠার চেষ্ঠা করছে। 995 01:23:30,547 --> 01:23:32,298 তো এখন কি করবে? 996 01:24:04,790 --> 01:24:05,832 নিয়ে নাও। 997 01:24:10,963 --> 01:24:12,964 - ঠিক আছ? - মার্লিনের আঙটি। 998 01:24:13,465 --> 01:24:16,467 কতদিন বাদে এটার এত কাছে আসতে পারলাম। 999 01:24:17,219 --> 01:24:18,720 কিন্তু এখনো কাজ করে কিনা কে জানে। 1000 01:24:24,685 --> 01:24:27,270 - তুমি ঠিক আছ? - হ্যা, হ্যা। 1001 01:24:33,861 --> 01:24:34,902 গ্রীমহোল্ডটা কই ? 1002 01:24:38,907 --> 01:24:40,074 বুঝতে পারছি। 1003 01:24:41,326 --> 01:24:43,369 আমার আঙ্গটিও নিয়ে গেছে..... 1004 01:24:44,329 --> 01:24:46,289 ও বেকিকে মেরে ফেলত। 1005 01:24:47,291 --> 01:24:49,250 সরি, ব্যালথাজার। 1006 01:24:50,294 --> 01:24:52,670 যদি আমিও এই একই কাজটা করতে পারতাম ! 1007 01:24:56,717 --> 01:24:57,925 তো কোথায় যাচ্ছ? 1008 01:24:58,010 --> 01:25:00,845 ব্যাটারি পার্ক। হোভার্ট ওখানেই মরগানাকে মুক্ত করবে। 1009 01:25:00,929 --> 01:25:04,766 দেখ, তুমি একসাথে মরগানা আর হোভার্টকে সামলাতে পারবে না।ওটা, ওটা............ 1010 01:25:04,850 --> 01:25:07,477 - সোজা কথায় হেরে যাবে। - তবুও চেষ্ঠা করতেই হবে। 1011 01:25:07,561 --> 01:25:09,103 তাহলে আমিও তোমার সাথে যাচ্ছি। 1012 01:25:09,688 --> 01:25:11,147 কোন জাদু ছাড়াই? 1013 01:25:11,523 --> 01:25:13,191 ওর কাছে তোমার আঙটি আছে। 1014 01:25:13,317 --> 01:25:14,442 তাই আমি একাই যাচ্ছি। 1015 01:25:16,987 --> 01:25:19,405 ভয় পেও না, ওর কাছে এসব স্বাভাবিক ব্যাপার। 1016 01:25:22,409 --> 01:25:28,311 কেউ জানে না কখন তার মৃত্যু আসবে আর তাকে তার আপনজনদের কাছ থেকে দূরে নিয়ে যাবে। 1017 01:25:29,792 --> 01:25:31,442 তাই সেই সময়ের মুল্যায়ন কর। 1018 01:25:44,973 --> 01:25:47,308 ঐ লোকটা একটা ইগলে চড় উড়ে গেল! 1019 01:25:47,392 --> 01:25:48,893 - আহ... - তাও আবার স্টিলের ইগল। 1020 01:25:48,977 --> 01:25:50,561 বেকি , এই ব্যাপারে সব বলতাম। 1021 01:25:50,646 --> 01:25:53,022 কিন্তু কিভাবে শুরু করব সেটাই বুঝতে পারছিলাম না। 1022 01:25:54,233 --> 01:25:56,067 তুমি ঠিক আছ, এটাই সবচেয়ে খুশির খবর। 1023 01:25:56,902 --> 01:26:01,572 দেখ, ডেভ। আমায় শুধু সত্যটা বল, 1024 01:26:01,907 --> 01:26:05,493 ওয়াদা করছি তোমার কথা অবিশ্বাস করব না। 1025 01:26:07,204 --> 01:26:11,332 ওকে। তো প্রথম বিষয় হলো, আমি হলাম একজন জাদুকর। 1026 01:26:14,253 --> 01:26:15,336 বেশ। 1027 01:26:15,420 --> 01:26:19,757 আনি চাইলে আমার হাতে প্লাজমা বোল্ট বানাতে পারি, আর তাদের ছুড়তেও পারি। 1028 01:26:20,467 --> 01:26:22,718 চাইলে সময়কে দ্রুত করতে পারি, আবার ধীর করতেও পারি। 1029 01:26:22,970 --> 01:26:27,181 জিনিসপাতি উপরেও তুলতে পারি, সব জাদুর মহিমায়। 1030 01:26:28,934 --> 01:26:33,145 তো এটাই পার্থক্য আমার পুরানা বয়ফ্রেন্ড ১০ বছরের ডেভিড আর এই নতুন ডেভিডের। 1031 01:26:38,443 --> 01:26:42,989 - জানু, এখনি ফিরে আসছি? - আচ্ছা। 1032 01:26:43,073 --> 01:26:46,534 - একটু পরেই দেখছি তোমায়। - আচ্ছা, আচ্ছা, আমি এখানেই আছি, জানু। 1033 01:26:50,455 --> 01:26:51,622 আরে মামা ভুল টাইমে ফোন দিছিস। 1034 01:26:52,040 --> 01:26:53,457 ব্যানেট, বাচলাম ফোনটা ধরছিস। 1035 01:26:53,625 --> 01:26:56,642 আরে মামা সেই মাইনকার চিপায় আছি। তাড়াতাড়ি ল্যাবে দেখা কর। 1036 01:26:59,464 --> 01:27:02,717 - বেকি , তোমায় এখন নামতে হবে। - কি? নামবো মানে? 1037 01:27:03,302 --> 01:27:04,385 আচ্ছা, নামছি। 1038 01:27:04,469 --> 01:27:07,513 মনে হয় আমি জানি ওদের জাদু ছাড়াও কিভাবে পরাস্ত করা যায়। 1039 01:27:07,598 --> 01:27:08,931 কীভাবে? 1040 01:27:09,016 --> 01:27:10,892 হোভার্ট এর ছড়িটাতে যে আঙটিগুলা আছে, ওগুলোর সাহায্যে। 1041 01:27:10,976 --> 01:27:14,395 ও আরো বেশী শক্তি পাওয়ার জন্যে ওগুলার ব্যাবহার করবে, কিন্তু এটা তাকে আরো ভালো পরিবাহীতে রুপান্তর করবে। 1042 01:27:14,479 --> 01:27:17,857 ডেভ , আমি তোমার কথার আগামাথা কিছুই বুঝতেছি না। 1043 01:27:18,692 --> 01:27:20,985 বেশ, রেবেকা। বুঝাচ্ছি। 1044 01:27:21,945 --> 01:27:25,323 অনেক অনেক মৃত শয়তান জাদুকরকে আজ পুনরায় জাগানো হবে। 1045 01:27:25,574 --> 01:27:29,911 তো, আসলে মরগানা এসব করে আমাদের এই পৃথিবীটাকে নরকে পরিনত করবে। 1046 01:27:31,038 --> 01:27:32,371 ও, শুধু এটাই। 1047 01:27:32,915 --> 01:27:36,208 এটা অনেক অনেক বিপদজনক কাজ। তোমায় এর মাঝে জড়াতে পারি না। 1048 01:27:37,336 --> 01:27:39,378 কিন্তু মনে হয়, আমি ইতিমধ্যেই এসবে জড়িয়ে পড়েছি। 1049 01:27:40,297 --> 01:27:44,008 আর তাছাড়া, উল্টা-পাল্টা কিছু হবে, আমরা তো সবাই মারা যাব, তাই না? 1050 01:27:44,843 --> 01:27:46,344 তাই আমি তোমার সাথেই যাব। 1051 01:27:48,513 --> 01:27:49,639 তুমি এক্ষান অস্থির মাইয়া। 1052 01:27:52,392 --> 01:27:55,728 - সব টেসলা কয়েলের রিমোট আনছি। - ধন্যবাদ মামু। 1053 01:27:56,146 --> 01:27:58,272 ওহ! কয়েল খুজতে গিয়ে এগুলো পেলাম। 1054 01:27:59,358 --> 01:28:01,067 ডেস্ককে এটা ছিল। 1055 01:28:02,319 --> 01:28:04,236 "এটা ভিরোনিকাকে দিও। ব্যালথাজার. " 1056 01:28:11,078 --> 01:28:14,288 মনে হয় না ব্যালথাজারের ফিরে আসার সম্ভবনা আছে। 1057 01:28:16,249 --> 01:28:19,001 জানি না মামু কি খেল চলছে তোর সাথে, 1058 01:28:19,378 --> 01:28:23,881 এটা যাই হোক না কেন, তুই পুরা অনন্ত জলিল হয়া গেছোস। 1059 01:28:24,841 --> 01:28:27,677 ধন্যবাদ, ধন্যবাদ বেনেট। আমাদের যাওয়া দরকার। 1060 01:28:41,066 --> 01:28:42,733 "দ্যা রাইজিং" শুরু 1061 01:28:45,112 --> 01:28:46,153 সময় হয়ে গেছে। 1062 01:29:15,517 --> 01:29:16,767 ভিরোনিকা। 1063 01:29:19,688 --> 01:29:22,189 এটা আমি, হোভার্ট। মরগানা। 1064 01:29:23,275 --> 01:29:25,443 অত আবেগী চোখে দেখার দরকার নেই। 1065 01:29:27,988 --> 01:29:29,071 এটাকে ধ্বংস করে দাও। 1066 01:29:29,156 --> 01:29:31,365 আর কক্ষনো এটাকে দেখতে চাই না। 1067 01:29:33,493 --> 01:29:37,079 আমি পুর্নউত্থান শুরু করতে পারবো না, যতক্ষন না বৃত্ত পুরন হয়। 1068 01:30:02,856 --> 01:30:06,317 - খাইছে রে, খেল অলরেডি শুরু! - কি? 1069 01:30:06,610 --> 01:30:08,903 সত্যি বলতো, কিছুই দেখতে পাচ্ছো না? 1070 01:30:08,987 --> 01:30:09,987 না কিছুই দেখতে পাচ্ছি না? 1071 01:30:10,072 --> 01:30:12,990 মনে হয় ওরা বিল্ডিংগুলোর স্যাটেলাইট ডিশ ব্যাবহার করছে 1072 01:30:13,075 --> 01:30:15,743 তড়িতচুম্বকিয় শক্তিকে বিবর্ধন করার জন্যে। 1073 01:30:15,827 --> 01:30:17,411 আচ্ছা, আচ্ছা, এখানেই থামছি। 1074 01:30:22,000 --> 01:30:23,834 বেকি , আমায় হয়ে একট কাজ করে দিবে। 1075 01:30:24,336 --> 01:30:27,505 আমি চাই তুমি ওই বিল্ডিঙ্গগুলোর উপরে যাও। 1076 01:30:28,924 --> 01:30:30,007 ফাটাফাটি!!! 1077 01:30:30,133 --> 01:30:33,427 তোমাকে শুধু অ্যান্টেনা ঘুরাতে হবে, আর সিগন্যালের দিক পরিবর্তনের জন্য। 1078 01:30:34,012 --> 01:30:35,179 আচ্ছা, বুঝেছি। 1079 01:30:36,807 --> 01:30:38,182 হে, বেকি। 1080 01:30:38,517 --> 01:30:41,352 মনে আছে ছোট্ট ডেভ একটা চিঠি লিখেছিল? 1081 01:30:41,436 --> 01:30:42,520 ফ্রেন্ড না গার্লফ্রেন্ড? 1082 01:30:42,938 --> 01:30:45,356 তোমার উত্তর কখনই জানা হইনি, 1083 01:30:46,358 --> 01:30:48,275 আজ রাতে যেকোনকিছু হতে পারে, তাই উত্তরটা বলবে? 1084 01:30:50,195 --> 01:30:51,320 সব ঝামেলা চুকে যাক, তারপর বলব এখন। 1085 01:30:52,864 --> 01:30:54,824 হ্যা, ঠিক আছে। 1086 01:31:29,151 --> 01:31:30,234 ব্যালথাজার. 1087 01:31:34,197 --> 01:31:37,491 - অনেক হয়েছে পুরানা ট্রিকের ব্যাবহার, ব্যালথাজার। - যাহা তোমার মর্জি। 1088 01:31:46,751 --> 01:31:50,588 একটা সময় ছিল, যখন আমি তোমার চেয়ে দুর্বল ছিলাম, ব্যালথাজার। 1089 01:31:51,590 --> 01:31:52,923 কিন্তু দেখতেই পাচ্ছ, 1090 01:31:54,259 --> 01:31:56,552 আমার শক্তির নতুন এডিশন। 1091 01:32:00,932 --> 01:32:02,933 আসতেছি, বন্ধু। একটু ওয়েট কর, আসতেছি। 1092 01:32:03,351 --> 01:32:08,397 ও,ও... ওটা কি? সামনে হচ্ছেটা কি? না! 1093 01:32:10,567 --> 01:32:13,068 একজন বুড়ি মহিলা, হ্যা তার... 1094 01:32:20,952 --> 01:32:26,332 ষাড়ের ঘুতা খাইলে, মোটামুটি তিন দিন লাগবে তোমার মারা যাইতে। 1095 01:32:27,292 --> 01:32:29,543 আজিব কথাবার্তা, তাই না? 1096 01:33:16,466 --> 01:33:18,175 অতি শীঘ্রই বৃত্ত পুরন হয়ে যাবে। 1097 01:33:18,677 --> 01:33:20,678 অনেক কষ্টের হবে এটা, ব্যালথাজার। 1098 01:33:21,012 --> 01:33:24,181 এতকাল ধরে এই সময়টাকে আটকাবার জন্য লড়ে গেছ, 1099 01:33:24,849 --> 01:33:26,517 আর দেখ শেষে হেরে গেলে। 1100 01:34:06,057 --> 01:34:07,057 ওটা আমার গাড়ি। 1101 01:34:25,327 --> 01:34:26,452 ধন্যবাদ! 1102 01:34:37,130 --> 01:34:38,172 অনেক দেরি হয়ে গেসে। 1103 01:34:56,566 --> 01:34:57,608 ভিরোনিকা. 1104 01:35:01,988 --> 01:35:03,280 ও কি ...... 1105 01:35:05,784 --> 01:35:07,242 ওরা দুজইনি একই শরীরে। 1106 01:35:36,022 --> 01:35:38,273 ব্যালথাজার, কি করছে তুমি? 1107 01:35:39,442 --> 01:35:40,818 আমার জন্য যা করেছিলে। 1108 01:35:44,906 --> 01:35:46,615 - ওয়াদার কথা মনে আছে? ব্যালথাজার, না। 1109 01:35:46,699 --> 01:35:48,992 মরগানাকে ধ্বংস জন্য যা করার লাগবে তাই করবে। 1110 01:35:49,077 --> 01:35:52,830 না, না, আমি তোমায় এটাতে বন্দী করতে পারবো না। 1111 01:35:53,081 --> 01:35:54,498 আমিও পারব না। 1112 01:35:55,667 --> 01:35:57,000 কি মিষ্টি কথা। 1113 01:36:13,560 --> 01:36:16,520 - আর এখন আমি সব নাটক শেষ করছি। - না! 1114 01:36:22,277 --> 01:36:23,485 মাইরালা। 1115 01:36:29,659 --> 01:36:30,701 আঙটি ছাড়াই। 1116 01:36:31,161 --> 01:36:32,369 এটাই তুমি। 1117 01:36:32,745 --> 01:36:34,037 "'প্রাইম মার্লেনিয়ান!"" 1118 01:36:37,333 --> 01:36:38,500 গাধার দল! 1119 01:36:40,587 --> 01:36:41,879 ভিরোনিকা! 1120 01:36:51,097 --> 01:36:52,264 এখন আমার পালা। 1121 01:37:01,107 --> 01:37:02,983 এটাই কি তোমার সেরা আক্রমণ? 1122 01:37:04,527 --> 01:37:05,569 না, মোটেও না। 1123 01:37:24,255 --> 01:37:27,257 এবার আমার পালা। 1124 01:37:51,157 --> 01:37:52,241 আয় আয় সোনা। 1125 01:37:58,873 --> 01:37:59,915 তাড়াতাড়ি কর। 1126 01:38:03,962 --> 01:38:06,213 তোমার কাছে মার্লিনের শক্তি আছে, 1127 01:38:06,589 --> 01:38:09,341 কিন্তু তার মত সামর্থ্য বা দক্ষতা কোনটাই নেই। 1128 01:38:09,509 --> 01:38:11,260 তুমি এখনো দুর্বল। 1129 01:38:12,220 --> 01:38:13,587 পিকচার আভি বাকি হে, মেরে দোস্ত। 1130 01:38:13,638 --> 01:38:16,807 আমি আমার সাথে একটু বিজ্ঞান নিয়ে এসেছি ! 1131 01:39:01,936 --> 01:39:04,563 হইছে! ব্যালথাজার, আমি ওকে ধ্বংস করে ফেললাম! 1132 01:39:15,700 --> 01:39:17,034 ও আর নেই! 1133 01:39:21,372 --> 01:39:23,290 ও ওর লক্ষ্য পুরন করছে। 1134 01:39:25,877 --> 01:39:29,838 না, না, না, না। অসম্ভব, ও মরতে পারে না। 1135 01:39:30,381 --> 01:39:32,591 না না, এই সময়ে না। 1136 01:39:36,054 --> 01:39:37,262 ওঠ না। 1137 01:39:55,740 --> 01:39:57,491 এটা ন্যায়বিচার নয়। 1138 01:40:00,411 --> 01:40:02,788 ভিরোনিকা, দয়া করে একটু পিছাবেন? 1139 01:40:03,581 --> 01:40:06,750 যদি মরগানা ওর হৃদস্পন্দন বন্ধ করতে পারে, তাহলে আমি চালু করতে পারি। 1140 01:40:13,216 --> 01:40:15,884 বেশ, বেশ, খেল শুরু, বন্ধু। 1141 01:40:15,968 --> 01:40:19,304 তুমি... আর তোমার সব আবাল নিয়ম-কানুন! 1142 01:40:19,847 --> 01:40:21,932 আর বুড়া মানুষের জুতা! 1143 01:40:22,016 --> 01:40:24,685 বারবার আমাকে বিপদের হাত থেকে উদ্ধার করা! 1144 01:40:25,186 --> 01:40:28,313 জেগে ওঠো! 1145 01:40:29,273 --> 01:40:33,610 ওঠো বলছি। 1146 01:40:46,624 --> 01:40:48,166 একটা স্বপ্ন দেখছিলাম মনে হয়। 1147 01:40:51,295 --> 01:40:55,424 তুমি আমায় অপমান করছিলে মনে হয়। 1148 01:40:56,175 --> 01:40:59,136 আমি? ক্যামনে সম্ভব? 1149 01:40:59,554 --> 01:41:02,472 হ্যা, ক্যামনে সম্ভব! 1150 01:41:02,557 --> 01:41:03,640 ঠিক তাই। 1151 01:41:08,312 --> 01:41:10,731 - ধন্যবাদ। - স্বাগতম বুড়া মানুষ। 1152 01:41:36,799 --> 01:41:37,883 ডেভ ! 1153 01:41:42,305 --> 01:41:45,682 - তুমি তোমার কাজ করেছ! - হ্যা, হ্যা, তাই তো এখনো বেচে আছি। 1154 01:41:45,767 --> 01:41:47,976 আর আজব ব্যাপার আমিও। 1155 01:41:48,060 --> 01:41:51,354 জানি। অহ, নোটের ব্যাপারটা। 1156 01:41:51,564 --> 01:41:53,356 - ফ্রেন্ড না গার্লফ্রেন্ড? - তাতে আর কিছু যায় আসে না। 1157 01:41:59,197 --> 01:42:01,531 গার্লফ্রেন্ড, অবশ্যই গার্লফ্রেন্ড। 1158 01:42:06,579 --> 01:42:10,665 আমার সাথে টাঙ্গকি মারতে যাবে? ফ্রান্সে? 1159 01:42:11,334 --> 01:42:12,375 ফ্রান্সে? 1160 01:42:15,922 --> 01:42:17,589 হ্যা, আমাদের বাহন এসে গেছে। 1161 01:42:18,424 --> 01:42:20,217 আচ্ছা, ভালো জোক। 1162 01:42:25,848 --> 01:42:29,142 বেকি ,একটা কথা বলতে ভুলেই গেছিলাম। 1163 01:42:29,227 --> 01:42:32,145 আসলে এটাকে কীভাবে নিচে নামাবো আমার জানা নেই। 1164 01:42:33,000 --> 01:42:36,000 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিনেমাটি দেখার জন্য ধন্যবাদ। কোন প্রকার অভিযোগ থাকলে, যোগাযোগের ঠিকানাঃ 1165 01:42:36,024 --> 01:42:44,224 ফেসবুকঃ FB.com/infinityShaown ইমেইলঃishaown04@gmail.com