1
00:00:08,901 --> 00:00:09,401
বা
2
00:00:09,402 --> 00:00:09,902
বাং
3
00:00:09,903 --> 00:00:10,403
বাংল
4
00:00:10,404 --> 00:00:10,904
বাংলা
5
00:00:10,905 --> 00:00:11,405
বাংলা
6
00:00:11,406 --> 00:00:11,906
বাংলায়
7
00:00:11,907 --> 00:00:12,407
বাংলায় অ
8
00:00:12,408 --> 00:00:12,908
বাংলায় অন
9
00:00:12,909 --> 00:00:13,409
বাংলায় অনুব
10
00:00:13,410 --> 00:00:13,909
বাংলায় অনুবা
11
00:00:13,910 --> 00:00:14,409
বাংলায় অনুবাদ
12
00:00:14,410 --> 00:00:14,909
বাংলায় অনুবাদে
13
00:00:15,000 --> 00:00:21,900
বাংলায় অনুবাদেঃ শাওন
14
00:00:22,200 --> 00:00:29,200
মোঃ মিনহাজুল ইসলাম শাওন
15
00:00:30,000 --> 00:00:38,000
আমার ফেসবুক নেমঃ M.i Shaown
আইডি লিঙ্কঃ FB.com/infinityshaown
16
00:00:40,000 --> 00:00:47,800
ফেসবুকে আমাদের গ্রুপঃ Bangla SubTitle
লিঙ্কঃ fb.com/groups/bangla.sub
17
00:00:47,900 --> 00:00:50,900
::সিনেমাটি বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে উপভোগ করুন::
18
00:00:53,178 --> 00:00:54,804
ইতিহাসের অন্ধকার যুগে
19
00:00:54,888 --> 00:00:57,390
জাদুকরদের মধ্যে ভয়ঙ্কর যুদ্ধ লেগেছিল,
20
00:00:57,516 --> 00:01:02,854
আর মানবজাতির অস্বিত্বের হুমকিস্বরুপ এই যুদ্ধ-বিগ্রহ যিনি থামান,
তিনি হলেন ন্যায়পরায়ণ ও শক্তিশালী মহান মার্লিন।
21
00:01:04,606 --> 00:01:08,025
তিনি তার গোপন জাদুবিদ্যা তার তিন বিশ্বাসী
শিক্ষার্থীকে শেখান,
22
00:01:08,193 --> 00:01:12,488
ব্যালথাজার, ভিরোনিকা এবং হোভার্ট।
23
00:01:13,449 --> 00:01:15,324
ভালো হত যদি উনি দুজনকে বিশ্বাস করতেন।
24
00:01:23,208 --> 00:01:28,243
ভিরোনিকা এবং ব্যালথাজার, জাদুগরের মুখোশে
শয়তান হোভার্টের আসল চেহাড়া দেখতে পায়।
25
00:01:32,843 --> 00:01:37,096
মরগানা-লে-ফে
মার্লিনের সবচেয়ে ভয়ঙ্কর শত্রু।
26
00:01:54,114 --> 00:01:56,282
আমরা জাদুকরেরা মানুষের ভৃত্য।
27
00:01:58,327 --> 00:01:59,911
- মার্লিন।
- হোভার্ট!
28
00:02:01,622 --> 00:02:02,955
তুমি আমাকে ধোকা দিয়েছ?
29
00:02:06,210 --> 00:02:07,710
আমি কারও ভৃত্য নই।
30
00:02:10,255 --> 00:02:12,548
ভালো করেছ, এখন মন্ত্রটা খোজ।
31
00:02:12,633 --> 00:02:17,553
আর এভাবে মরগানা জাদুবিদ্যার সবচেয়ে ভয়ঙ্কর
মন্ত্র পেয়ে যায়।
32
00:02:17,805 --> 00:02:20,097
নাম ছিল "দ্যা রাইজিং"
33
00:02:20,265 --> 00:02:23,709
যার মাধ্যমে মরগানাকে মৃত দাসবব্ধ জাদুগরদের
বহর(আর্মি) তৈরির ক্ষমতা পেত।
34
00:02:40,494 --> 00:02:43,454
ভিরোনিকা ব্যালথাজারকে বাঁচাতে নিজেকে
আত্নহুতি দেয়,
35
00:02:43,539 --> 00:02:46,791
মরগানার আত্না নিজের শরীরে নেয়ার মাধ্যমে।
36
00:02:47,084 --> 00:02:50,294
কিন্তু মরগানা তাকে ভিতর থেকে মারতে শুধু করে।
37
00:02:52,548 --> 00:02:56,050
ভিরোনিকার জীবন বাঁচাতে
এবং মরগানাকে ধরতে,
38
00:02:56,218 --> 00:02:59,512
ব্যালথাজার দুজনকেই গ্রীম্বোল্ডে বন্দী করে,
39
00:03:00,013 --> 00:03:01,681
যেখান থেকে পালানো অসম্ভব।
40
00:03:03,851 --> 00:03:06,853
সময়ের সাথে,
ব্যালথাজার অনেক জাদুকরের সাথে লড়াই করে,
41
00:03:06,937 --> 00:03:08,521
যারা মরগানাকে মুক্ত করতে চেয়েছিল,
42
00:03:08,689 --> 00:03:11,649
একের পর এক সে
তাদের সবাইকে পুতুলে বন্দী করে।
43
00:03:13,068 --> 00:03:15,903
এমনকি সে হোভার্টকেও বন্দী করতেও সক্ষম হয়।
44
00:03:17,948 --> 00:03:21,742
মার্লিনের মৃত্যুমুখে,
সে ব্যালথাজারকে তার ড্রাগন রিং দিয়ে যায়,
45
00:03:21,910 --> 00:03:24,287
আর এটা বলে যায়, এটা তাকে একটা শিশুর কাছে
পৌছে দিবে
46
00:03:24,371 --> 00:03:27,415
যে একদিন মার্লিনের মতই শক্তিশালী হবে,
47
00:03:27,791 --> 00:03:29,292
"দ্যা প্রাইম মার্লিলিয়ান"
48
00:03:29,543 --> 00:03:31,919
"দ্যা প্রাইম মার্লিলিয়ান" ই শুধুমাত্র একজন যে,
49
00:03:32,796 --> 00:03:35,214
মরগানাকে মারতে পারবে।
50
00:03:35,382 --> 00:03:38,709
ব্যালথাজার শত শত বছর ধরে খুজতে লাগল,
দ্যা প্রাইম মার্লিলিয়ানকে।
51
00:03:54,526 --> 00:03:58,112
আর একটা বিষয় হল,
ব্যালথাজার সবসময় তার লক্ষ্যে অটুট ছিল,
52
00:03:58,822 --> 00:04:01,073
কারন মানবজাতি ততক্ষন নিরাপদ নয়,
53
00:04:01,241 --> 00:04:06,370
যতক্ষন না মরগানাকে ধ্বংস করা হবে।
54
00:04:16,006 --> 00:04:18,799
আরে, ট্যাঙ্ক,
এখানে কিভাবে আসলে?
55
00:04:19,051 --> 00:04:21,510
ডেভিড? আজ ফিল্ড ট্রিপ।
56
00:04:21,595 --> 00:04:23,804
পরিষ্কার আন্ডারওয়্যার পরে যেও।
57
00:04:23,889 --> 00:04:25,890
আমাকে বলতেছে, তোমাকে না।
58
00:04:52,793 --> 00:04:54,794
যতই চেষ্ঠা কর হবে না,ডেভ।
59
00:04:55,921 --> 00:04:56,921
এইতো এবার!
60
00:04:59,716 --> 00:05:00,716
ডেভিড.
61
00:05:02,302 --> 00:05:03,636
ওটা খুব সুন্দর।
62
00:05:17,651 --> 00:05:22,029
...যার মানে এলিস দ্বীপ আর স্ট্যাচু অফ দ্যা লিবার্টি তৈরির আগে...
63
00:05:22,656 --> 00:05:24,115
বেকিকে দে....
64
00:05:24,282 --> 00:05:26,117
বেকিকে দে.......
65
00:05:26,284 --> 00:05:28,202
বেকির কাছে যাবে....
66
00:05:46,888 --> 00:05:47,888
চল বাচ্চারা....
67
00:05:48,098 --> 00:05:51,058
ব্যাগগুলো নাও.........
সবাই একসাথে থাকবে.........
68
00:06:01,570 --> 00:06:03,112
ওই, থাম!
69
00:06:20,172 --> 00:06:21,797
দয়া করে সরুন প্লিজ.......
70
00:06:22,340 --> 00:06:23,549
না!
71
00:06:24,384 --> 00:06:25,426
না, ফেলবেন না!
72
00:07:32,410 --> 00:07:33,494
ফাটাফাটি।
73
00:07:46,716 --> 00:07:49,009
হ্যান ড্যান্সটির দ্বিতীয় রাজা
74
00:07:49,177 --> 00:07:54,390
এই পাত্রে তার প্রিয় স্ত্রীকে এই দিনে
১০বছরের জন্য বন্দী করে।
75
00:07:55,433 --> 00:07:58,894
তুমি যদি এটা খোল,
তোমার সাথেও এমনটাই হবে।
76
00:07:59,855 --> 00:08:02,273
দুঃখিত, আমি আসলে একটা কাগজ খুজছিলাম।
77
00:08:02,357 --> 00:08:05,234
আপনি কি এটা দেখেছেন?
এটা আপনার দোকানে উড়ে এসেছিল।
78
00:08:06,069 --> 00:08:07,153
কাগজ??
79
00:08:07,320 --> 00:08:08,779
হ্যা আপনার দোকানে উড়ে এসেছিল।
80
00:08:08,947 --> 00:08:10,781
এটা ...
81
00:08:10,949 --> 00:08:12,575
কাকতলীয় ব্যাপার।
82
00:08:12,742 --> 00:08:14,243
হ্যা, কাকতলীয় ব্যাপার।
83
00:08:20,292 --> 00:08:22,543
ডেভ, তোমাকে একটা জিনিস দেখাবো।
84
00:08:22,711 --> 00:08:25,421
- আপনি কিভাবে জানেন, আমার না, ডেভ ?
- কারন আমি মানুষের মন পড়তে পারি!
85
00:08:28,216 --> 00:08:29,592
কাগজটা তোর ব্যাগের পেছনে।
86
00:08:33,096 --> 00:08:34,138
এদিকে এস
87
00:08:48,445 --> 00:08:50,571
এটা খুবই স্পেশাল জিনিস......
88
00:08:50,697 --> 00:08:53,616
চাইলে এটা তোমার কাছে রাখতে পারো।
89
00:08:54,910 --> 00:08:58,204
না, আমি নিব না।
আমার শিক্ষক বলেছেন কারো কাছ থেকে কিছু নিবে না।
90
00:08:58,288 --> 00:08:59,455
তিনি জানেন আমি এখানে।
91
00:08:59,623 --> 00:09:01,040
তুমি খুবই বাজে মিথ্যাবাদী, ডেভ .
92
00:09:02,626 --> 00:09:04,043
এটা ভালো লক্ষন।
93
00:09:09,883 --> 00:09:11,300
94
00:09:38,662 --> 00:09:39,828
ফাটাফাটি জিনিস তো!!!
95
00:09:41,081 --> 00:09:45,292
আমি তোমাকে অনেকদিন থেকে খুজছি, ডেভ।
96
00:09:46,836 --> 00:09:49,880
আর দেখ ম্যাজিকের মত
তুমি নিজেই দেখা দিলে।
97
00:09:50,548 --> 00:09:53,375
এই আঙটিটা তোমার হাতে মানে
তোমার মাঝে কিছু আছে, ডেভ .
98
00:09:54,261 --> 00:09:55,594
এটা বোঝায়...
99
00:09:55,679 --> 00:09:59,515
একদিন তুমি একজন অত্যন্ত গুরুত্বপুর্ন জাদুকর হবে।
100
00:10:00,308 --> 00:10:05,187
আর তোমার প্রথম পাঠ্যসুচি শুরু হচ্ছে আজ থেকে,
তোমার নিজের জাদুরবইয়ের মাধ্যমে.....
101
00:10:06,106 --> 00:10:09,400
এখান থেকে নড়বে না, আর কিছু ছুবে না।
102
00:11:09,836 --> 00:11:11,128
অসম্ভব।
103
00:11:30,523 --> 00:11:32,132
আমি এখন কোন সময়ে?
104
00:11:32,317 --> 00:11:33,734
নিউ ইয়র্ক শহরে।
105
00:11:34,402 --> 00:11:37,529
বলেছি, কোন বছর?
106
00:11:38,490 --> 00:11:41,325
তুমি অযথাই আমার সময় নষ্ট করছ।
107
00:11:46,915 --> 00:11:50,626
কি বলেছিলাম "কিচ্ছু ছুবে না"?
108
00:11:50,794 --> 00:11:52,795
এসব করে কি লাভ,
ব্যালথাজার।
109
00:11:52,879 --> 00:11:53,879
চুপ থাক।
110
00:11:54,381 --> 00:11:58,092
তোমায় বলি নি। সে প্রায় ১০০০ বছর
ধরে বন্দী ছিল। পরে সব বুঝিয়ে বলবো।
111
00:11:58,885 --> 00:12:00,969
গ্রীমহোল্ডটা লাগবে,পুতুলটা কোথায়?
112
00:12:43,721 --> 00:12:45,813
আমি পুতুলটা হাসিল করবই।
113
00:13:32,437 --> 00:13:34,438
ওই পুতুলটা আমার চাই।
114
00:13:41,863 --> 00:13:43,780
পালাও, ডেভ ! এখনি!
115
00:13:54,667 --> 00:13:56,418
ডেভিড বেয়াদব ছেলে কোথাকার! আর যদি কখনো...
116
00:13:56,503 --> 00:13:58,295
ওখানে কিছু পাগল জাদুকর আছে!
117
00:13:58,379 --> 00:13:59,546
ওরা পোকার তৈরি!
118
00:13:59,964 --> 00:14:03,383
না! ওখানে যাবেন না!
দোকানে আগুন লেগেছে!
119
00:14:03,551 --> 00:14:05,219
ওই লোকগুলো..............
120
00:14:08,473 --> 00:14:09,473
পাগল।
121
00:14:13,937 --> 00:14:16,146
তুমি গল্প বানাতেও পারো না। চল এখন।
122
00:14:19,150 --> 00:14:20,859
ইউ! সে প্যান্টে প্রসাব করেছে!
123
00:14:23,863 --> 00:14:27,616
একটা জগ ভেঙ্গেছিল। এগুলো শুধুই পানি!
ওখানে আগুন ছিল!
124
00:14:29,953 --> 00:14:32,120
হ্যা, আবুলের নাতি..
125
00:14:32,789 --> 00:14:34,164
ও ডাহা মিথ্যুক।
126
00:15:04,612 --> 00:15:06,655
শুভ সকাল। কি ওটা? অহ
127
00:15:08,533 --> 00:15:10,659
গুড মর্নিং, সুন্দরী।
128
00:15:14,664 --> 00:15:15,747
মামু, ধর।
129
00:15:15,873 --> 00:15:16,915
ওহ।
130
00:15:17,000 --> 00:15:18,166
শুভ জন্মদিন।
131
00:15:18,960 --> 00:15:20,294
ধন্যবাদ বেনেট।
132
00:15:21,337 --> 00:15:22,671
সকাল সকাল উঠলি যে।
133
00:15:23,381 --> 00:15:28,677
প্রফেসর হাইডারম্যান চান আমি তার
ফিজিক্স ১০১ ক্লাসে প্রেজেন্টেশন দেখাই।
134
00:15:28,845 --> 00:15:30,971
কি? ওই বলদ্গুলাকে আবার কি শিখাবি?
135
00:15:31,139 --> 00:15:33,932
জানি জানি, ওরা বেশী জানে না,
কিন্তু হাইবারম্যানের অর্ডার।
136
00:15:34,017 --> 00:15:37,352
আজ বায়োলজির মামুরা পার্টি দিছে।
137
00:15:39,772 --> 00:15:42,399
আর প্রিন্সটাউন থেকে চিয়ারলিডার আনা হইছে।
138
00:15:42,692 --> 00:15:45,068
ওহ আবাল চিয়ারলিডারস।
139
00:15:46,237 --> 00:15:50,532
সত্য সত্যি, তুই তোর জন্মদিনেও
পার্টিতে যেতে চাস না?
140
00:15:52,410 --> 00:15:55,912
গ্রাজুয়েশন করতে চাইলে আমার টেসলা কয়েল
প্রজেক্ট শেষ করতে হবে।
141
00:15:58,374 --> 00:16:01,918
ডেভ , বাদামী উলফদের ব্যাপারে জানিস?
142
00:16:02,086 --> 00:16:05,130
ওহ, না,বেনেট, প্লিজ। আবার এই উলফ টুলফ
না। আমি পারব না...
143
00:16:05,214 --> 00:16:07,633
এরা দলগত শিকারী।
144
00:16:08,176 --> 00:16:12,471
একে সঙ্গিনী খুজতে হয়।
শিকার করার জন্যে।
145
00:16:12,555 --> 00:16:14,264
তাই একে দলগত থাকতে হয়।
146
00:16:14,432 --> 00:16:16,642
আর এদের দল থেকে বের করে দিলে
কি হয়?!
147
00:16:16,809 --> 00:16:20,062
একাকি হয়ে, ভাল্লুকের খাবার হয়ে যায়।
148
00:16:20,730 --> 00:16:25,859
উৎসামুলক কথা বার্তা,
আচ্ছা আমি যেতে প্রস্তুত।
149
00:16:33,576 --> 00:16:35,410
না, না।
150
00:16:35,745 --> 00:16:37,371
আ-হা..
151
00:16:41,417 --> 00:16:43,251
সব ঠিক ঠাক আছে?
152
00:16:48,007 --> 00:16:50,801
আমি চলে যাচ্ছি?
153
00:16:51,344 --> 00:16:52,344
হ্যা।
154
00:17:01,938 --> 00:17:04,856
থাম দুঃখিত, মানে তুমি কি বেকি?
155
00:17:05,316 --> 00:17:06,775
বেকি বার্নাস।
156
00:17:10,613 --> 00:17:12,406
ডেভ !
157
00:17:14,283 --> 00:17:15,992
আমরা ক্লাস ফোরে একসাথে পড়েছি।
158
00:17:16,536 --> 00:17:18,745
আমি তোমায় চিনি। ডেভ স্টালার।
159
00:17:18,830 --> 00:17:20,497
- ঠিক না?
- হ্যা ওটা আমি।
160
00:17:21,499 --> 00:17:23,083
হ্যা, তুমি তো সেই ছোট্ট ডেভ।
161
00:17:23,292 --> 00:17:24,668
ওই জায়গাটার নাম কি?
162
00:17:24,752 --> 00:17:26,878
- আরকানা...
- আরকানা কাবানা?
163
00:17:27,255 --> 00:17:28,338
হ্যা।
164
00:17:29,507 --> 00:17:32,300
- তুমি ট্রান্সফার নিয়েছিলে?
- হ্যা, নিয়েছিলাম।
165
00:17:32,552 --> 00:17:36,138
আর কিছু ট্রিটমেন্টও নিয়েছিলাম।
166
00:17:36,389 --> 00:17:39,057
হ্যা, ওটা আজব ছিল।
167
00:17:39,308 --> 00:17:43,061
জান কি হয়েছিল। অমন হয়েছিল
গ্লুকোজের ভারসাম্যহীনতার কারনে...
168
00:17:43,438 --> 00:17:44,646
যাকে বলে "হ্যালুজিনেশন"?
169
00:17:44,814 --> 00:17:47,649
- ছোট ছেলেমেয়ের মাঝে প্রায়ই হয়ে থাকে।
- আহ...
170
00:17:48,151 --> 00:17:49,317
হুম।
171
00:17:49,694 --> 00:17:51,903
ওটা একটা বড় ধাক্কার মত ছিল।
172
00:18:10,923 --> 00:18:12,257
হে, বেকি ।
173
00:18:13,593 --> 00:18:15,635
বেকি ? হে, বেকি ?
174
00:18:16,179 --> 00:18:19,431
ফিজিক্স ১০১ ক্লাস কেমন এঞ্জয় করছ?
175
00:18:19,682 --> 00:18:22,684
আমার মাথায় ফিজিক্স টিজিক্স কিছু ঢোকে না।
176
00:18:22,977 --> 00:18:24,770
তা, কি ঢোকে তোমার মাথায়?
177
00:18:24,854 --> 00:18:26,605
মনে হয় মিউজিক।
178
00:18:27,482 --> 00:18:29,316
তো, আমি এখানেই থামব।
179
00:18:29,525 --> 00:18:31,234
তুমি রেডিও স্টেশনে কাজ কর?
180
00:18:31,944 --> 00:18:34,279
হ্যা, বিকালের একটা শোতে কাজ করি।
181
00:18:34,363 --> 00:18:36,156
বল কি? অসাম কাজ তো!
182
00:18:36,240 --> 00:18:40,243
এটা শুধু কলেজ রেডিও।
মনে হয় শুধু সাতজন মানুষ শোনে।
183
00:18:40,745 --> 00:18:43,371
আর একজন শ্রোতা বেড়ে গেল। আজ থেকে আমিও শুনব।
মোট শ্রোতা সংখ্যা ৮জন হল।
184
00:18:47,418 --> 00:18:49,544
ওটা আমাদের এন্টেনা!
185
00:18:50,171 --> 00:18:51,546
- কি হয়েছে?
হেই, গর্জিয়াস।
186
00:18:51,631 --> 00:18:55,258
সব তালগোল পাকিয়ে গেছে,
আর ফ্রেডিও অসুস্থ।
187
00:18:57,720 --> 00:18:59,095
অনাকঙ্খিত প্রবেশের জন্য দুঃখিত।
188
00:18:59,180 --> 00:19:01,765
তোমাদের ইঞ্জিনিয়ার কোথায় তার
যন্ত্রপাতি রাখে?
189
00:19:02,558 --> 00:19:03,683
এই লোকটা কে?
190
00:19:05,061 --> 00:19:07,646
ভালো খবর হল, তোমরা এখনো সিগনাল
পাঠাতে পারবে..
191
00:19:07,730 --> 00:19:11,233
খারাপ খবর হল,
এটা আবার খারাপ হতে পারে, তাড়াতাড়ই...
192
00:19:15,571 --> 00:19:17,739
বেশ, যদি সবকিছু ঠিক ঠাক থাকে,
193
00:19:18,115 --> 00:19:22,285
তাহলে এবার চালু হবে!
194
00:19:25,081 --> 00:19:26,164
ইয়েস!
195
00:19:27,750 --> 00:19:30,210
- ধন্যবাদ।
- না, প্লিজ, মাই প্লেজার।
196
00:19:30,711 --> 00:19:33,630
এটা হলফ করে বলতে পারি,
এটা তোমার জন্য খুবই গুরুত্বপুর্ন।
197
00:19:34,173 --> 00:19:39,010
আমার শোয়ই আমার...
মানে বোঝই তো।
198
00:19:39,095 --> 00:19:40,262
Mmm-hmm.
199
00:19:41,848 --> 00:19:44,349
ফিজিক্স, ওটা আমার জন্য গুরুত্বপুর্ন।
200
00:19:56,487 --> 00:19:57,946
তো, পরে দেখা হচ্ছে।
201
00:19:58,114 --> 00:19:59,865
তুই ওকে ডেটে নিয়ে যাওয়ার কথা বলিস নাই!
202
00:19:59,949 --> 00:20:01,783
তুই খালি এন্টেনা ঠিক করলি আর চলে আসলি।
203
00:20:01,868 --> 00:20:06,204
ওটা পয়েন্ট না।
সে আমায় ভুলে যাবে না।
204
00:20:06,455 --> 00:20:09,624
"সে আমায় ভুলে যাবে না"?
কে তুই মামু? "ব্রেভাহার্টের নায়ক"?
205
00:20:09,750 --> 00:20:13,044
বেনেট, ১০ বছর আগে এই মেয়েকে পাওয়ার
জন্য আমি একবার ধরা খাইছি,
206
00:20:13,129 --> 00:20:14,713
আবার এমনটা করতে চাই না।
207
00:20:15,172 --> 00:20:17,716
কারেন্টের শক খাওয়ার আগে এখান থেকে বের
হয়ে যা।
208
00:20:19,343 --> 00:20:21,469
...আর আজ রাতে আমরা অন এয়ারে
কিছু মিরাকেল করতে পেরেছি।
209
00:20:21,637 --> 00:20:24,389
এই শো হয়ত কোন গুরুত্বপুর্ন কিছু নয়,
কিন্তু মিউজিক অনেক গুরুত্বপুর্ন।
210
00:20:24,473 --> 00:20:28,935
আমি বেকি বার্নাস, WNYU রেডিও থেকে,
আশা করি আপনার চারপাশে মিউজিক বাজছে।
211
00:21:03,387 --> 00:21:07,349
বুঝতে পারছি না, এই বালের জিনিসটা কিনেছ ক্যানো?
212
00:21:07,433 --> 00:21:09,851
কি? এটা একটা এন্টিক!
213
00:21:09,936 --> 00:21:13,146
এন্টিক? বালের সস্তার দু নাম্বার এন্টিক!
214
00:21:29,956 --> 00:21:31,873
আমিই কি এখান থেকে প্রথম বের হলাম?
215
00:21:34,710 --> 00:21:35,961
হুম, আমিই প্রথম।
216
00:21:36,212 --> 00:21:38,713
১০ বছর খতম, ব্যালথাজার.
217
00:21:39,924 --> 00:21:42,092
এখন ইয়ং ডেভিডের কাছ থেকে গ্রিম্বোল্ডটা
নিতে হবে।
218
00:21:42,176 --> 00:21:44,010
আর তাকে বলব তুমি হ্যালো জানিয়েছ
219
00:21:46,222 --> 00:21:48,223
বিদায় , ব্যালথাজার!
220
00:22:43,904 --> 00:22:46,197
বি-মাইনাস (B-) পেয়েছো তুমি।
221
00:22:46,532 --> 00:22:49,367
আমি প্রায় ১০বছর বন্দী থাকার পর
সাম্প্রতিক সময়ে মুক্ত হয়েছি,
222
00:22:49,452 --> 00:22:52,287
নেপোলিয়ান বেনোপোর্টের উপর লেখা
তোমার রিপোর্ট
223
00:22:52,455 --> 00:22:56,166
পড়ার জন্য অনেক সময় ছিল
আমার কাছে।
224
00:22:56,410 --> 00:22:59,670
তোমার বিশ্লেষন সুষ্পষ্ট ছিল,
কিন্তু গদ্য রচনা অনেক দুর্বল ছিল।
225
00:23:00,546 --> 00:23:02,630
- আমার বয়স ৯ ছিল।
- অপ্রাসাঙ্গিক কথা বার্তা।
226
00:23:03,215 --> 00:23:06,760
গ্রীমবোল্ড কোথায়?
ওই পুতুলটা যেটা দোকান থেকে কুড়িয়ে নিয়েছিলে।
227
00:23:07,094 --> 00:23:09,721
ওই পুতুলে অতিব শক্তিশালী কিছু আছে।
228
00:23:09,805 --> 00:23:12,307
যা আমার কাছে খুবই গুরুত্বপুর্ন।
229
00:23:12,641 --> 00:23:14,434
শেষবার এটা তোমার হাতে দেখেছিলাম।
230
00:23:14,518 --> 00:23:15,894
আমি ওটা ফেরত চাই।
231
00:23:15,978 --> 00:23:17,437
শুনুন, আমি...
232
00:23:18,314 --> 00:23:20,732
- আমি ওটা রাস্তায় ছুড়ে ফেলে দেই।
- গ্রীমহোল্ডটা কোথায়?
233
00:23:20,816 --> 00:23:22,984
অনেক দিন হয়ে গেছে,
আমার কোন ধারনাও নেই কোথায় ওটা।
234
00:23:25,821 --> 00:23:28,573
সোজা কথায় ঘি না ঊঠলে
আঙ্গুল বাকা করতে হবে।
235
00:23:36,665 --> 00:23:37,665
সুন্দর তো।
236
00:23:41,003 --> 00:23:42,253
ওকে ধর।
237
00:23:43,923 --> 00:23:46,007
নেকড়ে? না, না, না, না
238
00:23:54,433 --> 00:23:55,475
Oh!
239
00:24:02,858 --> 00:24:03,900
ধন্যবাদ।
240
00:24:07,196 --> 00:24:08,363
উলভস
241
00:24:28,342 --> 00:24:30,026
না, না, না
242
00:24:31,053 --> 00:24:32,303
অহ, নো!
243
00:24:36,267 --> 00:24:37,642
মারো ওকে!
244
00:24:38,435 --> 00:24:39,853
না!
245
00:24:43,732 --> 00:24:44,899
কুকুরের বাঁচা?
246
00:24:51,407 --> 00:24:52,448
ওহ, খোদা।
247
00:24:54,994 --> 00:24:56,202
অসম্ভব!!
248
00:24:57,079 --> 00:24:58,705
পুতুলটা কোথায়, ডেভ ?
249
00:24:59,832 --> 00:25:01,082
ওকে দেখ.....
250
00:25:05,504 --> 00:25:07,505
বেশ, বেশ, এখনি উঠে এস!
তাড়াতাড়ি কর!
251
00:25:18,517 --> 00:25:19,559
অহ, নো!
252
00:25:41,624 --> 00:25:44,375
এসব কিছুই ঘটছে না।
এসব কিছুই ঘটছে না।
253
00:25:44,460 --> 00:25:46,002
গ্লুকোজের অভাব।
254
00:25:46,212 --> 00:25:48,379
অনেক হইছে, ডেভ ।
লম্বা শ্বাস নাও।
255
00:25:53,344 --> 00:25:54,344
কি?
256
00:25:56,305 --> 00:25:58,181
এসব আসলে কিছুই ঘটছে না!
257
00:25:58,265 --> 00:26:00,266
কি ঘটছে না?
258
00:26:00,935 --> 00:26:02,685
নো, নো, নো!
259
00:26:02,770 --> 00:26:04,812
তুমি, আমার সাথে আর এমনটা করবে না!
260
00:26:05,606 --> 00:26:09,400
তোমার কোন ধারনাও আছে
বিগত দশ বছরে আমার জীবন কেমন ছিল?
261
00:26:09,485 --> 00:26:11,527
আমি একটা পাত্রে বিগত ১০ বছর
বন্দী ছিলাম।
262
00:26:12,488 --> 00:26:16,824
আমিও বন্দী ছিলাম।
হাস্যকর অলংকরিত পাত্রে ।
263
00:26:17,785 --> 00:26:20,787
জান ট্রাইস্টেট-এরিয়ার কিছু কিছু জায়গায়,
এখনো
264
00:26:20,871 --> 00:26:23,665
কেউ অনাকাঙ্খিত ভয় পেলে
265
00:26:23,749 --> 00:26:27,001
সবাই তাকে "ডেভিড স্টালার" বলে ক্ষ্যাপায়?
বুঝতে পারছ এর মানে কি?
266
00:26:27,086 --> 00:26:28,503
ভালো শ্রোতা হওয়া শেখ, ডেভ ।
267
00:26:29,964 --> 00:26:32,006
ওই পুতুলটাকে বলে গ্রীমবোল্ড।
268
00:26:32,091 --> 00:26:35,843
মরগানিয়ানের ইতিহাসের সবচেয়ে ভয়ঙ্কর
শয়তানদের বন্দীশালা ওটা,
269
00:26:36,512 --> 00:26:39,347
ওটার প্রতিটি পড়তে একটি করে
শয়তান কয়েদ আছে,
270
00:26:40,057 --> 00:26:45,019
হোভার্ট তার সহযোগী মরগানাকে মুক্ত করে
পৃথিবী ধংস করতে চায়। (শেষ পড়তে বন্দী)
271
00:26:46,355 --> 00:26:50,608
কোনাভাবেই এমনটা হতে দেয়া যাবে না।
272
00:26:51,819 --> 00:26:53,528
হ্যা, হ্যা, ঠিক আছে।
273
00:26:56,573 --> 00:27:00,685
মোদ্দা কথা হল,
তোমার একটি অসাধারন উপহার আছে।
274
00:27:02,037 --> 00:27:03,538
তোমার উচিত এর মুল্যায়ন করা।
275
00:27:03,872 --> 00:27:06,332
আমি শুধু স্বাভাবিক জীবন চাই।
276
00:27:07,042 --> 00:27:11,004
সুন্দর জীবন, আমি শুধু আরকানা কাবানার
ঐ দিনটা ভুলতে চাই।
277
00:27:11,297 --> 00:27:16,050
আমি জাদুর ব্যাপারে ভুলে যেতে চাই।
আমি কিচ্ছু মনে রাখতে চাই না।
278
00:27:18,220 --> 00:27:20,096
- তোমার মাথা নিচু করা উচিত।
- কি?
279
00:27:23,267 --> 00:27:25,268
জাদু ভুলে যেতে চাও?
280
00:27:27,855 --> 00:27:29,105
তাহলে আঙ্গটিটা এখনো রেখেছো কেন?
281
00:27:30,691 --> 00:27:35,194
ওটা বিক্রয় ডট কমে বেচে দিতাম.....
282
00:27:35,404 --> 00:27:39,073
তুমি এখনো বাজে মিথ্যুক, ডেভ।
আগের মতই, এটা ভালো লক্ষন।
283
00:27:39,700 --> 00:27:41,117
তুমি একটা অসাধারন উপহার পেয়েছে।
284
00:27:41,243 --> 00:27:43,411
না, আমার একটা নিজস্ব জীবন আছে।
285
00:27:43,662 --> 00:27:45,955
তুমিই শেষ ব্যাক্তি যার কাছে গ্রীমহোল্ডটা ছিল,
আর হোভার্ট এটা জানে।
286
00:27:46,040 --> 00:27:47,582
এজন্য তুমি তার ওয়ান্টেড লিস্টে ১ নাম্বারে...
287
00:27:47,666 --> 00:27:51,044
তো যখন ও তোমাকে
ফিজিক্স প্রেমী কুত্তা বানাবে,
288
00:27:51,295 --> 00:27:53,921
তখন না হয় তোমার সাহায্য নিয়ে
পুতুলটা খুজব।
289
00:27:54,548 --> 00:27:58,092
এটা পুরা পাগলামি।
বুঝতে পারছ এটা কতটা পাগলামি?
290
00:27:58,177 --> 00:28:01,054
ঠিক আছে......
291
00:28:02,598 --> 00:28:05,099
পুতুলটা খুজতে সাহায্য কর, তারপর তোমার ছুটি।
292
00:28:05,768 --> 00:28:08,769
- সত্যি?
- হুম, তুমি তোমার রাস্তায়,আমি আমার রাস্তায়।
293
00:28:12,483 --> 00:28:14,275
আমার আলমারি আগের জায়গায় রাখতে পারবে?
294
00:28:19,198 --> 00:28:20,865
Whoa, whoa, whoa, whoa!
295
00:28:21,283 --> 00:28:23,201
কি করছো তুমি!?
296
00:28:23,285 --> 00:28:25,770
কি করতে চাইছো তুমি?
297
00:28:28,332 --> 00:28:29,332
কি?
298
00:28:29,458 --> 00:28:32,335
- ওটা আবার কি?
- আমার নিজস্ব পুতুল ট্রাকিং ডিভাইস।
299
00:28:32,795 --> 00:28:36,589
বায়োমেট্রিক চাপ মন্ত্র পুতুলের চারপাশের
আবহাওয়ার উপর প্রভাব ফেলে।
300
00:28:36,757 --> 00:28:38,174
মনে হয় ডাউনটাউনে।
301
00:28:38,467 --> 00:28:40,760
যদি গ্রীমহোল্ডটা খুজে বের করতে পারি,
তাহলে হোভার্টকেও খুজে বের করতে পারব।
302
00:28:40,844 --> 00:28:45,181
- ঈগলটায় উঠলেই তো হয়?
- ডাউনটাউনের ট্রিপের জন্য বেশীই জাকজমক।
303
00:28:47,226 --> 00:28:49,394
- একটা টও ট্রাক আনতে হবে....
- তার দরকার পরবে না।
304
00:28:49,478 --> 00:28:51,646
কিন্তু এটা ১০ বছর ধরে এই অবস্থায় পরে আছে।
305
00:28:54,650 --> 00:28:56,401
এটা জাকজমক নয়...
306
00:28:59,321 --> 00:29:00,488
আমায় মিস করেছো সোনা।
307
00:29:05,369 --> 00:29:08,830
এখন জাদুবিদ্যার মৌলিক জিনিসগুলো শিখাবো।
"Strictly Sorcery 101" আংটিটা পরে নাও...
308
00:29:10,332 --> 00:29:11,999
কিছুই হবে না।
309
00:29:12,084 --> 00:29:13,167
হ্যা?
310
00:29:17,589 --> 00:29:21,426
মজা করছিলাম। হয়তো জানো মানুষ মস্তিষ্কের
শুধু ১০% ব্যাবহার করতে পারে?
311
00:29:21,760 --> 00:29:24,595
জাদুকরেরা ক্যালমা দেখাতে পারে কারন
তারা জন্মগতভাবেই
312
00:29:24,680 --> 00:29:26,722
মস্তিষ্কের পুরো শক্তিটা ব্যাবহার করতে পারে।
313
00:29:26,849 --> 00:29:30,351
আর এজন্যই আনবিক পদার্থবিদ্যা তোমার
কাছে এত সহজ মনে হয়।
314
00:29:30,436 --> 00:29:33,271
থাম, থাম, থাম, মানে জাদুবিদ্যা
বিজ্ঞানের কারসাজি না শুধুই ম্যাজিক?
315
00:29:33,355 --> 00:29:34,772
দুটোই।
316
00:29:34,857 --> 00:29:37,191
এখন শুধু শিখবো, মৌলিক
যুদ্ধ মন্ত্র বিদ্যা।
317
00:29:37,359 --> 00:29:38,359
আগুন ধরানো।
318
00:29:38,861 --> 00:29:40,778
অনু কি কারনে গরম হয়ে ওঠে?
319
00:29:40,863 --> 00:29:41,904
কারন তারা সবসময় কম্পিত হয়।
320
00:29:41,989 --> 00:29:44,323
আমরা যা কিছুই দেখি তার
সবই হল কম্পনের ধ্রুব অবস্থা,
321
00:29:44,408 --> 00:29:46,242
এটাই হল কঠিন পদার্থের বিভ্রম।
322
00:29:46,326 --> 00:29:48,077
কিন্তু আমরা কিভাবে কঠিন পদার্থে
323
00:29:48,162 --> 00:29:49,912
আগুন ধরাবো?
324
00:29:49,997 --> 00:29:54,375
আমাদেরকে শুধু কম্পনের মাত্রা বেশী করতে হবে।
১ম স্টেপ হল, মনকে খালি কর।
325
00:29:54,460 --> 00:29:57,003
২য় স্টেপ, অনুগুলোকে লক্ষ্য কর।
326
00:29:57,087 --> 00:29:59,380
৩য় স্টেপ, কম্পনের মাত্রা বাড়াও।
327
00:30:00,883 --> 00:30:03,468
- বুঝতে পারছ?
- না ! কিছুই বুঝতে পারলাম না"
328
00:30:03,552 --> 00:30:06,053
আঙ্গটিটার উপর বিশ্বাস রাখ,
আর শান্ত থাক।
329
00:30:06,680 --> 00:30:10,641
আধুনিক সভ্যতা যেন জানতে না পারে জাদুর অস্তিত্ব আছে।
তাহলে পরিস্তিতি জটিল হবে।
330
00:30:10,726 --> 00:30:14,604
হায় খোদা কোন মাইনকার চিপায় পড়লাম।
331
00:30:21,653 --> 00:30:23,404
আমি ওটা রাস্তায় ফেলে দিয়েছিলাম।
332
00:30:25,532 --> 00:30:27,658
অনেক দিন হয়ে গেছে,
আমি জানি না কোথায় ওটা।
333
00:30:27,743 --> 00:30:29,744
আমি ওটা রাস্তায় ফেলে দিয়েছিলাম।
334
00:30:30,662 --> 00:30:31,787
ভিতরে যেও না!
335
00:30:31,872 --> 00:30:33,873
Ew! ও প্যান্টে প্রসাব করেছে!
336
00:30:33,957 --> 00:30:36,042
দোকানে আগুন! ভিতরে যাবেন না!
ওই লোকগুলো...
337
00:30:37,002 --> 00:30:39,295
এটা শুধু পানি! ভিতরে আগুন ধরেছে!
338
00:30:41,256 --> 00:30:42,965
আমি ওটা রাস্তায় ফেলে দিয়েছিলাম।
339
00:30:43,133 --> 00:30:44,425
কিন্তু কোথায়?
340
00:30:55,687 --> 00:30:57,772
ওই ছিরা, সামন থাইকা সর!
আমায় ওইদিকে যাইতে হবে!
341
00:30:57,981 --> 00:30:59,273
তুমি কি আমাকে বলছ?
342
00:30:59,441 --> 00:31:00,858
ওই, আমার সাথে লাগিস না।
343
00:31:04,863 --> 00:31:06,280
কোথায় ছিলাম?
344
00:31:07,783 --> 00:31:09,075
চায়না টাউন!
345
00:31:28,303 --> 00:31:31,639
এখানেই। আমি গ্রীমহোল্ড আনতে যাচ্ছি।
তুমি হোভার্টএর দিকে নজর রাখ।
346
00:31:40,607 --> 00:31:41,691
হাই।
347
00:32:07,009 --> 00:32:10,928
কোন সাহায্য করতে পারি?
আপনার কোন অ্যাপয়ান্টমেন্ট আছে?
348
00:32:11,013 --> 00:32:13,347
দুঃখিত বিরক্ত করার জন্য।
আমি খুজছি একটা...
349
00:32:13,557 --> 00:32:17,476
আসলে এটা একটু অদ্ভুত দেখতে।
পুতুলের মত দেখতে বড় সাইজের।
350
00:32:17,811 --> 00:32:19,854
একজন রাগী চিনা ভদ্রলোকের ছবি
আছে সামনে।
351
00:32:19,980 --> 00:32:21,939
- পুতুলের মত?
- হ্যা।
352
00:32:22,024 --> 00:32:24,859
থাকতে পারে, আমি তো অনেক জিনিসই
সংগ্রহ করি।
353
00:32:27,946 --> 00:32:29,864
Ah!
354
00:32:30,490 --> 00:32:32,283
তুমি ম্যান্ডারিনেও কথা বলতে পার।
355
00:32:32,367 --> 00:32:33,659
Ah.
356
00:32:37,456 --> 00:32:39,248
ওটা চিনি ভাষা ছিল, হোভার্ট.
357
00:32:40,876 --> 00:32:42,835
গ্রীমহোল্ডটা, কোথায় ওটা?
358
00:32:42,919 --> 00:32:46,339
আমার একজন পুরানা বন্ধু ছিলা,
যে নিখুত চিনা ভাষা বলতে পারে
359
00:32:46,423 --> 00:32:48,507
সে ২০০ বছর আগে বেচে ছিল।
360
00:32:48,592 --> 00:32:50,551
চেন "সান লোক"কে.....?
361
00:32:52,054 --> 00:32:55,514
অবশ্যই চেন ওকে।
তুমিই তো ওকে গ্রীমহোল্ড এ বন্দী করেছিলে।
362
00:32:57,517 --> 00:32:58,601
OPSss
363
00:32:58,685 --> 00:33:00,353
মুক্ত করেছি....
364
00:33:07,486 --> 00:33:08,694
Whoa!
365
00:33:08,779 --> 00:33:09,862
আপনি ঠিক আছেন?
366
00:33:10,697 --> 00:33:11,697
367
00:33:12,366 --> 00:33:13,366
কি ...
368
00:33:14,409 --> 00:33:15,493
Yay!
369
00:33:15,577 --> 00:33:17,078
আমি ওনাদেরই মতন।
370
00:33:17,162 --> 00:33:18,245
ডেভ ?
371
00:33:19,289 --> 00:33:20,731
তোমার পালানো উচিত।
372
00:33:44,564 --> 00:33:46,482
দুঃখিত, দুঃখিত।
373
00:34:20,726 --> 00:34:21,767
দাঁড়িয়ে থাক।
374
00:34:40,829 --> 00:34:42,288
ব্যালথাজার!
375
00:34:49,504 --> 00:34:50,838
ওহ, খোদা, চালু করে যাও
376
00:34:53,383 --> 00:34:54,967
প্রথম স্টেপের কথা ভুলে যাচ্ছ!
377
00:34:55,093 --> 00:34:57,052
- মন ফাকা কর!
- ১ম স্টেপ ছেড়ে সেছি।
378
00:35:02,684 --> 00:35:05,060
মন ফাকা করবো? মাথায় সমস্যা আছে তোমার?
379
00:35:07,022 --> 00:35:08,063
একটু সমস্যা আছে।
380
00:35:20,744 --> 00:35:21,744
Oh, মামু।
381
00:35:30,545 --> 00:35:31,921
এই তো হচ্ছে।
382
00:35:32,839 --> 00:35:34,715
মন ফাকা কর আর আঙ্গটির উপর ভরসা রাখ।
383
00:36:00,492 --> 00:36:01,492
Yeah!
384
00:36:02,828 --> 00:36:04,745
জাদুর কি মহিমা!
385
00:36:14,506 --> 00:36:16,757
দেখেছিলে ওটা?
দেখেছিলে আমি কি করলাম?
386
00:36:16,842 --> 00:36:17,842
হুম, দেখেছি।
387
00:36:22,931 --> 00:36:24,081
অসম্ভব, এ হতে পারে না
388
00:36:30,438 --> 00:36:31,747
অবিশ্বাস্য
389
00:36:35,610 --> 00:36:37,528
হে, খবর সবর কি?
এখানে কি হয়েছিল জান?
390
00:36:37,612 --> 00:36:42,533
পটকা বাজির সাথে কাগজের
ড্রাগনের সংঘর্ষ হলে যা হ্য়।
391
00:36:42,909 --> 00:36:44,368
হঠাত আগুন ধরে নিভে গেল।
392
00:36:44,452 --> 00:36:46,579
কিছু পাবলিক বলছিল সত্যিকারের ড্রাগন
নাকি দেখা গেছিল।
393
00:36:48,290 --> 00:36:49,999
বিশ্বাস করেন, ক্যাপ,
ওইসব পাবলিক মনে হয়
394
00:36:50,083 --> 00:36:52,459
একটু বেশী মাল খেয়েছিল।
395
00:36:52,752 --> 00:36:54,795
জাপানি মাল, তো।
396
00:36:59,467 --> 00:37:00,467
চালায় যাও।
397
00:37:02,888 --> 00:37:05,347
- "জাপানি মাল"?
- হ্যা হ্যা....
398
00:37:05,473 --> 00:37:07,850
- আমার অভিনয় দেখেছ।
- হুম, দেখলাম।
399
00:37:13,773 --> 00:37:15,232
এখন আঙটি ফেরত দিতে পারো।
400
00:37:17,694 --> 00:37:20,654
আমি আমার কথা রাখছি।
তুমি আমায় সাহায্য করেছ, তোমার কাজ শেষ।
401
00:37:21,031 --> 00:37:22,489
হুম, ঠিক..
402
00:37:27,913 --> 00:37:29,663
আরো কিছু জাদু টাদু শেখা যায় না।
403
00:37:32,000 --> 00:37:33,792
প্রথমে একটা জায়গা চাই কাজ করার জন্য।
404
00:37:35,253 --> 00:37:37,004
যা হোভার্ট এর চোখের আড়ালে থাকবে।
405
00:37:37,172 --> 00:37:38,797
মনে হয় এই ব্যাপারে সাহায্য করতে পারবো।
406
00:37:47,349 --> 00:37:51,101
এটা আসলে সাবওয়ে ট্রেন স্টেশন ছিল।
407
00:37:51,227 --> 00:37:52,770
তারা আমাকে এখানে কাজ করার অনুমতি দেয়।
408
00:37:52,854 --> 00:37:56,231
কারন আমার পরিক্ষা নিরিক্ষা একটু
বিপদজনক তাই।
409
00:37:57,692 --> 00:38:01,403
প্রফেসরের সাথে আমার ভালো সম্পর্ক, তাই
কেউ জানবে না আমরা এখানে।
410
00:38:03,657 --> 00:38:05,032
Oh.
411
00:38:05,116 --> 00:38:07,743
ওহ, তোমাকে এটা দেয়ার সুযোগই
পাই নি।
412
00:38:08,536 --> 00:38:10,037
তোমার জাদুগ্রন্থ।
413
00:38:12,040 --> 00:38:14,124
আমার মনে আছে, ওটা এর চেয়ে বড় ছিল।
414
00:38:14,250 --> 00:38:15,793
পকেট এডিশন
415
00:38:16,252 --> 00:38:18,462
জাদুগ্রন্থ হল আমাদের পাঠ্যবই।
416
00:38:18,672 --> 00:38:24,093
জাদুকরদের বিজ্ঞান, ইতিহাস, আর্ট সবই এতে আছে।
417
00:38:25,011 --> 00:38:27,054
এমনকি আমাদের সাম্পতিক সময়ের
ইতিহাসও।
418
00:38:30,350 --> 00:38:31,392
কাম ওন।
419
00:38:32,394 --> 00:38:34,979
দেখ? এই যে তুমি।
420
00:38:36,731 --> 00:38:37,731
Oh.
421
00:38:38,692 --> 00:38:41,402
হোভার্টকে গ্রীমহোল্ডে ঢোকানোর আগে,
422
00:38:41,528 --> 00:38:44,154
তোমাকে একজন দক্ষ জাদুগর
হতে হবে,
423
00:38:44,906 --> 00:38:46,532
যা এখন থেকেই শুরু
424
00:38:46,908 --> 00:38:48,242
পিছিয়ে যাও
425
00:38:49,619 --> 00:38:52,079
- আমি সত্যি জাদু করছিলাম।
- আহ, চোখ খোলা।
426
00:38:52,163 --> 00:38:53,622
মুখ বন্ধ।
427
00:39:27,449 --> 00:39:29,366
এটা হল মার্লিনের সার্কেল।
428
00:39:30,201 --> 00:39:31,702
এটা তোমার শক্তিকে একত্রিত করবে।
429
00:39:32,787 --> 00:39:34,788
নতুন মন্ত্রের দক্ষতা বাড়াতে সহায়তা করবে।
430
00:39:35,498 --> 00:39:38,000
এখান থেকেই তুমি শিল্পকলা শিখতে পারবে।
431
00:39:39,085 --> 00:39:42,463
ভেতরে ঢুকলে,
পিছনে সব কিছু ছেড়ে আসতে হবে।
432
00:39:43,965 --> 00:39:45,466
একবার ঢুকলে,
433
00:39:46,843 --> 00:39:49,261
আর পিছু হটতে পারবে না।
434
00:39:52,724 --> 00:39:55,300
তাহলে আগেভাগে প্রসাব করে আসি, কি বলো?
435
00:39:55,810 --> 00:39:56,810
সুরক্ষার খাতিরে...
436
00:40:00,148 --> 00:40:02,148
সমস্যা নেই, আমি চেপে রাখতে পারবো।
437
00:40:07,322 --> 00:40:09,114
আমি ব্যালথাজার ব্লেক,
438
00:40:09,699 --> 00:40:12,618
৭৭৭ডিগ্রির জাদুকর,
439
00:40:13,953 --> 00:40:16,413
আর তুমি আমার শিষ্য।
440
00:40:18,583 --> 00:40:19,750
অসাম।
441
00:40:20,710 --> 00:40:23,453
তোমার আঙটি কোন স্টাইল মারার জিনিস নয়।
442
00:40:23,505 --> 00:40:27,049
এটা তোমার স্নায়ুবিক শক্তিকে তড়িতশক্তিতে
রুপান্ত্রতিত করে
443
00:40:27,175 --> 00:40:28,801
বাস্তবিক রুপ দেয়।
444
00:40:29,302 --> 00:40:32,137
আঙটি ছাড়া জাদুকরের
কোন শক্তি নেই।
445
00:40:32,430 --> 00:40:35,140
একজন ভালো জাদুকর হতে গেলে
আর একটা জিনিস চাই,
446
00:40:36,017 --> 00:40:38,352
তা হল, একজোড়া সদৃশ সুন্দর জুতা।
447
00:40:39,437 --> 00:40:41,605
তোমার জুতার রাবারের সোল বিদ্যুৎ প্রবাহ আটকায়।
448
00:40:41,773 --> 00:40:43,565
আর তাছাড়াও দেখতে ভদ্র মানুষের মত।
449
00:40:43,775 --> 00:40:45,734
এগুলা বুড়া মানুষের জুতা।
450
00:40:49,030 --> 00:40:50,030
কি বললা?
451
00:40:50,782 --> 00:40:52,199
এগুলা খুব সুন্দর।
452
00:40:53,952 --> 00:40:55,119
অনেক....
453
00:41:12,720 --> 00:41:16,932
ছোট বেলায় এই ছড়িটার একটা ফটো দেখেছিলাম,
তারপর থেকে আর এটাকে দেখতে পাই নি।
454
00:41:18,309 --> 00:41:19,810
তোমাকে তো অনেক আগে বন্দী করা হয়েছিল।
455
00:41:19,894 --> 00:41:21,145
কিন্তু এখন আমি মুক্ত।
456
00:41:21,604 --> 00:41:23,397
আর আমার সৈন্যবাহিনী দরকার।
457
00:41:23,648 --> 00:41:25,290
আমার চেনাজানা একজন আছে।
458
00:41:26,568 --> 00:41:27,985
কিন্তু ও আমাদের মত পুরানো স্টাইলের নয়।
459
00:41:28,403 --> 00:41:29,820
একজনের সৈন্যবাহিনী।
460
00:41:30,572 --> 00:41:33,157
তোমার চাতুর্যতা এবং বিশুদ্ধ হ্রদয়,
461
00:41:33,825 --> 00:41:36,285
মরগানিয়ানদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে
তোমার শক্তি যোগাবে।
462
00:41:36,369 --> 00:41:39,246
তারা শুধুমাত্র যাদুবিদ্যার উপর নির্ভর করে।
463
00:41:40,206 --> 00:41:44,418
তবে, যদি কখনো দেয়ালে পিঠ ঠেকে যায়,
তাহলে একটি মাত্র হাতিয়ারের ব্যাবহার করবে,
464
00:41:45,003 --> 00:41:46,211
তা হল, "প্লাজমা বোল্ট"
465
00:41:54,387 --> 00:41:56,471
কিচ্ছু হচ্ছে না...
466
00:41:57,765 --> 00:42:00,434
পাইছি! পাইছি! একটা পাইছি!
467
00:42:02,812 --> 00:42:04,104
শুরুতেই শেষ।
468
00:42:08,401 --> 00:42:09,443
আবার কর।
469
00:42:09,611 --> 00:42:11,028
Ow! Ow! Ow!
470
00:42:18,161 --> 00:42:19,536
...(বই পড়ার শব্দ)...
471
00:42:19,621 --> 00:42:20,746
আবার চেষ্ঠা কর।
472
00:42:23,041 --> 00:42:25,000
দেখলে? প্যাড পরার সুবিধা। Oh!
473
00:42:33,218 --> 00:42:36,053
আমি ঐ জাদুর বাক্স থেকে বের হব!
474
00:42:36,137 --> 00:42:39,621
যখন বাক্স খুলে যাবে সবাই ভাববে ওটা আমি।
475
00:42:41,643 --> 00:42:43,310
কিন্তু না ওটা হবে একটা মেয়ে।
476
00:42:43,770 --> 00:42:48,023
আগুনের বল, বাঘ ঝাপ দিয়া লেপার্ড হবে
আরো কত আইডিয়া আছে।
477
00:42:48,107 --> 00:42:51,276
কিন্তু বাঘ ঝাপ দিয়া লেপার্ড হবে এইটা
বেশী ভালো লেগেছে আমার।
478
00:42:55,365 --> 00:42:59,117
জমকালো। ডার্লিং খুব সুন্দর করেছ।
479
00:42:59,202 --> 00:43:02,287
Yeah. Yeah,
আর একটু উপরে।
480
00:43:02,997 --> 00:43:05,332
এখানে কি ফাযলামো চলছে।
481
00:43:06,960 --> 00:43:08,710
দুঃখিত, আপনি কি হারিয়ে গেছেন?
482
00:43:09,545 --> 00:43:12,839
মরগানিয়ানদের হয়ে আজকাল অনেক
কিছুই করছ দেখি।
483
00:43:14,550 --> 00:43:17,803
ম্যাক্সিম হোভার্ট!
আরে আপনি তো চরম লোক...
484
00:43:17,887 --> 00:43:19,471
মহিলারা, দয়া করে বেড়িয়ে যাবেন?
485
00:43:19,681 --> 00:43:21,556
বেড়িয়ে যাও, তোমরা।
486
00:43:22,558 --> 00:43:25,978
বব।
487
00:43:26,688 --> 00:43:28,063
সরি।
488
00:43:29,148 --> 00:43:33,026
তো তুমি এক প্রকারের জোকার,
যে মানুষকে বিনোদন দেয়।
489
00:43:33,611 --> 00:43:37,281
৫টা অগ্রিম শোয়ের টিকিট বিক্রি হয়ে গেছে,
তারপর জনপ্রতি কামাই তো আছেই....
490
00:43:39,367 --> 00:43:42,244
মরগানাকে কখনো
টুপির ভেতর থেকে খরগোশ বের করতে দেখেছে?
491
00:43:42,328 --> 00:43:45,831
দেখ, আমার মাস্টার ভ্যানিস হয়ে গেছিল
যখন আমার বয়স ১৫, অদৃশ্য হয়েছিল!
492
00:43:45,915 --> 00:43:49,682
একটা বই আর বাল-ছালের পরিত্যাগ পত্র ছাড়া
কিছুই রেখে যায়নি।
493
00:43:50,378 --> 00:43:52,170
তাই আমি এসব গড়ে তুললাম।
494
00:43:52,255 --> 00:43:54,756
আচ্ছা, ওসব তোলাতুলির দিন শেষ।
495
00:43:56,843 --> 00:44:00,220
ব্যালথাজার ব্লেক মনে হয়
প্রাইম মার্লেনিয়ানকে খুজে পেয়েছে।
496
00:44:00,555 --> 00:44:01,596
আঙটি পড়ে?
497
00:44:01,889 --> 00:44:02,889
Mmm.
498
00:44:05,935 --> 00:44:08,437
আগুনের হাত থেকে বাচার সবচেয়ে
সহজ রাস্তা হল,
499
00:44:10,857 --> 00:44:13,224
আগুনের চারপাশে শূন্যস্থানের সৃষ্টি করা।
500
00:44:13,985 --> 00:44:14,985
তোমার পালা...
501
00:44:20,074 --> 00:44:21,575
পাইছি! পাইছি!
502
00:44:22,076 --> 00:44:24,036
চমৎকার করেছ।
503
00:44:24,704 --> 00:44:26,496
- চমৎকার।
- সত্যি?
504
00:44:29,208 --> 00:44:32,711
তোমার তেসলা কয়েলের কি হইছে?
নিজে নিজেই চালু হচ্ছে।
505
00:44:37,091 --> 00:44:38,925
খুব একটা মজার জোক ছিল না।
506
00:44:39,052 --> 00:44:40,719
এইবার ঠিকই হাসবে....
507
00:44:40,803 --> 00:44:42,179
আম্মা বাচাও!
508
00:44:47,393 --> 00:44:48,477
আরে!
509
00:44:49,228 --> 00:44:52,272
আসলে ১০ বছর ধরে কিছু খাই নি, তো।
510
00:44:52,607 --> 00:44:54,608
হ্যা, হ্যা, খাও খাও ।
511
00:44:54,984 --> 00:44:57,152
একটু বলবে এই বেঞ্ছের স্পেশালিটি কি?
512
00:45:01,949 --> 00:45:03,658
- না,না, না
- কি?
513
00:45:03,743 --> 00:45:05,777
এখন এসব করার কোন সময় নেই।
514
00:45:06,120 --> 00:45:07,412
ওই মেয়েটা,
515
00:45:08,331 --> 00:45:10,248
ওই আমার একমাত্র পছন্দ।
516
00:45:11,167 --> 00:45:13,210
আর তুমি আমার উপদেশক, ব্যালথাজার.
517
00:45:13,294 --> 00:45:17,172
আমার প্রেমে সাফল্য আনতে
সাহায্য করবে না?
518
00:45:18,091 --> 00:45:20,550
ইয়েস! ইয়েস! আর আমি তোমার উপদেশক নই।
519
00:45:21,135 --> 00:45:22,344
আমি তোমার মাস্টার(শিক্ষক)।
520
00:45:22,428 --> 00:45:25,472
আর তোমার মাস্টারের মতে, হোভার্ট
যদি তোমায় রাস্তায় একা পায়,
521
00:45:25,556 --> 00:45:26,932
তাহলে তুমি খতম।
522
00:45:27,809 --> 00:45:29,259
তাতে ওই মেয়েটার কিচ্ছু যাবে আসবে না?
523
00:45:29,352 --> 00:45:31,269
ডেভ, চিন্তা করে দেখ।
524
00:45:37,568 --> 00:45:39,319
আমার খাবার খাইয়ো না।
525
00:45:40,321 --> 00:45:42,989
বেকি ! তুমি এখানে কি করছ?
526
00:45:43,199 --> 00:45:44,783
Oh, হে, ডেভ .
527
00:45:44,867 --> 00:45:47,536
- কোথায় যাচ্ছ...
- তুমি আমার পিছু নিয়েছে?
528
00:45:47,620 --> 00:45:49,121
খারাপ উদ্দেশ্যে নয়।
529
00:45:49,330 --> 00:45:51,415
আমার এত চিন্তা করে কি লাভ?
530
00:45:52,583 --> 00:45:54,501
কাল রাতে তোমার শো শুনছিলাম।
531
00:45:54,627 --> 00:45:56,711
- কেমন লেগেছে?
- অসাধারন ছিল।
532
00:45:56,796 --> 00:45:58,547
আমি ওইসব গান কখনই শুনি নি,
533
00:45:58,631 --> 00:46:00,966
ওগুলো সত্যি অসাম ছিল।
534
00:46:02,510 --> 00:46:04,761
খুশি হলাম, কেউ একজন তো শুনেছে।
535
00:46:05,012 --> 00:46:07,889
শুনে হয়তো আজিব লাগবে,
আমি খুব একটা বের হই না।
536
00:46:08,933 --> 00:46:10,892
কি আছে দে, যা আছে বের কর।
537
00:46:11,102 --> 00:46:12,144
- ঐ ব্রেসলেটটা দে।
- ওকে, ওকে।
538
00:46:12,228 --> 00:46:13,728
- দে কইছি।
হে, হে, হে.
539
00:46:16,732 --> 00:46:18,692
ওটা আমার দাদির ব্রেসলেট ছিল।
540
00:46:21,654 --> 00:46:23,447
না! ডেভ , যেও না!
541
00:46:34,333 --> 00:46:37,169
ব্রেসলেটটা দিয়ে দে শয়তান।
542
00:46:37,587 --> 00:46:39,171
বাচলে চাইলে গার্লফ্রেন্ডের কাছে ফিরে যা।
543
00:46:40,173 --> 00:46:42,424
ও আসলে আমার ...ইয়া...না।
544
00:46:42,884 --> 00:46:44,217
তুই মনে করছিলি ও আমার গার্লফ্রেন্ড?
545
00:46:44,886 --> 00:46:47,512
সত্যি? আমাদের দেখে কি ওরকম মনে হয়েছিল?
546
00:46:47,638 --> 00:46:49,723
বেশি কথা কইস, চুপ কর কইসি।
547
00:46:53,227 --> 00:46:54,436
ওই ব্যাটা কি করিস?
548
00:46:54,854 --> 00:46:57,272
জানি না তুই আমাদের ব্যাপারে কি চিন্তা করেছিস।
কিন্তু...
549
00:47:00,067 --> 00:47:01,067
Whoa!
550
00:47:01,152 --> 00:47:02,903
- দেখ কি হইতেছে?
- মাথা সামলে।
551
00:47:07,742 --> 00:47:09,242
উপরে!
552
00:47:10,077 --> 00:47:12,412
- তুমি ঠিক আছ?
- হ্যা, হ্যা, এই যে তোমার জিনিস।
553
00:47:12,622 --> 00:47:14,456
তোমার দাদির ব্রেসলেট।
554
00:47:14,582 --> 00:47:17,667
কিভাবে আনলে?
ওই চোরটা বিশালদেহী ছিল।
555
00:47:18,085 --> 00:47:21,713
মাঝে মধ্যে কার্ডিও বক্সিং করি।
556
00:47:22,590 --> 00:47:25,425
এই দুইটা হল "সোনা" আর "মানিক"।
557
00:47:28,971 --> 00:47:31,264
কিছু কিছু ব্যাপারে তুমি সত্যিই অদ্ভুত।
558
00:47:32,350 --> 00:47:34,226
নতুন জুতা পড়ছি তাই হয়তো!
559
00:47:36,103 --> 00:47:38,980
- সুন্দর।
- ধন্যবাদ, তোমার ট্রেন এসে গেছে?
560
00:47:39,273 --> 00:47:42,275
হ্যা, ধন্যবাদ।
561
00:47:42,985 --> 00:47:44,694
আর একটা কথা,
562
00:47:45,071 --> 00:47:48,230
পড়াশুনার ব্যাপারে সাহায্য চাইলে,
আমার ল্যাবে চলে এস।
563
00:47:48,407 --> 00:47:51,076
- ঠিকানা ম্যাসেজ করে দিব।
- হ্যা, ভালোই হবে।
564
00:47:51,244 --> 00:47:52,953
- হ্যা?
- কাল?
565
00:47:53,162 --> 00:47:54,204
এটা একটা "ডেট"
566
00:47:55,790 --> 00:47:59,793
না,না,না, এটা কোন "ডেট" না!
এটা "ডেটে"র মত কিন্তু "ডেট" নয়।
567
00:48:00,461 --> 00:48:03,046
এটা "ডেটে"র মত কিন্তু "ডেট" নয়!
568
00:48:11,347 --> 00:48:14,391
ভালোবাসা হল চিত্ত বিক্ষেপক(ধ্যান সরানো)।
569
00:48:14,976 --> 00:48:17,811
জাদু শিখতে গেলে পুর্ন মনোযোগ দেয়া আবশ্যক।
570
00:48:18,771 --> 00:48:21,898
চল, "সোনা"-"মানিক"।
এখনো অনেক জিনিস শেখার বাকি আছে।
571
00:48:26,696 --> 00:48:28,321
এটা সঠিক জায়গা।
572
00:48:28,864 --> 00:48:31,032
"দ্যা রাইজিং" এখানেই ঘটবে।
573
00:48:31,659 --> 00:48:34,911
আমরা ছাদের ওই স্যাটেলাইট ডিশ ব্যাবহার করব।
574
00:48:35,162 --> 00:48:40,000
ওটা, ওটা আর ওটা।
575
00:48:41,586 --> 00:48:45,130
- বুঝতে পারছো ।
- আমার সেরা কিছু ডিভিডি পরের মাসে আসসে।
576
00:48:46,632 --> 00:48:48,925
গুড বাই, আহ, সর একটু।
577
00:48:51,220 --> 00:48:55,015
দুঃখিত। তারা আমার মত স্টারকে দেখে পাগল হয়ে গেছে।
578
00:48:56,100 --> 00:48:58,435
দুঃর্ভাগ্যবশত ওরা সবাই শীঘ্রই মারা যাবে।
579
00:48:59,186 --> 00:49:02,022
আর তার জন্য,
আমাদের ঐ ছেলেটাকে খুজে বের করতে হবে।
580
00:49:02,189 --> 00:49:03,481
কীভাবে বের করব?
581
00:49:05,985 --> 00:49:08,194
যখন সে একা থাকবে।
582
00:49:11,741 --> 00:49:15,577
এখন মনোযোগ একত্রিত কর,
আর আমায় নিচে নামাও।
583
00:49:19,874 --> 00:49:21,875
ডেভ ? আমি বেকি .
584
00:49:23,085 --> 00:49:25,045
এক মিনিট,আসছি একটু।
585
00:49:25,212 --> 00:49:27,797
দয়া করে এখন লুকাও?
লুকাও।
586
00:49:27,882 --> 00:49:29,633
ডেভ , এখানে আসো।
587
00:49:29,925 --> 00:49:31,092
গুরুত্বপুর্ন কাজ আছে।
588
00:49:31,177 --> 00:49:32,469
কেউ আছে ভেতরে?
- হ্যা, হ্যা।
589
00:49:34,680 --> 00:49:35,764
- হাই।
- হাই।
590
00:49:35,848 --> 00:49:38,141
চল কোথাও যাওয়া যাক। লাইব্রেরী, বা অন্যকোথাও...
591
00:49:38,225 --> 00:49:39,351
ডেভ ?
592
00:49:40,561 --> 00:49:42,729
শুনলাম কেউ দরজা ধাক্কাচ্ছে?
593
00:49:43,022 --> 00:49:47,901
হ্যা।
বেকি ,ইনি আমার...
594
00:49:48,402 --> 00:49:50,278
চাচা। চাচা ব্যালথাজার.
595
00:49:50,571 --> 00:49:52,155
ডেভ , বুঝতে পারছি না,
596
00:49:52,239 --> 00:49:54,532
আমি ভেবেছিলাম আমরা একসাথে
সময় কাটাবো ।
597
00:49:54,909 --> 00:49:56,201
মনে হয় আমি ভুল সময়ে এসেছি,
598
00:49:56,410 --> 00:49:57,911
- আমি পরে আসবো।
- হ্যা, ওটাই ভালো।
599
00:49:57,995 --> 00:49:59,079
না, না।
600
00:49:59,413 --> 00:50:02,582
চাচা, আমরা পরে বের হব।
601
00:50:03,542 --> 00:50:04,751
বেকি ,চল এখন বাইরে যাই।
602
00:50:04,835 --> 00:50:07,212
জান হয়েছে কি? আমার একটা কাজ
পরে গেছে,
603
00:50:07,296 --> 00:50:10,340
তোমার চুলকানির মলম আনতে হবে,
মনেই ছিল না।
604
00:50:10,424 --> 00:50:13,385
তাই, তোমরা দুজন এখানেই থাক।
-দেখা হয়ে ভাল লাগল।
605
00:51:03,769 --> 00:51:07,397
অনেক পড়াশুনা হয়েছে,
চল তোমায় কিছু দেখাই।
606
00:51:07,481 --> 00:51:09,983
- এই জিনিসগুলা কি?
- টেসলা কয়েল।
607
00:51:10,276 --> 00:51:14,070
আমি এদের প্লাজমা তৈরি করতে
ব্যাবহার করি।
608
00:51:14,822 --> 00:51:19,743
এটার কাঠামো তৈরি করার সময়
অনেক ব্যাস্ত ছিলাম,
609
00:51:20,995 --> 00:51:24,372
তাই খেয়ালই করি নি যে,
610
00:51:24,396 --> 00:51:26,396
এটা কত সুন্দর।
611
00:51:28,085 --> 00:51:30,795
আমার খাচায় বন্দী হবে...
612
00:51:31,505 --> 00:51:35,091
এই প্রথম কেউ আমায় এমন কথা বলল।
613
00:51:35,551 --> 00:51:37,218
সারপ্রাইজ হলাম না।
614
00:51:38,387 --> 00:51:40,805
এইটা ধরে থাকবে।
615
00:51:41,515 --> 00:51:43,224
দুই হাত দিয়ে। ইয়েপ।
616
00:51:43,976 --> 00:51:44,976
ঠিক আছে।
617
00:51:51,025 --> 00:51:55,028
বেশ, কষে ধরে থাক আর শো উপভোগ কর।
618
00:52:01,368 --> 00:52:02,994
হায় খোদা।
619
00:52:04,205 --> 00:52:06,164
কিভাবে সম্ভব?
620
00:52:06,832 --> 00:52:09,542
আসলে কয়েলগুলো উচ্চমাত্রার
তরঙ্গ পাঠাচ্ছে
621
00:52:09,627 --> 00:52:13,630
যেগুলো বাতাস দিয়ে যাওয়ার সময় শব্দকম্পনে পরিনত
হচ্ছে আর আর এরকম আলোর সৃষ্টি করছে।
622
00:52:13,714 --> 00:52:15,632
যেগুলো শুনতে এমন।
623
00:52:31,607 --> 00:52:32,941
তুমি সত্যি শুনেছিলে।
624
00:52:33,484 --> 00:52:35,193
আমি কালকেই ওটা বাজিয়েছিলাম।
625
00:52:35,611 --> 00:52:37,904
এই কয়েল গুলো আমার জীবন।
626
00:52:39,031 --> 00:52:41,366
দুই বছর ধরে নিচে এখানে
এদের উপর কাজ করছি,
627
00:52:41,450 --> 00:52:44,702
আর এরা নিজেদের মতই বাজছিল,
আমি মোটেই খুশি ছিলাম না।
628
00:52:44,787 --> 00:52:47,497
আসলে আমি এটার গুরুত্ব বুঝতেই পারি নি,
629
00:52:48,916 --> 00:52:49,999
যতক্ষন না তোমায় দেখলাম,
630
00:52:51,210 --> 00:52:54,504
আর রেডিও তে তোমার কথা আর মিউজিক শুনলাম,
আর....... .
631
00:52:56,090 --> 00:52:57,799
সবই পাগলামি
632
00:53:24,493 --> 00:53:25,493
এখানেই
633
00:53:25,786 --> 00:53:29,706
পরে দেখা হবে?
৮ টায়? আমার ল্যাবে?
634
00:53:30,291 --> 00:53:32,375
হ্যা, হ্যা, ভালোই হবে।
635
00:53:32,459 --> 00:53:33,626
আমার সাথে?
636
00:53:34,420 --> 00:53:35,628
হ্যা, তোমার সাথেই
637
00:53:35,880 --> 00:53:36,880
সিওর হয়ে নিলাম।
638
00:53:37,172 --> 00:53:40,717
- যেতে হবে... ইয়োগা ক্লাস আছে।
- হ্যা, আমার বাথরুমে যেতে হবে।
639
00:53:41,677 --> 00:53:46,639
মাইয়া তুমি লাইনে আসসো।
সবই আমার ক্যালমা।
640
00:53:48,684 --> 00:53:49,767
তো, তুমিই ওই লোক।
641
00:53:50,311 --> 00:53:51,644
দুঃখিত?
642
00:53:52,688 --> 00:53:55,690
প্রাইম মার্লেনিয়ান,?
দেখে তো মখা পোলা মনে হইতেছে।
643
00:53:57,443 --> 00:53:59,819
আমি আসলে বুঝতে পারছি না,
আপনি বিষয়ে কথা বলছেন।
644
00:53:59,904 --> 00:54:01,779
কুল, আরো ভালো হল।
645
00:54:06,660 --> 00:54:08,870
"গাইরি কেরিস" এর ব্যাপারে হয়ত শুনেছ?
646
00:54:09,830 --> 00:54:12,290
আমি আসলেই আপনাকে চিনতে পারছি না।
647
00:54:13,042 --> 00:54:14,709
আমায় চিনতে পারছিস না?
648
00:54:15,669 --> 00:54:17,086
তুমি কোন অনুষ্ঠানে উপস্থাপনা কর?
649
00:54:18,172 --> 00:54:19,714
কি... কি...
650
00:54:22,468 --> 00:54:25,762
- ওজন কত তোর, ২০ কিলো?
- Whoa! কি হচ্ছেটা কি...
651
00:54:26,430 --> 00:54:28,348
স্কুল লাইফের মত।
652
00:54:30,184 --> 00:54:32,101
শোন, কি বলি।
653
00:54:32,186 --> 00:54:35,146
তোর সেরাটা দে, সবচেয়ে শক্তিশালী
মন্ত্র দিয়ে আমায় আঘাত কর।
654
00:54:35,439 --> 00:54:38,441
- ওকে।
- আঙটি পড়ে নে, ভালো ছেলে।
655
00:54:41,028 --> 00:54:42,111
ওকে।
656
00:54:43,072 --> 00:54:44,238
Ow!
657
00:54:44,323 --> 00:54:46,074
- না, মজা করছিলাম।
- কিছুই হচ্ছে না।
658
00:54:46,158 --> 00:54:47,992
- মন পরিষ্কার ছিল তো?
- হ্যা, মনে হয় ছিল।
659
00:54:48,077 --> 00:54:50,036
- মানসিক চাপ-টাপ
- কিছুই হচ্ছে না।
660
00:54:50,120 --> 00:54:52,121
- আমি নতুন এসব ব্যাপারে।
- আঙটি খুলে দে।
661
00:54:52,206 --> 00:54:53,289
- আঙ্গটি খুলব?
- হ্যা খোল। .
662
00:54:53,374 --> 00:54:57,001
.................
- অনেক হইসে, ছাগল। দরজায় লক্ষ্য রাখ।
663
00:55:01,548 --> 00:55:03,049
তুমি
664
00:55:06,387 --> 00:55:07,428
না!
665
00:55:09,390 --> 00:55:11,557
- হ্যালো, ডেভ .
- হাই।
666
00:55:12,893 --> 00:55:15,019
- তো, ডেভ .
667
00:55:17,564 --> 00:55:22,068
আজ তোমার রক্ষা নেই। এই নোংরা
বাথরুমেই তোমাকে হত্যা করব।
668
00:55:22,152 --> 00:55:24,862
খুব একটা ভদ্র ব্যাপার নয়,
কিন্তু তুমি এটারই যোগ্য।
669
00:55:25,614 --> 00:55:27,240
খুনখারাবির আগে বল,
670
00:55:27,324 --> 00:55:29,283
গ্রীমহোল্ডটা কোথায়?
671
00:55:30,953 --> 00:55:31,995
কোথায় সে(মেয়ে অর্থে)?
672
00:55:33,580 --> 00:55:34,622
সে?
673
00:55:36,750 --> 00:55:38,876
ও তোমাকে এই ব্যাপারে কিছুই বলে নি?
674
00:55:39,712 --> 00:55:42,338
ওই পুতুলটার ভেতর কে আছে তা বলেনি?
675
00:55:44,383 --> 00:55:48,553
বেচাড়া, নিজের বিশ্বাস ভুল লোকের হাতে
তুলে দিয়েছো।
676
00:55:50,723 --> 00:55:54,142
বলো তো, তুমি কাউকে ভালোবেসেছো?
677
00:55:55,811 --> 00:55:56,853
- আমি...
678
00:55:56,937 --> 00:55:59,272
তুমি কারও প্রেমে পড়েছ।
আমি তোমার চোখে তার প্রতি ভালোবাস দেখতে পারছি।
679
00:55:59,356 --> 00:56:01,607
না, না, না, মিথ্যা বল না।
680
00:56:03,068 --> 00:56:04,402
কি হবে..............?
681
00:56:06,030 --> 00:56:07,613
যদি তাকে খুইয়ে ফেল।
682
00:56:09,324 --> 00:56:10,700
চুপ থাক।
683
00:56:13,954 --> 00:56:16,664
তোমার অবস্থাও আমাদের মত হবে।
684
00:56:24,214 --> 00:56:25,590
গ্রীমহোল্ডটা কোথায়?
685
00:56:28,552 --> 00:56:29,594
জানি না।
686
00:56:30,137 --> 00:56:32,930
Oh, ডেভ , তুমি সত্যি একজন বাজে মিথ্যাবাদী।
687
00:56:33,015 --> 00:56:35,183
আমিও একই কথা বলেছিলাম।
688
00:56:35,309 --> 00:56:36,684
নিজের চেলাকে ফেরত চাই?
689
00:56:38,979 --> 00:56:39,979
Oh!
690
00:56:44,068 --> 00:56:47,779
অনেকদিন বাদে "হাঙ্গেরিয়ান মিরর ট্রাপ" দেখলাম।
691
00:56:51,742 --> 00:56:53,201
মনে হয় আমি
পুরনো ফ্যাশনের মানুষ।
692
00:56:58,749 --> 00:57:00,500
ব্যালথাজার,সামলে!
693
00:57:06,715 --> 00:57:08,966
এখানে কি করছ, ডেভ ?
694
00:57:09,802 --> 00:57:11,552
হোভার্ট আমাকে মারতে চাইছিল।
695
00:57:11,637 --> 00:57:14,013
ওর নৈতিকতা বলতে কিছু নাই।
696
00:57:14,098 --> 00:57:16,182
হ্যা, হ্যা, তোমার আছে? হুম?
697
00:57:16,517 --> 00:57:19,352
তুমিও তো আমায় সব কথা বলনি।
698
00:57:20,062 --> 00:57:22,188
ওই শালা আমায়
"প্রাইম মার্লেনিয়ান" বলে ডাকছিল।
699
00:57:22,523 --> 00:57:24,482
ব্যালথাজার, বল ওটা আবার কি?
700
00:57:24,691 --> 00:57:26,734
আমি ততক্ষন আর কিছুই করব না
701
00:57:27,027 --> 00:57:30,863
যতক্ষন না তুমি সব সত্যিটা বলছ,
আসলে কি খেলা চলছে।
702
00:57:32,699 --> 00:57:34,700
গ্রীমহোল্ডটাতে কে আছে?
703
00:57:36,578 --> 00:57:37,829
মরগানা।
704
00:57:45,170 --> 00:57:49,262
দয়া করে ৩ নাম্বার টয়লেটে থাকা
ছাগলটাকে জাগাবেন।
705
00:57:54,638 --> 00:57:55,847
আবুলের দল।
706
00:57:57,766 --> 00:57:59,016
মরগানা।
707
00:57:59,434 --> 00:58:03,354
মৃত মরগানিয়ান জাদুকরদের জীবিত করার মাধ্যমে,
708
00:58:04,022 --> 00:58:06,649
মরগানা "দ্যা রাইজিং" এর প্রস্তুতি নিচ্ছিল,
709
00:58:06,733 --> 00:58:09,235
যা তাকে মানব সভত্যাকে রাজত্ব করার
শক্তি দিত।
710
00:58:10,237 --> 00:58:12,446
তো, এই ছোট্ট পুতুলটার ভেতরে,
711
00:58:12,531 --> 00:58:14,907
পৃথিবীর ইতিহাসের শ্রেষ্ঠ শয়তানির বাস?
712
00:58:15,242 --> 00:58:16,284
এটাই শেষ পুতুল।
713
00:58:16,702 --> 00:58:20,413
আর এটার ব্যাপারে কি বলবে?
714
00:58:21,874 --> 00:58:23,541
প্রাইম মার্লেনিয়ান?
715
00:58:23,625 --> 00:58:25,626
মার্লিনের তিনজন শিষ্য ছিল।
716
00:58:26,086 --> 00:58:27,295
আমি তাদের মধ্যে একজন।
717
00:58:28,755 --> 00:58:31,090
তুমি মার্লিনের শিষ্য ছিলে?
718
00:58:31,383 --> 00:58:33,559
মার্লিন আমাদের উপর জাদু করে আমাদের
বয়স বৃদ্ধি রুখে দেয়,
719
00:58:33,635 --> 00:58:37,180
যাতে না আমরা তার উত্তরাধিকারকে
খুজে পাই,
720
00:58:38,557 --> 00:58:40,308
যে ড্রাগন আঙ্গটির ভাগিদার হবে।
721
00:58:43,103 --> 00:58:46,205
তোমার অস্তিত্বের কোন অংশ,
হোক তা অতি ক্ষুদ্র,
722
00:58:47,649 --> 00:58:49,917
অবশ্যই মার্লিনের থেকে প্রাপ্ত।
723
00:58:50,777 --> 00:58:52,111
মার্লিনের?
724
00:58:52,779 --> 00:58:54,614
উনার মত লোক হয়না।
725
00:58:54,865 --> 00:58:56,657
আর এবার তোমার পালা শ্রেষ্ঠ হবার।
726
00:58:58,160 --> 00:58:59,243
মার্লিন বলেছিলেন,
727
00:58:59,953 --> 00:59:04,165
"মরগানাকে ধ্বংস করার শক্তি সামর্থ্য
শুধুমাত্র একজনেরই আছে,আর সে হল
728
00:59:04,249 --> 00:59:05,833
"প্রাইম মার্লেনিয়ান "
729
00:59:07,669 --> 00:59:10,129
তো আমার কাজ পৃথিবী রক্ষা করা !
730
00:59:11,798 --> 00:59:14,967
আমি... আমার মনে হয় না আমি এই কাজের উপযুক্ত।
731
00:59:16,303 --> 00:59:18,137
তোমার কি মনে হয়?
আমি তোমায় ম্যাজিক ট্রিক শিক্ষাচ্ছি
732
00:59:18,222 --> 00:59:19,805
যাতে তুমি মানুষকে বিনোদন দিতে পারো?
733
00:59:21,934 --> 00:59:26,354
যখন এই বৃত্তের ভেতর ঢুকেছিলে,
বলেছিলাম পিছু হটার কোন রাস্তা নেই।
734
00:59:26,438 --> 00:59:27,980
তুমি শপথ করেছিলে !
735
00:59:29,191 --> 00:59:32,276
আমি তোমায় এক হাজার বছর ধরে খুজেছি,
736
00:59:32,986 --> 00:59:35,613
মরগানিয়ানদের সাথে লড়েছি,
গ্রীমহোল্ডটাকে বাচানোর জন্য।
737
00:59:35,697 --> 00:59:37,490
তুমি আমায় এসব থেকে মুক্ত করবে।
738
00:59:38,200 --> 00:59:40,243
তোমাকে "প্রাইম মার্লেনিয়ান" হতেই হবে।
739
00:59:41,161 --> 00:59:42,912
আমি তোমার মত জানতে চাচ্ছি না।
740
00:59:51,672 --> 00:59:54,674
আমার ক্লাসে এক ফেল্টু ছাত্র আছে,
আমার ওর সম্নদ্ধে তথ্য চাই।
741
00:59:55,509 --> 00:59:59,011
তার আগে আপনাকে আপনার
'পরিচয়পত্র" দেখাতে হবে।
742
01:00:00,430 --> 01:00:05,059
আমার "পরিচয়-পত্র" দেখার কোন দরকার নেই।
743
01:00:08,939 --> 01:00:12,024
আপনার "পরিচয়-পত্র" দেখার কোন প্রয়োজন নেই আমার।
744
01:00:12,901 --> 01:00:15,903
"ছু মন্তর ছু"
745
01:00:21,285 --> 01:00:25,705
এই তো,
এর কাছে একটা বেআইনি ল্যাব রয়েছে।
746
01:00:28,667 --> 01:00:32,837
ঠিক আছে,
তো, আমি কিভাবে বুঝব যে আমি "ইয়া" হয়ে গেছি?
747
01:00:33,422 --> 01:00:35,923
মানে "প্রাইম মার্লিলিয়ান"?
748
01:00:36,383 --> 01:00:39,802
"প্রাইম মার্লেনিয়ান" তার আঙ্গটি ছাড়াই
749
01:00:40,721 --> 01:00:42,972
জাদু প্রয়োগ করতে পারবে।
750
01:00:43,473 --> 01:00:44,890
যখন তুমি এমনটা করতে পারবে,
751
01:00:45,309 --> 01:00:47,101
তখন তুমি মরগানার সামনে দাড়াতে পারবে।
752
01:00:49,313 --> 01:00:51,814
ট্যাঙ্ক! ও এখানে কি করতেছে?
753
01:00:54,234 --> 01:00:55,985
এবার ভালো করব।
754
01:00:57,612 --> 01:00:59,822
একত্রীকরণ মন্ত্রের পদ্ধতি।
755
01:01:00,574 --> 01:01:03,659
দুটি ভিন্ন আত্নাকে একটি শরীরে
প্রতিস্থাপন।
756
01:01:04,119 --> 01:01:08,748
আমি এই পর্যন্ত শুধুমাত্র একজন জাদুকরকেই দেখেছি,
যে সফলভাবে আত্না প্রতিস্থাপন করতে পেরেছে।
757
01:01:09,082 --> 01:01:11,500
আর ট্যাঙ্ক এখানে...
758
01:01:11,752 --> 01:01:12,835
প্রাকটিসের জন্য।
759
01:01:13,086 --> 01:01:16,005
তুমি বলতেছো ট্যাঙ্কের উপর এই মন্ত্র প্রয়োগ করি?
760
01:01:21,470 --> 01:01:24,722
হ্যা, মনে হয় না, এটা খুব
একটা ভালো বুদ্ধি।
761
01:01:25,265 --> 01:01:26,432
না।
762
01:01:29,603 --> 01:01:30,728
খাইছে..
763
01:01:32,939 --> 01:01:37,234
বেকি আসতেছে,
আর আমার অবস্থা দেখ,
764
01:01:37,319 --> 01:01:38,611
আমাকে এখন ক্লিন হতে হবে।
765
01:01:38,695 --> 01:01:39,904
আমাদের ট্রেইনিং এখনো শেষ হয়নি।
766
01:01:41,156 --> 01:01:46,035
ব্যালথাজার,আমি ১০ বছর ধরে অপেক্ষা করেছি,
এই মেয়েকে আর একটাবার দেখার জন্য।
767
01:01:46,787 --> 01:01:48,788
কোন ধারনা আছে তোমার এটা কেমন অনুভুতি?
768
01:01:51,375 --> 01:01:52,917
যখন ফিরে আসবো তখন যেন
পুর্ন মনযোগ পাই।
769
01:01:57,714 --> 01:01:58,714
Ow.
770
01:02:01,468 --> 01:02:03,260
আহ কেমন চিটচিটে।
771
01:02:06,056 --> 01:02:07,431
এবার তোর কি হবে রে ডেভ।
772
01:02:09,476 --> 01:02:10,601
এতগুলা
773
01:02:14,356 --> 01:02:16,148
মোতার জন্য ধন্যবাদ।
774
01:03:48,783 --> 01:03:50,659
থামতে বলতেছি সবাইকে!
775
01:03:55,916 --> 01:03:57,791
ওহ খোদা।
776
01:04:26,279 --> 01:04:27,279
বেকি .
777
01:04:28,198 --> 01:04:31,033
- হাই।
- হাই, তুমি একদম ঠিক সময়ে।
778
01:04:31,785 --> 01:04:35,871
- ভুলে গেছিলে?
- না, না, না, ভুলি নাই তো।
779
01:04:36,164 --> 01:04:37,915
- সব ঠিক ঠাক আছে?
- কার, আমার?
780
01:04:37,999 --> 01:04:39,667
কেমন আছো?
781
01:04:39,834 --> 01:04:41,710
ভালো, ভালো আছি।
782
01:04:41,795 --> 01:04:45,005
ছেড়ে দে মা...
-তুমি কি..........
783
01:04:48,635 --> 01:04:51,136
মনে এখন তোমার উচিত ফিরে যাওয়া।
784
01:04:51,721 --> 01:04:53,222
আসলে কি হয়েছে?
785
01:04:53,306 --> 01:04:55,558
বেশ, বেশ, আমি চলে যাচ্ছি।
786
01:04:55,976 --> 01:04:58,477
দুঃখিত, আসলে আমার একটু কাজ আছে।
787
01:05:06,653 --> 01:05:07,778
আমার কয়েল!
788
01:05:21,793 --> 01:05:22,876
আবরা কা ডাবরা!
789
01:05:35,181 --> 01:05:40,394
তুমি তোমার বিদ্যার অপোপ্রয়োগ করেছো,
তুমি মার্লিনের বৃত্তের অমর্যাদা করেছো।
790
01:05:40,770 --> 01:05:42,271
জাদু কোন প্রকার খেলা নয়।
791
01:05:42,647 --> 01:05:43,981
কোন শর্টকার্ট নেই!
792
01:05:44,316 --> 01:05:46,692
পানিতে পড়ে তড়িতাহত হলে,
793
01:05:46,776 --> 01:05:48,611
তোমার শক্তি চলে যেত!
794
01:05:48,695 --> 01:05:52,656
এটা কোন নিয়ম?
১৪? ২৭ ?
795
01:05:52,741 --> 01:05:53,991
আমার তো মনেও নাই!
796
01:05:54,075 --> 01:05:55,451
এতসব করে কি লাভ,
797
01:05:55,535 --> 01:05:57,786
যদি সামান্য কয়েকটা ঝাড়ুকেই নিয়ন্ত্রন
করতে না পারি?
798
01:05:57,871 --> 01:05:59,788
জাদুকর মানসিকভাবে যত শক্তিশালী হবে,
তার জাদুও অত শক্তিশালী হবে।
799
01:05:59,873 --> 01:06:02,124
ধন্যবাদ।
ধন্যবাদ আজাইরা বয়ান শোনানোর জন্য!
800
01:06:02,208 --> 01:06:03,459
আমার কথা শেষ হয়নি।
801
01:06:03,543 --> 01:06:06,295
যদি নিজের উপরেই কন্টোল করতে না পারো,
তাহলে জাদুও কন্ট্রোলে রাখতে পারবা না।
802
01:06:06,379 --> 01:06:08,964
তাই মিছেমিছি চিন্তা করা বন্ধ কর
আর আত্মবিশ্বাস বাড়াও।
803
01:06:09,382 --> 01:06:10,466
তুমিও এমন কর?
804
01:06:10,550 --> 01:06:13,218
- আমি কি করি না করি সেটা দেখার বিষয় নয়।
- হ্যা, আছে।
805
01:06:13,303 --> 01:06:17,097
আমার পুরোপুরি বিশ্বাস এসে গেছে, তুমি আমার
জীবনটাকে নরক বানানোর জন্যই এখানে এসেছো।
806
01:06:19,893 --> 01:06:22,436
নরক সম্পর্কে কতটুকু জান?
807
01:06:28,193 --> 01:06:31,153
- তোমার উন্নতি হচ্ছে।
- না, কোন উন্নতি হচ্ছে না।
808
01:06:33,406 --> 01:06:34,948
আঙটি ছাড়া?
809
01:06:39,079 --> 01:06:42,247
কোন যাদু নেই। একটা চেয়ারও তো
নড়াতে পারছি না। আমার দ্বারা এসব হবে না।
810
01:06:44,626 --> 01:06:46,293
আমি প্রাইম মার্লেনিয়ান নই, ব্যালথাজার।
811
01:06:46,378 --> 01:06:48,337
দুঃখিত! আমি সত্যিই দুঃখিত!
812
01:06:50,090 --> 01:06:55,469
আমি! আমি কোন হিরো নই!
আমি প্রাইম মার্লেনিয়ান নই!
813
01:06:55,637 --> 01:06:57,680
আমি শুধু এক ফিজিক্স প্রেমী পাগল,
814
01:06:58,181 --> 01:07:01,600
যাকে সত্যি~সত্যি পাগলের মত
দেখায় এই জুতোগুলো পড়লে।
815
01:08:12,839 --> 01:08:13,922
ডেভ .
816
01:08:16,092 --> 01:08:17,843
এখানে কি করছ?
817
01:08:18,052 --> 01:08:22,014
তোমায় কফিশপের বাইরে দেখলাম,
তাই পিছু নিয়েছি।
818
01:08:22,223 --> 01:08:25,058
তোমায় খুব বিষন্ন দেখাচ্ছিল।
819
01:08:25,518 --> 01:08:26,810
তো খারাপ কি?
820
01:08:27,312 --> 01:08:29,313
তুমি কি মনে করেছিলে, সকালের ঘটনার জন্য
821
01:08:29,397 --> 01:08:31,648
আমি তোমায় সারাজীবন ঘৃনা করব?
822
01:08:33,818 --> 01:08:34,860
হুম।
823
01:08:36,780 --> 01:08:40,699
একটা বিষয়ে
জিজ্ঞাসা না করে থাকতে পারছি না।
824
01:08:43,286 --> 01:08:44,369
এই জায়গায় করছটা কি?
825
01:08:45,455 --> 01:08:46,580
কি!
826
01:08:47,874 --> 01:08:50,042
এক বন্ধু একবার এখানে নিয়ে এসেছিল।
827
01:08:50,668 --> 01:08:53,712
তোমার এই উচ্চতায় ভয় লাগে না?
828
01:08:55,048 --> 01:08:57,466
- তোমার উচ্চতা ভীতি আছে?
- হ্যা, একটু
829
01:08:57,759 --> 01:08:59,176
এদিকে এস....
830
01:08:59,385 --> 01:09:01,428
এস, ভয় করোনা।
831
01:09:08,269 --> 01:09:09,394
ওয়াও!
832
01:09:10,063 --> 01:09:12,523
হহুম ।
833
01:09:15,026 --> 01:09:18,487
মনে আছে তুমি একবার বাসের জানালায়
কিংকং য়ের ছবি একেছিলে?
834
01:09:18,571 --> 01:09:20,948
আর ওটা এম্পায়ার স্টেট বিল্ডিংএর বসে গেছিল।
835
01:09:22,492 --> 01:09:23,575
ওটার কথা মনে আছে?
836
01:09:24,202 --> 01:09:25,577
হায় , ওটা ফাটাফাটি ছিল।
837
01:09:27,872 --> 01:09:31,083
তুমি পৃথিবীকে নিজের কল্পনার চোখে দেখেছিলে।
838
01:09:32,043 --> 01:09:33,585
আমি তোমায় পটানোর চেষ্ঠা করেছিলাম।
839
01:09:35,421 --> 01:09:39,466
আসলে্ পটেও গেছিলাম।
১০ বছরের মেয়েকে পটানোর জন্য যথেষ্ঠ ছিল।
840
01:09:40,802 --> 01:09:43,053
হ্যা, ঠিক, তারপর?
841
01:09:44,597 --> 01:09:47,641
- কি? কি বুঝাচ্ছ?
- মানে হল, তোমার মতে
842
01:09:47,725 --> 01:09:51,436
১০ বছরের ডেভিড ২০বছরের ডেভিডের
তুলনায় বেশী "অস্থির" ছিল।
843
01:09:52,272 --> 01:09:55,274
না তা নয়। ২০ বছরের ডেভ...
আরো ভালো।
844
01:09:56,067 --> 01:10:00,529
কোন ভালো? এমনি "ভালো"?
নাকি "খুব ভালো"?
845
01:10:03,449 --> 01:10:07,119
মনে হয় "ভালো" আর "খুব ভালোর" মাঝামাঝি।
846
01:10:07,829 --> 01:10:10,664
রাজনীতিবিদদের মত উত্তর।
847
01:10:11,833 --> 01:10:13,083
আর ধন্যবাদ।
848
01:10:22,802 --> 01:10:24,595
- হে
- হ্যালো।
849
01:10:24,804 --> 01:10:25,846
ঐ ব্যাপারে দুঃখিত....
850
01:10:26,431 --> 01:10:28,682
মনে হয় আমাদের একটা ব্যাপারে আলাপ করা উচিত।
851
01:10:29,309 --> 01:10:32,227
মাফ চাইতে হবে না, এখন কাজে মন দাও।
852
01:10:32,812 --> 01:10:34,146
তুমি তো চরম, দোস্ত।
853
01:10:49,203 --> 01:10:50,662
আশর্যজনকভাবে ভালোই খেল দেখিয়েছ।
854
01:10:50,872 --> 01:10:52,289
এখন গ্রীমহোল্ডটা খোঁজ।
855
01:10:56,252 --> 01:10:59,421
ছেলেটার প্রতি দুর্বল হয়ে গেছ, দেখছি।
856
01:10:59,839 --> 01:11:02,174
ব্যালথাজারের কি আবার নতুন বন্ধু জুটলো?
857
01:11:03,176 --> 01:11:04,426
গ্রীমহোল্ডটা খুজে পাচ্ছি না।
858
01:11:04,510 --> 01:11:07,179
তোর চোখে কিছুই ধরা পরবে না।
859
01:11:07,513 --> 01:11:09,181
চতুর ব্যালথাজার।
860
01:11:10,058 --> 01:11:12,017
সবসময় কোন না কোন ট্রিক করে রাখে।
861
01:11:34,415 --> 01:11:35,499
পাইছি।
862
01:11:39,128 --> 01:11:40,754
আগের চেয়ে তো বেশী চকচক করছে।
863
01:11:42,465 --> 01:11:44,299
এক সময় আমরা একে অপরের জন্য
জান দিতে তৈরি ছিলাম, ম্যাক্সিম।
864
01:11:44,384 --> 01:11:46,343
ওসব সোনালি দিনের পরে কি হয়েছিল মনে নেই?
865
01:11:46,594 --> 01:11:49,680
- ওসব ব্যাপার ভুলে যাও।
- ওহ, হ্যা, ব্যালথাজার.
866
01:11:50,515 --> 01:11:51,932
ওই দিনগুলা ভোলা সম্ভব নয়, ব্যালথাজার।
867
01:11:52,725 --> 01:11:57,396
ভিরোনিকা আমায় ভালোবাসেনি, বেসেছিল তোমায়,
মহান ব্যালথাজার ব্লেক,
868
01:11:59,440 --> 01:12:00,983
আমার জানের দোস্ত।
869
01:12:01,776 --> 01:12:06,071
এখন আমি মরগানাকে তোমার সামনেই
মুক্ত করব।
870
01:12:06,406 --> 01:12:09,533
দেখবা এই পৃথিবী কিভাবে
জ্বলে পুরে ছাই হয়ে যাবে।
871
01:12:31,764 --> 01:12:33,348
ড্রেক, পালাও।
872
01:12:36,227 --> 01:12:38,437
- ভালোই আটকাইছো।
- ঋন চুকাইলাম।
873
01:12:39,105 --> 01:12:40,939
- পুতুলটা ওদের কাছে।
- চল ফিরিয়ে আনি ওটা।
874
01:12:45,278 --> 01:12:46,528
থাম।
875
01:12:47,405 --> 01:12:48,488
শান্ত থাক, ট্যাঙ্ক।
876
01:13:03,963 --> 01:13:04,963
বায়ে বায়ে
877
01:13:10,553 --> 01:13:12,429
কি! বা...
878
01:13:12,513 --> 01:13:15,182
হোভার্ট!
হোভার্ট এখানেই আছে।
879
01:13:15,308 --> 01:13:17,976
কি ও জাদুর মাধ্যমে ওর গাড়িকে ট্যাক্সিতে
পাল্টাতে পারে?
880
01:13:18,269 --> 01:13:20,145
আঙটি ব্যাবহার করে গ্রীমহোল্ডটা খোঁজ।
881
01:13:20,229 --> 01:13:23,190
- আঙ্গটির সাহায্যে ওটাকে নড়াচড়া করা যায়।
- ওহ, হ্যা, হ্যা, ঠিক, ঠিক।
882
01:13:31,324 --> 01:13:32,365
চল! চল!
883
01:13:35,661 --> 01:13:36,661
ওরা আসতেছে!
884
01:13:42,418 --> 01:13:43,460
মাইরালা!
885
01:13:43,544 --> 01:13:44,628
কি হল ওখানে!
886
01:13:46,047 --> 01:13:47,881
ফাটাফাটি জিনিস!
887
01:13:53,721 --> 01:13:55,680
- হে, দেখ দেখ কি গাড়ি এটা।
- শক্ত করে ধর।
888
01:14:03,606 --> 01:14:04,606
ও খোদা।
889
01:14:05,108 --> 01:14:06,191
ওই টানেলে দিয়ে যাও।
890
01:14:19,539 --> 01:14:21,373
ওটা কি, ধোয়া নাকি?
891
01:14:41,060 --> 01:14:43,144
ইটের বদলে
পাটকেল মারার সময় এসেছে।
892
01:14:50,236 --> 01:14:52,821
- সব কিছু উল্টা দেখাচ্ছে কেন?
- আমরা এখন আয়নার ভিতরে।
893
01:14:52,905 --> 01:14:54,823
- আমরা উল্টা দুনিয়ার বন্দী হয়েছি।
- তো এখন...
894
01:14:54,907 --> 01:14:57,492
এটা হোভার্টকে বাথরুমের আয়নায় বন্দী
করার প্রতিশোধ।
895
01:14:57,577 --> 01:14:58,869
না,না, মরব না।
896
01:14:58,953 --> 01:15:00,412
- তবে এখান থেকে বের হতে হবে।
- ঠিক আছে।
897
01:15:00,496 --> 01:15:02,956
- নিজের প্রতিবিম্বের মধ্য দিয়ে বের হতে হবে।
- চমৎকার
898
01:15:03,249 --> 01:15:05,000
ওই যে একটা আয়না।
- ওটা
899
01:15:14,927 --> 01:15:16,428
না, না, না, না, এমন করোনা.....
900
01:15:16,679 --> 01:15:18,680
- যাচ্ছি....
- হবে না, হবে না!
901
01:15:41,913 --> 01:15:43,121
হ্যালো, ব্যালথাজার.
902
01:15:45,625 --> 01:15:47,309
না,না, না, পিছে নাও, পিছে , পিছে..........
903
01:15:53,466 --> 01:15:55,133
আমার মাথায় একটা আইডিয়া এসেছে।
904
01:15:55,468 --> 01:15:57,177
- ডেভ ,করো না।
- দয়া করে একটা সুযোগ দাও।
905
01:15:59,931 --> 01:16:02,766
- কি?
- '৭৩ সালের পিন্টো? এটাই তোমার আইডিয়া?
906
01:16:02,850 --> 01:16:06,561
না না, আমার আইডিয়া ছিল ওদের গাড়িকে
পিন্টো বানানো।
907
01:16:14,445 --> 01:16:15,612
- খতম করো।
- আচ্ছা বস!
908
01:16:25,456 --> 01:16:26,706
থেমে গেছে!
909
01:16:38,261 --> 01:16:41,721
থাম, ট্যাঙ্ক।
থাম, থাম, বের করছি।
910
01:17:01,200 --> 01:17:02,242
হেই!
911
01:17:03,411 --> 01:17:06,496
দুঃখিত।
ভেবেছিলাম অন্য একজন।
912
01:17:10,293 --> 01:17:11,710
হোভার্ট কই?
913
01:17:11,961 --> 01:17:13,586
পালিয়ে গেছে?
914
01:17:13,671 --> 01:17:16,256
গ্রীমহোল্ডটা কোথায়? আর ওই মহিলাটাই কে ছিল?
915
01:17:18,759 --> 01:17:20,176
ওটা তোমার প্রেমিকা ছিল, তাই না?
916
01:17:20,886 --> 01:17:22,679
তৃতীয় শিষ্য।
917
01:17:26,058 --> 01:17:29,894
শত বছর ধরে, ভিরোনিকা, হোভার্ট আর আমি,
তিনজন মিলে, মরগানার ছোবল থেকে
918
01:17:29,979 --> 01:17:32,564
পৃথিবীকে ধ্বংসের হাত থেকে বাচিয়েছি।
919
01:17:33,482 --> 01:17:37,235
ভিরোনিকা আর আমি আমাদের বন্ধুত্ব আর জাদুর
উপর নির্ভর করে যুদ্ধ করতাম ।
920
01:17:39,405 --> 01:17:41,288
কিন্তু তুমি ওকে ভালোবেসেছিলে, তাই না?
921
01:17:43,034 --> 01:17:44,576
হ্যা, আমি ভালোবেসেছিলাম।
922
01:17:47,413 --> 01:17:50,498
তোমার মতই,
ভিরোনিকা স্বাভাবিক জীবন চাইতো।
923
01:17:51,584 --> 01:17:54,502
সুন্দর- স্বাভাবিক জীবন।
924
01:17:56,714 --> 01:17:57,922
আমার ওকে ভালোলেগেছিল।
925
01:18:00,885 --> 01:18:02,260
আর হোভার্টের ক্ষেত্রেও এমন হয়েছিল।
926
01:18:04,764 --> 01:18:06,848
এ কারনেই হোভার্ট আমাদের সাথে বেইমানি করে।
927
01:18:07,266 --> 01:18:09,184
এক হাজার বছর ধরে,
928
01:18:09,268 --> 01:18:11,561
তুমি ওকে বয়ে বেড়াচ্ছ।
929
01:18:11,937 --> 01:18:13,563
ওই গ্রীমহোল্ডটাতে।
930
01:18:14,940 --> 01:18:17,776
ওই রাতে ওকে এটা দিতাম।
931
01:18:26,410 --> 01:18:27,744
সরি।
932
01:18:31,123 --> 01:18:32,457
ঠিক আছে, ব্যালথাজার.
933
01:18:32,792 --> 01:18:37,170
আমরা ভিরোনিকাকে ওটা থেকে বের করব
আর মরগানাকে মেরে ফেলব।
934
01:18:39,298 --> 01:18:40,715
তোমার আবার কি হল?
935
01:18:41,175 --> 01:18:42,217
কিছু না।
936
01:18:42,510 --> 01:18:43,968
তুমি এখনো বাজে মিথ্যাবাদী।
937
01:18:44,470 --> 01:18:48,014
- সবাই কিভাবে...
- খুশি হলা, ও তোমাকে পছন্দ করে........
938
01:18:48,099 --> 01:18:51,142
না আশ্চর্য হই নি, খুশি হয়েছি।
939
01:18:52,103 --> 01:18:54,521
ভালোবাসার মত মধুর জিনিস আর নেই, তাই না?
940
01:18:56,774 --> 01:19:00,527
তাহলে বুড়া মানুষের জুতা পড়ে নাও।
941
01:19:01,487 --> 01:19:02,612
কিছু কাজ বাকি আছে।
942
01:19:06,992 --> 01:19:09,810
- সব স্যাটেলাইট ডিশ ঠিক জায়গায় আছে?
- হুম,ঠিক জায়গায়।
943
01:19:09,995 --> 01:19:12,997
আমার ফ্যাশনের বারোটা বেজে গেছে।
যা মোটেও ভাল খবর না।
944
01:19:13,082 --> 01:19:14,999
না, মনে হয়, না।
945
01:19:15,793 --> 01:19:19,170
এর ভেতরে আমাদের আরো একটা সঙ্গী বন্দী আছে।
946
01:19:19,505 --> 01:19:23,550
অ্যাবিগালি উইলিয়াম, ছোট্ট শয়তান,
যার নাম শয়তানের ইতিহাসে স্বর্ণাক্ষরে লেখা।
947
01:19:24,260 --> 01:19:26,803
একে বের করতে পারলে
মরগানাকেও বের করা সম্ভব হবে।
948
01:19:26,887 --> 01:19:30,557
কিন্তু একে বন্দীদশা থেকে বের করতে
অনেক সময় আর জাদু-শক্তির প্রয়োজন।
949
01:19:30,641 --> 01:19:32,100
তো এখন কি করব?
950
01:19:32,184 --> 01:19:34,394
কখনো কি "প্যারাসাইট" মন্ত্রের
ব্যাপারে শুনেছিলে?
951
01:19:36,188 --> 01:19:39,899
আরে হ্যা, তুই তো P.S.C ও পাশ করতে
পারিস নাই।
952
01:19:39,984 --> 01:19:42,402
হায়, কিন্তু আমি আমার দিলের কথামত চলি।
953
01:19:42,486 --> 01:19:44,362
নিজের বুদ্ধি যা বলে তাই করি।
954
01:19:44,530 --> 01:19:48,867
খুব ভালো। তো, "প্যারাসাইট মন্ত্র"কে
চিটিংবাজ মন্ত্র ও বলা যায়।
955
01:19:49,368 --> 01:19:52,745
অনেক আগে, হাতিটিতে এটার উৎপত্তি হয়েছিল।
956
01:19:53,330 --> 01:19:57,375
এটার মাধ্যমে এক জাদুকরের শক্তি চুরি করে
অন্য জাদুকরকে দেয়া যায়।
957
01:20:02,715 --> 01:20:05,508
এই আঙটির স্বদব্যাবহার তোর দ্বারা
সম্ভব নহে?
958
01:20:16,687 --> 01:20:17,896
একটু শুনবেন?
959
01:20:18,105 --> 01:20:19,606
আমার একটা অনুরোধ আছে।
960
01:20:20,232 --> 01:20:23,526
আসলে শো শেষ হয়ে গেছে,
পরেরবার এস সোনা?
961
01:20:32,244 --> 01:20:34,662
বলেছিলাম একটা অনুরোধ করব।
962
01:20:39,710 --> 01:20:40,710
আচ্ছা।
963
01:20:42,421 --> 01:20:46,007
যখন মরগানা মুক্ত হবে,
যাই ঘটুক না কেন,
964
01:20:46,884 --> 01:20:50,303
ওয়াদা কর তুমি ওকে ধ্বংস করে ছাড়বে।
965
01:20:52,014 --> 01:20:53,056
ওয়াদা করলাম।
966
01:20:54,642 --> 01:20:57,660
আর হ্যা,
বুড়ো মানুষের জুতাগুলা তোমাকে ভালোই মানিয়েছে।
967
01:20:58,729 --> 01:21:00,780
পাগুলা তোমার সাথে একমত হতে পারছে না,
যাই হোক, ধন্যবাদ।
968
01:21:02,358 --> 01:21:03,441
বন্ধুত্বের খাতিরে।
969
01:21:06,904 --> 01:21:08,112
বন্ধুত্বের খাতিরে।
970
01:21:09,615 --> 01:21:14,160
আপনার জন্য মেয়েটাকে তুলে এনেছি,
এখন মরগানাকে মুক্ত করবেন?
971
01:21:14,245 --> 01:21:16,329
তুমি ওনার জন্য কি করেছ, বলব এখন।
972
01:21:17,289 --> 01:21:19,999
মি. হোভার্ট,
আমি কি কোন অপরাধ করে ফেলেছি?
973
01:21:21,835 --> 01:21:22,877
মোটেই না।
974
01:21:23,170 --> 01:21:28,883
আসলে মরগানাকে মুক্ত করার জন্য
তোমাকে চাই না, চাই তোমার শক্তি।
975
01:21:30,302 --> 01:21:31,970
তো, দুটো হল,
976
01:21:32,763 --> 01:21:33,805
আরো একটার ঘাটতি।
977
01:21:44,984 --> 01:21:46,901
ভয়ঙ্কর জায়গা।
978
01:21:46,986 --> 01:21:50,154
গ্রীমহোল্ডটা খুজে বের কর, তারপর কেটে পড়ব।
979
01:22:03,711 --> 01:22:06,379
ব্যাটারি পার্কে, "দ্যা রাইজিং " হবে।
980
01:22:14,888 --> 01:22:16,497
ধ্যাত!!! "পার্সিয়ান চোরাবালি"
981
01:22:17,099 --> 01:22:19,558
নিজের কাম দেখেন,
আর আমারে বলে পুরানা আমলের লোক।
982
01:22:22,730 --> 01:22:24,188
শালা রাজার হালে থাকে।
983
01:22:45,294 --> 01:22:46,919
কিছুই হলো না !!
984
01:22:49,923 --> 01:22:51,591
এটাই তাহলে মরগানা।
985
01:22:55,554 --> 01:22:56,846
ভিরোনিকা.
986
01:23:09,068 --> 01:23:10,401
ব্যালথাজার?
987
01:23:10,819 --> 01:23:13,988
এত সহজ মনে হয়েছিল?
চল, ডেভ। জানই তো আমার মহিমা।
988
01:23:14,239 --> 01:23:15,823
আমার জিনিস আমায় দাও, তোমার জিনিস তুমি নাও।
989
01:23:15,908 --> 01:23:17,533
ডেভ , কি হচ্ছে এসব?
990
01:23:17,618 --> 01:23:18,951
চিন্তা করোনা, সব ঠিক হয়ে যাবে।
991
01:23:19,036 --> 01:23:20,036
না হবে না!
992
01:23:20,996 --> 01:23:24,165
আমি ওকে টুকরো টুকরো করে
মাগুর মাছ দিয়ে খাওয়াবো
993
01:23:24,249 --> 01:23:27,335
যদি না গ্রীমহোল্ডটা আর আঙটি ফেরত দাও।
994
01:23:27,419 --> 01:23:30,463
ব্যালথাজার?
ও তো চোরাবালি থেকে ওঠার চেষ্ঠা করছে।
995
01:23:30,547 --> 01:23:32,298
তো এখন কি করবে?
996
01:24:04,790 --> 01:24:05,832
নিয়ে নাও।
997
01:24:10,963 --> 01:24:12,964
- ঠিক আছ?
- মার্লিনের আঙটি।
998
01:24:13,465 --> 01:24:16,467
কতদিন বাদে এটার এত কাছে আসতে পারলাম।
999
01:24:17,219 --> 01:24:18,720
কিন্তু এখনো কাজ করে কিনা কে জানে।
1000
01:24:24,685 --> 01:24:27,270
- তুমি ঠিক আছ?
- হ্যা, হ্যা।
1001
01:24:33,861 --> 01:24:34,902
গ্রীমহোল্ডটা কই ?
1002
01:24:38,907 --> 01:24:40,074
বুঝতে পারছি।
1003
01:24:41,326 --> 01:24:43,369
আমার আঙ্গটিও নিয়ে গেছে.....
1004
01:24:44,329 --> 01:24:46,289
ও বেকিকে মেরে ফেলত।
1005
01:24:47,291 --> 01:24:49,250
সরি, ব্যালথাজার।
1006
01:24:50,294 --> 01:24:52,670
যদি আমিও এই একই কাজটা করতে পারতাম !
1007
01:24:56,717 --> 01:24:57,925
তো কোথায় যাচ্ছ?
1008
01:24:58,010 --> 01:25:00,845
ব্যাটারি পার্ক।
হোভার্ট ওখানেই মরগানাকে মুক্ত করবে।
1009
01:25:00,929 --> 01:25:04,766
দেখ, তুমি একসাথে মরগানা আর হোভার্টকে
সামলাতে পারবে না।ওটা, ওটা............
1010
01:25:04,850 --> 01:25:07,477
- সোজা কথায় হেরে যাবে।
- তবুও চেষ্ঠা করতেই হবে।
1011
01:25:07,561 --> 01:25:09,103
তাহলে আমিও তোমার সাথে যাচ্ছি।
1012
01:25:09,688 --> 01:25:11,147
কোন জাদু ছাড়াই?
1013
01:25:11,523 --> 01:25:13,191
ওর কাছে তোমার আঙটি আছে।
1014
01:25:13,317 --> 01:25:14,442
তাই আমি একাই যাচ্ছি।
1015
01:25:16,987 --> 01:25:19,405
ভয় পেও না, ওর কাছে এসব স্বাভাবিক ব্যাপার।
1016
01:25:22,409 --> 01:25:28,311
কেউ জানে না কখন তার মৃত্যু আসবে আর
তাকে তার আপনজনদের কাছ থেকে দূরে নিয়ে যাবে।
1017
01:25:29,792 --> 01:25:31,442
তাই সেই সময়ের মুল্যায়ন কর।
1018
01:25:44,973 --> 01:25:47,308
ঐ লোকটা একটা ইগলে চড় উড়ে গেল!
1019
01:25:47,392 --> 01:25:48,893
- আহ...
- তাও আবার স্টিলের ইগল।
1020
01:25:48,977 --> 01:25:50,561
বেকি , এই ব্যাপারে সব বলতাম।
1021
01:25:50,646 --> 01:25:53,022
কিন্তু কিভাবে শুরু করব সেটাই বুঝতে
পারছিলাম না।
1022
01:25:54,233 --> 01:25:56,067
তুমি ঠিক আছ, এটাই সবচেয়ে খুশির খবর।
1023
01:25:56,902 --> 01:26:01,572
দেখ, ডেভ।
আমায় শুধু সত্যটা বল,
1024
01:26:01,907 --> 01:26:05,493
ওয়াদা করছি তোমার কথা অবিশ্বাস করব না।
1025
01:26:07,204 --> 01:26:11,332
ওকে। তো প্রথম বিষয় হলো,
আমি হলাম একজন জাদুকর।
1026
01:26:14,253 --> 01:26:15,336
বেশ।
1027
01:26:15,420 --> 01:26:19,757
আনি চাইলে আমার হাতে প্লাজমা বোল্ট বানাতে
পারি, আর তাদের ছুড়তেও পারি।
1028
01:26:20,467 --> 01:26:22,718
চাইলে সময়কে দ্রুত করতে পারি,
আবার ধীর করতেও পারি।
1029
01:26:22,970 --> 01:26:27,181
জিনিসপাতি উপরেও তুলতে পারি,
সব জাদুর মহিমায়।
1030
01:26:28,934 --> 01:26:33,145
তো এটাই পার্থক্য আমার পুরানা বয়ফ্রেন্ড
১০ বছরের ডেভিড আর এই নতুন ডেভিডের।
1031
01:26:38,443 --> 01:26:42,989
- জানু, এখনি ফিরে আসছি?
- আচ্ছা।
1032
01:26:43,073 --> 01:26:46,534
- একটু পরেই দেখছি তোমায়।
- আচ্ছা, আচ্ছা, আমি এখানেই আছি, জানু।
1033
01:26:50,455 --> 01:26:51,622
আরে মামা ভুল টাইমে ফোন দিছিস।
1034
01:26:52,040 --> 01:26:53,457
ব্যানেট, বাচলাম ফোনটা ধরছিস।
1035
01:26:53,625 --> 01:26:56,642
আরে মামা সেই মাইনকার চিপায় আছি।
তাড়াতাড়ি ল্যাবে দেখা কর।
1036
01:26:59,464 --> 01:27:02,717
- বেকি , তোমায় এখন নামতে হবে।
- কি? নামবো মানে?
1037
01:27:03,302 --> 01:27:04,385
আচ্ছা, নামছি।
1038
01:27:04,469 --> 01:27:07,513
মনে হয় আমি জানি ওদের জাদু ছাড়াও
কিভাবে পরাস্ত করা যায়।
1039
01:27:07,598 --> 01:27:08,931
কীভাবে?
1040
01:27:09,016 --> 01:27:10,892
হোভার্ট এর ছড়িটাতে যে আঙটিগুলা আছে,
ওগুলোর সাহায্যে।
1041
01:27:10,976 --> 01:27:14,395
ও আরো বেশী শক্তি পাওয়ার জন্যে ওগুলার ব্যাবহার করবে,
কিন্তু এটা তাকে আরো ভালো পরিবাহীতে রুপান্তর করবে।
1042
01:27:14,479 --> 01:27:17,857
ডেভ ,
আমি তোমার কথার আগামাথা কিছুই বুঝতেছি না।
1043
01:27:18,692 --> 01:27:20,985
বেশ, রেবেকা। বুঝাচ্ছি।
1044
01:27:21,945 --> 01:27:25,323
অনেক অনেক মৃত শয়তান জাদুকরকে
আজ পুনরায় জাগানো হবে।
1045
01:27:25,574 --> 01:27:29,911
তো, আসলে মরগানা এসব করে আমাদের
এই পৃথিবীটাকে নরকে পরিনত করবে।
1046
01:27:31,038 --> 01:27:32,371
ও, শুধু এটাই।
1047
01:27:32,915 --> 01:27:36,208
এটা অনেক অনেক বিপদজনক কাজ।
তোমায় এর মাঝে জড়াতে পারি না।
1048
01:27:37,336 --> 01:27:39,378
কিন্তু মনে হয়,
আমি ইতিমধ্যেই এসবে জড়িয়ে পড়েছি।
1049
01:27:40,297 --> 01:27:44,008
আর তাছাড়া, উল্টা-পাল্টা কিছু হবে,
আমরা তো সবাই মারা যাব, তাই না?
1050
01:27:44,843 --> 01:27:46,344
তাই আমি তোমার সাথেই যাব।
1051
01:27:48,513 --> 01:27:49,639
তুমি এক্ষান অস্থির মাইয়া।
1052
01:27:52,392 --> 01:27:55,728
- সব টেসলা কয়েলের রিমোট আনছি।
- ধন্যবাদ মামু।
1053
01:27:56,146 --> 01:27:58,272
ওহ! কয়েল খুজতে গিয়ে এগুলো পেলাম।
1054
01:27:59,358 --> 01:28:01,067
ডেস্ককে এটা ছিল।
1055
01:28:02,319 --> 01:28:04,236
"এটা ভিরোনিকাকে দিও। ব্যালথাজার. "
1056
01:28:11,078 --> 01:28:14,288
মনে হয় না ব্যালথাজারের
ফিরে আসার সম্ভবনা আছে।
1057
01:28:16,249 --> 01:28:19,001
জানি না মামু কি খেল চলছে
তোর সাথে,
1058
01:28:19,378 --> 01:28:23,881
এটা যাই হোক না কেন,
তুই পুরা অনন্ত জলিল হয়া গেছোস।
1059
01:28:24,841 --> 01:28:27,677
ধন্যবাদ, ধন্যবাদ বেনেট।
আমাদের যাওয়া দরকার।
1060
01:28:41,066 --> 01:28:42,733
"দ্যা রাইজিং" শুরু
1061
01:28:45,112 --> 01:28:46,153
সময় হয়ে গেছে।
1062
01:29:15,517 --> 01:29:16,767
ভিরোনিকা।
1063
01:29:19,688 --> 01:29:22,189
এটা আমি, হোভার্ট। মরগানা।
1064
01:29:23,275 --> 01:29:25,443
অত আবেগী চোখে দেখার দরকার নেই।
1065
01:29:27,988 --> 01:29:29,071
এটাকে ধ্বংস করে দাও।
1066
01:29:29,156 --> 01:29:31,365
আর কক্ষনো এটাকে দেখতে চাই না।
1067
01:29:33,493 --> 01:29:37,079
আমি পুর্নউত্থান শুরু করতে পারবো না,
যতক্ষন না বৃত্ত পুরন হয়।
1068
01:30:02,856 --> 01:30:06,317
- খাইছে রে, খেল অলরেডি শুরু!
- কি?
1069
01:30:06,610 --> 01:30:08,903
সত্যি বলতো, কিছুই দেখতে পাচ্ছো না?
1070
01:30:08,987 --> 01:30:09,987
না কিছুই দেখতে পাচ্ছি না?
1071
01:30:10,072 --> 01:30:12,990
মনে হয় ওরা বিল্ডিংগুলোর স্যাটেলাইট
ডিশ ব্যাবহার করছে
1072
01:30:13,075 --> 01:30:15,743
তড়িতচুম্বকিয় শক্তিকে বিবর্ধন করার জন্যে।
1073
01:30:15,827 --> 01:30:17,411
আচ্ছা, আচ্ছা, এখানেই থামছি।
1074
01:30:22,000 --> 01:30:23,834
বেকি , আমায় হয়ে একট কাজ করে দিবে।
1075
01:30:24,336 --> 01:30:27,505
আমি চাই তুমি ওই বিল্ডিঙ্গগুলোর উপরে যাও।
1076
01:30:28,924 --> 01:30:30,007
ফাটাফাটি!!!
1077
01:30:30,133 --> 01:30:33,427
তোমাকে শুধু অ্যান্টেনা ঘুরাতে হবে,
আর সিগন্যালের দিক পরিবর্তনের জন্য।
1078
01:30:34,012 --> 01:30:35,179
আচ্ছা, বুঝেছি।
1079
01:30:36,807 --> 01:30:38,182
হে, বেকি।
1080
01:30:38,517 --> 01:30:41,352
মনে আছে ছোট্ট ডেভ একটা চিঠি লিখেছিল?
1081
01:30:41,436 --> 01:30:42,520
ফ্রেন্ড না গার্লফ্রেন্ড?
1082
01:30:42,938 --> 01:30:45,356
তোমার উত্তর কখনই জানা হইনি,
1083
01:30:46,358 --> 01:30:48,275
আজ রাতে যেকোনকিছু হতে পারে,
তাই উত্তরটা বলবে?
1084
01:30:50,195 --> 01:30:51,320
সব ঝামেলা চুকে যাক,
তারপর বলব এখন।
1085
01:30:52,864 --> 01:30:54,824
হ্যা, ঠিক আছে।
1086
01:31:29,151 --> 01:31:30,234
ব্যালথাজার.
1087
01:31:34,197 --> 01:31:37,491
- অনেক হয়েছে পুরানা ট্রিকের ব্যাবহার, ব্যালথাজার।
- যাহা তোমার মর্জি।
1088
01:31:46,751 --> 01:31:50,588
একটা সময় ছিল, যখন আমি তোমার চেয়ে
দুর্বল ছিলাম, ব্যালথাজার।
1089
01:31:51,590 --> 01:31:52,923
কিন্তু দেখতেই পাচ্ছ,
1090
01:31:54,259 --> 01:31:56,552
আমার শক্তির নতুন এডিশন।
1091
01:32:00,932 --> 01:32:02,933
আসতেছি, বন্ধু।
একটু ওয়েট কর, আসতেছি।
1092
01:32:03,351 --> 01:32:08,397
ও,ও... ওটা কি?
সামনে হচ্ছেটা কি? না!
1093
01:32:10,567 --> 01:32:13,068
একজন বুড়ি মহিলা, হ্যা তার...
1094
01:32:20,952 --> 01:32:26,332
ষাড়ের ঘুতা খাইলে,
মোটামুটি তিন দিন লাগবে তোমার মারা যাইতে।
1095
01:32:27,292 --> 01:32:29,543
আজিব কথাবার্তা, তাই না?
1096
01:33:16,466 --> 01:33:18,175
অতি শীঘ্রই বৃত্ত পুরন হয়ে যাবে।
1097
01:33:18,677 --> 01:33:20,678
অনেক কষ্টের হবে এটা, ব্যালথাজার।
1098
01:33:21,012 --> 01:33:24,181
এতকাল ধরে এই সময়টাকে আটকাবার
জন্য লড়ে গেছ,
1099
01:33:24,849 --> 01:33:26,517
আর দেখ শেষে হেরে গেলে।
1100
01:34:06,057 --> 01:34:07,057
ওটা আমার গাড়ি।
1101
01:34:25,327 --> 01:34:26,452
ধন্যবাদ!
1102
01:34:37,130 --> 01:34:38,172
অনেক দেরি হয়ে গেসে।
1103
01:34:56,566 --> 01:34:57,608
ভিরোনিকা.
1104
01:35:01,988 --> 01:35:03,280
ও কি ......
1105
01:35:05,784 --> 01:35:07,242
ওরা দুজইনি একই শরীরে।
1106
01:35:36,022 --> 01:35:38,273
ব্যালথাজার, কি করছে তুমি?
1107
01:35:39,442 --> 01:35:40,818
আমার জন্য যা করেছিলে।
1108
01:35:44,906 --> 01:35:46,615
- ওয়াদার কথা মনে আছে?
ব্যালথাজার, না।
1109
01:35:46,699 --> 01:35:48,992
মরগানাকে ধ্বংস জন্য যা করার লাগবে
তাই করবে।
1110
01:35:49,077 --> 01:35:52,830
না, না, আমি তোমায় এটাতে বন্দী
করতে পারবো না।
1111
01:35:53,081 --> 01:35:54,498
আমিও পারব না।
1112
01:35:55,667 --> 01:35:57,000
কি মিষ্টি কথা।
1113
01:36:13,560 --> 01:36:16,520
- আর এখন আমি সব নাটক শেষ করছি।
- না!
1114
01:36:22,277 --> 01:36:23,485
মাইরালা।
1115
01:36:29,659 --> 01:36:30,701
আঙটি ছাড়াই।
1116
01:36:31,161 --> 01:36:32,369
এটাই তুমি।
1117
01:36:32,745 --> 01:36:34,037
"'প্রাইম মার্লেনিয়ান!""
1118
01:36:37,333 --> 01:36:38,500
গাধার দল!
1119
01:36:40,587 --> 01:36:41,879
ভিরোনিকা!
1120
01:36:51,097 --> 01:36:52,264
এখন আমার পালা।
1121
01:37:01,107 --> 01:37:02,983
এটাই কি তোমার সেরা আক্রমণ?
1122
01:37:04,527 --> 01:37:05,569
না, মোটেও না।
1123
01:37:24,255 --> 01:37:27,257
এবার আমার পালা।
1124
01:37:51,157 --> 01:37:52,241
আয় আয় সোনা।
1125
01:37:58,873 --> 01:37:59,915
তাড়াতাড়ি কর।
1126
01:38:03,962 --> 01:38:06,213
তোমার কাছে মার্লিনের শক্তি আছে,
1127
01:38:06,589 --> 01:38:09,341
কিন্তু তার মত সামর্থ্য বা দক্ষতা কোনটাই নেই।
1128
01:38:09,509 --> 01:38:11,260
তুমি এখনো দুর্বল।
1129
01:38:12,220 --> 01:38:13,587
পিকচার আভি বাকি হে, মেরে দোস্ত।
1130
01:38:13,638 --> 01:38:16,807
আমি আমার সাথে একটু বিজ্ঞান নিয়ে এসেছি !
1131
01:39:01,936 --> 01:39:04,563
হইছে! ব্যালথাজার, আমি ওকে ধ্বংস করে ফেললাম!
1132
01:39:15,700 --> 01:39:17,034
ও আর নেই!
1133
01:39:21,372 --> 01:39:23,290
ও ওর লক্ষ্য পুরন করছে।
1134
01:39:25,877 --> 01:39:29,838
না, না, না, না।
অসম্ভব, ও মরতে পারে না।
1135
01:39:30,381 --> 01:39:32,591
না না, এই সময়ে না।
1136
01:39:36,054 --> 01:39:37,262
ওঠ না।
1137
01:39:55,740 --> 01:39:57,491
এটা ন্যায়বিচার নয়।
1138
01:40:00,411 --> 01:40:02,788
ভিরোনিকা, দয়া করে একটু পিছাবেন?
1139
01:40:03,581 --> 01:40:06,750
যদি মরগানা ওর হৃদস্পন্দন বন্ধ করতে পারে,
তাহলে আমি চালু করতে পারি।
1140
01:40:13,216 --> 01:40:15,884
বেশ, বেশ, খেল শুরু, বন্ধু।
1141
01:40:15,968 --> 01:40:19,304
তুমি... আর তোমার সব আবাল নিয়ম-কানুন!
1142
01:40:19,847 --> 01:40:21,932
আর বুড়া মানুষের জুতা!
1143
01:40:22,016 --> 01:40:24,685
বারবার আমাকে বিপদের হাত
থেকে উদ্ধার করা!
1144
01:40:25,186 --> 01:40:28,313
জেগে ওঠো!
1145
01:40:29,273 --> 01:40:33,610
ওঠো বলছি।
1146
01:40:46,624 --> 01:40:48,166
একটা স্বপ্ন দেখছিলাম মনে হয়।
1147
01:40:51,295 --> 01:40:55,424
তুমি আমায় অপমান করছিলে মনে হয়।
1148
01:40:56,175 --> 01:40:59,136
আমি? ক্যামনে সম্ভব?
1149
01:40:59,554 --> 01:41:02,472
হ্যা, ক্যামনে সম্ভব!
1150
01:41:02,557 --> 01:41:03,640
ঠিক তাই।
1151
01:41:08,312 --> 01:41:10,731
- ধন্যবাদ।
- স্বাগতম বুড়া মানুষ।
1152
01:41:36,799 --> 01:41:37,883
ডেভ !
1153
01:41:42,305 --> 01:41:45,682
- তুমি তোমার কাজ করেছ!
- হ্যা, হ্যা, তাই তো এখনো বেচে আছি।
1154
01:41:45,767 --> 01:41:47,976
আর আজব ব্যাপার আমিও।
1155
01:41:48,060 --> 01:41:51,354
জানি।
অহ, নোটের ব্যাপারটা।
1156
01:41:51,564 --> 01:41:53,356
- ফ্রেন্ড না গার্লফ্রেন্ড?
- তাতে আর কিছু যায় আসে না।
1157
01:41:59,197 --> 01:42:01,531
গার্লফ্রেন্ড, অবশ্যই গার্লফ্রেন্ড।
1158
01:42:06,579 --> 01:42:10,665
আমার সাথে টাঙ্গকি মারতে যাবে? ফ্রান্সে?
1159
01:42:11,334 --> 01:42:12,375
ফ্রান্সে?
1160
01:42:15,922 --> 01:42:17,589
হ্যা, আমাদের বাহন এসে গেছে।
1161
01:42:18,424 --> 01:42:20,217
আচ্ছা, ভালো জোক।
1162
01:42:25,848 --> 01:42:29,142
বেকি ,একটা কথা বলতে ভুলেই গেছিলাম।
1163
01:42:29,227 --> 01:42:32,145
আসলে এটাকে কীভাবে নিচে নামাবো আমার জানা নেই।
1164
01:42:33,000 --> 01:42:36,000
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিনেমাটি দেখার জন্য ধন্যবাদ।
কোন প্রকার অভিযোগ থাকলে, যোগাযোগের ঠিকানাঃ
1165
01:42:36,024 --> 01:42:44,224
ফেসবুকঃ FB.com/infinityShaown
ইমেইলঃishaown04@gmail.com