1 00:01:41,263 --> 00:01:45,290 Tolong aku !!! Siapapun, Tolong !!!! 2 00:01:47,436 --> 00:01:50,928 Siapapun, tolong !!! 3 00:01:52,841 --> 00:01:54,741 Tolong aku.... 4 00:02:14,811 --> 00:02:25,054 Indonesian Subtitle by : - V E G A - (vega.fallenstars@gmail.com) 5 00:02:25,055 --> 00:02:35,055 Re-color & Re-upload sub by : Evelin & Antoe 6 00:02:37,156 --> 00:02:42,156 .:: THE RUINS ::. (Puing-puing) 7 00:02:45,394 --> 00:02:46,452 Gin! 8 00:02:47,596 --> 00:02:49,154 Baca ini dan kucurkanlah. 9 00:02:49,264 --> 00:02:50,492 Akhirnya! 10 00:02:51,733 --> 00:02:54,201 - Baiklah. - Kau siap..??? 11 00:02:54,369 --> 00:02:56,200 - War. - War? 12 00:02:56,338 --> 00:02:57,737 Kita tak bermain War. War bahkan bukanlah permainan. 13 00:02:57,873 --> 00:03:00,205 - Kita berdua bermain War. Ayolah. - Ini keuntungan total, Stace. 14 00:03:00,342 --> 00:03:02,970 Pemenang yang memilih Game, Jeff. Itukan aturanmu. 15 00:03:03,078 --> 00:03:04,909 Makasi, Amy. 16 00:03:05,046 --> 00:03:07,037 Oke. War. 17 00:03:07,182 --> 00:03:09,548 Oke, Siapa yang pengen rambut Anjing Mexico kecil..?? 18 00:03:09,684 --> 00:03:11,208 Señorita Margarita. 19 00:03:11,353 --> 00:03:13,253 - Aku masih punya. - Kau pasti masih punya. 20 00:03:13,388 --> 00:03:15,413 - Ayolah, Jeff. - Tidak, jauhkan benda itu dariku. 21 00:03:15,557 --> 00:03:17,855 Well, itu bukanlah yang kau katakan tadi malam. 22 00:03:17,959 --> 00:03:21,725 Serius, Mr. Nude Lifeguard. Ada apa dengan itu..??? 23 00:03:22,798 --> 00:03:24,595 Aku tak tahu apa yang sedang kalian bicarakan. 24 00:03:24,733 --> 00:03:26,667 Tu, Wa, Ga, Pat, kutantang War. 25 00:03:26,768 --> 00:03:28,201 Kau sudah terbakar, honey. 26 00:03:28,303 --> 00:03:30,271 - Maksud Lo..??? - Badanmu merah-merah. 27 00:03:30,405 --> 00:03:32,703 - Nggak, aku sedang bergelora. Aku cuma kepanasan. - Kau nggak bergelora. 28 00:03:32,808 --> 00:03:33,866 - Aku menang. - Bagus. 29 00:03:33,975 --> 00:03:36,375 - Aku tau kau akan menang. - Benarkah?? 30 00:03:36,478 --> 00:03:38,673 - Oke. - Ya. Tentu saja. 31 00:03:41,082 --> 00:03:42,777 - Shit! - Apa?? 32 00:03:44,319 --> 00:03:46,879 Antingku Hilang. 33 00:03:46,988 --> 00:03:48,421 Coba periksa dibawah Handukmu. 34 00:03:48,557 --> 00:03:49,581 Apa ada dibawah kursimu?? 35 00:03:49,724 --> 00:03:50,952 - Lihat dibawah handukmu. - Tak ada. 36 00:03:51,092 --> 00:03:53,560 - Dibawah handukmu. - Mengapa harus dibawah handuk kami?? 37 00:03:53,662 --> 00:03:56,426 - Entahlah. Ku pikir... - Apa kau memakainya dibawah sini??? 38 00:03:56,565 --> 00:04:00,365 - Kita akan menemukannya, Honey. - Itu anting favoritku. 39 00:04:00,469 --> 00:04:02,460 Mungkin di Kolam Renang. 40 00:04:08,510 --> 00:04:12,810 Aku menemukannya. Ini milikmu, kayaknya. 41 00:04:12,948 --> 00:04:14,245 Yeah? 42 00:04:14,349 --> 00:04:17,079 - Makasi banget ya!!! - Makasih. 43 00:04:17,185 --> 00:04:18,880 Ah biasa aja. 44 00:04:18,987 --> 00:04:21,547 Hey, kau mau minum??? 45 00:04:22,958 --> 00:04:25,153 Yah, tentu saja. Makasi. 46 00:04:26,428 --> 00:04:27,656 Minumannya pakai es. 47 00:04:27,796 --> 00:04:29,263 Gak pa pa. 48 00:04:29,364 --> 00:04:30,388 Esnya dihancurkan. 49 00:04:30,499 --> 00:04:32,126 - Itu artinya pakai es, Eric. - Makasih. 50 00:04:32,267 --> 00:04:35,100 - Kau dari mana??? - Munich, aslinya. 51 00:04:35,203 --> 00:04:36,795 Stace, itu cuma es. 52 00:04:36,938 --> 00:04:40,305 Bukan. Sistem pengairan disini tercemar dengan Tai Manusia. 53 00:04:40,442 --> 00:04:43,843 Oke??? Jadi, minumanmu seperti, dicampur dengan Hepatitis B. Ya. Hepatitis B. 54 00:04:43,979 --> 00:04:45,810 Bagaimana kalian saling mengenal?? 55 00:04:45,947 --> 00:04:49,439 Mereka sahabat karib, dan kami pacar mereka. 56 00:04:49,551 --> 00:04:50,677 Cool. 57 00:04:50,819 --> 00:04:53,845 Bagaimana denganmu??? Kau sendirian kesini??? 58 00:04:53,989 --> 00:04:57,755 Nggak, dengan adikku, tapi, dia pergi sama cewek-cewek, yeah. 59 00:04:57,859 --> 00:05:00,350 Ditinggalkan disini??Mexico atau... 60 00:05:00,495 --> 00:05:04,955 Oh, bukan, bukan. Dia Arkeolog. Mereka pergi ke sebuah situs galian. 61 00:05:05,066 --> 00:05:07,364 - Apa yang mereka gali?? - Semacam Penggalian??? 62 00:05:07,502 --> 00:05:10,164 Yah, reruntuhan menurutku. Sebuah kuil Maya. 63 00:05:10,272 --> 00:05:11,637 Kelihatannya seperti suatu tempat... 64 00:05:11,740 --> 00:05:13,970 - ...yang tak seorangpun disini ingin pergi kesana... - Ya, Jeff. 65 00:05:14,075 --> 00:05:15,702 ...selama kita ada disini. 66 00:05:15,844 --> 00:05:18,904 Rupanya, itu tak sama dengan yang dibuku guide. 67 00:05:19,047 --> 00:05:20,571 Khusus VIP. 68 00:05:20,715 --> 00:05:22,546 Yeah. Kau tahu, Jeff, itu sesuatu yang ingin kulakukan. 69 00:05:22,684 --> 00:05:24,549 - Oh, yeah? - Kedengarannya menyenangkan. 70 00:05:24,686 --> 00:05:27,154 Well, kalau kau tertarik, aku akan pergi kesana besok. 71 00:05:27,255 --> 00:05:29,223 Heinrich sepertinya akan kembali sekitar sekarang... 72 00:05:29,357 --> 00:05:31,917 ...tapi dia harus punya waktu yang baik. 73 00:05:34,729 --> 00:05:38,563 Jadi, bagaimana menurut kalian..??? 74 00:05:38,700 --> 00:05:42,067 Melintasi jalan setapak menuju Kuil Maya kuno??? 75 00:05:42,203 --> 00:05:45,195 Aku tak tahu, sebuah kebudayaan kecil sebelum kita warisi??? 76 00:05:48,043 --> 00:05:49,067 Aku ingin pergi. 77 00:05:49,210 --> 00:05:51,235 - Kau akan pergi..??? - Yeah. 78 00:05:51,379 --> 00:05:54,280 Sejak aku menendang pantat Jeff dalam permainan kartu, tak ada hal lain yang kulakukan disini. 79 00:05:54,416 --> 00:05:55,405 Wow! 80 00:05:56,384 --> 00:05:57,408 Wow. 81 00:05:57,552 --> 00:05:58,883 - Wow. - Katakan sesuatu. 82 00:05:58,987 --> 00:06:00,079 Eric? 83 00:06:00,221 --> 00:06:04,351 Well, yeah, maksudku, sepanjang aku kembali untuk malam make-your-own-taco, aku ikut. 84 00:06:08,463 --> 00:06:09,623 Amy? 85 00:06:16,171 --> 00:06:17,968 Apakah kita harus bangun lebih cepat..??? 86 00:06:19,140 --> 00:06:20,368 Hey, malaka... 87 00:06:26,014 --> 00:06:28,642 Kau datang kepantai nanti malam...??? Untuk berpesta...??? 88 00:06:28,783 --> 00:06:31,115 Yeah, yeah, yeah. Oke. 89 00:06:31,252 --> 00:06:33,049 Mereka berpikir akan datang bersamaku besok... 90 00:06:33,154 --> 00:06:34,485 ...tapi mungkin itu adalah kesalahan besar. 91 00:06:34,623 --> 00:06:37,285 Mereka semua gila. 92 00:06:53,675 --> 00:06:57,338 Jadi, itukah hotel pewaris sejati yang mencelupkan rambut pirangnya. 93 00:06:58,313 --> 00:07:00,907 Tapi karpetnya tak sesuai dengan tirainya. 94 00:07:01,016 --> 00:07:03,746 Jadi dia melucutinya. 95 00:07:03,852 --> 00:07:06,150 Apa itu??? Gurauan apa??? Apanya yang lucu??? Aku gak... 96 00:07:06,287 --> 00:07:07,276 Kau tak akan ingin tau, Mathias. 97 00:07:07,389 --> 00:07:11,120 Tapi lantai Hardwood dibawahnya tergores dan kotor!!! 98 00:07:11,226 --> 00:07:14,161 Jadi dia mengkilatkannya. 99 00:07:14,829 --> 00:07:16,990 Tapi malah menjadi terlalu licin. 100 00:07:19,000 --> 00:07:21,525 Siapa yang ingin berdansa denganku?? 101 00:07:21,670 --> 00:07:24,730 Come on. Come on. 102 00:07:24,873 --> 00:07:27,034 Aku hanya tidak merasakan yang satu ini. 103 00:07:27,175 --> 00:07:30,303 Jeff, Sobat, kita tinggal dua hari lagi. Aku ingin melihat beberapa gerakan. 104 00:07:30,412 --> 00:07:32,380 Ini hanya seperti memainkan Trombone. 105 00:07:32,514 --> 00:07:36,211 Jeff pernah bermain Trombone di SMA. 106 00:07:37,419 --> 00:07:38,579 - Jeffrey pada Trombone, bagus!! - Dia memenangkan sebuah hadiah. 107 00:07:38,720 --> 00:07:41,086 Makasih dah menceritakannya pada semua orang. 108 00:07:41,222 --> 00:07:44,020 Sekarang dia akan menjadi Doktor. 109 00:07:44,125 --> 00:07:46,593 Dan dia akan memenangkan sebuah hadiah karena itu. 110 00:07:46,728 --> 00:07:47,990 Mathias! 111 00:07:48,096 --> 00:07:49,563 Hey, Si Orang Yunani!!! 112 00:07:50,732 --> 00:07:52,700 Hey, what's up? Pakabar??? 113 00:07:52,801 --> 00:07:56,066 Amy! Amy! No, no! No! 114 00:07:56,204 --> 00:07:57,865 - Amy! No, no, no, no! - Amy! 115 00:07:57,972 --> 00:07:59,906 Aku ingin meminumnya. Aku ingin meminumnya. 116 00:08:02,444 --> 00:08:03,706 Ku urus dia. 117 00:08:09,117 --> 00:08:11,779 Amy, sudah waktunya tidur. Let's go. 118 00:08:12,887 --> 00:08:15,117 Nggak, aku belum pengen tidur. 119 00:08:15,256 --> 00:08:16,587 Ayolah. 120 00:08:19,794 --> 00:08:22,354 Baiklah, Aku menyebutnya sudah malam, guys. 121 00:08:22,464 --> 00:08:25,433 - Met malem. Cium gue dong. - Sini. 122 00:08:25,567 --> 00:08:26,761 - Cium gue dong. - Tinggallah. 123 00:08:26,901 --> 00:08:28,095 - See you, buddy! - Pastikan dia pulang kerumah. 124 00:08:28,236 --> 00:08:29,601 - Malem, Jeff! - Oke..??? 125 00:08:30,805 --> 00:08:32,102 - Aku akan menemui kalian besok pagi. - Baiklah. 126 00:08:32,240 --> 00:08:33,298 - Yeah. - Be good, man. 127 00:08:33,441 --> 00:08:35,932 - Pacarku, Si Bintang Rock. - See you, Ame. 128 00:08:38,313 --> 00:08:40,406 - Matteo! - Mathias. 129 00:08:40,515 --> 00:08:41,709 Mathias. 130 00:08:42,784 --> 00:08:45,309 Tunjukkan aku tarian Jerman. Kemon. 131 00:08:45,487 --> 00:08:47,114 Kau ingin tarian Jerman..??? 132 00:08:47,255 --> 00:08:48,950 Seperti waltz..??? 133 00:08:49,090 --> 00:08:51,081 - Come on! - Yeah... 134 00:08:51,192 --> 00:08:52,284 Kau terpaksa??? 135 00:08:52,427 --> 00:08:53,621 Tak seorangpun mau berdansa. 136 00:08:53,762 --> 00:08:56,322 - Kau mau aku menari..??? Gue gak bisa. - Itu sangat indah. 137 00:08:56,464 --> 00:08:58,728 Jadi, kau mau bertaruh berapa bahwa dia akan menciumnya???? 138 00:08:58,833 --> 00:09:03,429 Dia bosan karena sekolah Jeff sekitar 2000 mil, oke??? 139 00:09:04,005 --> 00:09:05,996 - Kau berputar. - Oke, taruhan berapa??? 140 00:09:06,141 --> 00:09:08,302 - Dia tak akan menciumnya. - Itu bagus. 141 00:09:08,443 --> 00:09:10,138 - Yeah, itu bagus, yeah? - Yeah, bagaimana kau melakukannya? 142 00:09:10,278 --> 00:09:11,973 Baiklah, kau tahu??? 143 00:09:12,113 --> 00:09:15,810 Oral sex. Yang menang diservis. 144 00:09:15,950 --> 00:09:18,248 Oral sex. Oke. 145 00:09:18,353 --> 00:09:21,754 - Bagus, gunakan pinggulmu. - Gunakan pinggulmu. Kayak gini. 146 00:09:28,997 --> 00:09:30,521 Jeff anak baik, yeah. 147 00:09:30,665 --> 00:09:33,759 Kemari. Kemari. Aku ingin memberitahu sebuah rahasia pada kalian. 148 00:09:36,337 --> 00:09:37,827 Amy! 149 00:09:37,939 --> 00:09:39,133 Amy! 150 00:09:39,240 --> 00:09:40,537 - Yes! - Amy! 151 00:09:41,442 --> 00:09:43,637 - Apa yang kau lakukan??? - Apa yang kau lakukan??? 152 00:09:43,745 --> 00:09:45,713 Aku akan berdansa denganmu, oke??? 153 00:10:04,766 --> 00:10:05,755 Yunani Gila. 154 00:10:05,900 --> 00:10:08,994 Nggak. Tempat mereka pergi, disini. 155 00:10:09,103 --> 00:10:12,436 Ini hanya di peta lama. Tak ada dibuku guide. 156 00:10:17,412 --> 00:10:19,209 Apa yang kau lakukan??? 157 00:10:19,314 --> 00:10:24,342 Dia membuat Copy dari peta gadis Heinrich itu, untuk temannya. 158 00:10:24,452 --> 00:10:28,047 Ya, temanmu sepertinya bisa memakai peta. 159 00:10:28,156 --> 00:10:30,215 Baiklah. Beri aku beberapa menit. 160 00:10:30,325 --> 00:10:31,451 - Mengumpulkan pasukan..??? - Yeah. Yeah. 161 00:10:31,593 --> 00:10:33,117 - Setengah jam lagi di Lobby??? - Yeah. 162 00:10:33,261 --> 00:10:34,888 - Oke. - Baiklah. 163 00:10:43,304 --> 00:10:45,204 Kau tahu apa yang mereka lakukan pada orang dibawah sini... 164 00:10:45,306 --> 00:10:46,796 ...yang tak membayar taruhan mereka...??? 165 00:10:46,941 --> 00:10:48,238 Bus berangkat sekitar 15 menit lagi. 166 00:10:48,343 --> 00:10:49,935 Mereka memukuli tangannya. 167 00:10:50,845 --> 00:10:52,574 Tidak, mereka melakukannya. Mereka memakai tangkai sapu... 168 00:10:52,680 --> 00:10:54,580 ...dan mereka hanya, memukul dengan keras, memukuli tangan mereka. 169 00:10:54,682 --> 00:10:56,616 Maksudku, itu cerita nyata. Brutal memang, tapi benar-benar terjadi. 170 00:10:56,751 --> 00:10:58,116 Apa yang akan kau lakukan..??? 171 00:10:58,253 --> 00:11:00,619 - Bangun!!Bangunlah !!! - Come on!!! 172 00:11:00,755 --> 00:11:03,087 Come on! Jeff akan nngamuk kalau kita telat. 173 00:11:03,191 --> 00:11:05,386 Kemarahan Jeff yang mengerikan... 174 00:11:05,493 --> 00:11:08,087 ...diikuti, aku yakin, dengan yang lebih mengerikan, rengekan Amy. 175 00:11:08,196 --> 00:11:09,424 Dia gak separah itu. 176 00:11:09,530 --> 00:11:13,296 Nggak, tapi aku bertaruh dia akan merasa canggung sekarang, ya kan..??? 177 00:11:14,602 --> 00:11:16,263 Jangan katakan apapun. 178 00:11:16,371 --> 00:11:17,963 Itu maksudku. Tidak satu katapun. 179 00:11:18,106 --> 00:11:19,130 - Kemari. - Come on! 180 00:11:19,274 --> 00:11:22,266 Lihat, memalukan sekali memukuli tangan mungil ini. 181 00:11:22,377 --> 00:11:23,776 Maukah kau mandi sekarang..??? 182 00:11:23,878 --> 00:11:26,403 Kemari sebentar. Kemari. Kemarilah. 183 00:11:27,482 --> 00:11:29,416 Kau tau, kau sedang di Mexico, muchacha. 184 00:11:29,517 --> 00:11:31,417 Muchacha? 185 00:11:31,519 --> 00:11:35,683 Dan kau tak bisa kalah taruhan, lalu kabur begitu saja. 186 00:11:37,158 --> 00:11:39,752 Masih berapa lagi hutangku..??? 187 00:11:39,861 --> 00:11:41,829 Aku akan cepat. Sangat cepat. 188 00:11:47,802 --> 00:11:48,791 Oke. 189 00:11:51,172 --> 00:11:53,003 - Lu gak pa pa..??? - Nggak apa apa. 190 00:11:55,043 --> 00:11:57,409 Kedengarnnya nggak, honey. 191 00:11:57,545 --> 00:12:00,036 Hey, itu benar-benar membantu. Makasih. 192 00:12:03,084 --> 00:12:05,644 Ini dia. Come on. 193 00:12:05,753 --> 00:12:07,050 Ayo berangkat. 194 00:12:09,290 --> 00:12:11,485 - Mngkin aku gak jadi pergi. - Apa..??? 195 00:12:14,429 --> 00:12:18,991 Kau akan kembali nanti malam. Aku akan, tidur sampai saat itu. 196 00:12:19,100 --> 00:12:21,660 Kau akan menghabiskan hari terakhir kita dengan tidur. 197 00:12:25,473 --> 00:12:28,704 Aku akan keluar, membaca atau apapun. 198 00:12:28,810 --> 00:12:31,176 Amy. Ayolah. 199 00:12:31,279 --> 00:12:34,874 Orang-orang datang dari seluruh dunia hanya untuk melihat reruntuhan ini. 200 00:12:34,983 --> 00:12:38,214 Dan yang satu ini tak ada dalam peta. 201 00:12:38,319 --> 00:12:40,184 AKu tak mengajakmu menuju jebakan turis, honey. 202 00:12:40,288 --> 00:12:42,688 Tidakkah kau ingin punya beberapa pengalaman atau sesuatu untuk ditembak... 203 00:12:42,790 --> 00:12:46,123 ...daripada hanya dipantai, kolam renang, pantai, kolam renang..??? 204 00:12:46,260 --> 00:12:50,356 Well, Kau sudah berganti pakaian. Lebih baik kau pergi tanpa aku. 205 00:12:54,102 --> 00:12:55,126 Hey. 206 00:13:04,512 --> 00:13:06,878 Tapi aku tak ingin pergi tanpamu. 207 00:13:14,956 --> 00:13:17,254 - Oke, let's go. - Yeah? 208 00:13:17,358 --> 00:13:19,258 - Oke, let's go. - Oke. 209 00:13:22,363 --> 00:13:23,421 Siap..??? 210 00:13:23,531 --> 00:13:25,624 Mengapa kalian begitu senang..??? 211 00:13:31,639 --> 00:13:33,402 Perhatikan itu. 212 00:13:35,676 --> 00:13:37,075 Maafkan aku. 213 00:13:38,713 --> 00:13:39,771 Wow. 214 00:13:44,552 --> 00:13:46,679 - Amy, ada anak anjing!!! - Heinrich? 215 00:13:46,821 --> 00:13:47,810 Hello? 216 00:13:49,557 --> 00:13:50,819 - What..??? - Aku tak tahu. 217 00:13:50,958 --> 00:13:52,323 Jadi, sekarang apa..??? 218 00:13:52,460 --> 00:13:54,087 Kita pakai taxi. 219 00:13:54,195 --> 00:13:57,028 - Berapa jauh..??? - 18 kilometer. 220 00:13:57,165 --> 00:13:58,462 Hey, berapa mil tuh..??? 221 00:13:58,566 --> 00:14:01,967 11 mil. mungkin lebih dikit. 222 00:14:02,070 --> 00:14:07,531 Kemudian ada jalan setapak, dan kita mendaki 4 kilometer. 223 00:14:07,675 --> 00:14:08,972 2.5 mil. 224 00:14:09,077 --> 00:14:10,806 Oke, tak seorangpun mengatakan sesuatu tentang mendaki. 225 00:14:10,912 --> 00:14:12,470 Amy! 226 00:14:12,580 --> 00:14:14,673 - Stacy! - Kemari!!! 227 00:14:14,782 --> 00:14:18,479 Aku tak melihat ada CAB. Mungkin ini jadi sedikit masalalh. 228 00:14:20,721 --> 00:14:21,813 Apa..??? 229 00:14:22,723 --> 00:14:25,317 - Yeah. - Aku tak mengerti apa yang kau katakan. 230 00:14:26,928 --> 00:14:28,020 Kesanalah kita pergi. 231 00:14:28,129 --> 00:14:29,255 Mengapa??? 232 00:14:30,865 --> 00:14:33,163 Nggak, ini bagus. Apa ini cermin..??? 233 00:14:49,951 --> 00:14:53,182 Berapa, kau antar kami kesini..??? 234 00:14:53,287 --> 00:14:55,755 Nggak, nggak. Tempat itu, nggak baik. 235 00:14:55,890 --> 00:14:58,518 Aku akan mengantar kalian ke Piramid. Muy grande. Semuanya berangkat. 236 00:15:02,263 --> 00:15:03,958 Ku antar kalian. Ku antar. 237 00:15:04,098 --> 00:15:05,122 Ya. 238 00:15:05,266 --> 00:15:06,790 - Hey! Amy, Stace! - Bye, puppy! 239 00:15:06,934 --> 00:15:08,697 Aku ingin tinggal dengan anak anjing itu. 240 00:15:09,670 --> 00:15:10,694 - Let's go! - Kalian siap..??? 241 00:15:10,805 --> 00:15:11,794 - Kami punya topi baru. - Bagus banget. 242 00:15:11,939 --> 00:15:14,874 - Ini taxinya..??? - Yap, ini dia. Kemon. Ayo pergi. 243 00:15:14,976 --> 00:15:17,444 Celanaku bisa kotor. 244 00:15:20,948 --> 00:15:22,643 Hey, Jeff. Minta air dong. 245 00:15:22,783 --> 00:15:23,951 Ambil gambar. 246 00:15:23,951 --> 00:15:24,042 Ambil gambar. 247 00:16:03,391 --> 00:16:05,951 - Inikah..??? - Yah, pasti ini. 248 00:16:06,060 --> 00:16:07,789 Bagaimana perasaanmu..??? 249 00:16:09,630 --> 00:16:10,756 - Yeah. - Oke. 250 00:16:13,801 --> 00:16:15,428 Oh, my God, Aku senang ini berlalu. 251 00:16:15,536 --> 00:16:16,594 Lu gak apa apa..??? 252 00:16:16,704 --> 00:16:19,673 - Celanaku kotor semua. - Kau punya teléfono? 253 00:16:20,408 --> 00:16:21,670 Makasih. 254 00:16:26,814 --> 00:16:28,111 Bye, puppy! 255 00:16:31,552 --> 00:16:33,918 Tunggu, bagaimana kita pulang..??? 256 00:16:36,891 --> 00:16:38,722 Kita akan menelponnya setelah kita keluar. 257 00:16:38,859 --> 00:16:40,417 Pake apa??? Kita gak dapet sinyal disini. 258 00:16:40,561 --> 00:16:43,758 Ponselku bisa.Ini World Phone. 259 00:16:43,898 --> 00:16:45,263 Hello??? Kau dengar aku..??? 260 00:16:45,399 --> 00:16:46,423 Gak lucu, Eric. 261 00:16:46,567 --> 00:16:48,364 Sekitar 20 mil mendaki. aku akan mendaki sambil flip-flop. 262 00:16:48,469 --> 00:16:49,731 Sebelas. 263 00:16:49,870 --> 00:16:51,565 Itu sedikit lucu. 264 00:16:52,573 --> 00:16:54,200 Yeah, itu bisa. 265 00:16:55,309 --> 00:16:56,742 - Masalah selesai. - Mana Sunglassses ku..??? 266 00:16:56,877 --> 00:16:58,276 Itukah jeep saudaramu..??? 267 00:16:58,412 --> 00:17:00,346 Yeah, itu miliknya. 268 00:17:02,817 --> 00:17:04,682 Ini gak lucu. 269 00:17:04,785 --> 00:17:05,945 Itu agak lucu. 270 00:17:06,087 --> 00:17:07,111 Kita pergi. Ayo. 271 00:17:07,255 --> 00:17:09,052 Yeah, yeah. Ke mon, Lets go. Siap..??? 272 00:17:09,156 --> 00:17:10,282 - Yeah. - Ayo. 273 00:17:10,424 --> 00:17:12,255 Mau naik piggyback..??? 274 00:17:12,393 --> 00:17:13,382 - Nggak. - Nggak mau..??? 275 00:17:18,466 --> 00:17:22,903 Jadi, inilah cewek yang benar-benar mabuk semalaman. 276 00:17:23,004 --> 00:17:26,462 Tapi dia sadar dengan cepat, sangat cepat. 277 00:17:26,607 --> 00:17:27,938 Siapa ini..??? 278 00:17:28,075 --> 00:17:30,305 Hanya permainan bodoh yang mereka mainkan tadi malam. 279 00:17:30,444 --> 00:17:33,436 Tapi sebelum dia memasukkan lidahnya ke tenggorokan seorang pria. 280 00:17:33,581 --> 00:17:34,741 Eric. 281 00:17:37,351 --> 00:17:38,545 Masih berapa jauh lagi..??? 282 00:17:38,653 --> 00:17:42,612 Kita menyebrangi sungai kecil, lalu disana ada jalan setapak di sebelah kiri. 283 00:17:42,757 --> 00:17:44,452 Jika kita menemukan sebuah kampung, lalu kita pergi agak jauh. 284 00:17:44,592 --> 00:17:45,820 Tunggu, ada kampung disana..??? 285 00:17:45,960 --> 00:17:47,723 Ya. Kampung Suku Maya. 286 00:17:49,463 --> 00:17:51,829 Mengapa kita meninggalkan hotel lagi..?? 287 00:17:56,871 --> 00:17:58,771 Whoa! 288 00:17:58,873 --> 00:18:00,602 - Lu gak apa apa..?? - Yeah. 289 00:18:01,809 --> 00:18:03,401 Cuma hampir jatuh. 290 00:18:05,012 --> 00:18:07,242 - Bau banget. - Whoa. 291 00:18:07,348 --> 00:18:08,645 Kau bau. 292 00:18:10,618 --> 00:18:12,142 - Berapa jauh lagi setelah melewati sungai..??? - Kau lucu. 293 00:18:12,286 --> 00:18:14,117 Sebelah kanan, katanya. 294 00:18:16,624 --> 00:18:19,115 Yeah, well, gue gak liat ada jalan setapak. 295 00:18:19,226 --> 00:18:21,251 Boleh minta.... makasih. 296 00:18:25,533 --> 00:18:27,125 Kakiku pegal. 297 00:18:30,204 --> 00:18:31,535 Lihat..!! 298 00:18:33,074 --> 00:18:34,098 Jangan menakuti mereka. 299 00:18:34,208 --> 00:18:36,699 Aku nggak nakutin mereka. Hello!! 300 00:18:41,349 --> 00:18:42,816 Mereka kelihatan sedih. 301 00:18:44,552 --> 00:18:45,610 Hello? 302 00:18:45,720 --> 00:18:48,314 - Kalian ingin bicara denggan mereka..??? - Yeah. 303 00:18:48,422 --> 00:18:50,583 Mungkin mereka bisa memandu kita. 304 00:18:52,893 --> 00:18:54,224 Aku gak tau mereka berbahasa Spanyol. 305 00:18:54,362 --> 00:18:55,522 Lihat..!! 306 00:18:59,233 --> 00:19:00,825 Kemana dia pergi..??? 307 00:19:02,870 --> 00:19:05,361 Disini. Pasti ini. 308 00:19:07,141 --> 00:19:08,904 Itu jalan setapaknya..?? 309 00:19:09,043 --> 00:19:10,408 Mengapa disembunyikan..??? 310 00:19:10,544 --> 00:19:12,569 Menurutku itu bukan jalan yang benar. 311 00:19:12,713 --> 00:19:14,112 - Itu ada di peta..??? - Yeah. 312 00:19:14,248 --> 00:19:15,272 Ini ada dipeta. 313 00:19:15,416 --> 00:19:16,883 Jeff, kau tahu berapa tua peta itu kelihatannya. 314 00:19:16,984 --> 00:19:19,919 Dan itu disembunyikan. Mengapa jalan itu disembunyikan. 315 00:19:20,054 --> 00:19:22,284 Mungkin arkeolog tak mau orang orang menemukan situs mereka. 316 00:19:22,423 --> 00:19:24,687 Bagus. Dan mereka akan ketakutan melaihat kita kemudian. 317 00:19:24,792 --> 00:19:26,350 Nggak, mungkin mereka berharga, kau tahu... 318 00:19:26,460 --> 00:19:27,449 ...dan mereka gak mau orang orang merampasnya... 319 00:19:27,595 --> 00:19:30,462 ...dan hanya menyuruh orang Maya menjaga agar orang-orang menjauh. 320 00:19:32,133 --> 00:19:34,226 - Berapa jauh lagi..??? - Gak jauh. 321 00:19:35,436 --> 00:19:37,768 - Rasanya aneh. - Well, apa yang akan kau lakukan. 322 00:19:37,905 --> 00:19:40,738 Cuma berputarputar dan berjalan pulang..??? 323 00:19:49,150 --> 00:19:52,950 Jalan setapak ditengah hutan. 324 00:20:12,440 --> 00:20:13,998 Jadi, menurut kalian anak-anak itu suku Maya..??? 325 00:20:14,141 --> 00:20:15,267 Maksudku, bukankah suku Maya sudah punah..?? 326 00:20:15,376 --> 00:20:17,606 Bukankah mereka mati akibat wabah mengerikan..??? 327 00:20:17,711 --> 00:20:19,770 Itu bagus, Eric. 328 00:20:19,880 --> 00:20:21,814 Kita gak boleh berjalan melalui Kuburan kuno. 329 00:20:21,949 --> 00:20:23,644 Seperti simpanan tulang atau sesuatu. 330 00:20:23,784 --> 00:20:25,479 - Aku ragu. - Ya, aku juga meragukannya. 331 00:20:25,619 --> 00:20:27,177 Kau mengejek aku?? 332 00:20:27,321 --> 00:20:29,983 - Gak, gak, aku setuju denganmu. 333 00:20:30,124 --> 00:20:31,250 Dia benar benar mengejekmu. 334 00:20:31,358 --> 00:20:33,019 Benar?? Benarkah aku..??? 335 00:20:34,295 --> 00:20:35,319 Wow. 336 00:20:35,463 --> 00:20:36,487 Oh, wow. 337 00:20:39,533 --> 00:20:41,501 - Akhirnya!!! - Ini dia. 338 00:20:41,635 --> 00:20:43,125 Lihat, honey? 339 00:20:45,172 --> 00:20:46,161 Wow. 340 00:20:46,307 --> 00:20:47,934 - Indah. - Ya. 341 00:20:48,042 --> 00:20:50,169 - berikan kacamataku..??? - Yeah. 342 00:20:51,846 --> 00:20:54,007 - Senangkah kau sudah sampai..??? - Disini. 343 00:20:55,816 --> 00:20:57,283 Lihat, itu dia. 344 00:21:00,588 --> 00:21:01,612 Well, kita membuatnya. 345 00:21:01,722 --> 00:21:04,247 BOleh minta minum..??? Makasih. 346 00:21:04,391 --> 00:21:06,052 Hey, Stace. 347 00:21:06,193 --> 00:21:08,354 Mexico! 348 00:21:08,462 --> 00:21:09,827 Aku tau aku a dork. 349 00:21:09,930 --> 00:21:11,227 Mathias? 350 00:21:12,366 --> 00:21:14,061 Apakah itu tenda..??? 351 00:21:14,201 --> 00:21:15,225 Mana..??? 352 00:21:15,369 --> 00:21:17,234 Diatas, dipojokan. 353 00:21:18,372 --> 00:21:19,566 Kerja bagus. 354 00:21:40,661 --> 00:21:41,923 Heinrich! 355 00:21:42,062 --> 00:21:44,360 Mungkin dia ingin uang. 356 00:21:44,465 --> 00:21:46,456 Apa, seperti penjaga atau apa gitu..??? 357 00:21:55,643 --> 00:21:56,974 Amy. Berhenti. 358 00:22:10,157 --> 00:22:13,752 Apa yang mereka inginkan..??? 359 00:22:13,861 --> 00:22:16,056 Tunjukkan photo saudaramu. 360 00:22:16,163 --> 00:22:17,596 Di telepon. 361 00:22:18,799 --> 00:22:19,823 Sebentar. 362 00:22:27,975 --> 00:22:30,136 - Kami mencari... - Kau melihatnya..??? 363 00:22:51,365 --> 00:22:52,423 - Ame, jangan bergerak!!! - Berhenti..! 364 00:22:52,533 --> 00:22:53,932 - Amy! Amy! - Oke. 365 00:22:54,034 --> 00:22:55,262 Jangan bergerak. Jangan bergerak. 366 00:22:55,369 --> 00:22:57,428 - Berikan paa mereka! Berikan fotografía! - Jeff! 367 00:22:57,538 --> 00:22:58,971 - Berikan kamera padaku. - Amy, jangan bergerak..!! 368 00:22:59,073 --> 00:23:00,199 Hey! 369 00:23:02,676 --> 00:23:04,871 - Apa itu??? - Dimitri. 370 00:23:06,213 --> 00:23:07,544 Mau kameranya..??? 371 00:23:07,681 --> 00:23:09,046 Tenang, tenang, cuma... 372 00:23:16,724 --> 00:23:18,885 Oh, my God! Oh, my God! 373 00:23:19,059 --> 00:23:20,549 Berhenti!! 374 00:23:30,270 --> 00:23:32,033 - Amy! Amy! - Oh, God! 375 00:23:33,273 --> 00:23:34,365 Jeff! 376 00:23:35,776 --> 00:23:36,902 Heinrich! 377 00:23:44,418 --> 00:23:45,942 Aku harus berhenti. 378 00:23:48,322 --> 00:23:51,416 - Aku tak bisa bernafas. gak bisa bernafas. - Stace. Stace. Lihat aku. 379 00:23:51,558 --> 00:23:53,219 - Aku gak bisa nafas. - Stacy! Lihat aku. 380 00:23:53,327 --> 00:23:54,351 Ayo, kita harus pergi! Ayo..!! 381 00:23:54,461 --> 00:23:56,190 Lebih banyak yang datang.. 382 00:24:03,070 --> 00:24:04,435 Heinrich! 383 00:24:17,418 --> 00:24:20,581 Oh, my God. Oh, God. Oh, God. 384 00:24:20,721 --> 00:24:22,188 Oh, my God, Dimitri! 385 00:24:25,292 --> 00:24:26,418 Oh, my God. 386 00:24:27,795 --> 00:24:30,195 Mengapa mereka melakukannya..??? 387 00:24:30,297 --> 00:24:31,855 Aku gak bisa bernafas. 388 00:24:32,966 --> 00:24:34,934 Eric, keluarkan ponselmu. 389 00:24:36,737 --> 00:24:38,364 Gak ada sinyal. 390 00:24:39,940 --> 00:24:42,738 Benarkah??? Karena jika ada sinyal, saat dijalan pasti dia akan... 391 00:24:42,843 --> 00:24:45,710 - Gak, gak ada. - Apa maksudmu..??? 392 00:24:45,813 --> 00:24:47,371 - Nggak, maksudku, Aku gak pernah mengatakan... - "Kau bisa dengar aku???" 393 00:24:47,481 --> 00:24:49,608 - Apa maksudmu Eric??? - Apa??? Itu cuma bercanda!!! 394 00:24:49,750 --> 00:24:52,310 Stop! Stop! kalian berdua, stop! Please! 395 00:24:54,455 --> 00:24:56,286 Mathias dapat sinyal. 396 00:24:56,423 --> 00:24:57,617 Mana ponselmu??? 397 00:24:57,758 --> 00:24:59,885 Pria itu. Dia mengambilnya. 398 00:25:08,368 --> 00:25:09,835 Inikah galiannya..??? 399 00:25:15,175 --> 00:25:16,335 Heinrich? 400 00:25:18,212 --> 00:25:20,510 Mungkin mereka dibawah. 401 00:25:46,273 --> 00:25:47,706 Heinrich? 402 00:25:51,211 --> 00:25:53,008 My God... 403 00:25:57,050 --> 00:25:58,017 Heinrich! 404 00:26:02,222 --> 00:26:03,780 Oh, shit. 405 00:26:05,058 --> 00:26:06,025 Ya Allah. 406 00:26:27,781 --> 00:26:28,748 Maafin gue. 407 00:26:43,463 --> 00:26:45,260 Mereka terus berdatangan. 408 00:26:46,633 --> 00:26:48,123 Mereka membuat kemah. 409 00:26:48,368 --> 00:26:49,733 Mengapa mereka melakukan ini..??? 410 00:26:50,604 --> 00:26:51,969 Ya Allah, Mereka membunuh mereka berdua. 411 00:26:53,173 --> 00:26:55,539 Maksudku bagaimana ceweknya..??? Apa yang terjadi padanya??? 412 00:26:55,642 --> 00:26:57,473 - Yang ini Heinrich... - Hentikan, Eric. 413 00:26:57,578 --> 00:26:59,705 Maksudku, dia gak apa apa??? Dia masih disini??? Apa yang terjadi??? 414 00:26:59,813 --> 00:27:02,805 Hentikan itu, oke. Berhenti meracau. 415 00:27:04,451 --> 00:27:06,646 - Berikan airnya, Amy. - Apa yang terjadi..??? 416 00:27:06,987 --> 00:27:07,954 Itu tanaman. 417 00:27:08,989 --> 00:27:11,719 Dia memiliki reaksi alergi pada tanaman itu. 418 00:27:12,292 --> 00:27:13,816 Mengapa mereka melakukan ini..??? 419 00:27:13,927 --> 00:27:15,485 Mungkin mereka sedang mempersiapkan sesuatu. 420 00:27:15,596 --> 00:27:17,188 Seperti pengorbanan/tumbal. 421 00:27:19,867 --> 00:27:21,300 Ada yang harus dilakukan dengan reruntuhan ini. 422 00:27:21,401 --> 00:27:23,266 Mereka gak akan naik kesini. Sekarang kita disini. 423 00:27:23,370 --> 00:27:25,838 Mereka gak akan membiarkan kita pergi. 424 00:27:25,973 --> 00:27:28,965 Jadi, apa yang akan kita lakukan, hanya menunggu seseorang menemukan kita..??? 425 00:27:29,076 --> 00:27:30,168 Siapa..??? 426 00:27:31,678 --> 00:27:32,975 Si Orang Yunani. 427 00:27:35,749 --> 00:27:38,980 Dimitri meninggalkan Copian peta pada mereka sebelum kita berangkat. 428 00:27:41,021 --> 00:27:44,047 Yah, bagaimana kalau mereka memutuskan gak kesini, Jeff..??? 429 00:27:45,192 --> 00:27:47,160 Yang lain akan kesini. 430 00:27:47,261 --> 00:27:49,354 Seharusnya kita Check Out dari hotel besok. 431 00:27:49,496 --> 00:27:52,397 Hotel akan menelpon polisi. 432 00:27:52,532 --> 00:27:53,556 Kapan..??? 433 00:27:54,868 --> 00:27:56,961 Besok atau lusa. 434 00:27:58,005 --> 00:28:01,702 - Penerbangan kita besok, Jeff. - Aku tahu Amy. 435 00:28:01,842 --> 00:28:04,174 Tapi kau tau apa yang akan terjadi jika kita pergi. 436 00:28:04,278 --> 00:28:06,576 Yeah, apa yang akan kita makan..??? Dimana kita tidur..??? 437 00:28:06,713 --> 00:28:08,681 Kita harus menghemat ini. 438 00:28:08,782 --> 00:28:10,306 Hey, dia haus. 439 00:28:10,417 --> 00:28:13,477 Aku tahu. Tapi kita tak punya banyak lagi. 440 00:28:13,587 --> 00:28:17,353 Well, mengapa kau yang memutuskan, Jeff? 441 00:28:17,457 --> 00:28:20,392 Oke, kita semua bisa memutuskan. 442 00:28:20,527 --> 00:28:23,519 Tapi ingat bahwa setiap orang butuh setengah galon air... 443 00:28:23,630 --> 00:28:25,860 ...setiap hari, untuk bertahan hidup. 444 00:28:25,966 --> 00:28:29,094 Dan sekarang, kita bahkan tak punya untuk sehari. 445 00:28:32,039 --> 00:28:33,006 Mungkin dia benar. 446 00:28:36,076 --> 00:28:37,202 Apa itu..??? 447 00:28:37,311 --> 00:28:38,505 Tahan. 448 00:28:40,580 --> 00:28:40,781 Ponsel..??? 449 00:28:40,781 --> 00:28:42,043 Ponsel..??? 450 00:28:44,484 --> 00:28:45,746 - Punya Heinrich. - Kau yakin..??? 451 00:28:45,886 --> 00:28:48,684 Yah, itu ringtone nya. Ponsel kami sama. 452 00:28:48,789 --> 00:28:50,586 Bagaimana bisa disitu ada sinyal..??? Gak ada sinyal diatas sini. 453 00:28:50,724 --> 00:28:52,419 Itu pasti ponsel. 454 00:28:52,559 --> 00:28:54,390 Amy, di tenda yang jingga, ada lampu... 455 00:28:54,494 --> 00:28:57,725 ...dan korek api dibawahnya. Bisa kau ambilkan..??? 456 00:28:57,831 --> 00:28:58,889 Eric? 457 00:28:58,999 --> 00:29:00,057 - Eric. - Yeah. 458 00:29:00,167 --> 00:29:01,691 - Hitung ini. Letakkan disana. - Okay. 459 00:29:01,802 --> 00:29:04,100 Ayo. Amy? Baiklah, tarik itu sekarang. 460 00:29:04,237 --> 00:29:05,534 Ini perlu di putus, ya kan..??? 461 00:29:05,639 --> 00:29:07,197 Ayo. 462 00:29:09,109 --> 00:29:10,940 Okay, okay. Whoa, whoa, whoa. 463 00:29:11,445 --> 00:29:13,743 - Kau bisa??? - Ya, ini dia. Ayo lakukan. 464 00:29:13,847 --> 00:29:16,281 - Oke. - Yakin?? Kau siap..??? 465 00:29:17,284 --> 00:29:18,376 Yeah. 466 00:29:43,877 --> 00:29:46,038 - Jeff? Jeff? - Yeah? 467 00:29:47,481 --> 00:29:48,846 Talinya, kupikir... 468 00:29:48,982 --> 00:29:50,677 - Whoa. Tarik, tarik, tarik!!! - Tunggu, tunggu. 469 00:29:50,817 --> 00:29:53,445 - Tarik talinya!! Naikkan!! - Tarik dia, cepat. 470 00:29:53,553 --> 00:29:54,611 - Apa??? - Cepat..!!! 471 00:29:54,721 --> 00:29:56,313 Apa itu??? Apa. 472 00:30:00,761 --> 00:30:01,989 Oh, shit. 473 00:30:03,263 --> 00:30:04,958 Mathias! 474 00:30:05,065 --> 00:30:07,499 - Mathias? - Mathias? 475 00:30:07,601 --> 00:30:09,535 - Oh, my God. - Ya Allah. 476 00:30:10,771 --> 00:30:13,706 - Oh, Jesus. Fuck. Fuck. - Oh, my God. 477 00:30:13,840 --> 00:30:15,000 Apa dia... 478 00:30:15,909 --> 00:30:17,877 Nggak, aku gak bisa mendengar suaranya. 479 00:30:22,215 --> 00:30:23,842 Salah satu kalian harus pergi. 480 00:30:23,950 --> 00:30:25,383 Pergi?? Pergi kemana??? 481 00:30:27,354 --> 00:30:29,254 Kebawah. Kita harus memeriksa talinya... 482 00:30:29,389 --> 00:30:30,754 ...dan yakin bahwa itu aman. Dan salah satu dari kalian bisa... 483 00:30:30,891 --> 00:30:34,190 Mengapa harus kami yang pergi??? Kenapa gak kamu aja, Eric..??? 484 00:30:34,294 --> 00:30:36,592 Karena kau gak cukup kuat. 485 00:30:36,730 --> 00:30:38,664 Kita harus memutar tuasnya. 486 00:30:44,438 --> 00:30:46,167 Aku akan pergi. 487 00:30:46,273 --> 00:30:47,672 - Kau mau??? - Yeah. 488 00:30:47,774 --> 00:30:49,332 Biar ku periksa. 489 00:30:51,945 --> 00:30:53,242 Makasih. 490 00:31:04,958 --> 00:31:08,189 Bantu dia ke gendongan, lalu kami akan menariknya. 491 00:31:08,295 --> 00:31:09,284 Setelah kami menariknya... 492 00:31:09,429 --> 00:31:11,056 ...kami akan menurunkan talinya dan menarikmu kembali, oke...??? 493 00:31:11,164 --> 00:31:12,631 - Stace? - Yeah? 494 00:31:14,901 --> 00:31:16,198 - kamu gak apa-apa..??? - Yeah. 495 00:31:16,303 --> 00:31:18,533 Hey. Kau gak apa-apa..??? 496 00:31:18,638 --> 00:31:19,798 Yep. 497 00:31:20,440 --> 00:31:21,907 Pergilah. 498 00:31:28,014 --> 00:31:30,107 - Stace, kau harus melangkah. - Kami memegangmu. 499 00:31:30,250 --> 00:31:31,274 Oke. 500 00:31:35,489 --> 00:31:36,513 - Oke??? - Oke. 501 00:31:36,656 --> 00:31:38,180 Kau bisa..??? 502 00:32:20,100 --> 00:32:21,192 Stacy? 503 00:32:21,334 --> 00:32:22,528 Apa??? 504 00:32:22,669 --> 00:32:24,296 Ini Ujung talinya!!! 505 00:32:24,404 --> 00:32:25,803 Aku belum sampai bawah..!! 506 00:32:25,906 --> 00:32:27,737 Masih berapa jauh lagi??? 507 00:32:30,310 --> 00:32:31,937 Kau bisa lompat..??? 508 00:32:32,045 --> 00:32:33,512 Bisa apa??? 509 00:32:33,647 --> 00:32:35,080 Kau bisa lompat??? 510 00:32:38,151 --> 00:32:40,449 Please. Tolong aku. 511 00:32:43,623 --> 00:32:44,817 Oke. 512 00:32:57,837 --> 00:32:59,429 Stace? 513 00:32:59,539 --> 00:33:00,767 Kau gak apa-apa..?? 514 00:33:07,847 --> 00:33:09,542 Lututku patah..!!! 515 00:33:11,218 --> 00:33:13,152 Kau lihat Mathias..??? 516 00:33:14,888 --> 00:33:17,118 Ya, tapi gelap. 517 00:33:17,224 --> 00:33:19,624 Kami akan menjatuhkan korek. 518 00:33:21,728 --> 00:33:22,990 Cepat..!!! 519 00:33:27,934 --> 00:33:29,629 Ayo... Berpikirlah. 520 00:33:30,737 --> 00:33:32,329 Apa yang bisa kita gunakan..??? 521 00:33:33,773 --> 00:33:35,468 Bagaimana tendanya..??? 522 00:33:35,575 --> 00:33:38,840 Kau tau, kita bisa menurunkannya satu, memotong nilonnya menjadi beberapa potongan. 523 00:34:00,634 --> 00:34:02,727 Aku takut. 524 00:34:02,869 --> 00:34:05,099 Aku gak bisa menggerakkan kakiku. 525 00:34:05,238 --> 00:34:07,001 Hey Kalian...??? 526 00:34:07,107 --> 00:34:11,066 Hey kalian, sepertinya punggungnya patah. Dia tak bisa menggerakkan kakinya. 527 00:34:11,211 --> 00:34:12,735 Dan disini bau. 528 00:34:12,912 --> 00:34:14,539 Seperti apa??? 529 00:34:14,648 --> 00:34:15,945 Seperti bangsat!!! 530 00:34:20,220 --> 00:34:21,915 Kami akan membuat backboard. 531 00:34:22,055 --> 00:34:23,784 Tak bisa. Kita tak bisa memindahkannya. 532 00:34:23,923 --> 00:34:25,447 Lihat, kita tak bisa meninggalkannya dibawah sini, oke??? 533 00:34:25,592 --> 00:34:27,457 Bagaimana dengan tepian backpack dan tiang tenda??? 534 00:34:27,594 --> 00:34:29,562 Kau mendengarkan dirimu sendiri??? Oke, ini gila... 535 00:34:29,663 --> 00:34:31,187 Kita harus menunggu bantuan, oke??? 536 00:34:31,298 --> 00:34:33,766 Stacy, kami akan membuat backboard. 537 00:34:36,436 --> 00:34:37,460 Oke. 538 00:34:37,604 --> 00:34:38,593 Amy, pita itu di tenda. 539 00:34:38,738 --> 00:34:41,639 Jeff, kita tak bisa memindahkan seseorang yang punggungnya patah, oke..?? 540 00:34:41,775 --> 00:34:43,572 - Amy, kita tak punya pilihan. - Kau tau itu. 541 00:34:43,677 --> 00:34:45,440 Kau harus turun dan membantunya naik. 542 00:34:45,578 --> 00:34:46,567 Nggak. 543 00:34:48,014 --> 00:34:50,209 - Kita harus memberitahu mereka. - Memberitahu siapa??? 544 00:34:50,317 --> 00:34:54,083 Kita harus memberitahu mereka. Mungkin mereka bisa memberitahu seseorang. 545 00:34:54,187 --> 00:34:55,245 Mereka tak bisa mengirim bantuan. 546 00:34:55,355 --> 00:34:56,845 Amy, mereka tak akan mengirim bantuan. 547 00:34:56,990 --> 00:34:58,958 Nggak, kita harus mencoba, Jeff. 548 00:35:01,661 --> 00:35:03,629 Amy. Amy! Amy! 549 00:35:04,664 --> 00:35:05,688 Amy! 550 00:35:20,580 --> 00:35:21,638 Amy. 551 00:35:22,248 --> 00:35:23,806 Amy! Ame. 552 00:35:27,220 --> 00:35:28,983 Bantu kami, Kumohon. 553 00:35:30,023 --> 00:35:32,048 Kami membutuhkan bantuan kalian. 554 00:35:32,192 --> 00:35:34,319 Seseorang terluka. 555 00:35:34,427 --> 00:35:36,827 Amy, mereka tak mengerti ucapanmu. 556 00:35:36,930 --> 00:35:38,124 Ucapkan dalam bahasa Spanyol. 557 00:35:38,231 --> 00:35:39,493 Mereka tak berbahasa Spanyol, Ame. 558 00:35:39,599 --> 00:35:40,964 - Coba saja. - Ame. 559 00:35:48,108 --> 00:35:49,666 Amy, mereka sudah membunuh Dimitri. 560 00:35:49,776 --> 00:35:51,243 Aku tahu kau takut. 561 00:35:51,378 --> 00:35:52,504 Aku tak akan datang. 562 00:35:52,612 --> 00:35:55,547 - Lihat aku Amy. Ini akan selesai. - Aku bilang aku... 563 00:35:55,682 --> 00:35:58,048 - ak disini. - Kita akan segera keluar dari sini. 564 00:35:58,184 --> 00:36:00,482 Oke? Ame? 565 00:36:00,587 --> 00:36:01,713 Please. 566 00:36:03,022 --> 00:36:04,751 - Mereka harus membantu kita. - Ame. 567 00:36:05,558 --> 00:36:07,185 Mereka harus membantu. Naggak, mereka harus membantu. 568 00:36:07,293 --> 00:36:08,726 Ame, Ame! Amy! 569 00:36:09,929 --> 00:36:11,191 Aku tak ingin kita ditembak, Ame. Please. 570 00:36:11,297 --> 00:36:12,866 - Mengapa kalian tak membantu kami..??? - Ame! 571 00:36:12,866 --> 00:36:13,764 - Mengapa kalian tak membantu kami..??? - Ame! 572 00:36:29,048 --> 00:36:30,777 Ame. Ame. 573 00:36:55,341 --> 00:36:57,400 Ibunya ada disana. 574 00:37:01,114 --> 00:37:02,877 Dia menyentuh tanaman itu. 575 00:37:06,453 --> 00:37:07,818 Kita semua sudah menyentuhnya. 576 00:37:14,961 --> 00:37:16,155 Stacy? 577 00:37:17,330 --> 00:37:18,888 Kau bisa melihatnya..??? 578 00:37:33,480 --> 00:37:35,277 Ada orang disana??? 579 00:37:40,487 --> 00:37:42,011 Aku tak bisa melihatnya..!!! 580 00:37:45,124 --> 00:37:47,285 Aku ingin kembali keatas!!! 581 00:37:57,971 --> 00:37:59,268 - Oke. - Oke. 582 00:38:04,010 --> 00:38:05,807 - Kau tak apa-apa. - Yeah. 583 00:38:05,912 --> 00:38:06,970 Baiklah, let's go. 584 00:38:07,080 --> 00:38:08,945 Stace, aku akan turun..!!! 585 00:38:30,937 --> 00:38:32,837 Sedikit lagi..!!! 586 00:38:32,939 --> 00:38:35,169 Sudah semuanya..!! 587 00:38:36,376 --> 00:38:38,537 - Kita harus membuat backup. - Nggak, nggak. 588 00:38:38,678 --> 00:38:41,340 Amy, aku gak bisa tinggal disini lebih lama. 589 00:38:43,750 --> 00:38:45,547 Kita hanya perlu mengangkatnya. 590 00:38:45,685 --> 00:38:47,846 Salah satu memegang pundaknya, yang satu lagi kakinya. 591 00:38:47,954 --> 00:38:49,012 Bagaimana jika dia terkilir..??? 592 00:38:49,122 --> 00:38:52,558 Itu hanya sepasang kaki, Amy. Kita hanya perlu mengangkatnya. 593 00:38:53,893 --> 00:38:55,861 Kau masih bisa mengerjakannya, Ame??? 594 00:39:02,602 --> 00:39:03,694 Oke! 595 00:39:05,138 --> 00:39:06,662 Akan ku coba..!! 596 00:39:08,808 --> 00:39:10,036 Mathias. 597 00:39:10,143 --> 00:39:12,373 - Mathias, kami akan mengangkatmu, oke..??? - Okay. 598 00:39:12,478 --> 00:39:15,208 Kami akan mengangkatmu dan mengeluarkanmu dari sini. 599 00:39:21,588 --> 00:39:22,953 Okay. 600 00:39:24,290 --> 00:39:26,758 - Pinggulnya. - Kau yakin..??? 601 00:39:26,859 --> 00:39:29,885 Kalau kau mengangkat kakinya dia akan terbungkuk pada pinggangnya. 602 00:39:29,996 --> 00:39:34,057 Ya, tapi kalau aku mengangkatnya dari pinggulnya, akan melengkungkan punggungnya. 603 00:39:35,535 --> 00:39:36,900 Lututnya. 604 00:39:41,941 --> 00:39:43,932 Oke, dengan cepat. Hitungan ketiga, oke??? 605 00:39:44,043 --> 00:39:46,068 Tu, wa, ga..!!! 606 00:39:46,179 --> 00:39:47,840 Oh, my! Oh, my God! 607 00:39:50,116 --> 00:39:51,447 Pegangi dia. 608 00:40:08,568 --> 00:40:09,967 Angkat dia!!! 609 00:40:36,429 --> 00:40:38,659 Mungkin kita harus membawanya ke tenda. 610 00:40:38,765 --> 00:40:39,993 Dekap tanganku..!!! 611 00:40:40,099 --> 00:40:41,657 Agar dia tak demam. 612 00:40:43,703 --> 00:40:46,797 Kupikir kita tak boleh menggerakkanya lagi. 613 00:40:46,906 --> 00:40:50,137 Ya, tepi kita gak bisa meninggalkannya diluar pada udara terbuka seperti ini waktu malam. 614 00:40:50,243 --> 00:40:54,009 Coba lihat, barangkali kita bisa menemukan aspirin atau yang lain untuknya, oke??? 615 00:40:55,715 --> 00:40:58,047 Untuk mencegah darahnya mengalir. Guys?? 616 00:41:00,386 --> 00:41:04,846 Cari di tenda. Lihat ranselnya. barangkali kalian bisa menemukan sesuatu. 617 00:41:28,247 --> 00:41:29,373 Guys? 618 00:41:30,583 --> 00:41:31,675 Guys? 619 00:41:32,452 --> 00:41:35,615 Lihat. Tiket pesawat Dimitri. 620 00:41:35,755 --> 00:41:37,086 Bagaimana ini bisa membantu..??? 621 00:41:37,223 --> 00:41:39,953 Dia diperkirakan pulang besok pagi. 622 00:41:40,093 --> 00:41:41,583 Penerbangan jam 7:05. 623 00:41:41,728 --> 00:41:43,286 Jadi, jika dia gak muncul besok... 624 00:41:43,429 --> 00:41:45,294 ...teman-temannya pasti tahu bahwa ada yang gak beres. 625 00:41:45,431 --> 00:41:47,729 Bagaimana mereka tau kita disini..??? 626 00:41:47,834 --> 00:41:51,065 Mreka punya petanya. Dimitri membuatkan kopian untuk mereka. 627 00:41:52,605 --> 00:41:55,870 Jadi, mereka akan kemari besok. 628 00:41:55,975 --> 00:41:59,240 Jadi, kita harus melewati malam ini. Hanya itu saja. 629 00:42:00,513 --> 00:42:04,472 Mungkin salah seorang dari kita harus tetap terjaga sementara yang lainnya tidur. 630 00:42:04,617 --> 00:42:05,743 Tidur..??? 631 00:42:14,460 --> 00:42:15,927 Ini menyala. 632 00:42:25,204 --> 00:42:26,501 Bagaimana dia..??? 633 00:42:32,278 --> 00:42:34,439 Kita harus menjaga kakinya agar tetap bersih. 634 00:42:35,848 --> 00:42:38,339 Entah apa yang akan terjadi. 635 00:42:41,287 --> 00:42:43,619 Terjadi apa..??? 636 00:42:43,723 --> 00:42:45,782 Jika dia mati disini. 637 00:42:45,892 --> 00:42:47,291 Infeksi. 638 00:42:48,461 --> 00:42:50,429 Jeff, dia gak akan mati. 639 00:42:53,332 --> 00:42:55,698 - Ame? - Yeah? 640 00:42:57,203 --> 00:42:59,797 Aku tak pernah harus berkata untuk mengangkatnya keluar, ya kan..??? 641 00:42:59,906 --> 00:43:01,168 Seharusnya aku tak berkata untuk mengangkatnya. 642 00:43:01,307 --> 00:43:03,867 - Jangan Stace, Please. - Ini salahku. 643 00:43:05,511 --> 00:43:06,637 Stace? 644 00:43:09,348 --> 00:43:12,215 Kita akan membawanya ke rumah sakit besok, oke??? 645 00:43:12,351 --> 00:43:14,285 Dia akan baik-baik saja. 646 00:43:14,387 --> 00:43:15,479 Okay? 647 00:43:17,356 --> 00:43:19,324 Kita harus beristirahat. 648 00:43:20,860 --> 00:43:22,327 Ayolah, Stace. 649 00:43:23,496 --> 00:43:26,488 Orang Yunani itu akan kesini besok. 650 00:43:26,599 --> 00:43:28,066 Stace, Ayolah. 651 00:43:40,413 --> 00:43:42,142 Berikan tanganmu. 652 00:44:35,401 --> 00:44:36,368 Lebih dekat. 653 00:47:13,626 --> 00:47:14,684 - Eric! - Apa..??? 654 00:47:14,794 --> 00:47:16,591 - Oh, my God. - Apa itu,,???? 655 00:47:16,729 --> 00:47:17,753 - Eric! - Apa..??? 656 00:47:17,897 --> 00:47:21,264 - Buang benda ini!! Buang!! Buang!! - Oke, oke. 657 00:47:21,400 --> 00:47:24,699 Oh, my God. Benda itu didalam kakiku. 658 00:47:24,804 --> 00:47:26,567 Keluarkan benda itu!! Keluarkan !! Keluarkan. 659 00:47:26,705 --> 00:47:28,195 - Keluarkan benda itu!! Keluarkan!! Keluarkan. - Oke, oke. 660 00:47:28,307 --> 00:47:29,604 Oke. Oke. 661 00:47:29,742 --> 00:47:31,175 Oh, my God! 662 00:47:32,078 --> 00:47:34,205 Okay, okay, okay. 663 00:47:34,313 --> 00:47:35,712 Keluarkan..!!! 664 00:47:38,984 --> 00:47:40,042 Apa yang terjadi..??? 665 00:47:40,152 --> 00:47:41,779 Tolong aku. 666 00:47:41,921 --> 00:47:43,616 Ada yang tak beres. 667 00:47:44,723 --> 00:47:46,884 Please. Ada yang gak beres. 668 00:47:48,994 --> 00:47:50,052 Gak apa-apa. 669 00:47:50,162 --> 00:47:51,857 - Bergerak!! Aku dapat merasakannya bergerak. - Stop!! Jangan. Aku akan mengeluarkannya. 670 00:47:51,964 --> 00:47:53,397 - Dia bergerak!!! - Stace. Apa..??? 671 00:47:53,499 --> 00:47:54,523 Tanaman Merambat itu, ada didalam tubuhnya. 672 00:47:55,434 --> 00:47:57,527 - Tunjukkan kakiku. - Okay. 673 00:47:57,636 --> 00:47:59,433 - Tunjukkan kakiku. - Okay. 674 00:48:01,273 --> 00:48:02,365 Jeff! 675 00:48:03,275 --> 00:48:05,573 - Jeff! - Tolong aku!!! Please!!! 676 00:48:08,247 --> 00:48:10,807 - Keluarkan dari tubuhku!! Keluarkan!! - Jeff! 677 00:48:11,951 --> 00:48:13,578 Tolong aku!!! 678 00:48:13,686 --> 00:48:16,814 Tolong aku!!! Tolong aku!!! 679 00:48:16,956 --> 00:48:18,287 Jauhkan dariku. 680 00:48:18,424 --> 00:48:21,757 Mathias! Duduklah, dan ambil nafas. 681 00:48:21,861 --> 00:48:23,829 Bernafas, Mathias. 682 00:48:23,963 --> 00:48:28,400 Aku akan membuat bebat sekarang. Aku akan menghentikan pendarahan ini, Mathias. 683 00:48:28,501 --> 00:48:30,264 Ada dipakaian kita. 684 00:48:31,871 --> 00:48:34,897 Tanaman itu... tumbuh ditubuh kita. 685 00:48:45,784 --> 00:48:46,773 Ponselnya. 686 00:48:52,625 --> 00:48:57,085 Aku tak tahu berapa lama ini akan menyala, jadi kalian harus cepat. 687 00:48:57,196 --> 00:49:00,324 Aku akan meneranginya sampai kalian berdua berada dibawah. 688 00:49:00,466 --> 00:49:03,629 Gandengkan tangan. Yang satu melihat kekanan, yang lain kekiri. 689 00:49:03,736 --> 00:49:06,534 Kalian akan tertutupi lebih banyak tanah disana. 690 00:49:06,672 --> 00:49:09,971 Cari cahaya, lalu bergerak. Oke??? 691 00:49:41,073 --> 00:49:42,199 Oke!!! 692 00:49:49,882 --> 00:49:51,349 Oke. 693 00:50:07,733 --> 00:50:09,223 Hati hatilah. 694 00:50:22,147 --> 00:50:23,375 Okay. 695 00:50:26,585 --> 00:50:28,052 Amy, tunggu, tunggu. 696 00:50:28,153 --> 00:50:30,451 Ayo. Kita harus menemukannya. 697 00:50:34,860 --> 00:50:36,760 Tetap disebelahku. 698 00:50:59,818 --> 00:51:01,012 Amy? 699 00:51:04,056 --> 00:51:07,287 - Asalnya dari sana. - Aku gak bisa. 700 00:51:07,393 --> 00:51:10,191 - Ayo. - Aku tak ingin pergi kesana. Amy. 701 00:51:10,329 --> 00:51:12,024 Kita harus kesana. 702 00:51:13,899 --> 00:51:15,662 Kita harus menemukannya. 703 00:51:22,808 --> 00:51:24,639 Gak apa-apa. Ayo. 704 00:51:28,881 --> 00:51:30,041 Okay. 705 00:51:36,155 --> 00:51:37,622 Okay. Ame? 706 00:51:53,605 --> 00:51:54,970 Hello? 707 00:52:10,556 --> 00:52:12,023 Oh, my God. 708 00:52:15,427 --> 00:52:16,826 Ponselnya. 709 00:52:24,937 --> 00:52:26,871 - Itu hanya berdering. - Biar kulihat. 710 00:52:26,972 --> 00:52:28,906 Yeah. Ini retak. 711 00:52:43,422 --> 00:52:44,616 Amy. 712 00:53:12,918 --> 00:53:14,886 Amy! Amy! 713 00:53:17,489 --> 00:53:18,956 Oh, my God! 714 00:53:22,995 --> 00:53:24,223 Pergi. 715 00:53:25,164 --> 00:53:26,893 Lari, Stace. Pergi!!! 716 00:53:36,875 --> 00:53:38,308 Amy! 717 00:53:42,448 --> 00:53:43,915 Amy! 718 00:53:52,958 --> 00:53:54,448 Lompat. 719 00:53:54,560 --> 00:53:57,120 Tarik kami!!! Tarik talinya!!! 720 00:53:57,229 --> 00:53:58,321 Tarik!!! 721 00:54:03,802 --> 00:54:05,133 Pergi. 722 00:54:08,807 --> 00:54:10,035 Cepat. 723 00:54:11,410 --> 00:54:12,809 Ayolah. 724 00:54:15,280 --> 00:54:17,305 - Kau gak apa-apa, Ame??? - Jahkan itu..!! 725 00:54:17,416 --> 00:54:18,474 Kau menemukan ponselnya, Amy?? 726 00:54:18,584 --> 00:54:19,573 - Itu bukan ponsel..!! - Amy! 727 00:54:19,718 --> 00:54:22,016 Nggak, itu bukan ponsel..!! 728 00:54:22,621 --> 00:54:25,317 Apa yang terjadi..??? Stace!!! Apa yang terjadi??? 729 00:54:31,597 --> 00:54:34,930 Apa maksudmu, Bunganya yang membuat bunyi itu??? 730 00:54:35,067 --> 00:54:37,433 Bunga itu bergetar dan berdering seperti sebuah ponsel. 731 00:54:37,569 --> 00:54:39,764 Bagaimana Amy??? Bagaimana mungkin??? 732 00:54:41,306 --> 00:54:43,900 Aku gak tahu Eric, aku gak tahu. 733 00:54:44,710 --> 00:54:46,678 Tanaman itu bergerak. Tanaman itu hidup. Dia tahu kita disini. 734 00:54:46,778 --> 00:54:48,109 Kita harus pergi!!! Kita harus pergi !!! Kita harus... 735 00:54:48,247 --> 00:54:49,839 Kita tak bisa pergi, Stace. 736 00:54:49,948 --> 00:54:53,748 Jeff, kau nggak melihatnya. Oke ??? 737 00:54:55,287 --> 00:54:57,346 Aku gak akan tinggal disini. 738 00:54:57,456 --> 00:54:59,947 Jika kita mencoba pergi, Mereka akan membunuh kita. 739 00:55:01,159 --> 00:55:04,458 Mathias tak bisa bergerak. Aku tak bisa meninggalkannya disini. 740 00:55:05,998 --> 00:55:10,025 Oke, mungkin bukan kita semua yang pergi. Maksudku, aku bisa pergi. Aku akan mencari bantuan. 741 00:55:10,135 --> 00:55:12,865 Mereka mempunyai Pistol, Eric. 742 00:55:12,971 --> 00:55:17,465 Mereka 50 orang, 60 malah. Mereka membunuh anak kecil itu Amy. 743 00:55:17,609 --> 00:55:19,304 Oke, makanya kalian mengalihkan perhatian. 744 00:55:19,444 --> 00:55:20,468 Aku bisa ke Jeep. 745 00:55:20,612 --> 00:55:22,307 - Aku bisa melakukannya. - Itu terlalu berbahaya, Eric. 746 00:55:22,447 --> 00:55:24,813 - Kita harus menunggu. - Menunggu apa lagi, hah..??? 747 00:55:26,451 --> 00:55:27,440 Orang Yunani itu. 748 00:55:27,586 --> 00:55:29,554 Jeff, mereka tak bisa menemukan kamar hotel mereka sendiri. 749 00:55:29,655 --> 00:55:30,713 - Eric. - Mereka tak akan kemari... 750 00:55:30,822 --> 00:55:33,950 - ... dan menyelamatkan kita. - Kita terkurung disini. 751 00:55:34,092 --> 00:55:36,322 Kita berada disini untuk mati. 752 00:55:36,461 --> 00:55:38,258 Ini tak akan terjadi. 753 00:55:39,331 --> 00:55:43,062 Empat orang Amerika uang berlibur tak akan hilang begitu saja!!! 754 00:55:48,206 --> 00:55:50,174 Seseorang... 755 00:55:50,309 --> 00:55:54,143 Polisi, orangtua kita... 756 00:55:56,381 --> 00:55:57,905 ...orang yunani itu... 757 00:55:59,551 --> 00:56:00,643 ...seseorang... 758 00:56:00,786 --> 00:56:03,118 ...seseorang pasti akan menemukan kita. 759 00:56:03,221 --> 00:56:06,190 Kita hanya perlu bertahan hidup sampai saat itu. 760 00:56:12,998 --> 00:56:15,592 Dimana kunci itu, Amy??? 761 00:56:15,701 --> 00:56:19,137 - Amy, dimana kunci itu??? - Ada didalam ransel. 762 00:56:19,271 --> 00:56:23,230 Nggak Kita tetap berdekatan. Kita tunggu sampai kita ditemukan. 763 00:56:24,443 --> 00:56:27,241 Kita jaga agar semuanya terlindungi, kita jaga daerah ini tetap terllindung. 764 00:56:27,346 --> 00:56:30,804 Dan kita saling memperhatikan satu sama lai. Cuma itu caranya. 765 00:56:33,552 --> 00:56:35,349 Seseorang akan datang. 766 00:56:36,855 --> 00:56:38,584 Seseorang akan datang. 767 00:57:00,045 --> 00:57:01,842 Masing-masing sepotong. 768 00:57:03,582 --> 00:57:04,981 Stace. 769 00:57:53,398 --> 00:57:55,992 Masuh ada. Aku bisa merasakannya. 770 00:57:56,968 --> 00:57:58,697 Lihat, seperti apa bengkaknya. 771 00:57:58,804 --> 00:58:01,398 Itu cuma bengkak. Sudah biasa. 772 00:58:01,540 --> 00:58:04,100 Itu akan terjadi ketika kau memotong dirimu sendiri, oke??? 773 00:58:04,242 --> 00:58:06,733 Dia tak akan bertahan lama seperti ini. 774 00:58:10,115 --> 00:58:12,845 - Kita harus memotongnya. - Memotong apa..??? 775 00:58:16,388 --> 00:58:18,948 - Kakinya. - Katakan bahwa kau bercanda. 776 00:58:21,059 --> 00:58:24,586 - Dia akan mati jika kita tak melakukannya. - Katakan saja bahwa kau bercanda. 777 00:58:24,730 --> 00:58:28,188 Dia terinfeksi, jika dia tak mau. Septicemia. 778 00:58:28,300 --> 00:58:30,734 Well, apa itu septicemia, Jeff? 779 00:58:30,836 --> 00:58:35,864 Semacam infeksi, biasanya menjangkiti tulang, disebabkan oleh bakteri. 780 00:58:37,609 --> 00:58:38,633 Kau gila. 781 00:58:38,777 --> 00:58:41,075 Nggak, ku beritahu, dia tak akan selamat hari ini dalam keadaan seperti ini. 782 00:58:41,179 --> 00:58:42,976 Tanpa obat matirasa??? 783 00:58:44,316 --> 00:58:46,750 Dia tak bisa merasakan apa-apa dibawah pinggangnya. 784 00:58:46,852 --> 00:58:49,320 Bebatnya sudah terpasang. Kita akan memotong yang ada dibawah bebat itu. 785 00:58:49,454 --> 00:58:50,819 Dengan apa..??? 786 00:58:54,493 --> 00:58:55,687 Pisau??? 787 00:58:58,463 --> 00:59:00,590 Kita harus memecah tulangnya dulu, baru memotongnya. 788 00:59:00,699 --> 00:59:03,361 Well, kita tak bisa memotong kakinya dengan pisau berburu, Jeff. 789 00:59:03,502 --> 00:59:06,198 Tak ada daging yang menutupi tulangnya, Eric. 790 00:59:06,338 --> 00:59:08,169 Dia akan mati. 791 00:59:12,744 --> 00:59:15,611 Oke, Oke. Kita voting. 792 00:59:15,714 --> 00:59:19,514 Angkat tangan kalian kalau kalian setuju memotong kakinya. 793 00:59:27,192 --> 00:59:29,183 Stacy, apa yang kau lakukan??? 794 00:59:29,327 --> 00:59:31,192 Dia sekolah di kedokteran, Eric. 795 00:59:31,329 --> 00:59:33,627 Yah. ya, dia sekolah kedokteran. 796 00:59:33,732 --> 00:59:36,826 Dia bukan ahli bedah. Dia bukan dokter. Dia masih sekolah. 797 00:59:36,935 --> 00:59:38,800 Aku memutuskan pilihanku, Eric. 798 00:59:38,904 --> 00:59:40,462 Lakukan saja. 799 00:59:42,874 --> 00:59:44,398 Potong kakiku. 800 00:59:46,845 --> 00:59:48,369 Potong kakiku. 801 00:59:53,084 --> 00:59:54,210 Yeah. 802 00:59:56,955 --> 01:00:01,324 Aku akan memecah tulangnya, dengn batu, lalu sisanya kita potong dengan pisau. 803 01:00:01,426 --> 01:00:02,586 Okay. 804 01:00:02,727 --> 01:00:06,493 Kami akan memanaskan panci ini untuk membakar lukanya agar darahnya berhenti. 805 01:00:06,598 --> 01:00:08,327 Kau tak akan merasakan apapun... 806 01:00:08,433 --> 01:00:13,336 ...tapi jika kau ingin melihat kebawah sini... 807 01:00:13,438 --> 01:00:15,497 ...kau boleh melihatnya, hanya diam ditempat. 808 01:00:17,275 --> 01:00:19,004 Eric, kau siap?? 809 01:00:28,386 --> 01:00:30,547 Kalian harus menunggu di tenda. 810 01:00:47,939 --> 01:00:49,531 Pegang kakinya. 811 01:00:50,942 --> 01:00:52,933 Kaki yang itu. Angkat. 812 01:01:32,517 --> 01:01:35,611 Tekan kebawah! Eric! Eric! 813 01:01:35,720 --> 01:01:37,017 God! 814 01:01:45,130 --> 01:01:48,429 Jeff! Jeff! Jeff! Jeff! 815 01:01:52,237 --> 01:01:53,568 Nggak apa-apa. 816 01:01:53,872 --> 01:01:55,237 - Eric! - Jeff! 817 01:01:55,473 --> 01:01:57,407 Tahan agar dia diam!!! 818 01:02:20,498 --> 01:02:21,726 Jeff! 819 01:02:25,904 --> 01:02:28,304 Jeff, dia merasakannya, ya kan!!! 820 01:02:28,406 --> 01:02:29,634 Jeff! 821 01:02:31,176 --> 01:02:33,371 - Syarafnya rusak. - Yeah. 822 01:02:33,511 --> 01:02:36,173 Dia tak bisa merasakan apapun dibawah pinggangnya. 823 01:02:36,281 --> 01:02:37,475 Dia berteriak, Jeff. 824 01:02:37,582 --> 01:02:39,174 Da berteriak. Dia memintamu untuk berhenti. 825 01:02:39,284 --> 01:02:42,344 Dia berteriak. Bagaimana mungkin dia berteriak jika tak merasakan apa-apa. 826 01:02:42,454 --> 01:02:43,648 Itu hanya visual. 827 01:02:43,755 --> 01:02:46,849 - Dia melihat kebawah dan memperhatikannya. - Itu tak mungkin baik baik saja. 828 01:02:46,958 --> 01:02:49,222 Kita tak punya pilihan, Amy. 829 01:02:50,362 --> 01:02:52,330 Amy. Ini... 830 01:02:54,366 --> 01:02:56,334 Oh, my God. Holy shit. 831 01:02:58,570 --> 01:03:00,094 Oh, God. 832 01:03:00,238 --> 01:03:01,728 Apa lagi itu. 833 01:03:05,443 --> 01:03:07,673 Lihat. Bagaimana dia melakukannya?? 834 01:03:33,238 --> 01:03:34,865 Periksa ponselmu. 835 01:03:39,744 --> 01:03:41,211 Biar kulihat. 836 01:04:55,420 --> 01:04:58,014 Aku cuma ingin pulang. 837 01:05:21,364 --> 01:05:24,026 Menurutmu Stacy akan baik-baik saja??? 838 01:05:30,139 --> 01:05:31,436 Yeah. 839 01:05:32,475 --> 01:05:35,774 Maksudku, aku melihatnya keluar. Aku melihatnya. 840 01:05:38,114 --> 01:05:40,605 Yeah, dia hanya percaya... 841 01:05:41,751 --> 01:05:43,582 Kau tahu seperti apa dia. 842 01:05:45,087 --> 01:05:47,783 Dia kena sesuatu dikepalanya dan... 843 01:05:53,596 --> 01:05:55,791 ...dia mempercayai dirinya sendiri. 844 01:06:06,675 --> 01:06:11,977 Kau pikir mereka tak akan menemukan kita??? 845 01:06:14,984 --> 01:06:16,474 Jujurlah??? 846 01:06:18,687 --> 01:06:21,815 Menurutku, kabur untuk itu adalah satu-satunya kesempatan kita. 847 01:06:28,931 --> 01:06:29,989 Aku tahu. 848 01:06:38,841 --> 01:06:40,638 Amy, kemari, kemari. 849 01:06:54,723 --> 01:06:55,815 Eric. 850 01:06:58,494 --> 01:07:00,257 Ada apa??? 851 01:07:00,362 --> 01:07:02,023 Apa??? 852 01:07:02,164 --> 01:07:03,927 Aku mendengarmu. 853 01:07:04,033 --> 01:07:06,627 - Kau mendengarku apa??? - Aku mendengarmu meng*nt*tnya. 854 01:07:06,735 --> 01:07:07,861 Maaf??? 855 01:07:08,003 --> 01:07:10,801 - Jangan bohong padaku, Eric. Aku mendengarmu. - Stace. 856 01:07:10,906 --> 01:07:12,965 Aku mendengarmu. Aku mendengarmu meng*nt*tnya. 857 01:07:13,075 --> 01:07:14,133 Stacy, ayolah. 858 01:07:14,243 --> 01:07:16,370 Teganya kau lakukan ini padaku??? 859 01:07:16,512 --> 01:07:19,811 Teganya kalian duduk disana dan bercinta sedangkan aku di tenda. 860 01:07:19,915 --> 01:07:21,883 Stace, kau perlu menenangkan diri. 861 01:07:22,017 --> 01:07:23,951 Jangan ajari aku apa yang harus kulakukan. 862 01:07:24,053 --> 01:07:25,384 Stacy, kau tahu aku tak mungkin melakukannya. 863 01:07:25,521 --> 01:07:28,149 - Aku mendengarmu, Eric. - Kami cuma ngobrol. Aku cuma... 864 01:07:28,257 --> 01:07:31,556 - Aku mendengarmu mendesah, Amy. - Aku sedang menangis, Stacy. 865 01:07:31,694 --> 01:07:34,561 - Apa yang terjadi? - Cowokku ng*nt*t cewekmu. :p 866 01:07:34,697 --> 01:07:37,188 - Itukah yang terjadi. - Dia gak waras dan nggak rasional. 867 01:07:37,333 --> 01:07:40,666 - Kau pikir dia tak pernah mencurangimu?? - Stacy. 868 01:07:42,738 --> 01:07:44,035 - Fuck you! - Fuck you, bitch! 869 01:07:44,173 --> 01:07:46,733 Fuck you! Yang kau pedulikan cuma dirimu sendiri. 870 01:07:46,876 --> 01:07:49,674 - Stacy, hentikan. - Jangan sentuh aku. 871 01:07:49,778 --> 01:07:52,406 Tenang. Kau cuma takut. 872 01:07:52,548 --> 01:07:56,143 Dia pasti tidur dengan Mathias kalau aku tak menghentikannya. 873 01:07:59,955 --> 01:08:01,183 Mathias. 874 01:08:46,001 --> 01:08:48,799 Well, syukurlah kita memotong kakinya. 875 01:08:48,938 --> 01:08:50,235 Diam. 876 01:08:56,645 --> 01:08:58,306 Tanaman itu akan memakanku seperti memakannya. 877 01:08:58,447 --> 01:09:02,213 - Stace. - Tidak. Tanaman itu ada didalam. Ada didalam tubuhku. 878 01:09:02,318 --> 01:09:03,785 Stacy. 879 01:09:03,919 --> 01:09:06,979 Dia ada ditubuhku, Amy. Ada di... Ada di... 880 01:09:07,122 --> 01:09:11,650 Aku akan menunjukkan padamu. Ada disini. Jika kau memotong disini dan disini... 881 01:09:11,794 --> 01:09:12,783 - Stacy. - ...dan disini. 882 01:09:12,928 --> 01:09:15,328 - Stacy. - Stacy, Kau tak apa-apa. 883 01:09:15,464 --> 01:09:17,056 - Kau tak apa-apa. - Kau tak mendengarkan. 884 01:09:17,166 --> 01:09:19,157 - Stacy, kau tak apa-apa. - Kau tak mendengarkan!!! 885 01:09:19,301 --> 01:09:21,496 Kau tak mendengarkan!!! 886 01:09:21,637 --> 01:09:23,832 Kau tak mendengarkan aku. 887 01:09:42,958 --> 01:09:45,825 Kau tak mendengarkan aku. Kau tak mendengarkan aku. 888 01:09:45,961 --> 01:09:47,360 Ada apa?? 889 01:09:48,230 --> 01:09:52,291 Kau tak mendengarkan aku. Kau tak mendengarkan aku. 890 01:09:52,968 --> 01:09:56,426 Kau tak mendengarkan aku. Kau tak mendengarkan aku. 891 01:09:57,539 --> 01:09:59,598 Kau tak mendengarkan aku. 892 01:10:07,683 --> 01:10:11,813 Mereka tak ingin kita menyebarkannya. Itu sebabnya mereka tak ingin kita pergi. 893 01:10:15,491 --> 01:10:17,516 Mereka menggarami tanah... 894 01:10:22,598 --> 01:10:24,532 ...agar tetap terisi. 895 01:10:32,941 --> 01:10:36,604 Sudah lama. Pasti. Sudah sangat lama. 896 01:10:36,745 --> 01:10:41,773 Karena burung-burung, serangga... 897 01:10:41,917 --> 01:10:45,284 ...mereka telah belajar agar tak mendarat disini. 898 01:10:46,955 --> 01:10:50,948 Dan kudanya. Ingat??? Betapa takutnya kuda itu berada disini. 899 01:10:51,093 --> 01:10:52,788 Itu tak terjadi. 900 01:10:54,963 --> 01:10:57,193 Apa yang dia katakan tentang Mathias. 901 01:11:00,336 --> 01:11:03,931 - Aku tak... - Kau tak perlu mengatakan apapun. 902 01:11:04,073 --> 01:11:05,404 Tapi aku harus mengatakannya. 903 01:11:05,507 --> 01:11:08,135 - Karena aku tak ingin kau... - Amy. 904 01:11:13,315 --> 01:11:14,873 Lihatlah kita. 905 01:11:21,590 --> 01:11:23,558 Apa itu masalah bagimu??? 906 01:11:30,866 --> 01:11:32,094 Guys? 907 01:11:36,338 --> 01:11:37,771 Tunjukkan benda itu. 908 01:11:55,691 --> 01:11:57,158 - Okay. Stace. - Aku tak bermaksud untuk itu. 909 01:11:57,292 --> 01:11:59,783 - Maafkan aku. Maafkan aku. - Aku tahu. 910 01:11:59,895 --> 01:12:03,456 Kita akan memulai dengan yang ada dikakimu. Oke, Stace?? 911 01:12:08,971 --> 01:12:10,529 Oke. 912 01:12:15,077 --> 01:12:16,135 Maafkan aku. 913 01:12:16,245 --> 01:12:20,045 - Tak apa-apa. - Kau harus menutup matamu. 914 01:12:20,182 --> 01:12:23,982 Aku ingin lihat. AKu ingin melihatnya. 915 01:12:32,394 --> 01:12:35,022 Stacey, tetap bernafas, okay? 916 01:12:35,764 --> 01:12:37,925 Lewat hidungmu. 917 01:12:38,066 --> 01:12:40,364 Bagus. Tetap bernafas, tetap bernafas. 918 01:12:40,469 --> 01:12:43,199 Tetap bernafas. Tetap bernafas.Tetap bernafas. 919 01:12:43,305 --> 01:12:46,570 - Okay. Okay. Dia sudah hampir selesai. - Aku mendapatkanya. 920 01:12:49,378 --> 01:12:50,743 Tak apa-apa. 921 01:12:51,747 --> 01:12:53,339 Okay? 922 01:12:53,449 --> 01:12:56,111 Apa aku harus berhenti?? Stacy, kau ingin aku berhenti??? 923 01:12:56,251 --> 01:12:57,343 Nggak. 924 01:13:06,662 --> 01:13:09,688 - Aku takut. Jangan. - Tak apa-apa. Tetap bernafas. 925 01:13:11,400 --> 01:13:12,799 Okay, okay. 926 01:13:15,137 --> 01:13:16,934 Okay, okay. 927 01:13:24,546 --> 01:13:25,911 Hampir keluar. 928 01:13:26,048 --> 01:13:28,346 No! Oh, no! 929 01:13:32,421 --> 01:13:33,888 Oh, my God! 930 01:13:34,590 --> 01:13:36,854 Okay, tak apa-apa. 931 01:13:36,959 --> 01:13:39,723 - Dia sudah mengeluarkan semuanya. - Di atas kemeja. 932 01:13:39,828 --> 01:13:42,092 Pegang yang satunya. 933 01:13:42,231 --> 01:13:44,722 Tak apa-apa. Aku disini. 934 01:13:49,605 --> 01:13:50,936 Please. 935 01:14:16,698 --> 01:14:18,461 Stace. 936 01:14:18,600 --> 01:14:22,468 Masih ada lagi. Masih ada. 937 01:14:22,604 --> 01:14:27,769 Di sini. Dibawah urat, seperti tulang. 938 01:14:27,876 --> 01:14:29,673 Tak ada apa-apa disana, Stacy. 939 01:14:29,811 --> 01:14:33,770 - Ya, bisa kita memotongnya?? - Tak ada lagi potong menotong. 940 01:14:34,816 --> 01:14:36,579 Aku ingin memotongnya. Aku ingin memotongnya. 941 01:14:36,685 --> 01:14:37,947 - Aku ingin memotongnya. AKu ingin... - Hey, jangan!!! 942 01:14:38,053 --> 01:14:41,750 Hey, kau tak boleh melalukannya. Kau tak boleh terus memotong. 943 01:14:43,358 --> 01:14:45,758 - Ada dimana-mana. Ada dikepalaku. - Jangan. 944 01:14:45,861 --> 01:14:48,125 - Tak apa-apa. Kau tak apa-apa. - Tidak, tidak. 945 01:14:48,230 --> 01:14:52,098 - Ya, kau tak apa-apa. - Nggak. Aku nggak baik. Aku tak merasa baik. 946 01:14:52,200 --> 01:14:57,160 Kau selalu berkata "I'm Okay. I'm not okay." Mengapa kau mengatakan itu padaku?? 947 01:15:01,810 --> 01:15:03,710 Ini. Mungkin bisa membantu. 948 01:15:25,200 --> 01:15:26,792 Apa?? Apa?? 949 01:15:30,339 --> 01:15:34,332 Amy, kau melihatnya. Kau melihatnya, ya kan??? 950 01:15:34,443 --> 01:15:37,469 Kau melihatnya ada dikepalaku. Aku merasakannya. 951 01:15:37,579 --> 01:15:38,739 Amy. 952 01:15:40,515 --> 01:15:42,983 Amy, katakan padaku. 953 01:15:43,085 --> 01:15:45,679 - Stacy. - Mengapa kau tak ingin melihatku...??? 954 01:15:45,787 --> 01:15:47,311 Stacy, Stacy... 955 01:15:47,422 --> 01:15:49,515 - Kau melihatnya??? - Tak apa-apa. 956 01:15:49,625 --> 01:15:52,753 - Kau melihatnya?? Kau melihatnya kan??? - Nggak, aku... Tak ada apa-apa disana. 957 01:15:52,894 --> 01:15:55,419 Tak ada apa-apa disana, oke. Sumpah. 958 01:15:55,564 --> 01:15:58,226 Ada dikepalaku. Aku merasakannya guys. 959 01:16:06,475 --> 01:16:08,909 - Bawa dia ke tenda. - Okay. 960 01:16:10,979 --> 01:16:13,573 Tak akan ada yang datang. Aku akan pergi malam ini. 961 01:16:21,857 --> 01:16:23,484 Aku ingin memotongnya. 962 01:17:50,011 --> 01:17:52,411 I wanna cut it. I wanna cut it. 963 01:17:55,383 --> 01:17:59,649 Aku ingin memotongnya.Aku ingin memotongnya. Aku ingin memotongnya. 964 01:18:22,043 --> 01:18:24,170 Stacy, apa yang kau lakukan? 965 01:18:30,819 --> 01:18:32,343 Oh, my God! 966 01:18:38,059 --> 01:18:40,550 Tak apa-apa. Tak apa-apa. 967 01:18:40,662 --> 01:18:43,597 Aku hanya. Aku harus mengeluarkan yang satu ini. 968 01:18:44,666 --> 01:18:46,099 Tak apa-apa. 969 01:18:49,638 --> 01:18:51,606 Hanya mengeluarkan yang satu ini. 970 01:18:53,608 --> 01:18:55,473 - Stacy? - Tidak. Tidak. 971 01:18:56,244 --> 01:18:58,872 - Stacy, berikan pisau itu padaku. - Tidak, tidak. 972 01:18:59,648 --> 01:19:01,878 - Berikan pisau itu sekarang. - Tidak. 973 01:19:03,251 --> 01:19:04,411 Jeff? 974 01:19:06,087 --> 01:19:07,145 Maafkan aku. 975 01:19:07,289 --> 01:19:09,587 - AKu harus mengeluarkan potongan yang ada disini... - Stacy. 976 01:19:09,691 --> 01:19:12,751 ...di... - Stacy, berikan pisaunya padaku.Stacy. 977 01:19:13,829 --> 01:19:14,921 Stacy, berikan pisaunya padaku, oke. 978 01:19:15,030 --> 01:19:16,725 Jangan sentuh aku!!! 979 01:19:29,544 --> 01:19:31,136 Tenang. Tetap berbaring. 980 01:19:31,279 --> 01:19:33,474 Eric! Eric! 981 01:19:35,016 --> 01:19:36,916 - Eric! - Oh, my God! 982 01:19:38,887 --> 01:19:40,445 Tetap berbaring. 983 01:19:40,555 --> 01:19:42,113 Eric! Eric! 984 01:19:46,127 --> 01:19:48,857 Eric! Amy! 985 01:19:49,965 --> 01:19:51,364 Kemari! Kemari! 986 01:19:51,499 --> 01:19:54,161 Amy! Eric! Eric! 987 01:19:57,639 --> 01:19:59,869 Eric! Amy! Amy! 988 01:20:03,645 --> 01:20:07,547 Amy, aku tak bermaksud untuk itu. Maafkan aku. 989 01:20:08,917 --> 01:20:10,145 Itu sakit. 990 01:20:10,252 --> 01:20:11,879 - Tak apa-apa. - Aku tak bermaksud melakukannya. 991 01:20:12,020 --> 01:20:15,683 - Stacy. - Eric! Eric! Itu sakit. 992 01:20:15,824 --> 01:20:17,553 Jangan bergerak. Jangan bergerak. 993 01:20:17,692 --> 01:20:19,023 Eric? 994 01:20:21,429 --> 01:20:24,159 Eric? Eric? Eric! 995 01:20:25,100 --> 01:20:26,624 Eric? Eric? 996 01:20:27,569 --> 01:20:29,127 Tidak! Tidak. 997 01:20:30,105 --> 01:20:31,663 Tidak! Tidak. 998 01:20:31,773 --> 01:20:35,641 - Eric! Eric! - Kemari! Kemari. 999 01:20:35,744 --> 01:20:39,646 Eric! Eric! Eric! 1000 01:20:43,251 --> 01:20:44,843 Stacy. 1001 01:20:46,955 --> 01:20:50,413 - Amy. Amy, itu sakit. - Tidak. 1002 01:20:51,760 --> 01:20:53,660 - Tidak! Tidak. - Itu sakit. 1003 01:20:58,566 --> 01:21:01,399 Bunuh aku Amy, Bunuh aku. 1004 01:21:02,370 --> 01:21:03,735 Amy. 1005 01:21:04,973 --> 01:21:08,033 Bunuh aku ! Bunuh aku. 1006 01:21:08,143 --> 01:21:09,735 - Jeff. - Amy! 1007 01:21:11,780 --> 01:21:14,214 - Bunuh aku! Bunuh aku! - Tak apa-apa. 1008 01:21:14,316 --> 01:21:16,011 Stace. 1009 01:21:16,117 --> 01:21:17,948 Kau harus, Amy. 1010 01:21:19,955 --> 01:21:21,388 Bunuh aku! Amy! 1011 01:21:21,489 --> 01:21:25,050 - Yes! Bunuh aku! Bunuh aku. Bunuh Aku. - Tidak. 1012 01:21:25,160 --> 01:21:28,061 - Bunuh aku! Bunuh aku. - Amy. 1013 01:21:40,342 --> 01:21:41,604 Jeff. 1014 01:21:46,081 --> 01:21:47,412 Bunuh aku! 1015 01:21:48,750 --> 01:21:50,911 Bunuh aku! Bunuh aku! Bunuh aku! 1016 01:22:08,036 --> 01:22:10,266 Kau satu-satunya yang bersih. 1017 01:22:12,974 --> 01:22:16,808 Larilah secepat kau bisa, oke?? 1018 01:22:20,682 --> 01:22:21,944 Okay? 1019 01:22:27,589 --> 01:22:29,682 Ketika kau sampai Jeep... 1020 01:22:37,065 --> 01:22:41,001 ...jangan tunggu apapun. Apapun. 1021 01:22:42,570 --> 01:22:47,166 Dan jika mesinnya tak bisa hidup, larilah... 1022 01:22:49,077 --> 01:22:51,978 ...dan jangan berhenti sampai kau tiba dikota. 1023 01:22:54,949 --> 01:22:59,249 Kau janji kau akan tetap disini??? 1024 01:23:02,190 --> 01:23:03,555 Okay. 1025 01:24:07,188 --> 01:24:09,554 Kau bahkan tak tahu namanya. 1026 01:24:17,198 --> 01:24:19,598 Kau tak tahu apapun nama kami. 1027 01:24:33,515 --> 01:24:37,281 Aku Jeff. Jeff Dean MacIntyre. 1028 01:24:38,653 --> 01:24:40,484 Winnetka, Illinois. 1029 01:24:43,892 --> 01:24:45,689 22 tahun. 1030 01:24:46,661 --> 01:24:51,257 Aku akan menjadi dokter. Itu impianku. 1031 01:24:57,672 --> 01:24:59,469 Itu semua harapanku. 1032 01:25:11,085 --> 01:25:13,383 Kau harus tahu namanya juga, 1033 01:25:19,994 --> 01:25:21,518 Namanya... 1034 01:25:22,897 --> 01:25:24,364 ...adalah Amy!! 1035 01:25:27,035 --> 01:25:30,300 Dan dia akan mati dibukit Sialan ini. 1036 01:25:30,405 --> 01:25:31,531 Jeff! 1037 01:26:56,257 --> 01:26:59,658 Ayo. Ayo. Ayolah. 1038 01:26:59,794 --> 01:27:01,091 Please. 1039 01:27:24,419 --> 01:27:25,716 Oke. 1040 01:27:31,492 --> 01:27:32,754 Oke. 1041 01:28:04,726 --> 01:28:06,717 - Dimitri! - Dimitri! 1042 01:28:08,930 --> 01:28:10,007 Dimitri! 1043 01:28:10,008 --> 01:28:15,008 .:: T A M A T ::. 1044 01:28:15,608 --> 01:28:22,608 Indonesian Subtitle by : - V E G A - (vega.fallenstars@gmail.com) 1045 01:28:22,709 --> 01:28:32,709 Re-color & Re-upload sub by : Evelin & Antoe