1
00:01:41,263 --> 00:01:45,290
Tolong aku !!! Siapapun, Tolong !!!!
2
00:01:47,436 --> 00:01:50,928
Siapapun, tolong !!!
3
00:01:52,841 --> 00:01:54,741
Tolong aku....
4
00:02:14,811 --> 00:02:25,054
Indonesian Subtitle by :
- V E G A -
(vega.fallenstars@gmail.com)
5
00:02:25,055 --> 00:02:35,055
Re-color & Re-upload sub by :
Evelin & Antoe
6
00:02:37,156 --> 00:02:42,156
.:: THE RUINS ::.
(Puing-puing)
7
00:02:45,394 --> 00:02:46,452
Gin!
8
00:02:47,596 --> 00:02:49,154
Baca ini dan kucurkanlah.
9
00:02:49,264 --> 00:02:50,492
Akhirnya!
10
00:02:51,733 --> 00:02:54,201
- Baiklah.
- Kau siap..???
11
00:02:54,369 --> 00:02:56,200
- War.
- War?
12
00:02:56,338 --> 00:02:57,737
Kita tak bermain War.
War bahkan bukanlah permainan.
13
00:02:57,873 --> 00:03:00,205
- Kita berdua bermain War. Ayolah.
- Ini keuntungan total, Stace.
14
00:03:00,342 --> 00:03:02,970
Pemenang yang memilih Game, Jeff.
Itukan aturanmu.
15
00:03:03,078 --> 00:03:04,909
Makasi, Amy.
16
00:03:05,046 --> 00:03:07,037
Oke. War.
17
00:03:07,182 --> 00:03:09,548
Oke, Siapa yang pengen
rambut Anjing Mexico kecil..??
18
00:03:09,684 --> 00:03:11,208
Señorita Margarita.
19
00:03:11,353 --> 00:03:13,253
- Aku masih punya.
- Kau pasti masih punya.
20
00:03:13,388 --> 00:03:15,413
- Ayolah, Jeff.
- Tidak, jauhkan benda itu dariku.
21
00:03:15,557 --> 00:03:17,855
Well, itu bukanlah yang kau katakan
tadi malam.
22
00:03:17,959 --> 00:03:21,725
Serius, Mr. Nude Lifeguard.
Ada apa dengan itu..???
23
00:03:22,798 --> 00:03:24,595
Aku tak tahu apa yang sedang
kalian bicarakan.
24
00:03:24,733 --> 00:03:26,667
Tu, Wa, Ga, Pat, kutantang War.
25
00:03:26,768 --> 00:03:28,201
Kau sudah terbakar, honey.
26
00:03:28,303 --> 00:03:30,271
- Maksud Lo..???
- Badanmu merah-merah.
27
00:03:30,405 --> 00:03:32,703
- Nggak, aku sedang bergelora. Aku cuma kepanasan.
- Kau nggak bergelora.
28
00:03:32,808 --> 00:03:33,866
- Aku menang.
- Bagus.
29
00:03:33,975 --> 00:03:36,375
- Aku tau kau akan menang.
- Benarkah??
30
00:03:36,478 --> 00:03:38,673
- Oke.
- Ya. Tentu saja.
31
00:03:41,082 --> 00:03:42,777
- Shit!
- Apa??
32
00:03:44,319 --> 00:03:46,879
Antingku Hilang.
33
00:03:46,988 --> 00:03:48,421
Coba periksa dibawah Handukmu.
34
00:03:48,557 --> 00:03:49,581
Apa ada dibawah kursimu??
35
00:03:49,724 --> 00:03:50,952
- Lihat dibawah handukmu.
- Tak ada.
36
00:03:51,092 --> 00:03:53,560
- Dibawah handukmu.
- Mengapa harus dibawah handuk kami??
37
00:03:53,662 --> 00:03:56,426
- Entahlah. Ku pikir...
- Apa kau memakainya dibawah sini???
38
00:03:56,565 --> 00:04:00,365
- Kita akan menemukannya, Honey.
- Itu anting favoritku.
39
00:04:00,469 --> 00:04:02,460
Mungkin di Kolam Renang.
40
00:04:08,510 --> 00:04:12,810
Aku menemukannya. Ini milikmu, kayaknya.
41
00:04:12,948 --> 00:04:14,245
Yeah?
42
00:04:14,349 --> 00:04:17,079
- Makasi banget ya!!!
- Makasih.
43
00:04:17,185 --> 00:04:18,880
Ah biasa aja.
44
00:04:18,987 --> 00:04:21,547
Hey, kau mau minum???
45
00:04:22,958 --> 00:04:25,153
Yah, tentu saja. Makasi.
46
00:04:26,428 --> 00:04:27,656
Minumannya pakai es.
47
00:04:27,796 --> 00:04:29,263
Gak pa pa.
48
00:04:29,364 --> 00:04:30,388
Esnya dihancurkan.
49
00:04:30,499 --> 00:04:32,126
- Itu artinya pakai es, Eric.
- Makasih.
50
00:04:32,267 --> 00:04:35,100
- Kau dari mana???
- Munich, aslinya.
51
00:04:35,203 --> 00:04:36,795
Stace, itu cuma es.
52
00:04:36,938 --> 00:04:40,305
Bukan. Sistem pengairan disini tercemar
dengan Tai Manusia.
53
00:04:40,442 --> 00:04:43,843
Oke??? Jadi, minumanmu seperti, dicampur dengan
Hepatitis B. Ya. Hepatitis B.
54
00:04:43,979 --> 00:04:45,810
Bagaimana kalian saling mengenal??
55
00:04:45,947 --> 00:04:49,439
Mereka sahabat karib,
dan kami pacar mereka.
56
00:04:49,551 --> 00:04:50,677
Cool.
57
00:04:50,819 --> 00:04:53,845
Bagaimana denganmu???
Kau sendirian kesini???
58
00:04:53,989 --> 00:04:57,755
Nggak, dengan adikku,
tapi, dia pergi sama cewek-cewek, yeah.
59
00:04:57,859 --> 00:05:00,350
Ditinggalkan disini??Mexico atau...
60
00:05:00,495 --> 00:05:04,955
Oh, bukan, bukan. Dia Arkeolog.
Mereka pergi ke sebuah situs galian.
61
00:05:05,066 --> 00:05:07,364
- Apa yang mereka gali??
- Semacam Penggalian???
62
00:05:07,502 --> 00:05:10,164
Yah, reruntuhan menurutku. Sebuah kuil Maya.
63
00:05:10,272 --> 00:05:11,637
Kelihatannya seperti suatu tempat...
64
00:05:11,740 --> 00:05:13,970
- ...yang tak seorangpun disini ingin pergi kesana...
- Ya, Jeff.
65
00:05:14,075 --> 00:05:15,702
...selama kita ada disini.
66
00:05:15,844 --> 00:05:18,904
Rupanya, itu tak sama dengan yang
dibuku guide.
67
00:05:19,047 --> 00:05:20,571
Khusus VIP.
68
00:05:20,715 --> 00:05:22,546
Yeah. Kau tahu, Jeff,
itu sesuatu yang ingin kulakukan.
69
00:05:22,684 --> 00:05:24,549
- Oh, yeah?
- Kedengarannya menyenangkan.
70
00:05:24,686 --> 00:05:27,154
Well, kalau kau tertarik,
aku akan pergi kesana besok.
71
00:05:27,255 --> 00:05:29,223
Heinrich sepertinya akan kembali
sekitar sekarang...
72
00:05:29,357 --> 00:05:31,917
...tapi dia harus punya waktu yang baik.
73
00:05:34,729 --> 00:05:38,563
Jadi, bagaimana menurut kalian..???
74
00:05:38,700 --> 00:05:42,067
Melintasi jalan setapak menuju
Kuil Maya kuno???
75
00:05:42,203 --> 00:05:45,195
Aku tak tahu,
sebuah kebudayaan kecil sebelum kita warisi???
76
00:05:48,043 --> 00:05:49,067
Aku ingin pergi.
77
00:05:49,210 --> 00:05:51,235
- Kau akan pergi..???
- Yeah.
78
00:05:51,379 --> 00:05:54,280
Sejak aku menendang pantat Jeff dalam permainan kartu,
tak ada hal lain yang kulakukan disini.
79
00:05:54,416 --> 00:05:55,405
Wow!
80
00:05:56,384 --> 00:05:57,408
Wow.
81
00:05:57,552 --> 00:05:58,883
- Wow.
- Katakan sesuatu.
82
00:05:58,987 --> 00:06:00,079
Eric?
83
00:06:00,221 --> 00:06:04,351
Well, yeah, maksudku, sepanjang aku kembali
untuk malam make-your-own-taco, aku ikut.
84
00:06:08,463 --> 00:06:09,623
Amy?
85
00:06:16,171 --> 00:06:17,968
Apakah kita harus bangun lebih cepat..???
86
00:06:19,140 --> 00:06:20,368
Hey, malaka...
87
00:06:26,014 --> 00:06:28,642
Kau datang kepantai nanti malam...???
Untuk berpesta...???
88
00:06:28,783 --> 00:06:31,115
Yeah, yeah, yeah. Oke.
89
00:06:31,252 --> 00:06:33,049
Mereka berpikir akan datang bersamaku besok...
90
00:06:33,154 --> 00:06:34,485
...tapi mungkin itu adalah kesalahan besar.
91
00:06:34,623 --> 00:06:37,285
Mereka semua gila.
92
00:06:53,675 --> 00:06:57,338
Jadi, itukah hotel pewaris sejati
yang mencelupkan rambut pirangnya.
93
00:06:58,313 --> 00:07:00,907
Tapi karpetnya tak sesuai dengan tirainya.
94
00:07:01,016 --> 00:07:03,746
Jadi dia melucutinya.
95
00:07:03,852 --> 00:07:06,150
Apa itu??? Gurauan apa???
Apanya yang lucu??? Aku gak...
96
00:07:06,287 --> 00:07:07,276
Kau tak akan ingin tau, Mathias.
97
00:07:07,389 --> 00:07:11,120
Tapi lantai Hardwood dibawahnya
tergores dan kotor!!!
98
00:07:11,226 --> 00:07:14,161
Jadi dia mengkilatkannya.
99
00:07:14,829 --> 00:07:16,990
Tapi malah menjadi terlalu licin.
100
00:07:19,000 --> 00:07:21,525
Siapa yang ingin berdansa denganku??
101
00:07:21,670 --> 00:07:24,730
Come on. Come on.
102
00:07:24,873 --> 00:07:27,034
Aku hanya tidak merasakan yang satu ini.
103
00:07:27,175 --> 00:07:30,303
Jeff, Sobat, kita tinggal dua hari lagi.
Aku ingin melihat beberapa gerakan.
104
00:07:30,412 --> 00:07:32,380
Ini hanya seperti memainkan Trombone.
105
00:07:32,514 --> 00:07:36,211
Jeff pernah bermain Trombone di SMA.
106
00:07:37,419 --> 00:07:38,579
- Jeffrey pada Trombone, bagus!!
- Dia memenangkan sebuah hadiah.
107
00:07:38,720 --> 00:07:41,086
Makasih dah menceritakannya pada
semua orang.
108
00:07:41,222 --> 00:07:44,020
Sekarang dia akan menjadi Doktor.
109
00:07:44,125 --> 00:07:46,593
Dan dia akan memenangkan sebuah hadiah karena itu.
110
00:07:46,728 --> 00:07:47,990
Mathias!
111
00:07:48,096 --> 00:07:49,563
Hey, Si Orang Yunani!!!
112
00:07:50,732 --> 00:07:52,700
Hey, what's up? Pakabar???
113
00:07:52,801 --> 00:07:56,066
Amy! Amy! No, no! No!
114
00:07:56,204 --> 00:07:57,865
- Amy! No, no, no, no!
- Amy!
115
00:07:57,972 --> 00:07:59,906
Aku ingin meminumnya. Aku ingin meminumnya.
116
00:08:02,444 --> 00:08:03,706
Ku urus dia.
117
00:08:09,117 --> 00:08:11,779
Amy, sudah waktunya tidur. Let's go.
118
00:08:12,887 --> 00:08:15,117
Nggak, aku belum pengen tidur.
119
00:08:15,256 --> 00:08:16,587
Ayolah.
120
00:08:19,794 --> 00:08:22,354
Baiklah, Aku menyebutnya sudah malam, guys.
121
00:08:22,464 --> 00:08:25,433
- Met malem. Cium gue dong.
- Sini.
122
00:08:25,567 --> 00:08:26,761
- Cium gue dong.
- Tinggallah.
123
00:08:26,901 --> 00:08:28,095
- See you, buddy!
- Pastikan dia pulang kerumah.
124
00:08:28,236 --> 00:08:29,601
- Malem, Jeff!
- Oke..???
125
00:08:30,805 --> 00:08:32,102
- Aku akan menemui kalian besok pagi.
- Baiklah.
126
00:08:32,240 --> 00:08:33,298
- Yeah.
- Be good, man.
127
00:08:33,441 --> 00:08:35,932
- Pacarku, Si Bintang Rock.
- See you, Ame.
128
00:08:38,313 --> 00:08:40,406
- Matteo!
- Mathias.
129
00:08:40,515 --> 00:08:41,709
Mathias.
130
00:08:42,784 --> 00:08:45,309
Tunjukkan aku tarian Jerman. Kemon.
131
00:08:45,487 --> 00:08:47,114
Kau ingin tarian Jerman..???
132
00:08:47,255 --> 00:08:48,950
Seperti waltz..???
133
00:08:49,090 --> 00:08:51,081
- Come on!
- Yeah...
134
00:08:51,192 --> 00:08:52,284
Kau terpaksa???
135
00:08:52,427 --> 00:08:53,621
Tak seorangpun mau berdansa.
136
00:08:53,762 --> 00:08:56,322
- Kau mau aku menari..??? Gue gak bisa.
- Itu sangat indah.
137
00:08:56,464 --> 00:08:58,728
Jadi, kau mau bertaruh berapa bahwa dia
akan menciumnya????
138
00:08:58,833 --> 00:09:03,429
Dia bosan karena sekolah Jeff sekitar 2000 mil, oke???
139
00:09:04,005 --> 00:09:05,996
- Kau berputar.
- Oke, taruhan berapa???
140
00:09:06,141 --> 00:09:08,302
- Dia tak akan menciumnya.
- Itu bagus.
141
00:09:08,443 --> 00:09:10,138
- Yeah, itu bagus, yeah?
- Yeah, bagaimana kau melakukannya?
142
00:09:10,278 --> 00:09:11,973
Baiklah, kau tahu???
143
00:09:12,113 --> 00:09:15,810
Oral sex. Yang menang diservis.
144
00:09:15,950 --> 00:09:18,248
Oral sex. Oke.
145
00:09:18,353 --> 00:09:21,754
- Bagus, gunakan pinggulmu.
- Gunakan pinggulmu. Kayak gini.
146
00:09:28,997 --> 00:09:30,521
Jeff anak baik, yeah.
147
00:09:30,665 --> 00:09:33,759
Kemari. Kemari.
Aku ingin memberitahu sebuah rahasia pada kalian.
148
00:09:36,337 --> 00:09:37,827
Amy!
149
00:09:37,939 --> 00:09:39,133
Amy!
150
00:09:39,240 --> 00:09:40,537
- Yes!
- Amy!
151
00:09:41,442 --> 00:09:43,637
- Apa yang kau lakukan???
- Apa yang kau lakukan???
152
00:09:43,745 --> 00:09:45,713
Aku akan berdansa denganmu, oke???
153
00:10:04,766 --> 00:10:05,755
Yunani Gila.
154
00:10:05,900 --> 00:10:08,994
Nggak. Tempat mereka pergi, disini.
155
00:10:09,103 --> 00:10:12,436
Ini hanya di peta lama.
Tak ada dibuku guide.
156
00:10:17,412 --> 00:10:19,209
Apa yang kau lakukan???
157
00:10:19,314 --> 00:10:24,342
Dia membuat Copy dari peta gadis Heinrich itu,
untuk temannya.
158
00:10:24,452 --> 00:10:28,047
Ya, temanmu sepertinya bisa memakai peta.
159
00:10:28,156 --> 00:10:30,215
Baiklah. Beri aku beberapa menit.
160
00:10:30,325 --> 00:10:31,451
- Mengumpulkan pasukan..???
- Yeah. Yeah.
161
00:10:31,593 --> 00:10:33,117
- Setengah jam lagi di Lobby???
- Yeah.
162
00:10:33,261 --> 00:10:34,888
- Oke.
- Baiklah.
163
00:10:43,304 --> 00:10:45,204
Kau tahu apa yang mereka lakukan
pada orang dibawah sini...
164
00:10:45,306 --> 00:10:46,796
...yang tak membayar taruhan mereka...???
165
00:10:46,941 --> 00:10:48,238
Bus berangkat sekitar 15 menit lagi.
166
00:10:48,343 --> 00:10:49,935
Mereka memukuli tangannya.
167
00:10:50,845 --> 00:10:52,574
Tidak, mereka melakukannya.
Mereka memakai tangkai sapu...
168
00:10:52,680 --> 00:10:54,580
...dan mereka hanya, memukul dengan keras,
memukuli tangan mereka.
169
00:10:54,682 --> 00:10:56,616
Maksudku, itu cerita nyata.
Brutal memang, tapi benar-benar terjadi.
170
00:10:56,751 --> 00:10:58,116
Apa yang akan kau lakukan..???
171
00:10:58,253 --> 00:11:00,619
- Bangun!!Bangunlah !!!
- Come on!!!
172
00:11:00,755 --> 00:11:03,087
Come on! Jeff akan nngamuk kalau kita telat.
173
00:11:03,191 --> 00:11:05,386
Kemarahan Jeff yang mengerikan...
174
00:11:05,493 --> 00:11:08,087
...diikuti, aku yakin, dengan yang lebih mengerikan,
rengekan Amy.
175
00:11:08,196 --> 00:11:09,424
Dia gak separah itu.
176
00:11:09,530 --> 00:11:13,296
Nggak, tapi aku bertaruh dia akan merasa canggung
sekarang, ya kan..???
177
00:11:14,602 --> 00:11:16,263
Jangan katakan apapun.
178
00:11:16,371 --> 00:11:17,963
Itu maksudku. Tidak satu katapun.
179
00:11:18,106 --> 00:11:19,130
- Kemari.
- Come on!
180
00:11:19,274 --> 00:11:22,266
Lihat, memalukan sekali memukuli tangan
mungil ini.
181
00:11:22,377 --> 00:11:23,776
Maukah kau mandi sekarang..???
182
00:11:23,878 --> 00:11:26,403
Kemari sebentar. Kemari.
Kemarilah.
183
00:11:27,482 --> 00:11:29,416
Kau tau,
kau sedang di Mexico, muchacha.
184
00:11:29,517 --> 00:11:31,417
Muchacha?
185
00:11:31,519 --> 00:11:35,683
Dan kau tak bisa kalah taruhan,
lalu kabur begitu saja.
186
00:11:37,158 --> 00:11:39,752
Masih berapa lagi hutangku..???
187
00:11:39,861 --> 00:11:41,829
Aku akan cepat. Sangat cepat.
188
00:11:47,802 --> 00:11:48,791
Oke.
189
00:11:51,172 --> 00:11:53,003
- Lu gak pa pa..???
- Nggak apa apa.
190
00:11:55,043 --> 00:11:57,409
Kedengarnnya nggak, honey.
191
00:11:57,545 --> 00:12:00,036
Hey, itu benar-benar membantu. Makasih.
192
00:12:03,084 --> 00:12:05,644
Ini dia. Come on.
193
00:12:05,753 --> 00:12:07,050
Ayo berangkat.
194
00:12:09,290 --> 00:12:11,485
- Mngkin aku gak jadi pergi.
- Apa..???
195
00:12:14,429 --> 00:12:18,991
Kau akan kembali nanti malam.
Aku akan, tidur sampai saat itu.
196
00:12:19,100 --> 00:12:21,660
Kau akan menghabiskan hari terakhir kita
dengan tidur.
197
00:12:25,473 --> 00:12:28,704
Aku akan keluar, membaca atau apapun.
198
00:12:28,810 --> 00:12:31,176
Amy. Ayolah.
199
00:12:31,279 --> 00:12:34,874
Orang-orang datang dari seluruh dunia hanya untuk
melihat reruntuhan ini.
200
00:12:34,983 --> 00:12:38,214
Dan yang satu ini tak ada dalam peta.
201
00:12:38,319 --> 00:12:40,184
AKu tak mengajakmu menuju
jebakan turis, honey.
202
00:12:40,288 --> 00:12:42,688
Tidakkah kau ingin punya beberapa pengalaman atau
sesuatu untuk ditembak...
203
00:12:42,790 --> 00:12:46,123
...daripada hanya dipantai, kolam renang,
pantai, kolam renang..???
204
00:12:46,260 --> 00:12:50,356
Well, Kau sudah berganti pakaian.
Lebih baik kau pergi tanpa aku.
205
00:12:54,102 --> 00:12:55,126
Hey.
206
00:13:04,512 --> 00:13:06,878
Tapi aku tak ingin pergi tanpamu.
207
00:13:14,956 --> 00:13:17,254
- Oke, let's go.
- Yeah?
208
00:13:17,358 --> 00:13:19,258
- Oke, let's go.
- Oke.
209
00:13:22,363 --> 00:13:23,421
Siap..???
210
00:13:23,531 --> 00:13:25,624
Mengapa kalian begitu senang..???
211
00:13:31,639 --> 00:13:33,402
Perhatikan itu.
212
00:13:35,676 --> 00:13:37,075
Maafkan aku.
213
00:13:38,713 --> 00:13:39,771
Wow.
214
00:13:44,552 --> 00:13:46,679
- Amy, ada anak anjing!!!
- Heinrich?
215
00:13:46,821 --> 00:13:47,810
Hello?
216
00:13:49,557 --> 00:13:50,819
- What..???
- Aku tak tahu.
217
00:13:50,958 --> 00:13:52,323
Jadi, sekarang apa..???
218
00:13:52,460 --> 00:13:54,087
Kita pakai taxi.
219
00:13:54,195 --> 00:13:57,028
- Berapa jauh..???
- 18 kilometer.
220
00:13:57,165 --> 00:13:58,462
Hey, berapa mil tuh..???
221
00:13:58,566 --> 00:14:01,967
11 mil. mungkin lebih dikit.
222
00:14:02,070 --> 00:14:07,531
Kemudian ada jalan setapak,
dan kita mendaki 4 kilometer.
223
00:14:07,675 --> 00:14:08,972
2.5 mil.
224
00:14:09,077 --> 00:14:10,806
Oke, tak seorangpun mengatakan sesuatu tentang
mendaki.
225
00:14:10,912 --> 00:14:12,470
Amy!
226
00:14:12,580 --> 00:14:14,673
- Stacy!
- Kemari!!!
227
00:14:14,782 --> 00:14:18,479
Aku tak melihat ada CAB.
Mungkin ini jadi sedikit masalalh.
228
00:14:20,721 --> 00:14:21,813
Apa..???
229
00:14:22,723 --> 00:14:25,317
- Yeah.
- Aku tak mengerti apa yang kau katakan.
230
00:14:26,928 --> 00:14:28,020
Kesanalah kita pergi.
231
00:14:28,129 --> 00:14:29,255
Mengapa???
232
00:14:30,865 --> 00:14:33,163
Nggak, ini bagus. Apa ini cermin..???
233
00:14:49,951 --> 00:14:53,182
Berapa, kau antar kami kesini..???
234
00:14:53,287 --> 00:14:55,755
Nggak, nggak. Tempat itu, nggak baik.
235
00:14:55,890 --> 00:14:58,518
Aku akan mengantar kalian ke Piramid.
Muy grande. Semuanya berangkat.
236
00:15:02,263 --> 00:15:03,958
Ku antar kalian. Ku antar.
237
00:15:04,098 --> 00:15:05,122
Ya.
238
00:15:05,266 --> 00:15:06,790
- Hey! Amy, Stace!
- Bye, puppy!
239
00:15:06,934 --> 00:15:08,697
Aku ingin tinggal dengan anak anjing itu.
240
00:15:09,670 --> 00:15:10,694
- Let's go!
- Kalian siap..???
241
00:15:10,805 --> 00:15:11,794
- Kami punya topi baru.
- Bagus banget.
242
00:15:11,939 --> 00:15:14,874
- Ini taxinya..???
- Yap, ini dia. Kemon. Ayo pergi.
243
00:15:14,976 --> 00:15:17,444
Celanaku bisa kotor.
244
00:15:20,948 --> 00:15:22,643
Hey, Jeff. Minta air dong.
245
00:15:22,783 --> 00:15:23,951
Ambil gambar.
246
00:15:23,951 --> 00:15:24,042
Ambil gambar.
247
00:16:03,391 --> 00:16:05,951
- Inikah..???
- Yah, pasti ini.
248
00:16:06,060 --> 00:16:07,789
Bagaimana perasaanmu..???
249
00:16:09,630 --> 00:16:10,756
- Yeah.
- Oke.
250
00:16:13,801 --> 00:16:15,428
Oh, my God, Aku senang ini berlalu.
251
00:16:15,536 --> 00:16:16,594
Lu gak apa apa..???
252
00:16:16,704 --> 00:16:19,673
- Celanaku kotor semua.
- Kau punya teléfono?
253
00:16:20,408 --> 00:16:21,670
Makasih.
254
00:16:26,814 --> 00:16:28,111
Bye, puppy!
255
00:16:31,552 --> 00:16:33,918
Tunggu, bagaimana kita pulang..???
256
00:16:36,891 --> 00:16:38,722
Kita akan menelponnya setelah kita keluar.
257
00:16:38,859 --> 00:16:40,417
Pake apa???
Kita gak dapet sinyal disini.
258
00:16:40,561 --> 00:16:43,758
Ponselku bisa.Ini World Phone.
259
00:16:43,898 --> 00:16:45,263
Hello??? Kau dengar aku..???
260
00:16:45,399 --> 00:16:46,423
Gak lucu, Eric.
261
00:16:46,567 --> 00:16:48,364
Sekitar 20 mil mendaki.
aku akan mendaki sambil flip-flop.
262
00:16:48,469 --> 00:16:49,731
Sebelas.
263
00:16:49,870 --> 00:16:51,565
Itu sedikit lucu.
264
00:16:52,573 --> 00:16:54,200
Yeah, itu bisa.
265
00:16:55,309 --> 00:16:56,742
- Masalah selesai.
- Mana Sunglassses ku..???
266
00:16:56,877 --> 00:16:58,276
Itukah jeep saudaramu..???
267
00:16:58,412 --> 00:17:00,346
Yeah, itu miliknya.
268
00:17:02,817 --> 00:17:04,682
Ini gak lucu.
269
00:17:04,785 --> 00:17:05,945
Itu agak lucu.
270
00:17:06,087 --> 00:17:07,111
Kita pergi. Ayo.
271
00:17:07,255 --> 00:17:09,052
Yeah, yeah. Ke mon, Lets go. Siap..???
272
00:17:09,156 --> 00:17:10,282
- Yeah.
- Ayo.
273
00:17:10,424 --> 00:17:12,255
Mau naik piggyback..???
274
00:17:12,393 --> 00:17:13,382
- Nggak.
- Nggak mau..???
275
00:17:18,466 --> 00:17:22,903
Jadi, inilah cewek yang benar-benar mabuk
semalaman.
276
00:17:23,004 --> 00:17:26,462
Tapi dia sadar dengan cepat,
sangat cepat.
277
00:17:26,607 --> 00:17:27,938
Siapa ini..???
278
00:17:28,075 --> 00:17:30,305
Hanya permainan bodoh
yang mereka mainkan tadi malam.
279
00:17:30,444 --> 00:17:33,436
Tapi sebelum dia memasukkan lidahnya
ke tenggorokan seorang pria.
280
00:17:33,581 --> 00:17:34,741
Eric.
281
00:17:37,351 --> 00:17:38,545
Masih berapa jauh lagi..???
282
00:17:38,653 --> 00:17:42,612
Kita menyebrangi sungai kecil, lalu disana ada
jalan setapak di sebelah kiri.
283
00:17:42,757 --> 00:17:44,452
Jika kita menemukan sebuah kampung,
lalu kita pergi agak jauh.
284
00:17:44,592 --> 00:17:45,820
Tunggu, ada kampung disana..???
285
00:17:45,960 --> 00:17:47,723
Ya. Kampung Suku Maya.
286
00:17:49,463 --> 00:17:51,829
Mengapa kita meninggalkan hotel lagi..??
287
00:17:56,871 --> 00:17:58,771
Whoa!
288
00:17:58,873 --> 00:18:00,602
- Lu gak apa apa..??
- Yeah.
289
00:18:01,809 --> 00:18:03,401
Cuma hampir jatuh.
290
00:18:05,012 --> 00:18:07,242
- Bau banget.
- Whoa.
291
00:18:07,348 --> 00:18:08,645
Kau bau.
292
00:18:10,618 --> 00:18:12,142
- Berapa jauh lagi setelah melewati sungai..???
- Kau lucu.
293
00:18:12,286 --> 00:18:14,117
Sebelah kanan, katanya.
294
00:18:16,624 --> 00:18:19,115
Yeah, well, gue gak liat ada jalan setapak.
295
00:18:19,226 --> 00:18:21,251
Boleh minta.... makasih.
296
00:18:25,533 --> 00:18:27,125
Kakiku pegal.
297
00:18:30,204 --> 00:18:31,535
Lihat..!!
298
00:18:33,074 --> 00:18:34,098
Jangan menakuti mereka.
299
00:18:34,208 --> 00:18:36,699
Aku nggak nakutin mereka.
Hello!!
300
00:18:41,349 --> 00:18:42,816
Mereka kelihatan sedih.
301
00:18:44,552 --> 00:18:45,610
Hello?
302
00:18:45,720 --> 00:18:48,314
- Kalian ingin bicara denggan mereka..???
- Yeah.
303
00:18:48,422 --> 00:18:50,583
Mungkin mereka bisa memandu kita.
304
00:18:52,893 --> 00:18:54,224
Aku gak tau mereka berbahasa Spanyol.
305
00:18:54,362 --> 00:18:55,522
Lihat..!!
306
00:18:59,233 --> 00:19:00,825
Kemana dia pergi..???
307
00:19:02,870 --> 00:19:05,361
Disini. Pasti ini.
308
00:19:07,141 --> 00:19:08,904
Itu jalan setapaknya..??
309
00:19:09,043 --> 00:19:10,408
Mengapa disembunyikan..???
310
00:19:10,544 --> 00:19:12,569
Menurutku itu bukan jalan yang benar.
311
00:19:12,713 --> 00:19:14,112
- Itu ada di peta..???
- Yeah.
312
00:19:14,248 --> 00:19:15,272
Ini ada dipeta.
313
00:19:15,416 --> 00:19:16,883
Jeff, kau tahu berapa tua peta itu kelihatannya.
314
00:19:16,984 --> 00:19:19,919
Dan itu disembunyikan.
Mengapa jalan itu disembunyikan.
315
00:19:20,054 --> 00:19:22,284
Mungkin arkeolog tak mau orang orang
menemukan situs mereka.
316
00:19:22,423 --> 00:19:24,687
Bagus. Dan mereka akan ketakutan
melaihat kita kemudian.
317
00:19:24,792 --> 00:19:26,350
Nggak, mungkin mereka
berharga, kau tahu...
318
00:19:26,460 --> 00:19:27,449
...dan mereka gak mau orang orang merampasnya...
319
00:19:27,595 --> 00:19:30,462
...dan hanya menyuruh orang Maya menjaga
agar orang-orang menjauh.
320
00:19:32,133 --> 00:19:34,226
- Berapa jauh lagi..???
- Gak jauh.
321
00:19:35,436 --> 00:19:37,768
- Rasanya aneh.
- Well, apa yang akan kau lakukan.
322
00:19:37,905 --> 00:19:40,738
Cuma berputarputar dan berjalan pulang..???
323
00:19:49,150 --> 00:19:52,950
Jalan setapak ditengah hutan.
324
00:20:12,440 --> 00:20:13,998
Jadi, menurut kalian anak-anak itu
suku Maya..???
325
00:20:14,141 --> 00:20:15,267
Maksudku, bukankah suku Maya sudah punah..??
326
00:20:15,376 --> 00:20:17,606
Bukankah mereka mati akibat
wabah mengerikan..???
327
00:20:17,711 --> 00:20:19,770
Itu bagus, Eric.
328
00:20:19,880 --> 00:20:21,814
Kita gak boleh berjalan melalui Kuburan kuno.
329
00:20:21,949 --> 00:20:23,644
Seperti simpanan tulang atau sesuatu.
330
00:20:23,784 --> 00:20:25,479
- Aku ragu.
- Ya, aku juga meragukannya.
331
00:20:25,619 --> 00:20:27,177
Kau mengejek aku??
332
00:20:27,321 --> 00:20:29,983
- Gak, gak, aku setuju denganmu.
333
00:20:30,124 --> 00:20:31,250
Dia benar benar mengejekmu.
334
00:20:31,358 --> 00:20:33,019
Benar?? Benarkah aku..???
335
00:20:34,295 --> 00:20:35,319
Wow.
336
00:20:35,463 --> 00:20:36,487
Oh, wow.
337
00:20:39,533 --> 00:20:41,501
- Akhirnya!!!
- Ini dia.
338
00:20:41,635 --> 00:20:43,125
Lihat, honey?
339
00:20:45,172 --> 00:20:46,161
Wow.
340
00:20:46,307 --> 00:20:47,934
- Indah.
- Ya.
341
00:20:48,042 --> 00:20:50,169
- berikan kacamataku..???
- Yeah.
342
00:20:51,846 --> 00:20:54,007
- Senangkah kau sudah sampai..???
- Disini.
343
00:20:55,816 --> 00:20:57,283
Lihat, itu dia.
344
00:21:00,588 --> 00:21:01,612
Well, kita membuatnya.
345
00:21:01,722 --> 00:21:04,247
BOleh minta minum..??? Makasih.
346
00:21:04,391 --> 00:21:06,052
Hey, Stace.
347
00:21:06,193 --> 00:21:08,354
Mexico!
348
00:21:08,462 --> 00:21:09,827
Aku tau aku a dork.
349
00:21:09,930 --> 00:21:11,227
Mathias?
350
00:21:12,366 --> 00:21:14,061
Apakah itu tenda..???
351
00:21:14,201 --> 00:21:15,225
Mana..???
352
00:21:15,369 --> 00:21:17,234
Diatas, dipojokan.
353
00:21:18,372 --> 00:21:19,566
Kerja bagus.
354
00:21:40,661 --> 00:21:41,923
Heinrich!
355
00:21:42,062 --> 00:21:44,360
Mungkin dia ingin uang.
356
00:21:44,465 --> 00:21:46,456
Apa, seperti penjaga atau apa gitu..???
357
00:21:55,643 --> 00:21:56,974
Amy. Berhenti.
358
00:22:10,157 --> 00:22:13,752
Apa yang mereka inginkan..???
359
00:22:13,861 --> 00:22:16,056
Tunjukkan photo saudaramu.
360
00:22:16,163 --> 00:22:17,596
Di telepon.
361
00:22:18,799 --> 00:22:19,823
Sebentar.
362
00:22:27,975 --> 00:22:30,136
- Kami mencari...
- Kau melihatnya..???
363
00:22:51,365 --> 00:22:52,423
- Ame, jangan bergerak!!!
- Berhenti..!
364
00:22:52,533 --> 00:22:53,932
- Amy! Amy!
- Oke.
365
00:22:54,034 --> 00:22:55,262
Jangan bergerak. Jangan bergerak.
366
00:22:55,369 --> 00:22:57,428
- Berikan paa mereka! Berikan fotografía!
- Jeff!
367
00:22:57,538 --> 00:22:58,971
- Berikan kamera padaku.
- Amy, jangan bergerak..!!
368
00:22:59,073 --> 00:23:00,199
Hey!
369
00:23:02,676 --> 00:23:04,871
- Apa itu???
- Dimitri.
370
00:23:06,213 --> 00:23:07,544
Mau kameranya..???
371
00:23:07,681 --> 00:23:09,046
Tenang, tenang, cuma...
372
00:23:16,724 --> 00:23:18,885
Oh, my God! Oh, my God!
373
00:23:19,059 --> 00:23:20,549
Berhenti!!
374
00:23:30,270 --> 00:23:32,033
- Amy! Amy!
- Oh, God!
375
00:23:33,273 --> 00:23:34,365
Jeff!
376
00:23:35,776 --> 00:23:36,902
Heinrich!
377
00:23:44,418 --> 00:23:45,942
Aku harus berhenti.
378
00:23:48,322 --> 00:23:51,416
- Aku tak bisa bernafas. gak bisa bernafas.
- Stace. Stace. Lihat aku.
379
00:23:51,558 --> 00:23:53,219
- Aku gak bisa nafas.
- Stacy! Lihat aku.
380
00:23:53,327 --> 00:23:54,351
Ayo, kita harus pergi! Ayo..!!
381
00:23:54,461 --> 00:23:56,190
Lebih banyak yang datang..
382
00:24:03,070 --> 00:24:04,435
Heinrich!
383
00:24:17,418 --> 00:24:20,581
Oh, my God. Oh, God. Oh, God.
384
00:24:20,721 --> 00:24:22,188
Oh, my God, Dimitri!
385
00:24:25,292 --> 00:24:26,418
Oh, my God.
386
00:24:27,795 --> 00:24:30,195
Mengapa mereka melakukannya..???
387
00:24:30,297 --> 00:24:31,855
Aku gak bisa bernafas.
388
00:24:32,966 --> 00:24:34,934
Eric, keluarkan ponselmu.
389
00:24:36,737 --> 00:24:38,364
Gak ada sinyal.
390
00:24:39,940 --> 00:24:42,738
Benarkah??? Karena jika ada sinyal, saat dijalan
pasti dia akan...
391
00:24:42,843 --> 00:24:45,710
- Gak, gak ada.
- Apa maksudmu..???
392
00:24:45,813 --> 00:24:47,371
- Nggak, maksudku, Aku gak pernah mengatakan...
- "Kau bisa dengar aku???"
393
00:24:47,481 --> 00:24:49,608
- Apa maksudmu Eric???
- Apa??? Itu cuma bercanda!!!
394
00:24:49,750 --> 00:24:52,310
Stop! Stop! kalian berdua, stop! Please!
395
00:24:54,455 --> 00:24:56,286
Mathias dapat sinyal.
396
00:24:56,423 --> 00:24:57,617
Mana ponselmu???
397
00:24:57,758 --> 00:24:59,885
Pria itu. Dia mengambilnya.
398
00:25:08,368 --> 00:25:09,835
Inikah galiannya..???
399
00:25:15,175 --> 00:25:16,335
Heinrich?
400
00:25:18,212 --> 00:25:20,510
Mungkin mereka dibawah.
401
00:25:46,273 --> 00:25:47,706
Heinrich?
402
00:25:51,211 --> 00:25:53,008
My God...
403
00:25:57,050 --> 00:25:58,017
Heinrich!
404
00:26:02,222 --> 00:26:03,780
Oh, shit.
405
00:26:05,058 --> 00:26:06,025
Ya Allah.
406
00:26:27,781 --> 00:26:28,748
Maafin gue.
407
00:26:43,463 --> 00:26:45,260
Mereka terus berdatangan.
408
00:26:46,633 --> 00:26:48,123
Mereka membuat kemah.
409
00:26:48,368 --> 00:26:49,733
Mengapa mereka melakukan ini..???
410
00:26:50,604 --> 00:26:51,969
Ya Allah, Mereka membunuh mereka berdua.
411
00:26:53,173 --> 00:26:55,539
Maksudku bagaimana ceweknya..???
Apa yang terjadi padanya???
412
00:26:55,642 --> 00:26:57,473
- Yang ini Heinrich...
- Hentikan, Eric.
413
00:26:57,578 --> 00:26:59,705
Maksudku, dia gak apa apa??? Dia masih disini???
Apa yang terjadi???
414
00:26:59,813 --> 00:27:02,805
Hentikan itu, oke. Berhenti meracau.
415
00:27:04,451 --> 00:27:06,646
- Berikan airnya, Amy.
- Apa yang terjadi..???
416
00:27:06,987 --> 00:27:07,954
Itu tanaman.
417
00:27:08,989 --> 00:27:11,719
Dia memiliki reaksi alergi pada tanaman itu.
418
00:27:12,292 --> 00:27:13,816
Mengapa mereka melakukan ini..???
419
00:27:13,927 --> 00:27:15,485
Mungkin mereka sedang mempersiapkan sesuatu.
420
00:27:15,596 --> 00:27:17,188
Seperti pengorbanan/tumbal.
421
00:27:19,867 --> 00:27:21,300
Ada yang harus dilakukan dengan reruntuhan ini.
422
00:27:21,401 --> 00:27:23,266
Mereka gak akan naik kesini.
Sekarang kita disini.
423
00:27:23,370 --> 00:27:25,838
Mereka gak akan membiarkan kita pergi.
424
00:27:25,973 --> 00:27:28,965
Jadi, apa yang akan kita lakukan,
hanya menunggu seseorang menemukan kita..???
425
00:27:29,076 --> 00:27:30,168
Siapa..???
426
00:27:31,678 --> 00:27:32,975
Si Orang Yunani.
427
00:27:35,749 --> 00:27:38,980
Dimitri meninggalkan Copian peta pada mereka
sebelum kita berangkat.
428
00:27:41,021 --> 00:27:44,047
Yah, bagaimana kalau mereka memutuskan gak kesini, Jeff..???
429
00:27:45,192 --> 00:27:47,160
Yang lain akan kesini.
430
00:27:47,261 --> 00:27:49,354
Seharusnya kita Check Out dari hotel besok.
431
00:27:49,496 --> 00:27:52,397
Hotel akan menelpon polisi.
432
00:27:52,532 --> 00:27:53,556
Kapan..???
433
00:27:54,868 --> 00:27:56,961
Besok atau lusa.
434
00:27:58,005 --> 00:28:01,702
- Penerbangan kita besok, Jeff.
- Aku tahu Amy.
435
00:28:01,842 --> 00:28:04,174
Tapi kau tau apa yang akan terjadi jika
kita pergi.
436
00:28:04,278 --> 00:28:06,576
Yeah, apa yang akan kita makan..???
Dimana kita tidur..???
437
00:28:06,713 --> 00:28:08,681
Kita harus menghemat ini.
438
00:28:08,782 --> 00:28:10,306
Hey, dia haus.
439
00:28:10,417 --> 00:28:13,477
Aku tahu. Tapi kita tak punya banyak lagi.
440
00:28:13,587 --> 00:28:17,353
Well, mengapa kau yang memutuskan, Jeff?
441
00:28:17,457 --> 00:28:20,392
Oke, kita semua bisa memutuskan.
442
00:28:20,527 --> 00:28:23,519
Tapi ingat bahwa setiap orang butuh setengah
galon air...
443
00:28:23,630 --> 00:28:25,860
...setiap hari, untuk bertahan hidup.
444
00:28:25,966 --> 00:28:29,094
Dan sekarang,
kita bahkan tak punya untuk sehari.
445
00:28:32,039 --> 00:28:33,006
Mungkin dia benar.
446
00:28:36,076 --> 00:28:37,202
Apa itu..???
447
00:28:37,311 --> 00:28:38,505
Tahan.
448
00:28:40,580 --> 00:28:40,781
Ponsel..???
449
00:28:40,781 --> 00:28:42,043
Ponsel..???
450
00:28:44,484 --> 00:28:45,746
- Punya Heinrich.
- Kau yakin..???
451
00:28:45,886 --> 00:28:48,684
Yah, itu ringtone nya.
Ponsel kami sama.
452
00:28:48,789 --> 00:28:50,586
Bagaimana bisa disitu ada sinyal..???
Gak ada sinyal diatas sini.
453
00:28:50,724 --> 00:28:52,419
Itu pasti ponsel.
454
00:28:52,559 --> 00:28:54,390
Amy, di tenda yang jingga,
ada lampu...
455
00:28:54,494 --> 00:28:57,725
...dan korek api dibawahnya.
Bisa kau ambilkan..???
456
00:28:57,831 --> 00:28:58,889
Eric?
457
00:28:58,999 --> 00:29:00,057
- Eric.
- Yeah.
458
00:29:00,167 --> 00:29:01,691
- Hitung ini. Letakkan disana.
- Okay.
459
00:29:01,802 --> 00:29:04,100
Ayo. Amy? Baiklah, tarik itu sekarang.
460
00:29:04,237 --> 00:29:05,534
Ini perlu di putus, ya kan..???
461
00:29:05,639 --> 00:29:07,197
Ayo.
462
00:29:09,109 --> 00:29:10,940
Okay, okay. Whoa, whoa, whoa.
463
00:29:11,445 --> 00:29:13,743
- Kau bisa???
- Ya, ini dia. Ayo lakukan.
464
00:29:13,847 --> 00:29:16,281
- Oke.
- Yakin?? Kau siap..???
465
00:29:17,284 --> 00:29:18,376
Yeah.
466
00:29:43,877 --> 00:29:46,038
- Jeff? Jeff?
- Yeah?
467
00:29:47,481 --> 00:29:48,846
Talinya, kupikir...
468
00:29:48,982 --> 00:29:50,677
- Whoa. Tarik, tarik, tarik!!!
- Tunggu, tunggu.
469
00:29:50,817 --> 00:29:53,445
- Tarik talinya!! Naikkan!!
- Tarik dia, cepat.
470
00:29:53,553 --> 00:29:54,611
- Apa???
- Cepat..!!!
471
00:29:54,721 --> 00:29:56,313
Apa itu??? Apa.
472
00:30:00,761 --> 00:30:01,989
Oh, shit.
473
00:30:03,263 --> 00:30:04,958
Mathias!
474
00:30:05,065 --> 00:30:07,499
- Mathias?
- Mathias?
475
00:30:07,601 --> 00:30:09,535
- Oh, my God.
- Ya Allah.
476
00:30:10,771 --> 00:30:13,706
- Oh, Jesus. Fuck. Fuck.
- Oh, my God.
477
00:30:13,840 --> 00:30:15,000
Apa dia...
478
00:30:15,909 --> 00:30:17,877
Nggak, aku gak bisa mendengar suaranya.
479
00:30:22,215 --> 00:30:23,842
Salah satu kalian harus pergi.
480
00:30:23,950 --> 00:30:25,383
Pergi?? Pergi kemana???
481
00:30:27,354 --> 00:30:29,254
Kebawah. Kita harus memeriksa talinya...
482
00:30:29,389 --> 00:30:30,754
...dan yakin bahwa itu aman.
Dan salah satu dari kalian bisa...
483
00:30:30,891 --> 00:30:34,190
Mengapa harus kami yang pergi???
Kenapa gak kamu aja, Eric..???
484
00:30:34,294 --> 00:30:36,592
Karena kau gak cukup kuat.
485
00:30:36,730 --> 00:30:38,664
Kita harus memutar tuasnya.
486
00:30:44,438 --> 00:30:46,167
Aku akan pergi.
487
00:30:46,273 --> 00:30:47,672
- Kau mau???
- Yeah.
488
00:30:47,774 --> 00:30:49,332
Biar ku periksa.
489
00:30:51,945 --> 00:30:53,242
Makasih.
490
00:31:04,958 --> 00:31:08,189
Bantu dia ke gendongan, lalu kami
akan menariknya.
491
00:31:08,295 --> 00:31:09,284
Setelah kami menariknya...
492
00:31:09,429 --> 00:31:11,056
...kami akan menurunkan talinya dan menarikmu
kembali, oke...???
493
00:31:11,164 --> 00:31:12,631
- Stace?
- Yeah?
494
00:31:14,901 --> 00:31:16,198
- kamu gak apa-apa..???
- Yeah.
495
00:31:16,303 --> 00:31:18,533
Hey. Kau gak apa-apa..???
496
00:31:18,638 --> 00:31:19,798
Yep.
497
00:31:20,440 --> 00:31:21,907
Pergilah.
498
00:31:28,014 --> 00:31:30,107
- Stace, kau harus melangkah.
- Kami memegangmu.
499
00:31:30,250 --> 00:31:31,274
Oke.
500
00:31:35,489 --> 00:31:36,513
- Oke???
- Oke.
501
00:31:36,656 --> 00:31:38,180
Kau bisa..???
502
00:32:20,100 --> 00:32:21,192
Stacy?
503
00:32:21,334 --> 00:32:22,528
Apa???
504
00:32:22,669 --> 00:32:24,296
Ini Ujung talinya!!!
505
00:32:24,404 --> 00:32:25,803
Aku belum sampai bawah..!!
506
00:32:25,906 --> 00:32:27,737
Masih berapa jauh lagi???
507
00:32:30,310 --> 00:32:31,937
Kau bisa lompat..???
508
00:32:32,045 --> 00:32:33,512
Bisa apa???
509
00:32:33,647 --> 00:32:35,080
Kau bisa lompat???
510
00:32:38,151 --> 00:32:40,449
Please. Tolong aku.
511
00:32:43,623 --> 00:32:44,817
Oke.
512
00:32:57,837 --> 00:32:59,429
Stace?
513
00:32:59,539 --> 00:33:00,767
Kau gak apa-apa..??
514
00:33:07,847 --> 00:33:09,542
Lututku patah..!!!
515
00:33:11,218 --> 00:33:13,152
Kau lihat Mathias..???
516
00:33:14,888 --> 00:33:17,118
Ya, tapi gelap.
517
00:33:17,224 --> 00:33:19,624
Kami akan menjatuhkan korek.
518
00:33:21,728 --> 00:33:22,990
Cepat..!!!
519
00:33:27,934 --> 00:33:29,629
Ayo... Berpikirlah.
520
00:33:30,737 --> 00:33:32,329
Apa yang bisa kita gunakan..???
521
00:33:33,773 --> 00:33:35,468
Bagaimana tendanya..???
522
00:33:35,575 --> 00:33:38,840
Kau tau, kita bisa menurunkannya satu,
memotong nilonnya menjadi beberapa potongan.
523
00:34:00,634 --> 00:34:02,727
Aku takut.
524
00:34:02,869 --> 00:34:05,099
Aku gak bisa menggerakkan kakiku.
525
00:34:05,238 --> 00:34:07,001
Hey Kalian...???
526
00:34:07,107 --> 00:34:11,066
Hey kalian, sepertinya punggungnya patah.
Dia tak bisa menggerakkan kakinya.
527
00:34:11,211 --> 00:34:12,735
Dan disini bau.
528
00:34:12,912 --> 00:34:14,539
Seperti apa???
529
00:34:14,648 --> 00:34:15,945
Seperti bangsat!!!
530
00:34:20,220 --> 00:34:21,915
Kami akan membuat backboard.
531
00:34:22,055 --> 00:34:23,784
Tak bisa. Kita tak bisa memindahkannya.
532
00:34:23,923 --> 00:34:25,447
Lihat, kita tak bisa meninggalkannya dibawah
sini, oke???
533
00:34:25,592 --> 00:34:27,457
Bagaimana dengan tepian backpack dan tiang tenda???
534
00:34:27,594 --> 00:34:29,562
Kau mendengarkan dirimu sendiri???
Oke, ini gila...
535
00:34:29,663 --> 00:34:31,187
Kita harus menunggu bantuan, oke???
536
00:34:31,298 --> 00:34:33,766
Stacy, kami akan membuat backboard.
537
00:34:36,436 --> 00:34:37,460
Oke.
538
00:34:37,604 --> 00:34:38,593
Amy, pita itu di tenda.
539
00:34:38,738 --> 00:34:41,639
Jeff, kita tak bisa memindahkan seseorang
yang punggungnya patah, oke..??
540
00:34:41,775 --> 00:34:43,572
- Amy, kita tak punya pilihan.
- Kau tau itu.
541
00:34:43,677 --> 00:34:45,440
Kau harus turun dan membantunya naik.
542
00:34:45,578 --> 00:34:46,567
Nggak.
543
00:34:48,014 --> 00:34:50,209
- Kita harus memberitahu mereka.
- Memberitahu siapa???
544
00:34:50,317 --> 00:34:54,083
Kita harus memberitahu mereka. Mungkin mereka
bisa memberitahu seseorang.
545
00:34:54,187 --> 00:34:55,245
Mereka tak bisa mengirim bantuan.
546
00:34:55,355 --> 00:34:56,845
Amy, mereka tak akan mengirim bantuan.
547
00:34:56,990 --> 00:34:58,958
Nggak, kita harus mencoba, Jeff.
548
00:35:01,661 --> 00:35:03,629
Amy. Amy! Amy!
549
00:35:04,664 --> 00:35:05,688
Amy!
550
00:35:20,580 --> 00:35:21,638
Amy.
551
00:35:22,248 --> 00:35:23,806
Amy! Ame.
552
00:35:27,220 --> 00:35:28,983
Bantu kami, Kumohon.
553
00:35:30,023 --> 00:35:32,048
Kami membutuhkan bantuan kalian.
554
00:35:32,192 --> 00:35:34,319
Seseorang terluka.
555
00:35:34,427 --> 00:35:36,827
Amy, mereka tak mengerti ucapanmu.
556
00:35:36,930 --> 00:35:38,124
Ucapkan dalam bahasa Spanyol.
557
00:35:38,231 --> 00:35:39,493
Mereka tak berbahasa Spanyol, Ame.
558
00:35:39,599 --> 00:35:40,964
- Coba saja.
- Ame.
559
00:35:48,108 --> 00:35:49,666
Amy, mereka sudah membunuh Dimitri.
560
00:35:49,776 --> 00:35:51,243
Aku tahu kau takut.
561
00:35:51,378 --> 00:35:52,504
Aku tak akan datang.
562
00:35:52,612 --> 00:35:55,547
- Lihat aku Amy. Ini akan selesai.
- Aku bilang aku...
563
00:35:55,682 --> 00:35:58,048
- ak disini.
- Kita akan segera keluar dari sini.
564
00:35:58,184 --> 00:36:00,482
Oke? Ame?
565
00:36:00,587 --> 00:36:01,713
Please.
566
00:36:03,022 --> 00:36:04,751
- Mereka harus membantu kita.
- Ame.
567
00:36:05,558 --> 00:36:07,185
Mereka harus membantu. Naggak, mereka harus membantu.
568
00:36:07,293 --> 00:36:08,726
Ame, Ame! Amy!
569
00:36:09,929 --> 00:36:11,191
Aku tak ingin kita ditembak, Ame. Please.
570
00:36:11,297 --> 00:36:12,866
- Mengapa kalian tak membantu kami..???
- Ame!
571
00:36:12,866 --> 00:36:13,764
- Mengapa kalian tak membantu kami..???
- Ame!
572
00:36:29,048 --> 00:36:30,777
Ame. Ame.
573
00:36:55,341 --> 00:36:57,400
Ibunya ada disana.
574
00:37:01,114 --> 00:37:02,877
Dia menyentuh tanaman itu.
575
00:37:06,453 --> 00:37:07,818
Kita semua sudah menyentuhnya.
576
00:37:14,961 --> 00:37:16,155
Stacy?
577
00:37:17,330 --> 00:37:18,888
Kau bisa melihatnya..???
578
00:37:33,480 --> 00:37:35,277
Ada orang disana???
579
00:37:40,487 --> 00:37:42,011
Aku tak bisa melihatnya..!!!
580
00:37:45,124 --> 00:37:47,285
Aku ingin kembali keatas!!!
581
00:37:57,971 --> 00:37:59,268
- Oke.
- Oke.
582
00:38:04,010 --> 00:38:05,807
- Kau tak apa-apa.
- Yeah.
583
00:38:05,912 --> 00:38:06,970
Baiklah, let's go.
584
00:38:07,080 --> 00:38:08,945
Stace, aku akan turun..!!!
585
00:38:30,937 --> 00:38:32,837
Sedikit lagi..!!!
586
00:38:32,939 --> 00:38:35,169
Sudah semuanya..!!
587
00:38:36,376 --> 00:38:38,537
- Kita harus membuat backup.
- Nggak, nggak.
588
00:38:38,678 --> 00:38:41,340
Amy, aku gak bisa tinggal disini lebih lama.
589
00:38:43,750 --> 00:38:45,547
Kita hanya perlu mengangkatnya.
590
00:38:45,685 --> 00:38:47,846
Salah satu memegang pundaknya, yang satu lagi
kakinya.
591
00:38:47,954 --> 00:38:49,012
Bagaimana jika dia terkilir..???
592
00:38:49,122 --> 00:38:52,558
Itu hanya sepasang kaki, Amy.
Kita hanya perlu mengangkatnya.
593
00:38:53,893 --> 00:38:55,861
Kau masih bisa mengerjakannya, Ame???
594
00:39:02,602 --> 00:39:03,694
Oke!
595
00:39:05,138 --> 00:39:06,662
Akan ku coba..!!
596
00:39:08,808 --> 00:39:10,036
Mathias.
597
00:39:10,143 --> 00:39:12,373
- Mathias, kami akan mengangkatmu, oke..???
- Okay.
598
00:39:12,478 --> 00:39:15,208
Kami akan mengangkatmu dan mengeluarkanmu
dari sini.
599
00:39:21,588 --> 00:39:22,953
Okay.
600
00:39:24,290 --> 00:39:26,758
- Pinggulnya.
- Kau yakin..???
601
00:39:26,859 --> 00:39:29,885
Kalau kau mengangkat kakinya
dia akan terbungkuk pada pinggangnya.
602
00:39:29,996 --> 00:39:34,057
Ya, tapi kalau aku mengangkatnya dari pinggulnya,
akan melengkungkan punggungnya.
603
00:39:35,535 --> 00:39:36,900
Lututnya.
604
00:39:41,941 --> 00:39:43,932
Oke, dengan cepat. Hitungan ketiga, oke???
605
00:39:44,043 --> 00:39:46,068
Tu, wa, ga..!!!
606
00:39:46,179 --> 00:39:47,840
Oh, my! Oh, my God!
607
00:39:50,116 --> 00:39:51,447
Pegangi dia.
608
00:40:08,568 --> 00:40:09,967
Angkat dia!!!
609
00:40:36,429 --> 00:40:38,659
Mungkin kita harus membawanya ke tenda.
610
00:40:38,765 --> 00:40:39,993
Dekap tanganku..!!!
611
00:40:40,099 --> 00:40:41,657
Agar dia tak demam.
612
00:40:43,703 --> 00:40:46,797
Kupikir kita tak boleh menggerakkanya lagi.
613
00:40:46,906 --> 00:40:50,137
Ya, tepi kita gak bisa meninggalkannya diluar pada udara
terbuka seperti ini waktu malam.
614
00:40:50,243 --> 00:40:54,009
Coba lihat, barangkali kita bisa menemukan aspirin
atau yang lain untuknya, oke???
615
00:40:55,715 --> 00:40:58,047
Untuk mencegah darahnya mengalir. Guys??
616
00:41:00,386 --> 00:41:04,846
Cari di tenda. Lihat ranselnya.
barangkali kalian bisa menemukan sesuatu.
617
00:41:28,247 --> 00:41:29,373
Guys?
618
00:41:30,583 --> 00:41:31,675
Guys?
619
00:41:32,452 --> 00:41:35,615
Lihat. Tiket pesawat Dimitri.
620
00:41:35,755 --> 00:41:37,086
Bagaimana ini bisa membantu..???
621
00:41:37,223 --> 00:41:39,953
Dia diperkirakan pulang besok pagi.
622
00:41:40,093 --> 00:41:41,583
Penerbangan jam 7:05.
623
00:41:41,728 --> 00:41:43,286
Jadi, jika dia gak muncul besok...
624
00:41:43,429 --> 00:41:45,294
...teman-temannya pasti tahu bahwa ada yang
gak beres.
625
00:41:45,431 --> 00:41:47,729
Bagaimana mereka tau kita disini..???
626
00:41:47,834 --> 00:41:51,065
Mreka punya petanya.
Dimitri membuatkan kopian untuk mereka.
627
00:41:52,605 --> 00:41:55,870
Jadi, mereka akan kemari besok.
628
00:41:55,975 --> 00:41:59,240
Jadi, kita harus melewati malam ini.
Hanya itu saja.
629
00:42:00,513 --> 00:42:04,472
Mungkin salah seorang dari kita harus tetap terjaga
sementara yang lainnya tidur.
630
00:42:04,617 --> 00:42:05,743
Tidur..???
631
00:42:14,460 --> 00:42:15,927
Ini menyala.
632
00:42:25,204 --> 00:42:26,501
Bagaimana dia..???
633
00:42:32,278 --> 00:42:34,439
Kita harus menjaga kakinya agar tetap bersih.
634
00:42:35,848 --> 00:42:38,339
Entah apa yang akan terjadi.
635
00:42:41,287 --> 00:42:43,619
Terjadi apa..???
636
00:42:43,723 --> 00:42:45,782
Jika dia mati disini.
637
00:42:45,892 --> 00:42:47,291
Infeksi.
638
00:42:48,461 --> 00:42:50,429
Jeff, dia gak akan mati.
639
00:42:53,332 --> 00:42:55,698
- Ame?
- Yeah?
640
00:42:57,203 --> 00:42:59,797
Aku tak pernah harus berkata untuk mengangkatnya
keluar, ya kan..???
641
00:42:59,906 --> 00:43:01,168
Seharusnya aku tak berkata untuk mengangkatnya.
642
00:43:01,307 --> 00:43:03,867
- Jangan Stace, Please.
- Ini salahku.
643
00:43:05,511 --> 00:43:06,637
Stace?
644
00:43:09,348 --> 00:43:12,215
Kita akan membawanya ke rumah sakit besok, oke???
645
00:43:12,351 --> 00:43:14,285
Dia akan baik-baik saja.
646
00:43:14,387 --> 00:43:15,479
Okay?
647
00:43:17,356 --> 00:43:19,324
Kita harus beristirahat.
648
00:43:20,860 --> 00:43:22,327
Ayolah, Stace.
649
00:43:23,496 --> 00:43:26,488
Orang Yunani itu akan kesini besok.
650
00:43:26,599 --> 00:43:28,066
Stace, Ayolah.
651
00:43:40,413 --> 00:43:42,142
Berikan tanganmu.
652
00:44:35,401 --> 00:44:36,368
Lebih dekat.
653
00:47:13,626 --> 00:47:14,684
- Eric!
- Apa..???
654
00:47:14,794 --> 00:47:16,591
- Oh, my God.
- Apa itu,,????
655
00:47:16,729 --> 00:47:17,753
- Eric!
- Apa..???
656
00:47:17,897 --> 00:47:21,264
- Buang benda ini!! Buang!! Buang!!
- Oke, oke.
657
00:47:21,400 --> 00:47:24,699
Oh, my God. Benda itu didalam kakiku.
658
00:47:24,804 --> 00:47:26,567
Keluarkan benda itu!! Keluarkan !! Keluarkan.
659
00:47:26,705 --> 00:47:28,195
- Keluarkan benda itu!! Keluarkan!! Keluarkan.
- Oke, oke.
660
00:47:28,307 --> 00:47:29,604
Oke. Oke.
661
00:47:29,742 --> 00:47:31,175
Oh, my God!
662
00:47:32,078 --> 00:47:34,205
Okay, okay, okay.
663
00:47:34,313 --> 00:47:35,712
Keluarkan..!!!
664
00:47:38,984 --> 00:47:40,042
Apa yang terjadi..???
665
00:47:40,152 --> 00:47:41,779
Tolong aku.
666
00:47:41,921 --> 00:47:43,616
Ada yang tak beres.
667
00:47:44,723 --> 00:47:46,884
Please. Ada yang gak beres.
668
00:47:48,994 --> 00:47:50,052
Gak apa-apa.
669
00:47:50,162 --> 00:47:51,857
- Bergerak!! Aku dapat merasakannya bergerak.
- Stop!! Jangan. Aku akan mengeluarkannya.
670
00:47:51,964 --> 00:47:53,397
- Dia bergerak!!!
- Stace. Apa..???
671
00:47:53,499 --> 00:47:54,523
Tanaman Merambat itu, ada didalam tubuhnya.
672
00:47:55,434 --> 00:47:57,527
- Tunjukkan kakiku.
- Okay.
673
00:47:57,636 --> 00:47:59,433
- Tunjukkan kakiku.
- Okay.
674
00:48:01,273 --> 00:48:02,365
Jeff!
675
00:48:03,275 --> 00:48:05,573
- Jeff!
- Tolong aku!!! Please!!!
676
00:48:08,247 --> 00:48:10,807
- Keluarkan dari tubuhku!! Keluarkan!!
- Jeff!
677
00:48:11,951 --> 00:48:13,578
Tolong aku!!!
678
00:48:13,686 --> 00:48:16,814
Tolong aku!!! Tolong aku!!!
679
00:48:16,956 --> 00:48:18,287
Jauhkan dariku.
680
00:48:18,424 --> 00:48:21,757
Mathias! Duduklah, dan ambil nafas.
681
00:48:21,861 --> 00:48:23,829
Bernafas, Mathias.
682
00:48:23,963 --> 00:48:28,400
Aku akan membuat bebat sekarang.
Aku akan menghentikan pendarahan ini, Mathias.
683
00:48:28,501 --> 00:48:30,264
Ada dipakaian kita.
684
00:48:31,871 --> 00:48:34,897
Tanaman itu... tumbuh ditubuh kita.
685
00:48:45,784 --> 00:48:46,773
Ponselnya.
686
00:48:52,625 --> 00:48:57,085
Aku tak tahu berapa lama ini akan menyala,
jadi kalian harus cepat.
687
00:48:57,196 --> 00:49:00,324
Aku akan meneranginya sampai kalian berdua
berada dibawah.
688
00:49:00,466 --> 00:49:03,629
Gandengkan tangan. Yang satu melihat kekanan,
yang lain kekiri.
689
00:49:03,736 --> 00:49:06,534
Kalian akan tertutupi lebih banyak tanah disana.
690
00:49:06,672 --> 00:49:09,971
Cari cahaya, lalu bergerak. Oke???
691
00:49:41,073 --> 00:49:42,199
Oke!!!
692
00:49:49,882 --> 00:49:51,349
Oke.
693
00:50:07,733 --> 00:50:09,223
Hati hatilah.
694
00:50:22,147 --> 00:50:23,375
Okay.
695
00:50:26,585 --> 00:50:28,052
Amy, tunggu, tunggu.
696
00:50:28,153 --> 00:50:30,451
Ayo. Kita harus menemukannya.
697
00:50:34,860 --> 00:50:36,760
Tetap disebelahku.
698
00:50:59,818 --> 00:51:01,012
Amy?
699
00:51:04,056 --> 00:51:07,287
- Asalnya dari sana.
- Aku gak bisa.
700
00:51:07,393 --> 00:51:10,191
- Ayo.
- Aku tak ingin pergi kesana. Amy.
701
00:51:10,329 --> 00:51:12,024
Kita harus kesana.
702
00:51:13,899 --> 00:51:15,662
Kita harus menemukannya.
703
00:51:22,808 --> 00:51:24,639
Gak apa-apa. Ayo.
704
00:51:28,881 --> 00:51:30,041
Okay.
705
00:51:36,155 --> 00:51:37,622
Okay. Ame?
706
00:51:53,605 --> 00:51:54,970
Hello?
707
00:52:10,556 --> 00:52:12,023
Oh, my God.
708
00:52:15,427 --> 00:52:16,826
Ponselnya.
709
00:52:24,937 --> 00:52:26,871
- Itu hanya berdering.
- Biar kulihat.
710
00:52:26,972 --> 00:52:28,906
Yeah. Ini retak.
711
00:52:43,422 --> 00:52:44,616
Amy.
712
00:53:12,918 --> 00:53:14,886
Amy! Amy!
713
00:53:17,489 --> 00:53:18,956
Oh, my God!
714
00:53:22,995 --> 00:53:24,223
Pergi.
715
00:53:25,164 --> 00:53:26,893
Lari, Stace. Pergi!!!
716
00:53:36,875 --> 00:53:38,308
Amy!
717
00:53:42,448 --> 00:53:43,915
Amy!
718
00:53:52,958 --> 00:53:54,448
Lompat.
719
00:53:54,560 --> 00:53:57,120
Tarik kami!!! Tarik talinya!!!
720
00:53:57,229 --> 00:53:58,321
Tarik!!!
721
00:54:03,802 --> 00:54:05,133
Pergi.
722
00:54:08,807 --> 00:54:10,035
Cepat.
723
00:54:11,410 --> 00:54:12,809
Ayolah.
724
00:54:15,280 --> 00:54:17,305
- Kau gak apa-apa, Ame???
- Jahkan itu..!!
725
00:54:17,416 --> 00:54:18,474
Kau menemukan ponselnya, Amy??
726
00:54:18,584 --> 00:54:19,573
- Itu bukan ponsel..!!
- Amy!
727
00:54:19,718 --> 00:54:22,016
Nggak, itu bukan ponsel..!!
728
00:54:22,621 --> 00:54:25,317
Apa yang terjadi..???
Stace!!! Apa yang terjadi???
729
00:54:31,597 --> 00:54:34,930
Apa maksudmu,
Bunganya yang membuat bunyi itu???
730
00:54:35,067 --> 00:54:37,433
Bunga itu bergetar
dan berdering seperti sebuah ponsel.
731
00:54:37,569 --> 00:54:39,764
Bagaimana Amy??? Bagaimana mungkin???
732
00:54:41,306 --> 00:54:43,900
Aku gak tahu Eric, aku gak tahu.
733
00:54:44,710 --> 00:54:46,678
Tanaman itu bergerak. Tanaman itu hidup.
Dia tahu kita disini.
734
00:54:46,778 --> 00:54:48,109
Kita harus pergi!!! Kita harus pergi !!!
Kita harus...
735
00:54:48,247 --> 00:54:49,839
Kita tak bisa pergi, Stace.
736
00:54:49,948 --> 00:54:53,748
Jeff, kau nggak melihatnya. Oke ???
737
00:54:55,287 --> 00:54:57,346
Aku gak akan tinggal disini.
738
00:54:57,456 --> 00:54:59,947
Jika kita mencoba pergi, Mereka akan membunuh kita.
739
00:55:01,159 --> 00:55:04,458
Mathias tak bisa bergerak.
Aku tak bisa meninggalkannya disini.
740
00:55:05,998 --> 00:55:10,025
Oke, mungkin bukan kita semua yang pergi.
Maksudku, aku bisa pergi. Aku akan mencari bantuan.
741
00:55:10,135 --> 00:55:12,865
Mereka mempunyai Pistol, Eric.
742
00:55:12,971 --> 00:55:17,465
Mereka 50 orang, 60 malah.
Mereka membunuh anak kecil itu Amy.
743
00:55:17,609 --> 00:55:19,304
Oke, makanya kalian mengalihkan perhatian.
744
00:55:19,444 --> 00:55:20,468
Aku bisa ke Jeep.
745
00:55:20,612 --> 00:55:22,307
- Aku bisa melakukannya.
- Itu terlalu berbahaya, Eric.
746
00:55:22,447 --> 00:55:24,813
- Kita harus menunggu.
- Menunggu apa lagi, hah..???
747
00:55:26,451 --> 00:55:27,440
Orang Yunani itu.
748
00:55:27,586 --> 00:55:29,554
Jeff, mereka tak bisa menemukan kamar hotel mereka sendiri.
749
00:55:29,655 --> 00:55:30,713
- Eric.
- Mereka tak akan kemari...
750
00:55:30,822 --> 00:55:33,950
- ... dan menyelamatkan kita.
- Kita terkurung disini.
751
00:55:34,092 --> 00:55:36,322
Kita berada disini untuk mati.
752
00:55:36,461 --> 00:55:38,258
Ini tak akan terjadi.
753
00:55:39,331 --> 00:55:43,062
Empat orang Amerika uang berlibur
tak akan hilang begitu saja!!!
754
00:55:48,206 --> 00:55:50,174
Seseorang...
755
00:55:50,309 --> 00:55:54,143
Polisi, orangtua kita...
756
00:55:56,381 --> 00:55:57,905
...orang yunani itu...
757
00:55:59,551 --> 00:56:00,643
...seseorang...
758
00:56:00,786 --> 00:56:03,118
...seseorang pasti akan menemukan kita.
759
00:56:03,221 --> 00:56:06,190
Kita hanya perlu bertahan hidup sampai saat itu.
760
00:56:12,998 --> 00:56:15,592
Dimana kunci itu, Amy???
761
00:56:15,701 --> 00:56:19,137
- Amy, dimana kunci itu???
- Ada didalam ransel.
762
00:56:19,271 --> 00:56:23,230
Nggak Kita tetap berdekatan.
Kita tunggu sampai kita ditemukan.
763
00:56:24,443 --> 00:56:27,241
Kita jaga agar semuanya terlindungi, kita jaga
daerah ini tetap terllindung.
764
00:56:27,346 --> 00:56:30,804
Dan kita saling memperhatikan satu sama lai.
Cuma itu caranya.
765
00:56:33,552 --> 00:56:35,349
Seseorang akan datang.
766
00:56:36,855 --> 00:56:38,584
Seseorang akan datang.
767
00:57:00,045 --> 00:57:01,842
Masing-masing sepotong.
768
00:57:03,582 --> 00:57:04,981
Stace.
769
00:57:53,398 --> 00:57:55,992
Masuh ada. Aku bisa merasakannya.
770
00:57:56,968 --> 00:57:58,697
Lihat, seperti apa bengkaknya.
771
00:57:58,804 --> 00:58:01,398
Itu cuma bengkak. Sudah biasa.
772
00:58:01,540 --> 00:58:04,100
Itu akan terjadi ketika kau memotong dirimu sendiri, oke???
773
00:58:04,242 --> 00:58:06,733
Dia tak akan bertahan lama seperti ini.
774
00:58:10,115 --> 00:58:12,845
- Kita harus memotongnya.
- Memotong apa..???
775
00:58:16,388 --> 00:58:18,948
- Kakinya.
- Katakan bahwa kau bercanda.
776
00:58:21,059 --> 00:58:24,586
- Dia akan mati jika kita tak melakukannya.
- Katakan saja bahwa kau bercanda.
777
00:58:24,730 --> 00:58:28,188
Dia terinfeksi, jika dia tak mau.
Septicemia.
778
00:58:28,300 --> 00:58:30,734
Well, apa itu septicemia, Jeff?
779
00:58:30,836 --> 00:58:35,864
Semacam infeksi, biasanya menjangkiti tulang,
disebabkan oleh bakteri.
780
00:58:37,609 --> 00:58:38,633
Kau gila.
781
00:58:38,777 --> 00:58:41,075
Nggak, ku beritahu,
dia tak akan selamat hari ini dalam keadaan seperti ini.
782
00:58:41,179 --> 00:58:42,976
Tanpa obat matirasa???
783
00:58:44,316 --> 00:58:46,750
Dia tak bisa merasakan apa-apa dibawah pinggangnya.
784
00:58:46,852 --> 00:58:49,320
Bebatnya sudah terpasang.
Kita akan memotong yang ada dibawah bebat itu.
785
00:58:49,454 --> 00:58:50,819
Dengan apa..???
786
00:58:54,493 --> 00:58:55,687
Pisau???
787
00:58:58,463 --> 00:59:00,590
Kita harus memecah tulangnya dulu,
baru memotongnya.
788
00:59:00,699 --> 00:59:03,361
Well, kita tak bisa memotong kakinya dengan
pisau berburu, Jeff.
789
00:59:03,502 --> 00:59:06,198
Tak ada daging yang menutupi tulangnya, Eric.
790
00:59:06,338 --> 00:59:08,169
Dia akan mati.
791
00:59:12,744 --> 00:59:15,611
Oke, Oke. Kita voting.
792
00:59:15,714 --> 00:59:19,514
Angkat tangan kalian kalau kalian setuju memotong kakinya.
793
00:59:27,192 --> 00:59:29,183
Stacy, apa yang kau lakukan???
794
00:59:29,327 --> 00:59:31,192
Dia sekolah di kedokteran, Eric.
795
00:59:31,329 --> 00:59:33,627
Yah. ya, dia sekolah kedokteran.
796
00:59:33,732 --> 00:59:36,826
Dia bukan ahli bedah. Dia bukan dokter.
Dia masih sekolah.
797
00:59:36,935 --> 00:59:38,800
Aku memutuskan pilihanku, Eric.
798
00:59:38,904 --> 00:59:40,462
Lakukan saja.
799
00:59:42,874 --> 00:59:44,398
Potong kakiku.
800
00:59:46,845 --> 00:59:48,369
Potong kakiku.
801
00:59:53,084 --> 00:59:54,210
Yeah.
802
00:59:56,955 --> 01:00:01,324
Aku akan memecah tulangnya, dengn batu,
lalu sisanya kita potong dengan pisau.
803
01:00:01,426 --> 01:00:02,586
Okay.
804
01:00:02,727 --> 01:00:06,493
Kami akan memanaskan panci ini untuk membakar lukanya
agar darahnya berhenti.
805
01:00:06,598 --> 01:00:08,327
Kau tak akan merasakan apapun...
806
01:00:08,433 --> 01:00:13,336
...tapi jika kau ingin melihat kebawah sini...
807
01:00:13,438 --> 01:00:15,497
...kau boleh melihatnya, hanya diam ditempat.
808
01:00:17,275 --> 01:00:19,004
Eric, kau siap??
809
01:00:28,386 --> 01:00:30,547
Kalian harus menunggu di tenda.
810
01:00:47,939 --> 01:00:49,531
Pegang kakinya.
811
01:00:50,942 --> 01:00:52,933
Kaki yang itu. Angkat.
812
01:01:32,517 --> 01:01:35,611
Tekan kebawah! Eric! Eric!
813
01:01:35,720 --> 01:01:37,017
God!
814
01:01:45,130 --> 01:01:48,429
Jeff! Jeff! Jeff! Jeff!
815
01:01:52,237 --> 01:01:53,568
Nggak apa-apa.
816
01:01:53,872 --> 01:01:55,237
- Eric!
- Jeff!
817
01:01:55,473 --> 01:01:57,407
Tahan agar dia diam!!!
818
01:02:20,498 --> 01:02:21,726
Jeff!
819
01:02:25,904 --> 01:02:28,304
Jeff, dia merasakannya, ya kan!!!
820
01:02:28,406 --> 01:02:29,634
Jeff!
821
01:02:31,176 --> 01:02:33,371
- Syarafnya rusak.
- Yeah.
822
01:02:33,511 --> 01:02:36,173
Dia tak bisa merasakan apapun dibawah pinggangnya.
823
01:02:36,281 --> 01:02:37,475
Dia berteriak, Jeff.
824
01:02:37,582 --> 01:02:39,174
Da berteriak.
Dia memintamu untuk berhenti.
825
01:02:39,284 --> 01:02:42,344
Dia berteriak.
Bagaimana mungkin dia berteriak jika tak merasakan apa-apa.
826
01:02:42,454 --> 01:02:43,648
Itu hanya visual.
827
01:02:43,755 --> 01:02:46,849
- Dia melihat kebawah dan memperhatikannya.
- Itu tak mungkin baik baik saja.
828
01:02:46,958 --> 01:02:49,222
Kita tak punya pilihan, Amy.
829
01:02:50,362 --> 01:02:52,330
Amy. Ini...
830
01:02:54,366 --> 01:02:56,334
Oh, my God. Holy shit.
831
01:02:58,570 --> 01:03:00,094
Oh, God.
832
01:03:00,238 --> 01:03:01,728
Apa lagi itu.
833
01:03:05,443 --> 01:03:07,673
Lihat. Bagaimana dia melakukannya??
834
01:03:33,238 --> 01:03:34,865
Periksa ponselmu.
835
01:03:39,744 --> 01:03:41,211
Biar kulihat.
836
01:04:55,420 --> 01:04:58,014
Aku cuma ingin pulang.
837
01:05:21,364 --> 01:05:24,026
Menurutmu Stacy akan baik-baik saja???
838
01:05:30,139 --> 01:05:31,436
Yeah.
839
01:05:32,475 --> 01:05:35,774
Maksudku, aku melihatnya keluar. Aku melihatnya.
840
01:05:38,114 --> 01:05:40,605
Yeah, dia hanya percaya...
841
01:05:41,751 --> 01:05:43,582
Kau tahu seperti apa dia.
842
01:05:45,087 --> 01:05:47,783
Dia kena sesuatu dikepalanya dan...
843
01:05:53,596 --> 01:05:55,791
...dia mempercayai dirinya sendiri.
844
01:06:06,675 --> 01:06:11,977
Kau pikir mereka tak akan menemukan kita???
845
01:06:14,984 --> 01:06:16,474
Jujurlah???
846
01:06:18,687 --> 01:06:21,815
Menurutku, kabur untuk itu adalah satu-satunya
kesempatan kita.
847
01:06:28,931 --> 01:06:29,989
Aku tahu.
848
01:06:38,841 --> 01:06:40,638
Amy, kemari, kemari.
849
01:06:54,723 --> 01:06:55,815
Eric.
850
01:06:58,494 --> 01:07:00,257
Ada apa???
851
01:07:00,362 --> 01:07:02,023
Apa???
852
01:07:02,164 --> 01:07:03,927
Aku mendengarmu.
853
01:07:04,033 --> 01:07:06,627
- Kau mendengarku apa???
- Aku mendengarmu meng*nt*tnya.
854
01:07:06,735 --> 01:07:07,861
Maaf???
855
01:07:08,003 --> 01:07:10,801
- Jangan bohong padaku, Eric. Aku mendengarmu.
- Stace.
856
01:07:10,906 --> 01:07:12,965
Aku mendengarmu. Aku mendengarmu meng*nt*tnya.
857
01:07:13,075 --> 01:07:14,133
Stacy, ayolah.
858
01:07:14,243 --> 01:07:16,370
Teganya kau lakukan ini padaku???
859
01:07:16,512 --> 01:07:19,811
Teganya kalian duduk disana dan
bercinta sedangkan aku di tenda.
860
01:07:19,915 --> 01:07:21,883
Stace, kau perlu menenangkan diri.
861
01:07:22,017 --> 01:07:23,951
Jangan ajari aku apa yang harus kulakukan.
862
01:07:24,053 --> 01:07:25,384
Stacy, kau tahu aku tak mungkin melakukannya.
863
01:07:25,521 --> 01:07:28,149
- Aku mendengarmu, Eric.
- Kami cuma ngobrol. Aku cuma...
864
01:07:28,257 --> 01:07:31,556
- Aku mendengarmu mendesah, Amy.
- Aku sedang menangis, Stacy.
865
01:07:31,694 --> 01:07:34,561
- Apa yang terjadi?
- Cowokku ng*nt*t cewekmu. :p
866
01:07:34,697 --> 01:07:37,188
- Itukah yang terjadi.
- Dia gak waras dan nggak rasional.
867
01:07:37,333 --> 01:07:40,666
- Kau pikir dia tak pernah mencurangimu??
- Stacy.
868
01:07:42,738 --> 01:07:44,035
- Fuck you!
- Fuck you, bitch!
869
01:07:44,173 --> 01:07:46,733
Fuck you! Yang kau pedulikan cuma dirimu sendiri.
870
01:07:46,876 --> 01:07:49,674
- Stacy, hentikan.
- Jangan sentuh aku.
871
01:07:49,778 --> 01:07:52,406
Tenang. Kau cuma takut.
872
01:07:52,548 --> 01:07:56,143
Dia pasti tidur dengan Mathias kalau aku
tak menghentikannya.
873
01:07:59,955 --> 01:08:01,183
Mathias.
874
01:08:46,001 --> 01:08:48,799
Well, syukurlah kita memotong kakinya.
875
01:08:48,938 --> 01:08:50,235
Diam.
876
01:08:56,645 --> 01:08:58,306
Tanaman itu akan memakanku seperti memakannya.
877
01:08:58,447 --> 01:09:02,213
- Stace.
- Tidak. Tanaman itu ada didalam. Ada didalam tubuhku.
878
01:09:02,318 --> 01:09:03,785
Stacy.
879
01:09:03,919 --> 01:09:06,979
Dia ada ditubuhku, Amy. Ada di... Ada di...
880
01:09:07,122 --> 01:09:11,650
Aku akan menunjukkan padamu. Ada disini.
Jika kau memotong disini dan disini...
881
01:09:11,794 --> 01:09:12,783
- Stacy.
- ...dan disini.
882
01:09:12,928 --> 01:09:15,328
- Stacy.
- Stacy, Kau tak apa-apa.
883
01:09:15,464 --> 01:09:17,056
- Kau tak apa-apa.
- Kau tak mendengarkan.
884
01:09:17,166 --> 01:09:19,157
- Stacy, kau tak apa-apa.
- Kau tak mendengarkan!!!
885
01:09:19,301 --> 01:09:21,496
Kau tak mendengarkan!!!
886
01:09:21,637 --> 01:09:23,832
Kau tak mendengarkan aku.
887
01:09:42,958 --> 01:09:45,825
Kau tak mendengarkan aku.
Kau tak mendengarkan aku.
888
01:09:45,961 --> 01:09:47,360
Ada apa??
889
01:09:48,230 --> 01:09:52,291
Kau tak mendengarkan aku.
Kau tak mendengarkan aku.
890
01:09:52,968 --> 01:09:56,426
Kau tak mendengarkan aku.
Kau tak mendengarkan aku.
891
01:09:57,539 --> 01:09:59,598
Kau tak mendengarkan aku.
892
01:10:07,683 --> 01:10:11,813
Mereka tak ingin kita menyebarkannya.
Itu sebabnya mereka tak ingin kita pergi.
893
01:10:15,491 --> 01:10:17,516
Mereka menggarami tanah...
894
01:10:22,598 --> 01:10:24,532
...agar tetap terisi.
895
01:10:32,941 --> 01:10:36,604
Sudah lama. Pasti. Sudah sangat lama.
896
01:10:36,745 --> 01:10:41,773
Karena burung-burung, serangga...
897
01:10:41,917 --> 01:10:45,284
...mereka telah belajar agar tak mendarat disini.
898
01:10:46,955 --> 01:10:50,948
Dan kudanya. Ingat???
Betapa takutnya kuda itu berada disini.
899
01:10:51,093 --> 01:10:52,788
Itu tak terjadi.
900
01:10:54,963 --> 01:10:57,193
Apa yang dia katakan tentang Mathias.
901
01:11:00,336 --> 01:11:03,931
- Aku tak...
- Kau tak perlu mengatakan apapun.
902
01:11:04,073 --> 01:11:05,404
Tapi aku harus mengatakannya.
903
01:11:05,507 --> 01:11:08,135
- Karena aku tak ingin kau...
- Amy.
904
01:11:13,315 --> 01:11:14,873
Lihatlah kita.
905
01:11:21,590 --> 01:11:23,558
Apa itu masalah bagimu???
906
01:11:30,866 --> 01:11:32,094
Guys?
907
01:11:36,338 --> 01:11:37,771
Tunjukkan benda itu.
908
01:11:55,691 --> 01:11:57,158
- Okay. Stace.
- Aku tak bermaksud untuk itu.
909
01:11:57,292 --> 01:11:59,783
- Maafkan aku. Maafkan aku.
- Aku tahu.
910
01:11:59,895 --> 01:12:03,456
Kita akan memulai dengan yang ada dikakimu.
Oke, Stace??
911
01:12:08,971 --> 01:12:10,529
Oke.
912
01:12:15,077 --> 01:12:16,135
Maafkan aku.
913
01:12:16,245 --> 01:12:20,045
- Tak apa-apa.
- Kau harus menutup matamu.
914
01:12:20,182 --> 01:12:23,982
Aku ingin lihat. AKu ingin melihatnya.
915
01:12:32,394 --> 01:12:35,022
Stacey, tetap bernafas, okay?
916
01:12:35,764 --> 01:12:37,925
Lewat hidungmu.
917
01:12:38,066 --> 01:12:40,364
Bagus. Tetap bernafas,
tetap bernafas.
918
01:12:40,469 --> 01:12:43,199
Tetap bernafas.
Tetap bernafas.Tetap bernafas.
919
01:12:43,305 --> 01:12:46,570
- Okay. Okay. Dia sudah hampir selesai.
- Aku mendapatkanya.
920
01:12:49,378 --> 01:12:50,743
Tak apa-apa.
921
01:12:51,747 --> 01:12:53,339
Okay?
922
01:12:53,449 --> 01:12:56,111
Apa aku harus berhenti??
Stacy, kau ingin aku berhenti???
923
01:12:56,251 --> 01:12:57,343
Nggak.
924
01:13:06,662 --> 01:13:09,688
- Aku takut. Jangan.
- Tak apa-apa. Tetap bernafas.
925
01:13:11,400 --> 01:13:12,799
Okay, okay.
926
01:13:15,137 --> 01:13:16,934
Okay, okay.
927
01:13:24,546 --> 01:13:25,911
Hampir keluar.
928
01:13:26,048 --> 01:13:28,346
No! Oh, no!
929
01:13:32,421 --> 01:13:33,888
Oh, my God!
930
01:13:34,590 --> 01:13:36,854
Okay, tak apa-apa.
931
01:13:36,959 --> 01:13:39,723
- Dia sudah mengeluarkan semuanya.
- Di atas kemeja.
932
01:13:39,828 --> 01:13:42,092
Pegang yang satunya.
933
01:13:42,231 --> 01:13:44,722
Tak apa-apa. Aku disini.
934
01:13:49,605 --> 01:13:50,936
Please.
935
01:14:16,698 --> 01:14:18,461
Stace.
936
01:14:18,600 --> 01:14:22,468
Masih ada lagi. Masih ada.
937
01:14:22,604 --> 01:14:27,769
Di sini. Dibawah urat, seperti tulang.
938
01:14:27,876 --> 01:14:29,673
Tak ada apa-apa disana, Stacy.
939
01:14:29,811 --> 01:14:33,770
- Ya, bisa kita memotongnya??
- Tak ada lagi potong menotong.
940
01:14:34,816 --> 01:14:36,579
Aku ingin memotongnya. Aku ingin memotongnya.
941
01:14:36,685 --> 01:14:37,947
- Aku ingin memotongnya. AKu ingin...
- Hey, jangan!!!
942
01:14:38,053 --> 01:14:41,750
Hey, kau tak boleh melalukannya. Kau tak boleh terus memotong.
943
01:14:43,358 --> 01:14:45,758
- Ada dimana-mana. Ada dikepalaku.
- Jangan.
944
01:14:45,861 --> 01:14:48,125
- Tak apa-apa. Kau tak apa-apa.
- Tidak, tidak.
945
01:14:48,230 --> 01:14:52,098
- Ya, kau tak apa-apa.
- Nggak. Aku nggak baik. Aku tak merasa baik.
946
01:14:52,200 --> 01:14:57,160
Kau selalu berkata "I'm Okay. I'm not okay."
Mengapa kau mengatakan itu padaku??
947
01:15:01,810 --> 01:15:03,710
Ini. Mungkin bisa membantu.
948
01:15:25,200 --> 01:15:26,792
Apa?? Apa??
949
01:15:30,339 --> 01:15:34,332
Amy, kau melihatnya.
Kau melihatnya, ya kan???
950
01:15:34,443 --> 01:15:37,469
Kau melihatnya ada dikepalaku. Aku merasakannya.
951
01:15:37,579 --> 01:15:38,739
Amy.
952
01:15:40,515 --> 01:15:42,983
Amy, katakan padaku.
953
01:15:43,085 --> 01:15:45,679
- Stacy.
- Mengapa kau tak ingin melihatku...???
954
01:15:45,787 --> 01:15:47,311
Stacy, Stacy...
955
01:15:47,422 --> 01:15:49,515
- Kau melihatnya???
- Tak apa-apa.
956
01:15:49,625 --> 01:15:52,753
- Kau melihatnya?? Kau melihatnya kan???
- Nggak, aku... Tak ada apa-apa disana.
957
01:15:52,894 --> 01:15:55,419
Tak ada apa-apa disana, oke. Sumpah.
958
01:15:55,564 --> 01:15:58,226
Ada dikepalaku. Aku merasakannya guys.
959
01:16:06,475 --> 01:16:08,909
- Bawa dia ke tenda.
- Okay.
960
01:16:10,979 --> 01:16:13,573
Tak akan ada yang datang.
Aku akan pergi malam ini.
961
01:16:21,857 --> 01:16:23,484
Aku ingin memotongnya.
962
01:17:50,011 --> 01:17:52,411
I wanna cut it. I wanna cut it.
963
01:17:55,383 --> 01:17:59,649
Aku ingin memotongnya.Aku ingin memotongnya.
Aku ingin memotongnya.
964
01:18:22,043 --> 01:18:24,170
Stacy, apa yang kau lakukan?
965
01:18:30,819 --> 01:18:32,343
Oh, my God!
966
01:18:38,059 --> 01:18:40,550
Tak apa-apa. Tak apa-apa.
967
01:18:40,662 --> 01:18:43,597
Aku hanya. Aku harus mengeluarkan yang satu ini.
968
01:18:44,666 --> 01:18:46,099
Tak apa-apa.
969
01:18:49,638 --> 01:18:51,606
Hanya mengeluarkan yang satu ini.
970
01:18:53,608 --> 01:18:55,473
- Stacy?
- Tidak. Tidak.
971
01:18:56,244 --> 01:18:58,872
- Stacy, berikan pisau itu padaku.
- Tidak, tidak.
972
01:18:59,648 --> 01:19:01,878
- Berikan pisau itu sekarang.
- Tidak.
973
01:19:03,251 --> 01:19:04,411
Jeff?
974
01:19:06,087 --> 01:19:07,145
Maafkan aku.
975
01:19:07,289 --> 01:19:09,587
- AKu harus mengeluarkan potongan yang ada disini...
- Stacy.
976
01:19:09,691 --> 01:19:12,751
...di...
- Stacy, berikan pisaunya padaku.Stacy.
977
01:19:13,829 --> 01:19:14,921
Stacy, berikan pisaunya padaku, oke.
978
01:19:15,030 --> 01:19:16,725
Jangan sentuh aku!!!
979
01:19:29,544 --> 01:19:31,136
Tenang. Tetap berbaring.
980
01:19:31,279 --> 01:19:33,474
Eric! Eric!
981
01:19:35,016 --> 01:19:36,916
- Eric!
- Oh, my God!
982
01:19:38,887 --> 01:19:40,445
Tetap berbaring.
983
01:19:40,555 --> 01:19:42,113
Eric! Eric!
984
01:19:46,127 --> 01:19:48,857
Eric! Amy!
985
01:19:49,965 --> 01:19:51,364
Kemari! Kemari!
986
01:19:51,499 --> 01:19:54,161
Amy! Eric! Eric!
987
01:19:57,639 --> 01:19:59,869
Eric! Amy! Amy!
988
01:20:03,645 --> 01:20:07,547
Amy, aku tak bermaksud untuk itu. Maafkan aku.
989
01:20:08,917 --> 01:20:10,145
Itu sakit.
990
01:20:10,252 --> 01:20:11,879
- Tak apa-apa.
- Aku tak bermaksud melakukannya.
991
01:20:12,020 --> 01:20:15,683
- Stacy.
- Eric! Eric! Itu sakit.
992
01:20:15,824 --> 01:20:17,553
Jangan bergerak. Jangan bergerak.
993
01:20:17,692 --> 01:20:19,023
Eric?
994
01:20:21,429 --> 01:20:24,159
Eric? Eric? Eric!
995
01:20:25,100 --> 01:20:26,624
Eric? Eric?
996
01:20:27,569 --> 01:20:29,127
Tidak! Tidak.
997
01:20:30,105 --> 01:20:31,663
Tidak! Tidak.
998
01:20:31,773 --> 01:20:35,641
- Eric! Eric!
- Kemari! Kemari.
999
01:20:35,744 --> 01:20:39,646
Eric! Eric! Eric!
1000
01:20:43,251 --> 01:20:44,843
Stacy.
1001
01:20:46,955 --> 01:20:50,413
- Amy. Amy, itu sakit.
- Tidak.
1002
01:20:51,760 --> 01:20:53,660
- Tidak! Tidak.
- Itu sakit.
1003
01:20:58,566 --> 01:21:01,399
Bunuh aku Amy, Bunuh aku.
1004
01:21:02,370 --> 01:21:03,735
Amy.
1005
01:21:04,973 --> 01:21:08,033
Bunuh aku ! Bunuh aku.
1006
01:21:08,143 --> 01:21:09,735
- Jeff.
- Amy!
1007
01:21:11,780 --> 01:21:14,214
- Bunuh aku! Bunuh aku!
- Tak apa-apa.
1008
01:21:14,316 --> 01:21:16,011
Stace.
1009
01:21:16,117 --> 01:21:17,948
Kau harus, Amy.
1010
01:21:19,955 --> 01:21:21,388
Bunuh aku! Amy!
1011
01:21:21,489 --> 01:21:25,050
- Yes! Bunuh aku! Bunuh aku. Bunuh Aku.
- Tidak.
1012
01:21:25,160 --> 01:21:28,061
- Bunuh aku! Bunuh aku.
- Amy.
1013
01:21:40,342 --> 01:21:41,604
Jeff.
1014
01:21:46,081 --> 01:21:47,412
Bunuh aku!
1015
01:21:48,750 --> 01:21:50,911
Bunuh aku! Bunuh aku! Bunuh aku!
1016
01:22:08,036 --> 01:22:10,266
Kau satu-satunya yang bersih.
1017
01:22:12,974 --> 01:22:16,808
Larilah secepat kau bisa, oke??
1018
01:22:20,682 --> 01:22:21,944
Okay?
1019
01:22:27,589 --> 01:22:29,682
Ketika kau sampai Jeep...
1020
01:22:37,065 --> 01:22:41,001
...jangan tunggu apapun. Apapun.
1021
01:22:42,570 --> 01:22:47,166
Dan jika mesinnya tak bisa hidup, larilah...
1022
01:22:49,077 --> 01:22:51,978
...dan jangan berhenti sampai kau tiba dikota.
1023
01:22:54,949 --> 01:22:59,249
Kau janji kau akan tetap disini???
1024
01:23:02,190 --> 01:23:03,555
Okay.
1025
01:24:07,188 --> 01:24:09,554
Kau bahkan tak tahu namanya.
1026
01:24:17,198 --> 01:24:19,598
Kau tak tahu apapun nama kami.
1027
01:24:33,515 --> 01:24:37,281
Aku Jeff. Jeff Dean MacIntyre.
1028
01:24:38,653 --> 01:24:40,484
Winnetka, Illinois.
1029
01:24:43,892 --> 01:24:45,689
22 tahun.
1030
01:24:46,661 --> 01:24:51,257
Aku akan menjadi dokter. Itu impianku.
1031
01:24:57,672 --> 01:24:59,469
Itu semua harapanku.
1032
01:25:11,085 --> 01:25:13,383
Kau harus tahu namanya juga,
1033
01:25:19,994 --> 01:25:21,518
Namanya...
1034
01:25:22,897 --> 01:25:24,364
...adalah Amy!!
1035
01:25:27,035 --> 01:25:30,300
Dan dia akan mati dibukit Sialan ini.
1036
01:25:30,405 --> 01:25:31,531
Jeff!
1037
01:26:56,257 --> 01:26:59,658
Ayo. Ayo. Ayolah.
1038
01:26:59,794 --> 01:27:01,091
Please.
1039
01:27:24,419 --> 01:27:25,716
Oke.
1040
01:27:31,492 --> 01:27:32,754
Oke.
1041
01:28:04,726 --> 01:28:06,717
- Dimitri!
- Dimitri!
1042
01:28:08,930 --> 01:28:10,007
Dimitri!
1043
01:28:10,008 --> 01:28:15,008
.:: T A M A T ::.
1044
01:28:15,608 --> 01:28:22,608
Indonesian Subtitle by :
- V E G A -
(vega.fallenstars@gmail.com)
1045
01:28:22,709 --> 01:28:32,709
Re-color & Re-upload sub by :
Evelin & Antoe