1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Penterjemah: Novrizal Junaidy TukangDL@subscene.com 2 00:01:41,260 --> 00:01:45,290 Tolong saya! Seseorang tolong! 3 00:01:47,430 --> 00:01:50,920 Seseorang, tolong! 4 00:01:52,840 --> 00:01:54,740 Tolong saya! 5 00:02:45,390 --> 00:02:46,450 Gin! 6 00:02:47,590 --> 00:02:49,150 Sebutkannya sambil menangis. 7 00:02:49,260 --> 00:02:50,490 Akhirnya! 8 00:02:51,730 --> 00:02:54,200 - Baiklah. - Kau sedia? 9 00:02:54,360 --> 00:02:56,200 - Perang. - Perang? 10 00:02:56,330 --> 00:02:57,730 Kita bukan bermain perang. Malah perang bukan satu permainan. 11 00:02:57,870 --> 00:03:00,200 - Kita juga bermain perang. Ayuh. - Ia peluang terbaik, Stace. 12 00:03:00,340 --> 00:03:02,970 Pemenang memilih permainan, Jeff. Itu peraturan kau. 13 00:03:03,070 --> 00:03:04,900 Terima kasih, Amy. 14 00:03:05,040 --> 00:03:07,030 OK. Perang. 15 00:03:07,180 --> 00:03:09,540 OK. Siapa nak rasa sedikit bulu anjing Mexico? 16 00:03:09,680 --> 00:03:11,200 Margarita untuk cik. 17 00:03:11,350 --> 00:03:13,250 - Saya nak. - Kau pasti dapat. 18 00:03:13,380 --> 00:03:15,410 - Ayuh, Jeff. - Tidak, jauhkannya dari saya. 19 00:03:15,550 --> 00:03:17,850 Itu bukan apa yang kau katakan semalam. 20 00:03:17,950 --> 00:03:21,720 Serius, "En. Penyelamat Nyawa Bogel". Apa yang dia katakan? 21 00:03:22,790 --> 00:03:24,590 Saya tak tahu apa yang kamu katakan. 22 00:03:24,730 --> 00:03:26,660 Satu, dua, tiga, empat, saya menyatakan perang. 23 00:03:26,760 --> 00:03:28,200 Kulit kau terbakar, sayang. 24 00:03:28,300 --> 00:03:30,270 - Apa maksud kau? - Kulit kau semua merah. 25 00:03:30,400 --> 00:03:32,700 - Tidak, saya teruja, saya hanya kepanasan. - Kau bukan teruja. 26 00:03:32,800 --> 00:03:33,860 - Saya akhirnya menang. - Bagus. 27 00:03:33,970 --> 00:03:36,370 - Saya tahu kau akan menang. - Betulkah? 28 00:03:36,470 --> 00:03:38,670 - OK. - Saya tahu. Sudah tentu saya tahu. 29 00:03:41,080 --> 00:03:42,770 - Sial! - Apa? 30 00:03:44,310 --> 00:03:46,870 Anting-anting saya hilang. 31 00:03:46,980 --> 00:03:48,420 Mengapa kau tak lihat di bawah tuala sana? 32 00:03:48,550 --> 00:03:49,580 Ia di bawah kerusi kau? 33 00:03:49,720 --> 00:03:50,950 - Lihat di bawah tuala kau. - Bukan. 34 00:03:51,090 --> 00:03:53,560 - Di bawah tuala kamu. - Mengapa ia ada di bawah tuala kami? 35 00:03:53,660 --> 00:03:56,420 - Saya tak tahu, saya rasa saya.. - Kau ada baring di sini? 36 00:03:56,560 --> 00:04:00,360 - Kita akan jumpanya, sayang. - Itu anting-anting kegemaran saya. 37 00:04:00,460 --> 00:04:02,460 Ia mungkin di dalam kolam. 38 00:04:08,510 --> 00:04:12,810 Saya jumpa. Ia milik kau, saya rasa. 39 00:04:12,940 --> 00:04:14,240 Ya? 40 00:04:14,340 --> 00:04:17,070 - Terima kasih banyak! - Terima kasih. 41 00:04:17,180 --> 00:04:18,880 Tiada masalah. 42 00:04:18,980 --> 00:04:21,540 Hei, kau nak minum? 43 00:04:22,950 --> 00:04:25,150 Ya, tentu. Terima kasih. 44 00:04:26,420 --> 00:04:27,650 Ada ais di dalamnya. 45 00:04:27,790 --> 00:04:29,260 Tidak apa. 46 00:04:29,360 --> 00:04:30,380 Ia dah dikisar. 47 00:04:30,490 --> 00:04:32,120 - Itu bermakna ada ais, Eric. - Terima kasih. 48 00:04:32,260 --> 00:04:35,100 - Kau asal dari mana? - Munich, asli. 49 00:04:35,200 --> 00:04:36,790 Stace, ia cuma ais. 50 00:04:36,930 --> 00:04:40,300 Tidak. Sistem air di sini tercemar dengan najis manusia. 51 00:04:40,440 --> 00:04:43,940 OK? Jadi minuman kau, seperti, dicampur dengan hepatitis B. Ya. Hepatitis B. 52 00:04:43,970 --> 00:04:45,810 Bagaimana kamu saling kenal? 53 00:04:45,940 --> 00:04:49,430 Mereka kawan karib, dan kami teman lelaki mereka. 54 00:04:49,550 --> 00:04:50,670 Hebat. 55 00:04:50,810 --> 00:04:53,840 Bagaimana dengan kau? Kau di sini sendirian? 56 00:04:53,980 --> 00:04:57,750 Tidak, dengan adik saya, tapi dia pergi dengan seorang gadis, ya. 57 00:04:57,850 --> 00:05:00,350 Tinggal di sini? Mexico atau.. 58 00:05:00,490 --> 00:05:05,000 Oh, tidak, tidak. Gadis itu ahli arkeologi. Dia pergi dengan gadis itu ke lokasi penggalian. 59 00:05:05,060 --> 00:05:07,360 - Dan apa yang mereka gali? - Seperti satu penggalian? 60 00:05:07,500 --> 00:05:10,160 Ya, runtuhan, saya rasa. Sebuah kuil orang Maya. 61 00:05:10,270 --> 00:05:11,630 Seperti tempat yang.. 62 00:05:11,740 --> 00:05:13,970 - ..tiada siapa di sini nak pergi.. - Ya, Jeff. 63 00:05:14,070 --> 00:05:15,700 ..dan kita dah berada di sini sepanjang masa. 64 00:05:15,840 --> 00:05:18,900 Lagipun, ia tiada dalam buku panduan. 65 00:05:19,040 --> 00:05:20,570 VIP saja. 66 00:05:20,710 --> 00:05:22,540 Ya. Lihat, Jeff, itu sesuatu yang saya akan lakukan. 67 00:05:22,680 --> 00:05:24,540 - Oh, ya? - Bunyi seperti menyeronokkan. 68 00:05:24,680 --> 00:05:27,150 Jika kamu berminat, saya pergi ke sana esok. 69 00:05:27,250 --> 00:05:29,220 Heinrich sepatutnya kembali sekarang, 70 00:05:29,350 --> 00:05:31,910 tapi dia pasti menikmati keadaan di sana. 71 00:05:34,720 --> 00:05:38,560 Jadi, bagaimana kamu semua fikir? 72 00:05:38,700 --> 00:05:42,060 Kuil orang Maya kuno yang belum diterokai? 73 00:05:42,200 --> 00:05:45,190 Saya tak tahu, rasa sedikit kebudayaan sebelum kita pergi? 74 00:05:48,040 --> 00:05:49,060 Saya nak pergi. 75 00:05:49,210 --> 00:05:51,230 - Kau nak? - Ya. 76 00:05:51,370 --> 00:05:54,400 Sejak saya kalahkan Jeff dalam permainan terup, saya tiada apa lagi yang boleh dilakukan di sini. 77 00:05:54,410 --> 00:05:55,400 Wow! 78 00:05:56,380 --> 00:05:57,400 Wow. 79 00:05:57,550 --> 00:05:58,880 - Wow. - Katakan sesuatu. 80 00:05:58,980 --> 00:06:00,070 Eric? 81 00:06:00,220 --> 00:06:05,350 Ya, maksud saya, selagi saya boleh kembali waktu malam untuk buat taco, saya ikut. 82 00:06:08,460 --> 00:06:09,620 Amy? 83 00:06:16,170 --> 00:06:17,960 Kita perlu bangun awal pagi? 84 00:06:19,140 --> 00:06:20,360 Hei, kawan.. 85 00:06:26,010 --> 00:06:28,640 Kamu datang ke pantai malam ini? Untuk parti? 86 00:06:28,780 --> 00:06:31,110 Ya, ya, ya. OK. 87 00:06:31,250 --> 00:06:33,040 Mereka sepatutnya pergi bersama saya esok, 88 00:06:33,150 --> 00:06:34,480 tapi mungkin ia satu kesilapan besar. 89 00:06:34,620 --> 00:06:37,280 Mereka semua gila. 90 00:06:53,670 --> 00:06:57,330 Jadi, ada seorang waris hotel yang mewarna rambutnya warna perang. 91 00:06:58,310 --> 00:07:00,900 Tapi permaidani tak sepadan dengan tirai. 92 00:07:01,010 --> 00:07:03,740 Jadi dia lucutkannya. 93 00:07:03,850 --> 00:07:06,150 Apa itu? Apa lawaknya? Apa yang lucu sangat? Saya tak.. 94 00:07:06,280 --> 00:07:07,270 Kau takkan ingin tahu, Mathias. 95 00:07:07,380 --> 00:07:11,120 Tapi permukaan lantai kayu semuanya melekit dan kotor! 96 00:07:11,220 --> 00:07:14,160 Jadi dia menggosoknya. 97 00:07:14,820 --> 00:07:16,990 Tapi kemudian lantai itu jadi terlalu licin. 98 00:07:19,000 --> 00:07:21,520 Siapa nak menari dengan saya? 99 00:07:21,670 --> 00:07:24,730 Ayuh. Ayuh. 100 00:07:24,870 --> 00:07:27,030 Saya tak rasa seperti nak menari. 101 00:07:27,170 --> 00:07:30,400 Jeff, kawan, kita tinggal 2 hari lagi di sini. Saya nak lihat sedikit gerakan. 102 00:07:30,410 --> 00:07:32,380 Ia hanya seperti bermain trombone. 103 00:07:32,510 --> 00:07:36,210 Jeff pernah bermain trombone di sekolah menengah. 104 00:07:37,410 --> 00:07:38,570 - Jeffrey main trombone, hebat! - Dia memenangi hadiah. 105 00:07:38,720 --> 00:07:41,080 Terima kasih kerana kongsikannya dengan semua orang. 106 00:07:41,220 --> 00:07:44,020 Sekarang dia akan jadi doktor. 107 00:07:44,120 --> 00:07:46,590 Dan dia akan memenangi hadiah untuk itu. 108 00:07:46,720 --> 00:07:47,990 Mathias! 109 00:07:48,090 --> 00:07:49,560 Hei, orang Greece! 110 00:07:50,730 --> 00:07:52,700 Hei, bagaimana? Apa khabar? 111 00:07:52,800 --> 00:07:56,060 Amy! Amy! Tidak, tidak! Tidak! 112 00:07:56,200 --> 00:07:57,860 - Amy! Tidak, tidak, tidak, tidak! - Amy! 113 00:07:57,970 --> 00:07:59,900 Saya akan minum sedikit. Saya akan minum sedikit. 114 00:08:02,440 --> 00:08:03,700 Saya lihat dia dulu. 115 00:08:09,110 --> 00:08:11,770 Amy, masanya kau pergi tidur. Mari pergi. 116 00:08:12,880 --> 00:08:15,110 Tidak, saya tak nak. 117 00:08:15,250 --> 00:08:16,580 Ayuh. 118 00:08:19,790 --> 00:08:22,350 Baiklah, saya masuk tidur dulu, kawan. 119 00:08:22,460 --> 00:08:25,430 - Selamat malam. Berikan saya ciuman. - Mari sini. 120 00:08:25,560 --> 00:08:26,760 - Berikan saya ciuman. - Tinggal. 121 00:08:26,900 --> 00:08:28,090 - Jumpa esok, kawan! - Pastikan dia pulang. 122 00:08:28,230 --> 00:08:29,600 - Selamat malam, Jeff! - OK? 123 00:08:30,800 --> 00:08:32,100 - Saya akan jumpa kamu esok pagi. - Baiklah. 124 00:08:32,240 --> 00:08:33,290 - Ya. - Baik-baik, kawan. 125 00:08:33,440 --> 00:08:35,930 - Teman lelaki saya, bintang rock! - Jumpa esok, Ame. 126 00:08:38,310 --> 00:08:40,400 - Matteo! - Mathias. 127 00:08:40,510 --> 00:08:41,700 Mathias. 128 00:08:42,780 --> 00:08:45,300 Tunjukkan saya tarian Jerman. Ayuh. 129 00:08:45,480 --> 00:08:47,110 Kau nak tarian Jerman? 130 00:08:47,250 --> 00:08:48,950 Seperti waltz? 131 00:08:49,090 --> 00:08:51,080 - Ayuh! - Ya.. 132 00:08:51,190 --> 00:08:52,280 Saya tarik kau? 133 00:08:52,420 --> 00:08:53,620 Tiada siapa nak menari! 134 00:08:53,760 --> 00:08:56,320 - Kau nak saya menari? Saya tak boleh menari. - Ia sangat cantik! 135 00:08:56,460 --> 00:08:58,720 Jadi, berapa kau nak bertaruh yang Amy akan cium dia? 136 00:08:58,830 --> 00:09:04,420 Dia sekarang panik kerana sekolah perubatan Jeff berada 2,000 batu jauhnya, OK? 137 00:09:04,000 --> 00:09:05,990 - Kau boleh berputar. - Baiklah, berapa? 138 00:09:06,140 --> 00:09:08,300 - Amy takkan cium dia. - Itu bagus. 139 00:09:08,440 --> 00:09:10,130 - Ya, bagus, ya? - Ya, bagaimana kau lakukannya? 140 00:09:10,270 --> 00:09:11,970 Baiklah, kau tahu? 141 00:09:12,110 --> 00:09:15,810 Seks oral. Pemenang akan terima. 142 00:09:15,950 --> 00:09:18,240 Seks oral. OK. 143 00:09:18,350 --> 00:09:21,750 - Baiklah, lebihkan di bahagian pinggang. - Gunakan bahagian pinggang. Seperti ini. 144 00:09:28,990 --> 00:09:30,520 Jeff lelaki yang baik, ya. 145 00:09:30,660 --> 00:09:33,750 Mari sini. Mari sini. Saya nak beritahu kau satu rahsia. 146 00:09:36,330 --> 00:09:37,820 Amy! 147 00:09:37,930 --> 00:09:39,130 Amy! 148 00:09:39,240 --> 00:09:40,530 - Ya! - Amy! 149 00:09:41,440 --> 00:09:43,630 - Apa yang kau lakukan? - Apa yang kau lakukan? 150 00:09:43,740 --> 00:09:45,710 Saya akan menari dengan kau, OK? 151 00:10:04,760 --> 00:10:05,750 Orang Greece gila. 152 00:10:05,900 --> 00:10:08,990 Tidak. Tempat yang mereka pergi, di sini. 153 00:10:09,100 --> 00:10:12,430 Ia hanya ada pada peta lama ini. Dalam buku panduan dah tiada. 154 00:10:17,410 --> 00:10:19,200 Apa yang kau lakukan? 155 00:10:19,310 --> 00:10:24,440 Dia buat salinan dari peta milik gadis yang Heinrich jumpa, untuk kawan dia. 156 00:10:24,450 --> 00:10:28,040 Ya, kawan-kawan kau kelihatan seperti mereka perlukan peta. 157 00:10:28,150 --> 00:10:30,210 Baiklah. Berikan saya beberapa minit? 158 00:10:30,320 --> 00:10:31,450 - Kumpul pasukan? - Ya. Ya. 159 00:10:31,590 --> 00:10:33,110 - Dalam setengah jam di lobi? - Ya. 160 00:10:33,260 --> 00:10:34,880 - OK. - Baiklah. 161 00:10:43,300 --> 00:10:45,200 Kau tahu apa mereka lakukan pada orang-orang di sini.. 162 00:10:45,300 --> 00:10:46,790 yang tak menghormati pertaruhan mereka? 163 00:10:46,940 --> 00:10:48,230 Bas bertolak dalam masa 15 minit. 164 00:10:48,340 --> 00:10:49,930 Tangan mereka dihancurkan. 165 00:10:50,840 --> 00:10:52,670 Tidak, mereka betul-betul lakukan. Mereka ambil batang penyapu, 166 00:10:52,680 --> 00:10:54,580 dan mereka seperti menyeksa, menghancurkan tangan. 167 00:10:54,680 --> 00:10:56,710 Maksud saya, ia kisah benar. Sepertinya kejam, tapi ia berlaku. 168 00:10:56,750 --> 00:10:58,110 Apa yang kau akan lakukan? 169 00:10:58,250 --> 00:11:00,610 - Bangun! Bangun! - Ayuh! 170 00:11:00,750 --> 00:11:03,080 Ayuh! Jeff akan marah jika kita ketinggalan. 171 00:11:03,190 --> 00:11:04,380 Kemarahan Jeff, 172 00:11:04,390 --> 00:11:08,080 diikuti, saya yakin, dengan rengekan yang lebih menakutkan dari Amy. 173 00:11:08,190 --> 00:11:09,420 Amy tak seburuk itu. 174 00:11:09,530 --> 00:11:13,290 Tidak, tapi saya yakin dia rasa janggal sekarang ini, kan? 175 00:11:14,600 --> 00:11:16,260 Jangan kata apa-apa. 176 00:11:16,370 --> 00:11:17,960 Saya serius. Tidak satu perkataan pun. 177 00:11:18,100 --> 00:11:19,130 - Mari sini. - Ayuh! 178 00:11:19,270 --> 00:11:22,360 Lihat, sayangnya untuk menghancurkan tangan-tangan kecil yang cantik ini. 179 00:11:22,370 --> 00:11:23,770 Boleh kau tolong pergi mandi? 180 00:11:23,870 --> 00:11:26,400 Mari sini sebentar. Mari sini. Mari sini. 181 00:11:27,480 --> 00:11:29,410 Kau tahu, kau di Mexico sekarang, gadis muda. 182 00:11:29,510 --> 00:11:31,410 Gadis muda? 183 00:11:31,510 --> 00:11:36,680 Dan kau tak boleh kalah pertaruhan dan berharap dapat lari darinya begitu saja. 184 00:11:37,150 --> 00:11:39,750 Sekali lagi, berapa saya hutang kau? 185 00:11:39,860 --> 00:11:41,820 Saya akan cepat. Sangat cepat. 186 00:11:47,800 --> 00:11:48,790 OK. 187 00:11:51,170 --> 00:11:53,000 - Kau OK? - Saya OK. 188 00:11:55,040 --> 00:11:57,400 Kau tak kedengaran seperti OK, sayang. 189 00:11:57,540 --> 00:12:00,030 Hei, itu sangat membantu, terima kasih. 190 00:12:03,080 --> 00:12:05,640 Ini dia. Ayuh. 191 00:12:05,750 --> 00:12:07,050 Mari bersiap untuk pergi. 192 00:12:09,290 --> 00:12:11,480 - Mungkin saya tak patut pergi. - Apa? 193 00:12:14,420 --> 00:12:19,000 Kau akan kembali malam ini. Saya hanya tidur hingga kau balik. 194 00:12:19,100 --> 00:12:21,660 Kau nak habiskan hari terakhir kita dengan tidur? 195 00:12:25,470 --> 00:12:28,700 Saya hanya akan lepak, seperti membaca atau sesuatu. 196 00:12:28,810 --> 00:12:31,170 Amy. Ayuh. 197 00:12:31,270 --> 00:12:34,970 Orang ramai datang dari seluruh dunia hanya untuk melihat runtuhan ini. 198 00:12:34,980 --> 00:12:38,210 Dan satu ini tiada pun dalam peta. 199 00:12:38,310 --> 00:12:40,180 Saya bukan bawa kau melawat sangkar, sayang. 200 00:12:40,280 --> 00:12:42,780 Kau tak nak dapat pengalaman, atau menembak sesuatu, 201 00:12:42,790 --> 00:12:46,120 selain dari pantai, kolam renang, pantai, kolam renang? 202 00:12:46,260 --> 00:12:50,350 Kau dah siap berpakaian. Kau pergi sajalah tanpa saya. 203 00:12:54,100 --> 00:12:55,120 Hei. 204 00:13:04,510 --> 00:13:06,870 Tapi saya tak nak pergi tanpa kau. 205 00:13:14,950 --> 00:13:17,250 - OK, mari pergi. - Ya? 206 00:13:17,350 --> 00:13:19,250 - OK, mari pergi. - OK. 207 00:13:22,360 --> 00:13:23,420 Sedia? 208 00:13:23,530 --> 00:13:25,620 Apa yang buat kau begitu gembira? 209 00:13:31,630 --> 00:13:33,400 Hati-hati dengan itu. 210 00:13:35,670 --> 00:13:37,070 Maafkan saya. 211 00:13:38,710 --> 00:13:39,770 Wow. 212 00:13:44,550 --> 00:13:46,670 - Amy, ada anak anjing! - Heinrich? 213 00:13:46,820 --> 00:13:47,810 Hello? 214 00:13:49,550 --> 00:13:50,810 - Apa? - Saya tak tahu. 215 00:13:50,950 --> 00:13:52,320 Jadi, sekarang apa? 216 00:13:52,460 --> 00:13:54,080 Kita ambil teksi. 217 00:13:54,190 --> 00:13:57,020 - Berapa jauh? - 18 kilometer. 218 00:13:57,160 --> 00:13:58,460 Hei, berapa batu itu? 219 00:13:58,560 --> 00:14:01,960 Kira-kira 11. Mungkin lebih sedikit. 220 00:14:02,070 --> 00:14:07,530 Kemudian ada laluan, di mana kita mendaki sejauh 4 kilometer. 221 00:14:07,670 --> 00:14:08,970 2.5 batu. 222 00:14:09,070 --> 00:14:10,800 OK, tiada siapa yang katakan tentang mendaki. 223 00:14:10,910 --> 00:14:12,470 Amy! 224 00:14:12,580 --> 00:14:14,670 - Stacy! - Mari sini! 225 00:14:14,780 --> 00:14:18,470 Saya tak nampak teksi. Itu akan jadi sedikit masalah. 226 00:14:20,720 --> 00:14:21,810 Apa? 227 00:14:22,720 --> 00:14:25,310 - Ya. - Saya tak tahu apa yang kau katakan. 228 00:14:26,920 --> 00:14:28,020 Itu dia. 229 00:14:28,120 --> 00:14:29,250 Apa? 230 00:14:30,860 --> 00:14:33,160 Tidak, ia bagus. Ada cermin? 231 00:14:49,950 --> 00:14:53,180 Berapa tambang untuk kau bawa kami ke sini? 232 00:14:53,280 --> 00:14:55,750 Tidak, tidak. Tempat ini, tak bagus. 233 00:14:55,890 --> 00:14:59,510 Saya akan bawa kamu ke piramid. Besar dan bagus. Semua orang pergi. 234 00:15:02,260 --> 00:15:03,950 Saya bawa kamu. Saya bawa kamu. 235 00:15:04,090 --> 00:15:05,120 Ya. 236 00:15:05,260 --> 00:15:06,790 - Hey! Amy, Stace! - Bye, anak anjing! 237 00:15:06,930 --> 00:15:08,690 Saya nak tinggal dengan anak anjing. 238 00:15:09,670 --> 00:15:10,690 - Mari pergi! - Kamu semua sedia? 239 00:15:10,800 --> 00:15:11,790 - Kami ada topi baru. - Sangat cantik. 240 00:15:11,930 --> 00:15:14,870 - Ini teksi? - Ya, inilah teksi. Ayuh. Mari pergi. 241 00:15:14,970 --> 00:15:17,440 Seluar saya akan kotor. 242 00:15:20,940 --> 00:15:22,640 Hei, Jeff. Boleh beri saya air? 243 00:15:22,780 --> 00:15:23,950 Ambil gambar. 244 00:15:23,950 --> 00:15:24,040 Ambil gambar. 245 00:16:03,390 --> 00:16:05,950 - Ini tempatnya? - Ya, pasti ini tempatnya. 246 00:16:06,060 --> 00:16:07,780 Bagaimana kau rasa? 247 00:16:09,630 --> 00:16:10,750 - Ya. - OK. 248 00:16:13,800 --> 00:16:15,420 Oh, Tuhan, saya sangat gembira ini dah berakhir. 249 00:16:15,530 --> 00:16:16,590 Kau OK? 250 00:16:16,700 --> 00:16:19,670 - Seluar jeans saya semua kotor. - Kau ada nombor teléfon? 251 00:16:20,400 --> 00:16:21,670 Terima kasih. 252 00:16:26,810 --> 00:16:28,110 Bye, anjing! 253 00:16:31,550 --> 00:16:33,910 Tunggu, bagaimana kita kembali? 254 00:16:36,890 --> 00:16:38,720 Kita akan hubunginya bila kita keluar. 255 00:16:38,850 --> 00:16:40,410 Dengan apa? Kita takkan dapat isyarat di sini. 256 00:16:40,560 --> 00:16:43,850 Telefon saya pasti berfungsi. Ini telefon rangkaian dunia. 257 00:16:43,890 --> 00:16:45,260 Hello? Boleh kau dengar saya sekarang? 258 00:16:45,390 --> 00:16:46,420 Ia tak lucu, Eric. 259 00:16:46,560 --> 00:16:48,400 Ini seperti 20 batu pendakian, saya akan lakukannya dalam gerakan flip-flop. 260 00:16:48,460 --> 00:16:49,730 11 batu. 261 00:16:49,870 --> 00:16:51,560 Ia sedikit lucu. 262 00:16:52,570 --> 00:16:54,200 Ya, ia berfungsi. 263 00:16:55,300 --> 00:16:56,740 - Masalah selesai. - Boleh berikan cermin mata hitam saya? 264 00:16:56,870 --> 00:16:58,270 Ini Jeep adik kau? 265 00:16:58,410 --> 00:17:00,340 Ya. 266 00:17:02,810 --> 00:17:04,680 Ia tak lucu. 267 00:17:04,780 --> 00:17:05,940 Ia sedikit lucu. 268 00:17:06,080 --> 00:17:07,110 Kita pergi. Ikut? 269 00:17:07,250 --> 00:17:09,050 Ya, ya. Ayuh, mari pergi. Sedia? 270 00:17:09,150 --> 00:17:10,280 - Ya. - Ayuh. 271 00:17:10,420 --> 00:17:12,250 Kau nak saya dukung kau? 272 00:17:12,390 --> 00:17:13,380 - Tidak. - Tidak? 273 00:17:18,460 --> 00:17:22,900 Jadi, ada seorang gadis ini sangat mabuk pada suatu malam. 274 00:17:23,000 --> 00:17:26,460 Tapi dia sangat cepat sedarkan diri daripada mabuknya. 275 00:17:26,600 --> 00:17:27,930 Siapa dia? 276 00:17:28,070 --> 00:17:30,400 Cuma satu permainan bodoh yang mereka mainkan malam tadi. 277 00:17:30,440 --> 00:17:33,430 Tapi tidak sebelum dia menjulurkan lidahnya ke dalam mulut seorang lelaki. 278 00:17:33,580 --> 00:17:34,740 Eric. 279 00:17:37,350 --> 00:17:38,540 Berapa jauh lagi? 280 00:17:38,650 --> 00:17:42,610 Kita menyeberang sungai, kemudian ada jalan ke kiri. 281 00:17:42,750 --> 00:17:44,450 Jika kita jumpa kampung, maknanya kita dah terlalu jauh. 282 00:17:44,590 --> 00:17:45,820 Tunggu, ada kampung? 283 00:17:45,960 --> 00:17:47,720 Ya. Kampung orang Maya. 284 00:17:49,460 --> 00:17:51,820 Kenapalah kita tinggalkan hotel? 285 00:17:56,870 --> 00:17:58,770 Whoa! 286 00:17:58,870 --> 00:18:00,600 - Kau OK? - Ya. 287 00:18:01,800 --> 00:18:03,400 Cuma hampir jatuh. 288 00:18:05,010 --> 00:18:07,240 - Busuk gila. - Whoa. 289 00:18:07,340 --> 00:18:08,640 Kau busuk. 290 00:18:10,610 --> 00:18:12,140 - Berapa jauh lagi selepas sungai? - Kau lucu. 291 00:18:12,280 --> 00:18:14,110 Dekat saja, katanya. 292 00:18:16,620 --> 00:18:19,110 Ya, saya tak lihat mana-mana laluan. 293 00:18:19,220 --> 00:18:21,250 Boleh saya minta.. Terima kasih. 294 00:18:25,530 --> 00:18:27,120 Kaki saya sakit. 295 00:18:30,200 --> 00:18:31,530 Lihat! 296 00:18:33,070 --> 00:18:34,090 Jangan takutkan mereka. 297 00:18:34,200 --> 00:18:36,690 Saya bukan takutkan mereka. Hello! 298 00:18:41,340 --> 00:18:42,810 Mereka kelihatan sedih. 299 00:18:44,550 --> 00:18:45,610 Hello? 300 00:18:45,720 --> 00:18:48,310 - Kamu nak pergi bercakap dengan mereka? - Ya. 301 00:18:48,420 --> 00:18:50,580 Mungkin mereka boleh tunjuk arah. 302 00:18:52,890 --> 00:18:54,220 Saya rasa mereka tak cakap bahasa Sepanyol. 303 00:18:54,360 --> 00:18:55,520 Lihat. 304 00:18:59,230 --> 00:19:00,820 Ke mana dia pergi? 305 00:19:02,870 --> 00:19:05,360 Sini. Ini pasti laluannya. 306 00:19:07,140 --> 00:19:08,900 Itu jalannya? 307 00:19:09,040 --> 00:19:10,400 Mengapa ia ditutup? 308 00:19:10,540 --> 00:19:12,560 Saya rasa itu bukan jalan yang betul. 309 00:19:12,710 --> 00:19:14,110 - Jalan itu ada di peta? - Ya. 310 00:19:14,240 --> 00:19:15,270 Jalan itu ada di peta. 311 00:19:15,410 --> 00:19:16,880 Jeff, kau lihat betapa lama peta itu kelihatan? 312 00:19:16,980 --> 00:19:19,910 Dan jalan itu tertutup. Mengapa ia ditutup? 313 00:19:20,050 --> 00:19:22,400 Mungkin ahli-ahli arkeologi tak nak orang ramai jumpa tapak mereka. 314 00:19:22,420 --> 00:19:24,780 Baguslah. Jadi mereka pasti akan teruja melihat kita. 315 00:19:24,790 --> 00:19:26,450 Tidak, mungkin mereka menemui sesuatu yang berharga, 316 00:19:26,460 --> 00:19:27,540 dan mereka tak nak orang ramai mencurinya, 317 00:19:27,590 --> 00:19:31,460 dan menyuruh orang Maya untuk jauhkan orang ramai dari sini. 318 00:19:32,130 --> 00:19:34,220 - Sejauh mana tempat itu? - Tak jauh. 319 00:19:35,430 --> 00:19:37,760 - Cuma terasa aneh. - Apa yang kau nak lakukan? 320 00:19:37,900 --> 00:19:40,730 Patah balik? 321 00:19:49,150 --> 00:19:52,950 Satu laluan tersembunyi di tengah-tengah hutan. 322 00:20:12,440 --> 00:20:14,100 Jadi, kamu fikir budak-budak itu orang Maya? 323 00:20:14,140 --> 00:20:15,360 Maksud saya, bukankah orang Maya dah pupus? 324 00:20:15,370 --> 00:20:17,700 Bukankah mereka mati disebabkan sejenis penyakit gila? 325 00:20:17,710 --> 00:20:19,770 Sangat bagus, Eric. 326 00:20:19,880 --> 00:20:21,810 Kita mungkin berjalan melalui kuburan kuno sekarang. 327 00:20:21,940 --> 00:20:23,640 Seperti tempat penyimpanan tulang atau sesuatu. 328 00:20:23,780 --> 00:20:25,470 - Saya ragukannya. - Ya, "saya ragukanya". 329 00:20:25,610 --> 00:20:27,170 Kau meniru saya? 330 00:20:27,320 --> 00:20:29,980 Tidak, tidak, saya setuju dengan kau. 331 00:20:30,120 --> 00:20:31,250 Dia benar-benar meniru kau. 332 00:20:31,350 --> 00:20:33,010 Saya tiru? Betulkah saya tiru? 333 00:20:34,290 --> 00:20:35,310 Wow. 334 00:20:35,460 --> 00:20:36,480 Oh, wow. 335 00:20:39,530 --> 00:20:41,500 - Akhirnya! - Saya rasa inilah dia. 336 00:20:41,630 --> 00:20:43,120 Lihat, sayang? 337 00:20:45,170 --> 00:20:46,160 Wow. 338 00:20:46,300 --> 00:20:47,930 - Cantiknya. - Memang cantik. 339 00:20:48,040 --> 00:20:50,160 - Boleh beri kaca mata saya? - Ya. 340 00:20:51,840 --> 00:20:54,000 - Kau tak gembira kau dah sampai? - Ini. 341 00:20:55,810 --> 00:20:57,280 Lihat, itu saja. 342 00:21:00,580 --> 00:21:01,610 Kita berjaya sampai. 343 00:21:01,720 --> 00:21:04,240 Boleh berikan saya minuman? Terima kasih. 344 00:21:04,390 --> 00:21:06,050 Hei, Stace. 345 00:21:06,190 --> 00:21:08,350 Mexico! 346 00:21:08,460 --> 00:21:09,820 Saya tahu saya kelihatan bodoh. 347 00:21:09,930 --> 00:21:11,220 Mathias? 348 00:21:12,360 --> 00:21:14,060 Itu khemah? 349 00:21:14,200 --> 00:21:17,230 - Di mana? - Di sudut atas sana. 351 00:21:18,370 --> 00:21:19,560 Bagus! 352 00:21:40,660 --> 00:21:41,920 Heinrich! 353 00:21:42,060 --> 00:21:44,360 Mungkin dia nak duit. 354 00:21:44,460 --> 00:21:46,450 Apa, seperti bayar tol? 355 00:21:55,640 --> 00:21:56,970 Amy. Berhenti. 356 00:22:10,150 --> 00:22:13,750 Apa yang mereka nak? 357 00:22:13,860 --> 00:22:16,050 Tunjukkan gambar adik kau. 358 00:22:16,160 --> 00:22:17,590 Dalam telefon. 359 00:22:18,790 --> 00:22:19,820 Tunggu. 360 00:22:27,970 --> 00:22:30,130 - Kami cuba mencari.. - Kau pernah lihat dia? 361 00:22:51,360 --> 00:22:52,420 - Ame, jangan gerak! - Berhenti! 362 00:22:52,530 --> 00:22:53,930 - Amy! Amy! - OK. 363 00:22:54,030 --> 00:22:55,260 Jangan gerak. Jangan gerak. 364 00:22:55,360 --> 00:22:57,420 - Berikan mereka! Berikan mereka gambar! - Jeff! 365 00:22:57,530 --> 00:22:58,970 - Berikan saya kamera. - Ame, jangan gerak! 366 00:22:59,070 --> 00:23:00,190 Hei! 367 00:23:02,670 --> 00:23:04,870 - Apa itu? - Dimitri. 368 00:23:06,210 --> 00:23:07,540 Nak kamera? 369 00:23:07,680 --> 00:23:09,040 Tenang. Tenang, cuma.. 370 00:23:16,720 --> 00:23:18,880 Oh, Tuhan! Oh, Tuhan! 371 00:23:19,050 --> 00:23:20,540 Berhenti! 372 00:23:30,270 --> 00:23:32,030 - Amy! Amy! - Oh, Tuhan! 373 00:23:33,270 --> 00:23:34,360 Jeff! 374 00:23:35,770 --> 00:23:36,900 Heinrich! 375 00:23:44,410 --> 00:23:45,940 Saya perlu berhenti. 376 00:23:48,320 --> 00:23:51,410 - Saya tak boleh bernafas. Saya tak boleh bernafas. - Stace. Stace. Lihat saya. 377 00:23:51,550 --> 00:23:53,210 - Saya tak boleh bernafas. - Stacy! Lihat saya! 378 00:23:53,320 --> 00:23:54,350 Ayuh, kita perlu pergi! Ayuh! 379 00:23:54,460 --> 00:23:56,190 Semakin ramai yang datang! 380 00:24:03,070 --> 00:24:04,430 Heinrich! 381 00:24:17,410 --> 00:24:20,580 Oh, Tuhan. Oh, Tuhan. Oh, Tuhan. 382 00:24:20,720 --> 00:24:22,180 Oh, Tuhan, Dimitri! 383 00:24:25,290 --> 00:24:26,410 Oh, Tuhan. 384 00:24:27,790 --> 00:24:30,190 Mengapa mereka lakukan begitu? 385 00:24:30,290 --> 00:24:31,850 Saya tak boleh bernafas. 386 00:24:32,960 --> 00:24:34,930 Eric, keluarkan telefon kau. 387 00:24:36,730 --> 00:24:38,360 Tiada isyarat. 388 00:24:39,940 --> 00:24:42,830 Betulkah? Kerana jika ada isyarat ketika di jalan tadi kau akan dapat.. 389 00:24:42,840 --> 00:24:45,800 - Tidak, saya tak dapat isyarat pun. - Apa maksud kau? 390 00:24:45,810 --> 00:24:47,470 - Tidak, maksud saya, saya tak pernah kata.. - "Boleh kau dengar saya sekarang?" 391 00:24:47,480 --> 00:24:49,600 - Itu apa, Eric? - Apa? Itu hanya lawak! 392 00:24:49,750 --> 00:24:52,310 Berhenti! Berhenti! Kamu berdua, berhenti! Tolong! 393 00:24:54,450 --> 00:24:56,280 Telefon Mathias ada isyarat. 394 00:24:56,420 --> 00:24:59,880 - Mana telefon kau? - Orang itu. Dia dah mengambilnya. 396 00:25:08,360 --> 00:25:09,830 Itu tempat penggalian? 397 00:25:15,170 --> 00:25:16,330 Heinrich? 398 00:25:18,210 --> 00:25:20,510 Mungkin ada jalan lain di bawah. 399 00:25:46,270 --> 00:25:47,700 Heinrich? 400 00:25:51,210 --> 00:25:53,000 Tuhan.. 401 00:25:57,050 --> 00:25:58,010 Heinrich! 402 00:26:02,220 --> 00:26:03,780 Oh, sial. 403 00:26:05,050 --> 00:26:06,020 Oh, Jesus. 404 00:26:27,780 --> 00:26:28,740 Maafkan saya. 405 00:26:43,460 --> 00:26:45,260 Mereka terus datang. 406 00:26:46,630 --> 00:26:48,120 Mereka berkhemah. 407 00:26:48,360 --> 00:26:49,730 Mengapa mereka lakukan ini? 408 00:26:50,600 --> 00:26:52,600 Orang-orang itu bunuh mereka berdua. 409 00:26:53,170 --> 00:26:55,630 Maksud saya bagaimana pula dengan gadis itu. Apa yang berlaku padanya? 410 00:26:55,640 --> 00:26:57,470 - Gadis yang Heinrich.. - Hentikannya, Eric. 411 00:26:57,570 --> 00:26:59,700 Maksud saya, dia OK? Dia masih di sini? Apa yang berlaku? 412 00:26:59,810 --> 00:27:02,800 Hentikannya, OK. Berhenti bercakap. 413 00:27:04,450 --> 00:27:06,640 - Berikan air, Amy. - Apa yang berlaku? 414 00:27:06,980 --> 00:27:07,950 Tumbuhan itu. 415 00:27:08,980 --> 00:27:11,710 Dia mengalami sejenis reaksi alergi pada tumbuhan itu. 416 00:27:12,290 --> 00:27:13,810 Mengapa mereka lakukan ini? 417 00:27:13,920 --> 00:27:15,480 Mungkin mereka sedang bersiap-siap untuk sesuatu. 418 00:27:15,590 --> 00:27:17,180 Seperti upacara korban. 419 00:27:19,860 --> 00:27:21,300 Ia pasti ada kaitan dengan sisa runtuhan ini. 420 00:27:21,400 --> 00:27:23,260 Mereka takkan naik ke sini. Sekarang kita di sini, 421 00:27:23,370 --> 00:27:25,830 mereka tak benarkan kita pergi. 422 00:27:25,970 --> 00:27:28,960 Jadi, apa yang kita lakukan, tunggu saja seseorang mencari kita? 423 00:27:29,070 --> 00:27:30,160 Siapa? 424 00:27:31,670 --> 00:27:32,970 Orang Greece. 425 00:27:35,740 --> 00:27:39,980 Dimitri tinggalkan mereka satu salinan peta sebelum kita pergi. 426 00:27:41,020 --> 00:27:45,040 Ya, dan bagaimana jika mereka memutuskan untuk tak datang, Jeff? 427 00:27:45,190 --> 00:27:47,160 Jadi orang lain akan datang. 428 00:27:47,260 --> 00:27:49,350 Kita sepatutnya keluar dari hotel itu esok. 429 00:27:49,490 --> 00:27:52,390 Pihak hotel akan menghubungi polis. 430 00:27:52,530 --> 00:27:53,550 Bila? 431 00:27:54,860 --> 00:27:56,960 Esok atau lusa. 432 00:27:58,000 --> 00:28:01,800 - Penerbangan kita esok, Jeff. - Saya tahu, Amy. 433 00:28:01,840 --> 00:28:04,170 Tapi kita tahu apa yang akan berlaku jika kita pergi. 434 00:28:04,270 --> 00:28:06,670 Ya, tapi kita akan makan apa? Di mana kita tidur? 435 00:28:06,710 --> 00:28:08,680 Kita perlu simpan ini. 436 00:28:08,780 --> 00:28:10,300 Hei, dia haus. 437 00:28:10,410 --> 00:28:13,470 Saya tahu. Kita tiada banyak air. 438 00:28:13,580 --> 00:28:17,350 Kenapa kau yang perlu buat keputusan, Jeff? 439 00:28:17,450 --> 00:28:20,390 OK. Kita semua boleh buat keputusan. 440 00:28:20,520 --> 00:28:23,610 Tapi perlu diingat bahawa setiap dari kita perlukan setengah gelen air 441 00:28:23,630 --> 00:28:25,860 setiap hari, untuk terus hidup. 442 00:28:25,960 --> 00:28:29,090 Dan pada masa ini, kita belum lagi sampai sehari pun. 443 00:28:32,030 --> 00:28:33,000 Mungkin dia betul. 444 00:28:36,070 --> 00:28:38,500 - Apa itu? - Tunggu. 446 00:28:40,580 --> 00:28:42,040 Telefon bimbit? 447 00:28:44,480 --> 00:28:45,840 - Telefon Heinrich. - Kau pasti? 448 00:28:45,880 --> 00:28:48,750 Ya, itu bunyi telefon dia. Kami ada telefon yang sama. 449 00:28:48,780 --> 00:28:50,700 Bagaimana ia dapat isyarat? Bukannya ada isyarat di atas sini. 450 00:28:50,720 --> 00:28:52,410 Pasti itu telefon. 451 00:28:52,550 --> 00:28:54,460 Amy, di dalam khemah oren, ada lampu minyak tanah.. 452 00:28:54,490 --> 00:28:57,720 dan mancis di atas lantai. Boleh kau ambilkan? 453 00:28:57,830 --> 00:28:58,880 Eric? 454 00:28:58,990 --> 00:29:00,050 - Eric. - Ya. 455 00:28:59,160 --> 00:29:01,790 - Mari fikirkan cara bagaimana untuk turun ke bawah. - OK. 456 00:29:01,800 --> 00:29:04,100 Ayuh. Amy? Baiklah, tarik sekarang. 457 00:29:04,230 --> 00:29:05,530 Benda ini perlu dilepaskan, kan? 458 00:29:05,630 --> 00:29:07,190 Ayuh. 459 00:29:09,100 --> 00:29:10,940 OK, OK. Whoa, whoa, whoa. 460 00:29:11,440 --> 00:29:13,740 - Kau dah sedia? - Ya, begitulah. Mari lakukan. 461 00:29:13,840 --> 00:29:16,280 - OK. - Yakin? Kau sedia? 462 00:29:17,280 --> 00:29:18,370 Ya. 463 00:29:43,870 --> 00:29:46,030 - Jeff? Jeff? - Ya? 464 00:29:47,480 --> 00:29:48,840 Tali itu, saya rasa.. 465 00:29:48,980 --> 00:29:50,800 - Whoa. Naik, naik, naik! - Tunggu, tunggu, tunggu! 466 00:29:50,810 --> 00:29:53,440 - Tarik! - Tarik dia! Cepat! 467 00:29:53,550 --> 00:29:54,610 - Apa? - Cepat! 468 00:29:54,720 --> 00:29:56,310 Apa dia? Apa? 469 00:30:00,760 --> 00:30:01,980 Oh, sial. 470 00:30:03,260 --> 00:30:04,950 Mathias! 471 00:30:05,060 --> 00:30:07,490 - Mathias? - Mathias? 472 00:30:07,600 --> 00:30:09,530 - Oh, Tuhan. - Jesus Christ. 473 00:30:10,770 --> 00:30:13,700 - Oh, Jesus. Sial. Sial. - Oh, Tuhan. 474 00:30:13,840 --> 00:30:15,000 Adakah dia.. 475 00:30:15,900 --> 00:30:17,870 Tidak, saya boleh dengar dia. 476 00:30:22,210 --> 00:30:23,840 Salah seorang dari kamu perlu pergi. 477 00:30:23,950 --> 00:30:25,380 Pergi? Pergi ke mana? 478 00:30:27,350 --> 00:30:29,350 Bawah. Kami akan periksa tali yang selebihnya.. 479 00:30:29,380 --> 00:30:30,850 dan pastikannya selamat. Kemudian salah seorang dari kamu boleh.. 480 00:30:30,890 --> 00:30:34,190 Mengapa kami yang perlu pergi? Mengapa bukan kau atau Eric? 481 00:30:34,290 --> 00:30:36,590 Kerana kau tak cukup kuat. 482 00:30:36,730 --> 00:30:38,660 Kami perlu pusing engkol. 483 00:30:44,430 --> 00:30:46,160 Saya akan pergi. 484 00:30:46,270 --> 00:30:47,670 - Kau akan pergi? - Ya. 485 00:30:47,770 --> 00:30:49,330 Biar saya periksa. 486 00:30:51,940 --> 00:30:53,240 Terima kasih. 487 00:31:04,950 --> 00:31:08,280 Bantu dia masuk ke dalam ayunan, dan kemudian kami akan tarik dia keluar. 488 00:31:08,290 --> 00:31:09,280 Bila kami dah keluarkan dia, 489 00:31:09,420 --> 00:31:11,150 kami akan jatuhkan tali dan tarik kau kembali, OK? 490 00:31:11,160 --> 00:31:12,630 - Stace? - Ya? 491 00:31:14,900 --> 00:31:16,190 - Kau OK? - Ya. 492 00:31:16,300 --> 00:31:18,530 Hei. Kau OK? 493 00:31:18,630 --> 00:31:19,790 Ya. 494 00:31:20,440 --> 00:31:21,900 Ini dia. 495 00:31:28,010 --> 00:31:30,100 - Stace, kau perlu turun. - Kami tahan kau. 496 00:31:30,250 --> 00:31:31,270 OK. 497 00:31:35,480 --> 00:31:36,510 - OK? - OK. 498 00:31:36,650 --> 00:31:38,180 Kau dapat? 499 00:32:20,100 --> 00:32:21,190 Stacy? 500 00:32:21,330 --> 00:32:22,520 Apa? 501 00:32:22,660 --> 00:32:24,290 Tali dah habis! 502 00:32:24,400 --> 00:32:25,800 Saya belum sampai di bawah! 503 00:32:25,900 --> 00:32:27,730 Berapa jauh lagi? 504 00:32:30,310 --> 00:32:31,930 Boleh kau lompat? 505 00:32:32,040 --> 00:32:33,510 Boleh saya apa? 506 00:32:33,640 --> 00:32:35,080 Boleh kau lompat? 507 00:32:38,150 --> 00:32:40,440 Tolong. Tolong saya. 508 00:32:43,620 --> 00:32:44,810 OK. 509 00:32:57,830 --> 00:32:59,420 Stace? 510 00:32:59,530 --> 00:33:00,760 Kau OK? 511 00:33:07,840 --> 00:33:09,540 Lutut saya luka! 512 00:33:11,210 --> 00:33:13,150 Boleh kau lihat Mathias? 513 00:33:14,880 --> 00:33:17,110 Ya, tapi gelap! 514 00:33:17,220 --> 00:33:19,620 Kami akan hantar mancis ke bawah. 515 00:33:21,720 --> 00:33:22,990 Cepat! 516 00:33:27,930 --> 00:33:29,620 Ayuh. Fikir. 517 00:33:30,730 --> 00:33:32,320 Apa yang kita boleh gunakan? 518 00:33:33,770 --> 00:33:35,460 Bagaimana dengan khemah itu? 519 00:33:35,570 --> 00:33:39,840 Kita boleh ambil satu khemah, potong supaya menjadi jalur. 520 00:34:00,630 --> 00:34:02,720 Saya takut. 521 00:34:02,860 --> 00:34:05,090 Saya tak boleh gerakkan kaki saya. 523 00:34:07,100 --> 00:34:11,160 Saya rasa belakang dia patah! Dia tak dapat gerakkan kakinya! 524 00:34:11,210 --> 00:34:12,730 Dan berbau busuk! 525 00:34:12,910 --> 00:34:14,530 Seperti apa? 526 00:34:14,640 --> 00:34:15,940 Seperti najis! 527 00:34:20,220 --> 00:34:21,910 Kita akan bina sebuah pengangkat. 528 00:34:22,050 --> 00:34:23,880 Tak mungkin. Kita tak dapat angkat dia. 529 00:34:23,920 --> 00:34:25,440 Lihat, kita takkan tinggalkan dia di bawah sana, OK? 530 00:34:25,590 --> 00:34:27,450 Bagaimana dengan beg galas dan tiang khemah? 531 00:34:27,590 --> 00:34:29,560 Kau dengar kata hati kau? OK, ini gila. 532 00:34:29,660 --> 00:34:31,180 Kita perlu menunggu bantuan, OK? 533 00:34:31,290 --> 00:34:33,760 Stacy, kami akan bina pengangkat! 534 00:34:36,430 --> 00:34:37,460 OK. 535 00:34:37,600 --> 00:34:38,590 Amy, ada pita lekat di dalam khemah. 536 00:34:38,730 --> 00:34:41,730 Jeff, kita tak boleh gerakkan seseorang yang patah belakangnya, OK? 537 00:34:41,770 --> 00:34:43,570 - Amy, kita tiada pilihan. - Kau tahu itu! 538 00:34:43,670 --> 00:34:45,440 Kau perlu turun dan tolong angkat dia! 539 00:34:45,570 --> 00:34:46,560 Tidak. 540 00:34:48,010 --> 00:34:50,300 - Kita perlu beritahu mereka. - Beritahu siapa? 541 00:34:50,310 --> 00:34:54,080 Kita perlu beritahu mereka. Mungkin mereka boleh hubungi seseorang. 542 00:34:54,180 --> 00:34:55,240 Mereka boleh hantar bantuan. 543 00:34:55,350 --> 00:34:56,840 Amy, mereka takkan hantar bantuan. 544 00:34:56,990 --> 00:34:58,950 Tidak, kita perlu cuba, Jeff. 545 00:35:01,660 --> 00:35:03,620 Amy. Amy! Amy! 546 00:35:04,660 --> 00:35:05,680 Amy! 547 00:35:20,580 --> 00:35:21,630 Amy. 548 00:35:22,240 --> 00:35:23,800 Amy! Ame. 549 00:35:27,220 --> 00:35:28,980 Tolong kami. 550 00:35:30,020 --> 00:35:32,040 Kami perlukan bantuan kamu. 551 00:35:32,190 --> 00:35:34,310 Seseorang tercedera. 552 00:35:34,420 --> 00:35:36,820 Amy, mereka tak faham kau. 553 00:35:36,930 --> 00:35:38,120 Cakap dalam bahasa Sepanyol. 554 00:35:38,230 --> 00:35:39,490 Mereka tak cakap bahasa Sepanyol, Ame. 555 00:35:39,590 --> 00:35:40,960 - Cuba saja! - Ame. 556 00:35:48,100 --> 00:35:49,660 Amy, mereka dah bunuh Dimitri. 557 00:35:49,770 --> 00:35:51,240 Saya tahu kau takut. 558 00:35:51,370 --> 00:35:52,500 Saya memang tak nak datang. 559 00:35:52,610 --> 00:35:55,540 - Lihat saya, Amy. Semuanya akan OK. - Saya kata, saya.. 560 00:35:55,680 --> 00:35:58,140 - Saya tak sepatutnya berada di sini. - Kita akan keluar dari keadaan ini. 561 00:35:58,180 --> 00:36:00,480 OK? Ame? 562 00:36:00,580 --> 00:36:01,710 Tolong. 563 00:36:03,020 --> 00:36:04,750 - Mereka perlu bantu kita. - Ame. 564 00:36:05,550 --> 00:36:07,180 Mereka perlu bantu. Tidak, mereka perlu bantu! 565 00:36:07,290 --> 00:36:08,720 Ame, Ame! Amy! 566 00:36:09,920 --> 00:36:11,190 Saya tak nak kita ditembak, Ame. Tolong. 567 00:36:11,290 --> 00:36:13,760 - Mengapa kamu tak bantu kami? - Ame! 568 00:36:29,040 --> 00:36:30,770 Ame. Ame. 569 00:36:55,340 --> 00:36:57,400 Ibunya ada di sana. 570 00:37:01,110 --> 00:37:02,870 Dia tersentuh tumbuhan itu. 571 00:37:06,450 --> 00:37:07,810 Kita semua ada sentuh. 572 00:37:14,960 --> 00:37:16,150 Stacy? 573 00:37:17,330 --> 00:37:18,880 Boleh kau lihat? 574 00:37:33,480 --> 00:37:35,270 Ada sesiapa di sana? 575 00:37:40,480 --> 00:37:42,010 Saya tak dapat lihat! 576 00:37:45,120 --> 00:37:47,280 Saya nak naik kembali! 577 00:37:57,970 --> 00:37:59,260 - OK. - OK. 578 00:38:04,010 --> 00:38:05,800 - Kau OK? - Ya. 579 00:38:05,910 --> 00:38:06,970 Baiklah, mari turunkan. 580 00:38:07,080 --> 00:38:08,940 Stace, saya turun! 581 00:38:30,930 --> 00:38:32,830 Beberapa kaki lagi! 582 00:38:32,930 --> 00:38:35,160 Sampai itu saja! 583 00:38:36,370 --> 00:38:38,530 - Kita perlu naikkan dia kembali. - Tidak, tidak. 584 00:38:38,670 --> 00:38:41,340 Amy, saya tak boleh tinggal di sini lebih lama lagi. 585 00:38:43,750 --> 00:38:45,540 Kita boleh angkat dia. 586 00:38:45,680 --> 00:38:47,940 Seorang angkat bahunya, seorang lagi angkat kakinya. 587 00:38:47,950 --> 00:38:49,110 Bagaimana jika kecederaannya makin teruk? 588 00:38:49,120 --> 00:38:52,550 Hanya beberapa kaki, Amy. Kita boleh angkat dia. 589 00:38:53,890 --> 00:38:55,860 Kau masih boleh lakukannya, Ame? 590 00:39:02,600 --> 00:39:03,690 OK! 591 00:39:05,130 --> 00:39:06,660 Saya akan cuba! 592 00:39:08,800 --> 00:39:10,030 Mathias. 593 00:39:10,140 --> 00:39:12,370 - Mathias, kami akan angkat kau, OK? - OK. 594 00:39:12,470 --> 00:39:15,200 Kami akan naikkan dan keluarkan kau dari sini. 595 00:39:21,580 --> 00:39:22,950 OK. 596 00:39:24,290 --> 00:39:26,750 - Pinggang dia. - Kau pasti? 597 00:39:26,850 --> 00:39:29,980 Jika kau angkat kaki dia, bahagian pinggang dia akan bengkok. 598 00:39:29,990 --> 00:39:34,050 Ya, tapi jika saya angkat pinggangnya, belakangnya akan melengkung. 599 00:39:35,530 --> 00:39:36,900 Lutut dia. 600 00:39:41,940 --> 00:39:43,930 OK, cepat. Dalam kiraan tiga, OK? 601 00:39:44,040 --> 00:39:46,060 Satu, dua, tiga! 602 00:39:46,170 --> 00:39:47,840 Oh, Tuhan! 603 00:39:50,110 --> 00:39:51,440 Naikkan saja dia! 604 00:40:08,560 --> 00:40:09,960 Tarik dia! 605 00:40:36,420 --> 00:40:38,650 Mungkin kita patut bawa dia ke dalam khemah. 606 00:40:38,760 --> 00:40:39,990 Genggam tangan saya. 607 00:40:40,090 --> 00:40:41,650 Supaya dia tak kesejukan. 608 00:40:43,700 --> 00:40:46,790 Saya rasa kita tak patut gerakkan dia lagi. 609 00:40:46,900 --> 00:40:50,230 Ya, tapi kita tak boleh tinggalkan dia di tempat terbuka seperti ini pada waktu malam. 610 00:40:50,240 --> 00:40:55,000 Mari lihat jika kita boleh carikan aspirin atau sesuatu untuk dia, OK? 611 00:40:55,710 --> 00:40:58,040 Supaya darahnya tetap mengalir. 612 00:41:00,380 --> 00:41:05,840 Lihat dalam khemah. Periksa beg galas. Lihat apa yang kamu boleh jumpa. 615 00:41:32,450 --> 00:41:35,610 Lihat. Tiket pesawat Dimitri. 616 00:41:35,750 --> 00:41:37,080 Bagaimana itu boleh membantu kita? 617 00:41:37,220 --> 00:41:39,950 Dia sepatutnya terbang pagi esok. 618 00:41:40,090 --> 00:41:41,580 Dalam penerbangan jam 07:05. 619 00:41:41,720 --> 00:41:43,280 Jadi bila dia tak muncul esok, 620 00:41:43,420 --> 00:41:45,390 kawan-kawannya pasti akan rasa ada sesuatu yang tak kena. 621 00:41:45,430 --> 00:41:47,820 Bagaimana mereka akan tahu di mana kita berada? 622 00:41:47,830 --> 00:41:51,060 Mereka ada peta itu. Dimitri dah buat salinan peta untuk mereka. 623 00:41:52,600 --> 00:41:55,870 Jadi mereka akan berada di sini esok. 624 00:41:55,970 --> 00:41:59,240 Kita hanya perlu melalui malam ini. Itu saja. 625 00:42:00,510 --> 00:42:04,570 Mungkin seorang dari kita perlu berjaga sementara yang lain tidur. 626 00:42:04,610 --> 00:42:05,740 Tidur? 627 00:42:14,460 --> 00:42:15,920 Ia berfungsi. 628 00:42:25,200 --> 00:42:26,500 Bagaimana dia? 629 00:42:32,270 --> 00:42:34,430 Kita perlu pastikan kaki dia bersih. 630 00:42:35,840 --> 00:42:38,330 Begitulah keadaannya jika ia akan berlaku. 631 00:42:41,280 --> 00:42:43,610 Jika berlaku apa? 632 00:42:43,720 --> 00:42:45,780 Jika dia mati di sini. 633 00:42:45,890 --> 00:42:47,290 Jangkitan. 634 00:42:48,460 --> 00:42:50,420 Jeff, dia takkan mati. 635 00:42:53,330 --> 00:42:55,690 - Ame? - Ya? 636 00:42:57,200 --> 00:42:59,790 Saya tak sepatutnya menyuruh angkat dia, kan? 637 00:42:59,900 --> 00:43:01,160 Saya tak sepatutnya menyuruh angkat dia. 638 00:43:01,300 --> 00:43:03,860 - Jangan, Stace. Tolong. - Ia salah saya. 639 00:43:05,510 --> 00:43:06,630 Stace? 640 00:43:09,340 --> 00:43:12,210 Kita akan bawa dia ke hospital esok, OK? 641 00:43:12,350 --> 00:43:14,280 Dia akan OK. 642 00:43:14,380 --> 00:43:15,470 OK? 643 00:43:17,350 --> 00:43:19,320 Kita perlu berehat. 644 00:43:20,860 --> 00:43:22,320 Ayuh, Stace. 645 00:43:23,490 --> 00:43:26,480 Orang Greece akan berada di sini esok. 646 00:43:26,590 --> 00:43:28,060 Stace, ayuh. 647 00:43:40,410 --> 00:43:42,140 Berikan tangan kau. 648 00:44:35,400 --> 00:44:36,360 Mari dekat lagi. 649 00:47:13,620 --> 00:47:14,680 - Eric! - Apa? 650 00:47:14,790 --> 00:47:16,590 - Oh, Tuhan. - Apa dia? 651 00:47:16,720 --> 00:47:17,750 - Eric! - Apa? 652 00:47:17,890 --> 00:47:21,260 - Buangkannya! Buangkannya! Buangkannya! - OK, OK. 653 00:47:21,400 --> 00:47:24,690 Oh, Tuhan. Ia ada di dalam kaki saya. 654 00:47:24,800 --> 00:47:26,560 Keluarkannya! Keluarkannya! Keluarkannya! 655 00:47:26,700 --> 00:47:28,190 - Keluarkannya, keluarkannya, keluarkannya! - OK, OK. 656 00:47:28,300 --> 00:47:29,600 OK. OK. 657 00:47:29,740 --> 00:47:31,170 Oh, Tuhan! 658 00:47:32,070 --> 00:47:34,200 OK, OK, OK. 659 00:47:34,310 --> 00:47:35,710 Keluarkannya. 660 00:47:38,980 --> 00:47:40,040 Apa yang berlaku? 661 00:47:40,150 --> 00:47:41,770 Tolong saya. 662 00:47:41,920 --> 00:47:43,610 Ada yang tak kena. 663 00:47:44,720 --> 00:47:46,880 Tolong. Ada yang tak kena. 664 00:47:48,990 --> 00:47:50,050 Tidak apa. 665 00:47:50,160 --> 00:47:51,950 - Bergerak! Saya dapat rasa ia bergerak! - Berhenti! Tidak, saya boleh keluarkannya! 666 00:47:51,960 --> 00:47:53,390 - Ia bergerak! - Stace. Apa? 667 00:47:53,490 --> 00:47:54,520 Tumbuhan itu, ada di dalam badannya. 668 00:47:55,430 --> 00:47:57,520 - Tunjukkan kaki saya. - OK. 669 00:47:57,630 --> 00:47:59,430 - Tunjukkannya! - OK. 670 00:48:01,270 --> 00:48:02,360 Jeff! 671 00:48:03,270 --> 00:48:05,570 - Jeff! - Tolong saya! 672 00:48:08,240 --> 00:48:10,800 - Buangkannya dari saya! Buangkannya! - Jeff! 673 00:48:11,950 --> 00:48:13,570 Tolong saya! 674 00:48:13,680 --> 00:48:16,810 Tolong saya! Tolong saya! 675 00:48:16,950 --> 00:48:18,280 Buangkannya dari saya! 676 00:48:18,420 --> 00:48:21,750 Mathias! Kau baring dan bernafas saja. 677 00:48:21,860 --> 00:48:23,820 Bernafas, Mathias. 678 00:48:23,960 --> 00:48:28,480 Saya akan ikat kaki kau sekarang. Saya akan hentikan pendarahan ini, Mathias. 679 00:48:28,500 --> 00:48:30,260 Ia ada di pakaian kita. 680 00:48:31,870 --> 00:48:34,890 Ia.. Ia tumbuh di badan kita. 681 00:48:45,780 --> 00:48:46,770 Telefon itu. 682 00:48:52,620 --> 00:48:57,080 Saya tak tahu berapa lama benda ini terbakar, jadi kamu perlu cepat. 683 00:48:57,190 --> 00:49:00,420 Saya akan tunggu untuk nyalakannya hingga kamu berdua sampai di bawah sana. 684 00:49:00,460 --> 00:49:03,620 Kerjasama. Seorang ke kanan, seorang lagi ke kiri. 685 00:49:03,730 --> 00:49:06,630 Dengan cara itu, kawasan yang kamu periksa akan lebih luas. 686 00:49:06,670 --> 00:49:09,970 Cari penanda dan kemudian teruskan jalan. OK? 687 00:49:41,070 --> 00:49:42,190 OK! 688 00:49:49,880 --> 00:49:51,340 OK. 689 00:50:07,730 --> 00:50:09,220 Hati-hati. 690 00:50:22,140 --> 00:50:23,370 OK. 691 00:50:26,580 --> 00:50:28,050 Amy, tunggu, tunggu. 692 00:50:28,150 --> 00:50:30,450 Ayuh. Kita perlu mencarinya. 693 00:50:34,860 --> 00:50:36,760 Tetap di sebelah saya. 694 00:50:59,810 --> 00:51:01,010 Amy? 695 00:51:04,050 --> 00:51:07,280 - Bunyi itu datang dari situ. - Saya tak boleh. 696 00:51:07,390 --> 00:51:10,190 - Ayuh. - Saya tak nak masuk ke dalam sana. Amy. 697 00:51:10,320 --> 00:51:12,020 Kita perlu masuk. 698 00:51:13,890 --> 00:51:15,660 Kita perlu dapatkannya. 699 00:51:22,800 --> 00:51:24,630 Tidak apa, ayuh. 700 00:51:28,880 --> 00:51:30,040 OK. 701 00:51:36,150 --> 00:51:37,620 OK. Ame? 702 00:51:53,600 --> 00:51:54,970 Hello? 703 00:52:10,550 --> 00:52:12,020 Oh, Tuhan. 704 00:52:15,420 --> 00:52:16,820 Telefon itu. 705 00:52:24,930 --> 00:52:26,870 - Ia baru saja bunyi tadi. - Biar saya lihat. 706 00:52:26,970 --> 00:52:28,900 Ya. Ia dah pecah. 707 00:52:43,420 --> 00:52:44,610 Amy. 708 00:53:12,910 --> 00:53:14,880 Amy! Amy! 709 00:53:17,480 --> 00:53:18,950 Oh, Tuhan! 710 00:53:22,990 --> 00:53:24,220 Lari! 711 00:53:25,160 --> 00:53:26,890 Lari, Stace! Lari! 712 00:53:36,870 --> 00:53:38,300 Amy! 713 00:53:42,440 --> 00:53:43,910 Amy! 714 00:53:52,950 --> 00:53:54,440 Panjat! 715 00:53:54,560 --> 00:53:57,120 Tarik kami! Tarik kami! 716 00:53:57,220 --> 00:53:58,320 Tarik! 717 00:54:03,800 --> 00:54:05,130 Cepat! 718 00:54:08,800 --> 00:54:10,030 Ayuh! 719 00:54:11,410 --> 00:54:12,800 Ayuh! 720 00:54:15,280 --> 00:54:17,300 - Kau OK, Ame? - Lepaskannya! 721 00:54:17,410 --> 00:54:18,470 Kau jumpa telefon itu, Amy? 722 00:54:18,580 --> 00:54:19,570 - Ia bukan telefon! - Amy! 723 00:54:19,710 --> 00:54:22,010 Tidak, tiada langsung telefon! 724 00:54:22,620 --> 00:54:25,310 Apa yang berlaku? Stace, apa yang berlaku? 725 00:54:31,590 --> 00:54:34,930 Apa maksud kau, bunga itu buat bunyi telefon? 726 00:54:35,060 --> 00:54:37,430 Ia bergetar dan berbunyi seperti telefon bimbit. 727 00:54:37,560 --> 00:54:39,760 Bagaimana? Amy, bagaimana ia lakukannya? 728 00:54:41,300 --> 00:54:43,900 Saya tak tahu, Eric. Saya tak tahu. 729 00:54:44,710 --> 00:54:46,670 Ia bergerak. Ia masih hidup. Ia tahu kita ada di sini. 730 00:54:46,770 --> 00:54:48,100 Kita perlu pergi. Kita perlu pergi. Kita.. 731 00:54:48,240 --> 00:54:49,830 Kita tak boleh lakukan itu, Stace. 732 00:54:49,940 --> 00:54:53,740 Jeff, kau tak lihat tumbuhan itu. OK? 733 00:54:55,280 --> 00:54:57,340 Saya takkan tinggal di sini. 734 00:54:57,450 --> 00:54:59,940 Jika kita cuba untuk pergi, mereka bunuh kita. 735 00:55:01,150 --> 00:55:05,450 Mathias tak boleh bergerak. Saya tak boleh tinggalkan dia di sini. 736 00:55:05,990 --> 00:55:10,020 OK, mungkin bukan semua yang perlu pergi. Maksud saya, saya boleh pergi dapatkan bantuan. 737 00:55:10,130 --> 00:55:12,860 Mereka ada senapang, Eric. 738 00:55:12,970 --> 00:55:17,460 Mereka ada 50 ke 60 orang. Mereka bunuh budak kecil itu, Amy. 739 00:55:17,600 --> 00:55:19,300 OK, jadi kamu alihkan perhatian. 740 00:55:19,440 --> 00:55:20,460 Saya boleh sampai ke Jeep. 741 00:55:20,610 --> 00:55:22,300 - Saya boleh lakukannya. - Itu terlalu berbahaya, Eric. 742 00:55:22,440 --> 00:55:24,810 - Kita perlu tunggu. - Tunggu apa, hah? 743 00:55:26,450 --> 00:55:27,440 Orang Greece datang. 744 00:55:27,580 --> 00:55:29,640 Jeff, orang Greece itu tak dapat cari bilik hotel mereka sendiri pun. 745 00:55:29,650 --> 00:55:30,710 - Eric. - Mereka takkan datang ke sini.. 746 00:55:30,820 --> 00:55:33,950 - dan selamatkan kita. - Kita sedang dikuarantin di sini. 747 00:55:34,090 --> 00:55:36,320 Kita ditahan di sini untuk mati! 748 00:55:36,460 --> 00:55:38,250 Ini takkan berlaku! 749 00:55:39,330 --> 00:55:43,060 Empat orang Amerika bercuti tak hilang begitu saja! 750 00:55:48,200 --> 00:55:50,170 Seseorang, 751 00:55:50,300 --> 00:55:54,140 polis, ibu bapa kita, 752 00:55:56,380 --> 00:55:57,900 orang Greece itu, 753 00:55:59,550 --> 00:56:00,640 seseorang, 754 00:56:00,780 --> 00:56:03,110 seseorang akan mencari kita. 755 00:56:03,220 --> 00:56:06,190 Kita hanya perlu hidup ketika mereka datang. 756 00:56:12,990 --> 00:56:15,590 Mana kunci itu, Amy? 757 00:56:15,700 --> 00:56:19,130 - Amy, mana kunci? - Ada di dalam beg galas. 758 00:56:19,270 --> 00:56:23,330 Tidak, kita tetap bersama. Kita tunggu sehingga kita ditemui. 759 00:56:24,440 --> 00:56:27,320 Salah seorang dari kita berjaga. Kita pastikan luka-luka kita ditutup. 760 00:56:27,340 --> 00:56:30,800 Dan kita jaga satu sama lain. Itulah satu-satunya cara. 761 00:56:33,550 --> 00:56:35,340 Seseorang akan datang. 762 00:56:36,850 --> 00:56:38,580 Seseorang akan datang. 763 00:57:00,040 --> 00:57:01,840 Seorang teguk sekali. 764 00:57:03,580 --> 00:57:04,980 Stace. 765 00:57:53,390 --> 00:57:55,990 Ia masih ada di dalam. Saya dapat rasakannya. 766 00:57:56,960 --> 00:57:58,690 Lihat, lihat betapa kembungnya ini. 767 00:57:58,800 --> 00:58:01,390 Itu hanya bengkak. Ia biasa. 768 00:58:01,540 --> 00:58:04,100 Ia berlaku bila kau terluka, OK? 769 00:58:04,240 --> 00:58:07,730 Dia takkan bertahan lebih lama lagi seperti itu. 770 00:58:10,110 --> 00:58:13,840 - Kita perlu memotongnya. - Potong apa? 771 00:58:16,380 --> 00:58:19,940 - Kaki dia. - Beritahu saya yang kau bergurau. 772 00:58:21,050 --> 00:58:24,700 - Dia akan mati jika kita tak lakukannya. - Beritahu saya yang kau bergurau saja. 773 00:58:24,730 --> 00:58:28,180 Dia akan dijangkiti, septisemia. 774 00:58:28,300 --> 00:58:30,730 Septisemia itu apa, Jeff? 775 00:58:30,830 --> 00:58:35,860 Jangkitan, biasanya di dalam tulang, bila ia terdedah kepada bakteria. 776 00:58:37,600 --> 00:58:38,630 Kau gila. 777 00:58:38,770 --> 00:58:41,070 Tidak, dia takkan bertahan sepanjang hari seperti itu. 778 00:58:41,170 --> 00:58:42,970 Tanpa anestesia? 779 00:58:44,310 --> 00:58:46,800 Dia dah tak rasa bahagian bawah pinggangnya. 780 00:58:46,850 --> 00:58:49,420 Saya dah pasang ikatannya. Kita akan potong bahagian bawah. 781 00:58:49,450 --> 00:58:50,810 Dengan apa? 782 00:58:54,490 --> 00:58:55,680 Pisau? 783 00:58:58,460 --> 00:59:00,650 Kita perlu patahkan tulang dulu dan kemudian potong. 784 00:59:00,690 --> 00:59:03,460 Kita takkan potong kakinya dengan pisau memburu, Jeff. 785 00:59:03,500 --> 00:59:06,190 Tiada daging yang menutup tulang-tulangnya, Eric. 786 00:59:06,330 --> 00:59:08,160 Dia akan mati. 787 00:59:12,740 --> 00:59:15,610 OK. OK, baiklah. Mari undi. 788 00:59:15,710 --> 00:59:19,510 Angkat tangan jika kamu setuju untuk memotong kakinya. 789 00:59:27,190 --> 00:59:29,180 Stacy, apa yang kau lakukan? 790 00:59:29,320 --> 00:59:31,190 Dia pelajar sekolah perubatan, Eric. 791 00:59:31,320 --> 00:59:33,620 Ya. Ya, dia pelajar sekolah perubatan. 792 00:59:33,730 --> 00:59:36,920 Dia bukan pakar bedah. Dia bukan doktor. Dia pelajar. 793 00:59:36,930 --> 00:59:38,800 Saya dah undi setuju, Eric. 794 00:59:38,900 --> 00:59:40,460 Lakukannya. 795 00:59:42,870 --> 00:59:44,390 Potong kaki saya. 796 00:59:46,840 --> 00:59:48,360 Potong kaki saya. 797 00:59:53,080 --> 00:59:54,210 Ya. 798 00:59:56,950 --> 01:00:01,320 Saya akan patahkan tulang dulu, guna batu, kemudian guna pisau untuk potong. 799 01:00:01,420 --> 01:00:02,580 OK. 800 01:00:02,720 --> 01:00:06,550 Kami panaskan kuali untuk membakar luka, untuk menghentikan pendarahan. 801 01:00:06,590 --> 01:00:08,320 Kau takkan dapat rasa apa-apa, 802 01:00:08,430 --> 01:00:13,330 tapi jika kau nak gigit ini, 803 01:00:13,430 --> 01:00:15,490 kau boleh, untuk persediaan. 804 01:00:17,270 --> 01:00:19,000 Eric, kau sedia? 805 01:00:28,380 --> 01:00:30,540 Kamu patut tunggu di dalam khemah. 806 01:00:47,930 --> 01:00:49,530 Pegang kaki dia. 807 01:00:50,940 --> 01:00:52,930 Kaki yang satu itu. 808 01:01:32,510 --> 01:01:35,610 Tahan dia! Eric! Eric! 809 01:01:35,720 --> 01:01:37,010 Tuhan! 810 01:01:45,130 --> 01:01:48,420 Jeff! Jeff! Jeff! Jeff! 811 01:01:52,230 --> 01:01:53,560 Tidak apa. 812 01:01:53,870 --> 01:01:55,230 - Eric! - Jeff! 813 01:01:55,470 --> 01:01:57,400 Tahan dia kuat-kuat! 814 01:02:20,490 --> 01:02:21,720 Jeff! 815 01:02:25,900 --> 01:02:28,300 Jeff, dia rasa, kan? 816 01:02:28,400 --> 01:02:29,630 Jeff! 817 01:02:31,170 --> 01:02:33,370 - Dia mengalami kerosakan saraf. - Ya. 818 01:02:33,510 --> 01:02:36,170 Dia tak dapat rasa apa-apa di bahagian bawah pinggangnya. 819 01:02:36,280 --> 01:02:37,470 Dia menjerit, Jeff. 820 01:02:37,580 --> 01:02:39,170 Dia menjerit. Dia beritahu kau untuk berhenti. 821 01:02:39,280 --> 01:02:42,440 Dia menjerit. Bagaimana mungkin dia tak rasa sedangkan dia menjerit? 822 01:02:42,450 --> 01:02:43,640 Itu cuma khayalan. 823 01:02:43,750 --> 01:02:46,840 - Dia lihat kakinya. - Ini sangat tidak OK! 824 01:02:46,950 --> 01:02:49,220 Kita tiada pilihan, Amy. 825 01:02:50,360 --> 01:02:52,330 Amy. Ia.. 826 01:02:54,360 --> 01:02:56,330 Oh, Tuhan. Sial. 827 01:02:58,570 --> 01:03:00,090 Oh, Tuhan. 828 01:03:00,230 --> 01:03:01,720 Apa itu? 829 01:03:05,440 --> 01:03:07,670 Lihat, bagaimana ia boleh lakukan begitu? 830 01:03:33,230 --> 01:03:34,860 Periksa telefon kau. 831 01:03:39,740 --> 01:03:41,210 Biar saya lihat. 832 01:04:55,420 --> 01:04:58,010 Saya cuma nak pulang. 833 01:05:21,360 --> 01:05:24,020 Kau rasa Stacy akan OK? 834 01:05:30,130 --> 01:05:31,430 Ya. 835 01:05:32,470 --> 01:05:35,770 Maksud saya, saya dah keluarkannya. Saya lihat tumbuhan itu keluar. 836 01:05:38,110 --> 01:05:40,600 Ya, dia betul-betul percaya.. 837 01:05:41,750 --> 01:05:43,580 Kau tahu dia bagaimana. 838 01:05:45,080 --> 01:05:47,780 Dia berfikir yang bukan-bukan dan.. 839 01:05:53,590 --> 01:05:55,790 dia yakinkan dirinya. 840 01:06:06,670 --> 01:06:11,970 Kau rasa mereka akan mencari kita? 841 01:06:14,980 --> 01:06:16,470 Jujur? 842 01:06:18,680 --> 01:06:21,810 Saya rasa lari dari sini satu-satunya peluang kita. 843 01:06:28,930 --> 01:06:29,980 Saya tahu. 844 01:06:38,840 --> 01:06:40,630 Amy, mari sini, mari sini. 845 01:06:54,720 --> 01:06:55,810 Eric. 846 01:06:58,490 --> 01:07:00,250 Apa ini? 847 01:07:00,360 --> 01:07:02,020 Apa? 848 01:07:02,160 --> 01:07:03,920 Saya dengar. 849 01:07:04,030 --> 01:07:06,720 - Kau dengar saya apa? - Saya dengar kau berasmara dengannya. 850 01:07:06,730 --> 01:07:07,860 Maafkan saya? 851 01:07:08,000 --> 01:07:10,800 - Jangan tipu saya, Eric. Saya dengar kau. - Stace. 852 01:07:10,900 --> 01:07:13,000 Saya dengar kau. Saya dengar kau berasmara dengan dia! 853 01:07:13,070 --> 01:07:14,130 Stacy, ayuh. 854 01:07:14,240 --> 01:07:16,370 Sanggup kau lakukannya pada saya? 855 01:07:16,510 --> 01:07:19,900 Sanggup kamu duduk dan berasmara di situ ketika saya di dalam khemah? 856 01:07:19,910 --> 01:07:21,880 Stace, kau perlu tenang. 857 01:07:22,010 --> 01:07:24,000 Jangan beritahu saya apa yang perlu saya lakukan. 858 01:07:24,050 --> 01:07:25,500 Stacy, kau tahu saya takkan lakukannya. 859 01:07:25,520 --> 01:07:28,140 - Saya dengar kau, Eric. - Kami hanya bercakap. Saya hanya.. 860 01:07:28,250 --> 01:07:31,650 - Saya dengar kau mengerang, Amy. - Saya menangislah, Stacy. 861 01:07:31,690 --> 01:07:34,660 - Apa yang berlaku? - Teman lelaki saya berasmara dengan teman wanita kau! 862 01:07:34,690 --> 01:07:37,180 - Itulah yang berlaku. - Dia cuma gila dan tak rasional. 863 01:07:37,330 --> 01:07:40,660 - Kau fikir dia tak pernah curang dengan kau? - Stacy. 864 01:07:42,730 --> 01:07:44,030 - Sial kau! - Sial kau, celaka! 865 01:07:44,170 --> 01:07:46,830 Sial kau! Kau hanya pentingkan diri sendiri! 866 01:07:46,870 --> 01:07:49,670 - Stacy, hentikannya. - Jangan sentuh saya! 867 01:07:49,770 --> 01:07:52,400 Rileks. Kau ketakutan. 868 01:07:52,540 --> 01:07:57,140 Dia akan tidur dengan Mathias jika saya tak menghalangnya. 869 01:07:59,950 --> 01:08:01,180 Mathias. 870 01:08:46,000 --> 01:08:48,790 Syukurlah kita dah potong kakinya. 871 01:08:48,930 --> 01:08:50,230 Diam. 872 01:08:56,640 --> 01:08:58,400 Ia akan makan saya seperti ia makan dia. 873 01:08:58,440 --> 01:09:02,210 - Stace. - Tidak. Ia ada di dalam. Ia ada dalam diri saya. 874 01:09:02,310 --> 01:09:03,780 Stacy. 875 01:09:03,910 --> 01:09:06,970 Ia ada di sisi saya, Amy. Ada dalam.. Ia.. 876 01:09:07,120 --> 01:09:11,750 Saya akan tunjukkan kamu. Ia di sini. Jika kau potong di sini dan sini.. 877 01:09:11,790 --> 01:09:12,780 - Stacy. - ..dan sini. 878 01:09:12,920 --> 01:09:15,320 - Stacy. - Stacy, kau Ok. 879 01:09:15,460 --> 01:09:17,050 - Kau OK. - Kau tak dengar! 880 01:09:17,160 --> 01:09:19,150 - Stacy, kau OK. - Kau tak dengar! 881 01:09:19,300 --> 01:09:21,490 Kau tak dengar! 882 01:09:21,630 --> 01:09:23,830 Kau tak dengarkan saya! 883 01:09:42,950 --> 01:09:45,820 Kau tak dengarkan saya! Kau tak dengarkan saya! 884 01:09:45,960 --> 01:09:47,360 Apa itu? 885 01:09:48,230 --> 01:09:52,290 Kau tak dengarkan saya! Kau tak dengarkan saya! 886 01:09:52,960 --> 01:09:56,420 Kau tak dengarkan saya! Kau tak dengarkan saya! 887 01:09:57,530 --> 01:09:59,590 Kau tak dengarkan saya! 888 01:10:07,680 --> 01:10:12,810 Mereka tak nak kita sebarkannya. Itu sebabnya mereka tak benarkan kita pergi. 889 01:10:15,490 --> 01:10:17,510 Mereka memasinkan tanah.. 890 01:10:22,590 --> 01:10:24,530 untuk pastikan ia terkurung. 891 01:10:32,940 --> 01:10:36,600 Tumbuhan ini dah lama. Ia pasti sangat lama. 892 01:10:36,740 --> 01:10:41,770 Kerana burung, serangga, 893 01:10:41,910 --> 01:10:46,280 entah bagaimana mereka dah belajar untuk tak mendarat di sini. 894 01:10:46,950 --> 01:10:50,940 Dan kuda. Ingat? Betapa takutnya kuda-kuda itu? 895 01:10:51,090 --> 01:10:52,780 Ia tak berlaku. 896 01:10:54,960 --> 01:10:57,190 Apa yang dia kata tentang Mathias. 897 01:11:00,330 --> 01:11:04,000 - Saya tak.. - Kau tak perlu kata apa-apa. 898 01:11:04,070 --> 01:11:05,400 Tapi saya lakukannya. 899 01:11:05,500 --> 01:11:08,130 - Kerana saya tak nak kau.. - Amy. 900 01:11:13,310 --> 01:11:14,870 Lihatlah kita. 901 01:11:21,590 --> 01:11:23,550 Itu penting kepada kau? 903 01:11:36,330 --> 01:11:37,770 Tunjukkan mereka. 904 01:11:55,690 --> 01:11:57,250 - OK. Stace. - Saya tak bermaksud apa-apa. 905 01:11:57,290 --> 01:11:59,780 - Maafkan saya. Maafkan saya. - Saya tahu. 906 01:11:59,890 --> 01:12:03,450 Kita akan mula dengan yang di kaki kau. OK, Stace? 907 01:12:08,970 --> 01:12:10,520 Tidak apa. 908 01:12:15,070 --> 01:12:16,130 Maafkan saya. 909 01:12:16,240 --> 01:12:20,040 - Tidak apa. - Kau mungkin nak tutup mata kau. 910 01:12:20,180 --> 01:12:23,980 Saya nak lihat. Saya nak lihatnya. 911 01:12:32,390 --> 01:12:35,020 Stacey, teruskan bernafas, OK? 912 01:12:35,760 --> 01:12:37,920 Melalui hidung. 913 01:12:38,060 --> 01:12:40,400 Bagus. Teruskan bernafas, teruskan bernafas. 914 01:12:40,460 --> 01:12:43,190 Teruskan bernafas. Teruskan bernafas. Teruskan bernafas. 915 01:12:43,300 --> 01:12:46,570 - OK. OK. Baiklah, dia hampir selesai. - Saya dapat. 916 01:12:49,370 --> 01:12:50,740 Tidak apa. 917 01:12:51,740 --> 01:12:53,330 OK? 918 01:12:53,440 --> 01:12:56,210 Patut saya berhenti? Stacy, kau nak saya berhenti? 919 01:12:56,250 --> 01:12:57,340 Tidak. 920 01:13:06,660 --> 01:13:09,680 - Saya takut. Tidak. - Tidak apa. Teruskan bernafas. 921 01:13:11,400 --> 01:13:12,790 OK, OK. 922 01:13:15,130 --> 01:13:16,930 OK, OK. 923 01:13:24,540 --> 01:13:25,910 Ia hampir keluar. 924 01:13:26,040 --> 01:13:28,340 Tidak! Oh, tidak! 925 01:13:32,420 --> 01:13:33,880 Oh, Tuhan! 926 01:13:34,590 --> 01:13:36,850 OK, tidak apa. 927 01:13:36,950 --> 01:13:39,700 - Dia dapat semuanya. - Tahan guna baju. 928 01:13:39,820 --> 01:13:42,090 Tahan satu lagi. 929 01:13:42,230 --> 01:13:44,720 Tidak apa. Saya di sini. 930 01:13:49,600 --> 01:13:50,930 Tolong. 931 01:14:16,690 --> 01:14:18,460 Stace. 932 01:14:18,600 --> 01:14:22,460 Ada banyak lagi. Masih ada banyak lagi. 933 01:14:22,600 --> 01:14:27,760 Di sini. Di bawah. Di bawah otot, seperti di tulang sini. 934 01:14:27,870 --> 01:14:29,670 Tiada apa-apa di sana, Stacy. 935 01:14:29,810 --> 01:14:33,770 - Ya, kita boleh memotongnya? - Tiada lagi pemotongan. 936 01:14:34,810 --> 01:14:36,570 Saya nak memotongnya. Saya nak memotongnya. 937 01:14:36,680 --> 01:14:38,000 - Saya nak memotongnya. Saya nak.. - Hei, jangan! 938 01:14:38,050 --> 01:14:42,750 Hei! Kau tak boleh. Kau tak boleh terus memotong. 939 01:14:43,350 --> 01:14:45,750 - Ia ada di mana-mana. Ada dalam kepala saya. - Tidak. 940 01:14:45,860 --> 01:14:48,120 - Tidak apa. Kau OK. - Tidak, tidak. 941 01:14:48,230 --> 01:14:52,090 - Ya, kau OK. - Tidak, tidak. Saya tak OK. Saya tak OK. 942 01:14:52,200 --> 01:14:57,160 Kau tetap katakan saya OK. Saya tak OK. Kenapa kau terus katakannya pada saya? 943 01:15:01,810 --> 01:15:03,710 Ini, ini mungkin membantu. 944 01:15:25,200 --> 01:15:26,790 Apa? Apa? 945 01:15:30,330 --> 01:15:34,330 Amy, kau melihatnya? Kau melihatnya, kan? 946 01:15:34,440 --> 01:15:37,460 Kau melihatnya di kepala saya. Saya rasakannya. 947 01:15:37,570 --> 01:15:38,730 Amy. 948 01:15:40,510 --> 01:15:42,980 Amy, tolong beritahu saya. 949 01:15:43,080 --> 01:15:45,670 - Stacy. - Mengapa kau tak lihat saya? 950 01:15:45,780 --> 01:15:47,310 Stacy, Stacy.. 951 01:15:47,420 --> 01:15:49,510 - Kau melihatnya? - Tidak apa. 952 01:15:49,620 --> 01:15:52,850 - Kau melihatnya? Kau melihatnya? - Tidak, saya.. Tiada apa-apa di situ. 953 01:15:52,890 --> 01:15:55,410 Tiada apa-apa di situ, OK? Saya sumpah. 954 01:15:55,560 --> 01:15:58,220 Ia ada di dalam kepala saya. Saya rasakannya. 955 01:16:06,470 --> 01:16:08,900 - Mari pindahkan dia ke dalam khemah. - OK. 956 01:16:10,970 --> 01:16:14,570 Tiada siapa datang. Saya akan pergi malam ini. 957 01:16:21,850 --> 01:16:23,480 Saya nak memotongnya. 958 01:17:50,010 --> 01:17:52,410 Saya nak memotongnya. Saya nak memotongnya. 959 01:17:55,380 --> 01:17:59,640 Saya nak memotongnya. Saya nak memotongnya. Saya nak memotongnya. 960 01:18:22,040 --> 01:18:24,170 Stacy, apa yang kau lakukan? 961 01:18:30,810 --> 01:18:32,340 Oh, Tuhan! 962 01:18:38,050 --> 01:18:40,550 Tidak apa. Tidak apa. 963 01:18:40,660 --> 01:18:44,590 Saya hanya.. saya hanya perlu keluarkan satu ini. 964 01:18:44,660 --> 01:18:46,090 Tidak apa. 965 01:18:49,630 --> 01:18:51,600 Hanya perlu keluarkan satu ini. 966 01:18:53,600 --> 01:18:55,470 - Stacy? - Tidak. Tidak. 967 01:18:56,240 --> 01:18:58,870 - Stacy, berikannya pada saya. - Tidak. Tidak. 968 01:18:59,640 --> 01:19:01,870 - Berikannya pada saya sekarang. - Tidak! 969 01:19:03,250 --> 01:19:04,410 Jeff? 970 01:19:06,080 --> 01:19:07,140 Saya betul-betul minta maaf. 971 01:19:07,280 --> 01:19:09,580 - Saya perlu potong bahagian ini.. - Stacy. 972 01:19:09,690 --> 01:19:12,750 Stacy, berikan saya pisau itu. Stacy. 973 01:19:13,820 --> 01:19:14,920 Stacy, berikan saya pisau itu, OK? 974 01:19:15,030 --> 01:19:16,720 Jangan sentuh saya! 975 01:19:29,540 --> 01:19:31,130 Tenang, baring. 976 01:19:31,270 --> 01:19:33,470 Eric! Eric! 977 01:19:35,010 --> 01:19:36,910 - Eric! - Oh, Tuhan! 978 01:19:38,880 --> 01:19:40,440 Tetap baring. 979 01:19:40,550 --> 01:19:42,110 Eric! Eric! 980 01:19:46,120 --> 01:19:48,850 Eric! Amy! 981 01:19:49,960 --> 01:19:51,360 Mari sini. Mari sini. 982 01:19:51,490 --> 01:19:54,160 Amy! Eric! Eric! 983 01:19:57,630 --> 01:19:59,860 Eric! Amy! Amy! 984 01:20:03,640 --> 01:20:07,540 Amy, saya tak sengaja! Maafkan saya! 985 01:20:08,910 --> 01:20:10,140 Sakitnya. 986 01:20:10,250 --> 01:20:11,870 - Tidak apa. - Saya tak sengaja! 987 01:20:12,020 --> 01:20:15,680 - Stacy. - Eric! Eric! Sakitnya. 988 01:20:15,820 --> 01:20:17,550 Jangan bergerak. Jangan bergerak. 989 01:20:17,690 --> 01:20:19,020 Eric? 990 01:20:21,420 --> 01:20:24,150 Eric? Eric? Eric! 991 01:20:25,100 --> 01:20:26,620 Eric? Eric? 992 01:20:27,560 --> 01:20:29,120 Tidak! Tidak. 993 01:20:30,100 --> 01:20:31,660 Tidak! Tidak! 994 01:20:31,770 --> 01:20:35,640 - Eric! Eric! - Mari sini. Mari sini. 995 01:20:35,740 --> 01:20:39,640 Eric! Eric! Eric! 996 01:20:43,250 --> 01:20:44,840 Stacy. 997 01:20:46,950 --> 01:20:50,410 - Amy. Amy, sakitnya. - Tidak. 998 01:20:51,760 --> 01:20:53,660 - Tidak. Tidak - Sakitnya. 999 01:20:58,560 --> 01:21:01,390 Bunuh saya. Amy, bunuh saya. 1000 01:21:02,370 --> 01:21:03,730 Amy. 1001 01:21:04,970 --> 01:21:08,030 Bunuh saya. Bunuh saya! 1002 01:21:08,140 --> 01:21:09,730 - Jeff. - Amy! 1003 01:21:11,780 --> 01:21:14,210 - Bunuh saya! Bunuh saya! - Tidak apa. 1004 01:21:14,310 --> 01:21:16,010 Stace. 1005 01:21:16,110 --> 01:21:17,940 Kau perlu, Amy. 1006 01:21:19,950 --> 01:21:21,380 Bunuh saya! Amy! 1007 01:21:21,480 --> 01:21:25,050 - Ya! Bunuh saya! Bunuh saya. Bunuh saya! - Tidak! 1008 01:21:25,160 --> 01:21:28,060 - Bunuh saya! Bunuh saya! Bunuh saya! - Amy. 1009 01:21:40,340 --> 01:21:41,600 Jeff. 1010 01:21:46,080 --> 01:21:47,410 Bunuh saya! 1011 01:21:48,750 --> 01:21:50,910 Bunuh saya! Bunuh saya! Bunuh saya! 1012 01:22:08,030 --> 01:22:10,260 Setelah kau melepasi kawalan, 1013 01:22:12,970 --> 01:22:16,800 Kau lari sepantas yang kau boleh, OK? 1014 01:22:20,680 --> 01:22:21,940 OK? 1015 01:22:27,580 --> 01:22:29,680 Bila kau sampai di Jeep, 1016 01:22:37,060 --> 01:22:41,000 Kau jangan tunggu apa-apa. Apa-apa. 1017 01:22:42,570 --> 01:22:47,160 Dan jika ini tak berhasil, kau lari, 1018 01:22:49,070 --> 01:22:52,970 dan kau jangan berhenti hingga kau sampai di pekan. 1019 01:22:54,940 --> 01:22:59,240 Kau janji pada saya, kau masih akan tetap berada di sini? 1020 01:23:02,190 --> 01:23:03,550 OK. 1021 01:24:07,180 --> 01:24:09,550 Kau tak tahu pun namanya. 1022 01:24:17,190 --> 01:24:19,590 Kau tak tahu nama-nama kami. 1023 01:24:33,510 --> 01:24:37,280 Saya Jeff. Jeff Dean MacIntyre. 1024 01:24:38,650 --> 01:24:40,480 Winnetka, Illinois. 1025 01:24:43,890 --> 01:24:45,680 Dua puluh dua tahun. 1026 01:24:46,660 --> 01:24:51,250 Saya akan jadi doktor. Itu impian saya. 1027 01:24:57,670 --> 01:24:59,460 Itu saja yang saya inginkan. 1028 01:25:11,080 --> 01:25:13,380 Kamu perlu tahu nama dia juga. 1029 01:25:19,990 --> 01:25:21,510 Nama dia.. 1030 01:25:22,890 --> 01:25:24,360 Amy! 1031 01:25:27,030 --> 01:25:30,300 Dan dia takkan mati di atas bukit celaka ini! 1032 01:25:30,400 --> 01:25:31,530 Jeff! 1033 01:26:56,250 --> 01:26:59,650 Ayuh. Ayuh. Ayuh. 1034 01:26:59,790 --> 01:27:01,090 Tolong. 1035 01:27:24,410 --> 01:27:25,710 OK. 1036 01:27:31,490 --> 01:27:32,750 OK. 1037 01:28:04,720 --> 01:28:06,710 - Dimitri! - Dimitri! 1038 01:28:08,930 --> 01:28:10,000 Dimitri! 1039 01:28:12,000 --> 01:28:42,000 Penterjemah: Novrizal Junaidy TukangDL@subscene.com