1 00:00:00,800 --> 00:00:02,100 Previously on moonlight... 2 00:00:02,200 --> 00:00:03,400 I wanna help people. 3 00:00:03,500 --> 00:00:05,200 It's why I became a P.I. 4 00:00:05,300 --> 00:00:06,700 I heard what you said. 5 00:00:06,800 --> 00:00:07,900 That I'm a vampire. 6 00:00:08,000 --> 00:00:10,900 after last time, what with the incinerating... And the stakes in the heart, 7 00:00:11,000 --> 00:00:12,900 I wasn't sure if I was gonna see you again. 8 00:00:13,000 --> 00:00:14,600 It was a lot to process. 9 00:00:14,700 --> 00:00:17,000 Some people just aren't meant to be together. 10 00:00:17,700 --> 00:00:20,000 Beth has a very real boyfriend, 11 00:00:20,100 --> 00:00:24,000 and after my ex-wife coraline, it's hard for me to trust someone again. 12 00:00:24,100 --> 00:00:26,500 I know we didn't exactly get off on the right foot, 13 00:00:26,800 --> 00:00:28,700 but I've heard good things from beth. 14 00:00:28,800 --> 00:00:30,300 I'm glad the buzz is good. 15 00:00:30,400 --> 00:00:33,000 she also said it's never boring around you. 16 00:00:35,500 --> 00:00:39,400 Vampires can be in the daylight, but too much of it will kill us, 17 00:00:39,500 --> 00:00:43,500 and our survival instincts are simple. If you're dying, you need blood. 18 00:00:43,600 --> 00:00:46,400 No, not yours! Not like this! 19 00:00:46,500 --> 00:00:49,900 At some point, you have to stop me. 20 00:00:57,400 --> 00:01:00,300 There. If dr. Rosin says it's okay, it's okay. 21 00:01:00,500 --> 00:01:03,400 - Feel better now? - I felt fine before. 22 00:01:03,600 --> 00:01:05,200 Well, I feel better. 23 00:01:05,500 --> 00:01:08,400 That is one weird cut. I mean, two. 24 00:01:10,400 --> 00:01:12,700 It was pretty crazy out there in the desert, wasn't it? 25 00:01:13,400 --> 00:01:15,400 Yeah, a little. 26 00:01:16,100 --> 00:01:20,300 It's strange that mick hasn't even stopped by since,at least to see how you are. 27 00:01:20,800 --> 00:01:22,000 I'm fine. 28 00:01:22,200 --> 00:01:25,900 It's just, for a while,it was like he was there every time we opened the door, 29 00:01:26,000 --> 00:01:27,600 and now he sort of disappeared. 30 00:01:28,600 --> 00:01:30,500 It wasn't something i said, was it? 31 00:01:37,800 --> 00:01:39,200 sorry. What? 32 00:01:40,500 --> 00:01:45,600 If I've learned anything in 89 years, it's that what you want... 33 00:01:45,900 --> 00:01:47,300 watch it. 34 00:01:47,400 --> 00:01:49,100 doesn't always matter. 35 00:01:49,200 --> 00:01:50,200 Sorry. 36 00:01:50,300 --> 00:01:52,000 You can want to get from here to there. 37 00:01:52,100 --> 00:01:54,500 You can want to be on time. 38 00:01:55,000 --> 00:01:59,300 You can want to avoid someone for their own good because say, 39 00:01:59,400 --> 00:02:01,900 you drank their blood out in the desert. 40 00:02:03,700 --> 00:02:07,900 But if the universe wants something different... well, you can run, 41 00:02:08,400 --> 00:02:09,900 but you can't hide. 42 00:02:10,000 --> 00:02:11,400 Mick. 43 00:02:11,800 --> 00:02:13,100 Hi. 44 00:02:13,400 --> 00:02:15,400 - We were just talking about you. - Yeah, we were. 45 00:02:15,500 --> 00:02:17,400 - What are you doing here? - So what are you doing... 46 00:02:17,500 --> 00:02:20,600 oh. We're, uh,here for a blood test. 47 00:02:20,800 --> 00:02:23,400 A blood test? Are... are you two... 48 00:02:23,500 --> 00:02:24,800 getting married? No, no. 49 00:02:24,900 --> 00:02:31,200 Uh,for this. Josh thought I might have tetanus. You know, from the chain-link fence? 50 00:02:32,600 --> 00:02:36,400 - So what are you doing here? - Same. Blood... work. 51 00:02:36,500 --> 00:02:39,300 I- I-I have to get some blood work done. 52 00:02:40,500 --> 00:02:42,100 You know, I left you a message. 53 00:02:42,200 --> 00:02:44,200 Actually, she left four. 54 00:02:44,300 --> 00:02:45,600 I must have missed that somehow. 55 00:02:45,700 --> 00:02:48,900 Well, you know now, so call when you get a chance. 56 00:02:49,000 --> 00:02:51,800 - Yeah. - Or better yet,come by tomorrow night. 57 00:02:51,900 --> 00:02:53,700 We're having a few friends over to celebrate one year together. 58 00:02:53,800 --> 00:02:55,700 Oh, I don't think... mick doesn't wanna... 59 00:02:55,800 --> 00:03:00,200 no I would, want to, uh, but I can'T. 60 00:03:01,300 --> 00:03:03,700 I'm sorry. But congratulations. 61 00:03:03,800 --> 00:03:07,300 That's, you know, one year, that's, uh,that's really something. 62 00:03:07,700 --> 00:03:09,500 Thanks. 63 00:03:10,900 --> 00:03:12,200 See ya. 64 00:03:12,600 --> 00:03:14,300 There's what we want... 65 00:03:15,500 --> 00:03:18,900 then there are the million coincidences we have no control over. 66 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 The events that put us in a certain place at a certain time 67 00:03:23,100 --> 00:03:25,500 and change our lives forever. 68 00:03:29,600 --> 00:03:32,100 who controls these coincidences? 69 00:03:38,200 --> 00:03:41,300 All I know... it's not us. 70 00:04:15,000 --> 00:04:17,500 oh, no, honey. I just can'T. 71 00:04:17,600 --> 00:04:19,800 Not with you. 72 00:04:20,000 --> 00:04:22,400 So run along, and we'll call it even. 73 00:04:22,800 --> 00:04:25,900 You know, your picture was a lot prettier. 74 00:04:26,800 --> 00:04:31,500 75 00:04:32,800 --> 00:04:35,000 76 00:04:36,000 --> 00:04:38,100 Moonlight Season 1 Episode 5 77 00:04:38,700 --> 00:04:41,800 hey, wake up, girl. We got a live one. 78 00:04:42,600 --> 00:04:43,800 Recipes? 79 00:04:43,900 --> 00:04:46,700 Oh, josh and I are having some friends over tonight. 80 00:04:47,800 --> 00:04:50,100 "Coq in a reduction sauce"? 81 00:04:50,200 --> 00:04:53,500 - It's french for "chicken. " - Still. 82 00:04:53,600 --> 00:04:54,700 You said you had a live one? 83 00:04:54,800 --> 00:04:58,300 Oh. Dead, actually. You're gonna like this. 84 00:05:01,800 --> 00:05:04,300 - An escort? - Mm-hmm. Juicy stuff, too. 85 00:05:04,400 --> 00:05:08,000 My source said, "a very distinctive M.O." 86 00:05:08,100 --> 00:05:10,300 - You think this is... - like the san francisco guy, yeah. 87 00:05:10,400 --> 00:05:13,300 The way this has been in the news brings out all the perverts. 88 00:05:13,400 --> 00:05:15,500 Look for a copycat angle. 89 00:05:15,900 --> 00:05:17,000 I'm all over it. 90 00:05:17,100 --> 00:05:20,900 You know, the degree you like this stuff almost makes me uncomfortable. 91 00:05:23,800 --> 00:05:24,500 Mick St. John Private Investigations 92 00:05:24,600 --> 00:05:26,800 she came out here to be an actress. 93 00:05:26,900 --> 00:05:28,900 She was in "our town" in tenth grade. 94 00:05:29,000 --> 00:05:32,800 She was the main one. You know, the one that does all the talking. 95 00:05:33,100 --> 00:05:35,000 Suddenly we couldn't reach her. 96 00:05:35,500 --> 00:05:40,800 All her letters came back, and her phone was disconnected. 97 00:05:41,400 --> 00:05:43,500 I'd heard the same story for decades. 98 00:05:43,600 --> 00:05:47,400 Small-town beauty leaves home looking for excitement and gets it. 99 00:05:47,500 --> 00:05:50,300 Used to be it ended with her dancing in a cage on sunset 100 00:05:50,400 --> 00:05:55,500 or if she was lucky,living in some apartment paid for by a gentleman three times her age, 101 00:05:56,100 --> 00:05:59,600 but lately, I'd been hearing something else. 102 00:05:59,700 --> 00:06:03,900 People all over town knew, but... nobody told us. 103 00:06:04,900 --> 00:06:06,600 we were the last ones to know. 104 00:06:06,700 --> 00:06:10,300 That she was on the internet as an escort? 105 00:06:17,000 --> 00:06:20,800 We tried that number, but she never called us back. 106 00:06:21,300 --> 00:06:26,900 And they review them on the internet, like sows at auction. 107 00:06:29,100 --> 00:06:31,500 I'm gonna find her for you. 108 00:06:32,800 --> 00:06:34,900 I promise. 109 00:06:37,300 --> 00:06:38,700 Thanks. 110 00:06:41,100 --> 00:06:42,700 hey, everyone, back. 111 00:06:43,400 --> 00:06:45,000 hey,no pictures. 112 00:06:46,300 --> 00:06:48,100 Cameras off. 113 00:06:48,900 --> 00:06:51,100 come on, guys. we need to keep everybody back. 114 00:06:51,200 --> 00:06:52,500 Take a little private jobs. 115 00:06:52,600 --> 00:06:55,700 Hey. **** 116 00:06:56,200 --> 00:06:59,500 hey, I said everyone back. Beth, come on. You know the drill. 117 00:06:59,900 --> 00:07:01,600 Who are those guys in suits? 118 00:07:01,700 --> 00:07:03,900 Oh, they heard the apartment's available. Thought they might take it. 119 00:07:04,000 --> 00:07:06,100 - Are they F.B.I.? - No comment. 120 00:07:06,200 --> 00:07:07,200 Can I quote you on that? 121 00:07:07,300 --> 00:07:09,100 Look, we're dealing with a serious situation here. 122 00:07:09,200 --> 00:07:12,200 I need you to back off, okay? Please. For once. 123 00:07:12,400 --> 00:07:15,700 Is it like san francisco... the escort killer there? 124 00:07:16,000 --> 00:07:18,300 A copycat or did he come to L.A.? 125 00:07:18,400 --> 00:07:20,800 all right, everyone back. Coming out. 126 00:07:21,900 --> 00:07:23,900 Is that why the F.B.I.'S here? He's come to L.A.? 127 00:07:24,000 --> 00:07:25,500 Beth, you know what you need? 128 00:07:25,600 --> 00:07:28,300 You need an "off" switch. 129 00:07:32,300 --> 00:07:35,200 so your reporter friend. Uh, what's her name? 130 00:07:35,700 --> 00:07:38,000 - You know her name. - Yeah** 131 00:07:38,500 --> 00:07:41,800 So how's it going since, uh, happy hour? 132 00:07:42,000 --> 00:07:43,600 Fine. 133 00:07:44,300 --> 00:07:46,900 Oh, knowing you, it means you're avoiding her. 134 00:07:47,300 --> 00:07:49,500 You're a romantic in the abstract, my friend, 135 00:07:49,600 --> 00:07:51,500 but the reality of fang on flesh... 136 00:07:51,600 --> 00:07:54,500 look, you said you could help me find the missing girl. 137 00:07:54,600 --> 00:07:56,300 - Did I? - Yes. 138 00:07:56,700 --> 00:07:58,400 What do you think rider's here for? 139 00:08:03,500 --> 00:08:05,800 - Your new valet? - No, 140 00:08:05,900 --> 00:08:09,900 maestro of all things telephonic... rider england. 141 00:08:12,600 --> 00:08:14,400 Mick st. John. 142 00:08:14,500 --> 00:08:16,600 I hear you're looking for someone. 143 00:08:16,900 --> 00:08:18,400 Right. 144 00:08:23,600 --> 00:08:25,600 "A perfect 10." 145 00:08:25,900 --> 00:08:27,700 What'd she do? She break your heart? 146 00:08:27,800 --> 00:08:29,600 No, her parents'. 147 00:08:29,700 --> 00:08:33,100 Well, she requires references. You know that. 148 00:08:33,600 --> 00:08:36,900 Yeah, I'm not looking to hook up. I- I just need the address. 149 00:08:37,200 --> 00:08:39,200 No problem. 150 00:08:39,800 --> 00:08:43,200 - You hear that? No problem. - No problem. 151 00:08:51,600 --> 00:08:54,200 Boy, a lot's changed in 400 years. 152 00:08:54,600 --> 00:08:56,100 Yeah, there's no regular cathouses anymore. 153 00:08:56,200 --> 00:08:59,800 Yeah, another casualty of the digital age. Now it's categories. 154 00:08:59,900 --> 00:09:03,500 Blondes, asians, busty, mature. 155 00:09:06,100 --> 00:09:07,300 equestrian. 156 00:09:07,400 --> 00:09:11,100 Choice, choice, choice. It's very efficient, very american. 157 00:09:11,200 --> 00:09:12,300 You sound almost nostalgic. 158 00:09:12,400 --> 00:09:16,100 Whatever happened to the good old days of four girls on a street corner undercutting each other? 159 00:09:16,300 --> 00:09:20,200 Okay. Here we go. 160 00:09:22,700 --> 00:09:24,200 Wilshire corridor. 161 00:09:24,300 --> 00:09:27,500 God, these pros do love their high-rises. 162 00:09:29,100 --> 00:09:30,900 Thank you, gentlemen. 163 00:09:35,800 --> 00:09:37,200 all right, listen up. 164 00:09:37,500 --> 00:09:41,200 - To you both, together a year now. - cheers. 165 00:09:41,300 --> 00:09:43,500 Hey, wait. I'm not through. 166 00:09:43,600 --> 00:09:45,400 Is anyone else dying of thirst here? 167 00:09:45,500 --> 00:09:47,900 To you and to that moment you first met. 168 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Okay, don't even... 169 00:09:49,100 --> 00:09:51,800 the only two cars in a parking lot the size of rhode island collide. 170 00:09:51,900 --> 00:09:56,600 You said let an insurance adjuster call it an accident. I call it fate. 171 00:09:57,100 --> 00:10:01,200 - So... to, um... - insurance adjusters. 172 00:10:01,300 --> 00:10:03,600 - Fate. - To fate. 173 00:10:03,700 --> 00:10:05,500 Cheers. 174 00:10:06,700 --> 00:10:09,800 oh, I'm sorry. I'm kind of expecting a call right now. 175 00:10:12,200 --> 00:10:13,500 hey. 176 00:10:14,500 --> 00:10:15,500 Yeah, I'm good. 177 00:10:15,600 --> 00:10:19,100 Uh, yeah. I c... I can tonight. 178 00:10:19,900 --> 00:10:23,400 Um, maybe in, like, two or three hours? 179 00:10:23,500 --> 00:10:26,400 Right now? No, I-I'm... I'm kind of in the middle of something. 180 00:10:26,500 --> 00:10:29,400 No, no, I want to. Okay. 181 00:10:30,900 --> 00:10:33,600 I'm sorry about that. I've got this weird case I'm working on. 182 00:10:33,700 --> 00:10:35,800 I've got a window to get into the morgue tonight. 183 00:10:35,900 --> 00:10:37,400 You'd rather be at the morgue? 184 00:10:37,500 --> 00:10:39,600 No, not "rather. " It's just... 185 00:10:42,600 --> 00:10:45,000 you know, I can... I can probably get in tomorrow morning. 186 00:10:45,100 --> 00:10:46,600 No, it's okay. 187 00:10:46,800 --> 00:10:49,500 If you have to, you have to. 188 00:10:54,900 --> 00:10:57,200 Thank you for being so understanding. 189 00:10:57,300 --> 00:10:59,900 Yeah, I'm so understanding. 190 00:11:01,300 --> 00:11:05,200 - Okay, you're mad. - I'm not mad. 191 00:11:05,900 --> 00:11:07,900 Well, you're something. 192 00:11:12,800 --> 00:11:16,100 Look, you have to admit, it's pretty rude. 193 00:11:16,200 --> 00:11:18,100 Those are your friends in there. 194 00:11:18,400 --> 00:11:21,200 Now you invite them here, and then he calls, and you bail. 195 00:11:21,500 --> 00:11:23,700 - Who calls? - Mick st. John. 196 00:11:23,800 --> 00:11:27,600 That wasn't mick st. John. That was a contact I have at the morgue. 197 00:11:29,300 --> 00:11:31,300 Well, what would you have thought? 198 00:11:32,200 --> 00:11:35,700 I saw the way you two looked at each other when we bumped into him. 199 00:11:35,800 --> 00:11:38,400 - Oh, for goodness sakes. - Honestly, 200 00:11:38,700 --> 00:11:40,700 I couldn't miss it. 201 00:11:41,200 --> 00:11:43,400 Now is not the right time to have this conversation. 202 00:11:43,500 --> 00:11:46,000 Not the right time? It's our anniversary. 203 00:11:46,100 --> 00:11:49,600 One year together,and I cooked the chicken for you. Your friends are here. 204 00:11:49,700 --> 00:11:52,100 I said I'll be back as soon as I can. 205 00:11:53,700 --> 00:11:57,700 you know what? Take your time. 206 00:12:08,900 --> 00:12:12,300 normally, vampires don't have to frequent women in the trade. 207 00:12:12,700 --> 00:12:16,200 Between willing freshies and your basic vamp appeal, 208 00:12:16,300 --> 00:12:20,800 there's just no need, but this was different. 209 00:12:21,500 --> 00:12:23,600 A vampire had been here. 210 00:12:23,700 --> 00:12:26,400 Even through the door, I could smell it. 211 00:12:30,500 --> 00:12:35,000 struggle, resistance and ultimately, defeat. 212 00:12:38,300 --> 00:12:40,700 And it wasn't just the victim. 213 00:12:43,200 --> 00:12:45,800 It was the vampire who did it to her. 214 00:12:53,600 --> 00:12:55,400 You gotta hurry. My boss will be back any minute. 215 00:12:55,500 --> 00:12:57,200 It won't take long. 216 00:12:57,800 --> 00:13:00,700 - What are you looking for? - I'll know when I see it. 217 00:13:06,400 --> 00:13:08,500 Why haven't they identified her? 218 00:13:08,600 --> 00:13:10,800 - Mm. They have, kind of. - Not according to this. 219 00:13:10,900 --> 00:13:14,200 Well, she had one of those stripper names, you know. 220 00:13:14,300 --> 00:13:17,000 We give her e"ane do"j until we find out who she really is. 221 00:13:17,100 --> 00:13:19,800 Oh, my god. He did this? 222 00:13:21,600 --> 00:13:22,600 You think it's funny? 223 00:13:22,700 --> 00:13:25,100 Hey, you pay me 50 bucks to see a dead girl naked. 224 00:13:25,200 --> 00:13:27,100 I assume you're up for anything. 225 00:13:27,200 --> 00:13:29,600 You're sick. Do you know that? 226 00:13:31,100 --> 00:13:33,100 shh. It's my boss. 227 00:13:36,600 --> 00:13:38,100 good evening,sir 228 00:13:42,200 --> 00:13:44,500 You sure you want to do this? 229 00:13:47,500 --> 00:13:49,500 We have to know. 230 00:13:50,400 --> 00:13:52,200 Okay. 231 00:14:13,700 --> 00:14:15,100 I'm sorry. 232 00:14:16,200 --> 00:14:21,500 it's not her. It's not her. 233 00:14:26,800 --> 00:14:28,700 freedom. 234 00:14:36,700 --> 00:14:39,500 Everybody's gone now. You can get up. 235 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 What are you doing here? 236 00:14:41,100 --> 00:14:43,100 I was just about to ask you the same thing. 237 00:14:43,200 --> 00:14:47,100 No, the person hiding around the corner in the other room gets to go first. 238 00:14:47,300 --> 00:14:49,700 There is a sexual predator on the loose. 239 00:14:49,800 --> 00:14:52,000 I don't know if "sexual" is the right word, 240 00:14:52,100 --> 00:14:54,300 but there was rumors about an odd M.O. 241 00:14:54,400 --> 00:14:57,200 - A biter? - That's an understatement. 242 00:14:57,300 --> 00:15:00,100 I don't mean to cast aspersions, but I think it might be a, uh... 243 00:15:00,200 --> 00:15:02,200 it's a vampire... 244 00:15:02,400 --> 00:15:06,500 an extremely frustrated and dangerous one. 245 00:15:08,100 --> 00:15:10,000 So your turn. 246 00:15:11,400 --> 00:15:12,900 - What? - What are you doing here? 247 00:15:13,000 --> 00:15:15,600 - You tracking the same guy? - No, I'm looking for a missing girl... 248 00:15:15,700 --> 00:15:18,500 the daughter of that couple I was with. She's working as an escort. 249 00:15:18,600 --> 00:15:19,700 Not this escort? 250 00:15:19,800 --> 00:15:23,200 No. They said that this is the girl that their daughter came to L.A. With after high school. 251 00:15:23,300 --> 00:15:24,600 They were roommates, I guess. 252 00:15:24,700 --> 00:15:26,400 So wait a second. You brought those people here, 253 00:15:26,500 --> 00:15:28,300 thinking they were gonna see their dead daughter? 254 00:15:28,400 --> 00:15:30,200 First, I went to a condo, thinking I'd find their live daughter, 255 00:15:30,300 --> 00:15:32,000 but that happened to be a crime scene. 256 00:15:32,100 --> 00:15:34,300 - Which crime scene? - Wilshire corridor, 87... 257 00:15:34,400 --> 00:15:35,900 - 18? - Yeah. 258 00:15:36,000 --> 00:15:38,200 That's how I ended up here, too. 259 00:15:39,900 --> 00:15:42,300 I'm freezing. Let's get out of here. 260 00:15:47,400 --> 00:15:49,100 Okay, I'm just gonna say it. 261 00:15:49,200 --> 00:15:52,300 Don't you think it's a little weird, us running into each other here? 262 00:15:52,400 --> 00:15:53,500 Not really. What do you mean? 263 00:15:53,600 --> 00:15:55,800 I mean, you've been avoiding me. 264 00:15:58,000 --> 00:16:00,900 - No, I haven'T. - Yes, you have. 265 00:16:01,100 --> 00:16:05,300 Ever since... you know, the desert, 266 00:16:06,100 --> 00:16:08,600 you've been dodging my calls, avoiding me, 267 00:16:08,700 --> 00:16:12,600 and then we run into each other twice, first downtown and now here. 268 00:16:12,700 --> 00:16:15,800 Following two completely different paths, we end up in the same place. 269 00:16:15,900 --> 00:16:17,300 Don't you think that's a little strange? 270 00:16:17,400 --> 00:16:20,900 You know what? I'm not big on categorizing things into strange and not. 271 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 wow. Vampires make really bad liars. 272 00:16:25,800 --> 00:16:27,700 Go on. Admit it. 273 00:16:28,700 --> 00:16:30,800 I just don't think we need to make this into a big deal. 274 00:16:30,900 --> 00:16:34,400 It is a big deal. I fed you. 275 00:16:35,400 --> 00:16:38,600 You were dying out there, and I brought you back to life with my blood. 276 00:16:38,700 --> 00:16:43,100 With my blood. Mick, now we're here, together. 277 00:16:43,200 --> 00:16:45,100 What do you want me to say? Huh? 278 00:16:45,200 --> 00:16:47,300 What... what do you want me to say? 279 00:16:47,400 --> 00:16:51,000 I want you to admit that something happened between us. 280 00:16:52,700 --> 00:16:54,300 Okay. 281 00:16:55,400 --> 00:16:57,700 okay, something happened. 282 00:16:58,200 --> 00:17:00,200 If you're gonna say it like that... 283 00:17:03,700 --> 00:17:06,700 so what if I called you back, huh? What then? 284 00:17:06,800 --> 00:17:09,800 - What do you mean? - You understand that I'm a vampire, right? 285 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Yeah. 286 00:17:11,100 --> 00:17:13,500 And don't you have some dinner that you're giving? 287 00:17:13,600 --> 00:17:16,900 All I'm saying is that I'm here, and so are you, 288 00:17:17,000 --> 00:17:19,200 and there must be a reason. 289 00:17:20,200 --> 00:17:24,400 Help me track the killer, and i think you'll find the girl. 290 00:17:33,000 --> 00:17:36,100 - yeah? - hi, cherish. 291 00:17:36,300 --> 00:17:37,800 Who is this? 292 00:17:38,100 --> 00:17:41,000 I'm a friend of your old roommate. 293 00:17:41,100 --> 00:17:46,500 - Huh. How is she? - Good. Never better. 294 00:17:47,000 --> 00:17:49,900 - She says hi. - Really? 295 00:17:50,300 --> 00:17:54,600 'Cause we kinda had a falling out after she swiped my old web site. 296 00:17:54,800 --> 00:17:57,200 Yeah, she's sorry about that. 297 00:17:58,700 --> 00:18:00,800 She said I should give you a call. 298 00:18:01,600 --> 00:18:06,900 Look, I'm private now. Not really into expanding my circle of friends. 299 00:18:07,700 --> 00:18:10,400 I could offer a substantial donation. 300 00:18:11,900 --> 00:18:15,000 - 500 roses? - Okay. 301 00:18:15,100 --> 00:18:17,800 - Per hour? - Fine. 302 00:18:18,200 --> 00:18:20,700 And you're sure natalie won't get all skeezy about this? 303 00:18:21,500 --> 00:18:25,500 I promise you, she won't say anything. 304 00:18:30,700 --> 00:18:32,700 You'd think by now you'd know how to spell "predator. " 305 00:18:32,800 --> 00:18:36,000 - Marissa. - So was the morgue exciting? 306 00:18:36,100 --> 00:18:38,400 - I'm sorry I had to bail. - Don't apologize to me. 307 00:18:38,500 --> 00:18:41,000 Apologize to the man who burned the coq. 308 00:18:41,100 --> 00:18:44,100 - Is he mad? - No, not really. 309 00:18:44,200 --> 00:18:46,500 That's kind of the point. 310 00:18:47,600 --> 00:18:49,600 What's going on with you two, anyway? 311 00:18:49,700 --> 00:18:50,900 What do you mean? 312 00:18:51,200 --> 00:18:54,600 You've been together for a year, and yet you're not even living together. 313 00:18:54,700 --> 00:18:57,000 - We have sleepovers. - Exactly. 314 00:18:57,100 --> 00:18:59,200 Don't you think it's time to get serious? 315 00:18:59,300 --> 00:19:02,000 - I am serious. - About stiffs in the morgue. 316 00:19:02,900 --> 00:19:05,900 - Is there someone else? - No. 317 00:19:06,000 --> 00:19:08,200 - Really? - No. 318 00:19:08,600 --> 00:19:11,500 No. Where... where is this coming from anyway? 319 00:19:11,600 --> 00:19:13,200 I thought you said josh and I were fated. 320 00:19:13,300 --> 00:19:16,300 Fate's fine, but at some point, the human's gotta step in and make it happen. 321 00:19:16,400 --> 00:19:20,600 Fate's not gonna get the extra keys made and move your stuff into his apartment. 322 00:19:21,100 --> 00:19:23,200 I mean, if that's what you want. 323 00:19:24,100 --> 00:19:27,400 The universe sends you a sign, and you just... 324 00:19:31,500 --> 00:19:33,600 you see? That's a sign, 325 00:19:33,700 --> 00:19:35,773 but you gotta answer the call. 326 00:19:35,808 --> 00:19:37,500 it's not josh. 327 00:19:39,400 --> 00:19:44,800 the dead escort's name was natalie hall. Professional name jazzmyn, two z's and a "Y." 328 00:19:45,000 --> 00:19:48,500 Voted "most likely to succeed" by her high school class. 329 00:19:49,200 --> 00:19:52,700 Not sure how the others fared, but that's seeming unlikely at this point. 330 00:19:52,800 --> 00:19:57,100 Favorite quote... "have fun in the sun, get laid in the shade. " 331 00:19:58,200 --> 00:20:00,500 Careful what you wish for, right? 332 00:20:02,800 --> 00:20:04,600 *** 333 00:20:06,800 --> 00:20:10,100 Josef, rider,meet beth turner. 334 00:20:10,200 --> 00:20:12,000 Beth turner, "buzzwire. " 335 00:20:12,400 --> 00:20:14,200 Oh, such beautiful women on the internet. 336 00:20:14,400 --> 00:20:16,400 Thank you... 337 00:20:19,300 --> 00:20:21,500 I guess. 338 00:20:22,800 --> 00:20:25,200 So are you gonna tell me what I'm doing here? 339 00:20:25,300 --> 00:20:27,700 Mick said you had a great voice. 340 00:20:28,800 --> 00:20:32,600 Rider here has got a list of all of the incoming calls 341 00:20:32,700 --> 00:20:36,800 to the dead escort's web site during the last 24 hours of her life. 342 00:20:37,200 --> 00:20:38,900 One of them is probably the killer. 343 00:20:39,000 --> 00:20:41,900 - So you want me to call the numbers? - Quick study. 344 00:20:42,000 --> 00:20:45,200 - And what, talk to him? - If we're lucky, yeah. 345 00:20:45,500 --> 00:20:48,600 What am I supposed to say? I've never spoken to a serial killer before. 346 00:20:48,700 --> 00:20:51,200 Oh, you know, be polite. You know, "please," "thank you. " 347 00:20:51,300 --> 00:20:53,500 - Just do whatever... - whatever escorts do? 348 00:20:53,800 --> 00:20:56,100 - Yeah. - Okay. 349 00:20:58,100 --> 00:21:00,500 whatever you want. 350 00:21:09,000 --> 00:21:11,300 - hello? - hey. 351 00:21:11,500 --> 00:21:14,600 - Who is this? - It's me... jazzmyn. 352 00:21:14,700 --> 00:21:16,000 Oh, you. 353 00:21:16,200 --> 00:21:21,400 - So, uh, I was thinking... - what? What were you thinking? 354 00:21:21,600 --> 00:21:22,600 You know. 355 00:21:22,700 --> 00:21:26,500 No, I don't know, you idiot whorebag. I told you never to call me here. 356 00:21:28,200 --> 00:21:29,900 - I messed up. - No, you didn'T. 357 00:21:30,000 --> 00:21:31,200 I ruined it. 358 00:21:31,300 --> 00:21:33,000 You didn'T. It's fine. It's not him. 359 00:21:33,200 --> 00:21:35,700 he thinks she's alive. He's not who we're looking for, really. 360 00:21:35,900 --> 00:21:38,500 You were, uh, I mean, she was... 361 00:21:38,600 --> 00:21:41,100 - very impressive. - hot. Very, very hot. 362 00:21:43,600 --> 00:21:45,100 Next? 363 00:21:55,700 --> 00:21:59,400 - hello? - hey. 364 00:21:59,500 --> 00:22:01,000 Cherish? 365 00:22:01,300 --> 00:22:02,700 - cherish? - Is that... is that you? 366 00:22:03,200 --> 00:22:06,100 - Are you there? - Yeah, I'm here. 367 00:22:06,200 --> 00:22:08,200 Where else would I be? 368 00:22:08,600 --> 00:22:11,700 - Still on for today, right? - Can't wait. 369 00:22:11,800 --> 00:22:14,300 - That's why I'm calling you. - Good. 370 00:22:14,600 --> 00:22:18,500 I'm really glad. You seem really nice. 371 00:22:19,300 --> 00:22:21,000 We're gonna have a blast. 372 00:22:22,500 --> 00:22:25,800 - So... - yeah? 373 00:22:26,000 --> 00:22:27,700 See you at greenies. 374 00:22:28,400 --> 00:22:30,900 Wait. W... he hung up. 375 00:22:32,400 --> 00:22:33,900 That's weird. 376 00:22:34,400 --> 00:22:37,100 Kind of reminded me of high school. 377 00:22:37,700 --> 00:22:40,100 Sounds like he wants a girlfriend, not a hooker. 378 00:22:40,200 --> 00:22:42,000 Does anyone know where greenies is? 379 00:22:42,100 --> 00:22:43,600 I've never heard of it. 380 00:22:43,700 --> 00:22:45,100 I'll poke around. 381 00:22:45,200 --> 00:22:51,100 Meanwhile, call was traced to a landline. 1730 los feliz. 382 00:22:51,200 --> 00:22:54,200 If the plan is for today, you might wanna hurry. 383 00:22:54,600 --> 00:22:56,300 Let's go. 384 00:23:01,700 --> 00:23:04,300 - So your friends... are they, um... - what? 385 00:23:04,600 --> 00:23:07,300 - You know. - Vampires? 386 00:23:07,600 --> 00:23:09,300 Can't tell, can you? 387 00:23:09,500 --> 00:23:10,900 scary. 388 00:23:13,200 --> 00:23:14,400 1730 los feliz 389 00:23:22,500 --> 00:23:24,400 It doesn't sound like... 390 00:23:43,100 --> 00:23:44,500 get your hands up! Turn around. Turn around. 391 00:23:44,600 --> 00:23:46,000 Let them go! 392 00:23:46,100 --> 00:23:49,200 Put your hands on your head. Now! 393 00:23:52,000 --> 00:23:53,900 all right, all right. 394 00:24:18,800 --> 00:24:20,600 cherish? 395 00:24:24,000 --> 00:24:26,600 sure. Why not? 396 00:24:26,700 --> 00:24:30,000 Finally, it's you. I saw your picture. 397 00:24:31,100 --> 00:24:32,900 Just sit down, okay? 398 00:24:44,400 --> 00:24:46,200 Uh, you know what? 399 00:24:46,300 --> 00:24:48,000 Can you get me a double? 400 00:25:08,600 --> 00:25:10,100 Mick st. John. 401 00:25:10,300 --> 00:25:12,800 Do you have any idea how close you came to getting shot? 402 00:25:12,900 --> 00:25:16,200 Do you have any idea how close you came to getting your face ripped off? 403 00:25:16,600 --> 00:25:19,800 I never understood what it is about humans and yelling. 404 00:25:20,300 --> 00:25:24,200 Not that I don't appreciate that flushed, blood-in-the-face look more than I used to, 405 00:25:24,300 --> 00:25:26,800 back before I became a vampire. 406 00:25:29,400 --> 00:25:32,900 It's just that whatever relief elevating your blood pressure brings 407 00:25:33,400 --> 00:25:37,000 causes you to miss things... important things. 408 00:25:37,600 --> 00:25:38,800 you got that? 409 00:25:48,500 --> 00:25:49,900 what's that? 410 00:25:50,400 --> 00:25:53,400 I don't know. Looks like some old photo. 411 00:25:54,000 --> 00:25:55,200 Looks like old hookers or something. 412 00:25:55,300 --> 00:25:59,300 Could we just stick to the case here, not waste time on some stupid-ass picture? 413 00:26:01,200 --> 00:26:03,100 The feds have this guy nailed. 414 00:26:03,200 --> 00:26:06,200 He's a loner, 38 to 45 years old, 415 00:26:06,300 --> 00:26:09,200 tortured animals as a child, wet his bed. 416 00:26:09,300 --> 00:26:13,100 That freezer? It's a place to keep trophies of his victims. 417 00:26:16,000 --> 00:26:20,700 - 38, huh? - It's 38 to 45. 418 00:26:20,800 --> 00:26:23,700 - Profiling's not an exact science. - I'll say. 419 00:26:24,700 --> 00:26:26,900 They said we can go. 420 00:26:29,700 --> 00:26:33,200 - He's a kid, maybe 16 years old. - 16? 421 00:26:33,300 --> 00:26:35,500 Well, going on 200. I saw a picture. 422 00:26:35,600 --> 00:26:37,800 - Ugh, awkward age. - You're not kidding. 423 00:26:37,900 --> 00:26:40,400 You know, boys that age think about sex 20 times a minute, 424 00:26:40,500 --> 00:26:42,200 and that's a scientific fact? 425 00:26:42,400 --> 00:26:44,500 Times two centuries, that's gotta take a toll. 426 00:26:44,600 --> 00:26:45,700 Shouldn't we tell the police? 427 00:26:45,800 --> 00:26:48,600 Well, he's a vampire. It's probably healthier all around if we don'T. 428 00:26:48,700 --> 00:26:51,600 Oh, my god. Natalie hall. 429 00:26:51,700 --> 00:26:53,600 This belonged to the dead escort. 430 00:26:53,700 --> 00:26:57,300 Just keep it hidden until we're in the car. They're still watching us. 431 00:27:13,500 --> 00:27:14,800 look. 432 00:27:15,300 --> 00:27:18,100 That's her. That's the girl I'm looking for. 433 00:27:18,200 --> 00:27:21,100 - You think he's with her? - There's a good chance. 434 00:27:21,300 --> 00:27:23,000 ***Greenie's? 435 00:27:23,100 --> 00:27:25,200 - There's a number on the back. - Call it. 436 00:27:28,000 --> 00:27:30,600 So what's the deal? You a virgin? 437 00:27:31,600 --> 00:27:33,700 Depends on what you mean. 438 00:27:34,000 --> 00:27:37,800 - I mean, would I be your first? - My first? 439 00:27:40,700 --> 00:27:42,700 Not really. 440 00:27:44,500 --> 00:27:46,100 How old are you? 441 00:27:46,400 --> 00:27:48,500 I said. 442 00:27:48,600 --> 00:27:52,200 21, sure. I mean, really. 443 00:27:52,300 --> 00:27:53,900 Really? 444 00:27:55,100 --> 00:27:57,700 1971/2. 445 00:27:58,200 --> 00:28:01,200 Look, you seem like a nice kid. 446 00:28:02,000 --> 00:28:03,800 are you sure that... 447 00:28:04,600 --> 00:28:07,400 hey. Don't answer it. 448 00:28:08,400 --> 00:28:11,200 Okay, okay. Just... ugh. 449 00:28:17,900 --> 00:28:19,900 It went to voice mail. 450 00:28:20,000 --> 00:28:23,500 It's a public place at a crowded pier. She should be okay until we get there. 451 00:28:23,600 --> 00:28:25,000 How far is it anyway? 452 00:28:25,100 --> 00:28:27,000 It's just at the beach. We're almost there. 453 00:28:27,100 --> 00:28:31,300 So we can go on the rides, play some games. 454 00:28:31,600 --> 00:28:34,300 - Rides? - Yeah,the roller coaster's killer. You'll love it. 455 00:28:34,700 --> 00:28:37,400 I don't have time for all that. 456 00:28:39,800 --> 00:28:42,600 - Come here. - You can wait. 457 00:28:43,900 --> 00:28:46,200 I want you closer. 458 00:28:55,500 --> 00:28:58,100 - So how does it work, anyway? - What? 459 00:28:58,900 --> 00:29:02,300 Just, you know, the sex thing. 460 00:29:02,900 --> 00:29:04,800 Your parents never told you? 461 00:29:04,900 --> 00:29:08,700 They somehow skipped the part involving vampires. 462 00:29:10,000 --> 00:29:12,600 Vampires and humans, I mean. 463 00:29:15,700 --> 00:29:19,400 Oh, I'm talking totally hypothetically, believe me. 464 00:29:19,500 --> 00:29:21,300 Kiss me. 465 00:29:26,400 --> 00:29:28,700 Like you mean it. 466 00:29:30,700 --> 00:29:32,800 You wanna know how it works? 467 00:29:33,500 --> 00:29:35,800 It doesn't, okay? It doesn't work. 468 00:29:35,900 --> 00:29:37,000 So it's impossible? 469 00:29:37,200 --> 00:29:40,700 It's not impossible. It's inadvisable. It never ends well. 470 00:29:42,600 --> 00:29:43,800 Never? 471 00:29:44,000 --> 00:29:45,800 We're almost there. You should check that number again. 472 00:29:46,000 --> 00:29:47,500 Okay. 473 00:29:59,300 --> 00:30:01,000 Maybe you should just calm down. 474 00:30:01,100 --> 00:30:03,600 You know what? Maybe you should just do what you're paid for. 475 00:30:03,800 --> 00:30:05,900 - I'm out of here. - Do not answer that. 476 00:30:06,100 --> 00:30:07,300 Yeah? 477 00:30:07,900 --> 00:30:10,300 **** 478 00:30:11,800 --> 00:30:14,300 do you have her? what's going on? 479 00:30:14,900 --> 00:30:17,900 I can't tell. Listen. 480 00:30:18,300 --> 00:30:20,400 hello? cerish 481 00:30:20,500 --> 00:30:22,200 now give me the phone. 482 00:30:22,400 --> 00:30:23,600 cerish? 483 00:30:27,600 --> 00:30:30,100 - anybody there? - you come with me! 484 00:30:31,600 --> 00:30:33,100 this way. 485 00:30:33,500 --> 00:30:36,100 i can hear you. I know what you are. 486 00:30:36,400 --> 00:30:38,700 I know why you're doing this. 487 00:30:39,000 --> 00:30:40,800 The bordello. Is that it? 488 00:30:41,800 --> 00:30:44,400 Who turned you? What did they do? 489 00:30:44,900 --> 00:30:47,600 Are you there? Let her go. I know you want to. 490 00:30:47,700 --> 00:30:48,900 Who are you? 491 00:30:49,300 --> 00:30:51,000 Who are you? 492 00:30:51,300 --> 00:30:54,100 My name is mick st. John. I know you're a vampire... 493 00:30:55,300 --> 00:30:57,400 where did you get this number? 494 00:30:57,500 --> 00:30:59,000 ***Like me. 495 00:30:59,100 --> 00:31:00,200 Oh, like you, huh? 496 00:31:00,300 --> 00:31:02,100 - I know what you're going through. - Oh, you know? 497 00:31:02,300 --> 00:31:03,700 Is that right? 498 00:31:03,800 --> 00:31:06,800 I know that you feel cursed, like fate has played a cruel trick on you, 499 00:31:06,900 --> 00:31:10,100 like you're gonna wake up one day and realize this was all a mistake, 500 00:31:10,300 --> 00:31:13,900 but you don't wake up, not as the years roll by, the decades... 501 00:31:14,000 --> 00:31:16,600 centuries, mick. 200 years. 502 00:31:16,700 --> 00:31:18,600 I didn't choose any of this. It was done to me. 503 00:31:18,700 --> 00:31:20,300 You can always choose. 504 00:31:20,800 --> 00:31:22,500 sure. 505 00:32:34,400 --> 00:32:37,600 let go of me. Let me go! 506 00:32:43,400 --> 00:32:45,300 you don't have to do this. 507 00:33:04,800 --> 00:33:06,000 wait, wait, wait, wait. 508 00:33:06,100 --> 00:33:07,400 Leave me alone. 509 00:33:08,600 --> 00:33:11,800 - that guy was gonna kill me. - It's all right. 510 00:34:03,400 --> 00:34:05,700 it doesn't have to be this way. 511 00:34:17,700 --> 00:34:19,900 I know what you're going through. 512 00:34:32,600 --> 00:34:34,700 ***like 513 00:34:36,300 --> 00:34:39,300 You think so? You think you know? 514 00:34:39,900 --> 00:34:41,500 Couldn't possibly. 515 00:34:41,600 --> 00:34:44,100 I mean, you were turned at what, 30? 516 00:34:46,200 --> 00:34:47,700 I'm stuck. 517 00:34:48,900 --> 00:34:53,800 All I've ever wanted is to grow out of this, and I won'T... ever. 518 00:34:55,200 --> 00:34:57,400 Someone betrayed you. 519 00:34:57,900 --> 00:34:59,600 Oh, you think? 520 00:35:34,300 --> 00:35:36,200 You're not the only one. 521 00:35:44,900 --> 00:35:47,900 Have you ever loved someone completely? 522 00:35:48,100 --> 00:35:50,400 So that she was your whole world? 523 00:35:50,900 --> 00:35:54,000 You'd do anything she asked, anything at all. 524 00:35:55,200 --> 00:35:57,700 Have you ever loved someone that way? 525 00:35:59,100 --> 00:36:03,300 So you forgot about yourself and all you thought about was her? 526 00:36:11,500 --> 00:36:13,500 I love you forever. 527 00:36:14,400 --> 00:36:17,400 Forever. forever, 528 00:36:20,600 --> 00:36:22,100 yes. 529 00:36:24,200 --> 00:36:26,600 see, I never have. 530 00:37:33,100 --> 00:37:35,400 if I've learned anything in 89 years, 531 00:37:35,500 --> 00:37:38,500 it's that what we want doesn't always matter. 532 00:37:38,600 --> 00:37:41,100 You can want to get from here to there. 533 00:37:41,700 --> 00:37:43,600 You can want to survive, 534 00:37:43,700 --> 00:37:47,700 but if the universe wants something different, you can run, 535 00:37:47,900 --> 00:37:49,800 but you can't hide. 536 00:38:44,400 --> 00:38:46,200 hi. 537 00:38:59,400 --> 00:39:01,400 Where are the cameras? You're missing the moment. 538 00:39:01,500 --> 00:39:03,000 they don't want this public. 539 00:39:03,100 --> 00:39:05,200 "Beautiful escort nearly killed, reunited with parents"... 540 00:39:05,300 --> 00:39:07,500 that's just about the juiciest story we've ever had. 541 00:39:07,600 --> 00:39:09,300 She doesn't want to be on the internet. 542 00:39:09,400 --> 00:39:11,400 Since when? 543 00:39:15,500 --> 00:39:17,300 I gotta go. 544 00:39:17,600 --> 00:39:19,800 maybe it's the sum of a million coincidences 545 00:39:19,900 --> 00:39:25,500 we don't quite control that brings us to a particular place at a particular time. 546 00:39:31,600 --> 00:39:34,100 or maybe it's the choices we make, 547 00:39:35,200 --> 00:39:37,500 the actions we take. 548 00:39:39,200 --> 00:39:41,900 If there's one thing I've learned in 89 years, 549 00:39:42,100 --> 00:39:45,800 it's that what we want... it doesn't always matter. 550 00:39:52,400 --> 00:39:53,700 you just took off. 551 00:39:53,800 --> 00:39:56,800 Oh, uh, you were kind of tied up with your editor. 552 00:39:57,400 --> 00:39:59,900 You could at least have said good-bye. 553 00:40:02,800 --> 00:40:04,200 good... 554 00:40:11,400 --> 00:40:13,100 bye. 555 00:40:13,200 --> 00:40:16,500 What we want doesn't always matter. 556 00:40:19,200 --> 00:40:21,200 but then again... 557 00:40:21,500 --> 00:40:24,400 sometimes it's all that does.