1 00:00:48,350 --> 00:00:52,715 鼠来宝 2 00:01:37,660 --> 00:01:40,957 进去了,进去了! 3 00:01:41,883 --> 00:01:43,827 对阿,"进"去了 4 00:01:43,829 --> 00:01:45,452 随便你怎么说! 5 00:01:46,683 --> 00:01:49,221 或许我们应该休息一下 6 00:01:49,295 --> 00:01:53,561 够了,我不想再装了 我没办法,我放弃 7 00:01:53,634 --> 00:01:55,519 我每次都为了生存而奋斗 8 00:01:55,704 --> 00:02:00,983 可是总是失败 还有总是免费拿我坚果的白头翁 9 00:02:01,136 --> 00:02:04,155 另外 还有这个没有用的 没有用的 10 00:02:04,156 --> 00:02:05,652 树! 11 00:02:06,843 --> 00:02:08,229 什么? 发生了什么事? 12 00:02:08,303 --> 00:02:12,214 各位!我觉得 有人让它生气了 13 00:03:12,430 --> 00:03:14,460 我醒来了 14 00:03:15,272 --> 00:03:17,080 嗯,醒来了 15 00:03:17,153 --> 00:03:19,144 而且我迟到了 16 00:03:21,915 --> 00:03:26,978 著作 大卫 塞维尔 17 00:03:35,912 --> 00:03:37,471 钥匙,有了 18 00:03:37,544 --> 00:03:39,382 公事包也有了 19 00:03:40,193 --> 00:03:41,502 裤子! 20 00:03:41,576 --> 00:03:43,951 我需要一条裤子 有裤子是很重要的 21 00:03:49,466 --> 00:03:50,474 克莱儿! 22 00:03:50,978 --> 00:03:52,351 大卫? 23 00:03:53,403 --> 00:03:55,375 你好吗? 24 00:03:55,707 --> 00:03:58,014 这几天都没有见到你... 25 00:03:58,088 --> 00:04:01,010 我想说 是不是你不想再见到我了 26 00:04:01,083 --> 00:04:03,890 我想可能是因为我工作太忙吧 27 00:04:03,963 --> 00:04:06,761 我猜看看 你是不是要去见一个人 可是你又迟到了 28 00:04:06,996 --> 00:04:08,459 还是老样子 大卫 29 00:04:08,765 --> 00:04:09,420 我认识那个老迪夫 30 00:04:09,684 --> 00:04:14,641 你知不知道,那个人总是一直工作 不去处理一些该去处理的事 31 00:04:14,715 --> 00:04:18,674 那是老大卫 想不想和新大卫吃一顿晚餐? 32 00:04:18,747 --> 00:04:21,054 我想... 喔!明天晚上在我家 33 00:04:21,128 --> 00:04:22,187 可是我... 太棒了! 34 00:04:22,359 --> 00:04:23,307 不想! 35 00:04:23,355 --> 00:04:25,769 你是好人 克莱儿 36 00:05:13,697 --> 00:05:15,160 我们在那里? 37 00:05:15,233 --> 00:05:17,502 我认为他们重建了我们的森林 38 00:05:17,575 --> 00:05:20,612 我喜欢 很流行 也感觉很有用 39 00:05:20,686 --> 00:05:22,302 嗯... 那那些坚果呢? 40 00:05:22,375 --> 00:05:25,864 喔!我想撞墙了 我们在大楼里,喜多 41 00:05:32,321 --> 00:05:34,389 嘿!朋友 42 00:05:35,047 --> 00:05:37,546 你有看过这里的88层楼吗? 43 00:05:37,620 --> 00:05:39,249 喔!他们接待的不准我上去 44 00:05:39,250 --> 00:05:40,914 你说什么! 我叫有他们... 45 00:05:40,922 --> 00:05:44,641 嘿!保安人员 这是大卫 塞维尔 46 00:05:48,833 --> 00:05:52,638 塞维利先生,我能提供你什么吗? 像是这些饼干... 47 00:05:52,711 --> 00:05:54,468 喔,我不目前需要 48 00:05:54,470 --> 00:05:56,637 没关系 我们还有别的 49 00:05:56,666 --> 00:05:58,013 还有别的是吗? 50 00:05:58,087 --> 00:06:02,391 我想你可能会需要一些水或是咖啡 喔!还是你想要果汁? 51 00:06:02,465 --> 00:06:04,648 不用了,谢谢 52 00:06:33,338 --> 00:06:35,569 说说你的音乐,迪夫 53 00:06:35,642 --> 00:06:39,025 这说来有点疯狂 这首歌的... 54 00:06:39,147 --> 00:06:40,621 这首歌很烂,大卫 55 00:06:40,629 --> 00:06:41,890 什么? 56 00:06:42,341 --> 00:06:43,072 你的歌 57 00:06:44,282 --> 00:06:45,572 我讨厌 58 00:06:45,645 --> 00:06:47,818 我的意思是,谁要去唱这首歌? 59 00:06:47,892 --> 00:06:51,428 贾斯丁,还是佛姬 没办法 60 00:06:51,501 --> 00:06:53,469 我需要的是一些新的 新鲜的 61 00:06:53,470 --> 00:06:54,201 那...那是新的 62 00:06:54,202 --> 00:06:55,252 好的歌 63 00:06:55,764 --> 00:06:59,454 大卫,我们认识了那么久了 我就直说 64 00:06:59,527 --> 00:07:03,178 我们自从大学开始 就比不过你某些事... 65 00:07:03,252 --> 00:07:09,092 我想听到一些我想要的 但是你已经听到了,并不好 66 00:07:09,165 --> 00:07:11,088 如果我不是你的朋友我会说... 67 00:07:11,162 --> 00:07:17,809 迪夫,你滚出我的办公室 你继续写你的歌 你有一天会成功 68 00:07:17,882 --> 00:07:20,189 但是我是你的朋友 所以我要告诉你... 69 00:07:20,263 --> 00:07:27,707 这里任何你写的歌 将不会有人去唱 70 00:07:28,519 --> 00:07:30,606 完全不会吗? 71 00:07:42,189 --> 00:07:44,142 抱歉 72 00:07:44,762 --> 00:07:47,261 可以给我一杯水吗? 73 00:07:47,335 --> 00:07:49,557 我们现在没有水了 74 00:08:17,142 --> 00:08:18,568 嘿! 75 00:08:25,888 --> 00:08:28,947 注意上面!艾文 你应该知道的 76 00:08:28,999 --> 00:08:31,270 阿!你走在我的尾巴上 77 00:08:34,605 --> 00:08:36,797 是那个门 看谁先到 78 00:08:36,870 --> 00:08:38,061 我参加 79 00:08:38,209 --> 00:08:39,989 嗯...会发光的树 80 00:08:40,134 --> 00:08:43,393 喜多,我们现在要离开了 81 00:08:48,160 --> 00:08:50,697 OK!这不是好想法 82 00:08:50,680 --> 00:08:51,529 小心! 83 00:08:51,539 --> 00:08:52,771 坏小孩 84 00:08:52,845 --> 00:08:54,500 是警犬 85 00:08:54,573 --> 00:08:57,072 回到树上 回到树上 86 00:08:57,146 --> 00:08:58,877 回到那支狗 回到那支狗 87 00:08:58,950 --> 00:09:01,488 3点钟方向有一个篮子 88 00:09:01,562 --> 00:09:02,305 往这里! 89 00:09:02,306 --> 00:09:04,247 等等我... 90 00:09:04,250 --> 00:09:04,941 等一下 91 00:09:04,942 --> 00:09:06,511 到现在我还是要照顾一个"婴儿" 92 00:09:06,515 --> 00:09:08,592 跳阿!喜多 你必需真的想要 93 00:09:08,666 --> 00:09:11,818 我真的想要 94 00:09:11,891 --> 00:09:13,930 你到底要跳了没? 95 00:09:14,003 --> 00:09:16,724 好,饼干 96 00:09:41,305 --> 00:09:43,574 呜!这里是他的房子吗? 97 00:09:43,648 --> 00:09:46,180 不,我们在他的垃圾桶 98 00:09:46,396 --> 00:09:48,215 喔... 99 00:10:26,134 --> 00:10:27,335 喔... 100 00:10:27,577 --> 00:10:30,567 这里就是之前冬天的时后 撞到的地方 101 00:10:51,539 --> 00:10:54,845 来吧宝贝 食物 102 00:10:54,918 --> 00:10:57,946 你好,好吃的食物 103 00:10:58,719 --> 00:11:01,210 我们中乐透啰! 104 00:11:05,670 --> 00:11:09,245 这是我一生 最好的日子 105 00:11:09,318 --> 00:11:13,200 这里! 我找到了起士球 106 00:11:13,273 --> 00:11:16,003 你是在忙着装满吗? 还是在制造混乱 107 00:11:16,076 --> 00:11:18,413 爆炸啰! 108 00:11:21,183 --> 00:11:22,977 快!躲起来 109 00:11:22,978 --> 00:11:24,740 躲... 110 00:11:38,425 --> 00:11:40,800 是在这里吗? 111 00:13:26,136 --> 00:13:27,445 找到你了 112 00:13:27,519 --> 00:13:29,357 抓到了 113 00:13:38,040 --> 00:13:40,300 他已经完全没反应了 114 00:13:40,613 --> 00:13:43,420 嘿你!他死了 115 00:13:43,493 --> 00:13:44,840 整理一切 116 00:13:44,914 --> 00:13:49,372 我需要 三个垃圾袋,一把铁铲,什么 可以用来消毒的 两指手套和一台收音机。 117 00:13:49,445 --> 00:13:50,213 开始! 118 00:13:50,214 --> 00:13:51,018 等一下,先闭嘴 119 00:13:51,077 --> 00:13:52,252 他呼吸了 120 00:13:52,325 --> 00:13:54,547 我必须要听到声音 121 00:13:58,508 --> 00:14:00,124 喔!这感觉真奇怪 122 00:14:00,197 --> 00:14:03,110 先生,你没事吧? 123 00:14:04,344 --> 00:14:05,691 滚开 124 00:14:05,765 --> 00:14:10,108 松鼠不可能会说话 125 00:14:10,181 --> 00:14:14,063 看清楚,天才 我们是花栗鼠,花 栗 鼠 126 00:14:14,136 --> 00:14:15,752 花栗鼠也是不可能会说话的 127 00:14:15,826 --> 00:14:18,402 嗯...你开灯我们就会消失了? 128 00:14:18,475 --> 00:14:23,086 这不存在 我没有和花栗鼠交谈 129 00:14:23,160 --> 00:14:26,735 因此大卫,你是做什么工作的? 130 00:14:26,808 --> 00:14:30,555 你怎么会知道我的名字? 131 00:14:30,629 --> 00:14:33,608 意外发现的 132 00:14:33,682 --> 00:14:34,991 你听的到吗? 133 00:14:35,064 --> 00:14:37,055 这个东西是什么? 134 00:14:37,983 --> 00:14:39,830 停下来,关掉它 135 00:14:39,993 --> 00:14:41,406 对不起 136 00:14:41,477 --> 00:14:43,400 他出生的时后从树上掉下去了 137 00:14:43,474 --> 00:14:45,935 所有的动物都能说话? 138 00:14:46,008 --> 00:14:49,314 喔!我相信 鱼是用手语沟通的 139 00:14:49,387 --> 00:14:52,232 大卫,有人说过你的短袜 有发出汗臭味吗? 140 00:14:52,306 --> 00:14:55,074 大卫洗衣服 肮脏的衣服 141 00:14:55,147 --> 00:14:56,610 让我洗干净 142 00:14:56,612 --> 00:14:58,734 我们正在取得你对我们的好感 143 00:14:59,141 --> 00:15:01,141 我们能好好相处吗? 144 00:15:01,214 --> 00:15:04,443 你好,我叫赛门 最聪明的一个 145 00:15:04,517 --> 00:15:05,341 他是艾文 146 00:15:05,341 --> 00:15:06,301 我们是 147 00:15:06,821 --> 00:15:08,360 而我是 喜多 148 00:15:08,434 --> 00:15:11,279 喔!很高兴见到你们 现在,滚出我的房子 149 00:15:11,352 --> 00:15:13,689 但是,我们合得来 150 00:15:13,963 --> 00:15:16,953 这房子本来就是只有我一个人的 151 00:15:17,112 --> 00:15:20,379 奇怪,不正常 简单的说 152 00:15:20,453 --> 00:15:22,799 我发现他人很好 只是外表比较冷淡 153 00:15:22,872 --> 00:15:25,017 抓到了 嘿! 154 00:15:32,203 --> 00:15:36,422 别走,大卫 我们没有别的地方可去 155 00:15:43,013 --> 00:15:44,870 嗨! 156 00:16:25,214 --> 00:16:27,637 喔!我们打扰到你了吗? 157 00:16:27,710 --> 00:16:33,234 你们 也可以唱歌? 158 00:16:59,275 --> 00:17:01,420 太神奇了 159 00:17:02,731 --> 00:17:05,030 来!进来 160 00:17:09,374 --> 00:17:11,365 好了 谢谢! 161 00:17:13,675 --> 00:17:19,814 好了,有个交易!你们唱我 写的歌,你们可以睡在这 162 00:17:21,931 --> 00:17:25,842 不要 等一下! 有早餐吗? 163 00:17:26,923 --> 00:17:27,811 我能做到 164 00:17:27,815 --> 00:17:29,785 那看电视呢? 165 00:17:30,801 --> 00:17:32,454 OK,但是不能超过晚上七点 166 00:17:32,454 --> 00:17:33,077 8点! 好! 167 00:17:33,931 --> 00:17:35,643 另外不用我告诉你们动物朋友 因为... 168 00:17:35,716 --> 00:17:39,271 我不想在我回家的时候 发现一只兔子在我的房子里 169 00:17:39,345 --> 00:17:41,614 那很奇怪,大卫 绝对不会发生的 170 00:17:41,687 --> 00:17:43,342 对阿!你是我们的朋友 171 00:17:43,415 --> 00:17:46,567 不不不... 现在让我们谈谈眼前的生意 172 00:17:46,641 --> 00:17:50,552 现在开始 我为你们作曲 173 00:17:50,865 --> 00:17:53,710 首先我想问你 你以前有完成过一首歌吗? 174 00:17:53,783 --> 00:17:55,226 有! 175 00:17:55,300 --> 00:17:57,281 并且那是你的机器,外面那个是吗? 176 00:17:57,354 --> 00:18:00,075 对! 177 00:18:00,388 --> 00:18:02,295 喔!不... 178 00:18:02,351 --> 00:18:03,741 小心点喔! 179 00:18:26,039 --> 00:18:27,847 所以你们 180 00:18:27,921 --> 00:18:33,637 现在我们必须做的是 找一首我们都听过的歌 181 00:18:36,369 --> 00:18:37,311 嘿,大卫 182 00:18:37,312 --> 00:18:37,960 嘿,你 183 00:18:38,826 --> 00:18:39,781 我的不好 184 00:18:39,781 --> 00:18:41,488 这是我的音乐 185 00:18:44,478 --> 00:18:45,842 艾文 186 00:18:47,236 --> 00:18:50,955 这不是呼拉圈 这是毛巾架 187 00:18:51,345 --> 00:18:52,376 不好玩 188 00:18:52,378 --> 00:18:54,302 你们永远都像这样... 189 00:18:54,455 --> 00:18:56,033 我们是小孩子,大卫 190 00:18:56,106 --> 00:18:57,722 你们的父母呢? 191 00:18:57,796 --> 00:19:00,871 我们是花栗鼠 你的父母只照顾你一星期 192 00:19:00,945 --> 00:19:02,484 然后他们不管你了 193 00:19:02,557 --> 00:19:05,748 我们的父母是嬉皮士,他们出发 以前参加一个表演 194 00:19:05,821 --> 00:19:08,013 救命!发疯的机器人在追我 195 00:19:08,087 --> 00:19:09,626 救命!他在追我 196 00:19:09,700 --> 00:19:11,179 他在追我... 197 00:19:11,179 --> 00:19:12,921 嘿嘿嘿... 小心这个 198 00:19:13,386 --> 00:19:14,561 抱歉 199 00:19:14,634 --> 00:19:18,189 这个机器人(无法翻译) 我在去年的圣诞节得到的 200 00:19:18,263 --> 00:19:21,492 圣诞节! 我们知道圣诞节 201 00:19:21,565 --> 00:19:23,988 虽然我们从来没有庆祝过 202 00:19:24,061 --> 00:19:25,600 但是我们想要庆祝 203 00:19:25,674 --> 00:19:28,442 是阿!你们可以去庆祝圣诞节 204 00:19:28,516 --> 00:19:31,515 或许我们可以和你一起庆祝 205 00:19:31,588 --> 00:19:33,166 是吧!也许可以 206 00:19:33,239 --> 00:19:37,735 现在,我已经有了很长又 奇怪的一天 所以上床睡觉 207 00:19:37,808 --> 00:19:39,578 这里 208 00:19:39,652 --> 00:19:41,643 明天要开始工作 209 00:19:41,802 --> 00:19:44,301 我想你们应该在早上8点起床 刷牙吃早餐 210 00:19:44,375 --> 00:19:47,182 我都晚上9点的时候刷牙! 211 00:19:47,255 --> 00:19:50,168 那不关我的事 现在应该要睡觉了 212 00:19:54,551 --> 00:19:56,628 我真希望圣诞节快来 213 00:19:56,701 --> 00:19:58,923 我也是 214 00:20:45,008 --> 00:20:47,767 呼拉圈! 215 00:21:32,133 --> 00:21:34,305 电视声: 是谁住在深海的大凤梨里? 216 00:21:34,306 --> 00:21:36,205 电视声: 海棉宝宝! 217 00:21:36,206 --> 00:21:38,134 电视声: 方方黄黄伸缩自如! 218 00:21:38,134 --> 00:21:40,027 电视声: 海棉宝宝 219 00:21:40,048 --> 00:21:42,065 电视声: 如果四处探险是你的愿望! 220 00:21:42,066 --> 00:21:43,487 电视声: 海棉宝... 221 00:21:43,683 --> 00:21:47,104 这是一个很大的问题 敌人进攻啰! 222 00:21:47,177 --> 00:21:48,755 你们在做什么? 223 00:21:48,829 --> 00:21:50,714 没事! 那你在做什么? 224 00:21:50,787 --> 00:21:54,161 小心!大卫 它要爆炸啦 225 00:21:55,664 --> 00:21:57,587 我来 我接的到的 226 00:21:57,661 --> 00:21:58,910 接到了 227 00:21:58,911 --> 00:22:00,231 嘿! 228 00:22:00,291 --> 00:22:02,061 怎么不见了? 229 00:22:02,134 --> 00:22:06,331 赛门!这个在接到前就 掉到地上了 你看不到吗? 230 00:22:06,589 --> 00:22:07,913 我现在有几只手指? 231 00:22:08,031 --> 00:22:09,117 嗯... 4只! 232 00:22:09,421 --> 00:22:12,909 不不... 是8! 包括你的拇指 233 00:22:12,982 --> 00:22:14,637 也不是...是... 234 00:22:14,710 --> 00:22:17,277 是6!正确答案是6 235 00:22:21,488 --> 00:22:24,165 试试看这个 带起来感觉怎样? 236 00:22:24,165 --> 00:22:25,533 哇! 237 00:22:25,693 --> 00:22:27,885 有人破坏了你的房子 238 00:22:27,958 --> 00:22:29,920 嗯 在我昨晚睡觉以前还很干净 239 00:22:29,993 --> 00:22:34,105 我们小便了一下 也许我们饿了 240 00:22:34,179 --> 00:22:35,603 你来找我们有事吧? 241 00:22:35,676 --> 00:22:37,292 实际上我要你们看一样东西 242 00:22:37,366 --> 00:22:40,279 我已经写了一首歌 从昨... 243 00:22:47,350 --> 00:22:50,118 我们储存食物 希望冬天 的时候食物不会被偷走 244 00:22:50,192 --> 00:22:52,644 而且我们不会分给别人 245 00:22:53,763 --> 00:22:56,032 各位 我们有足够的食物 可以让我们好好过冬 246 00:22:56,105 --> 00:22:58,297 我们只要去买个 类似捕鼠器之类的... 247 00:22:58,371 --> 00:23:01,361 这样就可以抓老鼠... 248 00:23:02,787 --> 00:23:07,782 不对... 你知道我不是说你们 249 00:23:07,856 --> 00:23:11,038 走吧! 我们要开始工作 250 00:23:19,798 --> 00:23:21,933 花栗鼠们! 你们能看的歌词吧 251 00:23:22,006 --> 00:23:24,889 我们都准备好了 对!我们开始唱歌吧 252 00:23:24,963 --> 00:23:25,927 准备好了吗?赛门? 253 00:23:25,927 --> 00:23:26,804 OK! 254 00:23:26,806 --> 00:23:27,973 准备好了吗?喜多? 255 00:23:27,973 --> 00:23:28,966 OK! 256 00:23:29,110 --> 00:23:32,531 艾文? 257 00:23:32,604 --> 00:23:36,707 这里都有一些奇怪的东西 艾文! 258 00:23:37,750 --> 00:23:39,818 OK! 259 00:24:19,433 --> 00:24:20,972 什么? 260 00:24:21,046 --> 00:24:25,533 大卫 塞维尔 他很想上去见你一面 261 00:24:26,345 --> 00:24:29,488 喔!失败者吗! 262 00:24:36,078 --> 00:24:37,426 大卫! 263 00:24:37,457 --> 00:24:39,079 伊恩! 264 00:24:40,937 --> 00:24:43,521 我有你想要的 好东西! 265 00:24:43,521 --> 00:24:43,821 大卫! 266 00:24:44,162 --> 00:24:46,384 先等一下! 267 00:24:48,809 --> 00:24:50,820 什么? 268 00:24:52,418 --> 00:24:54,658 大卫,你不用这样! 269 00:24:54,659 --> 00:24:55,796 他们会唱歌! 270 00:25:00,751 --> 00:25:02,549 不!他们不会唱歌 271 00:25:02,550 --> 00:25:03,509 没有,他们可以 你看... 272 00:25:05,455 --> 00:25:07,389 快点,你们可以的! 273 00:25:17,301 --> 00:25:18,840 你知道吗?大卫 274 00:25:18,914 --> 00:25:23,295 你知道一个人发现... 另一个"大人"怪异的想要"呼拉圈"! 275 00:25:23,369 --> 00:25:25,638 另外,其他人会说 276 00:25:25,711 --> 00:25:31,378 一个人带着另一个人 用花栗鼠来卖一个箱子 277 00:25:31,452 --> 00:25:33,510 他们不仅可以讲话 还可以唱歌喔! 278 00:25:33,583 --> 00:25:36,006 他们真的可以唱歌 我们早上的时候有练过了 279 00:25:36,079 --> 00:25:40,029 喔!你和他们练习 我真的不知道 那唱吧! 280 00:25:44,872 --> 00:25:46,354 是吗?OK!他们不能唱 281 00:25:46,428 --> 00:25:51,156 大卫,我现在要假装我有 一个午餐我必需离开 282 00:25:51,157 --> 00:25:51,684 呜! 283 00:25:51,688 --> 00:25:53,919 时间到了!我要离开了! 284 00:25:53,992 --> 00:25:55,515 刚才是怎么回事? 285 00:25:55,516 --> 00:25:56,476 我想唱,可是我放弃了 286 00:25:58,101 --> 00:25:59,948 我觉得我的心脏要爆炸了 287 00:25:59,948 --> 00:26:01,543 我们不是马戏团的猩猩,大卫! 288 00:26:01,634 --> 00:26:03,289 为什么我们要像卖艺的唱歌 289 00:26:03,362 --> 00:26:05,708 那这样说如何 我需要钱... 290 00:26:05,781 --> 00:26:09,048 而且我不喜欢我的工作 你们又住我家 所以你们欠我的 291 00:26:09,122 --> 00:26:10,825 对不起,大卫 292 00:26:10,826 --> 00:26:12,301 是阿! 293 00:26:14,191 --> 00:26:16,682 别介意,我现在要去另一个工作了 294 00:26:16,840 --> 00:26:18,591 我们能和你去吗? 295 00:26:18,664 --> 00:26:22,729 让你们再毁了一次吗! 喔不!你们回家 296 00:26:25,538 --> 00:26:27,370 我可以站在你的方向盘上面吗? 297 00:26:27,371 --> 00:26:30,714 呜...我也...可 以 吗? 298 00:26:31,029 --> 00:26:33,020 希望可以... 299 00:26:34,754 --> 00:26:38,421 很抱歉他迟到了 300 00:26:38,493 --> 00:26:40,806 我们又多浪费了时间 301 00:26:40,807 --> 00:26:42,834 喔!他来了 302 00:26:42,834 --> 00:26:45,099 抱歉我迟到了... 303 00:26:50,191 --> 00:26:55,417 喔!我刚才在做年轻人精力广告 304 00:26:55,490 --> 00:26:58,681 那是年轻人的食品广告 305 00:26:58,754 --> 00:27:00,409 嗯,对!食物 306 00:27:00,482 --> 00:27:02,789 OK!有一个想法是... 307 00:27:02,863 --> 00:27:05,938 我们一开始要有一组小孩们 308 00:27:06,011 --> 00:27:08,242 再来一个女孩子脸的特写 309 00:27:08,315 --> 00:27:08,954 她悲伤 310 00:27:08,955 --> 00:27:11,924 我们要让小孩来到我们的圣诞商店 很悲伤? 311 00:27:12,155 --> 00:27:13,882 那她可以坐单人飞机 飞在天空 312 00:27:13,883 --> 00:27:15,443 嗯!我喜欢 313 00:27:15,611 --> 00:27:17,035 很好! 314 00:27:17,109 --> 00:27:19,378 OK!好 她坐单人飞机 315 00:27:19,451 --> 00:27:23,333 她和单人飞机一起出场 她在感受风和一切 316 00:27:23,406 --> 00:27:25,675 她累了,她停下飞机 317 00:27:25,749 --> 00:27:29,554 喔不,她的脸看起来... 很悲伤 318 00:27:29,627 --> 00:27:31,397 但是不能太伤心难过 319 00:27:31,470 --> 00:27:36,111 对!然后 她看到精力充沛棒... 320 00:27:40,878 --> 00:27:43,877 抱歉,我妈! 321 00:27:43,950 --> 00:27:44,690 嘿!妈 322 00:27:44,691 --> 00:27:46,417 希望没有打扰到你 323 00:27:46,869 --> 00:27:48,255 喜多在帮忙被吸进去的艾文 324 00:27:48,328 --> 00:27:50,541 艾文! 大卫 救命阿! 325 00:27:50,542 --> 00:27:51,451 什么? 326 00:27:51,611 --> 00:27:54,080 我们想至少我们比垃圾大 327 00:27:54,080 --> 00:27:55,498 再等一下! 328 00:27:55,499 --> 00:27:56,349 阿! 329 00:27:56,392 --> 00:27:58,162 现在连喜多也进去了 330 00:27:58,235 --> 00:28:00,274 我现在没办法帮你们,好吗? 331 00:28:00,347 --> 00:28:05,180 我能理解 但是大卫 再一个问题就好! 332 00:28:06,222 --> 00:28:08,298 你觉得你房子里有水池怎么样? 333 00:28:08,299 --> 00:28:10,987 听着!如果你让我的房子淹水 你就死定了 334 00:28:11,061 --> 00:28:13,244 把你丢在街上,你懂吗? 335 00:28:14,209 --> 00:28:16,700 母亲 336 00:28:19,009 --> 00:28:23,275 我们来看一下销售预测吧! 337 00:28:23,349 --> 00:28:27,557 当我看到这些数字时 我自已想 这不可能 338 00:28:27,630 --> 00:28:29,995 但是我们再来看一次 339 00:28:30,069 --> 00:28:32,521 喜多的大屁股 340 00:28:34,638 --> 00:28:36,907 喜多的人屁股? 341 00:28:36,981 --> 00:28:39,922 我们下一次再看... 342 00:28:39,995 --> 00:28:43,781 好!10年以前是市场中 为了健康食品有很多... 343 00:28:43,854 --> 00:28:46,757 但是!孩子在6到12岁之间 是最需要的 344 00:28:46,830 --> 00:28:50,321 看就知道这是赛门的聪明程度 345 00:28:50,322 --> 00:28:51,282 对!那是我们... 346 00:28:52,052 --> 00:28:54,408 赛门是谁? 347 00:28:54,529 --> 00:28:56,798 我不知道...这! 348 00:28:56,872 --> 00:29:00,361 艾文是多么臭 349 00:29:03,323 --> 00:29:07,627 你知道吗? 我或许应该要整理我的办公室了 350 00:29:07,700 --> 00:29:09,730 听起来不错 351 00:29:19,336 --> 00:29:21,835 各位,这是什么? 352 00:29:21,908 --> 00:29:23,779 明显的比喜多聪明! 353 00:29:23,780 --> 00:29:25,866 嗯... 我们想用图片告诉你 354 00:29:26,017 --> 00:29:29,890 送我卡片礼物是吗? 你们让我被开除了 355 00:29:30,625 --> 00:29:32,616 我们不知道 356 00:29:33,159 --> 00:29:34,206 对不起大卫! 357 00:29:34,207 --> 00:29:36,762 喔!你抱歉? 那很棒! 358 00:29:36,923 --> 00:29:40,604 但是我们... 抱歉是没办法让我找回工作的 喜多! 359 00:29:41,262 --> 00:29:42,886 为什么我的衣服会掉在地上? 360 00:29:42,886 --> 00:29:44,868 喔!我们用它来吸水... 361 00:29:44,987 --> 00:29:46,882 好办法对吧? 362 00:29:47,214 --> 00:29:50,289 喔!我的天阿... 喜多你在这里... 363 00:29:50,363 --> 00:29:52,007 这是食物 大卫! 364 00:29:52,007 --> 00:29:53,444 证明看看... 365 00:29:57,966 --> 00:30:02,223 OK!我输了 我现在想和你们谈谈 艾文呢? 366 00:30:02,958 --> 00:30:04,980 你让我糗大了 367 00:30:04,980 --> 00:30:06,607 艾文! 368 00:30:15,684 --> 00:30:17,237 阿! 369 00:30:17,238 --> 00:30:19,811 这是新歌... 名字叫 什么都不是! 370 00:30:19,854 --> 00:30:20,948 出来 371 00:30:20,948 --> 00:30:22,426 嗯...我在等它转圈! 372 00:30:22,657 --> 00:30:25,617 出来! 我还没洗干净 373 00:30:25,690 --> 00:30:29,994 如果我都没有做错这些 你猜怎样?我现在已经成功了 374 00:30:30,068 --> 00:30:32,145 还太早了! 375 00:30:32,218 --> 00:30:34,440 等一下再说! 376 00:30:37,326 --> 00:30:39,595 各位,让我来告诉你们好吗? 377 00:30:39,668 --> 00:30:41,899 我现在没有工作 没有广告计划 378 00:30:41,972 --> 00:30:44,971 我的房子还是一样乱七八糟 感谢你们 379 00:30:45,044 --> 00:30:52,450 嗨!大卫,我是克莱儿 华圣灵 喔!为什么我会说我的姓 很奇怪 380 00:30:52,450 --> 00:30:55,211 我明显很紧张 那...我们吃一顿晚餐如何? 381 00:30:55,258 --> 00:31:01,521 晚餐! 对!我现在要挂了,还有我们约7点 OK!拜! 382 00:31:01,594 --> 00:31:03,432 只剩半小时了! 383 00:31:05,511 --> 00:31:07,066 克莱儿是谁? 384 00:31:07,066 --> 00:31:08,718 克莱儿是大卫的女朋友 385 00:31:09,236 --> 00:31:13,839 她不是我的女朋友 她是我的前女朋友 386 00:31:16,532 --> 00:31:18,110 很好! 387 00:31:18,183 --> 00:31:22,103 大卫!放轻松... 你去准备食物 我们会整理这里 可以吗? 388 00:31:22,177 --> 00:31:24,139 为什么我没办法相信你? 389 00:31:24,212 --> 00:31:26,942 谢谢吼!这真的很伤人... 390 00:31:27,015 --> 00:31:30,658 对阿!我们不是都在一起! 像家人一样! 391 00:31:30,778 --> 00:31:34,621 不对,不像一个家庭! 收回你的话大卫,我是最棒的清洁员 392 00:31:34,695 --> 00:31:36,686 好吧! 393 00:31:53,972 --> 00:31:57,845 我们也清过办公室还有很多其他的... 394 00:31:58,157 --> 00:31:59,696 那是什么味道? 395 00:31:59,770 --> 00:32:02,999 那是你的芳香剂 你对我们感到高兴对吧? 396 00:32:03,072 --> 00:32:05,648 你把一整瓶都用在地板上? 397 00:32:05,722 --> 00:32:08,413 我们叫它 地方标记 398 00:32:08,487 --> 00:32:11,831 我必须承认 我很惊讶 这里看起来很棒 399 00:32:11,904 --> 00:32:15,248 嗯,我们花栗鼠天生是爱干净的 400 00:32:15,322 --> 00:32:16,708 是的,我看到了! 401 00:32:16,781 --> 00:32:21,162 喔!那个面包闻起来不错! 对阿!克莱儿呢? 402 00:32:21,236 --> 00:32:26,807 嗯...各位!我很难开口 但是 今晚我只想有我和克莱儿 403 00:32:26,880 --> 00:32:28,957 喔!等一下大卫... 404 00:32:29,031 --> 00:32:30,570 多加我也不行? 不行! 我? 不行! 405 00:32:30,644 --> 00:32:32,337 但是我认为那为... 不行! 406 00:32:32,410 --> 00:32:34,449 现在!去其它房间 407 00:32:34,522 --> 00:32:38,318 再一次让我们失望! 408 00:32:39,744 --> 00:32:43,319 我不知道你会煮饭! 这是速食... 409 00:32:43,392 --> 00:32:48,071 它长时间被保存 但是还是那么新鲜! 410 00:32:48,231 --> 00:32:50,530 喔!我知道... 411 00:32:52,493 --> 00:32:55,837 我已经在报纸上看到你的照片 对!那真的很棒... 412 00:32:55,911 --> 00:32:58,056 那你呢?你的工作如何? 413 00:33:00,058 --> 00:33:02,702 很棒!我很喜欢! 414 00:33:07,085 --> 00:33:08,546 你认为他们怎样? 415 00:33:08,546 --> 00:33:11,773 太可怕了,他们都不亲亲的吗? 艾文! 416 00:33:11,847 --> 00:33:16,458 大卫需要一些帮助 爱情医生! 417 00:33:16,531 --> 00:33:17,735 和他的助手! 418 00:33:17,736 --> 00:33:19,870 你回来! 419 00:33:20,026 --> 00:33:21,834 你知道!这样的感觉很好 420 00:33:21,907 --> 00:33:24,944 两个朋友,一起吃饭! 一起聊天! 421 00:33:25,018 --> 00:33:27,509 没有压力,没有特别奇怪的东西 422 00:33:34,272 --> 00:33:38,845 我的房子有设定时间 会自已播放音乐! 423 00:33:38,918 --> 00:33:40,871 你刚刚说什么? 424 00:33:41,107 --> 00:33:44,720 没什么,我只是来这里有点紧张 425 00:33:44,794 --> 00:33:47,946 你应该不会认为这是个约会或是什么... 426 00:33:48,019 --> 00:33:51,086 约会吗? 不会! 427 00:33:57,120 --> 00:34:00,426 那个电表的线路本来就怪怪的了! 428 00:34:00,499 --> 00:34:02,806 那也必须是你愿意让它发生! 429 00:34:02,880 --> 00:34:06,830 我不需要别人来帮我! 430 00:34:09,984 --> 00:34:12,014 OK! 431 00:34:15,821 --> 00:34:20,232 对不起!可以给我几分钟吗? 我要检查一些线路问题! 432 00:34:26,988 --> 00:34:29,112 嘿! 433 00:34:29,913 --> 00:34:32,489 我知道是你们做的 艾文? 434 00:34:32,563 --> 00:34:35,054 看这个! 这是什么? 435 00:34:36,825 --> 00:34:38,825 大卫!你没事吧? 436 00:34:38,899 --> 00:34:40,822 没事! 437 00:34:40,896 --> 00:34:42,181 为什么你要这样? 438 00:34:42,181 --> 00:34:44,001 我只是想帮你! 439 00:34:44,121 --> 00:34:46,352 你嘴吧很臭! 440 00:34:46,425 --> 00:34:49,991 停!不要再帮忙了! 你会让一切毁了... 441 00:34:52,646 --> 00:34:54,493 我想有东西跑进我的眼睛了! 442 00:34:54,566 --> 00:34:56,643 来,让我看看! 443 00:34:56,716 --> 00:34:59,753 是的,那看起来被刺激过! 444 00:34:59,827 --> 00:35:02,951 完全红了! 发生了什么事? 445 00:35:03,091 --> 00:35:03,586 那是什么? 446 00:35:03,586 --> 00:35:06,058 喔!我看到老鼠... 447 00:35:06,163 --> 00:35:10,420 老鼠吗? 可能也不是,我们继续吧! 448 00:35:11,232 --> 00:35:14,145 明天我要打电话给抓鼠大队! 449 00:35:17,576 --> 00:35:19,656 克莱儿! 大卫! 450 00:35:19,891 --> 00:35:23,082 我成功了! 451 00:35:23,155 --> 00:35:25,358 做的好大卫! 大卫? 452 00:35:25,440 --> 00:35:27,931 大卫!醒醒... 453 00:35:28,243 --> 00:35:30,849 很抱歉,克莱儿...只是! 454 00:35:32,044 --> 00:35:34,535 我已经被开除了 455 00:35:34,886 --> 00:35:36,233 我只是需要一个拥抱! 456 00:35:36,307 --> 00:35:39,190 为什么你不说? 告诉我发生什么事? 457 00:35:39,263 --> 00:35:43,414 这听起来有点奇怪! 458 00:35:43,487 --> 00:35:45,756 不要耍我,不要废话! 459 00:35:45,830 --> 00:35:47,440 要听实话吗? 460 00:35:47,441 --> 00:35:49,884 拜托,我在给你倾诉! 461 00:35:53,279 --> 00:35:57,114 我的生活大部分是和花栗鼠的交谈 462 00:36:02,956 --> 00:36:05,225 你知道吗? 我发誓我没有发疯! 463 00:36:05,299 --> 00:36:07,828 你什么也没改变! 464 00:36:09,715 --> 00:36:14,356 等一下!克莱儿,别走 我能解释! 465 00:36:22,655 --> 00:36:25,538 你醒醒,大卫 她喜欢你! 466 00:36:25,612 --> 00:36:27,267 艾文!你这不是帮助 467 00:36:27,340 --> 00:36:28,416 认真想一想,大卫 468 00:36:28,416 --> 00:36:29,847 走开,我想自已一个人 469 00:36:30,220 --> 00:36:34,669 大卫,我可以吃饼干吗? 我说 滚开! 470 00:36:38,246 --> 00:36:41,206 我觉得... 他是有点生气! 471 00:36:41,279 --> 00:36:43,471 嗯!嗯!我觉得... 对!绝对! 472 00:36:43,545 --> 00:36:46,966 他真的对这些事感到生气 对!我们做的这些事 473 00:36:47,039 --> 00:36:48,386 有了! 474 00:36:48,460 --> 00:36:50,458 谁有交通工具? 475 00:36:50,459 --> 00:36:53,637 交通工具 我们没有太多时间耶! 476 00:37:15,186 --> 00:37:16,917 亲爱的弟兄们 477 00:37:16,991 --> 00:37:21,402 我真的很遗憾 但是现在这样不好! 478 00:37:22,181 --> 00:37:24,100 我不认为我能维持我们的关系 479 00:37:24,325 --> 00:37:27,477 当我情绪不好时 我不确定我能很好的对待你们 480 00:37:27,551 --> 00:37:30,733 你们必需回到你们真正的家 森林里! 481 00:37:30,892 --> 00:37:33,199 这对我们都好 482 00:37:33,273 --> 00:37:36,455 我很遗憾现在必需这样做 不过... 483 00:37:55,506 --> 00:37:57,344 你们? 484 00:37:58,531 --> 00:38:01,173 赛门!喜多! 485 00:38:03,955 --> 00:38:05,870 各位! 486 00:38:08,591 --> 00:38:10,194 艾文! 487 00:38:11,984 --> 00:38:14,624 艾文! 488 00:38:48,728 --> 00:38:50,988 喂! 489 00:38:51,186 --> 00:38:53,600 喂! 490 00:38:54,027 --> 00:38:56,057 又是小孩! 491 00:39:18,795 --> 00:39:21,516 欢迎来到捷克唱片公司 492 00:39:34,802 --> 00:39:36,031 OK!新规定 493 00:39:36,032 --> 00:39:39,694 以后晚上9点不能再出门 没有我的同意不能乱跑 494 00:39:39,935 --> 00:39:41,853 你是在担心我们吗? 495 00:39:41,937 --> 00:39:43,336 不是 我只是想要确定你们安全 496 00:39:43,410 --> 00:39:46,677 等一下!如果我们没有工作要做了 那你为什么也要确定我们安全? 497 00:39:46,750 --> 00:39:48,665 我想要知道好吗? 498 00:40:04,530 --> 00:40:07,366 喔!抱歉 499 00:40:08,139 --> 00:40:10,101 抱歉 小孩子麻 500 00:40:10,174 --> 00:40:12,251 是的,希望你没事 你也有小孩吗? 501 00:40:12,325 --> 00:40:13,711 3个男孩 502 00:40:13,784 --> 00:40:15,669 说不定你有一天还会再有小孩 503 00:40:15,742 --> 00:40:21,765 并且有时候你打算把他们放进箱子 把他们丢在公园,然后跑走 504 00:40:29,413 --> 00:40:31,404 呜!躲起来 505 00:40:33,829 --> 00:40:35,944 各位!这是什么? 506 00:40:36,017 --> 00:40:37,518 吃的! 507 00:40:37,592 --> 00:40:40,582 我不同意这个 508 00:40:41,009 --> 00:40:42,145 什么? 509 00:40:42,219 --> 00:40:45,113 现在这样的情况来说 我没有工作,怎么... 510 00:40:53,297 --> 00:40:55,480 我的歌! 511 00:40:56,783 --> 00:40:58,745 耶!成功了 512 00:41:03,954 --> 00:41:04,618 喂? 513 00:41:04,619 --> 00:41:06,334 嘿!大卫 514 00:41:07,160 --> 00:41:09,391 我很喜欢你写的歌 515 00:41:09,464 --> 00:41:10,595 伊恩吗? 516 00:41:10,596 --> 00:41:11,655 有关这首歌... 517 00:41:11,691 --> 00:41:15,189 对!我...我现在刚好听到了 但是你什么时候拿... 518 00:41:15,262 --> 00:41:17,454 生意就是要这样快速,亲爱的 我们就是这样做生意 519 00:41:17,528 --> 00:41:19,451 所以我们才能赚钱 520 00:41:19,524 --> 00:41:22,023 我在电台有认识的朋友 他帮我做广告的 521 00:41:22,097 --> 00:41:27,314 还有 你那个小小的歌星们 已经在Youtube有1000万点击率了 522 00:41:29,547 --> 00:41:31,125 我有点疯了 我要挂电话了! 523 00:41:31,198 --> 00:41:35,225 这些小歌星们有什么衣服穿吗? 他们现在这样有点怪 524 00:41:39,876 --> 00:41:41,944 我们昨天就是去录音! 525 00:41:42,296 --> 00:41:45,640 所以我们可以买那些对吧? 526 00:41:45,713 --> 00:41:47,628 大卫!听的到吗? 527 00:42:20,196 --> 00:42:22,072 好了!可以吃了 528 00:42:33,166 --> 00:42:35,368 男孩们,做的好 赛门 很棒 529 00:42:35,441 --> 00:42:36,263 当然! 530 00:42:36,265 --> 00:42:37,403 喜多 做的好! 531 00:42:38,052 --> 00:42:41,387 艾文 你有点不专心 小心点! 532 00:42:41,623 --> 00:42:43,998 艾文! 533 00:42:52,529 --> 00:42:54,644 感觉怎么样? 534 00:42:54,718 --> 00:42:56,633 太棒了! 535 00:43:24,861 --> 00:43:27,275 好吧! 536 00:43:32,503 --> 00:43:35,493 一把牙刷吗? 也可以! 537 00:43:40,145 --> 00:43:42,060 不行! 538 00:43:58,269 --> 00:44:00,000 你醒着吗? 539 00:44:00,074 --> 00:44:01,421 喔!不 540 00:44:01,495 --> 00:44:03,188 我做恶梦了! 541 00:44:03,261 --> 00:44:06,020 我能和你一起睡吗? 542 00:44:08,138 --> 00:44:10,369 没有人发现到我做恶梦! 543 00:44:10,442 --> 00:44:12,865 好吧,但是睡在那边! 544 00:44:12,938 --> 00:44:15,006 喔...好吧! 545 00:44:29,181 --> 00:44:32,324 喜多,这不是床! 546 00:44:52,144 --> 00:44:54,317 喜多,起床了! 547 00:44:54,391 --> 00:44:57,927 今天是圣诞节! 艾文!是圣诞节 548 00:44:58,000 --> 00:44:59,770 今天是圣诞节 大卫应该醒过来! 549 00:44:59,843 --> 00:45:01,920 快点男人!起床啦 是圣诞节 550 00:45:01,994 --> 00:45:03,457 快起来,瞌睡虫 551 00:45:03,530 --> 00:45:06,096 喔对!圣诞节 552 00:45:06,096 --> 00:45:07,233 快点来开礼物啦! 553 00:45:07,466 --> 00:45:09,044 你再睡就要睡死了! 554 00:45:09,117 --> 00:45:10,964 快点大卫! 来吧!爸爸 555 00:45:10,964 --> 00:45:11,676 爸爸? 556 00:45:12,016 --> 00:45:14,727 大卫,我是说大卫! 557 00:45:14,800 --> 00:45:18,509 你在我最爱的圣诞节睡觉耶! 先开我的! 558 00:45:18,583 --> 00:45:20,622 先开我的! 559 00:45:20,695 --> 00:45:22,398 喔!你们有准备我的礼物? 560 00:45:22,399 --> 00:45:23,956 当然有! 561 00:45:26,915 --> 00:45:29,156 好吧,赛门! 562 00:45:32,269 --> 00:45:34,988 哇!这是...一个? 563 00:45:34,989 --> 00:45:36,778 是一个图片指南针! 564 00:45:37,322 --> 00:45:39,975 一个图片指南针 这样我就不会迷路了 565 00:45:40,048 --> 00:45:41,238 下一个是我的! 566 00:45:41,238 --> 00:45:43,020 艾文! 567 00:45:47,958 --> 00:45:49,041 我的钱包! 568 00:45:49,042 --> 00:45:49,878 你喜欢吗? 569 00:45:49,974 --> 00:45:53,348 我真的想要给你一样 对你每天都有用的东西 570 00:45:53,430 --> 00:45:56,505 我也用了这个10年了! 571 00:45:56,579 --> 00:45:58,321 非常聪明,艾文 谢谢你 572 00:45:58,322 --> 00:46:01,797 对阿! 看你的脸就知道了大卫 573 00:46:02,186 --> 00:46:06,989 呜!这个做的不错 喜多 给大卫 574 00:46:07,062 --> 00:46:11,750 让我们看看里面 圣诞快乐 爱你的喜多 575 00:46:11,824 --> 00:46:15,060 画的很好 这是凤梨吗? 576 00:46:15,105 --> 00:46:18,846 喔!那不是凤梨 那是我们家庭 577 00:46:20,310 --> 00:46:25,028 听着! 让我们来让彼此更了解 578 00:46:25,302 --> 00:46:27,485 我不是你们的... 579 00:46:27,721 --> 00:46:31,065 你们知道的... 爸爸!了解吗? 580 00:46:31,139 --> 00:46:34,359 但是你就像爸爸一样! 581 00:46:36,016 --> 00:46:38,400 喔!并非如此... 582 00:46:38,473 --> 00:46:40,972 我的意思是 我是你们的朋友 583 00:46:41,046 --> 00:46:44,313 我写你们的歌 当你们的经理... 584 00:46:44,387 --> 00:46:45,510 还做衣服给我们! 585 00:46:45,510 --> 00:46:46,613 对阿! 586 00:46:46,729 --> 00:46:49,881 如果我们做恶梦 会陪我们睡 587 00:46:49,955 --> 00:46:52,945 朋友都会这样做! 588 00:46:54,601 --> 00:46:56,486 所以! 谁想看看是什么礼物? 589 00:46:56,560 --> 00:46:59,072 那还用问吗? 当然想! 590 00:46:59,077 --> 00:47:00,225 礼物! 591 00:47:00,225 --> 00:47:01,185 我的 我的 礼物!礼物!礼物! 592 00:47:02,550 --> 00:47:06,769 我不能再等 等我要打开的第一份 "信封"! 593 00:47:08,944 --> 00:47:11,962 这是储蓄帐户! 594 00:47:12,035 --> 00:47:16,147 过了7年后,你会发现 这真的是很棒! 595 00:47:16,220 --> 00:47:20,055 你会用一个你7年前买的东西? 596 00:47:20,636 --> 00:47:22,483 艾文,注意一下! 597 00:47:22,556 --> 00:47:23,601 谢谢,大卫 598 00:47:23,602 --> 00:47:26,666 对阿!谢谢大卫 599 00:47:29,136 --> 00:47:29,754 伊恩? 600 00:47:29,929 --> 00:47:32,304 谁想要礼物? 601 00:47:34,038 --> 00:47:36,960 看看 这些东西是从那里来的? 602 00:47:37,033 --> 00:47:39,524 赚钱来的!孩子们 603 00:47:39,664 --> 00:47:40,673 太棒了! 604 00:47:40,841 --> 00:47:41,908 你在做什么? 605 00:47:42,025 --> 00:47:43,947 来照顾我的孩子们阿 大卫! 606 00:47:43,948 --> 00:47:45,533 喔耶!那就是我想要的 607 00:47:45,692 --> 00:47:47,558 真奇怪,你的礼物怎么了? 608 00:47:47,632 --> 00:47:48,449 哪个是给我的? 609 00:47:48,449 --> 00:47:50,376 我想那个是给我的! 610 00:47:50,819 --> 00:47:52,090 你有给他们礼物吗? 611 00:47:52,163 --> 00:47:53,311 储蓄帐户 612 00:47:53,367 --> 00:47:55,809 真棒阿! 这就是你给小孩的 613 00:47:56,041 --> 00:47:58,387 你们真幸运 因为你们的叔叔伊恩来了 614 00:47:58,460 --> 00:47:59,054 太棒了! 615 00:47:59,055 --> 00:48:01,527 伊恩叔叔? 616 00:48:02,223 --> 00:48:03,954 这是给我的吗? 617 00:48:04,028 --> 00:48:07,517 不是!是赛门 这是给喜多 618 00:48:08,751 --> 00:48:10,790 还有 艾文! 619 00:48:10,863 --> 00:48:12,595 真是太谢谢你了! 620 00:48:12,772 --> 00:48:14,165 这!才是给你的 621 00:48:14,319 --> 00:48:16,108 你会喜欢的!对吧?好... 622 00:48:16,182 --> 00:48:17,318 不用客气! 623 00:48:17,391 --> 00:48:22,194 想知道吗?伊恩叔叔有一个 大派对 为了我的新唱片 624 00:48:22,268 --> 00:48:25,843 到时候!记者,报社 好莱坞知名影星 625 00:48:25,916 --> 00:48:27,550 整个晚上喔! 626 00:48:27,551 --> 00:48:28,951 阿哈!真棒... 627 00:48:28,953 --> 00:48:29,247 对阿! 628 00:48:29,295 --> 00:48:32,562 大卫,给你一个星期 写一首单曲 629 00:48:32,636 --> 00:48:35,750 我需要更新鲜和有趣的 不用担心,亲爱的 630 00:48:35,823 --> 00:48:36,856 拜!伊恩叔叔 631 00:48:36,857 --> 00:48:37,116 圣诞快乐! 632 00:48:37,167 --> 00:48:39,935 这才是真正的圣诞节! 633 00:48:40,009 --> 00:48:42,384 (无线电)求救! 求救! 634 00:48:46,153 --> 00:48:50,304 好!很好! 谢谢你们来这里 635 00:48:50,377 --> 00:48:52,646 今天晚上是一个很特别的晚上 636 00:48:52,719 --> 00:48:58,674 我们捷克唱片公司在今天 会发表有关明天要出的唱片 637 00:48:58,748 --> 00:49:02,169 你们知道吗? 我又再度崛起了! 638 00:49:02,242 --> 00:49:05,855 各位女士先生们,由于他们单身 而唱出这些... 639 00:49:05,929 --> 00:49:12,298 热烈鼓掌欢迎 艾文、赛门和喜多 640 00:51:49,973 --> 00:51:51,964 谢谢 641 00:51:52,046 --> 00:51:53,981 我可以照几张照片吗? 642 00:51:53,983 --> 00:51:54,944 克莱儿 643 00:51:54,945 --> 00:51:57,132 我不知道 不过应该没问题! 644 00:51:57,192 --> 00:52:02,217 太棒了,我有一项新任务 我听到你的名字就过来了 645 00:52:03,528 --> 00:52:06,566 这是艾文,赛门和喜多 646 00:52:07,471 --> 00:52:08,425 你好,克莱儿! 647 00:52:08,425 --> 00:52:09,857 你很正! 648 00:52:09,857 --> 00:52:13,436 原谅这些年轻人! 649 00:52:16,838 --> 00:52:17,971 大卫! 650 00:52:18,197 --> 00:52:21,538 那天晚上真的很抱歉 我真的以为你...疯了! 651 00:52:21,539 --> 00:52:22,618 那时我以为... 652 00:52:22,619 --> 00:52:27,870 我能了解! 那时以为谈花栗鼠会对我有帮助 653 00:52:28,053 --> 00:52:32,286 但是你看看!花栗鼠的经理 一个非常有希望的未来... 654 00:52:32,443 --> 00:52:34,547 小孩子,就像一个家庭! 655 00:52:34,547 --> 00:52:36,279 对大卫来说! 656 00:52:36,360 --> 00:52:39,551 我们是麻烦 制造脏乱的麻烦! 657 00:52:39,624 --> 00:52:41,116 才不是! 658 00:52:41,812 --> 00:52:42,890 他不想要我们是一个家庭! 659 00:52:42,965 --> 00:52:46,156 为什么现在不去别的地方玩呢? 或是别的桌子... 660 00:52:46,229 --> 00:52:48,173 不要没事为他们决定事情! 661 00:52:48,247 --> 00:52:50,802 有一些人不知道拥有这些东西 是很好的 还不满足! 662 00:52:50,875 --> 00:52:52,962 是吧,大卫? 663 00:52:54,328 --> 00:52:55,548 克莱儿? 664 00:52:55,637 --> 00:53:00,124 不要生气! 因为你不是很擅长这些 665 00:53:07,195 --> 00:53:09,378 你觉得这个怎么样? 666 00:53:09,499 --> 00:53:10,612 这是什么? 667 00:53:10,613 --> 00:53:11,960 是艾文阿! 668 00:53:12,110 --> 00:53:13,930 完全看起来不像! 669 00:53:13,930 --> 00:53:14,890 对阿!做的不好... 670 00:53:15,797 --> 00:53:19,862 我们可以有数百万的销售 而且这个也能说话,说说看... 671 00:53:21,019 --> 00:53:25,314 喂!恶心的完全不像艾文的玩偶! 672 00:53:27,316 --> 00:53:28,932 嘿!他喜欢你 他是说西班牙语 673 00:53:29,006 --> 00:53:30,545 你知道吗?这很奇怪! 674 00:53:30,619 --> 00:53:34,194 不要这样大卫!我们必须要 扩大他们花栗鼠的市场 675 00:53:34,267 --> 00:53:40,606 我的意思是,忘记音乐 音乐没办法赚更多的钱 676 00:53:40,680 --> 00:53:47,346 我们来想想看... 衣服、香水、花栗鼠的饮料... 677 00:53:47,419 --> 00:53:48,848 伊恩,他们只是小孩子! 678 00:53:48,849 --> 00:53:50,347 不是!他们是老鼠! 679 00:53:50,395 --> 00:53:54,776 而且他们能让我们赚到很多的钱 只要你同意我和他们合作! 680 00:53:54,849 --> 00:53:58,270 这些音乐... 我没听到你刚刚说什么! 681 00:53:58,344 --> 00:54:03,407 我一定会得到我想要的大卫! 我从没失败过 682 00:54:11,399 --> 00:54:14,206 他们这里有这么多吃不玩的东西? 683 00:54:14,279 --> 00:54:16,548 让我震惊的是不只是甜点! 还有正餐 684 00:54:16,622 --> 00:54:21,085 这真是好吃 好吃 好吃的东西! 685 00:54:21,086 --> 00:54:23,968 嘿嘿...大歌星,音乐爱好者! 686 00:54:24,955 --> 00:54:27,522 击这里! 中了... 687 00:54:28,065 --> 00:54:32,004 我看到你们对我给你们的东西很享受! 688 00:54:32,078 --> 00:54:35,153 我们想想! 这有可能你们每天都吃的到吗? 689 00:54:35,227 --> 00:54:37,208 嗯,大卫说 这些食物没有营养! 690 00:54:37,281 --> 00:54:41,624 乱说,你是一个流行歌星 你想做什么都可以! 691 00:54:41,697 --> 00:54:44,657 我的意思是 坐豪华汽车,坐私人喷射机 692 00:54:44,731 --> 00:54:48,037 而且你每天晚上都可以 参加像这样的派对! 693 00:54:48,110 --> 00:54:51,185 真的吗?可是大卫说 我们晚上不可以太晚睡觉! 694 00:54:51,259 --> 00:54:54,142 听着艾文! 这很难开口... 695 00:54:54,215 --> 00:54:56,215 我的意思是,我必须坦承告诉你... 696 00:54:56,289 --> 00:55:00,324 大卫让我重新得到这些 我每天可以得到20美元的利益! 697 00:55:00,398 --> 00:55:02,145 那很多吗? 698 00:55:02,145 --> 00:55:03,650 是很多! 699 00:55:03,777 --> 00:55:07,889 还有其他的事情 我不能说 好吧!我还是告诉你... 700 00:55:07,962 --> 00:55:13,256 在你们背后 大卫叫你们 老鼠! 701 00:55:14,874 --> 00:55:16,106 老鼠吗? 702 00:55:16,180 --> 00:55:18,449 是的,随便他对吧? 不用太在意那个! 703 00:55:18,522 --> 00:55:27,272 我!我觉得我们是个家庭 如果你想要什么东西,打给伊恩叔叔 好吗? 704 00:55:28,814 --> 00:55:30,805 好! 705 00:55:34,497 --> 00:55:37,668 快点!你像我奶奶在开车一样... 706 00:55:37,742 --> 00:55:40,337 到旁边凉快,滚开! 707 00:55:40,410 --> 00:55:43,140 嘿!各位,看我这样... 708 00:55:43,214 --> 00:55:45,551 往上飞... 709 00:55:47,405 --> 00:55:49,316 艾文! 710 00:55:49,703 --> 00:55:52,817 我不能帮助你,赛门 我这里也需要帮忙 711 00:55:52,890 --> 00:55:55,803 嘿!各位...我有新歌的想法了! 712 00:55:56,346 --> 00:55:57,953 嘿大卫! 713 00:55:57,954 --> 00:56:01,217 这里怎么了?我不是说要你们整理好吗? 714 00:56:01,218 --> 00:56:03,027 我们有阿! 715 00:56:06,292 --> 00:56:07,797 她在干麻? 716 00:56:07,797 --> 00:56:10,197 伊恩叔叔叫这个菲佣! 717 00:56:10,247 --> 00:56:12,699 她也会马杀机喔! 718 00:56:16,007 --> 00:56:19,716 你们这些人,在旁边要干麻! 别想超过我! 719 00:56:19,789 --> 00:56:21,489 开慢点! 720 00:56:21,490 --> 00:56:22,412 你怎么会有那个游戏? 721 00:56:22,420 --> 00:56:27,031 伊恩叔叔 滚开!你要输了! 去旁边凉快朋友! 722 00:56:27,105 --> 00:56:30,372 你知道吗? 够了! 723 00:56:30,445 --> 00:56:33,271 你在干麻? 我要得到最高分了! 724 00:56:33,344 --> 00:56:35,585 那真可惜! 喜多在那里? 725 00:56:39,354 --> 00:56:41,835 吐出来! 726 00:56:41,836 --> 00:56:43,396 不要! 727 00:56:44,768 --> 00:56:46,836 捷克唱片! 728 00:56:46,919 --> 00:56:50,570 好了!这些都够了! 每个人都过来 729 00:56:50,644 --> 00:56:53,173 你可以离开一下吗? 730 00:56:56,288 --> 00:56:59,402 各位! 我知道这很累... 731 00:56:59,476 --> 00:57:04,241 3个月以前你们住在某一个地方的树上... 732 00:57:04,314 --> 00:57:07,005 而你们现在变成 音乐明星! 733 00:57:07,079 --> 00:57:10,350 OK!不管!我的重点是,因为你们... 734 00:57:10,350 --> 00:57:13,045 是音乐明星! 735 00:57:15,516 --> 00:57:16,700 这并不代表你们可以随心所欲! 736 00:57:17,485 --> 00:57:20,100 伊恩叔叔说我们只要快乐就好! 737 00:57:20,173 --> 00:57:24,123 你们知道什么? 他不是你们的叔叔! 738 00:57:24,704 --> 00:57:29,738 他也说我们让大卫每天有20美元的收入 739 00:57:29,811 --> 00:57:31,965 喔!对阿!你还可以赚更多... 740 00:57:32,039 --> 00:57:34,884 那也是因为我在乎 不然我也可以把你们丢到外面去! 741 00:57:34,957 --> 00:57:36,919 就像冬天的坚果一样 742 00:57:36,992 --> 00:57:38,800 冬天是个失败者! 743 00:57:38,874 --> 00:57:42,717 对!所以我们应该做你说的那些事? 744 00:57:42,791 --> 00:57:46,481 这些是怎么来了? 你们只是小孩子而已! 745 00:57:46,554 --> 00:57:48,823 是小孩子!还是...老鼠! 746 00:57:48,896 --> 00:57:50,205 什么? 747 00:57:50,279 --> 00:57:52,778 伊恩叔叔说我们就像他的家人一样! 748 00:57:52,851 --> 00:57:57,846 喔是吗?如果你们这么喜欢伊恩叔叔 我可以看着你们 749 00:57:57,920 --> 00:58:00,603 离开去和伊恩叔叔住阿! 750 00:58:13,165 --> 00:58:15,617 你在还生我们的气吗? 751 00:58:26,374 --> 00:58:29,748 好孩子! 我很抱歉... 752 00:58:30,176 --> 00:58:34,036 你必须回到你们真正树林房子! 753 00:58:34,036 --> 00:58:36,987 我猜!他是想要我们离开... 754 00:58:47,571 --> 00:58:51,790 我告诉过你的大卫!我没失败过 755 00:59:17,101 --> 00:59:21,627 孩子们欢迎到你们的新家! 756 00:59:27,238 --> 00:59:30,228 超棒的!爸爸的家 757 00:59:31,654 --> 00:59:33,755 我们可以玩这里所有的玩具? 758 00:59:33,756 --> 00:59:34,789 当然!当然可以! 759 00:59:34,841 --> 00:59:36,601 这是你们的家! 760 00:59:36,602 --> 00:59:38,977 这里有什么规定? 761 00:59:39,104 --> 00:59:42,419 我只有一项规定 762 00:59:42,420 --> 00:59:43,749 就是! 这里没有规定! 763 00:59:43,750 --> 00:59:45,933 太棒啦! 764 00:59:56,230 --> 01:00:00,871 4度不好! 6度正确! 765 01:00:01,606 --> 01:00:03,636 发射! 766 01:00:14,700 --> 01:00:17,651 这是拳头! 害怕了吗? 767 01:00:17,734 --> 01:00:19,917 笑死人了! 768 01:00:32,787 --> 01:00:36,238 你的功夫才没办法挡我的箭! 769 01:00:41,964 --> 01:00:46,221 OK!赛门可以了 我没办法停车,赛门! 770 01:00:46,534 --> 01:00:48,649 嘿!给我! 喜多在上面艾文! 771 01:00:48,723 --> 01:00:50,561 最好啦! 772 01:00:52,140 --> 01:00:54,486 你有这么多了! 773 01:00:54,559 --> 01:00:56,550 给我! 774 01:01:00,339 --> 01:01:03,828 全部都给你! 775 01:01:05,523 --> 01:01:08,014 走开! 我想要这个! 776 01:01:21,228 --> 01:01:25,523 这样做很好玩吗! 有安全气囊吗? 777 01:01:26,258 --> 01:01:28,757 再玩一次! 太好玩了... 778 01:01:28,831 --> 01:01:31,254 有受伤吗? 779 01:01:31,327 --> 01:01:35,208 很好!因为明天开始 你们要努力的工作了! 780 01:01:35,281 --> 01:01:37,512 5天的游走演唱会! 781 01:01:37,586 --> 01:01:40,988 可是大卫说 这对一个小孩来说没有什么! 782 01:01:41,062 --> 01:01:44,560 因为你们不是一般的小孩 你们是超级明星! 783 01:01:44,633 --> 01:01:49,052 另外,赛门带这副眼镜真像书呆子! 784 01:01:49,126 --> 01:01:54,544 来换这个有明星感觉的新眼镜! 785 01:01:54,617 --> 01:02:00,188 喔!我的天阿! 这很有用,因为可以让我看清楚 786 01:02:00,261 --> 01:02:02,127 你的眼睛有近视! 787 01:02:02,128 --> 01:02:04,649 来吧!我们要准备开始游走了 788 01:02:59,973 --> 01:03:02,050 看照像机! 789 01:03:02,124 --> 01:03:04,000 笑开心点!对 790 01:03:04,351 --> 01:03:06,159 喜多!笑 791 01:03:06,232 --> 01:03:09,222 对,就是这样!很棒 792 01:03:11,570 --> 01:03:15,136 像这样,对!就是这样 793 01:03:21,842 --> 01:03:26,387 如果花栗鼠也喜欢 那你的宠物也会喜欢! 794 01:03:26,796 --> 01:03:28,643 停! 795 01:03:28,715 --> 01:03:30,908 开始了! 796 01:04:15,315 --> 01:04:17,306 休息一下! 797 01:04:22,537 --> 01:04:24,840 你现在要想办法让他们醒过来! 不然没办法录! 798 01:04:24,840 --> 01:04:27,787 你在开什么玩笑!我花了5千美元... 799 01:04:30,374 --> 01:04:33,661 好了孩子们! 看伊恩叔叔买了什么给你们 800 01:04:33,735 --> 01:04:35,863 咖啡 801 01:04:36,079 --> 01:04:37,855 我喜欢太妃糖! 802 01:04:37,856 --> 01:04:39,481 这是咖啡! 803 01:04:39,517 --> 01:04:43,209 是种很棒的! 有能量的饮料 804 01:04:43,282 --> 01:04:50,085 有奶油和糖还有两倍的巧克力的能量 805 01:04:50,159 --> 01:04:52,151 开始享受吧! 806 01:04:54,538 --> 01:04:56,839 这可以让他们一直醒着! 807 01:05:54,661 --> 01:05:58,314 停停!拜托各位 我们需要表现的更有水准 808 01:05:58,387 --> 01:06:02,924 我们已经很死板了 我们需要的是让人感觉"惊"到OK? 809 01:06:02,998 --> 01:06:05,372 我们是花栗鼠团队! 810 01:06:05,373 --> 01:06:11,221 这感觉不对,我们要表达的是歌 而不是像我们这样 表演的猩猩 811 01:06:11,297 --> 01:06:15,070 你知道我是怎么想的吗? 我认为新的方向是要完美 812 01:06:15,070 --> 01:06:17,211 要符合流行! 813 01:06:17,251 --> 01:06:19,895 大卫总是说音乐比较重要! 814 01:06:20,670 --> 01:06:24,631 你知道吗? 大卫 大卫 大卫不在这里! 815 01:06:24,705 --> 01:06:29,078 是我! 机智的伊恩叔叔 好吗? 816 01:06:31,312 --> 01:06:34,725 什么?你什么意思? 你叫什么名字? 817 01:06:35,615 --> 01:06:39,133 太妃糖吗?为一个名字那个是什么? 什么在这里做你? 818 01:06:39,207 --> 01:06:40,720 我在舞动! 819 01:06:40,720 --> 01:06:43,305 我不懂"舞动" 那是什么? 820 01:06:43,356 --> 01:06:44,749 跳舞! 821 01:06:44,862 --> 01:06:45,932 喔!是跳舞吗? 822 01:06:45,968 --> 01:06:50,036 是我下次会说 是普通的舞会 是的!喂? 823 01:06:51,000 --> 01:06:54,568 谁?大卫 塞维尔 824 01:06:54,824 --> 01:06:58,055 那是谁阿?我认识他吗? 825 01:06:58,128 --> 01:07:00,921 "他"只是想和男孩们说话! 826 01:07:00,922 --> 01:07:01,771 那并不是很好大卫! 827 01:07:01,777 --> 01:07:05,122 那些男孩还记得你把他们丢给我! 828 01:07:05,196 --> 01:07:08,580 并不是这样! 829 01:07:08,653 --> 01:07:13,305 所以你打算怎样! 带他们游走6个月? 830 01:07:13,379 --> 01:07:16,571 可能不只!他们花栗鼠 应该是要游走12个月 831 01:07:16,644 --> 01:07:18,560 12个月? 832 01:07:19,065 --> 01:07:21,682 听着 我只是想和他们打声招呼! 833 01:07:21,683 --> 01:07:28,464 他们很好!他们喜欢这里喜欢这样生活 没有管他们的大卫 834 01:07:28,630 --> 01:07:29,834 他们很快乐 835 01:07:29,835 --> 01:07:32,791 伊恩!我想和他们说说话! 给他们电话... 836 01:07:32,792 --> 01:07:35,045 是阿!我不认为我会这样做 837 01:07:35,085 --> 01:07:39,641 因为我们明天开始要进行大工程 他们很想可是没空! 838 01:07:39,714 --> 01:07:41,084 我们会寄邀请卡给你! 839 01:07:41,085 --> 01:07:42,026 伊恩!你不可以这样做 840 01:07:42,038 --> 01:07:45,306 他们不懂这些 他们只是小孩子! 841 01:07:45,380 --> 01:07:48,169 我会去看他们! 喂...我 听 ...! 842 01:07:48,243 --> 01:07:55,383 伊恩? 对...我... 843 01:07:58,308 --> 01:08:01,952 伊恩? 那是大卫吗? 844 01:08:04,128 --> 01:08:09,664 对!是... 他想说他现在过的很好 845 01:08:09,737 --> 01:08:11,921 而且很快乐 846 01:08:13,425 --> 01:08:15,954 他会来看我们表演吗? 847 01:08:17,728 --> 01:08:19,421 听好,我寄了入门票给他了... 848 01:08:19,494 --> 01:08:21,765 可是他又把入门票寄回来了 849 01:08:21,839 --> 01:08:26,732 对!我知道那是... 那是什么意思!他很忙有事要做 850 01:08:26,871 --> 01:08:29,371 拜托,不用这样 一副难看的脸 851 01:08:29,445 --> 01:08:32,714 我们要很快乐 还有一场大表演忘了吗? 852 01:08:32,787 --> 01:08:36,287 你们想看到那个记者吗? 我认识那个人 853 01:08:36,361 --> 01:08:38,476 我打电话给她 我先离开了! 854 01:08:38,549 --> 01:08:40,925 嘿!队长,这里 855 01:08:41,047 --> 01:08:43,931 注意!大卫 塞维尔... 856 01:08:44,005 --> 01:08:45,968 记住这个名字,注意每个人的脸... 857 01:08:46,041 --> 01:08:49,471 如果他明天出现 绝对不能让他进来 懂吗? 858 01:08:49,471 --> 01:08:51,479 懂! 859 01:09:05,481 --> 01:09:07,701 伊恩叔叔? 860 01:09:07,702 --> 01:09:10,557 干麻!什么! 861 01:09:11,935 --> 01:09:14,282 你在这里做什么? 862 01:09:14,355 --> 01:09:18,383 我能和你睡吗? 我做恶梦 863 01:09:19,234 --> 01:09:23,155 你做恶梦吗? 我也有恶梦! 864 01:09:23,229 --> 01:09:28,381 在我的恶梦里 最令人疲倦的是我在42天内工作37天! 865 01:09:28,454 --> 01:09:32,022 而且是在16个不同的个家...还有! 866 01:09:32,142 --> 01:09:38,331 我必须做121种不同的接见方式 要用5种不同的语言 867 01:09:38,404 --> 01:09:47,051 你知道吗喜多!不同的是 就算我睁开眼,恶梦也不会停止 868 01:09:47,125 --> 01:09:51,154 那表示...不行吗? 869 01:10:19,011 --> 01:10:22,779 兄弟,我想回家! 870 01:10:22,853 --> 01:10:24,931 你是什么意思! 这里就是你家 871 01:10:25,004 --> 01:10:29,809 不是,我们正真的家的意思是 是大卫的家 872 01:10:29,883 --> 01:10:33,843 但是喜多,清醒点! 873 01:10:33,917 --> 01:10:39,367 他跟我们的关系不是很好 他甚至都没来看我们表演 874 01:10:44,597 --> 01:10:47,213 疲倦是为了表演?花栗鼠喜欢这样? 875 01:10:47,287 --> 01:10:51,171 对这些男孩有不好的谣言 876 01:10:51,244 --> 01:10:53,590 还是因为他们喜欢有名? 877 01:10:53,663 --> 01:10:55,396 不然是他们改变了行程? 878 01:10:55,470 --> 01:10:58,008 很难说 但是他们的经理伊恩... 879 01:10:58,081 --> 01:11:03,771 但他保证花栗鼠三重奏明天晚上开始 会做长时间的世界之旅... 880 01:11:03,845 --> 01:11:06,989 在欧飞名音乐中心 881 01:11:08,723 --> 01:11:10,831 够了! 882 01:11:35,731 --> 01:11:39,029 你有3个都有发炎! 883 01:11:45,989 --> 01:11:47,183 结果呢? 884 01:11:47,256 --> 01:11:51,063 我给你一个建议 如果你再让他们这样下去... 885 01:11:51,136 --> 01:11:54,328 他们生病了 OK! 886 01:11:54,402 --> 01:11:55,981 给他们打针或是吃药什么的... 887 01:11:56,054 --> 01:11:58,853 我已经把钱投入在他们身上了 他们不能生病! 888 01:11:59,203 --> 01:12:01,858 他们需要很长很长的一段时间休息 889 01:12:01,931 --> 01:12:06,737 长时间的休息吗? 你确定,很好 890 01:12:06,811 --> 01:12:09,810 很好,我是一个医生 我会给他们休息 891 01:12:09,884 --> 01:12:13,076 谢谢,医生 小心慢走 892 01:12:13,150 --> 01:12:17,408 我很感激 嘿!医生,这个花栗鼠娃娃送你 893 01:12:18,796 --> 01:12:20,942 敲!敲! 894 01:12:21,217 --> 01:12:24,294 听着孩子们! 我刚刚和医生谈过了... 895 01:12:24,367 --> 01:12:27,790 我对你们很好 我也不认为你们可以唱歌 896 01:12:27,864 --> 01:12:30,364 所以你会取消表演吗? 897 01:12:30,437 --> 01:12:33,513 不会!我不可能退钱给他们 898 01:12:33,587 --> 01:12:37,616 我们放原声音乐唱就好了! 899 01:12:37,891 --> 01:12:39,930 这样不是欺骗吗? 900 01:12:40,003 --> 01:12:43,023 不,那不是欺骗 欺骗是不对的 901 01:12:43,096 --> 01:12:46,096 这叫做辅助 对!很多明星会这样做 902 01:12:46,170 --> 01:12:50,092 你们只要注意嘴巴要和音乐唱的一样就好了 903 01:12:50,165 --> 01:12:51,628 不能让人发现 904 01:12:51,701 --> 01:12:54,346 那我们就是欺骗了! 905 01:12:54,601 --> 01:12:56,103 不是! 906 01:12:56,177 --> 01:12:58,723 各位!我们还有什么其他的选择吗? 907 01:12:58,724 --> 01:13:02,084 耶! 看到了吗?这就是我们为什么要这样做! 908 01:13:02,085 --> 01:13:03,470 好了!要准备开始了 909 01:13:03,688 --> 01:13:09,050 记得,嘴巴要动就不会有人知道 910 01:13:09,123 --> 01:13:11,422 爱你们! 911 01:14:07,325 --> 01:14:09,806 你还可以再多卖一张票的! 912 01:14:09,806 --> 01:14:11,634 抱歉! 913 01:14:22,846 --> 01:14:25,030 注意,赛门 914 01:14:29,108 --> 01:14:31,378 太棒了! 915 01:14:31,452 --> 01:14:33,368 很棒宝贝! 916 01:14:39,443 --> 01:14:41,828 没有,没有大卫 塞维尔 917 01:14:41,901 --> 01:14:45,362 没关系,我是这个 音乐后台工作人员 918 01:14:45,436 --> 01:14:46,908 我不认为可以! 919 01:14:46,909 --> 01:14:48,790 没关系 920 01:14:49,220 --> 01:14:51,162 他是我的助手! 921 01:14:54,002 --> 01:14:55,480 谢谢你 克莱儿 922 01:14:55,480 --> 01:14:57,973 你怎么了?你在做... 923 01:14:59,265 --> 01:15:02,525 我必需从伊恩手中带回那些男孩 924 01:15:02,839 --> 01:15:04,473 你的男孩吗? 925 01:15:05,046 --> 01:15:07,927 我知道这听起来很奇怪! 926 01:15:08,237 --> 01:15:09,661 不会!听起来不错 927 01:15:09,734 --> 01:15:14,850 因为我没有了他们后 发现我做错了 大卫!你的男孩们 928 01:15:14,851 --> 01:15:15,480 你应该走了! 929 01:15:15,516 --> 01:15:18,392 对! 930 01:15:31,460 --> 01:15:33,231 你必须做些事情 要通过去! 931 01:15:33,304 --> 01:15:35,843 这里,你是记者,懂吗? 932 01:15:35,916 --> 01:15:37,869 谢谢 933 01:15:42,101 --> 01:15:46,167 你要做什么? 我是来采访的 934 01:15:55,240 --> 01:15:58,231 他在这!是大卫 935 01:16:07,149 --> 01:16:08,684 你在做什么? 936 01:16:08,685 --> 01:16:11,104 我在唱歌! 这样做看起来怎样? 937 01:16:11,221 --> 01:16:15,134 听起来很棒! 对! 938 01:16:20,403 --> 01:16:22,778 来吧,各位! 939 01:16:23,477 --> 01:16:25,362 嘿!伊恩... 940 01:16:25,436 --> 01:16:29,118 亲我的脸! 941 01:16:29,508 --> 01:16:31,811 够了! 942 01:16:33,047 --> 01:16:35,157 走开!我要弹... 943 01:16:40,166 --> 01:16:43,286 不要在我的鼓上面 944 01:16:43,360 --> 01:16:46,047 准备好要摇滚了吗? 945 01:16:46,245 --> 01:16:48,201 蹲下去,女孩! 946 01:16:57,917 --> 01:17:00,061 艾文!赛门!喜多! 947 01:17:00,174 --> 01:17:02,103 来吧,我们回家! 948 01:17:02,177 --> 01:17:04,073 走开! 949 01:17:05,138 --> 01:17:07,323 我们走吧! 950 01:17:09,102 --> 01:17:12,058 去抓阿! 951 01:17:12,566 --> 01:17:13,305 快跑! 952 01:17:15,066 --> 01:17:16,840 嗨! 953 01:17:16,913 --> 01:17:18,610 拜! 954 01:17:18,683 --> 01:17:22,034 快速,迷你,小鼻子... 955 01:17:22,107 --> 01:17:24,842 你是花栗鼠,因为你聪明 956 01:17:24,916 --> 01:17:27,075 宝贝看这里,像母亲问好 957 01:17:27,148 --> 01:17:29,181 小心你的膝! 958 01:17:29,302 --> 01:17:30,591 抱歉 959 01:17:30,644 --> 01:17:31,470 来抓我! 960 01:17:33,536 --> 01:17:34,664 你快抓到我啰! 961 01:17:34,690 --> 01:17:37,222 快点 我在这里! 962 01:17:39,345 --> 01:17:41,532 好好睡吧! 963 01:17:43,500 --> 01:17:44,717 各位? 964 01:17:44,717 --> 01:17:45,939 大卫! 965 01:17:47,079 --> 01:17:49,727 抓到了! 966 01:17:49,965 --> 01:17:52,431 你在做什么? 967 01:17:52,504 --> 01:17:57,030 你们准备要去学法语! 因为今天晚上你们要到巴黎去 968 01:17:57,104 --> 01:17:58,626 我有说你可以碰我的尾巴吗! 969 01:17:58,699 --> 01:17:59,438 不,等一下 970 01:17:59,438 --> 01:18:00,417 拿去他们的房间门口! 971 01:18:00,431 --> 01:18:02,820 不要这样对待我们! 972 01:18:02,893 --> 01:18:06,475 伊恩,他们不想再唱了 让他们走! 973 01:18:06,549 --> 01:18:10,823 有个人不要他们 那已经是5秒以前的事了 974 01:18:10,897 --> 01:18:12,737 回来! 975 01:18:12,975 --> 01:18:17,365 伊恩,他们是要真正的生活 不是这些东西 976 01:18:17,438 --> 01:18:19,558 而且,他们只是想要唱歌 977 01:18:19,632 --> 01:18:23,203 你知道 不在工作的时候 没有人会知道是他们 978 01:18:23,825 --> 01:18:29,630 大卫,花栗鼠会说话 就能吸引人过来 979 01:18:29,828 --> 01:18:32,207 做的好两位! 980 01:18:43,795 --> 01:18:46,242 他们会杀了我们! 981 01:18:46,649 --> 01:18:48,556 他们不会杀了我们 艾文! 982 01:18:48,682 --> 01:18:50,647 讲这些没用,赛门 983 01:18:50,720 --> 01:18:54,985 这不是我在说 不然你认为我们要怎么出去? 984 01:19:06,960 --> 01:19:09,241 走走走! 985 01:19:17,618 --> 01:19:19,920 快点! 986 01:19:26,275 --> 01:19:29,386 快点大卫!你要输了 987 01:19:39,011 --> 01:19:42,439 你们怎么... 988 01:19:42,512 --> 01:19:46,815 我们是花栗鼠 能做很多事 即使很困难 989 01:19:46,976 --> 01:19:49,586 你回到我们身边了! 990 01:19:49,940 --> 01:19:54,060 我当然回来啦 我们是一家人! 991 01:19:54,133 --> 01:19:55,999 真是太神奇了! 992 01:19:56,526 --> 01:19:56,830 怎么? 993 01:19:56,865 --> 01:20:00,590 是我发疯了吗? 他刚刚说"一家人"! 994 01:20:01,251 --> 01:20:07,796 我知道 我做错了 跟你们分开 995 01:20:07,870 --> 01:20:10,557 我也有错大卫! 996 01:20:11,717 --> 01:20:16,916 我也是!另外艾文比较 不会表达这方面的事 997 01:20:16,990 --> 01:20:20,023 是的,对他很困难 998 01:20:21,106 --> 01:20:23,841 对!你... 999 01:20:23,915 --> 01:20:26,767 抱歉,我喉咙里有东西... 1000 01:20:26,840 --> 01:20:30,575 我是说,我做错... 1001 01:20:30,648 --> 01:20:32,614 随便!你对我来说是谁! 1002 01:20:32,687 --> 01:20:36,270 OK!你们知道吗? 我对我的朋友大卫做错事了 1003 01:20:36,344 --> 01:20:38,040 滚开!离我远一点 1004 01:20:38,113 --> 01:20:43,262 我不害怕,我不感到丢脸 没错!我爱你 大卫! 1005 01:20:45,847 --> 01:20:47,688 来吧! 1006 01:20:50,118 --> 01:20:51,422 大卫? 1007 01:20:51,423 --> 01:20:52,604 是!艾文? 1008 01:20:52,735 --> 01:20:55,355 我可以开这台车吗? 喔!拜托拜托... 1009 01:20:55,429 --> 01:20:58,780 我一直想要打开那个刷玻璃窗的 我想要按喇吧! 1010 01:20:58,853 --> 01:21:01,193 去吧,孩子们! 1011 01:21:02,469 --> 01:21:05,205 我超会按喇吧的! 1012 01:21:05,279 --> 01:21:06,916 快点大卫,再开快点! 1013 01:21:07,439 --> 01:21:08,043 不能为了你这样做! 1014 01:21:08,202 --> 01:21:10,550 大卫!你开的像一只老母马一样 1015 01:21:10,551 --> 01:21:11,438 艾文够了! 1016 01:21:11,473 --> 01:21:13,530 你知道这样也很棒吗? 1017 01:21:13,530 --> 01:21:14,711 艾文!真的够了 1018 01:21:14,783 --> 01:21:17,507 嘿!大卫!刚好绿灯... 1019 01:21:19,438 --> 01:21:24,521 嘿!你们如果表现的好 我能再让你们叫我伊恩叔叔 1020 01:21:24,594 --> 01:21:26,704 好吗? 1021 01:21:45,526 --> 01:21:48,405 不! 1022 01:22:00,187 --> 01:22:00,413 克莱儿! 1023 01:22:01,042 --> 01:22:02,366 嘿! 进来吧! 1024 01:22:03,688 --> 01:22:05,577 喂克莱儿 喔克儿儿小姐耶! 1025 01:22:05,651 --> 01:22:06,712 喂,孩子们! 1026 01:22:06,712 --> 01:22:08,207 我希望你会喜欢这瓶酒! 1027 01:22:08,267 --> 01:22:12,339 而且这瓶酒要在我们花栗鼠下 被我们打开 1028 01:22:14,101 --> 01:22:16,293 真是的! 快打开阿! 1029 01:22:22,157 --> 01:22:24,267 我没什么好说的! 1030 01:22:25,505 --> 01:22:27,538 完了! 1031 01:22:28,122 --> 01:22:30,474 你还是什么都不说吗? 1032 01:22:30,475 --> 01:22:32,117 不会! 1033 01:22:35,548 --> 01:22:37,135 我会说! 1034 01:22:37,136 --> 01:22:42,201 艾文! 1035 01:23:25,320 --> 01:23:33,791 ★★☆剧终☆★★ 中文字幕独家制作:法兰克彼得生 谢谢观看