1 00:00:48,700 --> 00:00:51,140 ALVIN ET LES CHIPMUNKS 2 00:01:40,100 --> 00:01:42,540 Ça rentre ! Ça rentre ! 3 00:01:44,380 --> 00:01:46,340 Et... ça ressort. 4 00:01:46,780 --> 00:01:47,980 M'en fous ! 5 00:01:49,540 --> 00:01:51,500 On devrait faire une pause. 6 00:01:52,220 --> 00:01:54,700 Ça suffit ! J'en peux plus ! 7 00:01:54,860 --> 00:01:56,220 J'abandonne ! 8 00:01:56,700 --> 00:01:58,620 Ras-le-bol de lutter pour survivre ! 9 00:01:58,780 --> 00:02:01,180 De rivaliser avec les marmottes, les vers, 10 00:02:01,380 --> 00:02:04,380 et ce bouffon de moineau qui pique mes noisettes ! 11 00:02:04,620 --> 00:02:08,980 Et par-dessus tout, ras-le-bol de ce crétin, crétin d'arbre ! 12 00:02:11,340 --> 00:02:12,420 Que se passe-t-il ? 13 00:02:13,420 --> 00:02:15,540 Tu l'as fâché. 14 00:03:19,340 --> 00:03:20,580 Je suis réveillé ! 15 00:03:22,300 --> 00:03:23,460 Je suis levé. 16 00:03:24,100 --> 00:03:25,140 Je suis en retard ! 17 00:03:28,940 --> 00:03:30,140 Démo... 18 00:03:30,820 --> 00:03:32,020 Dave... 19 00:03:32,220 --> 00:03:33,060 Seville. 20 00:03:43,740 --> 00:03:44,900 Clés... 21 00:03:45,100 --> 00:03:46,420 Sacoche. 22 00:03:48,060 --> 00:03:49,220 Pantalon. 23 00:03:49,460 --> 00:03:51,220 Un pantalon. C'est essentiel. 24 00:03:57,860 --> 00:03:59,100 Claire ! 25 00:03:59,500 --> 00:04:00,340 Dave ! 26 00:04:01,980 --> 00:04:03,180 Comment ça va ? 27 00:04:04,260 --> 00:04:06,300 Je ne t'ai pas vue depuis... 28 00:04:07,020 --> 00:04:08,940 que tu as demandé à ne plus me revoir. 29 00:04:09,740 --> 00:04:11,020 Ça a été efficace. 30 00:04:11,220 --> 00:04:12,580 C'était une journée marrante. 31 00:04:12,780 --> 00:04:15,100 Je parie que tu es en retard. 32 00:04:15,820 --> 00:04:17,140 Toujours le même Dave. 33 00:04:17,660 --> 00:04:19,140 - Je vois pas. - Tu sais bien, 34 00:04:19,540 --> 00:04:21,580 celui qui fait n'importe quoi, 35 00:04:21,780 --> 00:04:24,220 qui est allergique à toute relation stable. 36 00:04:24,420 --> 00:04:28,060 C'est l'ancien Dave. Si on parlait du nouveau Dave en dînant ? 37 00:04:28,660 --> 00:04:30,100 Demain soir, chez moi. 38 00:04:30,940 --> 00:04:32,100 Super ! 39 00:04:33,180 --> 00:04:34,940 Tu es très en forme ! 40 00:05:25,620 --> 00:05:27,060 On est où ? 41 00:05:27,220 --> 00:05:29,940 Ils ont refait notre forêt. J'aime beaucoup. 42 00:05:30,500 --> 00:05:32,100 Classe, mais fonctionnel. 43 00:05:32,940 --> 00:05:34,260 Où sont les montagnes ? 44 00:05:34,460 --> 00:05:37,740 Je t'en prie. On est dans un bâtiment, Théodore. 45 00:05:43,820 --> 00:05:44,780 Ian. 46 00:05:45,140 --> 00:05:46,460 Salut, vedette. 47 00:05:48,420 --> 00:05:51,740 - T'es déjà venu au 80e ? - On m'a jamais laissé monter. 48 00:05:51,940 --> 00:05:53,100 Quoi ? 49 00:05:54,340 --> 00:05:57,060 Doucement ! Cet homme est Dave Seville. 50 00:06:01,980 --> 00:06:04,620 M. Seville, désirez-vous un muffin ? Un scone ? 51 00:06:04,860 --> 00:06:07,340 - Des pâtisseries ? - Je ne veux pas déranger. 52 00:06:07,540 --> 00:06:09,580 Nous faisons aussi des omelettes minute. 53 00:06:11,460 --> 00:06:13,660 De l'eau, un café au lait de soja ? 54 00:06:13,860 --> 00:06:16,100 Une coupe de jus d'herbe de blé ? 55 00:06:16,340 --> 00:06:17,900 Peut-être plus tard, merci. 56 00:06:48,460 --> 00:06:49,580 Parlons de ta chanson. 57 00:06:50,940 --> 00:06:53,980 Bizarrement, l'inspiration m'est venue... 58 00:06:54,460 --> 00:06:55,820 Elle est nulle, Dave. 59 00:06:56,580 --> 00:06:57,420 Quoi ? 60 00:06:57,700 --> 00:07:00,540 Ta chanson. À gerber. Je la hais. 61 00:07:02,140 --> 00:07:04,340 Qui va chanter ça ? Justin ? 62 00:07:04,700 --> 00:07:07,100 Fergie ? Aucune chance. 63 00:07:07,300 --> 00:07:09,300 Il me faut un truc nouveau, frais. 64 00:07:09,500 --> 00:07:11,980 - C'est nouveau ! - Le truc énorme qui déchire. 65 00:07:12,980 --> 00:07:15,180 On se connaît depuis longtemps. 66 00:07:15,700 --> 00:07:19,180 On a fait du chemin depuis la fac. Enfin toi, pas trop. 67 00:07:19,740 --> 00:07:21,620 J'aurais voulu aimer ta chanson, 68 00:07:22,180 --> 00:07:23,460 mais t'as entendu. 69 00:07:24,060 --> 00:07:25,060 Pas terrible. 70 00:07:25,660 --> 00:07:27,060 Si je n'étais pas ton ami, 71 00:07:27,260 --> 00:07:29,460 tu sais ce que je dirais ? "Dave, 72 00:07:29,620 --> 00:07:32,140 sors de ce bureau, 73 00:07:32,340 --> 00:07:33,660 retourne composer ! 74 00:07:33,860 --> 00:07:34,860 Ça viendra." 75 00:07:35,020 --> 00:07:37,380 Mais on est amis, alors je te le dis : 76 00:07:37,580 --> 00:07:39,700 d'écrire des chansons 77 00:07:39,860 --> 00:07:42,980 que personne, jamais, jamais, 78 00:07:43,180 --> 00:07:44,660 ne chantera. 79 00:07:45,980 --> 00:07:47,220 Jamais ? 80 00:08:00,540 --> 00:08:01,700 Excusez-moi. 81 00:08:03,380 --> 00:08:05,300 Je peux avoir un verre d'eau ? 82 00:08:05,620 --> 00:08:07,260 On a épuisé les stocks. 83 00:08:45,740 --> 00:08:47,140 - Pousse-toi ! - Alvin ! 84 00:08:47,340 --> 00:08:49,260 - Doucement ! - Bouge, Théodore ! 85 00:08:49,500 --> 00:08:51,060 T'as marché sur ma queue ! 86 00:08:55,380 --> 00:08:57,180 Le dernier dehors est un loser ! 87 00:08:57,340 --> 00:08:58,260 D'ac ! 88 00:08:58,900 --> 00:09:00,420 C'est quoi ces trucs brillants ? 89 00:09:00,620 --> 00:09:02,540 Théodore, on s'en va. 90 00:09:09,420 --> 00:09:11,140 OK, c'était pas une super-idée. 91 00:09:11,380 --> 00:09:12,180 Attention ! 92 00:09:12,540 --> 00:09:13,540 Psychopathe ! 93 00:09:15,780 --> 00:09:17,860 Vers l'arbre ! Vers l'arbre ! 94 00:09:18,300 --> 00:09:20,020 Vers le chien ! Vers le chien ! 95 00:09:20,220 --> 00:09:21,420 Panier, à 3 heures ! 96 00:09:21,580 --> 00:09:23,460 - C'est où, 3 heures ? - Par là ! 97 00:09:23,860 --> 00:09:26,460 Les gars, attendez-moi ! 98 00:09:26,620 --> 00:09:28,140 Je suis encore un gros bébé ! 99 00:09:28,300 --> 00:09:30,740 - Saute ! Faut le vouloir fort ! - Je veux ! 100 00:09:31,540 --> 00:09:33,100 Je peux pas rester comme ça ! 101 00:09:33,740 --> 00:09:35,340 Tu sautes ou quoi ? 102 00:09:37,100 --> 00:09:37,940 Des muffins ! 103 00:10:04,380 --> 00:10:06,620 C'est crade ! C'est sa maison ? 104 00:10:06,900 --> 00:10:09,460 Non, c'est sa poubelle. 105 00:10:52,700 --> 00:10:55,660 C'est ici qu'il garde sa nourriture pour l'hiver. 106 00:10:58,060 --> 00:11:01,500 Le boa a piégé une souris, qui ne peut lui échapper. 107 00:11:01,700 --> 00:11:06,380 Tandis qu'il se prépare à l'attaque, la souris fait face. 108 00:11:17,980 --> 00:11:20,460 Ouvre-toi, ma vieille, lâche l'affaire ! 109 00:11:21,180 --> 00:11:23,340 Mortel ! 110 00:11:25,420 --> 00:11:26,700 Un vrai trésor ! 111 00:11:32,740 --> 00:11:35,980 C'est le plus beau jour de ma vie ! 112 00:11:36,620 --> 00:11:39,220 Trop fort ! Des boules de fromage ! 113 00:11:40,620 --> 00:11:42,820 Alvin, pas de cochonneries ! 114 00:11:43,180 --> 00:11:44,540 La bombe ! 115 00:11:48,740 --> 00:11:49,900 Vite, cachons-nous ! 116 00:11:50,140 --> 00:11:51,420 Dépêchez-vous ! 117 00:12:06,940 --> 00:12:08,660 J'avais mis ça là ? 118 00:13:58,900 --> 00:13:59,900 Te voilà ! 119 00:14:11,340 --> 00:14:13,180 Il est évanoui depuis un moment. 120 00:14:13,940 --> 00:14:17,980 - Il est mort ! - Pas de panique ! Effacez les empreintes. 121 00:14:18,180 --> 00:14:20,860 Je veux trois sacs-poubelles, du désinfectant, 122 00:14:21,060 --> 00:14:23,380 des gants en latex, et de l'origan. 123 00:14:23,540 --> 00:14:25,740 Attends, Sherlock. Il revient à lui. 124 00:14:25,940 --> 00:14:28,020 Je crois que j'entends des choses. 125 00:14:32,580 --> 00:14:34,020 J'hallucine. 126 00:14:34,220 --> 00:14:36,380 Monsieur, ça va ? 127 00:14:39,140 --> 00:14:40,060 Arrière ! 128 00:14:41,100 --> 00:14:42,620 Les écureuils, ça parle pas ! 129 00:14:44,780 --> 00:14:47,340 Fais gaffe, gros malin ! On est des chipmunks. 130 00:14:47,500 --> 00:14:48,580 Des chip-munks. 131 00:14:48,940 --> 00:14:50,900 Les chipmunks parlent pas non plus. 132 00:14:51,300 --> 00:14:52,940 Des mots sortent de nos lèvres. 133 00:14:53,700 --> 00:14:55,220 Tout ça n'est pas réel. 134 00:14:55,380 --> 00:14:59,060 Je ne suis pas en train de parler avec des chipmunks. 135 00:14:59,660 --> 00:15:01,140 C'est efficace, Dave ? 136 00:15:02,220 --> 00:15:04,500 - Comment connais-tu mon nom ? - Facile. 137 00:15:04,700 --> 00:15:06,860 On a lu ton courrier accidentellement. 138 00:15:07,020 --> 00:15:09,180 Tu devrais payer cette facture, Dave. 139 00:15:09,380 --> 00:15:10,620 Tu es solvable ? 140 00:15:10,820 --> 00:15:12,220 C'est quoi, ce truc ? 141 00:15:14,060 --> 00:15:15,260 Éteins ça ! 142 00:15:15,540 --> 00:15:16,620 Désolé. 143 00:15:17,260 --> 00:15:19,340 Il est tombé de l'arbre à la naissance. 144 00:15:19,700 --> 00:15:21,660 Tous les animaux parlent ? 145 00:15:22,140 --> 00:15:25,180 Les poissons ont sûrement un langage des signes. 146 00:15:25,620 --> 00:15:28,540 Toutes les maisons humaines sentent la chaussette ? 147 00:15:28,700 --> 00:15:30,180 Dave est un fan 148 00:15:30,420 --> 00:15:31,780 Des caleçons sales 149 00:15:32,100 --> 00:15:33,180 Avec des poi-poils... 150 00:15:33,380 --> 00:15:35,060 Nous avons pris un mauvais départ. 151 00:15:36,060 --> 00:15:38,340 Faisons les présentations. 152 00:15:38,540 --> 00:15:40,900 Je suis Simon, le plus intelligent. 153 00:15:41,100 --> 00:15:43,420 - Voici Alvin. - Le plus génial. 154 00:15:43,580 --> 00:15:45,340 Et moi, c'est Théodore ! 155 00:15:45,540 --> 00:15:48,140 Enchanté. Maintenant, sortez de chez moi ! 156 00:15:48,340 --> 00:15:50,260 Mais on parle ! 157 00:15:51,460 --> 00:15:54,260 Raison de plus pour vous mettre dehors ! 158 00:15:54,420 --> 00:15:56,420 C'est flippant. Contre nature. 159 00:15:56,580 --> 00:15:57,660 Limite maléfique. 160 00:15:57,940 --> 00:16:00,260 Je le préférais quand il était inconscient. 161 00:16:00,620 --> 00:16:01,460 Je vous tiens ! 162 00:16:10,660 --> 00:16:14,180 Fais pas ça, Dave ! On peut ronger la porte ! 163 00:17:06,140 --> 00:17:07,500 On te dérange ? 164 00:17:08,620 --> 00:17:10,380 Vous savez aussi chanter ? 165 00:17:10,580 --> 00:17:13,100 On n'a pas chanté. Ça, c'est chanter : 166 00:17:40,940 --> 00:17:42,260 C'est stupéfiant. 167 00:17:44,700 --> 00:17:46,060 Vite, entrez. 168 00:17:51,860 --> 00:17:52,740 Merci. 169 00:17:56,100 --> 00:17:57,900 Passons un accord : 170 00:17:58,140 --> 00:18:00,020 Si vous chantez mes chansons, 171 00:18:00,180 --> 00:18:01,580 je vous héberge. 172 00:18:04,820 --> 00:18:07,780 Non. Attends ! Le petit-déjeuner est compris ? 173 00:18:09,780 --> 00:18:10,860 Ça peut se faire. 174 00:18:11,060 --> 00:18:12,900 Et l'accès à la télé ? 175 00:18:14,020 --> 00:18:15,460 OK, mais pas après 19 h. 176 00:18:15,660 --> 00:18:16,660 - 20 h. - Ça roule. 177 00:18:17,380 --> 00:18:18,740 Dites rien à vos copains. 178 00:18:19,220 --> 00:18:22,940 Je ne veux pas de lapins et de mouffettes sur mon canapé. 179 00:18:23,500 --> 00:18:25,340 Sales bêtes. On les fréquente pas. 180 00:18:25,500 --> 00:18:27,140 Tu es notre seul ami. 181 00:18:28,460 --> 00:18:30,460 N'allons pas trop vite. 182 00:18:30,620 --> 00:18:33,980 Pour l'instant, je suis... votre auteur-compositeur. 183 00:18:35,020 --> 00:18:37,340 Tu as déjà écrit des chansons ? 184 00:18:39,300 --> 00:18:42,220 Et c'est ton matos, dehors ? 185 00:18:47,100 --> 00:18:47,980 Grouille ! 186 00:19:11,540 --> 00:19:12,780 Bon, les p'tits gars, 187 00:19:13,500 --> 00:19:16,140 il suffit de trouver la bonne chanson, 188 00:19:17,060 --> 00:19:18,260 de la travailler... 189 00:19:22,700 --> 00:19:23,820 Simon ! 190 00:19:24,780 --> 00:19:25,620 Désolé ! 191 00:19:25,820 --> 00:19:27,860 Ce sont mes partitions ! 192 00:19:30,540 --> 00:19:31,620 Alvin ! 193 00:19:33,620 --> 00:19:36,540 C'est pas un hula-hoop, c'est un porte-serviette ! 194 00:19:37,780 --> 00:19:38,660 Cache ta joie. 195 00:19:38,820 --> 00:19:40,900 Vous êtes toujours comme ça ? 196 00:19:41,100 --> 00:19:42,700 On est des enfants. 197 00:19:42,900 --> 00:19:44,340 Où sont vos parents ? 198 00:19:44,540 --> 00:19:47,820 Les parents chipmunks élèvent leurs petits une semaine, 199 00:19:47,980 --> 00:19:49,380 puis s'en vont. 200 00:19:49,580 --> 00:19:52,540 Les nôtres sont hippies. Ils vivent en communauté. 201 00:19:52,860 --> 00:19:54,820 Au secours ! Un robot fou ! 202 00:19:55,180 --> 00:19:56,260 Il me poursuit ! 203 00:19:57,380 --> 00:19:58,580 Il me poursuit ! 204 00:19:58,780 --> 00:19:59,740 Fais-y attention ! 205 00:20:00,820 --> 00:20:01,660 Pardon. 206 00:20:01,860 --> 00:20:03,540 C'est un collector. 207 00:20:03,900 --> 00:20:05,260 Je l'ai eu à Noël dernier. 208 00:20:05,860 --> 00:20:06,860 Noël ! 209 00:20:07,060 --> 00:20:08,300 On adore Noël ! 210 00:20:09,500 --> 00:20:11,700 Même si on l'a jamais fêté. 211 00:20:11,860 --> 00:20:13,620 Mais on aimerait ! 212 00:20:13,980 --> 00:20:16,020 C'est toujours sympa, Noël. 213 00:20:16,860 --> 00:20:19,100 On pourrait le fêter avec toi ! 214 00:20:20,060 --> 00:20:21,300 Oui, peut-être. 215 00:20:21,500 --> 00:20:25,300 Cette journée a été longue et bizarre, alors... 216 00:20:25,500 --> 00:20:27,460 au lit. Et vite ! 217 00:20:28,380 --> 00:20:30,260 On se met au boulot demain. 218 00:20:30,940 --> 00:20:33,140 L'œil frais et le poil lustré, à 8 h. 219 00:20:33,300 --> 00:20:35,540 Mon poil n'est jamais lustré avant 9 h. 220 00:20:36,220 --> 00:20:38,340 C'est pas mon problème. Allez, on dort. 221 00:20:43,900 --> 00:20:45,420 Vivement qu'on soit à Noël ! 222 00:20:46,100 --> 00:20:47,900 Oui, vivement. 223 00:21:25,940 --> 00:21:28,260 Je veux un avion... 224 00:21:28,500 --> 00:21:31,420 super-top... 225 00:21:33,140 --> 00:21:34,260 Top... 226 00:21:34,860 --> 00:21:35,700 Hop... 227 00:21:37,180 --> 00:21:38,380 Hula-hoop ! 228 00:22:37,580 --> 00:22:39,780 Y a une embrouille. Ça va péter ! 229 00:22:41,740 --> 00:22:43,500 - Que faites-vous ? - Rien. 230 00:22:43,700 --> 00:22:44,700 Et toi ? 231 00:22:44,860 --> 00:22:47,340 Écarte-toi Dave, elle va sauter ! 232 00:22:49,900 --> 00:22:51,620 Je l'ai ! Je l'ai, les gars ! 233 00:22:52,100 --> 00:22:53,180 Viens là ! 234 00:22:54,900 --> 00:22:55,820 Où elle est passée ? 235 00:22:56,580 --> 00:22:59,820 Elle a atterri pile devant toi. Tu la vois pas ? 236 00:23:01,380 --> 00:23:02,300 Combien de doigts ? 237 00:23:03,420 --> 00:23:04,380 Quatre. 238 00:23:05,500 --> 00:23:06,900 Huit. Je compte le pouce ? 239 00:23:08,980 --> 00:23:09,940 Attends. 240 00:23:10,140 --> 00:23:11,580 Six. Ma réponse est six. 241 00:23:17,060 --> 00:23:18,220 Essaie ça. 242 00:23:18,900 --> 00:23:20,060 C'est mieux ? 243 00:23:21,380 --> 00:23:22,780 On a vandalisé ta maison ! 244 00:23:23,620 --> 00:23:25,460 Elle était propre hier soir. 245 00:23:26,740 --> 00:23:29,980 On a fait du coloriage, puis on a eu faim. 246 00:23:30,140 --> 00:23:31,500 Tu veux voir nos dessins ? 247 00:23:31,940 --> 00:23:33,460 Je veux vous jouer un air, 248 00:23:33,620 --> 00:23:36,300 une chanson que j'ai écrite pour vous. 249 00:23:44,140 --> 00:23:46,900 On a mis des gaufres de côté pour l'hiver. 250 00:23:47,060 --> 00:23:48,700 Et on partage pas ! 251 00:23:50,420 --> 00:23:52,940 On aura de quoi manger tout l'hiver. 252 00:23:53,100 --> 00:23:57,460 Si vous stockez, ça va être dégoûtant, on va avoir des rongeurs... 253 00:24:00,100 --> 00:24:02,860 vilains, qui parlent pas, 254 00:24:03,300 --> 00:24:05,060 partout dans la maison. 255 00:24:05,740 --> 00:24:07,900 Allez ! Au boulot. 256 00:24:17,820 --> 00:24:19,780 Prêts à chanter votre chanson ? 257 00:24:19,940 --> 00:24:21,060 Absolument. 258 00:24:21,220 --> 00:24:22,940 Oui, on chante ! 259 00:24:23,100 --> 00:24:24,020 Prêt, Simon ? 260 00:24:25,180 --> 00:24:26,220 Prêt, Théodore ? 261 00:24:31,420 --> 00:24:32,860 Mieux qu'une roue de hamster ! 262 00:25:19,820 --> 00:25:21,020 Quoi ? 263 00:25:21,540 --> 00:25:25,460 Dave Seville est à l'accueil. Il ne partira pas sans vous avoir vu. 264 00:25:27,740 --> 00:25:29,700 Encore ce loser ! 265 00:25:42,460 --> 00:25:45,260 Je t'ai apporté ça. Le truc énorme qui déchire. 266 00:25:45,660 --> 00:25:46,700 Ne dis rien ! 267 00:25:54,460 --> 00:25:56,500 Ne t'inflige pas ça. 268 00:25:56,660 --> 00:25:57,980 Ils chantent ! 269 00:26:03,260 --> 00:26:04,980 Non, ils ne chantent pas. 270 00:26:05,380 --> 00:26:07,580 Si. Accorde-moi une seconde. 271 00:26:07,740 --> 00:26:08,580 Allez, les gars. 272 00:26:11,100 --> 00:26:14,380 Je veux un avion super-top... 273 00:26:15,780 --> 00:26:18,300 Je veux un hula-hoop... 274 00:26:22,020 --> 00:26:26,300 Certains trouveraient déjà bizarre qu'un adulte réclame un hula-hoop, 275 00:26:26,460 --> 00:26:28,260 mais d'autres diraient : 276 00:26:28,500 --> 00:26:30,500 "Il y a plus bizarre : un adulte 277 00:26:30,740 --> 00:26:32,220 qui apporte à un autre adulte 278 00:26:32,380 --> 00:26:36,980 une boîte pleine de chipmunks qui parlent, et qui chantent !" 279 00:26:37,300 --> 00:26:39,580 C'est vrai. On a bossé toute la matinée. 280 00:26:39,820 --> 00:26:43,580 Vous avez bossé ! Je n'avais pas réalisé. 281 00:26:50,700 --> 00:26:52,460 Dave, je vais... 282 00:26:52,620 --> 00:26:55,500 faire semblant d'avoir un déjeuner. 283 00:26:55,660 --> 00:26:58,220 Tiens, j'ai un déjeuner ! 284 00:26:58,780 --> 00:27:00,460 - C'était quoi, ça ? - Rien. 285 00:27:01,220 --> 00:27:02,740 Un petit coup de trac. 286 00:27:02,940 --> 00:27:04,460 Mon cœur a failli exploser ! 287 00:27:04,620 --> 00:27:08,780 On est pas des singes savants. Pourquoi chanter pour ce type ? 288 00:27:08,940 --> 00:27:11,780 Je suis fauché, je hais mon boulot, 289 00:27:11,940 --> 00:27:14,060 je vous héberge, vous me devez bien ça. 290 00:27:14,740 --> 00:27:16,060 On s'excuse. 291 00:27:16,260 --> 00:27:18,060 Ça me fait une belle jambe. 292 00:27:19,740 --> 00:27:21,020 Je suis en retard au boulot. 293 00:27:22,380 --> 00:27:23,580 On peut venir ? 294 00:27:24,300 --> 00:27:26,020 Pour me gâcher ça aussi ? 295 00:27:26,660 --> 00:27:28,420 Vous rentrez sagement. 296 00:27:31,500 --> 00:27:33,220 Je peux tenir le volant ? 297 00:27:33,380 --> 00:27:35,700 On peut au moins... klaxonner ? 298 00:27:37,220 --> 00:27:38,260 Tant pis. 299 00:27:41,460 --> 00:27:44,220 Désolée pour le retard. Deux petites minutes. 300 00:27:45,020 --> 00:27:47,220 Nous entretenons le suspense. 301 00:27:47,940 --> 00:27:48,780 Le voilà ! 302 00:27:49,620 --> 00:27:51,220 Pardon pour le retard. 303 00:27:59,020 --> 00:28:02,300 Je m'éclate sur la pub du Dégustable Délice en Barre. 304 00:28:02,740 --> 00:28:05,500 Le Délectable Délice en Barre. 305 00:28:06,060 --> 00:28:07,540 Tout à fait. Délectable. 306 00:28:08,780 --> 00:28:10,300 Voilà l'approche : 307 00:28:10,460 --> 00:28:13,500 On démarre sur un groupe d'enfants léthargiques. 308 00:28:13,660 --> 00:28:16,700 Gros plan sur une petite fille. Elle est triste. 309 00:28:16,900 --> 00:28:19,900 Nos clients n'aiment pas imaginer leur enfant triste. 310 00:28:20,140 --> 00:28:21,740 Si elle avait un cerf-volant ? 311 00:28:21,980 --> 00:28:23,300 J'aime les cerfs-volants ! 312 00:28:23,700 --> 00:28:24,980 Bien. 313 00:28:25,500 --> 00:28:28,020 Super. Elle joue avec un cerf-volant. 314 00:28:28,180 --> 00:28:30,060 Elle court avec le cerf-volant. 315 00:28:30,220 --> 00:28:31,340 Elle s'essouffle. 316 00:28:31,980 --> 00:28:34,820 Elle est fatiguée et lâche le cerf-volant. 317 00:28:36,460 --> 00:28:38,420 On voit son visage. Il est triste. 318 00:28:38,660 --> 00:28:40,100 Mais pas trop triste. 319 00:28:40,260 --> 00:28:41,100 Exact. 320 00:28:41,260 --> 00:28:44,860 Alors, elle sort son Délectable Délice en Barre... 321 00:28:50,420 --> 00:28:51,580 Ma mère, désolé. 322 00:28:53,820 --> 00:28:55,220 Un petit souci, Dave. 323 00:28:56,220 --> 00:28:57,540 Théodore a aspiré Alvin. 324 00:28:58,580 --> 00:28:59,980 Dave, au secours ! 325 00:29:00,220 --> 00:29:01,180 Quoi ? 326 00:29:01,340 --> 00:29:03,580 Au moins, c'est pas avec le broyeur ! 327 00:29:03,780 --> 00:29:04,940 Garde ton calme ! 328 00:29:06,100 --> 00:29:07,620 Ça y est, Théodore aussi. 329 00:29:07,860 --> 00:29:09,860 Je peux rien faire pour l'instant. 330 00:29:10,020 --> 00:29:11,700 Je comprends tout à fait. 331 00:29:11,940 --> 00:29:14,420 Excuse-moi Dave, une question rapide. 332 00:29:16,100 --> 00:29:18,780 Ça te ferait plaisir, une petite piscine ? 333 00:29:18,980 --> 00:29:21,100 Si tu inondes ma maison, je te tue. 334 00:29:21,300 --> 00:29:22,660 Et dehors. OK ? 335 00:29:25,180 --> 00:29:26,500 Les mères... 336 00:29:29,660 --> 00:29:31,140 Je propose qu'on regarde 337 00:29:31,380 --> 00:29:33,340 les prévisions de vente. 338 00:29:34,460 --> 00:29:36,060 Quand j'ai découvert ces chiffres, 339 00:29:36,260 --> 00:29:38,580 j'ai d'abord pensé "impossible". 340 00:29:38,900 --> 00:29:40,940 Puis j'ai re-jeté un coup d'œil. 341 00:29:41,580 --> 00:29:43,260 LE TOUR DE FESSES DE THÉODORE 342 00:29:46,060 --> 00:29:48,620 Le tour de fesses de Théodore ? 343 00:29:48,860 --> 00:29:51,660 On y reviendra plus tard. 344 00:29:51,860 --> 00:29:53,220 Il y a dix ans, 345 00:29:53,380 --> 00:29:55,780 la part de marché des en-cas diététiques 346 00:29:55,940 --> 00:29:58,420 était insignifiante pour les 6-12 ans. 347 00:29:59,060 --> 00:30:02,340 "Comment Simon croit qu'il est intelligent." 348 00:30:02,860 --> 00:30:04,300 Et comment il l'est vraiment. 349 00:30:04,540 --> 00:30:05,700 Qui est Simon ? 350 00:30:06,620 --> 00:30:07,540 C'est pas moi... 351 00:30:07,900 --> 00:30:08,860 Poursuis. 352 00:30:09,340 --> 00:30:12,020 COMMENT ALVIN CHLINGUE 353 00:30:16,220 --> 00:30:17,300 Bon. 354 00:30:17,700 --> 00:30:20,260 Je vais débarrasser mon bureau. 355 00:30:20,700 --> 00:30:21,860 Bonne idée. 356 00:30:32,700 --> 00:30:35,100 Les garçons ? C'est quoi, ça ? 357 00:30:35,300 --> 00:30:37,540 Visiblement, les fesses de Théodore. 358 00:30:37,980 --> 00:30:39,500 On t'a dit qu'on avait colorié. 359 00:30:39,740 --> 00:30:41,300 Sur mes planches ? 360 00:30:41,460 --> 00:30:43,220 Vous m'avez fait virer ! 361 00:30:44,740 --> 00:30:46,140 On savait pas. 362 00:30:47,060 --> 00:30:48,020 On est désolés. 363 00:30:48,380 --> 00:30:50,620 Vous êtes désolés ? Fantastique ! 364 00:30:51,420 --> 00:30:54,420 Ça ne me rendra pas mon travail, Théodore. 365 00:30:55,540 --> 00:30:57,860 Que font mes vêtements par terre ? 366 00:30:58,060 --> 00:31:00,580 On a épongé l'eau avec. Futé, non ? 367 00:31:01,620 --> 00:31:03,340 Théodore, t'as pas fait... ? 368 00:31:04,980 --> 00:31:06,500 C'est un raisin sec. 369 00:31:07,220 --> 00:31:08,220 Prouve-le. 370 00:31:13,180 --> 00:31:14,180 Tu m'as convaincu. 371 00:31:14,340 --> 00:31:16,420 J'ai à vous parler. Où est Alvin ? 372 00:31:18,180 --> 00:31:20,180 Ça, je m'en souviendrai. 373 00:31:33,300 --> 00:31:35,860 Il y a un truc qu'on appelle : faire toc-toc ! 374 00:31:36,060 --> 00:31:36,980 Sors de là ! 375 00:31:37,180 --> 00:31:38,860 J'attends le cycle de rinçage. 376 00:31:39,180 --> 00:31:41,780 - Dehors ! - Je prends une douche ! 377 00:31:42,020 --> 00:31:44,860 Si je fais la liste des pires journées de ma vie, 378 00:31:45,020 --> 00:31:46,620 celle-ci sera en tête. 379 00:31:46,820 --> 00:31:48,820 Et il est encore tôt ! 380 00:31:49,060 --> 00:31:50,060 Tais-toi, savonnette. 381 00:31:54,740 --> 00:31:56,460 Je vous fais un résumé : 382 00:31:56,620 --> 00:31:58,540 j'ai plus de boulot, ni de carrière. 383 00:31:59,020 --> 00:32:00,460 Ma maison est une poubelle. 384 00:32:00,660 --> 00:32:02,180 Merci beaucoup. 385 00:32:02,700 --> 00:32:04,980 Bonjour, Dave. C'est Claire Wilson. 386 00:32:05,780 --> 00:32:08,700 Pourquoi je dis mon nom de famille ? C'est bizarre. 387 00:32:09,380 --> 00:32:12,260 J'ai un peu le trac de venir dîner chez toi. 388 00:32:12,980 --> 00:32:13,820 Dîner ! 389 00:32:13,980 --> 00:32:15,500 Bon, je raccroche. 390 00:32:15,660 --> 00:32:17,780 Je serai là à sept heures. 391 00:32:19,420 --> 00:32:20,700 Une demi-heure ! 392 00:32:23,820 --> 00:32:24,860 Qui c'est, Claire ? 393 00:32:25,060 --> 00:32:26,820 C'est la femelle de Dave. 394 00:32:27,700 --> 00:32:29,500 C'est pas ma femelle. 395 00:32:29,980 --> 00:32:31,540 C'est mon ex-femelle. 396 00:32:34,500 --> 00:32:35,940 Formidable ! 397 00:32:36,260 --> 00:32:37,980 Dave, détends-toi. 398 00:32:38,180 --> 00:32:40,860 Va chercher à manger, on s'occupe du reste. 399 00:32:41,060 --> 00:32:42,820 Je suis un peu sceptique ! 400 00:32:42,980 --> 00:32:45,940 C'est blessant, Dave. Très blessant. 401 00:32:46,660 --> 00:32:48,940 - On est solidaires. - Comme une famille ! 402 00:32:49,900 --> 00:32:51,460 Non, pas comme une famille ! 403 00:32:51,700 --> 00:32:53,740 Tic tac, Dave. Bouge-toi ! 404 00:32:54,220 --> 00:32:55,180 D'accord. 405 00:33:14,500 --> 00:33:17,380 On fait aussi les bureaux et les camping-cars. 406 00:33:18,740 --> 00:33:20,100 Ça sent quoi ? 407 00:33:20,300 --> 00:33:23,140 Ton eau de toilette. Très masculine ! 408 00:33:23,820 --> 00:33:26,460 Vous avez vidé la bouteille sur le tapis ? 409 00:33:26,620 --> 00:33:28,980 Nous appelons ça marquer son territoire. 410 00:33:29,500 --> 00:33:31,620 Je l'avoue, je suis surpris. 411 00:33:31,780 --> 00:33:33,340 La maison est superbe. 412 00:33:34,140 --> 00:33:36,300 Les chipmunks sont très soignés. 413 00:33:36,500 --> 00:33:37,740 Oui, je vois ça. 414 00:33:39,020 --> 00:33:40,820 Les gressins sentent trop bon. 415 00:33:41,380 --> 00:33:42,660 On dîne quand ? 416 00:33:44,460 --> 00:33:46,780 Je sais pas comment vous dire ça, mais... 417 00:33:46,940 --> 00:33:48,700 c'est juste pour Claire et moi. 418 00:33:48,900 --> 00:33:50,660 Attends ! On peut pas... ? 419 00:33:51,420 --> 00:33:52,260 Même si on... 420 00:33:52,420 --> 00:33:53,540 Mais on croyait... 421 00:33:53,740 --> 00:33:55,220 Allez, dans la chambre. 422 00:33:55,620 --> 00:33:56,700 S'te plaît ! 423 00:33:57,740 --> 00:33:59,820 Quel rabat-joie, ce mec. 424 00:34:02,100 --> 00:34:03,660 J'ignorais que tu cuisinais. 425 00:34:03,860 --> 00:34:05,540 La clé, c'est la cuisson lente. 426 00:34:06,180 --> 00:34:10,300 C'est plus long, mais le goût doit primer. Faut pas se presser. 427 00:34:11,060 --> 00:34:12,340 Je suis épatée. 428 00:34:15,700 --> 00:34:18,740 - Je vois souvent tes photos. - Oui, ça marche bien. 429 00:34:18,940 --> 00:34:20,700 Et toi, ton travail ? 430 00:34:23,260 --> 00:34:24,100 Super. 431 00:34:24,340 --> 00:34:25,620 Je m'éclate. 432 00:34:30,340 --> 00:34:31,780 Ça se passe comment ? 433 00:34:31,940 --> 00:34:34,100 Très mal ! Ils se reniflent même pas. 434 00:34:34,260 --> 00:34:35,700 Alvin, Dave a dit... 435 00:34:35,860 --> 00:34:39,660 Dave a besoin du coup de patte d'un conseiller en femelles. 436 00:34:39,820 --> 00:34:41,060 Et de son assistant. 437 00:34:41,220 --> 00:34:42,500 Toi, viens là. 438 00:34:43,700 --> 00:34:45,100 C'est très agréable. 439 00:34:45,300 --> 00:34:47,020 Dîner comme ça entre amis, 440 00:34:47,420 --> 00:34:49,540 partager un moment. Pas de pression, 441 00:34:49,780 --> 00:34:50,980 rien de tordu. 442 00:34:58,700 --> 00:35:00,860 Ma chaîne fait ça tout le temps. 443 00:35:01,060 --> 00:35:03,180 Comme si elle décidait toute seule. 444 00:35:03,420 --> 00:35:04,700 Tu disais ? 445 00:35:05,140 --> 00:35:06,780 Rien. Simplement... 446 00:35:07,100 --> 00:35:09,260 j'appréhendais un peu de venir. 447 00:35:09,460 --> 00:35:12,260 J'ignorais si pour toi c'était un dîner galant. 448 00:35:12,700 --> 00:35:13,860 Galant ? 449 00:35:22,820 --> 00:35:24,820 Mon électricité est défectueuse. 450 00:35:25,940 --> 00:35:28,100 Un électricien pourrait t'arranger ça. 451 00:35:28,260 --> 00:35:31,340 J'ai pas besoin qu'on m'arrange quoi que ce soit. 452 00:35:42,580 --> 00:35:45,580 Excuse-moi, je vais voir le tableau électrique. 453 00:35:56,060 --> 00:35:57,580 Je sais ce que vous fabriquez. 454 00:35:58,860 --> 00:35:59,940 SOS haleine ! 455 00:36:03,620 --> 00:36:05,260 Dave, ça va ? 456 00:36:05,420 --> 00:36:06,660 Impeccable ! 457 00:36:07,820 --> 00:36:09,140 Pourquoi t'as fait ça ? 458 00:36:09,500 --> 00:36:11,060 C'était pour t'aider ! 459 00:36:11,220 --> 00:36:12,940 Tu sens l'ail. 460 00:36:13,740 --> 00:36:16,380 Arrêtez de m'aider ! Vous gâchez tout ! 461 00:36:20,060 --> 00:36:21,740 J'ai un truc dans l'œil. 462 00:36:21,900 --> 00:36:22,900 Fais-moi voir. 463 00:36:25,580 --> 00:36:27,660 Il a l'air très irrité. 464 00:36:27,860 --> 00:36:30,260 Il est tout rouge ! Qu'est-il arrivé ? 465 00:36:32,780 --> 00:36:34,020 J'ai cru voir un rat. 466 00:36:34,260 --> 00:36:36,260 - Un rat ? - C'est rien. 467 00:36:36,460 --> 00:36:37,700 Finissons de dîner. 468 00:36:39,660 --> 00:36:41,660 Demain, j'appelle le dératiseur. 469 00:36:49,180 --> 00:36:50,980 Dis que t'es rien sans elle. 470 00:36:52,500 --> 00:36:53,980 C'est dans la poche, Dave ! 471 00:36:54,500 --> 00:36:55,420 Dave, lâche-moi. 472 00:36:57,260 --> 00:36:59,100 Excuse-moi, Claire. 473 00:37:01,180 --> 00:37:02,500 J'ai perdu mon boulot. 474 00:37:04,060 --> 00:37:05,580 J'ai besoin de réconfort. 475 00:37:05,900 --> 00:37:07,860 Pourquoi tu n'as rien dit ? Raconte. 476 00:37:09,180 --> 00:37:11,180 Ça va te sembler très... 477 00:37:11,460 --> 00:37:12,260 bizarre. 478 00:37:13,340 --> 00:37:15,380 Pas de tromperie. Pas de trucs foireux. 479 00:37:16,140 --> 00:37:17,060 La vérité ? 480 00:37:17,500 --> 00:37:19,060 S'il te plaît ! 481 00:37:23,700 --> 00:37:26,500 Ma vie est dévastée par des chipmunks parlants. 482 00:37:34,140 --> 00:37:35,820 Je suis pas fou, je te jure ! 483 00:37:35,980 --> 00:37:37,620 Tu n'as absolument pas changé. 484 00:37:40,500 --> 00:37:41,980 Attends ! 485 00:37:42,660 --> 00:37:44,900 T'en va pas ! Je vais t'expliquer ! 486 00:37:49,140 --> 00:37:50,700 Les chipmunks... 487 00:37:54,180 --> 00:37:56,940 Fallait l'embrasser ! Elle attendait que ça ! 488 00:37:57,100 --> 00:37:58,700 Alvin, tu nous aides pas. 489 00:37:58,860 --> 00:38:01,820 - Lâche pas l'affaire ! - Laissez-moi ! 490 00:38:03,060 --> 00:38:04,020 Tu veux un cookie ? 491 00:38:04,220 --> 00:38:06,260 J'ai dit, laissez-moi ! 492 00:38:10,780 --> 00:38:13,380 C'est moi, ou il est un peu fâché ? 493 00:38:14,540 --> 00:38:16,260 Je réfléchis. Est-il fâché ? Oui ! 494 00:38:16,420 --> 00:38:17,980 Il sentait vraiment l'ail. 495 00:38:18,140 --> 00:38:19,660 Bravo, les gars. 496 00:38:20,020 --> 00:38:23,100 Idée ! Ding ding ! Qui a de la thune pour le taxi ? 497 00:38:23,260 --> 00:38:26,180 De la thune ? On n'a même pas de poches. 498 00:38:50,220 --> 00:38:51,460 Les p'tits gars, 499 00:38:51,980 --> 00:38:55,100 je regrette, mais ça ne marche pas. 500 00:38:56,620 --> 00:38:59,500 Comment aurais-je pu m'occuper de vous 501 00:38:59,780 --> 00:39:02,020 si j'arrive déjà pas à m'occuper de moi ? 502 00:39:02,420 --> 00:39:05,420 Vous devriez rentrer chez vous, dans la forêt. 503 00:39:05,980 --> 00:39:07,900 C'est mieux pour nous tous. 504 00:39:08,420 --> 00:39:11,140 Je suis désolé qu'on en arrive là, mais... 505 00:39:31,380 --> 00:39:32,620 Les garçons ? 506 00:39:34,020 --> 00:39:35,820 Simon ? Théodore ? 507 00:40:32,300 --> 00:40:33,460 Les gosses... 508 00:40:58,540 --> 00:41:00,380 Bienvenue chez Jett Records. 509 00:41:14,740 --> 00:41:19,180 Nouvelle règle : pas de sortie après 21 h. Et je dois savoir où vous allez. 510 00:41:19,940 --> 00:41:21,820 Tu t'es inquiété pour nous ? 511 00:41:22,020 --> 00:41:24,020 Non. Je veux juste être informé. 512 00:41:24,860 --> 00:41:27,340 Pourquoi, si t'es pas inquiet ? 513 00:41:27,540 --> 00:41:29,420 Je veux être informé, c'est tout. 514 00:41:46,060 --> 00:41:47,540 Je suis désolée. 515 00:41:50,180 --> 00:41:51,100 Les gosses... 516 00:41:51,300 --> 00:41:53,460 Ça maintient en éveil. Vous en avez ? 517 00:41:53,900 --> 00:41:54,940 Trois garçons. 518 00:41:55,620 --> 00:41:57,100 Il y a des hauts et des bas. 519 00:41:57,300 --> 00:41:59,820 Parfois, on rêve de les mettre dans une boîte, 520 00:41:59,980 --> 00:42:02,780 de laisser la boîte dans le parc, et de fuir. 521 00:42:16,540 --> 00:42:18,140 C'est quoi, tout ça ? 522 00:42:18,420 --> 00:42:20,180 Des gaufres à toaster ! 523 00:42:20,380 --> 00:42:22,940 Je peux pas m'offrir toutes ces gaufres. 524 00:42:25,220 --> 00:42:27,460 Rappelez-vous, j'ai plus de boulot... 525 00:42:36,780 --> 00:42:38,100 Ma chanson ? 526 00:42:39,940 --> 00:42:41,100 Trop bien ! 527 00:42:51,380 --> 00:42:53,300 Comment va mon auteur préféré ? 528 00:42:54,420 --> 00:42:55,740 T'as entendu la chanson ? 529 00:42:55,900 --> 00:42:59,460 Je suis en train de l'écouter, mais comment as-tu... ? 530 00:42:59,660 --> 00:43:01,820 Ça va vite, le showbiz ! 531 00:43:02,020 --> 00:43:03,780 C'est comme ça que je roule ! 532 00:43:03,980 --> 00:43:06,700 Un ami la passe en boucle sur une radio nationale. 533 00:43:06,860 --> 00:43:09,380 Et la vidéo de tes petits potes ? 534 00:43:09,540 --> 00:43:11,940 Déjà 10 millions de visiteurs sur YouTube ! 535 00:43:14,500 --> 00:43:16,140 Le délire ! Bon, j'y vais. 536 00:43:16,300 --> 00:43:19,500 Et mets-leur des fringues. C'est limite indécent. 537 00:43:25,380 --> 00:43:27,140 On te devait bien ça. 538 00:43:28,180 --> 00:43:31,260 Alors c'est bon, pour les gaufres ? 539 00:44:07,260 --> 00:44:08,340 À la soupe ! 540 00:44:40,860 --> 00:44:42,260 Ça vous plaît ? 541 00:44:42,860 --> 00:44:43,980 Mortel ! 542 00:45:14,620 --> 00:45:15,620 D'accord. 543 00:45:22,820 --> 00:45:24,540 Une brosse à dents ? Bien. 544 00:45:49,460 --> 00:45:51,140 T'es réveillé ? 545 00:45:51,420 --> 00:45:52,460 Maintenant, oui. 546 00:45:52,820 --> 00:45:53,980 J'ai fait un cauchemar. 547 00:45:55,460 --> 00:45:57,020 Je peux dormir avec toi ? 548 00:45:59,700 --> 00:46:01,060 Je me ferai tout petit. 549 00:46:02,020 --> 00:46:04,380 OK, mais tu te mets de l'autre côté. 550 00:46:21,420 --> 00:46:24,500 Théodore, c'est pas ton côté. 551 00:46:45,860 --> 00:46:47,220 Théodore, réveille-toi ! 552 00:46:47,420 --> 00:46:48,540 C'est Noël ! 553 00:46:48,740 --> 00:46:50,740 - C'est Noël ! - Oh là là ! 554 00:46:53,420 --> 00:46:55,620 C'est Noël ! Alléluia ! 555 00:46:55,780 --> 00:46:57,540 Réveille-toi, feignasse ! 556 00:46:58,900 --> 00:46:59,860 Noël... 557 00:47:00,020 --> 00:47:02,940 - Saute du lit ! - Tu dormiras quand tu seras mort ! 558 00:47:03,140 --> 00:47:05,020 - Allez, Dave ! - Grouille, papa ! 559 00:47:05,180 --> 00:47:06,940 - "Papa" ? - Dave. 560 00:47:07,340 --> 00:47:08,980 J'ai dit Dave. 561 00:47:09,260 --> 00:47:11,500 Ça va être mon plus beau Noël ! 562 00:47:11,660 --> 00:47:12,780 Ouvre le mien d'abord ! 563 00:47:12,940 --> 00:47:14,740 - Le mien ! - Le mien est mieux ! 564 00:47:15,300 --> 00:47:16,620 Vous m'avez fait des cadeaux ? 565 00:47:16,980 --> 00:47:18,340 Évidemment ! 566 00:47:21,420 --> 00:47:23,020 D'accord. Simon. 567 00:47:30,220 --> 00:47:31,700 Une boussole à trombone. 568 00:47:32,420 --> 00:47:33,780 Une boussole à trombone. 569 00:47:34,220 --> 00:47:35,300 Je me perdrai plus. 570 00:47:35,500 --> 00:47:36,620 À moi ! 571 00:47:43,820 --> 00:47:44,940 Mon portefeuille. 572 00:47:45,340 --> 00:47:46,420 Ça te plaît ? 573 00:47:46,580 --> 00:47:48,660 Tu pourras t'en servir tous les jours. 574 00:47:49,340 --> 00:47:51,900 D'ailleurs, je m'en sers depuis dix ans. 575 00:47:52,580 --> 00:47:53,580 Très bien vu. 576 00:47:55,180 --> 00:47:57,220 Ton regard parle de lui-même. 577 00:47:58,540 --> 00:48:00,540 Drôlement joli, Théodore. 578 00:48:00,940 --> 00:48:01,820 "Pour Dav." 579 00:48:03,260 --> 00:48:05,740 Il est écrit "Joyeux Noël, 580 00:48:06,140 --> 00:48:07,900 bisous, Théodore." 581 00:48:08,180 --> 00:48:10,340 Il y a aussi un beau dessin. C'est... 582 00:48:10,540 --> 00:48:11,660 des ananas ? 583 00:48:12,020 --> 00:48:14,460 C'est pas des ananas. C'est notre famille. 584 00:48:17,220 --> 00:48:20,140 Je voudrais m'assurer qu'on se comprend bien. 585 00:48:22,380 --> 00:48:23,700 Je ne suis pas votre... 586 00:48:25,460 --> 00:48:28,100 ... votre papa, ni quoi que ce soit. 587 00:48:28,700 --> 00:48:30,500 Mais t'es comme un papa ! 588 00:48:33,980 --> 00:48:35,940 Pas exactement. 589 00:48:36,380 --> 00:48:38,620 On est amis, ça oui. 590 00:48:39,180 --> 00:48:42,180 J'écris vos chansons, je gère votre carrière. 591 00:48:42,380 --> 00:48:44,780 - Tu nous fais des pulls. - Des petits plats. 592 00:48:44,980 --> 00:48:47,700 On dort avec toi quand on fait des cauchemars. 593 00:48:48,340 --> 00:48:50,060 C'est ce qu'on fait entre amis. 594 00:48:52,900 --> 00:48:54,740 Qui veut ouvrir son cadeau ? 595 00:48:54,900 --> 00:48:57,220 C'est une question-piège ? Nous, on veut ! 596 00:48:58,020 --> 00:49:00,820 Des cadeaux ! Moi, moi ! Des cadeaux ! 597 00:49:01,020 --> 00:49:04,460 J'ai trop hâte d'ouvrir ma première enveloppe ! 598 00:49:08,140 --> 00:49:09,500 C'est des bons d'épargne. 599 00:49:09,740 --> 00:49:10,980 Mortel. 600 00:49:11,180 --> 00:49:15,020 Dans sept ans, vous pourrez vous payer une très jolie chose. 601 00:49:15,500 --> 00:49:19,060 T'en as pas que t'as acheté il y a sept ans ? 602 00:49:20,340 --> 00:49:21,860 Alvin, sois poli. 603 00:49:22,060 --> 00:49:23,620 Merci, Dave. 604 00:49:24,660 --> 00:49:26,020 Merci, Dave. 605 00:49:30,580 --> 00:49:32,180 Qui veut des cadeaux ? 606 00:49:35,660 --> 00:49:37,820 Il y en a encore plein. Apportez tout ! 607 00:49:39,380 --> 00:49:40,740 - Oui ! - Miracle ! 608 00:49:41,700 --> 00:49:42,740 Que fais-tu ? 609 00:49:42,940 --> 00:49:44,220 Je bichonne mes protégés. 610 00:49:44,380 --> 00:49:46,180 C'est carrément intéressant. 611 00:49:47,180 --> 00:49:48,940 - C'est tout pour moi ? - Et moi ? 612 00:49:49,100 --> 00:49:51,020 Le gros, il est pour moi. 613 00:49:51,580 --> 00:49:53,060 Tu leur as offert quoi ? 614 00:49:53,260 --> 00:49:54,460 Des bons d'épargne. 615 00:49:54,660 --> 00:49:56,900 Tous les gamins en rêvent. 616 00:49:57,060 --> 00:49:59,100 Heureusement, Tonton Ian a assuré. 617 00:49:59,300 --> 00:50:01,380 - Génial ! - Tonton Ian ? 618 00:50:03,660 --> 00:50:05,100 C'est pour moi ? 619 00:50:05,580 --> 00:50:06,740 Non, c'est pour Simon. 620 00:50:07,100 --> 00:50:09,100 - Théodore. - Trop bien ! 621 00:50:11,500 --> 00:50:12,540 Alvin. 622 00:50:12,980 --> 00:50:14,620 Merci, Papa Noël ! 623 00:50:14,860 --> 00:50:17,860 Ça c'est pour toi. T'aimes la country, non ? 624 00:50:18,260 --> 00:50:20,500 Me remercie pas. Devinez quoi ! 625 00:50:20,780 --> 00:50:24,340 Tonton Ian organise une soirée pour la sortie du nouveau CD. 626 00:50:24,540 --> 00:50:26,140 Avec la presse, les paparazzis, 627 00:50:26,740 --> 00:50:28,460 tout le gratin d'Hollywood ! 628 00:50:28,660 --> 00:50:29,940 Le grand jeu. 629 00:50:30,140 --> 00:50:31,260 - Géant ! - Chouette ! 630 00:50:32,580 --> 00:50:35,100 T'as 8 jours pour écrire un nouveau single. 631 00:50:35,420 --> 00:50:37,060 Un truc frais qui défonce. 632 00:50:37,500 --> 00:50:38,740 À plus ! Je m'arrache ! 633 00:50:38,940 --> 00:50:40,180 - Salut Tonton. - Bon Noël ! 634 00:50:40,380 --> 00:50:42,380 Ça, c'est vraiment Noël. 635 00:50:43,060 --> 00:50:44,700 SOS ! SOS ! 636 00:50:50,020 --> 00:50:53,060 Asseyez-vous ! Merci d'être venus ! 637 00:50:53,860 --> 00:50:56,820 C'est une soirée très particulière, ce soir. 638 00:50:56,980 --> 00:50:59,260 Ici, à Jett Records, nous avons à cœur 639 00:50:59,420 --> 00:51:02,660 de vous offrir la musique de demain dès aujourd'hui. 640 00:51:03,620 --> 00:51:05,900 Et ce soir, j'y parviens encore ! 641 00:51:06,060 --> 00:51:07,300 Mesdames et messieurs, 642 00:51:07,540 --> 00:51:09,580 ils viennent chanter leur nouveau titre, 643 00:51:10,020 --> 00:51:14,780 on applaudit bien fort Alvin, Simon, et Théodore ! 644 00:51:17,860 --> 00:51:19,540 C'est pas ailleurs, c'est ici ! 645 00:51:19,700 --> 00:51:21,980 Les Chipmunks au M.C. 646 00:51:22,180 --> 00:51:23,940 "Witch Doctor !" 647 00:52:05,980 --> 00:52:07,580 Yo, D.J. ! Mets le paquet ! 648 00:53:46,620 --> 00:53:48,140 OK les teufeurs, 649 00:53:49,060 --> 00:53:51,420 venez sur la piste, et déchirez-vous ! 650 00:54:00,980 --> 00:54:02,140 Merci. 651 00:54:03,500 --> 00:54:04,860 Je peux faire des photos ? 652 00:54:05,100 --> 00:54:08,420 Claire ! Pas de souci. Mitraille. 653 00:54:09,580 --> 00:54:12,900 On m'a engagée. Je couvre votre ascension fulgurante. 654 00:54:15,580 --> 00:54:18,060 Je te présente Alvin, Simon et Théodore. 655 00:54:19,220 --> 00:54:21,260 - Bonjour Claire ! - Trop sexy ! 656 00:54:22,260 --> 00:54:24,220 Je ne vous avais pas présentés. 657 00:54:29,020 --> 00:54:30,020 À propos, Dave, 658 00:54:30,780 --> 00:54:33,780 excuse-moi pour ce soir-là. J'ai cru que tu étais... 659 00:54:33,980 --> 00:54:35,100 Cinglé ? 660 00:54:35,980 --> 00:54:40,140 Je comprends. Des chipmunks qui parlent, c'est un peu beaucoup. 661 00:54:40,860 --> 00:54:42,220 Regarde-toi maintenant. 662 00:54:42,420 --> 00:54:45,220 Une belle carrière, un avenir prometteur, 663 00:54:45,420 --> 00:54:47,420 des enfants. Une vraie famille ! 664 00:54:47,580 --> 00:54:49,260 Parle pas de famille à Dave ! 665 00:54:49,420 --> 00:54:52,300 Ça lui donne des gaz, des giga-gaz. 666 00:54:52,900 --> 00:54:54,220 C'est pas vrai ! 667 00:54:54,820 --> 00:54:56,460 Il veut pas de famille. 668 00:54:56,660 --> 00:54:59,540 Allez jouer, ou vous gaver de desserts. 669 00:54:59,820 --> 00:55:01,540 Ne le prenez pas pour vous. 670 00:55:01,740 --> 00:55:04,500 Il y a des gens qui ne voient pas leur chance. 671 00:55:04,660 --> 00:55:06,340 N'est-ce pas, Dave ? 672 00:55:09,980 --> 00:55:10,900 Te vexe pas, 673 00:55:11,980 --> 00:55:13,980 mais t'es vraiment pas doué. 674 00:55:21,660 --> 00:55:23,140 Que penses-tu de ça ? 675 00:55:23,780 --> 00:55:25,780 - C'est quoi ? - C'est Alvin. 676 00:55:26,540 --> 00:55:28,100 Ça ressemble pas à Alvin. 677 00:55:28,300 --> 00:55:29,940 C'est qu'un prototype ! 678 00:55:30,460 --> 00:55:33,340 On va en vendre un million. Ça parle. Dis-lui un truc. 679 00:55:35,700 --> 00:55:37,580 Salut, vilaine poupée d'Alvin 680 00:55:37,780 --> 00:55:39,540 qui ressemble pas à Alvin. 681 00:55:42,260 --> 00:55:44,060 T'adores ! C'est de l'espagnol ! 682 00:55:44,260 --> 00:55:46,020 Tu sais quoi ? C'est malsain. 683 00:55:47,500 --> 00:55:49,620 On doit développer le fan-club. 684 00:55:51,060 --> 00:55:52,260 Oublie la musique. 685 00:55:52,420 --> 00:55:55,780 La musique est d'abord un moyen de faire du fric. 686 00:55:55,940 --> 00:55:58,940 On peut lancer une ligne de fringues en fourrure, 687 00:55:59,100 --> 00:56:01,380 un parfum "Chipmunk Sexy" 688 00:56:01,580 --> 00:56:03,020 des apéros Chipmunks... 689 00:56:03,180 --> 00:56:04,700 Ce sont des enfants ! 690 00:56:04,860 --> 00:56:06,300 Non, ce sont des rats. 691 00:56:06,500 --> 00:56:09,580 Qui nous rapporteront à tous les deux un pactole, 692 00:56:09,740 --> 00:56:11,020 si tu me laisses faire. 693 00:56:11,180 --> 00:56:14,260 Je t'entends pas, la musique est trop forte. 694 00:56:14,860 --> 00:56:17,420 Te mets pas en travers de mon chemin ! 695 00:56:17,660 --> 00:56:19,460 Je ne perds jamais ! 696 00:56:28,460 --> 00:56:31,060 Qui a goûté les boules de viande en chocolat ? 697 00:56:31,500 --> 00:56:34,580 Je frise l'overdose d'insuline, mais ça vaut le coup. 698 00:56:34,780 --> 00:56:38,500 Sucre, sucre, sucre, je t'aime trop ! 699 00:56:39,620 --> 00:56:40,820 Alvuche ! 700 00:56:40,980 --> 00:56:43,700 Elle est ouf, la chanson ! Ça va mon frère. 701 00:56:43,900 --> 00:56:45,140 Ça roule, beau gosse ? 702 00:56:46,580 --> 00:56:49,540 Je vois que vous appréciez mon petit gueuleton. 703 00:56:49,820 --> 00:56:52,860 Mais vous mangez sûrement comme ça tout le temps. 704 00:56:53,740 --> 00:56:55,540 Dave veut pas trop nous gâter. 705 00:56:55,740 --> 00:56:57,580 Vous êtes des stars du rock. 706 00:56:57,740 --> 00:56:59,460 On doit vous gâter ! 707 00:56:59,620 --> 00:57:03,300 Vous devriez rouler en limousine, prendre des jets privés, 708 00:57:03,460 --> 00:57:06,660 et aller dans ce genre de soirée tous les soirs. 709 00:57:06,860 --> 00:57:08,980 Dave dit qu'on doit dormir. 710 00:57:10,260 --> 00:57:13,020 Alvin, c'est dur de te dire ça, 711 00:57:13,580 --> 00:57:16,500 mais je dois être franc : Dave vous freine. 712 00:57:16,700 --> 00:57:18,660 Vous méritez 20 000 $ par jour ! 713 00:57:20,020 --> 00:57:21,020 Ça fait beaucoup ? 714 00:57:22,900 --> 00:57:26,060 En plus, je devrais pas te le dire, OK je te le dis : 715 00:57:26,220 --> 00:57:29,260 Dans votre dos, Dave vous appelle... 716 00:57:31,060 --> 00:57:32,060 les rats ! 717 00:57:34,740 --> 00:57:35,740 Les rats ? 718 00:57:35,940 --> 00:57:37,540 Oui, bon, je sais. 719 00:57:37,700 --> 00:57:39,300 Faut pas que ça vous affecte. 720 00:57:39,460 --> 00:57:41,540 Moi, vous êtes ma famille. 721 00:57:41,740 --> 00:57:44,340 Si vous avez besoin de quoi que ce soit, 722 00:57:44,740 --> 00:57:46,820 un coup de bigo à Tonton Ian. 723 00:57:55,380 --> 00:57:58,780 Avance ! Tu conduis comme ma grand-mère ! 724 00:57:58,980 --> 00:58:00,500 Prends une chaise roulante ! 725 00:58:01,420 --> 00:58:04,220 Les gars, regardez-moi ! 726 00:58:04,660 --> 00:58:06,460 Je monte, je monte, je vole ! 727 00:58:11,460 --> 00:58:13,620 Je peux pas t'aider ! Je mène presque ! 728 00:58:14,540 --> 00:58:16,700 J'ai une idée pour une chanson ! 729 00:58:19,700 --> 00:58:22,820 Que se passe-t-il ? Je vous avais dit de ranger ! 730 00:58:22,980 --> 00:58:24,380 C'est ce qu'on fait. 731 00:58:28,780 --> 00:58:31,980 - Qui c'est ? - Tonton Ian a trouvé une gouvernante. 732 00:58:32,660 --> 00:58:34,260 Elle est aussi masseuse. 733 00:58:38,940 --> 00:58:40,740 Pousse-la, ta poubelle ! 734 00:58:40,940 --> 00:58:43,020 Bouge-toi, mec ! Change de file ! 735 00:58:44,100 --> 00:58:45,220 D'où sort ce jeu ? 736 00:58:45,500 --> 00:58:49,180 C'est Tonton Ian. Casse-toi ! Prends une trottinette ! 737 00:58:49,900 --> 00:58:51,180 Bon, tu sais quoi ? 738 00:58:51,780 --> 00:58:53,100 Ça va comme ça. 739 00:58:53,980 --> 00:58:56,500 Mais enfin ! J'allais exploser mon record ! 740 00:58:56,700 --> 00:58:57,820 Mince. Où est Théodore ? 741 00:59:02,820 --> 00:59:03,740 Recrache. 742 00:59:04,620 --> 00:59:05,660 Recrache ! 743 00:59:07,500 --> 00:59:08,580 RÉGALEZ-VOUS ! 744 00:59:08,780 --> 00:59:09,820 Jett Records. 745 00:59:11,260 --> 00:59:12,860 Ça suffit ! Réunion. D'urgence. 746 00:59:13,220 --> 00:59:14,420 Tous sur le canapé. 747 00:59:15,060 --> 00:59:16,060 Vous nous laissez ? 748 00:59:20,740 --> 00:59:22,060 Écoutez, les gars. 749 00:59:22,220 --> 00:59:25,180 C'est dur, je sais. Il y a encore trois mois, 750 00:59:25,380 --> 00:59:28,700 vous viviez sur un arbre, et à présent vous êtes... 751 00:59:28,860 --> 00:59:30,580 Des méga rock stars ! 752 00:59:32,140 --> 00:59:34,700 Oui, bref. C'est pas parce que vous êtes... 753 00:59:34,860 --> 00:59:36,820 Des méga rock stars ! 754 00:59:40,380 --> 00:59:42,660 ...que vous pouvez tout avoir ! 755 00:59:42,860 --> 00:59:45,380 Oncle Ian dit qu'on doit être heureux. 756 00:59:45,860 --> 00:59:47,140 Premièrement, 757 00:59:47,380 --> 00:59:49,140 ce n'est pas votre oncle ! 758 00:59:50,620 --> 00:59:55,540 Il dit aussi, David, qu'on devrait gagner 20 dollars par jour ! 759 00:59:55,740 --> 00:59:57,860 Vous gagnez bien plus que ça. 760 00:59:58,020 --> 01:00:00,940 Et pour votre avenir, je mets tout de côté. 761 01:00:01,100 --> 01:00:03,060 Comme des noisettes pour l'hiver. 762 01:00:03,260 --> 01:00:04,940 C'est un truc de loser ! 763 01:00:05,700 --> 01:00:08,740 Et pourrais-tu nous consulter pour nos placements ? 764 01:00:09,300 --> 01:00:12,900 Où allez-vous chercher ça ? Vous êtes des gosses ! 765 01:00:13,100 --> 01:00:15,540 Des gosses, Dave ? Ou des rats ? 766 01:00:15,740 --> 01:00:16,700 Quoi ? 767 01:00:17,020 --> 01:00:19,660 Tonton Ian dit qu'on est comme sa famille. 768 01:00:19,860 --> 01:00:22,620 Puisque vous aimez Tonton Ian à ce point-là, 769 01:00:22,780 --> 01:00:24,860 et que je ne veille pas bien sur vous, 770 01:00:25,020 --> 01:00:27,340 allez donc vivre avec Tonton Ian ! 771 01:00:41,100 --> 01:00:42,420 T'es toujours fâché ? 772 01:00:54,820 --> 01:00:57,420 "Les p'tits gars, je regrette, mais... 773 01:00:58,820 --> 01:01:02,180 vous devriez rentrer chez vous, dans la forêt." 774 01:01:02,380 --> 01:01:04,940 Je crois qu'il veut vraiment qu'on parte. 775 01:01:17,020 --> 01:01:18,860 Je te l'avais dit, Dave. 776 01:01:19,060 --> 01:01:20,780 Je ne perds jamais. 777 01:01:47,620 --> 01:01:48,820 Jeunes gens, 778 01:01:49,020 --> 01:01:51,420 bienvenue dans votre nouvelle maison. 779 01:01:59,300 --> 01:02:00,740 Nous voilà ! 780 01:02:02,140 --> 01:02:04,300 On a le droit de jouer avec tout ? 781 01:02:04,500 --> 01:02:07,060 Bien sûr ! Vous êtes chez vous. 782 01:02:07,820 --> 01:02:09,380 Quelles sont les règles ? 783 01:02:11,300 --> 01:02:13,340 Il y a une règle essentielle : 784 01:02:13,780 --> 01:02:15,100 pas de règles ! 785 01:02:28,100 --> 01:02:29,860 Quatre degrés de hauteur. 786 01:02:30,420 --> 01:02:32,140 Azimut de six degrés. 787 01:02:33,980 --> 01:02:34,820 Feu ! 788 01:02:47,580 --> 01:02:50,140 Prépare-toi à la violence de ma vengeance ! 789 01:02:50,660 --> 01:02:52,260 Je me marre ! 790 01:02:53,020 --> 01:02:54,980 Prie pour une mort rapide, chipmunk. 791 01:02:55,140 --> 01:02:57,020 Uppercut du gauche, feinte ! 792 01:03:06,580 --> 01:03:09,420 Ton kung-fu ne vaut pas mon lance-roquettes. 793 01:03:11,820 --> 01:03:12,700 Attaque surprise ! 794 01:03:16,260 --> 01:03:17,820 Simon, c'est bon ! 795 01:03:18,380 --> 01:03:20,420 Tu peux m'arrêter ! 796 01:03:21,420 --> 01:03:22,900 - Donne ! - Lâche ça, Alvin ! 797 01:03:23,100 --> 01:03:23,900 Donne-le ! 798 01:03:26,980 --> 01:03:28,740 - C'est mon tour ! - Y'a pas de tour. 799 01:03:28,940 --> 01:03:29,740 Donne-moi ça ! 800 01:03:35,460 --> 01:03:37,740 - T'as déjà joué ! - Vire tes pattes ! 801 01:03:37,940 --> 01:03:39,380 Au secours ! 802 01:03:40,780 --> 01:03:43,620 - Va-t'en ! - Je le veux ! Tu l'as déjà eu ! 803 01:03:57,180 --> 01:03:58,460 L'airbag a pas marché ? 804 01:03:58,620 --> 01:04:00,900 Si tu vois une lumière, n'y va pas ! 805 01:04:02,340 --> 01:04:04,020 - Encore ! - Mortel ! 806 01:04:04,780 --> 01:04:05,780 On a bien joué ? 807 01:04:09,020 --> 01:04:11,740 Demain, on commence à bien bosser. 808 01:04:11,940 --> 01:04:14,140 Tournée est-ouest, dans cinq jours. 809 01:04:14,900 --> 01:04:17,260 Dave dit que c'est pas pour les enfants. 810 01:04:17,460 --> 01:04:20,140 Les enfants normaux. Vous êtes des stars ! 811 01:04:21,180 --> 01:04:22,300 À propos, 812 01:04:22,540 --> 01:04:23,580 Simon, enlève-moi... 813 01:04:24,220 --> 01:04:25,380 ces trucs ringards, 814 01:04:26,020 --> 01:04:28,300 et essaie ces super-belles 815 01:04:28,820 --> 01:04:31,220 lunettes stylées ! 816 01:04:34,220 --> 01:04:37,060 Elles seraient super si j'y voyais avec. 817 01:04:37,460 --> 01:04:38,820 Tes yeux s'adapteront. 818 01:04:38,980 --> 01:04:41,140 Les gars, la route est à nous. 819 01:04:41,340 --> 01:04:42,700 - Prem's ! - On y va ! 820 01:04:42,860 --> 01:04:44,220 Moi aussi ! 821 01:05:35,100 --> 01:05:37,500 Alvin, ose ! Ose ! 822 01:05:38,460 --> 01:05:39,940 Soyez pas timides ! 823 01:05:40,100 --> 01:05:41,580 Draguez l'objectif ! 824 01:05:42,380 --> 01:05:43,220 Souriez ! 825 01:05:44,420 --> 01:05:46,180 Théodore, relève la truffe ! 826 01:05:46,380 --> 01:05:48,060 C'est ça, on joue les durs ! 827 01:05:48,660 --> 01:05:49,900 Impliquez-vous ! 828 01:05:50,100 --> 01:05:50,940 Fort ! 829 01:05:51,300 --> 01:05:52,180 Montre tes fesses ! 830 01:05:52,380 --> 01:05:54,100 Une petite claque ! C'est ça ! 831 01:06:02,940 --> 01:06:04,940 S'ils aiment Crunchy Nibbles, 832 01:06:05,140 --> 01:06:07,260 votre petit compagnon aimera aussi. 833 01:06:07,780 --> 01:06:08,860 Coupez ! 834 01:06:09,860 --> 01:06:10,780 Tenez. 835 01:06:58,700 --> 01:06:59,860 Pause ! 836 01:07:00,260 --> 01:07:03,020 - S'te plaît, Don ! - Tu veux que je fasse quoi ? 837 01:07:03,180 --> 01:07:04,500 Tu me prends la tête ! 838 01:07:04,700 --> 01:07:06,220 Je peux pas presser un bouton 839 01:07:06,420 --> 01:07:07,940 pour les tenir éveillés ! 840 01:07:08,140 --> 01:07:10,020 Avec tous les boutons que t'as ? 841 01:07:14,500 --> 01:07:15,620 Coucou les gars, 842 01:07:15,780 --> 01:07:18,980 regardez la surprise de Tonton Ian... café ! 843 01:07:20,140 --> 01:07:21,780 Moi j'aime ça, être gavé ! 844 01:07:21,980 --> 01:07:24,460 Café, Théodore. Du café. 845 01:07:24,780 --> 01:07:27,700 Une super-boisson énergétique et diététique 846 01:07:27,860 --> 01:07:29,420 avec de la crème fouettée, 847 01:07:29,620 --> 01:07:31,660 du caramel, 848 01:07:32,580 --> 01:07:34,580 et double portion de chocolat. 849 01:07:35,100 --> 01:07:36,060 Régalez-vous. 850 01:07:39,380 --> 01:07:41,100 Ça devrait les tenir éveillés. 851 01:08:40,740 --> 01:08:42,420 Coupez ! Stop ! 852 01:08:42,620 --> 01:08:45,580 Il faut mettre plus d'énergie ! 853 01:08:45,740 --> 01:08:48,020 Plus de neige carbonique, plus de... ! 854 01:08:50,780 --> 01:08:52,500 On est les Chipmunks, bon sang ! 855 01:08:52,940 --> 01:08:55,420 J'ai l'air d'un P.Diddy en peluche ! 856 01:08:55,580 --> 01:08:59,260 Franchement, les nouvelles chansons ne nous ressemblent pas. 857 01:08:59,420 --> 01:09:01,780 Je pense que la nouvelle orientation 858 01:09:02,020 --> 01:09:05,340 est parfaite. La clé, c'est d'être tendance. 859 01:09:05,540 --> 01:09:07,700 Dave dit que la clé, c'est la musique. 860 01:09:11,500 --> 01:09:13,300 Dave n'est pas là, OK ? 861 01:09:13,460 --> 01:09:16,460 C'est moi ! Le rigolo Tonton Ian ! 862 01:09:16,780 --> 01:09:18,580 D'accord ? 863 01:09:20,580 --> 01:09:21,740 Tu as dit quoi ? 864 01:09:22,260 --> 01:09:24,780 - Tu t'appelles comment ? - Taffy. 865 01:09:25,780 --> 01:09:27,620 C'est un nom, ça ? Tu fais quoi ? 866 01:09:28,460 --> 01:09:29,420 La chorégraphie. 867 01:09:29,900 --> 01:09:32,300 C'est quoi, la chorégraphie ? 868 01:09:33,060 --> 01:09:34,300 C'est la danse. 869 01:09:34,500 --> 01:09:36,020 C'est danser ? 870 01:09:36,500 --> 01:09:38,540 Alors dis "je fais la danse". 871 01:09:38,700 --> 01:09:39,780 Allô ? 872 01:09:40,740 --> 01:09:41,820 Qui ? 873 01:09:42,100 --> 01:09:43,700 Dave Seville... 874 01:09:44,740 --> 01:09:46,940 Ça m'évoque quelque chose. Quelque chose... 875 01:09:47,340 --> 01:09:49,580 - de dépassé. - Passe-moi les garçons. 876 01:09:49,780 --> 01:09:53,580 C'est pas une bonne idée. Ils souffrent encore 877 01:09:53,820 --> 01:09:55,460 que tu les aies virés. 878 01:09:55,700 --> 01:09:56,980 Ça s'est pas passé ainsi. 879 01:09:57,180 --> 01:09:58,900 Tu nies la réalité. 880 01:09:59,060 --> 01:10:01,260 C'est sérieux, cette tournée en Europe ? 881 01:10:01,420 --> 01:10:04,100 Tu les emmènes pour six mois ? 882 01:10:04,300 --> 01:10:07,380 Douze, si on arrive à plaire aux Chinois. 883 01:10:07,580 --> 01:10:08,860 Douze ? 884 01:10:10,300 --> 01:10:12,540 Je voudrais savoir comment ils vont. 885 01:10:12,740 --> 01:10:14,700 Très bien. Ils s'éclatent. 886 01:10:15,020 --> 01:10:16,340 C'est la grande vie. 887 01:10:16,740 --> 01:10:19,420 Sois lucide. Ils sont passés à autre chose. 888 01:10:19,820 --> 01:10:21,100 Ils sont heureux. 889 01:10:21,300 --> 01:10:22,860 Je veux leur parler. 890 01:10:23,100 --> 01:10:24,020 Passe-les-moi. 891 01:10:24,180 --> 01:10:26,740 Je ne le ferai pas, Dave. 892 01:10:26,980 --> 01:10:29,940 La tournée commence demain. Ne leur ajoutons pas 893 01:10:30,140 --> 01:10:31,340 de stress. 894 01:10:31,500 --> 01:10:32,580 On t'enverra une carte. 895 01:10:32,780 --> 01:10:35,540 Ils ne sont pas prêts pour cette expérience. 896 01:10:35,740 --> 01:10:38,340 Ce sont des enfants. Je vais venir les voir. 897 01:10:38,540 --> 01:10:40,380 Écoute... j'essaie... attends... 898 01:10:42,660 --> 01:10:44,900 Je... pas... Da... va... 899 01:10:52,380 --> 01:10:53,980 C'était Dave ? 900 01:10:58,340 --> 01:10:59,860 Oui, c'était lui. 901 01:11:00,300 --> 01:11:01,940 Il dit qu'il va très bien, 902 01:11:02,180 --> 01:11:04,420 et qu'il est heureux. Très heureux. 903 01:11:04,620 --> 01:11:06,060 Voilà. 904 01:11:06,700 --> 01:11:08,460 Il vient au concert ? 905 01:11:11,380 --> 01:11:15,300 Je lui ai envoyé des places, mais il les a renvoyées. 906 01:11:15,740 --> 01:11:20,180 Oui, je sais. Il doit être occupé. Il a mieux à faire. 907 01:11:20,820 --> 01:11:23,180 C'est quoi, ces museaux tristes ? 908 01:11:23,380 --> 01:11:25,740 On va se défoncer ! Le show est génial ! 909 01:11:25,940 --> 01:11:29,260 Ça vous dit, un massage des tissus profonds ? 910 01:11:29,460 --> 01:11:32,020 Je connais un gars. Je m'en occupe. 911 01:11:32,660 --> 01:11:34,740 Venez voir ! 912 01:11:36,540 --> 01:11:38,100 Dave Seville. 913 01:11:38,380 --> 01:11:40,260 Retenez le nom, repérez le visage. 914 01:11:40,420 --> 01:11:44,380 S'il se pointe demain soir, qu'il n'approche pas mes chipmunks. 915 01:12:00,900 --> 01:12:01,940 Tonton Ian ? 916 01:12:08,660 --> 01:12:09,700 Que fais-tu là ? 917 01:12:09,900 --> 01:12:13,380 Je peux dormir avec toi ? J'ai fait un cauchemar. 918 01:12:15,340 --> 01:12:16,980 Tu as fait un cauchemar ? 919 01:12:17,420 --> 01:12:19,180 Moi aussi, j'en ai fait un. 920 01:12:19,380 --> 01:12:20,740 Dans mon cauchemar, 921 01:12:20,900 --> 01:12:24,620 je devais répartir trente-sept dates en quarante-deux jours 922 01:12:24,780 --> 01:12:26,940 dans seize pays différents. 923 01:12:27,180 --> 01:12:32,300 Et je devais coordonner cent vingt et une interviews radio et presse 924 01:12:32,500 --> 01:12:34,860 dans cinq langues différentes. 925 01:12:35,060 --> 01:12:37,900 Mais tu sais quoi ? La différence, 926 01:12:38,180 --> 01:12:40,780 c'est que mon cauchemar, si j'ouvre les yeux, 927 01:12:40,940 --> 01:12:43,380 il s'arrête pas ! 928 01:12:43,980 --> 01:12:46,580 Donc... c'est non ? 929 01:13:17,700 --> 01:13:18,940 Les gars ? 930 01:13:19,700 --> 01:13:21,540 Je veux rentrer chez nous. 931 01:13:21,780 --> 01:13:24,140 Comment ça ? Tu y es, chez nous. 932 01:13:25,660 --> 01:13:26,900 Chez nous, chez nous. 933 01:13:27,060 --> 01:13:29,180 Tu sais bien, avec Dave. 934 01:13:29,340 --> 01:13:33,060 Théodore, réveille-toi, sors de ta bulle. 935 01:13:33,220 --> 01:13:35,900 Dave ne veut pas de nous. 936 01:13:36,060 --> 01:13:38,700 Il s'en fiche, il vient même pas au concert. 937 01:13:41,020 --> 01:13:44,420 Voici Gillian Reynolds, pour votre chronique info-sorties. 938 01:13:44,580 --> 01:13:46,980 Trop fatigués pour rocker, les Chipmunks ? 939 01:13:47,180 --> 01:13:51,180 Épuisement, voix cassées, la rumeur poursuit nos nouvelles stars. 940 01:13:51,420 --> 01:13:53,620 Overdose de gaufres toastées, 941 01:13:53,780 --> 01:13:55,420 ou planning trop chargé ? 942 01:13:55,580 --> 01:13:58,140 Leur manager-producteur Ian Hawke 943 01:13:58,380 --> 01:14:01,940 affirme que le trio entamera ce soir 944 01:14:02,660 --> 01:14:05,300 sa tournée tant attendue à l'Orpheum Theater, 945 01:14:05,500 --> 01:14:07,180 à Los Angeles. 946 01:14:09,780 --> 01:14:10,820 Ça suffit ! 947 01:14:37,780 --> 01:14:41,180 On dirait que vous vous êtes gargarisés avec des clous. 948 01:14:48,420 --> 01:14:49,460 Alors ? 949 01:14:50,260 --> 01:14:53,700 Je pourrais vous faire un exposé technique, mais en gros, 950 01:14:53,860 --> 01:14:54,860 ils sont épuisés. 951 01:14:55,140 --> 01:14:58,780 Prescrivez-leur des piqûres, ou une crème, ou des cachets. 952 01:14:59,220 --> 01:15:01,980 J'ai misé tout ce que j'avais sur eux. 953 01:15:02,620 --> 01:15:04,900 Ils ont besoin d'une longue pause. 954 01:15:05,100 --> 01:15:06,660 Une longue pause. 955 01:15:06,820 --> 01:15:09,060 D'accord. Une longue pause. 956 01:15:10,820 --> 01:15:14,220 Je suis pas médecin. Ils vont faire une pause. Merci. 957 01:15:14,420 --> 01:15:16,500 Je m'en occupe. Merci beaucoup. 958 01:15:18,340 --> 01:15:20,100 La fièvre Chipmunk, attrapez ! 959 01:15:22,660 --> 01:15:24,020 Toc, toc ! 960 01:15:25,100 --> 01:15:28,740 Bon, les gars, j'ai parlé avec le médecin. 961 01:15:28,900 --> 01:15:31,460 et je crois pas que vous devriez chanter. 962 01:15:32,260 --> 01:15:34,220 Tu vas annuler le concert ? 963 01:15:36,020 --> 01:15:38,140 Non ! Il faudrait que je rembourse. 964 01:15:38,700 --> 01:15:42,300 Mon idée, c'est que vous fassiez du play-back ! 965 01:15:42,700 --> 01:15:43,940 C'est pas de la triche ? 966 01:15:44,140 --> 01:15:47,780 Non, ce n'est pas de la triche. Tricher, c'est mal. 967 01:15:47,980 --> 01:15:51,260 Ça, c'est un coup de pouce. Toutes les stars le font. 968 01:15:51,460 --> 01:15:55,540 Vous devrez articuler les paroles telles qu'on les a enregistrées, 969 01:15:55,700 --> 01:15:57,060 sinon les gens verront. 970 01:15:57,260 --> 01:15:58,260 Qu'on triche. 971 01:16:02,580 --> 01:16:03,780 On n'a pas le choix ! 972 01:16:05,100 --> 01:16:08,660 Voilà pourquoi lui, il porte une lettre. Concentrez-vous. 973 01:16:09,660 --> 01:16:11,100 Et n'oubliez pas : 974 01:16:11,260 --> 01:16:14,300 Faites bien semblant, personne ne verra rien. 975 01:16:15,140 --> 01:16:16,380 Bisous. 976 01:17:14,580 --> 01:17:15,580 COMPLET 977 01:17:15,740 --> 01:17:17,180 Il vous reste pas un billet ? 978 01:17:18,020 --> 01:17:19,220 Désolé. 979 01:17:38,540 --> 01:17:42,340 Vous aimez ? La fièvre Chipmunk, ça s'attrape ! 980 01:17:47,140 --> 01:17:48,180 Dave Seville ? 981 01:17:49,460 --> 01:17:51,860 Pas de Dave Seville sur ma liste. 982 01:17:52,020 --> 01:17:55,540 C'est bon, je suis rédac chef de "l'Actu musicale". 983 01:17:55,700 --> 01:17:56,540 Pas question ! 984 01:17:56,740 --> 01:17:57,820 Il est avec moi. 985 01:17:59,340 --> 01:18:00,980 C'est mon assistant. 986 01:18:04,100 --> 01:18:04,940 Merci, Claire. 987 01:18:05,140 --> 01:18:06,940 Que se passe-t-il, Dave ? 988 01:18:10,340 --> 01:18:13,660 Je dois récupérer mes garçons, mais Ian m'en empêche. 989 01:18:13,860 --> 01:18:14,980 Tes garçons ? 990 01:18:15,580 --> 01:18:18,100 Ça doit faire bizarre, venant de moi. 991 01:18:18,900 --> 01:18:20,460 C'est du bon bizarre. 992 01:18:21,060 --> 01:18:24,100 Après tout ce que j'ai gâché, y compris avec toi... 993 01:18:24,300 --> 01:18:25,860 Dave. Tes garçons. 994 01:18:26,180 --> 01:18:27,300 On devrait y aller. 995 01:18:43,540 --> 01:18:45,140 Tu dois faire vite ! 996 01:18:45,620 --> 01:18:46,460 Tiens. 997 01:18:46,780 --> 01:18:48,820 Tu es de la presse, n'oublie pas. 998 01:18:54,660 --> 01:18:55,500 Demi-tour. 999 01:18:55,660 --> 01:18:57,340 Je suis photographe ! 1000 01:18:57,500 --> 01:18:58,540 Dehors ! 1001 01:19:08,700 --> 01:19:10,900 Il est là ! C'est Dave ! 1002 01:19:18,580 --> 01:19:20,100 Qu'est-ce qu'il y a ? 1003 01:19:20,340 --> 01:19:21,860 Qu'est-ce que tu fais ? 1004 01:19:22,020 --> 01:19:24,940 J'adresse un message à ce cher Tonton Ian. 1005 01:19:25,140 --> 01:19:28,460 - J'approuve l'initiative. - Moi aussi ! 1006 01:19:34,860 --> 01:19:36,020 C'est parti, les gars ! 1007 01:19:37,900 --> 01:19:38,860 Coucou, Ian ! 1008 01:19:40,100 --> 01:19:42,780 T'as le bonsoir des rats ! 1009 01:19:44,420 --> 01:19:46,420 Gardez-le. 1010 01:19:47,700 --> 01:19:48,740 Bonjour l'Irlande ! 1011 01:19:55,540 --> 01:19:57,220 Tire-toi de ma batterie ! 1012 01:19:58,500 --> 01:20:00,300 Un petit coup de rock ? 1013 01:20:01,700 --> 01:20:02,940 Plus fort, les nanas ! 1014 01:20:09,460 --> 01:20:10,820 Attention, je mords ! 1015 01:20:13,020 --> 01:20:14,140 Alvin ! 1016 01:20:14,340 --> 01:20:16,100 Simon ! Théodore ! 1017 01:20:16,300 --> 01:20:17,820 On rentre chez nous ! 1018 01:20:17,980 --> 01:20:19,180 Poussez-vous ! 1019 01:20:21,620 --> 01:20:22,780 En avant ! 1020 01:20:25,500 --> 01:20:28,740 - Attrapez-les ! - Faites gaffe ! Vite ! 1021 01:20:31,860 --> 01:20:32,980 Bonjour ! 1022 01:20:33,700 --> 01:20:34,580 Au revoir ! 1023 01:20:35,580 --> 01:20:38,860 Un deux... trois quatre... cinq six... sept... 1024 01:20:39,100 --> 01:20:41,900 Je t'ai semé, t'es qu'une brouette... 1025 01:20:42,060 --> 01:20:44,340 Yippee ki-yay, pauvre bouffon ! 1026 01:20:44,540 --> 01:20:45,460 Planque tes genoux ! 1027 01:20:46,460 --> 01:20:47,300 Désolé ! 1028 01:20:47,500 --> 01:20:49,500 Par ici, mon gros ! 1029 01:20:50,300 --> 01:20:51,820 Un peu plus près ! 1030 01:20:53,220 --> 01:20:54,620 Voilà. Parfait ! 1031 01:20:56,300 --> 01:20:57,540 Grosse migraine demain. 1032 01:21:00,860 --> 01:21:02,060 Les garçons ! 1033 01:21:04,500 --> 01:21:05,420 T'iras nulle part ! 1034 01:21:07,500 --> 01:21:08,500 Que fais-tu ? 1035 01:21:09,020 --> 01:21:11,300 - Pose-nous ! - Lâche-moi ! 1036 01:21:11,460 --> 01:21:14,580 Révisez votre français, on part pour Paris ce soir. 1037 01:21:14,740 --> 01:21:16,700 Arrête, tu me décoiffes la queue ! 1038 01:21:16,860 --> 01:21:17,700 Attends ! 1039 01:21:17,860 --> 01:21:18,740 Avec mes affaires. 1040 01:21:18,900 --> 01:21:20,580 Sors-nous de là ! 1041 01:21:22,300 --> 01:21:24,540 Ils ne veulent plus de ça. Libère-les ! 1042 01:21:25,660 --> 01:21:29,660 Le type vient de les emmener ! T'aurais dû le dire avant. 1043 01:21:29,820 --> 01:21:31,020 Revenez ! 1044 01:21:33,540 --> 01:21:36,420 Il leur faut une vraie vie, pas cette vie-là ! 1045 01:21:36,620 --> 01:21:40,420 Et puis, ils ont saboté le concert. Ça va se savoir ! 1046 01:21:40,580 --> 01:21:42,460 Plus personne ne viendra les voir. 1047 01:21:45,100 --> 01:21:47,060 Ce sont des chipmunks qui parlent. 1048 01:21:47,500 --> 01:21:48,780 Les gens viendront. 1049 01:21:49,740 --> 01:21:51,060 Messieurs, avec moi. 1050 01:21:54,100 --> 01:21:56,060 C'est comme ça qu'on roule... 1051 01:22:04,100 --> 01:22:06,420 Vous ne nous prendrez pas vivants ! 1052 01:22:06,700 --> 01:22:09,100 Ils viennent de nous prendre vivants. 1053 01:22:09,300 --> 01:22:11,180 C'est une façon de parler, Simon. 1054 01:22:11,340 --> 01:22:15,260 Pinaille pas, et sers-toi de ta grosse tête pour nous libérer ! 1055 01:22:28,180 --> 01:22:29,620 Démarre, démarre ! 1056 01:22:39,700 --> 01:22:40,860 Plus vite ! 1057 01:22:48,700 --> 01:22:51,220 Accélère, Dave ! Tu vas le perdre ! 1058 01:23:01,740 --> 01:23:03,140 Comment avez-vous... ? 1059 01:23:03,660 --> 01:23:06,980 On est des chipmunks parlants. On peut sortir d'une cage. 1060 01:23:07,140 --> 01:23:08,380 Les doigts dans le nez. 1061 01:23:10,140 --> 01:23:11,980 T'es venu nous chercher ? 1062 01:23:14,100 --> 01:23:16,740 Évidemment, on est une famille ! 1063 01:23:17,460 --> 01:23:18,900 Sainte Noisette ! 1064 01:23:19,620 --> 01:23:20,420 Quoi ? 1065 01:23:20,820 --> 01:23:23,580 Je débloque, ou il a dit "famille" ? 1066 01:23:25,420 --> 01:23:27,140 Je sais. 1067 01:23:29,900 --> 01:23:31,740 Vous m'avez manqué. 1068 01:23:32,100 --> 01:23:33,900 Toi aussi, tu m'as manqué. 1069 01:23:36,180 --> 01:23:37,140 À moi aussi. 1070 01:23:37,900 --> 01:23:38,900 À Alvin aussi. 1071 01:23:39,100 --> 01:23:41,540 Mais il fait trop le malin pour l'avouer. 1072 01:23:42,060 --> 01:23:44,020 Oui, il est trop macho ! 1073 01:23:45,380 --> 01:23:47,100 À moi aussi, tu m'as manqué. 1074 01:23:48,300 --> 01:23:51,100 Désolé, j'ai une émotion coincée dans la gorge. 1075 01:23:51,380 --> 01:23:52,860 Je disais... 1076 01:23:53,060 --> 01:23:54,980 à moi aussi tu m'as manqué. 1077 01:23:55,660 --> 01:23:57,460 Vous êtes qui pour me juger ? 1078 01:23:57,660 --> 01:24:00,900 OK, c'est bon : mon copain Dave m'a manqué ! 1079 01:24:01,340 --> 01:24:03,140 Et je le crierai sur les toits ! 1080 01:24:03,340 --> 01:24:05,340 Et j'ai pas peur ! J'ai pas honte ! 1081 01:24:05,540 --> 01:24:08,220 Voilà : je t'aime, Dave ! 1082 01:24:11,420 --> 01:24:12,420 Amène-toi. 1083 01:24:16,340 --> 01:24:18,380 - Dave ? - Oui, Alvin ? 1084 01:24:18,540 --> 01:24:21,260 Je peux tenir le volant ? S'te plaît ! 1085 01:24:21,420 --> 01:24:23,300 Moi, j'actionne les essuie-glaces. 1086 01:24:23,460 --> 01:24:24,860 Et moi, je klaxonne ! 1087 01:24:25,060 --> 01:24:26,740 Allez-y, les garçons ! 1088 01:24:28,620 --> 01:24:31,100 - Je klaxonne bien ! - Laisse-nous-en ! 1089 01:24:31,460 --> 01:24:34,380 - Va plus vite ! - Pas avec toi au volant. 1090 01:24:34,540 --> 01:24:36,500 Tu conduis comme un vieux grizzli ! 1091 01:24:36,700 --> 01:24:39,860 - Bon, ça suffit. - Quoi ? On se marre trop ? 1092 01:24:40,020 --> 01:24:41,300 Alvin, ça suffit ! 1093 01:24:41,460 --> 01:24:43,580 Regarde, Dave ! Sans les pattes ! 1094 01:24:47,300 --> 01:24:48,780 Si vous êtes sages, 1095 01:24:48,940 --> 01:24:52,660 peut-être pourrez-vous à nouveau m'appeler Tonton Ian. OK ? 1096 01:25:29,500 --> 01:25:30,300 Entre. 1097 01:25:32,660 --> 01:25:34,660 - Bonsoir Claire ! - Salut, Clarinette. 1098 01:25:35,420 --> 01:25:36,820 T'aimes les gaufres, j'espère. 1099 01:25:37,420 --> 01:25:40,100 Et pour nous, raffinés chipmunks, des bulles ! 1100 01:25:42,460 --> 01:25:44,820 Crétin de bouchon... 1101 01:25:46,780 --> 01:25:47,900 Mince ! 1102 01:25:51,900 --> 01:25:53,260 Je ne le dirai pas. 1103 01:25:55,460 --> 01:25:56,380 C'est pas vrai ! 1104 01:25:58,060 --> 01:25:59,180 Tu vas pas le dire ? 1105 01:26:05,780 --> 01:26:07,140 Je vais le dire. 1106 01:26:27,580 --> 01:26:29,540 Allez, on réessaie. 1107 01:26:30,220 --> 01:26:32,340 C'est parti. On chante ! 1108 01:26:33,700 --> 01:26:35,380 On chante pour Tonton Ian. 1109 01:26:35,980 --> 01:26:37,700 Allez, chantez ! 1110 01:26:38,900 --> 01:26:40,580 Pourquoi vous chantez pas ? 1111 01:26:40,780 --> 01:26:42,580 J'ai dit "chantez" ! 1112 01:26:48,820 --> 01:26:50,540 En hommage à Ross Bagdasarian Sr 1113 01:26:50,700 --> 01:26:53,100 qui fut assez fou pour créer 3 chipmunks chantants 1114 01:26:53,260 --> 01:26:54,260 il y a près de 50 ans. 1115 01:31:02,980 --> 01:31:05,060 Traduction : Agnès Dusautoir 1116 01:31:05,220 --> 01:31:07,300 Sous-titrage : SDI Media Group 1117 01:31:07,500 --> 01:31:09,580 [FRENCH]