1 00:00:06,156 --> 00:00:08,307 ( theme music playing ) 2 00:01:57,500 --> 00:02:00,385 You did this. You did this! 3 00:02:00,420 --> 00:02:03,672 - We have to leave. - Cersei: Take him! Take him! 4 00:02:06,476 --> 00:02:08,427 Where is his wife? 5 00:02:08,461 --> 00:02:09,978 Where's Sansa? 6 00:02:10,013 --> 00:02:12,347 Find her. Bar the gates of the city. 7 00:02:12,398 --> 00:02:15,851 Seize every ship in the harbor. 8 00:02:15,902 --> 00:02:18,403 - Where is she?! - No one leaves the capital! 9 00:02:18,438 --> 00:02:20,472 No one! 10 00:02:20,490 --> 00:02:23,659 ( bells tolling ) 11 00:02:48,551 --> 00:02:51,002 - Get in. - Where are we going? 12 00:02:51,020 --> 00:02:52,804 Somewhere safe. 13 00:03:37,684 --> 00:03:39,985 Up you go, my lady. 14 00:03:42,238 --> 00:03:44,239 You'll be fine. 15 00:03:44,274 --> 00:03:46,158 You're stronger than you know. 16 00:04:01,073 --> 00:04:02,958 ( gasps ) 17 00:04:04,761 --> 00:04:06,878 - Lord Baelish? - Petyr. 18 00:04:06,912 --> 00:04:08,964 Are you hurt, my lady? 19 00:04:09,048 --> 00:04:10,749 Good. Good. 20 00:04:10,767 --> 00:04:13,602 I'm sure you've had quite a fright. Rest easy. 21 00:04:13,636 --> 00:04:15,587 - The worst is past. - Dontos: Lord Baelish. 22 00:04:15,605 --> 00:04:18,190 - I promised I'd get her to you safely. - Softly, my friend. 23 00:04:18,224 --> 00:04:20,859 Voices carry over water. 24 00:04:20,893 --> 00:04:23,928 I should get back before someone thinks to look for me. 25 00:04:23,947 --> 00:04:25,948 First you'll want your pay. 26 00:04:25,982 --> 00:04:28,784 - 10,000 was it? - 10,000. 27 00:04:30,936 --> 00:04:32,955 ( snaps fingers ) 28 00:04:34,607 --> 00:04:36,742 Wait! ( groans ) 29 00:04:36,776 --> 00:04:38,110 ( screams ) 30 00:04:38,144 --> 00:04:40,128 Littlefinger: Shh. 31 00:04:40,163 --> 00:04:42,047 You don't want the queen to hear, do you? 32 00:04:42,081 --> 00:04:44,716 1,000 gold cloaks are searching for you. 33 00:04:44,751 --> 00:04:46,618 And if they found you, 34 00:04:46,636 --> 00:04:50,305 how do you think they would punish the girl who murdered the king? 35 00:04:50,340 --> 00:04:53,692 - I didn't murder anyone. - I know. I know. 36 00:04:53,726 --> 00:04:54,959 But you must admit it looks suspicious. 37 00:04:54,978 --> 00:04:57,062 The king who executed your father, 38 00:04:57,096 --> 00:04:59,314 who tormented you for years, 39 00:04:59,349 --> 00:05:02,100 and you fled the scene of his murder. 40 00:05:02,134 --> 00:05:04,302 Why did you kill him? 41 00:05:04,320 --> 00:05:07,072 Because he was a drunk and a fool 42 00:05:07,106 --> 00:05:09,941 and I don't trust drunk fools. 43 00:05:09,976 --> 00:05:12,210 He saved me. 44 00:05:12,245 --> 00:05:15,197 Saved you? My lady, he followed my orders. 45 00:05:15,248 --> 00:05:19,618 Every one of them. And he did it all for gold. 46 00:05:19,652 --> 00:05:22,304 Money buys a man's silence for a time. 47 00:05:22,338 --> 00:05:25,674 A bolt in the heart buys it forever. 48 00:05:28,261 --> 00:05:30,846 He was helping me because I saved his life. 49 00:05:30,880 --> 00:05:34,966 Yes, and he gave you a priceless necklace 50 00:05:35,018 --> 00:05:38,103 that once belonged to his grandmother. 51 00:05:38,137 --> 00:05:41,189 The last legacy of House Hollard. 52 00:05:49,315 --> 00:05:51,983 I had it made a few weeks ago. 53 00:05:53,286 --> 00:05:56,238 What did I once tell you about the capital? 54 00:05:56,289 --> 00:05:58,957 We're all liars here. 55 00:06:00,793 --> 00:06:02,694 Come, my lady. 56 00:06:02,712 --> 00:06:05,363 I know you've had a difficult day. 57 00:06:05,381 --> 00:06:07,499 But you're safe now. 58 00:06:07,533 --> 00:06:09,668 I promise you that. 59 00:06:09,702 --> 00:06:11,870 You're safe with me 60 00:06:11,888 --> 00:06:14,506 and sailing home. 61 00:06:20,646 --> 00:06:23,231 So am I the queen? 62 00:06:23,266 --> 00:06:25,049 More than you were with Renly. 63 00:06:25,068 --> 00:06:28,153 Less than you would have been if Joffrey had done you the courtesy 64 00:06:28,187 --> 00:06:31,106 of consummating the marriage before dying. 65 00:06:31,157 --> 00:06:34,392 In any case, this would not be an opportune moment 66 00:06:34,410 --> 00:06:36,278 to press the issue. 67 00:06:36,329 --> 00:06:38,163 Clawing at his own throat, 68 00:06:38,197 --> 00:06:41,065 looking to his mother to make it stop... it was horrible. 69 00:06:41,084 --> 00:06:43,585 The world is overflowing with horrible things. 70 00:06:43,619 --> 00:06:45,871 But they're all a tray of cakes next to death. 71 00:06:47,540 --> 00:06:50,625 They brought me your grandfather's body when he died, you know? 72 00:06:50,676 --> 00:06:52,461 Made me look at it. 73 00:06:52,512 --> 00:06:54,045 What was it like? 74 00:06:54,079 --> 00:06:57,248 They took me to the Great Hall and there he was. 75 00:06:57,266 --> 00:06:59,101 The man I'd married 76 00:06:59,135 --> 00:07:02,387 and suffered to father my children. 77 00:07:02,421 --> 00:07:04,639 A great doughy lump I'd sat next to 78 00:07:04,690 --> 00:07:08,092 at endless dinners and tedious gatherings. 79 00:07:08,111 --> 00:07:10,695 There he was... 80 00:07:11,697 --> 00:07:14,116 lying on a table. 81 00:07:17,370 --> 00:07:19,538 One of my husbands preferred the company of men 82 00:07:19,572 --> 00:07:21,239 and was stabbed through the heart. 83 00:07:21,273 --> 00:07:23,625 Another was happiest torturing animals 84 00:07:23,659 --> 00:07:25,911 and was poisoned at our wedding feast. 85 00:07:25,945 --> 00:07:27,913 - I must be cursed. - Nonsense. 86 00:07:27,947 --> 00:07:30,832 Your circumstances have improved markedly. 87 00:07:32,585 --> 00:07:35,470 You may not have enjoyed watching him die, 88 00:07:35,505 --> 00:07:37,339 but you enjoyed it more than you would have enjoyed 89 00:07:37,390 --> 00:07:39,341 being married to him, I can promise you that. 90 00:07:39,392 --> 00:07:41,476 But I would have been the queen. 91 00:07:41,511 --> 00:07:43,395 Our alliance with the Lannisters 92 00:07:43,429 --> 00:07:46,014 remains every bit as necessary to them 93 00:07:46,065 --> 00:07:48,517 as it is unpleasant for us. 94 00:07:48,568 --> 00:07:51,520 You did wonderful work on Joffrey. 95 00:07:51,571 --> 00:07:54,606 The next one should be easier. 96 00:08:04,333 --> 00:08:06,251 Tywin: Your brother is dead. 97 00:08:07,753 --> 00:08:10,622 Do you know what that means? 98 00:08:12,875 --> 00:08:16,261 I'm not trying to trick you. 99 00:08:17,463 --> 00:08:19,431 It means I'll become king. 100 00:08:19,465 --> 00:08:21,850 Yes, you will become king. 101 00:08:21,884 --> 00:08:25,136 What kind of king do you think you'll be? 102 00:08:26,222 --> 00:08:27,939 A good king? 103 00:08:27,974 --> 00:08:30,308 Mm, I think so as well. 104 00:08:31,861 --> 00:08:34,863 You've got the right temperament for it. 105 00:08:34,897 --> 00:08:38,700 But what makes a good king? Hmm? 106 00:08:38,734 --> 00:08:42,153 What is a good king's single most important quality? 107 00:08:42,187 --> 00:08:44,355 This is hardly the place or the time. 108 00:08:44,373 --> 00:08:46,324 Holiness? 109 00:08:46,358 --> 00:08:48,526 Hmm. 110 00:08:48,544 --> 00:08:51,863 Baelor the Blessed was holy. 111 00:08:51,881 --> 00:08:54,082 And pious. 112 00:08:54,133 --> 00:08:56,718 He built this sept. 113 00:08:56,752 --> 00:09:00,055 He also named a six-year-old boy high septon 114 00:09:00,089 --> 00:09:03,391 because he thought the boy could work miracles. 115 00:09:04,760 --> 00:09:07,479 He ended up fasting himself into an early grave 116 00:09:07,513 --> 00:09:09,598 because food was of this world 117 00:09:09,649 --> 00:09:11,850 and this world was sinful. 118 00:09:14,270 --> 00:09:15,820 Justice. 119 00:09:15,855 --> 00:09:17,572 Yeah. 120 00:09:17,607 --> 00:09:19,908 A good king must be just. 121 00:09:20,860 --> 00:09:22,777 Orys I was just. 122 00:09:22,828 --> 00:09:26,281 Everyone applauded his reforms. 123 00:09:26,332 --> 00:09:28,333 Nobles and commoners alike. 124 00:09:28,367 --> 00:09:30,502 But he wasn't just for long. 125 00:09:30,536 --> 00:09:32,570 He was murdered in his sleep 126 00:09:32,588 --> 00:09:34,839 after less than a year by his own brother. 127 00:09:34,874 --> 00:09:38,093 Was that truly just of him? 128 00:09:38,127 --> 00:09:40,378 To abandon his subjects to an evil 129 00:09:40,412 --> 00:09:42,580 that he was too gullible to recognize? 130 00:09:42,598 --> 00:09:44,933 - No. - No. 131 00:09:47,303 --> 00:09:50,188 - What about strength? - Yes. 132 00:09:50,222 --> 00:09:52,557 Strength. 133 00:09:52,591 --> 00:09:54,759 King Robert was strong. 134 00:09:54,777 --> 00:09:57,279 He won the rebellion 135 00:09:57,313 --> 00:10:00,932 and crushed the Targaryen dynasty. 136 00:10:00,950 --> 00:10:03,818 And he attended three small council meetings 137 00:10:03,869 --> 00:10:05,704 in 17 years. 138 00:10:05,738 --> 00:10:10,241 He spent his time whoring and hunting and drinking 139 00:10:10,275 --> 00:10:12,744 until the last two killed him. 140 00:10:14,163 --> 00:10:17,248 So, we have a man who starves himself to death, 141 00:10:17,282 --> 00:10:20,785 a man who lets his own brother murder him, 142 00:10:20,803 --> 00:10:24,422 and a man who thinks that winning and ruling are the same thing. 143 00:10:26,926 --> 00:10:29,477 What do they all lack? 144 00:10:33,966 --> 00:10:35,800 - Wisdom. - Yes! 145 00:10:35,818 --> 00:10:37,852 Wisdom is what makes a good king. 146 00:10:37,903 --> 00:10:39,487 Yes. 147 00:10:39,522 --> 00:10:42,240 But what is wisdom? Hmm? 148 00:10:44,443 --> 00:10:47,112 A house with great wealth and fertile lands 149 00:10:47,146 --> 00:10:48,913 asks you for your protection 150 00:10:48,948 --> 00:10:51,916 against another house with a strong navy 151 00:10:51,951 --> 00:10:54,336 that could one day oppose you. 152 00:10:54,370 --> 00:10:57,839 How do you know which choice is wise and which isn't? 153 00:10:57,873 --> 00:11:01,826 You've any experience of treasuries and granaries 154 00:11:01,844 --> 00:11:03,928 or shipyards and soldiers? 155 00:11:03,963 --> 00:11:06,998 - No. - No. Of course not. 156 00:11:07,016 --> 00:11:10,501 A wise king knows what he knows and what he doesn't. 157 00:11:10,519 --> 00:11:12,220 You're young. 158 00:11:12,271 --> 00:11:15,724 A wise young king listens to his counselors 159 00:11:15,775 --> 00:11:19,394 and heeds their advice until he comes of age. 160 00:11:19,445 --> 00:11:21,312 And the wisest kings 161 00:11:21,346 --> 00:11:25,233 continue to listen to them long afterwards. 162 00:11:26,362 --> 00:11:27,963 Your brother was not a wise king. 163 00:11:27,987 --> 00:11:30,488 Your brother was not a good king. 164 00:11:30,522 --> 00:11:32,374 If he had been, 165 00:11:32,408 --> 00:11:35,243 perhaps he'd still be alive. 166 00:11:35,294 --> 00:11:38,413 Now, as the king, you will have to marry. 167 00:11:38,464 --> 00:11:40,698 Do you understand why? 168 00:11:40,716 --> 00:11:42,467 Tommen: A king needs a queen. 169 00:11:42,501 --> 00:11:44,335 Tywin: Yes, but why? 170 00:11:44,369 --> 00:11:48,039 To further the family line. 171 00:11:48,057 --> 00:11:51,342 - Do you know how that happens? - Yes. 172 00:11:51,376 --> 00:11:55,180 Yes, but has anyone explained the details to you? 173 00:11:55,231 --> 00:11:56,815 I don't think so. 174 00:11:56,849 --> 00:12:00,185 It's all relatively straightforward. 175 00:12:00,236 --> 00:12:02,553 - How are you? - I'm all right. 176 00:12:02,571 --> 00:12:04,773 You are. You will be. 177 00:12:04,824 --> 00:12:07,025 I'll see to that. 178 00:12:12,222 --> 00:12:14,342 Please give the queen a moment alone with her son. 179 00:12:14,366 --> 00:12:16,367 - Yes, my lord. - All of you. 180 00:12:16,401 --> 00:12:18,753 ( snaps fingers ) 181 00:12:37,973 --> 00:12:40,358 ( doors echo shut ) 182 00:12:45,448 --> 00:12:47,799 It was Tyrion. 183 00:12:47,833 --> 00:12:50,835 He killed him. 184 00:12:52,538 --> 00:12:54,739 He told me he would. 185 00:12:56,275 --> 00:12:59,944 "A day will come when you think you are safe and happy 186 00:12:59,962 --> 00:13:03,648 and your joy will turn to ashes in your mouth." 187 00:13:06,118 --> 00:13:08,753 That's what he said to me. 188 00:13:11,957 --> 00:13:14,792 You saw it. 189 00:13:14,810 --> 00:13:17,479 You saw Joff point at him just before he... 190 00:13:17,513 --> 00:13:19,531 I don't know what I saw. 191 00:13:22,101 --> 00:13:24,486 Avenge him. 192 00:13:24,520 --> 00:13:27,021 Avenge our son. 193 00:13:28,440 --> 00:13:29,941 Kill Tyrion. 194 00:13:32,945 --> 00:13:34,762 Tyrion's my brother. 195 00:13:34,797 --> 00:13:36,714 Our brother. 196 00:13:36,749 --> 00:13:39,200 There'll be a trial. We'll get to the truth of what happened. 197 00:13:39,251 --> 00:13:41,703 I don't want a trial. 198 00:13:41,754 --> 00:13:45,206 He'll squirm his way to freedom given the chance. 199 00:13:45,257 --> 00:13:46,958 I want him dead. 200 00:13:49,929 --> 00:13:51,880 ( crying ) Please, Jaime. 201 00:13:51,931 --> 00:13:54,265 You have to. 202 00:13:55,634 --> 00:13:57,852 He was our son. 203 00:13:57,887 --> 00:14:00,221 Our baby boy. 204 00:14:24,029 --> 00:14:26,214 ( gasps ) 205 00:14:39,711 --> 00:14:41,763 You're a hateful woman. 206 00:14:41,797 --> 00:14:45,066 Why have the gods made me love a hateful woman? 207 00:14:53,325 --> 00:14:55,443 Jaime, not here, please. 208 00:14:55,494 --> 00:14:56,995 Please. 209 00:14:57,029 --> 00:14:59,030 - ( fabric rips ) - Stop it. 210 00:14:59,064 --> 00:15:02,166 - Stop it. Stop. - No. 211 00:15:02,201 --> 00:15:04,669 Stop it. Stop. 212 00:15:09,208 --> 00:15:11,259 Stop. 213 00:15:18,350 --> 00:15:21,469 - Stop. It's not right. - ( Grunts ) 214 00:15:21,520 --> 00:15:24,339 It's not right. It's not right. 215 00:15:24,373 --> 00:15:26,274 - I don't care. - ( Crying ) 216 00:15:26,308 --> 00:15:28,393 - Don't. - I don't care. 217 00:15:28,427 --> 00:15:30,695 - Don't. Jaime, don't. - I don't care. 218 00:15:30,729 --> 00:15:32,981 ( thunder rumbles ) 219 00:15:33,032 --> 00:15:34,932 Gonna rain soon. 220 00:15:34,950 --> 00:15:37,151 ( urinating ) 221 00:15:37,236 --> 00:15:39,320 Where are we? 222 00:15:41,707 --> 00:15:44,375 Near Fairmarket, I think. 223 00:15:44,410 --> 00:15:45,877 You think? 224 00:15:45,911 --> 00:15:47,278 You don't have a map? 225 00:15:47,296 --> 00:15:50,498 - No, I don't have a map. - Maybe we should get one. 226 00:15:50,549 --> 00:15:53,635 Just point out the next map shop you see and I'll buy you one. 227 00:15:53,669 --> 00:15:55,553 How far is it to the Eyrie? 228 00:15:55,587 --> 00:15:58,456 - Far. - And you're sure we're going the right way? 229 00:15:58,474 --> 00:16:01,726 Believe me, girl, I want you there as soon as I can. 230 00:16:01,760 --> 00:16:04,562 Get my gold, be on my way. 231 00:16:04,596 --> 00:16:07,565 - On your way where? - Why do you care? 232 00:16:13,689 --> 00:16:17,158 Might book passage across the Narrow Sea. 233 00:16:17,192 --> 00:16:19,444 Fight as a sellsword. 234 00:16:19,478 --> 00:16:24,115 Second Sons, could be. Seems like a good fit for me. 235 00:16:24,149 --> 00:16:25,667 I'd like to see Braavos one day. 236 00:16:25,701 --> 00:16:28,002 Why Braavos? 237 00:16:28,037 --> 00:16:29,671 I have friends there. 238 00:16:29,705 --> 00:16:31,873 ( blows ) I doubt it. 239 00:16:31,924 --> 00:16:35,626 Seven blessings to you. 240 00:16:37,179 --> 00:16:40,214 - What do you want? - What do I want? This is my land. 241 00:16:40,265 --> 00:16:42,016 If I'm standing on it, it's my land. 242 00:16:42,051 --> 00:16:45,636 We were just watering the horses. We'll be on our way. 243 00:16:49,942 --> 00:16:51,309 Forgive my father. 244 00:16:51,343 --> 00:16:53,861 He was wounded fighting in the war. 245 00:16:53,896 --> 00:16:57,231 Our cottage burned down while he was gone and my mother with it. 246 00:17:00,652 --> 00:17:02,620 He's never been the same. 247 00:17:07,743 --> 00:17:10,044 Which house did he fight for? 248 00:17:14,166 --> 00:17:16,718 The Tullys of Riverrun. 249 00:17:20,339 --> 00:17:22,306 There's a storm coming. 250 00:17:22,341 --> 00:17:23,841 You'll be wanting a roof tonight. 251 00:17:23,875 --> 00:17:26,060 There's fresh hay in the barn. 252 00:17:26,095 --> 00:17:29,263 And Sally here makes rabbit stew just like her mom used to do. 253 00:17:31,683 --> 00:17:33,563 We don't have much, but any man that bled 254 00:17:33,569 --> 00:17:35,737 for House Tully is welcome to it. 255 00:17:38,490 --> 00:17:41,025 - ( thunder rumbling ) - ( Rain pattering ) 256 00:17:41,076 --> 00:17:43,561 Man: We ask the Father to judge us with mercy 257 00:17:43,579 --> 00:17:45,563 accepting our human frailty. 258 00:17:45,581 --> 00:17:47,532 We ask the Mother to bless our crops 259 00:17:47,566 --> 00:17:50,618 so we may feed ourselves and all who come to our door. 260 00:17:50,669 --> 00:17:52,870 We ask the Warrior to give us courage 261 00:17:52,904 --> 00:17:55,072 in these days of strife and turmoil. 262 00:17:55,090 --> 00:17:57,375 We ask the Maiden to protect Sally's virtue 263 00:17:57,409 --> 00:17:59,089 to keep her from the clutches of depravity. 264 00:17:59,094 --> 00:18:00,962 You got to do all seven of the fuckers? 265 00:18:01,013 --> 00:18:03,347 Father! 266 00:18:06,685 --> 00:18:08,886 We ask the Smith to strengthen our hands 267 00:18:08,920 --> 00:18:11,973 and our backs so we may finish the work required of us. 268 00:18:12,024 --> 00:18:16,227 We ask the Crone to guide us on our journey from darkness to darkness. 269 00:18:16,261 --> 00:18:18,479 And we ask the Stranger not to kill us 270 00:18:18,530 --> 00:18:21,032 in our beds tonight for no damn reason at all. 271 00:18:26,538 --> 00:18:28,790 I'm so sorry. 272 00:18:30,492 --> 00:18:33,327 ( slurping loudly ) 273 00:18:47,843 --> 00:18:49,760 Really good. 274 00:18:49,812 --> 00:18:51,962 - Did you fight at the Twins? - Call that a fight? 275 00:18:51,980 --> 00:18:54,398 Slaughtering livestock more like. 276 00:18:54,433 --> 00:18:56,634 The Red Wedding they're calling it. 277 00:18:56,652 --> 00:18:59,487 Walder Frey committed sacrilege that day. 278 00:18:59,521 --> 00:19:03,024 He shared bread and salt with the Starks. He offered them guest right. 279 00:19:03,075 --> 00:19:05,243 Guest right don't mean much anymore. 280 00:19:05,277 --> 00:19:07,912 It means something to me. 281 00:19:07,946 --> 00:19:10,448 The gods will have their vengeance. 282 00:19:10,482 --> 00:19:13,501 Frey will burn in the seventh hell for what he did. 283 00:19:13,535 --> 00:19:16,838 Things were different when Hoster Tully ruled the Riverlands. 284 00:19:16,872 --> 00:19:19,657 We had good years and bad years, same as anyone. 285 00:19:19,675 --> 00:19:22,510 But we were safe. Now with the Freys, 286 00:19:22,544 --> 00:19:26,631 raiders come plundering, steal our food, steal our silver. 287 00:19:26,665 --> 00:19:28,666 I was gonna send Sally north to stay with my brother, 288 00:19:28,684 --> 00:19:31,853 but the north's no better. The whole country's gone sour. 289 00:19:31,937 --> 00:19:33,771 You got any ale? 290 00:19:34,723 --> 00:19:36,891 Afraid not. 291 00:19:40,195 --> 00:19:42,547 How can a man not keep ale in his home? 292 00:19:44,283 --> 00:19:47,285 You look like you could really swing that sword. 293 00:19:47,319 --> 00:19:49,820 A real warrior with proper training. 294 00:19:51,156 --> 00:19:53,741 Those raiders wouldn't stand a chance against you. 295 00:19:53,792 --> 00:19:56,410 How would it be if you stayed on till the new moon? 296 00:19:56,461 --> 00:19:59,196 I could use a man to help with the farmwork. 297 00:19:59,214 --> 00:20:01,716 Sally does what she can, 298 00:20:01,750 --> 00:20:03,885 but she can't lift a bale of hay. 299 00:20:03,919 --> 00:20:06,053 And if any thieves came looking for easy pickings, 300 00:20:06,088 --> 00:20:09,223 one look at you, I'd bet they'd run the other way. 301 00:20:10,726 --> 00:20:12,560 Meaning no offense. 302 00:20:18,883 --> 00:20:20,718 What'll you pay? 303 00:20:20,736 --> 00:20:22,737 I don't have much. 304 00:20:22,771 --> 00:20:26,407 But I have hidden a bit of silver from the bandits. 305 00:20:28,827 --> 00:20:31,412 Fair wages for fair work? 306 00:20:37,035 --> 00:20:38,953 Fair wages for fair work. 307 00:20:48,413 --> 00:20:50,681 ( chickens clucking ) 308 00:20:50,716 --> 00:20:53,384 ( faint voices arguing ) 309 00:20:58,489 --> 00:21:00,090 - ( punch lands ) - ( Man groans ) 310 00:21:00,108 --> 00:21:02,476 ( girl screams ) 311 00:21:02,527 --> 00:21:05,196 ( man groaning ) 312 00:21:10,902 --> 00:21:13,788 - What did you do?! - Get your horse saddled. 313 00:21:13,822 --> 00:21:16,874 - You told me you weren't a thief. - I wasn't. 314 00:21:16,908 --> 00:21:19,627 He took us in. He fed us and you... 315 00:21:19,661 --> 00:21:21,445 Aye, he took us in. He's a good man 316 00:21:21,463 --> 00:21:23,080 and his daughter makes a nice stew. 317 00:21:23,114 --> 00:21:24,832 And they'll both be dead come winter. 318 00:21:24,883 --> 00:21:27,451 - You don't know that. - I do know it. 319 00:21:27,469 --> 00:21:30,137 He's weak. He can't protect himself. 320 00:21:30,172 --> 00:21:32,790 They'll both be dead come winter. 321 00:21:32,808 --> 00:21:34,642 Dead men don't need silver. 322 00:21:34,676 --> 00:21:38,763 You're the worst shit in the Seven Kingdoms. 323 00:21:39,848 --> 00:21:41,983 There's plenty worse than me. 324 00:21:42,017 --> 00:21:44,352 I just understand the way things are. 325 00:21:44,403 --> 00:21:48,022 How many Starks they got to behead before you figure it out? 326 00:21:52,244 --> 00:21:54,829 Ranger: Raper. Raper. 327 00:21:54,863 --> 00:21:56,647 Horse thief. 328 00:21:56,665 --> 00:21:58,949 Ninth born son. 329 00:21:59,001 --> 00:22:00,918 Raper. 330 00:22:00,952 --> 00:22:03,204 Thief. Thief and raper. 331 00:22:03,255 --> 00:22:06,924 There he is, Sam the Slayer. 332 00:22:06,958 --> 00:22:08,659 Going to visit your wildling whore? 333 00:22:08,677 --> 00:22:10,845 - She's not a whore. - No? 334 00:22:10,929 --> 00:22:13,347 Maybe I'll give her a copper tonight and find out. 335 00:22:18,804 --> 00:22:20,471 They all think I'm lying. 336 00:22:20,505 --> 00:22:22,172 About what? 337 00:22:22,190 --> 00:22:24,475 Killing the white walker. 338 00:22:24,509 --> 00:22:27,395 You're not lying. 339 00:22:27,446 --> 00:22:29,480 I'll never forget the way it screamed. 340 00:22:31,199 --> 00:22:33,401 But you're the only one that saw it. 341 00:22:33,452 --> 00:22:35,119 And they all think you're just a... 342 00:22:35,153 --> 00:22:36,370 A what? 343 00:22:36,405 --> 00:22:39,457 Well, a wildling. 344 00:22:40,409 --> 00:22:42,376 My father hated that word. 345 00:22:42,411 --> 00:22:45,796 It's not a very nice word, I suppose. 346 00:22:45,831 --> 00:22:47,631 I don't know. 347 00:22:47,666 --> 00:22:51,719 It makes me sound a bit dangerous, doesn't it? 348 00:23:03,598 --> 00:23:05,232 So... 349 00:23:05,267 --> 00:23:06,984 are you all right? 350 00:23:07,018 --> 00:23:09,570 No one bothering you? 351 00:23:09,604 --> 00:23:11,221 I get a lot of looks. 352 00:23:11,239 --> 00:23:13,357 I hear them making their jokes. 353 00:23:13,391 --> 00:23:16,360 But no one's touched me if that's what you mean. 354 00:23:16,394 --> 00:23:19,580 I worry about it sometimes. 355 00:23:19,614 --> 00:23:21,899 All the time. 356 00:23:21,917 --> 00:23:24,919 Why do you worry about it? 357 00:23:24,953 --> 00:23:28,005 100 men, one woman. 358 00:23:28,039 --> 00:23:30,374 They've got other things to think about. 359 00:23:30,408 --> 00:23:32,927 That's the only thing they think about. 360 00:23:32,961 --> 00:23:35,513 - You're being silly. - I'm not being silly. 361 00:23:35,547 --> 00:23:39,683 There's 100 men lying awake at night picturing you. 362 00:23:41,603 --> 00:23:43,687 What about you? 363 00:23:45,390 --> 00:23:46,991 What about me? 364 00:23:49,778 --> 00:23:52,062 Gilly? 365 00:23:56,868 --> 00:23:58,869 I worry about you. 366 00:24:03,575 --> 00:24:05,609 Thank you. 367 00:24:05,627 --> 00:24:06,877 For what? 368 00:24:06,912 --> 00:24:09,246 For worrying about me. 369 00:24:12,951 --> 00:24:16,253 I don't know if you're safe here. 370 00:24:17,121 --> 00:24:18,422 They're my brothers, 371 00:24:18,456 --> 00:24:20,841 but some of them were thieves before they came here. 372 00:24:20,892 --> 00:24:22,476 Some of them were rapers. 373 00:24:22,511 --> 00:24:25,312 You saw what they did at your father's keep. 374 00:24:25,347 --> 00:24:28,766 So what are you saying? 375 00:24:31,319 --> 00:24:36,190 Maybe you'd be safer in Mole's Town. 376 00:24:40,745 --> 00:24:43,080 Are you bored of me? 377 00:24:43,114 --> 00:24:45,866 Bored of you? 378 00:24:45,917 --> 00:24:48,335 I... 379 00:24:51,990 --> 00:24:53,824 I want to protect you. 380 00:25:00,265 --> 00:25:02,165 I'll get these to Hobb. 381 00:25:02,184 --> 00:25:04,552 Keep an eye on little Sam. 382 00:25:28,910 --> 00:25:31,028 ( door closes ) 383 00:25:31,046 --> 00:25:34,131 ( thunder rumbling ) 384 00:25:34,165 --> 00:25:36,166 Your Grace. 385 00:25:36,200 --> 00:25:39,336 You're a literary man now. What do you make of that? 386 00:25:49,547 --> 00:25:53,067 - Joffrey? - The usurper Joffrey Baratheon. 387 00:25:53,101 --> 00:25:56,437 I said those words when I tossed a leech into the fire. 388 00:25:56,488 --> 00:25:59,240 A leech filled with bastard blood. 389 00:25:59,274 --> 00:26:01,659 A bastard you set free. 390 00:26:01,693 --> 00:26:04,278 I am now faced with a great opportunity 391 00:26:04,329 --> 00:26:06,113 and I am powerless to take advantage of it. 392 00:26:06,164 --> 00:26:07,915 I will find you an army, Your Grace. 393 00:26:07,949 --> 00:26:10,451 - I've been working day and night... - What progress have you made? 394 00:26:10,502 --> 00:26:12,503 I've rallied House Peasebury to your cause. 395 00:26:12,537 --> 00:26:14,204 House Peasebury. 396 00:26:14,238 --> 00:26:17,508 - House Musgood. - House Musgood. 397 00:26:17,542 --> 00:26:19,877 - And House Haigh. - House Haigh. 398 00:26:19,911 --> 00:26:22,096 ( pieces clatter ) 399 00:26:24,933 --> 00:26:27,885 They don't have enough men between them to raid a pantry. 400 00:26:29,354 --> 00:26:31,438 Westeros is not the world, Your Grace. 401 00:26:31,473 --> 00:26:33,256 We need to look east for ships and men. 402 00:26:33,275 --> 00:26:36,593 10,000 skilled soldiers fight for the Golden Company. 403 00:26:36,611 --> 00:26:38,612 - The Golden Company? - They've never broken a contract. 404 00:26:38,647 --> 00:26:40,064 They're sellswords. 405 00:26:40,098 --> 00:26:41,815 We're willing to use blood magic to put you on the throne, 406 00:26:41,866 --> 00:26:43,617 but we're not willing to pay men to fight? 407 00:26:43,652 --> 00:26:46,070 Now the Red Woman's magic is real. 408 00:26:46,104 --> 00:26:48,289 Her visions and prophecies may be, too, 409 00:26:48,323 --> 00:26:51,158 but I've never heard of visions and prophecies winning a war. 410 00:26:51,209 --> 00:26:53,544 Soldiers win wars. Soldiers on the ground. 411 00:26:53,578 --> 00:26:54,878 It's dirty on the ground. 412 00:26:54,913 --> 00:26:56,780 We don't have any gold. 413 00:26:56,798 --> 00:26:57,998 Not yet. 414 00:27:02,220 --> 00:27:04,088 If I do not press my claim, 415 00:27:04,122 --> 00:27:06,173 my claim will be forgotten. 416 00:27:06,224 --> 00:27:09,760 I will not become a page in someone else's history book. 417 00:27:09,794 --> 00:27:12,980 I'm running out of time, Ser Davos. 418 00:27:13,014 --> 00:27:16,150 Which means you're running out of time. 419 00:27:18,636 --> 00:27:21,138 ( knocking ) 420 00:27:21,156 --> 00:27:22,773 You're late. 421 00:27:22,807 --> 00:27:24,325 I'm sorry, Princess. 422 00:27:24,359 --> 00:27:26,143 I thought you weren't coming. 423 00:27:26,161 --> 00:27:28,812 The Hand of the King doesn't have much leisure time. 424 00:27:28,830 --> 00:27:32,449 You won't be a very good Hand if you see the word knight and say "ka-nigit." 425 00:27:32,500 --> 00:27:33,951 That happened once, weeks ago. 426 00:27:33,985 --> 00:27:36,003 You're your father's daughter, no mistake. 427 00:27:36,037 --> 00:27:38,005 Bloody relentless, the both of you. 428 00:27:38,039 --> 00:27:40,657 It's a new one today. Lots of tricky words. 429 00:27:40,675 --> 00:27:42,876 But I think you can manage. 430 00:27:45,030 --> 00:27:47,164 You'll never read well if you move your lips. 431 00:27:47,182 --> 00:27:49,383 That's how children do it. 432 00:27:54,189 --> 00:27:58,575 "The Life and Adventures of Elyo Grivas 433 00:27:58,610 --> 00:28:00,944 First Sword of Braavos." 434 00:28:00,979 --> 00:28:02,946 - ( claps ) - Thank you very much. 435 00:28:02,981 --> 00:28:06,283 I like this one. It's full of sword fights and pirates. 436 00:28:06,317 --> 00:28:08,018 You were a pirate once. 437 00:28:08,036 --> 00:28:09,920 No, I was never a pirate. I was a smuggler. 438 00:28:09,954 --> 00:28:11,155 What's the difference? 439 00:28:11,189 --> 00:28:13,157 Well, if you're a famous smuggler, 440 00:28:13,191 --> 00:28:14,825 you're not doing it right. 441 00:28:14,859 --> 00:28:16,627 My father says a criminal is a criminal. 442 00:28:16,661 --> 00:28:18,361 Your father lacks an appreciation 443 00:28:18,380 --> 00:28:20,631 of the finer points of bad behavior. 444 00:28:20,665 --> 00:28:22,833 So do the Braavosi. 445 00:28:22,867 --> 00:28:24,534 - You've sailed to Braavos? - Of course. 446 00:28:24,552 --> 00:28:27,370 Almost got beheaded by a First Sword of Braavos. 447 00:28:27,389 --> 00:28:31,708 I tried to explain to him the difference between pirates and smugglers, 448 00:28:31,726 --> 00:28:35,512 but he didn't seem any more interested in the distinction than your father. 449 00:28:35,563 --> 00:28:37,264 I suppose if you work for the Iron Bank of Braavos 450 00:28:37,315 --> 00:28:39,767 and each one of your gold barges is worth half a kingdom, 451 00:28:39,818 --> 00:28:43,771 you tend not to be overly concerned with the kind of distinction... 452 00:29:02,082 --> 00:29:04,602 - What was that for? - I need you to write a message. 453 00:29:04,626 --> 00:29:06,760 You should write it yourself. It's good practice. 454 00:29:06,795 --> 00:29:08,345 It's too important for me. 455 00:29:08,379 --> 00:29:11,581 I need a smart person to do it. Go on. 456 00:29:11,599 --> 00:29:15,686 To the offices of the Iron Bank of Braavos 457 00:29:15,720 --> 00:29:19,440 from Stannis Baratheon the one true king of Westeros. 458 00:29:19,474 --> 00:29:20,974 But that's not you. 459 00:29:21,025 --> 00:29:22,759 I need to get their attention. 460 00:29:22,777 --> 00:29:25,479 Go on. Write. 461 00:29:29,734 --> 00:29:32,402 ( baby cooing ) 462 00:29:35,323 --> 00:29:37,741 He's seen some adventures, hasn't he? 463 00:29:43,298 --> 00:29:46,300 ( people laughing, chatting ) 464 00:29:57,395 --> 00:30:00,463 - Precious little thing. - Thank you. 465 00:30:00,482 --> 00:30:03,350 - What's his name? - Sam. 466 00:30:03,401 --> 00:30:05,068 Lovely. 467 00:30:05,103 --> 00:30:06,904 That the daddy? 468 00:30:06,938 --> 00:30:08,071 No. 469 00:30:08,106 --> 00:30:09,606 Where's the daddy? 470 00:30:10,492 --> 00:30:12,159 He's dead. 471 00:30:12,193 --> 00:30:15,112 Oh. Where you from? 472 00:30:17,282 --> 00:30:18,815 North of here. 473 00:30:18,833 --> 00:30:21,084 North of here? 474 00:30:24,506 --> 00:30:27,124 You a fucking wildling? 475 00:30:27,158 --> 00:30:29,993 - Only room and board? - That's right. 476 00:30:30,011 --> 00:30:32,679 She'll clean and cook 477 00:30:32,714 --> 00:30:34,234 and look after the other girls' babies. 478 00:30:34,265 --> 00:30:37,100 Could find other work for her, too. 479 00:30:37,135 --> 00:30:39,686 - No other work. - There'd be money. 480 00:30:39,721 --> 00:30:41,355 Give you a piece of it. 481 00:30:41,389 --> 00:30:43,857 No other work. 482 00:31:05,330 --> 00:31:08,165 I promise to come back and visit whenever I can. 483 00:31:11,553 --> 00:31:13,720 You'll be safer here. 484 00:31:13,755 --> 00:31:15,906 Who's gonna protect you at Castle Black? Me? 485 00:31:17,008 --> 00:31:19,042 You protected me north of the Wall. 486 00:31:19,060 --> 00:31:20,928 This is different. 487 00:31:20,979 --> 00:31:22,419 They're brothers of the Night's Watch 488 00:31:22,430 --> 00:31:24,231 and I can't just stab them in the back 489 00:31:24,265 --> 00:31:27,401 and I can't run away, which is what we did at Craster's. 490 00:31:27,435 --> 00:31:29,403 ( baby crying ) 491 00:31:29,437 --> 00:31:32,439 You have to trust me. 492 00:31:32,490 --> 00:31:34,107 It's for the best. 493 00:31:39,330 --> 00:31:40,697 Best for you. 494 00:31:40,731 --> 00:31:43,250 Oh, Gilly. 495 00:31:45,086 --> 00:31:46,503 Please don't. 496 00:31:46,537 --> 00:31:48,422 ( baby crying ) 497 00:31:58,249 --> 00:32:01,268 ( moaning ) 498 00:32:19,237 --> 00:32:21,538 Greedy. 499 00:32:27,795 --> 00:32:29,796 No? 500 00:32:29,831 --> 00:32:31,665 I'm sorry. You're lovely, 501 00:32:31,749 --> 00:32:33,634 I just never acquired the taste. 502 00:32:33,668 --> 00:32:36,286 You're calling my beauty an acquired taste? 503 00:32:36,304 --> 00:32:39,973 That's quite all right, lover. It's more for you. 504 00:32:42,626 --> 00:32:45,095 Your loss. 505 00:32:49,901 --> 00:32:52,769 You like them both the same? 506 00:32:52,820 --> 00:32:54,988 - Boys and girls? - Does that surprise you? 507 00:32:55,023 --> 00:32:56,690 Everyone has a preference. 508 00:32:56,741 --> 00:32:59,509 Then everyone is missing half the world's pleasure. 509 00:33:00,745 --> 00:33:04,448 The gods made that and it delights me. 510 00:33:04,482 --> 00:33:06,283 The gods made this 511 00:33:06,317 --> 00:33:08,251 and it delights me. 512 00:33:08,286 --> 00:33:11,288 When it comes to war, I fight for Dorne. 513 00:33:11,322 --> 00:33:15,092 When it comes to love, I don't choose sides. 514 00:33:15,126 --> 00:33:17,461 I hope I have as much stamina when I'm your age. 515 00:33:17,495 --> 00:33:19,162 What are you, 25? 516 00:33:19,180 --> 00:33:22,382 - Children. - ( Chuckles ) 517 00:33:22,433 --> 00:33:24,851 Someday, if you're lucky, 518 00:33:24,886 --> 00:33:26,669 you will wake up and realize you are old. 519 00:33:26,688 --> 00:33:28,722 That pretty ass of yours will sag. 520 00:33:28,773 --> 00:33:32,175 Your belly will grow soft and your back will ache in the night 521 00:33:32,193 --> 00:33:36,279 and gray hairs will sprout from your ears. 522 00:33:36,314 --> 00:33:38,648 No one will want you anymore. 523 00:33:38,700 --> 00:33:41,902 Make sure you fucked your fill before that day. 524 00:33:43,354 --> 00:33:44,905 Did you? 525 00:33:44,956 --> 00:33:48,024 He is a prince of Dorne. 526 00:33:48,042 --> 00:33:50,961 Girls and boys will line up 527 00:33:50,995 --> 00:33:53,914 to fuck him till the day he dies. 528 00:33:56,384 --> 00:33:59,586 They will all have to line up behind you. 529 00:33:59,637 --> 00:34:02,172 ( door opens ) 530 00:34:04,976 --> 00:34:07,811 - Prince Oberyn. - Lord Tywin. 531 00:34:07,845 --> 00:34:10,097 May we have the room? 532 00:34:13,401 --> 00:34:15,852 Call my name if you need me, lover. 533 00:34:26,664 --> 00:34:28,281 Would you like to sit? 534 00:34:28,366 --> 00:34:30,667 No, thank you. 535 00:34:30,701 --> 00:34:32,252 Some wine? 536 00:34:32,286 --> 00:34:34,287 No, thank you. 537 00:34:34,338 --> 00:34:36,089 ( door closes ) 538 00:34:36,124 --> 00:34:38,792 - I'm sorry about your grandson. - Are you? 539 00:34:38,843 --> 00:34:42,879 I don't believe that a child is responsible for the sins of his father. 540 00:34:42,914 --> 00:34:45,582 Or his grandfather. 541 00:34:45,600 --> 00:34:47,851 An awful way to die. 542 00:34:47,885 --> 00:34:50,086 Which way is that? 543 00:34:50,104 --> 00:34:53,323 Are you interrogating me, Lord Tywin? 544 00:34:53,357 --> 00:34:54,858 Some believe the king choked. 545 00:34:54,892 --> 00:34:57,360 Some believe the sky is blue because we live 546 00:34:57,395 --> 00:34:59,946 inside the eye of a blue-eyed giant. 547 00:35:01,866 --> 00:35:04,167 The king was poisoned. 548 00:35:04,202 --> 00:35:07,270 I hear you studied poisons at the Citadel. 549 00:35:07,305 --> 00:35:09,656 I did. This is why I know. 550 00:35:09,707 --> 00:35:13,176 Your hatred for my family is rather well known. 551 00:35:13,211 --> 00:35:16,213 You arrive at the capital, an expert in poisoning, 552 00:35:16,247 --> 00:35:20,016 some days later my grandson dies of poisoning. 553 00:35:20,051 --> 00:35:21,384 Rather suspicious. 554 00:35:21,419 --> 00:35:23,303 Why haven't you thrown me in a dungeon? 555 00:35:23,337 --> 00:35:25,806 You spoke with Tyrion in this very brothel 556 00:35:25,840 --> 00:35:28,091 on the day that you arrived. 557 00:35:28,126 --> 00:35:29,392 What did you discuss? 558 00:35:29,427 --> 00:35:31,461 You think we conspired together? 559 00:35:31,479 --> 00:35:32,863 What did you discuss? 560 00:35:32,897 --> 00:35:36,266 The death of my sister. 561 00:35:36,300 --> 00:35:37,934 For which you blame me. 562 00:35:37,968 --> 00:35:40,136 She was raped and murdered by the Mountain. 563 00:35:40,154 --> 00:35:42,989 The Mountain follows your orders. 564 00:35:43,024 --> 00:35:44,608 Of course I blame you. 565 00:35:44,659 --> 00:35:47,110 Here I stand unarmed, unguarded. 566 00:35:47,144 --> 00:35:48,745 Should I be concerned? 567 00:35:48,779 --> 00:35:52,365 You are unarmed and unguarded because you know me better than that. 568 00:35:52,416 --> 00:35:54,951 I am a man of reason. 569 00:35:54,985 --> 00:35:56,953 If I cut your throat today, 570 00:35:56,987 --> 00:35:58,655 I will be drawn and quartered tomorrow. 571 00:35:58,706 --> 00:36:00,707 Men at war commit all kinds of crimes 572 00:36:00,758 --> 00:36:02,542 without their superiors' knowledge. 573 00:36:02,593 --> 00:36:05,095 So you deny involvement in Elia's murder? 574 00:36:05,129 --> 00:36:07,848 Categorically. 575 00:36:17,058 --> 00:36:19,442 I would like to speak with the Mountain. 576 00:36:19,477 --> 00:36:22,262 I'm sure he would enjoy speaking with you. 577 00:36:22,296 --> 00:36:25,182 He might not enjoy it as much as he thinks he would. 578 00:36:26,567 --> 00:36:29,736 I could arrange for this meeting. 579 00:36:29,787 --> 00:36:33,540 But you want something in return. 580 00:36:33,574 --> 00:36:36,159 There will be a trial for my son. 581 00:36:36,193 --> 00:36:38,245 And as custom dictates, 582 00:36:38,296 --> 00:36:41,197 three judges will render a verdict. 583 00:36:41,215 --> 00:36:42,632 I will preside. 584 00:36:42,667 --> 00:36:45,835 Mace Tyrell will serve as the second judge. 585 00:36:45,869 --> 00:36:48,171 I would like you to be the third. 586 00:36:48,205 --> 00:36:50,056 Why? 587 00:36:50,091 --> 00:36:53,593 Not long ago, the Tyrells sided with Renly Baratheon. 588 00:36:53,644 --> 00:36:56,546 Declared themselves enemies of the throne. 589 00:36:56,597 --> 00:36:58,715 Now they are our strongest allies. 590 00:36:58,749 --> 00:37:00,934 Well, you made the Tyrell girl a queen. 591 00:37:00,985 --> 00:37:04,721 Asking me to judge at your son's trial isn't quite as tempting. 592 00:37:04,739 --> 00:37:08,575 I will also invite you to sit on the small council 593 00:37:08,659 --> 00:37:12,245 to serve as one of the new king's principal advisors. 594 00:37:18,002 --> 00:37:22,672 I never realized you had such respect for Dorne, Lord Tywin. 595 00:37:22,707 --> 00:37:26,293 We are not the Seven Kingdoms until Dorne returns to the fold. 596 00:37:26,344 --> 00:37:30,096 The king is dead. The Greyjoys are in open rebellion. 597 00:37:30,131 --> 00:37:33,383 A wildling army marches on the Wall. 598 00:37:33,417 --> 00:37:37,854 And in the East, a Targaryen girl has three dragons. 599 00:37:39,890 --> 00:37:42,943 Before long, she will turn her eyes to Westeros. 600 00:37:42,977 --> 00:37:45,862 Only the Dornish managed to resist 601 00:37:45,896 --> 00:37:48,732 Aegon Targaryen and his dragons. 602 00:37:48,766 --> 00:37:51,618 You're saying you need us? 603 00:37:53,270 --> 00:37:55,772 That must be hard for you to admit. 604 00:37:55,790 --> 00:37:58,742 We need each other. 605 00:37:58,776 --> 00:38:02,462 You help me serve justice to the king's assassins 606 00:38:02,496 --> 00:38:05,465 and I will help you serve justice to Elia's. 607 00:38:17,311 --> 00:38:19,980 ( door unlocks ) 608 00:38:24,185 --> 00:38:26,186 Podrick. 609 00:38:27,638 --> 00:38:29,072 Apologies for the stench. 610 00:38:29,106 --> 00:38:31,546 I brought you some wine, my lord, but they took it from me. 611 00:38:31,575 --> 00:38:33,326 A noble effort. 612 00:38:33,361 --> 00:38:35,662 They didn't find the candles, though. 613 00:38:35,696 --> 00:38:37,980 A quill, some parchment, 614 00:38:37,999 --> 00:38:40,800 duck sausage, almonds, 615 00:38:40,835 --> 00:38:43,920 and some hard cheese. 616 00:38:43,954 --> 00:38:45,722 You're a good lad. 617 00:38:45,756 --> 00:38:47,824 Any word of Shae? 618 00:38:47,858 --> 00:38:49,459 I've heard nothing, my lord. 619 00:38:49,493 --> 00:38:52,212 I suppose that's a good thing. 620 00:38:53,422 --> 00:38:56,143 What are they saying about me out there? 621 00:38:56,167 --> 00:38:59,185 You're to stand trial in a fortnight 622 00:38:59,220 --> 00:39:01,003 for murdering the king. 623 00:39:01,022 --> 00:39:03,189 Do you believe I murdered Joffrey? 624 00:39:03,224 --> 00:39:05,075 No, my lord. 625 00:39:05,109 --> 00:39:06,943 You didn't? 626 00:39:06,977 --> 00:39:09,679 No. Gods, no. 627 00:39:09,697 --> 00:39:11,915 The world is a better place without him, 628 00:39:11,949 --> 00:39:14,183 but I had nothing to do with it. 629 00:39:14,201 --> 00:39:16,236 I would like to think 630 00:39:16,287 --> 00:39:18,371 if I were arranging a royal assassination, 631 00:39:18,406 --> 00:39:20,907 I'd plan it in such a way that I wouldn't be standing there 632 00:39:20,958 --> 00:39:24,044 gawking like a fool when the king died. 633 00:39:25,529 --> 00:39:28,164 Trial in a fortnight. 634 00:39:28,198 --> 00:39:30,633 Have they announced the judges yet? 635 00:39:32,837 --> 00:39:36,056 - Your father. - Of course. 636 00:39:36,090 --> 00:39:38,641 Mace Tyrell. 637 00:39:38,676 --> 00:39:41,928 Who will vote exactly as my father tells him to vote. 638 00:39:41,962 --> 00:39:44,397 And Prince Oberyn of Dorne. 639 00:39:44,482 --> 00:39:46,349 Oberyn? 640 00:39:46,384 --> 00:39:48,718 Give it to my father. 641 00:39:48,736 --> 00:39:51,488 He never fails to take advantage of a family tragedy. 642 00:39:51,522 --> 00:39:54,774 I'm supposed to get a list of names from you, my lord. 643 00:39:54,825 --> 00:39:57,827 Anyone who might testify on your behalf. 644 00:39:57,862 --> 00:40:00,280 Oh, I can call my own witnesses? 645 00:40:00,331 --> 00:40:01,865 How generous of them. 646 00:40:01,899 --> 00:40:03,867 Very well, my wife. Sansa. 647 00:40:03,901 --> 00:40:05,568 My lord, she's gone. 648 00:40:05,586 --> 00:40:08,905 - Gone? - No one's seen her since the wedding. 649 00:40:12,009 --> 00:40:14,444 You don't think she... 650 00:40:18,015 --> 00:40:21,417 No one had more cause to kill Joffrey than Sansa, 651 00:40:21,435 --> 00:40:23,353 but the girl is no assassin. 652 00:40:23,387 --> 00:40:26,606 Whoever killed the king wanted me to lose my head for it. 653 00:40:26,640 --> 00:40:30,310 And with my wife's disappearance, it makes me seem that much more guilty. 654 00:40:30,361 --> 00:40:33,029 - Podrick. - Yes, my lord? 655 00:40:33,063 --> 00:40:34,703 - They'll be following you now. - Who will? 656 00:40:34,732 --> 00:40:37,534 I don't know. They. They. The ominous they. 657 00:40:37,568 --> 00:40:40,487 The man pulling the strings. Or woman. My father. 658 00:40:40,538 --> 00:40:43,940 Maybe Joffrey was too much work for him. 659 00:40:43,958 --> 00:40:46,910 Sweet Tommen will be so much easier to handle. 660 00:40:46,944 --> 00:40:49,746 Whenever something bad happens to me, 661 00:40:49,780 --> 00:40:52,165 I assume it's my sister that had a hand in it. 662 00:40:52,216 --> 00:40:54,784 But say what you will of Cersei, 663 00:40:54,802 --> 00:40:56,452 she loves her children. 664 00:40:56,470 --> 00:41:00,456 She is the only one I'm certain had nothing to do with this murder. 665 00:41:00,474 --> 00:41:02,559 Which makes it unique 666 00:41:02,593 --> 00:41:04,961 as King's Landing murders go. 667 00:41:04,995 --> 00:41:07,931 Any other witnesses, my lord? 668 00:41:07,965 --> 00:41:10,066 Varys could vouch for me if he dared. 669 00:41:10,100 --> 00:41:12,301 He's already been called as a witness for the queen. 670 00:41:12,319 --> 00:41:14,687 Of course. Fetch Bronn. I have a job for him. 671 00:41:14,738 --> 00:41:16,072 I've already asked, my lord. 672 00:41:16,106 --> 00:41:17,540 - They won't let him see you. - Why not? 673 00:41:17,575 --> 00:41:20,643 They say he's a known cutthroat and your close associate. 674 00:41:20,661 --> 00:41:22,078 He's under investigation himself. 675 00:41:22,112 --> 00:41:25,582 And my brother? Will they at least allow me to see Jaime? 676 00:41:25,616 --> 00:41:28,168 I'll ask, my lord. 677 00:41:41,882 --> 00:41:43,967 There's something else, my lord. 678 00:41:44,001 --> 00:41:47,770 A man, I didn't know his face, 679 00:41:47,805 --> 00:41:50,390 he came to ask if I'd testify against you. 680 00:41:50,441 --> 00:41:53,309 Said I'd be named Ser Podrick Payne 681 00:41:53,343 --> 00:41:56,846 if I told the judges you'd bought a poison called the Strangler. 682 00:41:56,864 --> 00:41:58,982 Ser Podrick Payne? 683 00:41:59,016 --> 00:42:01,651 Has a nice ring to it. What did you tell him? 684 00:42:01,685 --> 00:42:03,553 I didn't tell them anything, my lord. 685 00:42:04,722 --> 00:42:06,789 Are you going to accept their offer? 686 00:42:06,824 --> 00:42:08,658 My lord. 687 00:42:08,692 --> 00:42:10,760 Testifying against me wasn't a suggestion. 688 00:42:10,794 --> 00:42:12,245 If they can't tempt you with honey, 689 00:42:12,296 --> 00:42:14,047 they'll choose something less sweet. 690 00:42:14,081 --> 00:42:15,442 You've been good to me, my lord. 691 00:42:15,466 --> 00:42:17,967 Pod, the trial's in a fortnight. 692 00:42:18,002 --> 00:42:19,669 They'll want an answer before that. 693 00:42:19,703 --> 00:42:21,971 I already gave them an answer, my lord. 694 00:42:23,224 --> 00:42:26,059 I will not have you dying on my behalf. 695 00:42:26,093 --> 00:42:28,177 Do you hear me? If I have to take 696 00:42:28,211 --> 00:42:30,013 that long walk to the executioner's block, 697 00:42:30,047 --> 00:42:32,565 I don't want to see your head already mounted. 698 00:42:32,600 --> 00:42:35,652 - My lord. - Pod, I am giving you an order. 699 00:42:36,854 --> 00:42:40,189 Go and find my brother. Tell him I need him. 700 00:42:40,223 --> 00:42:42,609 And get yourself out of King's Landing 701 00:42:42,660 --> 00:42:44,577 before it's too late. 702 00:42:44,612 --> 00:42:46,228 Pod! 703 00:42:46,247 --> 00:42:48,164 This is farewell. 704 00:42:50,367 --> 00:42:53,253 Farewell, my lord. 705 00:42:54,121 --> 00:42:56,089 ( door opens ) 706 00:42:57,758 --> 00:43:00,376 Pod. 707 00:43:02,763 --> 00:43:06,132 There has never lived a more loyal squire. 708 00:43:12,589 --> 00:43:14,891 ( door closes ) 709 00:43:29,918 --> 00:43:31,918 Boy: Mother says it's time to eat. 710 00:43:31,942 --> 00:43:35,211 What's she got boiling? Wait. Wait. Let me guess. 711 00:43:35,245 --> 00:43:37,130 - Potatoes. - Potatoes. 712 00:43:37,164 --> 00:43:40,216 Well, no one boils a potato better than your mom. 713 00:43:40,250 --> 00:43:41,868 Has she got... 714 00:43:41,902 --> 00:43:44,587 Man: The wildlings! 715 00:43:44,621 --> 00:43:46,005 Guymon! 716 00:43:47,424 --> 00:43:49,092 Hide. 717 00:43:49,126 --> 00:43:51,144 Hide! 718 00:43:52,896 --> 00:43:54,814 ( screams ) 719 00:43:54,848 --> 00:43:57,233 ( shouting, screaming ) 720 00:44:36,807 --> 00:44:38,775 ( grunting ) 721 00:44:41,845 --> 00:44:44,113 You know how to get to Castle Black? 722 00:44:44,148 --> 00:44:45,982 Yes. Yes. 723 00:44:53,457 --> 00:44:55,575 Those your parents? 724 00:44:56,960 --> 00:44:59,128 Open your eyes. 725 00:45:00,363 --> 00:45:02,081 I'm going to eat them. 726 00:45:02,132 --> 00:45:03,883 Do you hear me? 727 00:45:03,917 --> 00:45:06,586 I'm going to eat your dead mama 728 00:45:06,637 --> 00:45:10,206 and I'm going to eat your dead papa. 729 00:45:10,224 --> 00:45:13,810 Go tell the crows at Castle Black. 730 00:45:21,851 --> 00:45:25,131 Yarwyck: We need to teach them a lesson about the way we deal with their kind. 731 00:45:25,155 --> 00:45:26,406 Men: Aye! Aye! 732 00:45:26,440 --> 00:45:28,191 Yarwyck: Three dozen bodies with slit throats 733 00:45:28,225 --> 00:45:30,359 tossed off the top of the Wall. 734 00:45:30,393 --> 00:45:32,495 - Seems like that would be a good lesson. - Aye! 735 00:45:32,529 --> 00:45:35,250 If we go after them, we'll be giving them what they want. 736 00:45:35,282 --> 00:45:37,450 They want to draw us out, 737 00:45:37,501 --> 00:45:39,786 pick us off a few at a time. 738 00:45:39,837 --> 00:45:42,538 We have just over 100 men. 739 00:45:42,589 --> 00:45:46,342 And that's including stewards and builders. 740 00:45:46,376 --> 00:45:49,879 And me. We can't afford to lose a single man. 741 00:45:49,913 --> 00:45:53,916 We must remember our first responsibility. 742 00:45:53,934 --> 00:45:57,353 We are the watchers on the Wall. 743 00:45:57,387 --> 00:46:00,356 There's got to be a way to protect them. 744 00:46:01,859 --> 00:46:04,477 You're a champion of the common people, Lord Snow. 745 00:46:04,528 --> 00:46:07,447 What do you say to Brother Pyp's proposition? 746 00:46:11,368 --> 00:46:13,903 Mance Rayder is coming. 747 00:46:15,489 --> 00:46:17,940 If the wildlings breach the Wall, 748 00:46:17,958 --> 00:46:20,827 they'll roll over everything and everyone for 1,000 miles 749 00:46:20,878 --> 00:46:22,929 before they reach an army that can stop them. 750 00:46:26,116 --> 00:46:29,318 We need to shore up Castle Black 751 00:46:29,353 --> 00:46:32,789 and we need to defend the Wall. 752 00:46:32,823 --> 00:46:35,258 That is our job. 753 00:46:37,060 --> 00:46:39,011 ( horn blows ) 754 00:46:41,565 --> 00:46:43,232 Rangers returning. 755 00:46:49,356 --> 00:46:51,190 Help him. 756 00:46:53,327 --> 00:46:56,279 Thought you'd have blue eyes by now. 757 00:47:00,033 --> 00:47:01,918 What took you so long? 758 00:47:01,952 --> 00:47:03,836 - We were held up. - By what? 759 00:47:03,871 --> 00:47:05,204 Chains. 760 00:47:05,255 --> 00:47:08,958 We were guests of the mutineers at Craster's Keep. 761 00:47:08,992 --> 00:47:11,711 - And the mutineers stayed? - They're not going anywhere. 762 00:47:11,762 --> 00:47:14,180 They've got Craster's food and his wives. 763 00:47:14,214 --> 00:47:16,632 Dolorous Edd: Poor girls. 764 00:47:16,666 --> 00:47:18,718 Never thought they'd miss their daddy. 765 00:47:18,769 --> 00:47:20,269 Karl's running things now. 766 00:47:20,304 --> 00:47:22,805 He's the one who put a knife through Craster's mouth. 767 00:47:22,839 --> 00:47:24,607 We need to ride north and kill them all. 768 00:47:24,641 --> 00:47:26,142 We just went over this, boy. 769 00:47:26,176 --> 00:47:28,644 - Justice can wait. - It's not about justice. 770 00:47:30,513 --> 00:47:34,700 I told the wildlings we had over 1,000 men at Castle Black alone. 771 00:47:36,537 --> 00:47:40,206 Karl and the others know the truth as well as we do. 772 00:47:40,240 --> 00:47:42,760 How long do you think they'll keep that information to themselves 773 00:47:42,793 --> 00:47:46,212 when the wildlings are peeling their fingernails off? 774 00:47:46,246 --> 00:47:49,882 Mance has all he needs to crush us, he just doesn't know it yet. 775 00:47:49,917 --> 00:47:53,302 As soon as he gets his hands on them, he will. 776 00:47:53,337 --> 00:47:55,888 Then he'll throw his full strength at us. 777 00:47:55,923 --> 00:47:59,342 And even if every one of us kills 100 wildlings, 778 00:47:59,376 --> 00:48:02,311 there's still not a thing we can do to stop them. 779 00:48:04,431 --> 00:48:06,816 I don't think I can kill 100 wildlings. 780 00:48:31,208 --> 00:48:34,427 ( people murmuring ) 781 00:49:09,429 --> 00:49:11,163 Daenerys: Are they attacking? 782 00:49:11,198 --> 00:49:14,450 Jorah: A single rider. 783 00:49:14,484 --> 00:49:17,619 A champion of Meereen. 784 00:49:17,638 --> 00:49:20,756 They want you to send your own champion against him. 785 00:49:20,790 --> 00:49:22,892 ( cheering ) 786 00:49:31,101 --> 00:49:32,852 ( horse whinnies ) 787 00:49:41,695 --> 00:49:44,280 ( speaking Valyrian ) 788 00:49:46,583 --> 00:49:48,650 What is he doing? 789 00:49:48,669 --> 00:49:50,836 I believe he means to... 790 00:49:50,871 --> 00:49:53,622 ( city crowd laughing, cheering ) 791 00:49:53,656 --> 00:49:55,257 ( sighs ) 792 00:49:55,292 --> 00:49:58,494 ( laughing ) 793 00:49:58,512 --> 00:50:02,131 He says that we're an army of men without man parts. 794 00:50:02,182 --> 00:50:05,351 He claims you are no woman at all, but a man who... 795 00:50:05,385 --> 00:50:08,304 hides his cock in his own asshole. 796 00:50:08,338 --> 00:50:11,307 Ignore him, Your Grace. These are meaningless words. 797 00:50:11,341 --> 00:50:14,777 They're not meaningless if half the city you intend to take is listening to them. 798 00:50:14,811 --> 00:50:16,979 ( continues speaking Valyrian ) 799 00:50:18,699 --> 00:50:21,784 I have something to say to the people of Meereen. 800 00:50:23,036 --> 00:50:26,322 First, I will need this one to be quiet. 801 00:50:26,356 --> 00:50:28,074 Do I have a champion? 802 00:50:28,158 --> 00:50:31,711 ( speaking Valyrian ) 803 00:50:37,968 --> 00:50:41,804 Your Grace, I've won more single combats than any man alive. 804 00:50:41,838 --> 00:50:44,673 Which is why you must remain by my side. 805 00:50:44,707 --> 00:50:48,144 I've been by your side longer than any of them, Khaleesi. 806 00:50:48,178 --> 00:50:49,812 Let me stand for you today as well. 807 00:50:49,846 --> 00:50:51,764 You are my most trusted advisor, 808 00:50:51,815 --> 00:50:54,817 my most valued general, and my dearest friend. 809 00:50:54,851 --> 00:50:56,685 I will not gamble with your life. 810 00:50:56,719 --> 00:50:59,054 Daario: I was the last to join your army. 811 00:50:59,072 --> 00:51:01,472 I'm not your general or a member of your Queensguard 812 00:51:01,491 --> 00:51:02,724 or the commander of your Unsullied. 813 00:51:02,743 --> 00:51:05,745 My mother was a whore. I come from nothing. 814 00:51:05,779 --> 00:51:08,414 And before long, I will return to nothing. 815 00:51:09,833 --> 00:51:12,284 Let me kill this man for you. 816 00:51:13,170 --> 00:51:14,537 Very well. 817 00:51:14,571 --> 00:51:16,038 You have quite an audience. 818 00:51:16,073 --> 00:51:18,791 Make it worth their while. 819 00:51:20,210 --> 00:51:22,261 He is very brave, Your Grace. 820 00:51:22,295 --> 00:51:24,130 Yes, win or lose, 821 00:51:24,181 --> 00:51:26,048 as long as the whole city is watching. 822 00:51:37,811 --> 00:51:39,445 You sure you don't want a horse? 823 00:51:39,479 --> 00:51:41,230 Daario: Why would I want a horse? 824 00:51:41,264 --> 00:51:43,783 Horses are faster than men. 825 00:51:43,817 --> 00:51:46,735 Horses are dumber than men. 826 00:51:53,243 --> 00:51:55,578 ( whinnies ) 827 00:51:58,081 --> 00:52:01,417 ( cheering ) 828 00:52:30,980 --> 00:52:33,215 ( whinnies ) 829 00:52:37,671 --> 00:52:40,789 ( city crowd shouting ) 830 00:52:43,927 --> 00:52:46,629 ( shouting ) 831 00:53:05,498 --> 00:53:08,784 ( speaking Valyrian ) 832 00:54:50,286 --> 00:54:52,588 ( people screaming ) 833 00:55:33,847 --> 00:55:36,315 ( music playing )