1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Including Dothraki translations HI removed, cleaned, and corrected by Tronar 2 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Game of Thrones S01E07 You Win or You Die 3 00:02:03,624 --> 00:02:05,501 "Summoned to court to answer for the crimes 4 00:02:05,626 --> 00:02:09,755 "of your bannerman Gregor Clegane, the Mountain." Er... 5 00:02:09,880 --> 00:02:14,510 "Arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown." 6 00:02:15,969 --> 00:02:17,304 Poor Ned Stark. 7 00:02:17,429 --> 00:02:19,890 Brave man, terrible judgement. 8 00:02:24,770 --> 00:02:27,189 Attacking him was stupid. 9 00:02:35,322 --> 00:02:36,823 Lannisters... 10 00:02:37,824 --> 00:02:39,409 don't act like fools. 11 00:02:45,624 --> 00:02:47,459 Are you going to say something clever? 12 00:02:49,169 --> 00:02:51,380 Go on, say something clever. 13 00:02:54,550 --> 00:02:56,426 Catelyn Stark took my brother. 14 00:03:00,681 --> 00:03:03,016 - Why is he still alive? - Tyrion? 15 00:03:03,809 --> 00:03:05,811 Ned Stark. 16 00:03:05,894 --> 00:03:07,646 One of our men interfered, 17 00:03:07,813 --> 00:03:11,024 speared him through the leg before I could finish him. 18 00:03:11,984 --> 00:03:14,236 Why is he still alive? 19 00:03:15,404 --> 00:03:17,406 It wouldn't have been clean. 20 00:03:17,489 --> 00:03:18,949 Clean. 21 00:03:20,075 --> 00:03:24,329 You spend too much time worrying about what other people think of you. 22 00:03:24,454 --> 00:03:26,456 I could care less what anyone thinks of me. 23 00:03:26,582 --> 00:03:29,626 That's what you want people to think of you. 24 00:03:29,710 --> 00:03:30,961 It's the truth. 25 00:03:32,379 --> 00:03:34,882 When you hear them whispering "kingslayer" behind your back, 26 00:03:34,965 --> 00:03:36,967 doesn't it bother you? 27 00:03:39,136 --> 00:03:41,305 Of course it bothers me. 28 00:03:41,430 --> 00:03:43,307 A lion doesn't concern himself 29 00:03:43,432 --> 00:03:45,392 with the opinions of the sheep. 30 00:03:48,437 --> 00:03:50,564 I suppose I should be grateful that your vanity 31 00:03:50,689 --> 00:03:52,733 got in the way of your recklessness. 32 00:03:55,485 --> 00:03:57,988 I'm giving you half of our forces - 33 00:03:58,113 --> 00:03:59,489 30,000 men. 34 00:03:59,615 --> 00:04:03,327 You will bring them to Catelyn Stark's girlhood home 35 00:04:03,410 --> 00:04:05,829 and remind her that Lannisters 36 00:04:05,954 --> 00:04:07,873 pay their debts. 37 00:04:07,998 --> 00:04:12,127 I didn't realise you placed such a high value on my brother's life. 38 00:04:12,211 --> 00:04:14,671 He's a Lannister. 39 00:04:14,796 --> 00:04:18,133 He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us. 40 00:04:18,258 --> 00:04:20,677 And every day that he remains a prisoner, 41 00:04:20,802 --> 00:04:23,680 the less our name commands respect. 42 00:04:23,805 --> 00:04:26,005 So the lion does concern himself with the opinions of... 43 00:04:26,016 --> 00:04:28,352 No, that's not an opinion. It's a fact. 44 00:04:30,896 --> 00:04:33,357 If another house can seize one of our own 45 00:04:33,440 --> 00:04:36,068 and hold him captive with impunity, 46 00:04:36,151 --> 00:04:38,445 we are no longer a house to be feared. 47 00:04:43,158 --> 00:04:45,035 Your mother's dead. 48 00:04:45,160 --> 00:04:47,287 Before long I'll be dead. 49 00:04:47,371 --> 00:04:49,206 And you... 50 00:04:49,331 --> 00:04:51,500 and your brother and your sister 51 00:04:51,542 --> 00:04:53,126 and all of her children. 52 00:04:53,252 --> 00:04:57,506 All of us dead, all of us rotting in the ground. 53 00:04:58,340 --> 00:05:01,051 It's the family name that lives on. 54 00:05:01,176 --> 00:05:03,554 It's all that lives on. 55 00:05:03,679 --> 00:05:06,723 Not your personal glory, not your honour, 56 00:05:06,807 --> 00:05:08,684 but family. 57 00:05:09,601 --> 00:05:10,853 Do you understand? 58 00:05:14,106 --> 00:05:15,858 Hmm. 59 00:05:23,282 --> 00:05:26,743 You're blessed with abilities that few men possess. 60 00:05:26,869 --> 00:05:31,039 You're blessed to belong to the most powerful family in the Kingdoms. 61 00:05:31,164 --> 00:05:32,875 And you're still blessed with youth. 62 00:05:34,168 --> 00:05:37,462 And what have you done with these blessings, huh? 63 00:05:37,546 --> 00:05:41,049 You've served as a glorified bodyguard for two kings - 64 00:05:41,216 --> 00:05:44,636 one a madman, the other a drunk. 65 00:05:49,892 --> 00:05:53,645 The future of our family will be determined in these next few months. 66 00:05:53,729 --> 00:05:57,816 We could establish a dynasty that will last a thousand years. 67 00:05:57,900 --> 00:06:01,320 Or we could collapse into nothing, as the Targaryens did. 68 00:06:04,531 --> 00:06:08,035 I need you to become the man you were always meant to be. 69 00:06:09,036 --> 00:06:12,331 Not next year. Not tomorrow. 70 00:06:12,414 --> 00:06:13,999 Now. 71 00:06:43,070 --> 00:06:44,988 You're in pain. 72 00:06:50,994 --> 00:06:53,038 I've had worse, my lady. 73 00:06:53,080 --> 00:06:56,416 Perhaps it's time to go home. 74 00:06:56,542 --> 00:06:58,335 The South doesn't seem to agree with you. 75 00:06:58,502 --> 00:07:00,921 I know the truth Jon Arryn died for. 76 00:07:02,005 --> 00:07:03,924 Do you, Lord Stark? 77 00:07:04,758 --> 00:07:07,511 Is that why you called me here, to pose me riddles? 78 00:07:08,846 --> 00:07:11,056 Has he done this before? 79 00:07:12,432 --> 00:07:17,563 Jaime would have killed him. My brother is worth a thousand of your friend. 80 00:07:17,646 --> 00:07:19,273 Your brother... 81 00:07:19,356 --> 00:07:20,691 or your lover? 82 00:07:25,529 --> 00:07:28,115 The Targaryens wed brothers and sisters for 300 years 83 00:07:28,198 --> 00:07:30,742 to keep bloodlines pure. 84 00:07:30,826 --> 00:07:32,911 Jaime and I are more than brother and sister. 85 00:07:33,036 --> 00:07:35,163 We shared a womb. 86 00:07:35,247 --> 00:07:38,125 We came into this world together. We belong together. 87 00:07:39,084 --> 00:07:41,128 My son saw you with him. 88 00:07:47,843 --> 00:07:49,094 Do you love your children? 89 00:07:49,219 --> 00:07:51,099 - With all my heart. - No more than I love mine. 90 00:07:51,221 --> 00:07:54,349 - And they're all Jaime's. - Thank the gods. 91 00:07:54,433 --> 00:07:58,113 In the rare event that Robert leaves his whores for long enough to stumble drunk into my bed, 92 00:07:58,145 --> 00:07:59,938 I finish him off in other ways. 93 00:08:00,022 --> 00:08:02,774 - In the morning, he doesn't remember. - You've always hated him. 94 00:08:02,900 --> 00:08:06,069 Hated him? I worshipped him. 95 00:08:06,153 --> 00:08:10,908 Every girl in the Seven Kingdoms dreamed of him, but he was mine by oath. 96 00:08:11,033 --> 00:08:14,953 And when I finally saw him on our wedding day in the Sept of Baelor, 97 00:08:15,078 --> 00:08:16,788 lean and fierce and black-bearded, 98 00:08:16,914 --> 00:08:19,082 it was the happiest moment of my life. 99 00:08:20,876 --> 00:08:23,003 That night he crawled on top of me, stinking of wine, 100 00:08:23,086 --> 00:08:25,964 and did what he did, what little he could do, 101 00:08:27,966 --> 00:08:30,219 and whispered in my ear, "Lyanna". 102 00:08:32,387 --> 00:08:34,640 Your sister was a corpse and I was a living girl 103 00:08:34,765 --> 00:08:36,767 and he loved her more than me. 104 00:08:39,311 --> 00:08:42,314 When the king returns from his hunt, I'll tell him the truth. 105 00:08:42,439 --> 00:08:45,651 You must be gone by then - you and your children. 106 00:08:45,776 --> 00:08:48,445 I will not have their blood on my hands. 107 00:08:48,570 --> 00:08:50,989 Go as far away as you can, 108 00:08:51,114 --> 00:08:53,325 with as many men as you can. 109 00:08:53,450 --> 00:08:55,786 Because wherever you go, 110 00:08:55,911 --> 00:08:58,163 Robert's wrath will follow you. 111 00:08:58,288 --> 00:09:00,999 And what of my wrath, Lord Stark? 112 00:09:01,124 --> 00:09:03,377 You should have taken the realm for yourself. 113 00:09:03,502 --> 00:09:06,338 Jaime told me about the day King's Landing fell. 114 00:09:06,463 --> 00:09:09,258 He was sitting in the Iron Throne and you made him give it up. 115 00:09:09,341 --> 00:09:11,718 All you needed to do was climb the steps yourself. 116 00:09:11,844 --> 00:09:14,471 Such a sad mistake. 117 00:09:14,596 --> 00:09:17,099 I've made many mistakes in my life... 118 00:09:18,308 --> 00:09:19,768 but that wasn't one of them. 119 00:09:19,893 --> 00:09:21,436 Oh, but it was. 120 00:09:22,563 --> 00:09:24,773 When you play the game of thrones, you win... 121 00:09:24,857 --> 00:09:26,316 or you die. 122 00:09:27,317 --> 00:09:29,319 There is no middle ground. 123 00:09:36,076 --> 00:09:39,454 Come here. 124 00:09:55,846 --> 00:09:58,765 Oh, yes! Oh, yes! 125 00:10:01,977 --> 00:10:03,061 Oh! 126 00:10:03,145 --> 00:10:07,065 Oh, yes! Oh! Oh! 127 00:10:07,774 --> 00:10:11,153 Oh, yes, yes, yes. Oh! 128 00:10:11,820 --> 00:10:14,823 Oh, yes! Oh, yes! 129 00:10:15,032 --> 00:10:16,450 Oh! 130 00:10:16,575 --> 00:10:19,411 No, no, no, no! 131 00:10:21,288 --> 00:10:23,832 Is that what they teach you up in the North? 132 00:10:25,209 --> 00:10:27,586 And you - wherever you're from - 133 00:10:29,129 --> 00:10:31,632 do you have any idea how ridiculous you sound? 134 00:10:33,050 --> 00:10:36,136 Either of you understand a thing that I'm saying? 135 00:10:37,221 --> 00:10:38,931 Yes, my lord. 136 00:10:39,056 --> 00:10:41,308 Let's start over, shall we? 137 00:10:42,643 --> 00:10:44,853 You be the man... 138 00:10:44,937 --> 00:10:46,939 and you be the woman. 139 00:10:51,401 --> 00:10:52,819 Well, go ahead. 140 00:10:55,322 --> 00:10:57,449 Slowly. 141 00:11:05,874 --> 00:11:08,919 You're not fooling them. They just paid you. 142 00:11:09,127 --> 00:11:11,463 They know what you are. 143 00:11:11,505 --> 00:11:13,674 They know it's all just an act. 144 00:11:13,799 --> 00:11:16,552 Your job is to make them forget what they know. 145 00:11:16,677 --> 00:11:18,762 Now, that takes time. 146 00:11:19,429 --> 00:11:21,557 You need to... 147 00:11:21,682 --> 00:11:23,600 ease into it. 148 00:11:26,103 --> 00:11:27,771 Go ahead. 149 00:11:28,522 --> 00:11:30,524 Ease into it. 150 00:11:39,783 --> 00:11:43,120 He's winning you over in spite of yourself. 151 00:11:43,287 --> 00:11:45,038 You're starting to like this. 152 00:11:46,248 --> 00:11:48,041 He wants to believe you. 153 00:11:48,208 --> 00:11:52,087 He's enjoyed his cock since he was old enough to play with it. Why shouldn't you? 154 00:11:52,254 --> 00:11:55,382 He knows he's better than other men. 155 00:11:55,507 --> 00:11:58,927 He's always known it deep down inside. Now he has proof. 156 00:11:59,595 --> 00:12:01,555 He's so good, 157 00:12:01,680 --> 00:12:06,393 he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, 158 00:12:06,476 --> 00:12:09,104 overcoming your very nature. 159 00:12:11,315 --> 00:12:13,442 Why don't you join us, my lord? 160 00:12:14,818 --> 00:12:17,070 I'm saving myself for another. 161 00:12:17,863 --> 00:12:19,698 What she doesn't know won't hurt her. 162 00:12:19,781 --> 00:12:21,825 A stupid saying. 163 00:12:21,909 --> 00:12:24,953 What we don't know is usually what gets us killed. 164 00:12:26,538 --> 00:12:28,457 She must be very beautiful. 165 00:12:28,540 --> 00:12:32,252 No, not really. Impeccable bloodlines though. 166 00:12:32,419 --> 00:12:34,338 I do believe my lord's in love. 167 00:12:34,421 --> 00:12:37,841 For many years. Most of my life, really. 168 00:12:37,883 --> 00:12:39,176 Play with her arse. 169 00:12:39,343 --> 00:12:41,428 And she loved me too. 170 00:12:41,970 --> 00:12:45,974 I was her little confidant, her plaything. 171 00:12:46,099 --> 00:12:49,061 She could tell me anything, anything at all. 172 00:12:49,144 --> 00:12:53,023 She told me about all the horses that she liked, 173 00:12:53,148 --> 00:12:55,442 the castle that she wanted to live in 174 00:12:55,526 --> 00:12:58,445 and the man that she wanted to marry - 175 00:12:58,529 --> 00:13:01,823 a Northerner... with a jaw like an anvil. 176 00:13:01,907 --> 00:13:05,077 So I challenged him to a duel. 177 00:13:05,160 --> 00:13:07,996 I mean, why not? I'd read all the stories. 178 00:13:08,038 --> 00:13:11,792 The little hero always beats the big villain in all the stories. 179 00:13:11,917 --> 00:13:16,338 In the end, she wouldn't even let him kill me. 180 00:13:16,463 --> 00:13:18,882 "He's just a boy," she said. 181 00:13:18,966 --> 00:13:20,926 "Please don't hurt him." 182 00:13:22,052 --> 00:13:25,764 So he gave me a nice little scar to remember him by, and off they went. 183 00:13:25,848 --> 00:13:27,599 Is she still married to him? 184 00:13:27,683 --> 00:13:30,644 Oh, no. He got himself killed before the wedding... 185 00:13:32,771 --> 00:13:36,525 ...and she ended up with his brother, an even more impressive specimen. 186 00:13:36,650 --> 00:13:39,236 She loves him, I'm afraid. 187 00:13:39,319 --> 00:13:42,906 And why wouldn't she? I mean, who could compare to him? 188 00:13:43,031 --> 00:13:45,242 He's just so... 189 00:13:51,415 --> 00:13:52,749 ...good. 190 00:13:55,335 --> 00:13:57,754 Do you know what I learned, losing that duel? 191 00:13:58,839 --> 00:14:02,092 I learned that I'll never win, not that way. 192 00:14:02,217 --> 00:14:04,094 That's their game, 193 00:14:04,178 --> 00:14:06,763 their rules. 194 00:14:06,889 --> 00:14:08,849 I'm not going to fight them. 195 00:14:08,974 --> 00:14:12,144 I'm going to fuck them. That's what I know. 196 00:14:12,269 --> 00:14:14,396 That's what I am. 197 00:14:14,479 --> 00:14:17,357 And only by admitting what we are can we get what we want. 198 00:14:18,775 --> 00:14:20,777 And what do you want? 199 00:14:20,861 --> 00:14:23,447 Oh, everything, my dear. 200 00:14:24,489 --> 00:14:26,408 Everything there is. 201 00:14:29,620 --> 00:14:32,414 Now wash yourselves. Both of you are working tonight. 202 00:14:39,004 --> 00:14:40,464 Hmm. 203 00:15:03,487 --> 00:15:05,948 You're a very lucky girl. Do you know that? 204 00:15:09,368 --> 00:15:12,746 Where I come from, we don't show mercy to criminals. 205 00:15:12,871 --> 00:15:16,542 Where I come from, if someone like you attacked a little lord... 206 00:15:16,667 --> 00:15:19,920 at low tide we'd lay you on your back on the beach, 207 00:15:20,045 --> 00:15:22,923 your hands and feet chained to four stakes. 208 00:15:23,048 --> 00:15:25,551 The sea would come in closer and closer. 209 00:15:25,634 --> 00:15:29,263 You'd see death creeping towards you a few inches at a time. 210 00:15:31,640 --> 00:15:33,392 Where is it you come from? 211 00:15:33,475 --> 00:15:35,602 The Iron Islands. 212 00:15:35,686 --> 00:15:36,770 They far away? 213 00:15:36,854 --> 00:15:39,273 You've never heard of the Iron Islands? 214 00:15:39,356 --> 00:15:43,026 Trust me, you've never heard where I'm from neither. 215 00:15:43,986 --> 00:15:46,488 "Trust me, my lord." 216 00:15:49,324 --> 00:15:51,618 You're not living in the wilderness anymore. 217 00:15:51,702 --> 00:15:53,996 In civilised lands, you refer to your betters 218 00:15:54,079 --> 00:15:56,206 by their proper titles. 219 00:15:56,290 --> 00:15:58,959 - And what's that? - Lord. 220 00:15:59,543 --> 00:16:00,919 Why? 221 00:16:02,004 --> 00:16:03,672 Why? 222 00:16:03,797 --> 00:16:05,716 What do you mean, why? 223 00:16:05,799 --> 00:16:09,052 My father is Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands. 224 00:16:09,178 --> 00:16:10,762 What's that got to do with you? 225 00:16:12,181 --> 00:16:13,724 If your father's lord, 226 00:16:13,849 --> 00:16:15,726 how can you be lord too? 227 00:16:15,809 --> 00:16:20,314 - I will be lord after my father. - So you're not lord now? 228 00:16:20,397 --> 00:16:22,274 No, you... 229 00:16:23,650 --> 00:16:27,154 Are you having a go at me? Is that it? 230 00:16:27,279 --> 00:16:30,073 I just don't understand how you southerners do things. 231 00:16:30,157 --> 00:16:33,452 - I'm not a southerner. - You're from south of the Wall. 232 00:16:34,453 --> 00:16:36,622 That makes you a southerner to me. 233 00:16:38,874 --> 00:16:41,585 You're an impudent little wench, aren't you? 234 00:16:42,669 --> 00:16:44,463 Couldn't say, my lord. 235 00:16:44,588 --> 00:16:46,507 Don't know what "impunent" means. 236 00:16:46,590 --> 00:16:48,509 Impudent. 237 00:16:48,634 --> 00:16:51,970 It means rude, disrespectful. 238 00:16:56,141 --> 00:16:58,268 Do you want to lose that chain? 239 00:17:00,395 --> 00:17:02,648 Theon Greyjoy! 240 00:17:02,731 --> 00:17:05,192 The lady is our guest. 241 00:17:05,234 --> 00:17:07,194 I thought she was our prisoner. 242 00:17:07,277 --> 00:17:10,948 Are the two mutually exclusive in your experience? 243 00:17:21,375 --> 00:17:24,378 Chances are I won't be nearby the next time that happens. 244 00:17:24,503 --> 00:17:26,255 I'm used to worse than him. 245 00:17:26,338 --> 00:17:27,381 Hmm? 246 00:17:27,506 --> 00:17:30,217 I'm used to men who could chew that boy up 247 00:17:30,342 --> 00:17:32,761 and pick their teeth with his bones. 248 00:17:38,851 --> 00:17:40,352 Why did you come here? 249 00:17:40,435 --> 00:17:42,437 Didn't mean to come here. 250 00:17:43,438 --> 00:17:45,440 Meant to get much further south than this. 251 00:17:45,482 --> 00:17:48,443 As far south as south goes, 252 00:17:48,485 --> 00:17:50,654 before the long night comes. 253 00:17:51,572 --> 00:17:54,575 Why? What are you afraid of? 254 00:17:54,700 --> 00:17:58,745 There's things that sleep in the day and hunt at night. 255 00:17:59,872 --> 00:18:03,458 - Owls and shadowcats... - I'm not talking about owls and shadowcats. 256 00:18:07,713 --> 00:18:10,048 The things you speak of - 257 00:18:11,008 --> 00:18:13,677 they've been gone for thousands of years. 258 00:18:13,802 --> 00:18:15,637 They wasn't gone, old man. 259 00:18:16,930 --> 00:18:18,515 They was sleeping. 260 00:18:19,975 --> 00:18:22,144 And they ain't sleeping no more. 261 00:18:31,403 --> 00:18:33,780 I miss girls. 262 00:18:33,864 --> 00:18:36,617 Not even talking to them. I never talked to them. 263 00:18:38,619 --> 00:18:40,204 Just looking at them, 264 00:18:40,370 --> 00:18:41,872 hearing them giggle. 265 00:18:47,753 --> 00:18:49,588 Don't you miss girls? 266 00:18:54,760 --> 00:18:55,844 Riders. 267 00:18:56,803 --> 00:18:59,306 The horn. We have to blow the horn. 268 00:19:00,641 --> 00:19:02,601 Why is he alone? 269 00:19:04,561 --> 00:19:06,980 One blast for a ranger returning, 270 00:19:07,064 --> 00:19:08,857 two for wildlings, 271 00:19:08,982 --> 00:19:11,109 - three for... - There's no rider. 272 00:19:43,559 --> 00:19:45,352 Whoa, boy, whoa. 273 00:19:45,561 --> 00:19:47,563 That's my Uncle Benjen's horse. 274 00:19:55,612 --> 00:19:57,698 Where's my uncle? 275 00:20:00,617 --> 00:20:02,411 Ned! 276 00:20:04,246 --> 00:20:07,207 It's Robert. We were hunting... 277 00:20:07,332 --> 00:20:09,084 a boar... 278 00:20:15,674 --> 00:20:19,428 I should have spent more time with you, 279 00:20:19,595 --> 00:20:22,264 shown you how to be a man. 280 00:20:25,392 --> 00:20:28,103 I was never meant to be a father. 281 00:20:48,373 --> 00:20:50,501 Go on. 282 00:20:50,667 --> 00:20:52,711 You don't want to see this. 283 00:21:06,767 --> 00:21:08,936 My fault. 284 00:21:09,019 --> 00:21:12,397 Too much wine, missed my thrust. 285 00:21:22,074 --> 00:21:23,909 It stinks. 286 00:21:24,618 --> 00:21:27,204 It stinks like death. 287 00:21:27,287 --> 00:21:30,123 Don't think I can't smell it. 288 00:21:32,835 --> 00:21:35,587 I paid the bastard back, Ned. 289 00:21:36,296 --> 00:21:39,007 I drove my knife right through his brain. 290 00:21:39,132 --> 00:21:41,552 You ask 'em if I didn't. Ask 'em! 291 00:21:42,803 --> 00:21:47,599 I want the funeral feast to be the biggest the Kingdoms ever saw. 292 00:21:48,809 --> 00:21:52,271 And I want everyone to taste the boar that got me. 293 00:21:55,983 --> 00:21:59,236 Now leave us, the lot of you. I need to talk to Ned. 294 00:22:00,279 --> 00:22:02,489 - Robert, my sweet... - Out, all of you! 295 00:22:22,801 --> 00:22:25,179 You damned fool. 296 00:22:25,345 --> 00:22:27,472 Paper and ink on the table. 297 00:22:27,598 --> 00:22:29,850 Write down what I say. 298 00:22:37,149 --> 00:22:41,486 "In the name of Robert of the House Baratheon, 299 00:22:41,570 --> 00:22:42,738 "first of..." 300 00:22:42,821 --> 00:22:44,406 You know how it goes. 301 00:22:44,531 --> 00:22:47,075 Fill in the damn titles. 302 00:22:47,201 --> 00:22:49,244 "I hereby command 303 00:22:49,328 --> 00:22:52,122 "Eddard of House Stark..." 304 00:22:52,206 --> 00:22:54,708 titles, titles... 305 00:22:54,791 --> 00:22:58,253 "to serve as Lord Regent and Protector of the Realm 306 00:22:58,378 --> 00:23:00,506 "upon my death, 307 00:23:00,589 --> 00:23:03,550 "to rule in my stead 308 00:23:03,675 --> 00:23:06,178 "until my son Joffrey comes of age." 309 00:23:24,571 --> 00:23:26,198 Give it over. 310 00:23:42,047 --> 00:23:43,924 Give it to the council... 311 00:23:44,049 --> 00:23:45,634 after I'm dead. 312 00:23:47,094 --> 00:23:49,096 At least they'll say I did this right, 313 00:23:49,263 --> 00:23:51,598 this one thing. 314 00:23:51,682 --> 00:23:53,475 You'll rule now. 315 00:23:54,810 --> 00:23:57,354 You'll hate it worse than I did... 316 00:23:58,188 --> 00:24:00,440 but you'll do it well. 317 00:24:04,027 --> 00:24:06,363 The girl... 318 00:24:06,446 --> 00:24:08,031 Daenerys. 319 00:24:09,950 --> 00:24:13,036 You were right. Varys, Littlefinger, 320 00:24:13,161 --> 00:24:16,039 my brother... worthless. 321 00:24:16,123 --> 00:24:18,417 No one to tell me "no" but you. 322 00:24:20,544 --> 00:24:22,963 Only you. 323 00:24:26,049 --> 00:24:28,051 Let her live. 324 00:24:29,344 --> 00:24:31,388 Stop it, if it's not too late. 325 00:24:31,513 --> 00:24:33,182 I will. 326 00:24:33,348 --> 00:24:35,601 And my son... 327 00:24:36,476 --> 00:24:38,103 help him, Ned. 328 00:24:39,521 --> 00:24:41,565 Make him better than me. 329 00:24:42,524 --> 00:24:44,651 I'll... 330 00:24:45,485 --> 00:24:48,405 I'll do everything I can to honour your memory. 331 00:24:48,488 --> 00:24:51,825 My memory. 332 00:24:53,368 --> 00:24:56,663 King Robert Baratheon, 333 00:24:56,788 --> 00:24:58,957 murdered by a pig. 334 00:25:02,544 --> 00:25:06,173 Give me something for the pain and let me die. 335 00:25:21,021 --> 00:25:23,023 Give him milk of the poppy. 336 00:25:30,906 --> 00:25:33,075 He was reeling from the wine. 337 00:25:34,868 --> 00:25:36,870 He commanded us to... 338 00:25:36,954 --> 00:25:38,288 step aside, but... 339 00:25:39,957 --> 00:25:41,542 I failed him. 340 00:25:43,919 --> 00:25:46,547 No man could have protected him from himself. 341 00:25:48,507 --> 00:25:50,384 I wonder, Ser Barristan, 342 00:25:50,509 --> 00:25:53,303 who gave the king this wine? 343 00:25:54,596 --> 00:25:57,432 His squire, from the king's own skin. 344 00:25:57,558 --> 00:26:00,185 His squire? The Lannister boy? 345 00:26:00,978 --> 00:26:03,438 Such a dutiful boy to make sure His Grace 346 00:26:03,564 --> 00:26:05,983 did not lack refreshment. 347 00:26:06,066 --> 00:26:09,570 I do hope the poor lad does not blame himself. 348 00:26:17,578 --> 00:26:21,290 His Grace has had a change of heart concerning Daenerys Targaryen. 349 00:26:23,417 --> 00:26:26,128 Whatever arrangements you made... 350 00:26:27,254 --> 00:26:29,673 unmake them. At once. 351 00:26:30,632 --> 00:26:33,093 I'm afraid those birds have flown. 352 00:26:34,011 --> 00:26:36,263 The girl is likely dead already. 353 00:26:46,064 --> 00:26:50,726 [Vezh fin saja rhaesheseres vo zigereo adoroon shiqethi.] The stallion who mounts the world has no need for iron chairs. 354 00:26:50,736 --> 00:26:52,436 [K'asi assikhqoyisiri...] According to the prophecy... 355 00:26:52,446 --> 00:26:54,938 [...vezh adothrae nakhaan rhaesheseri.] ...the stallion will ride to the ends of the earth. 356 00:26:54,948 --> 00:26:57,691 [Sorfosor nakha she Havazzhifi Kazga.] The earth ends at the black salt sea. 357 00:26:57,701 --> 00:26:59,735 [Vo hrazef laz yoma evethiz.] No horse can cross the poison water. 358 00:26:59,745 --> 00:27:01,904 [Sorfosor nakho vosecchi she havazh...] The earth does not end at the sea... 359 00:27:01,914 --> 00:27:04,323 [...Sani sorfi vekha yomme havash.] ...there are many dirts beyond the sea. 360 00:27:04,333 --> 00:27:07,373 [Sorfo athyolari anni.] The dirts of my birth. (The dirt where I was born) 361 00:27:09,296 --> 00:27:12,341 [Vo sorfo. Rhaeshi.] Not dirts. Lands. 362 00:27:12,382 --> 00:27:14,760 [Rhaeshi, sek.] Lands, yes... 363 00:27:16,595 --> 00:27:18,795 [Dalen rhaggati evetha ma ale vekhi she Vaes Seris] There are thousands of ships in the free cities. 364 00:27:18,805 --> 00:27:20,839 [Hrazef ido fini ovethi yomme havazh.] Wooden horses that fly across the sea... 365 00:27:20,849 --> 00:27:24,593 [Kisha vastoki vos alikh hrazefi ido m'adori shiqethi.] Let's speak no more of wooden horses and iron chairs. 366 00:27:24,603 --> 00:27:26,723 [Me vos ador. Me... me...] it's not a chair. It's a... 367 00:27:30,108 --> 00:27:31,693 ...throne. 368 00:27:33,987 --> 00:27:35,322 Throne. 369 00:27:35,447 --> 00:27:39,660 [Ador finaan khal nevasoe... che khaleesi.] A chair for a King to sit upon, 370 00:27:39,785 --> 00:27:41,411 Or... 371 00:27:41,537 --> 00:27:43,205 [...che khaleesi] ...a Queen. 372 00:27:51,004 --> 00:27:54,206 [Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan.] A khal does not need a chair to sit upon. 373 00:27:54,216 --> 00:27:57,010 [ Me zigeree sajosoon disse.] He only needs a steed. 374 00:28:17,155 --> 00:28:19,324 Can't you help me make him understand? 375 00:28:19,408 --> 00:28:22,077 The Dothraki do things in their own time, for their own reasons. 376 00:28:22,202 --> 00:28:25,747 Have patience, Khaleesi. We will go home, I promise you. 377 00:28:25,831 --> 00:28:27,958 My brother was a fool, I know, 378 00:28:28,041 --> 00:28:30,627 but he was the rightful heir to the Seven Kingdoms. 379 00:28:32,379 --> 00:28:34,131 Have I said something funny, ser? 380 00:28:34,214 --> 00:28:37,176 Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror 381 00:28:37,301 --> 00:28:39,803 didn't seize six of the Kingdoms because they were his right. 382 00:28:39,928 --> 00:28:42,764 He had no right to them. He seized them because he could. 383 00:28:42,806 --> 00:28:44,308 And because he had dragons. 384 00:28:44,391 --> 00:28:47,186 Ah, well, having a few dragons makes things easier. 385 00:28:48,687 --> 00:28:52,149 - You don't believe it. - Have you ever seen a dragon, Khaleesi? 386 00:28:52,232 --> 00:28:55,068 I believe what my eyes and ears report. 387 00:28:55,152 --> 00:28:57,779 As for the rest... it was 300 years ago. 388 00:28:57,905 --> 00:28:59,615 Who knows what really happened? 389 00:28:59,740 --> 00:29:02,100 Now if you'll pardon me, I'll seek out the merchant captain, 390 00:29:02,117 --> 00:29:03,827 see if he has any letters for me. 391 00:29:03,911 --> 00:29:06,663 - I'll come with you. - No, no, don't trouble yourself. 392 00:29:06,788 --> 00:29:09,666 Enjoy the market. I'll rejoin you soon enough. 393 00:29:17,257 --> 00:29:20,511 Psst! Jorah the Andal. 394 00:29:22,763 --> 00:29:24,848 The Spider sends his greetings 395 00:29:24,973 --> 00:29:27,059 and his congratulations. 396 00:29:29,102 --> 00:29:32,022 A royal pardon. You can go home now. 397 00:29:41,532 --> 00:29:44,492 [Virzetha gizikhven! Mra qora! Mra qora!] Sweet reds. I have it. I have it. 398 00:29:46,161 --> 00:29:48,163 [Virzetha gizikhven!] Sweet reds... 399 00:29:48,247 --> 00:29:54,878 [Virzethi gizikhven vekha m'anhoon, Lysoon, Volantisoon, ma Halahisiroon.] I have sweet reds from Lys, Volantis and the Arbor! 400 00:29:55,003 --> 00:29:57,830 [Sovikh Tirosh! Jelavena Andahloa.] Tyroshi pear brandy! Andalish sours! 401 00:29:57,840 --> 00:30:00,217 [Mra qora! Mra qora!] I have them! I have them! 402 00:30:00,717 --> 00:30:02,803 [Lekhi ha khaleesisaan?] A taste for the Khaleesi? 403 00:30:03,512 --> 00:30:05,921 [M'anhoon vekha virzethi gizkhvena Dornoon, zhey erinak.] I have a sweet red from Dorne, my lady. 404 00:30:05,931 --> 00:30:09,851 [At lekhi ma shafka ahakee yal hakesoon anni.] One taste and you'll name your first child after me. 405 00:30:12,688 --> 00:30:15,888 My son already has his name, but I'll try your summerwine. 406 00:30:16,024 --> 00:30:17,234 Just a taste. 407 00:30:17,860 --> 00:30:20,362 My lady, you are from Westeros. 408 00:30:20,487 --> 00:30:23,407 You have the honour of addressing Daenerys of the House Targaryen, 409 00:30:24,116 --> 00:30:28,662 Khaleesi of the Riding Men and Princess of the Seven Kingdoms. 410 00:30:28,787 --> 00:30:30,747 - Princess. - Rise. 411 00:30:30,873 --> 00:30:32,875 I'd still like to taste that wine. 412 00:30:33,625 --> 00:30:36,211 That? Dornish swill. 413 00:30:36,378 --> 00:30:38,714 Not worthy of a princess. 414 00:30:38,797 --> 00:30:41,091 I have a dry red from the Arbor. 415 00:30:41,175 --> 00:30:43,135 Nectar of the gods. 416 00:30:43,260 --> 00:30:45,929 Let me give you a cask. A... a gift. 417 00:30:46,054 --> 00:30:47,514 You honour me, ser. 418 00:30:47,639 --> 00:30:50,017 The honour... the honour is all mine. 419 00:30:50,100 --> 00:30:51,935 Ah-ah-ah-ah-ah. 420 00:30:55,647 --> 00:30:58,817 You know, there are many in your homeland that pray for your return, Princess. 421 00:30:58,901 --> 00:31:00,569 I hope to repay your kindness someday. 422 00:31:00,694 --> 00:31:02,070 Rakharo. 423 00:31:02,196 --> 00:31:04,198 [Azzohi haz khogare.] Put down that cask. 424 00:31:06,450 --> 00:31:08,577 - Is something wrong? - I have a thirst. 425 00:31:08,619 --> 00:31:10,537 Open it. 426 00:31:10,621 --> 00:31:13,207 The wine is for the khaleesi. It's not for the likes of you. 427 00:31:13,373 --> 00:31:14,583 Open it. 428 00:31:26,178 --> 00:31:27,763 Pour. 429 00:31:27,846 --> 00:31:29,890 It would be a crime to drink a wine this rich... 430 00:31:29,973 --> 00:31:33,018 - without at least giving it time to breathe. - Do as he says. 431 00:31:34,061 --> 00:31:35,687 As the princess commands. 432 00:31:48,242 --> 00:31:50,202 Sweet, isn't it? 433 00:31:50,744 --> 00:31:52,496 Can you smell the fruit, ser? 434 00:31:53,830 --> 00:31:55,624 Taste it, my lord. 435 00:31:55,707 --> 00:31:59,586 Tell me that that is not the finest wine that has ever touched your tongue. 436 00:32:02,798 --> 00:32:04,299 You first. 437 00:32:06,844 --> 00:32:08,387 Me? 438 00:32:08,512 --> 00:32:10,931 I'm afraid I am not worthy of the vintage. 439 00:32:11,056 --> 00:32:14,518 Besides, it is a poor wine merchant who would drink up his own wares. 440 00:32:14,643 --> 00:32:16,353 You will drink. 441 00:32:33,745 --> 00:32:34,872 Stop him! 442 00:32:48,635 --> 00:32:50,053 Come. 443 00:32:57,186 --> 00:33:00,147 You came to us as outlaws... 444 00:33:00,189 --> 00:33:03,400 ...poachers, rapers, 445 00:33:03,483 --> 00:33:05,569 killers, thieves. 446 00:33:05,736 --> 00:33:09,323 You came alone, in chains, 447 00:33:09,448 --> 00:33:11,116 without friends 448 00:33:11,200 --> 00:33:13,368 or honour. 449 00:33:13,452 --> 00:33:16,914 You came to us rich and you came to us poor. 450 00:33:17,039 --> 00:33:19,416 Some of you bear the names 451 00:33:19,541 --> 00:33:21,418 of proud Houses, 452 00:33:22,211 --> 00:33:25,214 others only bastard names or no names at all. 453 00:33:25,297 --> 00:33:27,090 It does not matter. 454 00:33:27,216 --> 00:33:30,219 All that is in the past. 455 00:33:30,302 --> 00:33:32,262 Here... 456 00:33:32,846 --> 00:33:35,349 on the Wall... 457 00:33:35,474 --> 00:33:37,851 we are all one House. 458 00:33:39,102 --> 00:33:42,272 - Tonight... - You're allowed to look happy. 459 00:33:43,524 --> 00:33:46,151 You're going to be a ranger. 460 00:33:46,235 --> 00:33:48,403 Isn't that what you always wanted? 461 00:33:48,487 --> 00:33:50,906 I want to find my uncle. 462 00:33:51,740 --> 00:33:55,244 I know he's alive out there. I know he is. 463 00:33:56,578 --> 00:34:00,290 I wish I could help you, but I'm no ranger. 464 00:34:00,374 --> 00:34:02,376 It's the steward's life for me. 465 00:34:03,460 --> 00:34:05,504 There's honour in being a steward. 466 00:34:06,296 --> 00:34:08,006 Not much, really. 467 00:34:08,131 --> 00:34:09,591 But there's food. 468 00:34:13,011 --> 00:34:17,474 Here... you begin anew. 469 00:34:23,981 --> 00:34:27,484 A man of the Night's Watch... 470 00:34:29,152 --> 00:34:31,989 lives his life for the realm. 471 00:34:33,574 --> 00:34:35,409 Not for a king... 472 00:34:35,492 --> 00:34:38,328 or a lord, or the honour of this House 473 00:34:38,412 --> 00:34:40,789 or that House, 474 00:34:40,956 --> 00:34:43,667 not for gold or glory, 475 00:34:43,792 --> 00:34:46,128 or a woman's love, 476 00:34:46,211 --> 00:34:48,213 but for the realm 477 00:34:48,297 --> 00:34:51,008 and all the people in it. 478 00:34:51,133 --> 00:34:54,595 You've all learned the words of the vow. 479 00:34:55,220 --> 00:34:57,681 Think carefully before you say them. 480 00:34:58,682 --> 00:35:00,601 The penalty for desertion... 481 00:35:01,768 --> 00:35:03,061 is death. 482 00:35:08,775 --> 00:35:10,861 You can take your vows here... 483 00:35:10,986 --> 00:35:12,696 tonight... 484 00:35:12,779 --> 00:35:14,114 at sunset. 485 00:35:14,823 --> 00:35:17,451 Do any of you still keep the old gods? 486 00:35:19,745 --> 00:35:21,580 I do, my lord. 487 00:35:21,663 --> 00:35:25,083 You'll want to take your vow before a heart tree as your uncle did. 488 00:35:25,209 --> 00:35:26,251 Yes, my lord. 489 00:35:26,335 --> 00:35:29,254 You'll find a weirwood a mile north of the Wall. 490 00:35:29,379 --> 00:35:32,174 And your old gods too, maybe. 491 00:35:33,300 --> 00:35:36,261 My lord, might I go as well? 492 00:35:36,386 --> 00:35:38,222 Does House Tarly keep the old gods? 493 00:35:38,388 --> 00:35:40,641 No, my lord. 494 00:35:41,350 --> 00:35:43,310 I was named in the light of the Seven, 495 00:35:43,393 --> 00:35:45,938 as my father was and his father before him. 496 00:35:46,021 --> 00:35:49,942 Why would you forsake the gods of your father and your House? 497 00:35:52,319 --> 00:35:54,196 The Night's Watch is my House now. 498 00:35:54,279 --> 00:35:56,823 The Seven have never answered my prayers. 499 00:35:58,075 --> 00:36:00,244 Perhaps the old gods will. 500 00:36:01,578 --> 00:36:03,080 As you wish, lad. 501 00:36:04,122 --> 00:36:07,042 You've all been assigned an order, 502 00:36:07,167 --> 00:36:09,962 according to our needs 503 00:36:10,045 --> 00:36:11,755 and your strengths. 504 00:36:12,422 --> 00:36:14,716 Halder to the builders. 505 00:36:15,717 --> 00:36:17,469 Pyp to the stewards. 506 00:36:17,594 --> 00:36:20,430 Toad to the builders. Grenn to the rangers. 507 00:36:20,514 --> 00:36:22,474 Samwell to the stewards. 508 00:36:22,558 --> 00:36:26,144 Matthar to the rangers. Dareon to the stewards. 509 00:36:26,228 --> 00:36:28,230 Balian to the rangers. 510 00:36:28,272 --> 00:36:29,857 Rast to the rangers. 511 00:36:30,023 --> 00:36:31,567 Jon to the stewards. 512 00:36:31,692 --> 00:36:33,402 Rancer to the builder. 513 00:36:33,485 --> 00:36:36,405 Echiel to the builders. Gordo to the stewards. 514 00:36:36,488 --> 00:36:39,867 Niko to the rangers. Escan to the rangers. 515 00:36:39,992 --> 00:36:42,995 Vorkoy to the builders. Joby to the stables. 516 00:36:43,120 --> 00:36:46,331 Mink to the kitchens. Allo to the builders. 517 00:36:46,415 --> 00:36:48,750 Nelugo to the rangers. 518 00:36:48,876 --> 00:36:52,379 May all the gods preserve you. 519 00:36:57,134 --> 00:36:59,678 Rangers with me. 520 00:37:00,596 --> 00:37:02,306 Builders! 521 00:37:21,325 --> 00:37:25,871 Samwell, you will assist me in the rookery and library. 522 00:37:25,996 --> 00:37:29,917 Pyp, you will report to Bowen Marsh in the kitchens. 523 00:37:30,042 --> 00:37:34,713 Luke, report to One-Eyed Joe in the stables. 524 00:37:34,838 --> 00:37:38,675 Dareon, we are sending you to Eastwatch. 525 00:37:38,842 --> 00:37:41,595 Present yourself to Borcas when you arrive. 526 00:37:41,637 --> 00:37:44,848 Make no comment about his nose. 527 00:37:46,517 --> 00:37:49,102 Jon Snow, Lord Commander Mormont 528 00:37:49,269 --> 00:37:52,189 has requested you for his personal steward. 529 00:37:53,774 --> 00:37:56,902 Will I serve the Lord Commander's meals and fetch hot water for his bath? 530 00:37:57,069 --> 00:38:00,781 Certainly. And keep a fire burning in his chambers, 531 00:38:00,906 --> 00:38:03,700 change his sheets and blankets daily 532 00:38:03,867 --> 00:38:07,496 and do everything else the Lord Commander requires of you. 533 00:38:10,582 --> 00:38:12,042 Do you take me for a servant? 534 00:38:12,209 --> 00:38:14,753 We took you for a man of the Night's Watch. 535 00:38:14,837 --> 00:38:17,673 But perhaps we were wrong in that. 536 00:38:18,632 --> 00:38:21,343 - May I go? - As you wish. 537 00:38:27,140 --> 00:38:31,103 Jon, wait! Don't you see what they're doing? 538 00:38:31,186 --> 00:38:33,105 I see Ser Alliser's revenge, that's all. 539 00:38:33,230 --> 00:38:34,982 He wanted it and he got it. 540 00:38:35,148 --> 00:38:37,568 Stewards are nothing but maids! 541 00:38:37,693 --> 00:38:39,695 I'm a better swordsman and rider than any of you! 542 00:38:39,862 --> 00:38:42,823 - It's not fair. - Fair? 543 00:38:43,615 --> 00:38:45,909 I was singing for a high lord at Acorn Hall 544 00:38:46,034 --> 00:38:48,954 when he put his hand on my leg and he wanted to see my cock. 545 00:38:49,037 --> 00:38:52,875 I pushed him away and he said he'd have my hands cut off for stealing their silver. 546 00:38:52,958 --> 00:38:54,793 So now I'm here - at the end of the world 547 00:38:54,918 --> 00:38:57,671 with no one to sing for but old men and little shits like you. 548 00:38:57,754 --> 00:38:59,673 I'll never see my family again. 549 00:38:59,798 --> 00:39:01,884 I'll never be inside a woman again. 550 00:39:01,967 --> 00:39:03,135 So don't tell me about fair. 551 00:39:03,302 --> 00:39:07,055 I thought you were caught stealing a wheel of cheese for your starving sister. 552 00:39:07,139 --> 00:39:11,268 Think I was gonna tell a bunch of strangers that a high lord tried to grab my cock? 553 00:39:13,770 --> 00:39:17,399 Could you sing me a song, Pyp? I'd like to hear a song. 554 00:39:22,446 --> 00:39:24,198 Now listen to me. 555 00:39:24,323 --> 00:39:27,576 The old man is the Lord Commander of the Night's Watch. 556 00:39:27,743 --> 00:39:29,494 You'll be with him day and night. 557 00:39:29,578 --> 00:39:32,080 Yes, you'll clean his clothes. 558 00:39:32,164 --> 00:39:36,001 But you'll also take his letters, attend him at meetings, 559 00:39:36,168 --> 00:39:38,003 squire for him in battle. 560 00:39:38,086 --> 00:39:41,715 You'll know everything, be part of everything. 561 00:39:41,882 --> 00:39:43,425 And he asked for you himself. 562 00:39:44,676 --> 00:39:47,262 He wants to groom you for command. 563 00:39:52,851 --> 00:39:54,019 I just... 564 00:39:55,270 --> 00:39:57,064 I always wanted to be a ranger. 565 00:39:59,483 --> 00:40:01,318 I always wanted to be a wizard. 566 00:40:03,320 --> 00:40:05,697 What? 567 00:40:06,573 --> 00:40:08,033 No, I'm serious. 568 00:40:08,116 --> 00:40:10,702 So you'll stay and say your words with me? 569 00:40:17,376 --> 00:40:20,546 Lord Stark... a moment. 570 00:40:21,713 --> 00:40:23,757 Alone, if you will. 571 00:40:33,141 --> 00:40:35,394 He named you Protector of the Realm. 572 00:40:37,187 --> 00:40:38,647 He did. 573 00:40:38,772 --> 00:40:40,399 She won't care. 574 00:40:40,482 --> 00:40:43,944 Give me an hour and I can put a hundred swords at your command. 575 00:40:44,069 --> 00:40:45,821 And what should I do with a hundred swords? 576 00:40:45,988 --> 00:40:49,783 Strike! Tonight, while the castle sleeps. 577 00:40:49,908 --> 00:40:53,328 We must get Joffrey away from his mother and into our custody. 578 00:40:53,453 --> 00:40:57,249 Protector of the Realm or no, he who holds the king holds the kingdom. 579 00:40:58,208 --> 00:41:01,420 Every moment you delay gives Cersei another moment to prepare. 580 00:41:01,503 --> 00:41:04,423 By the time Robert dies, it will be too late for the both of us. 581 00:41:04,506 --> 00:41:06,300 What about Stannis? 582 00:41:06,425 --> 00:41:09,636 Saving the Seven Kingdoms from Cersei and delivering them to Stannis? 583 00:41:09,678 --> 00:41:12,431 You have odd notions about protecting the realm. 584 00:41:12,598 --> 00:41:14,183 Stannis is your older brother. 585 00:41:14,308 --> 00:41:16,435 This isn't about the bloody line of succession. 586 00:41:16,518 --> 00:41:20,647 That didn't matter when you rebelled against the Mad King. It shouldn't matter now. 587 00:41:22,608 --> 00:41:24,735 What's best for the Kingdoms? 588 00:41:24,776 --> 00:41:27,738 What's best for the people we rule? 589 00:41:28,906 --> 00:41:31,408 We all know what Stannis is. 590 00:41:31,533 --> 00:41:34,786 He inspires no love or loyalty. 591 00:41:34,870 --> 00:41:36,580 He's not a king. 592 00:41:37,998 --> 00:41:39,291 I am. 593 00:41:46,131 --> 00:41:47,883 Stannis is a commander. 594 00:41:48,884 --> 00:41:51,136 He's led men into war twice. 595 00:41:51,261 --> 00:41:52,971 He destroyed the Greyjoy fleet. 596 00:41:53,096 --> 00:41:55,891 Yes, he's a good soldier. Everyone knows that. So was Robert. 597 00:41:57,226 --> 00:41:58,310 Tell me something. 598 00:41:58,435 --> 00:42:00,812 Do you still believe good soldiers make good kings? 599 00:42:06,860 --> 00:42:11,281 I will not dishonour Robert's last hours by shedding blood in his halls... 600 00:42:11,365 --> 00:42:13,825 and dragging frightened children from their beds. 601 00:42:27,464 --> 00:42:30,133 You will sail to Dragonstone tonight. 602 00:42:30,300 --> 00:42:32,886 You will place this in the hand of Stannis Baratheon. 603 00:42:34,638 --> 00:42:36,348 Not his steward... 604 00:42:37,307 --> 00:42:39,768 not his captain of the guard... 605 00:42:39,852 --> 00:42:42,145 and not his wife. 606 00:42:47,150 --> 00:42:48,861 Only Stannis himself. 607 00:42:48,986 --> 00:42:51,864 Yes, my lord. 608 00:42:54,324 --> 00:42:55,576 Now leave us. 609 00:43:05,002 --> 00:43:07,379 My Lord Protector. 610 00:43:13,010 --> 00:43:14,970 The king has no trueborn sons. 611 00:43:16,013 --> 00:43:17,556 Joffrey and Tommen... 612 00:43:17,723 --> 00:43:19,600 are Jaime Lannister's bastards. 613 00:43:20,809 --> 00:43:25,105 - So when the king dies... - The throne passes to his brother... 614 00:43:26,648 --> 00:43:28,025 Lord Stannis. 615 00:43:28,984 --> 00:43:30,360 So it would seem. 616 00:43:32,196 --> 00:43:34,448 - Unless... - There is no "unless". 617 00:43:34,573 --> 00:43:36,867 He is the rightful heir. Nothing can change that. 618 00:43:37,034 --> 00:43:39,077 And he cannot take the throne without your help. 619 00:43:39,203 --> 00:43:43,207 You would be wise to deny it to him and to make sure Joffrey succeeds. 620 00:43:46,168 --> 00:43:48,879 Do you have a shred of honour? 621 00:43:49,046 --> 00:43:52,799 You are now Hand of the King and Protector of the Realm. 622 00:43:52,883 --> 00:43:55,093 All of the power is yours. You need only... 623 00:43:55,260 --> 00:43:57,721 reach out and take it. 624 00:43:57,888 --> 00:43:59,932 Make peace with the Lannisters. 625 00:44:00,057 --> 00:44:03,477 Release the Imp. Wed your daughter to Joffrey. 626 00:44:04,478 --> 00:44:06,313 We've plenty of time to get rid of Stannis, 627 00:44:06,438 --> 00:44:09,858 and if Joffrey seems likely to cause problems when he comes into his throne, 628 00:44:09,983 --> 00:44:12,236 we simply reveal his little secret 629 00:44:12,319 --> 00:44:15,447 - and seat Lord Renly there instead. - We? 630 00:44:15,614 --> 00:44:19,368 You'll need someone to share these burdens, I assure you. 631 00:44:19,493 --> 00:44:21,537 My price would be modest. 632 00:44:22,412 --> 00:44:24,665 What you suggest is treason. 633 00:44:24,748 --> 00:44:26,875 Only if we lose. 634 00:44:29,545 --> 00:44:32,214 Make peace with the Lannisters, you say... 635 00:44:33,715 --> 00:44:35,801 with the people who tried to murder my boy. 636 00:44:35,968 --> 00:44:39,388 We only make peace with our enemies, my lord. 637 00:44:39,555 --> 00:44:41,723 That's why it's called "making peace". 638 00:44:41,807 --> 00:44:45,060 No. I won't do it. 639 00:44:45,853 --> 00:44:47,688 So it will be Stannis and war? 640 00:44:47,729 --> 00:44:49,982 There is no other choice. 641 00:44:50,899 --> 00:44:52,442 He is the heir. 642 00:44:53,443 --> 00:44:55,028 So why did you call me here? 643 00:44:55,195 --> 00:44:57,239 Not for my wisdom, clearly. 644 00:44:58,866 --> 00:45:00,951 You promised Catelyn you would help me. 645 00:45:01,076 --> 00:45:03,871 The queen has a dozen knights and a hundred men-at-arms - 646 00:45:03,954 --> 00:45:07,833 enough to overwhelm what remains of my household guard. 647 00:45:07,916 --> 00:45:09,751 I need the gold cloaks. 648 00:45:10,878 --> 00:45:13,046 The City Watch is 2,000 strong... 649 00:45:13,839 --> 00:45:16,300 and sworn to defend the king's peace. 650 00:45:19,052 --> 00:45:20,762 Look at you. 651 00:45:21,889 --> 00:45:23,932 You know what you want me to do, 652 00:45:24,016 --> 00:45:26,059 you know it has to be done, 653 00:45:26,143 --> 00:45:28,270 but it's not honourable, so... 654 00:45:28,979 --> 00:45:30,772 the words stick in your throat. 655 00:45:31,523 --> 00:45:33,901 When the queen proclaims one king 656 00:45:33,984 --> 00:45:35,736 and the Hand proclaims another, 657 00:45:35,861 --> 00:45:38,530 whose peace do the gold cloaks protect? 658 00:45:40,240 --> 00:45:42,117 Who do they follow? 659 00:45:47,164 --> 00:45:49,041 The man who pays them. 660 00:46:34,336 --> 00:46:38,799 Hear my words and bear witness to my vow. 661 00:46:38,966 --> 00:46:42,344 Night gathers and now my watch begins. 662 00:46:42,386 --> 00:46:45,639 It shall not end until my death. 663 00:46:45,764 --> 00:46:48,016 I shall take no wife, 664 00:46:48,100 --> 00:46:51,103 hold no lands, father no children. 665 00:46:51,645 --> 00:46:55,315 I shall wear no crowns and win no glory. 666 00:46:55,399 --> 00:46:59,069 I shall live and die at my post. 667 00:46:59,152 --> 00:47:02,072 I am the sword in the darkness. 668 00:47:02,155 --> 00:47:04,825 I am the watcher on the walls. 669 00:47:04,992 --> 00:47:08,871 I am the shield that guards the realms of men. 670 00:47:08,996 --> 00:47:12,833 I pledge my life and honour to the Night's Watch, 671 00:47:13,000 --> 00:47:16,795 for this night and all the nights to come. 672 00:47:16,962 --> 00:47:19,047 You knelt as boys. 673 00:47:19,173 --> 00:47:21,633 Rise now as men of the Night's Watch. 674 00:47:35,022 --> 00:47:36,773 Well done. Well done. 675 00:47:43,697 --> 00:47:45,532 What's he got there? 676 00:47:45,657 --> 00:47:48,660 To me, Ghost. Bring it here. 677 00:47:50,787 --> 00:47:53,165 Gods be good! 678 00:47:59,755 --> 00:48:01,757 What will they do to him? 679 00:48:04,801 --> 00:48:07,221 When the khalasar rides, he'll be leashed to a saddle 680 00:48:07,304 --> 00:48:10,891 and forced to run behind the horses for as long as he can. 681 00:48:10,974 --> 00:48:12,851 And when he falls? 682 00:48:14,144 --> 00:48:17,022 I saw a man last nine miles once. 683 00:48:18,732 --> 00:48:20,901 King Robert still wants me dead. 684 00:48:20,984 --> 00:48:23,278 This poisoner was the first. He won't be the last. 685 00:48:23,403 --> 00:48:27,241 I thought he'd leave me alone now that my brother is gone. 686 00:48:27,366 --> 00:48:29,993 He will never leave you alone. 687 00:48:30,160 --> 00:48:33,413 If you ride to darkest Asshai, his assassins will follow you. 688 00:48:33,497 --> 00:48:35,958 If you sailed all the way to the Basilisk Isles, 689 00:48:36,041 --> 00:48:37,334 his spies would tell him. 690 00:48:37,459 --> 00:48:40,462 He will never abandon the hunt. 691 00:48:40,587 --> 00:48:44,466 You're a Targaryen - the last Targaryen. 692 00:48:44,591 --> 00:48:46,635 Your son will have Targaryen blood 693 00:48:46,760 --> 00:48:49,304 with 40,000 riders behind him. 694 00:48:50,931 --> 00:48:52,683 He will not have my son. 695 00:48:53,725 --> 00:48:55,644 He will not have you either, Khaleesi. 696 00:49:28,594 --> 00:49:30,512 [Zhey jalan atthirari anni.] Moon of my life. 697 00:49:31,096 --> 00:49:32,598 [Hash azisi?] Are you hurt? 698 00:49:43,483 --> 00:49:45,027 [Jora Andahli, ] Jorah the Andal, 699 00:49:45,152 --> 00:49:47,905 [okki zhille hrazef.] I heard what you did. 700 00:49:47,988 --> 00:49:51,575 [Fin allayafa shafka drogikhoon anni, me shafki.] Choose any horse you wish, it is yours. 701 00:49:55,662 --> 00:49:59,750 [Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.] I make this gift to you for what you did. 702 00:50:05,088 --> 00:50:09,968 [Ma rizhaan anni, vezh fin asaja rhaesheseres, ] And to my son, the stallion who will mount the world, 703 00:50:10,093 --> 00:50:13,555 [maan anha valloshak azh akka.] I will also pledge a gift. 704 00:50:13,639 --> 00:50:17,851 [Maan anha vazhak jin ador shiqethi...] I will give him the iron chair... 705 00:50:17,976 --> 00:50:21,980 [...finaan neva ave maisi mae.] ...that his mother's father sat upon. 706 00:50:22,814 --> 00:50:27,134 [Anha vazhak maan Rhaeshis Andahli.] I will give The Lands of the Andals. (I will give him Seven Kingdoms) 707 00:50:27,402 --> 00:50:31,949 [Anha, zhey Drogo, atak jin.] I, Drogo, will do this. 708 00:50:32,491 --> 00:50:35,901 [Anha vidrik khalasares anni jim finaan nakhoe rhaesheser...] I will take my Khalasar west to where the world ends... 709 00:50:35,911 --> 00:50:41,416 [majin adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga...] ...and ride wooden horses across the black salt water... 710 00:50:41,583 --> 00:50:45,045 [ven et vo khal avvos.] ...as no Khal has done before. 711 00:50:47,130 --> 00:50:51,760 [Anha vaddrivak mahrazhis fini ondee khogar shiqethi...] I will kill the men in iron suits... 712 00:50:51,885 --> 00:50:55,245 [...ma vohharak okrenegwin mori.] ...and tear down their stone houses. 713 00:50:57,266 --> 00:51:01,061 [Anha aqorisok chiories mori...] I will rape their women... 714 00:51:01,186 --> 00:51:03,689 [vazzafrok yal mori...] ...take their children as slaves... 715 00:51:03,814 --> 00:51:07,694 [...ma afichak vojjor samva Vaesaan Dothrak.] ...and bring their broken gods back to Vaes Dothrak. 716 00:51:10,863 --> 00:51:12,906 [Ki jini anha astak asqoy...] This, I vow... 717 00:51:12,990 --> 00:51:15,951 [anha, Drogo ki Bharbosi.] ...l, Drogo, son of Bharbo. 718 00:51:17,536 --> 00:51:22,332 [Ki jini anha astak asqoy hatif Maisi Krazaaji] I swear before the Mother of Mountains... 719 00:51:22,416 --> 00:51:25,456 [...kash shieraki vitihiri asavvasoon.] ...as the stars look down in witness. 720 00:51:26,003 --> 00:51:28,922 [Kash shieraki vitihiri asavvasoon.] As the stars look down in witness. 721 00:51:58,660 --> 00:52:00,037 Lord Stark! 722 00:52:00,162 --> 00:52:02,039 - Stop! - No, all right. 723 00:52:02,164 --> 00:52:03,999 It's all right. Let him through. 724 00:52:04,041 --> 00:52:07,753 Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent request your presence in the Throne Room. 725 00:52:07,878 --> 00:52:09,630 King Joffrey? 726 00:52:09,755 --> 00:52:11,215 King Robert is gone. 727 00:52:11,298 --> 00:52:13,509 The gods give him rest. 728 00:52:25,270 --> 00:52:27,564 All is accomplished. The City Watch is yours. 729 00:52:27,689 --> 00:52:29,358 Good. 730 00:52:30,108 --> 00:52:32,152 Is Lord Renly joining us? 731 00:52:33,570 --> 00:52:36,657 I fear Lord Renly has left the city. 732 00:52:37,407 --> 00:52:40,702 He rode through the Old Gate an hour before dawn 733 00:52:40,869 --> 00:52:44,706 with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. 734 00:52:44,831 --> 00:52:48,335 Last seen galloping south in some haste. 735 00:53:09,147 --> 00:53:11,233 We stand behind you, Lord Stark. 736 00:53:20,659 --> 00:53:22,411 All hail His Grace, 737 00:53:22,494 --> 00:53:25,372 Joffrey of Houses Baratheon and Lannister 738 00:53:25,414 --> 00:53:27,124 the First of His Name, 739 00:53:27,249 --> 00:53:29,459 King of the Andals and the First Men, 740 00:53:29,501 --> 00:53:31,837 Lord of the Seven Kingdoms 741 00:53:32,004 --> 00:53:35,048 and Protector of the Realm. 742 00:53:52,983 --> 00:53:56,862 I command the council to make all necessary arrangements for my coronation. 743 00:53:57,029 --> 00:53:59,573 I wish to be crowned within the fortnight. 744 00:53:59,656 --> 00:54:02,492 Today I shall accept oaths of fealty 745 00:54:02,618 --> 00:54:04,494 from my loyal councillors. 746 00:54:08,248 --> 00:54:09,750 Ser Barristan... 747 00:54:09,875 --> 00:54:13,378 I believe no man here could ever question your honour. 748 00:54:24,723 --> 00:54:28,143 King Robert's seal - unbroken. 749 00:54:35,651 --> 00:54:39,071 "Lord Eddard Stark is herein named... 750 00:54:39,238 --> 00:54:40,989 "Protector of the Realm... 751 00:54:42,115 --> 00:54:44,034 "to rule as regent... 752 00:54:44,159 --> 00:54:46,787 "until the heir come of age." 753 00:54:47,996 --> 00:54:50,207 May I see that letter, Ser Barristan? 754 00:54:58,757 --> 00:55:00,342 Protector of the Realm. 755 00:55:04,763 --> 00:55:07,474 Is this meant to be your shield, Lord Stark? 756 00:55:08,100 --> 00:55:10,143 A piece of paper? 757 00:55:13,313 --> 00:55:16,358 - Those were the king's words. - We have a new king now. 758 00:55:19,069 --> 00:55:22,322 Lord Eddard, when we last spoke you offered me some counsel. 759 00:55:23,448 --> 00:55:25,701 Allow me to return the courtesy. 760 00:55:25,784 --> 00:55:27,995 Bend the knee, my lord. 761 00:55:28,078 --> 00:55:31,039 Bend the knee and swear loyalty to my son... 762 00:55:31,874 --> 00:55:34,334 and we shall allow you to live out your days 763 00:55:34,459 --> 00:55:37,087 in the grey waste you call home. 764 00:55:37,171 --> 00:55:39,423 Your son has no claim to the throne. 765 00:55:39,548 --> 00:55:40,757 Liar! 766 00:55:40,841 --> 00:55:43,760 You condemn yourself with your own mouth, Lord Stark. 767 00:55:43,886 --> 00:55:45,721 Ser Barristan, seize this traitor. 768 00:55:47,556 --> 00:55:50,475 Ser Barristan is a good man, a loyal man. Do him no harm. 769 00:55:53,145 --> 00:55:54,479 You think he stands alone? 770 00:55:57,816 --> 00:56:00,861 Kill him! Kill all of them! I command it! 771 00:56:00,986 --> 00:56:05,032 Commander! Take the queen and her children into custody. 772 00:56:05,157 --> 00:56:09,286 Escort them back to the royal apartments and keep them there, under guard. 773 00:56:09,411 --> 00:56:11,205 Men of the Watch! 774 00:56:15,167 --> 00:56:17,711 I want no bloodshed. 775 00:56:17,836 --> 00:56:20,339 Tell your men to lay down their swords. 776 00:56:20,464 --> 00:56:22,424 No one needs to die. 777 00:56:24,218 --> 00:56:26,261 Now! 778 00:56:36,772 --> 00:56:39,441 I did warn you not to trust me. 779 00:56:41,872 --> 00:56:46,441 WHAT THE FUCK LITTLEFINGER?!?! Sync, corrected & Dothraki dialogue by MALAY DEV 780 00:56:50,872 --> 00:56:54,872 My Dothraki dialogue follows closely to it's translations No sugarcoatings. It is as it is spoken.