1 00:00:06,090 --> 00:00:08,692 ♪ theme music playing ♪ 2 00:00:08,717 --> 00:00:12,717 ♪ Game of Thrones 4x04 ♪ Oathkeeper Original Air Date on April 27, 2014 3 00:00:12,742 --> 00:00:17,742 == sync, corrected by elderman == @elder_man 4 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 5 00:01:58,469 --> 00:02:00,770 My name 6 00:02:00,805 --> 00:02:03,440 is Grey Worm. 7 00:02:05,109 --> 00:02:07,110 I come from 8 00:02:07,144 --> 00:02:10,180 the Summer "Ills." 9 00:02:10,214 --> 00:02:11,981 Isles. 10 00:02:12,016 --> 00:02:15,118 Summer Isles. 11 00:02:15,152 --> 00:02:18,354 Summer Isles. 12 00:02:25,629 --> 00:02:28,665 I am from an island called Naath. 13 00:02:30,568 --> 00:02:33,236 When they took you? 14 00:02:33,270 --> 00:02:36,473 "When did they take me?" 15 00:02:39,443 --> 00:02:41,744 I was five years old. 16 00:02:41,779 --> 00:02:43,913 You remember your home? 17 00:02:45,249 --> 00:02:48,218 I remember when they rowed us away from shore. 18 00:02:49,687 --> 00:02:53,756 How white the beaches were. 19 00:02:55,059 --> 00:02:57,427 How tall the trees. 20 00:02:59,663 --> 00:03:03,633 And I remember my village burning. 21 00:03:03,667 --> 00:03:07,170 Smoke rising into the sky. 22 00:03:14,945 --> 00:03:16,813 Do you remember your home? 23 00:03:18,415 --> 00:03:20,049 Unsullied. 24 00:03:20,084 --> 00:03:22,619 Always Unsullied. 25 00:03:22,653 --> 00:03:25,989 Before Unsullied, nothing. 26 00:03:26,023 --> 00:03:28,258 That's not true. 27 00:03:30,227 --> 00:03:32,962 Perhaps one day you will return to the Summer Isles. 28 00:03:32,997 --> 00:03:34,797 I don't want return. 29 00:03:40,104 --> 00:03:41,671 Kill the masters. 30 00:03:41,705 --> 00:03:44,274 Kill the masters. 31 00:03:46,176 --> 00:03:47,810 How are the lessons coming? 32 00:03:47,845 --> 00:03:50,780 Very well, Your Grace. 33 00:03:50,814 --> 00:03:54,217 Missandei is teacher good, my queen. 34 00:03:57,121 --> 00:03:59,055 You'll have to continue later. 35 00:04:00,958 --> 00:04:03,026 It's time. 36 00:07:51,622 --> 00:07:55,324 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 37 00:07:55,359 --> 00:07:59,228 Mhysa! Mhysa! Mhysa! Mhysa! 38 00:08:33,697 --> 00:08:36,732 Mhysa! Mhysa! 39 00:08:41,705 --> 00:08:43,472 Remind me, Ser Jorah, 40 00:08:43,507 --> 00:08:47,009 how many children did the Great Masters nail to mileposts? 41 00:08:47,044 --> 00:08:50,346 163, Khaleesi. 42 00:08:50,380 --> 00:08:52,381 Yes, that was it. 43 00:09:00,824 --> 00:09:03,693 Your Grace, may I have a word? 44 00:09:09,099 --> 00:09:10,566 The city is yours. 45 00:09:10,601 --> 00:09:13,402 All these people, they're your subjects now. 46 00:09:14,638 --> 00:09:17,139 Sometimes it is better to answer injustice 47 00:09:17,174 --> 00:09:18,975 with mercy. 48 00:09:19,009 --> 00:09:23,145 I will answer injustice with justice. 49 00:10:41,825 --> 00:10:43,626 What the hell was that? 50 00:10:43,660 --> 00:10:47,129 That was me knocking your ass to the dirt 51 00:10:47,164 --> 00:10:48,864 with your own hand. 52 00:10:51,802 --> 00:10:52,969 You're a rare talent. 53 00:10:53,003 --> 00:10:56,238 When you're fighting cripples, anyway. 54 00:10:57,674 --> 00:10:59,775 You learned to fight like a good little boy. 55 00:10:59,810 --> 00:11:01,642 I'll bet that thrust through the Mad King's back 56 00:11:01,667 --> 00:11:02,878 was pretty as a picture. 57 00:11:02,879 --> 00:11:05,247 You want to fight pretty or you want to win? 58 00:11:05,282 --> 00:11:07,083 You talk to my brother this way? 59 00:11:07,117 --> 00:11:08,651 All the time. 60 00:11:08,685 --> 00:11:11,020 He got used to it. 61 00:11:18,462 --> 00:11:20,930 Do you think he did it? 62 00:11:20,964 --> 00:11:23,032 No. 63 00:11:23,066 --> 00:11:25,568 Oh, he hated the little twat, sure. 64 00:11:25,602 --> 00:11:27,603 But who didn't? 65 00:11:28,572 --> 00:11:30,639 And poison's not his style. 66 00:11:31,608 --> 00:11:34,076 Or murder, for that matter. 67 00:11:35,445 --> 00:11:37,813 You want to know for sure, why don't you ask him? 68 00:11:42,419 --> 00:11:44,320 You haven't been to see him yet, eh? 69 00:11:45,422 --> 00:11:47,256 We're done for today. 70 00:11:50,460 --> 00:11:52,461 Your brother ever tell you how I came into his service? 71 00:11:52,496 --> 00:11:55,664 You stood for him in his trial by combat at the Eyrie. 72 00:11:55,699 --> 00:11:57,833 Aye. 73 00:11:57,868 --> 00:11:59,869 But only when Lady Arryn demanded 74 00:11:59,903 --> 00:12:02,538 the trial take place that day. 75 00:12:02,572 --> 00:12:04,707 You were his first choice. 76 00:12:04,741 --> 00:12:07,143 He named you for his champion 77 00:12:07,177 --> 00:12:09,271 because he knew you would ride day and night 78 00:12:09,296 --> 00:12:11,296 to come fight for him. 79 00:12:12,382 --> 00:12:14,250 You gonna fight for him now? 80 00:12:22,325 --> 00:12:24,927 To tell you the truth, this isn't so bad. 81 00:12:24,961 --> 00:12:28,030 Four walls. A pot to piss in. 82 00:12:28,065 --> 00:12:30,833 I was chained to a wooden post 83 00:12:30,867 --> 00:12:33,469 covered in my own shit for months. 84 00:12:36,406 --> 00:12:39,041 Is that supposed to make me feel better? 85 00:12:39,076 --> 00:12:40,810 Maybe a bit. 86 00:12:43,680 --> 00:12:45,548 I'm sorry I didn't come sooner. 87 00:12:45,582 --> 00:12:48,417 It's complicated, yes. 88 00:12:49,653 --> 00:12:52,421 - So how is our sister? - How do you think? 89 00:12:52,456 --> 00:12:55,057 Her son died in her arms. 90 00:12:55,092 --> 00:12:57,660 Her son? 91 00:12:57,694 --> 00:13:00,062 Don't. 92 00:13:04,634 --> 00:13:06,836 You know what's coming? 93 00:13:06,870 --> 00:13:09,672 My trial for regicide. Yes, I know. 94 00:13:11,041 --> 00:13:14,743 I know the whole bloody country thinks I'm guilty. 95 00:13:14,778 --> 00:13:16,946 I know that one of my three judges 96 00:13:16,980 --> 00:13:19,215 has wished me dead more times than I can count. 97 00:13:19,249 --> 00:13:21,750 And that judge is my father. 98 00:13:22,919 --> 00:13:24,353 As for Cersei, 99 00:13:24,387 --> 00:13:26,355 well, she's probably working on a way 100 00:13:26,423 --> 00:13:29,225 to avoid a trial altogether by having me killed. 101 00:13:29,259 --> 00:13:32,695 Now that you mention it, she did ask. 102 00:13:32,729 --> 00:13:35,598 So, should I turn around and close my eyes? 103 00:13:35,665 --> 00:13:37,766 Depends. 104 00:13:37,801 --> 00:13:40,002 Did you do it? 105 00:13:40,036 --> 00:13:41,770 The Kingslayer brothers. 106 00:13:41,805 --> 00:13:45,207 You like it? I like it. 107 00:13:46,943 --> 00:13:49,678 You're really asking if I killed your son? 108 00:13:49,713 --> 00:13:53,249 Are you really asking if I'd kill my brother? 109 00:13:56,953 --> 00:13:58,687 How can I help you? 110 00:13:59,789 --> 00:14:01,257 Well, you could set me free. 111 00:14:02,492 --> 00:14:04,426 You know I can't. 112 00:14:04,461 --> 00:14:07,496 Then there's really nothing else to say. 113 00:14:07,531 --> 00:14:09,899 What do you want me to do? Kill the guards? 114 00:14:09,966 --> 00:14:11,400 Sneak you out of the city in the back of a cart? 115 00:14:11,434 --> 00:14:13,369 I'm the Lord Commander of the Kingsguard. 116 00:14:13,403 --> 00:14:15,171 Sorry, I'd forgotten. 117 00:14:15,205 --> 00:14:17,306 I'd hate for you to do something inappropriate. 118 00:14:17,340 --> 00:14:18,807 Inappropriate? 119 00:14:18,842 --> 00:14:21,810 You're accused of killing the king. Freeing you is treason. 120 00:14:21,845 --> 00:14:23,746 Except I didn't do it. 121 00:14:23,780 --> 00:14:25,781 Which is why we're having a trial. 122 00:14:25,815 --> 00:14:28,117 A trial. 123 00:14:28,151 --> 00:14:30,886 If the killer threw himself before the Iron Throne, 124 00:14:30,921 --> 00:14:32,459 confessed to his crimes, 125 00:14:32,484 --> 00:14:34,918 and gave irrefutable evidence of his guilt, 126 00:14:35,258 --> 00:14:36,692 it wouldn't matter to Cersei. 127 00:14:36,726 --> 00:14:39,728 She won't rest until my head's on a spike. 128 00:14:39,763 --> 00:14:41,897 Not just yours. 129 00:14:41,932 --> 00:14:45,301 She's offering a knighthood to whomever finds Sansa Stark. 130 00:14:45,335 --> 00:14:46,936 Sansa couldn't have done this. 131 00:14:46,970 --> 00:14:49,193 She had more reason than anyone in the Seven Kingdoms. 132 00:14:49,194 --> 00:14:50,469 Do you think it's a coincidence 133 00:14:50,494 --> 00:14:52,308 she disappeared the same night Joffrey died? 134 00:14:52,309 --> 00:14:54,577 No, but... 135 00:14:55,612 --> 00:14:57,813 Sansa's not a killer. 136 00:15:00,116 --> 00:15:01,483 Not yet, anyway. 137 00:15:14,931 --> 00:15:16,999 Where are you taking me? 138 00:15:17,033 --> 00:15:19,201 I'm getting married to your Aunt Lysa. 139 00:15:19,236 --> 00:15:21,470 She's waiting for us at the Eyrie. 140 00:15:21,504 --> 00:15:24,273 You'll be safe there. 141 00:15:36,386 --> 00:15:38,087 Did you kill Joffrey? 142 00:15:38,121 --> 00:15:41,290 Did I kill Joffrey? 143 00:15:42,659 --> 00:15:44,593 I've been in the Vale for weeks. 144 00:15:44,628 --> 00:15:45,794 I know it was you. 145 00:15:45,829 --> 00:15:49,765 And who helped me with this conspiracy? 146 00:15:51,868 --> 00:15:53,669 Well, there was Ser Dontos. 147 00:15:53,703 --> 00:15:55,904 You used him to get me out of King's Landing, 148 00:15:55,939 --> 00:15:58,540 but you would never trust him to kill the king. 149 00:15:58,642 --> 00:15:59,600 Why not? 150 00:15:59,625 --> 00:16:01,823 Because you're too smart to trust a drunk. 151 00:16:02,245 --> 00:16:04,780 Then perhaps it was your husband. 152 00:16:04,814 --> 00:16:06,348 No. 153 00:16:06,383 --> 00:16:08,117 How do you know? 154 00:16:08,151 --> 00:16:10,786 I just do. 155 00:16:10,820 --> 00:16:12,955 You're right. 156 00:16:12,989 --> 00:16:15,457 He wasn't involved in Joffrey's death. 157 00:16:15,492 --> 00:16:17,526 But you were. 158 00:16:18,962 --> 00:16:22,264 Do you remember that lovely necklace Dontos gave you? 159 00:16:22,299 --> 00:16:26,468 I don't suppose you noticed that a stone was missing 160 00:16:26,536 --> 00:16:28,771 after the feast. 161 00:16:28,805 --> 00:16:31,340 The poison. 162 00:16:33,176 --> 00:16:35,377 I don't understand. 163 00:16:35,412 --> 00:16:37,980 The Lannisters gave you wealth, power. 164 00:16:38,014 --> 00:16:39,815 Joffrey made you the Lord of Harrenhal. 165 00:16:39,849 --> 00:16:42,718 A man with no motive is a man no one suspects. 166 00:16:42,752 --> 00:16:45,421 Always keep your foes confused. 167 00:16:45,455 --> 00:16:48,357 If they don't know who you are or what you want, 168 00:16:48,391 --> 00:16:51,493 they can't know what you plan to do next. 169 00:16:54,464 --> 00:16:56,432 I don't believe you. 170 00:16:58,201 --> 00:17:00,602 If they catch you, they'll put your head on a spike 171 00:17:00,637 --> 00:17:02,004 just like my father's. 172 00:17:02,038 --> 00:17:05,240 You'd risk that just to confuse them? 173 00:17:06,843 --> 00:17:10,379 So many men, they risk so little. 174 00:17:10,413 --> 00:17:13,415 They spend their lives avoiding danger. 175 00:17:13,450 --> 00:17:15,851 And then they die. 176 00:17:17,153 --> 00:17:20,956 I'd risk everything to get what I want. 177 00:17:20,990 --> 00:17:24,126 And what do you want? 178 00:17:30,066 --> 00:17:31,667 Everything. 179 00:17:33,503 --> 00:17:36,839 My friendship with the Lannisters was productive. 180 00:17:36,873 --> 00:17:39,575 But Joffrey, 181 00:17:39,609 --> 00:17:42,144 a vicious boy with a crown on his head, 182 00:17:42,178 --> 00:17:44,446 is not a reliable ally. 183 00:17:44,481 --> 00:17:46,448 And who could trust a friend like that? 184 00:17:46,483 --> 00:17:48,717 Who could trust you? 185 00:17:49,986 --> 00:17:52,287 I don't want friends like me. 186 00:17:52,322 --> 00:17:54,790 My new friends are predictable. 187 00:17:54,824 --> 00:17:56,325 Very reasonable people. 188 00:17:56,359 --> 00:17:59,061 As for what happened to Joffrey, 189 00:17:59,095 --> 00:18:03,399 well, that was something my new friends wanted very badly. 190 00:18:03,433 --> 00:18:05,901 Nothing like a thoughtful gift 191 00:18:05,969 --> 00:18:08,537 to make a new friendship grow strong. 192 00:18:08,571 --> 00:18:10,472 I can't believe you're going. 193 00:18:10,507 --> 00:18:13,108 Leaving me alone here with these people. 194 00:18:13,143 --> 00:18:15,477 The time has come, my dear. 195 00:18:15,512 --> 00:18:18,547 There's nothing more tedious than a trial. 196 00:18:18,581 --> 00:18:21,049 Except perhaps these gardens. 197 00:18:21,084 --> 00:18:23,819 If I have to take one more leisurely stroll 198 00:18:23,853 --> 00:18:27,055 through these gardens, I'll fling myself from the cliffs. 199 00:18:28,625 --> 00:18:30,592 Have you been to see Tommen yet? 200 00:18:30,627 --> 00:18:32,594 No. 201 00:18:32,629 --> 00:18:34,563 Have they even agreed to the match? 202 00:18:34,597 --> 00:18:36,331 No one tells me anything. 203 00:18:36,366 --> 00:18:37,621 I wasn't originally meant 204 00:18:37,646 --> 00:18:39,801 to marry your grandfather Luthor, you know. 205 00:18:40,603 --> 00:18:42,971 He was engaged to my sister, 206 00:18:43,006 --> 00:18:45,174 your great-aunt Viola. 207 00:18:45,208 --> 00:18:48,444 I was to be given to some Targaryen or other. 208 00:18:48,478 --> 00:18:52,214 Marrying a Targaryen was all the rage back then. 209 00:18:52,248 --> 00:18:54,783 But the moment I saw my intended, 210 00:18:54,818 --> 00:18:58,187 with his twitchy little ferret's face 211 00:18:58,221 --> 00:19:00,155 and ludicrous silver hair, 212 00:19:00,190 --> 00:19:02,224 I knew he wouldn't do. 213 00:19:02,258 --> 00:19:04,793 So the evening 214 00:19:04,828 --> 00:19:07,896 before Luthor was to propose to my sister, 215 00:19:07,931 --> 00:19:10,599 I got lost on my way back from my embroidery lesson 216 00:19:10,633 --> 00:19:12,935 and happened upon his chamber. 217 00:19:14,204 --> 00:19:16,538 - How absentminded of me. - Mm-hmm. 218 00:19:16,573 --> 00:19:20,742 The following morning, Luthor never made it down the stairs 219 00:19:20,777 --> 00:19:24,513 to propose to my sister 'cause the boy couldn't bloody walk. 220 00:19:24,547 --> 00:19:26,849 And once he could, the only thing he wanted 221 00:19:26,883 --> 00:19:29,284 was what I'd given him the night before. 222 00:19:29,319 --> 00:19:31,487 I was good. 223 00:19:31,521 --> 00:19:34,223 I was very, very good. 224 00:19:36,025 --> 00:19:38,660 You are even better. 225 00:19:38,728 --> 00:19:40,295 But you need to act quickly. 226 00:19:40,330 --> 00:19:44,166 Cersei may be vicious, but she's not stupid. 227 00:19:44,200 --> 00:19:47,102 She'll turn the boy against you as soon as she can. 228 00:19:47,136 --> 00:19:50,439 And by the time you're married, it'll be too late. 229 00:19:50,473 --> 00:19:52,441 Luckily for you, the Queen Regent 230 00:19:52,475 --> 00:19:54,309 is rather distracted at the moment. 231 00:19:54,344 --> 00:19:56,778 mourning her dear departed boy. 232 00:19:56,813 --> 00:19:59,181 Accusing her brother of his murder, 233 00:19:59,215 --> 00:20:01,183 which he didn't commit. 234 00:20:01,217 --> 00:20:02,351 Well, he could have done. 235 00:20:02,385 --> 00:20:04,319 He could have done, but he didn't. 236 00:20:04,354 --> 00:20:07,356 - You don't know, Grandmother. - But I do know. 237 00:20:07,390 --> 00:20:11,960 You don't think I'd let you marry that beast, do you? 238 00:20:13,029 --> 00:20:16,064 What? I don't understand. 239 00:20:16,099 --> 00:20:19,701 Shh. Don't you worry yourself about all that. 240 00:20:22,005 --> 00:20:24,373 You just do what needs to be done. 241 00:20:25,842 --> 00:20:27,843 Bring it through! 242 00:20:35,184 --> 00:20:37,486 And again. 243 00:20:42,959 --> 00:20:46,728 Very nice. Good. 244 00:20:46,763 --> 00:20:49,431 A lot of wildlings fight with a weapon in each hand. 245 00:20:49,465 --> 00:20:52,467 First thing you want to do 246 00:20:52,535 --> 00:20:55,270 is disarm them to try and even the odds. 247 00:21:08,985 --> 00:21:10,719 Let's see what you can do. 248 00:21:12,622 --> 00:21:14,423 Olly, you just watch for now. 249 00:21:14,457 --> 00:21:15,524 I can fight. 250 00:21:15,558 --> 00:21:17,626 Have you ever held a sword before? 251 00:21:17,660 --> 00:21:19,695 I was the best archer in our hamlet. 252 00:21:19,729 --> 00:21:22,130 I was! 253 00:21:22,165 --> 00:21:24,466 I believe you. 254 00:21:24,500 --> 00:21:26,134 We'll go hunting for rabbits one day. 255 00:21:26,202 --> 00:21:27,869 Rit now, watch and learn. 256 00:21:30,173 --> 00:21:32,140 You two. 257 00:21:32,175 --> 00:21:35,277 Take it slow, try and disarm each other. 258 00:22:01,070 --> 00:22:02,804 You know how to fight. 259 00:22:02,839 --> 00:22:05,307 You could have gone easier on him. 260 00:22:05,341 --> 00:22:07,776 He wouldn't have learned anything that way. 261 00:22:10,813 --> 00:22:13,281 What do you think you're doing? 262 00:22:13,316 --> 00:22:15,951 Grenn and I were helping them. 263 00:22:15,985 --> 00:22:18,086 Grenn's a ranger. You're a steward. 264 00:22:18,121 --> 00:22:21,223 Maybe you forgot that while you were off with your wildling bitch, 265 00:22:21,257 --> 00:22:23,225 but I didn't. 266 00:22:23,259 --> 00:22:25,594 Someone has to train them. 267 00:22:25,628 --> 00:22:27,496 And that someone isn't you. 268 00:22:27,530 --> 00:22:29,865 Go find a chamber pot to empty. 269 00:22:32,435 --> 00:22:35,170 Go on. Do it. 270 00:22:35,204 --> 00:22:37,205 You traitor's bastard. 271 00:22:37,240 --> 00:22:39,174 Give me an excuse. 272 00:22:39,208 --> 00:22:42,110 Mormont's not here to protect you now. 273 00:22:53,089 --> 00:22:55,524 Get back to work. 274 00:22:55,558 --> 00:22:57,959 Now! 275 00:22:57,994 --> 00:23:00,529 I said now! 276 00:23:03,666 --> 00:23:06,768 The bastard's well-liked. You're not. 277 00:23:06,803 --> 00:23:09,371 You think I care if they like me? We're at war. 278 00:23:09,405 --> 00:23:10,939 For now. 279 00:23:11,007 --> 00:23:13,175 But you can't be acting commander forever. 280 00:23:13,209 --> 00:23:15,343 There will be a choosing. 281 00:23:15,378 --> 00:23:17,312 The old maester will insist on it. 282 00:23:17,346 --> 00:23:19,815 You might reconsider 283 00:23:19,849 --> 00:23:22,584 his request to march on Craster's. 284 00:23:22,618 --> 00:23:26,221 Let the mutineers take care of Snow. 285 00:23:26,255 --> 00:23:28,657 Or you might be taking orders from him 286 00:23:28,691 --> 00:23:30,258 the rest of your life. 287 00:23:45,808 --> 00:23:47,275 A bastard, eh? 288 00:23:47,310 --> 00:23:50,045 Took you for highborn. 289 00:23:51,447 --> 00:23:53,415 My father was highborn. 290 00:23:53,449 --> 00:23:56,118 My mother wasn't. 291 00:23:58,287 --> 00:24:00,188 Name's Locke. 292 00:24:02,759 --> 00:24:04,025 Jon Snow. 293 00:24:07,497 --> 00:24:08,930 You fight well. 294 00:24:08,965 --> 00:24:10,665 What brought you up here? 295 00:24:10,700 --> 00:24:12,801 A sense of duty. 296 00:24:12,835 --> 00:24:16,104 I wanted to do my part for the safety of the realm. 297 00:24:18,808 --> 00:24:21,376 I was a game warden in the Stormlands. 298 00:24:21,410 --> 00:24:24,012 Fed a prized partridge to my hungry kids. 299 00:24:24,046 --> 00:24:25,847 I was stupid enough to get caught. 300 00:24:25,915 --> 00:24:28,016 Chose the Wall over losing my hand. 301 00:24:28,050 --> 00:24:31,753 Figured I wouldn't have to suck up to any highborn cunts here. 302 00:24:31,788 --> 00:24:34,022 Come on, get on with it. 303 00:24:34,056 --> 00:24:35,791 What are you waiting for? Summer? 304 00:24:35,825 --> 00:24:37,292 Guess I was wrong. 305 00:24:57,480 --> 00:24:59,581 You sent for me, Your Grace? 306 00:24:59,615 --> 00:25:01,550 Your Grace. 307 00:25:01,584 --> 00:25:03,385 How formal of you. 308 00:25:05,288 --> 00:25:08,523 How many Kingsguards are posted outside Tommen's door? 309 00:25:08,558 --> 00:25:11,960 Ser Boros is on duty tonight. 310 00:25:11,994 --> 00:25:14,329 - Tomorrow I believe-- - So one? 311 00:25:15,598 --> 00:25:18,500 You have one man guarding the future king? 312 00:25:18,534 --> 00:25:20,602 I promise you Tommen's safe. 313 00:25:20,636 --> 00:25:21,870 We're protecting him. 314 00:25:21,904 --> 00:25:25,040 The way you protected Joffrey? 315 00:25:26,375 --> 00:25:28,910 Why did Catelyn Stark set you free? 316 00:25:28,978 --> 00:25:31,613 - What? - I've been wondering for months. 317 00:25:31,647 --> 00:25:35,417 Ever since that great cow brought you back to the capital. 318 00:25:36,385 --> 00:25:38,086 Why did she set you free? 319 00:25:38,120 --> 00:25:39,183 You know why. 320 00:25:39,208 --> 00:25:41,180 She'd hoped I'd send her daughters back to her. 321 00:25:46,128 --> 00:25:48,063 She hoped or did you promise? 322 00:25:48,097 --> 00:25:49,931 I swore by all the gods 323 00:25:49,966 --> 00:25:52,434 that if her daughters were alive, I'd return them to her. 324 00:25:52,501 --> 00:25:54,369 So you made a sacred vow to the enemy. 325 00:25:54,403 --> 00:25:57,105 I wanted to get back to you. 326 00:25:58,207 --> 00:25:59,908 Should I have told her to fuck off? 327 00:25:59,942 --> 00:26:01,843 You didn't mean it, then? 328 00:26:01,878 --> 00:26:04,880 You have no loyalty to Catelyn Stark? 329 00:26:04,914 --> 00:26:06,781 Catelyn Stark's dead. 330 00:26:06,816 --> 00:26:09,084 So if I told you to leave the capital right now and find Sansa, 331 00:26:09,118 --> 00:26:13,255 if I told you to find that murderous little bitch 332 00:26:13,322 --> 00:26:15,323 and bring me her head, 333 00:26:15,358 --> 00:26:17,592 would you do it? 334 00:26:22,098 --> 00:26:24,366 I know you went to see Tyrion. 335 00:26:26,736 --> 00:26:30,538 That creature who murdered our son. 336 00:26:32,775 --> 00:26:35,010 I had to see him. 337 00:26:35,044 --> 00:26:36,544 I had to know for myself. 338 00:26:36,579 --> 00:26:38,580 And? 339 00:26:40,182 --> 00:26:42,784 He didn't do it, Cersei. 340 00:26:42,818 --> 00:26:45,287 You've always pitied him. 341 00:26:45,321 --> 00:26:48,657 Our poor little brother. 342 00:26:48,691 --> 00:26:50,458 Abused by the world. 343 00:26:50,493 --> 00:26:52,460 Despised by his father and sister. 344 00:26:52,495 --> 00:26:55,363 He'd kill us all if he could. 345 00:26:58,200 --> 00:27:01,536 I want four men at Tommen's door day and night. 346 00:27:03,205 --> 00:27:05,774 That will be all, Lord Commander. 347 00:27:40,376 --> 00:27:42,444 Ser Pounce? 348 00:27:56,392 --> 00:27:58,593 How did you get past the Kingsguard? 349 00:27:58,627 --> 00:28:01,262 Kingsguard. 350 00:28:02,631 --> 00:28:05,834 I don't think you're supposed to be here. 351 00:28:05,868 --> 00:28:08,870 Mother doesn't allow me to have visitors at night. 352 00:28:08,904 --> 00:28:11,439 I'm not a visitor, Your Grace. 353 00:28:11,474 --> 00:28:14,709 Word has it I'm to be your bride. 354 00:28:19,815 --> 00:28:22,183 Did you know that people in arranged marriages 355 00:28:22,218 --> 00:28:25,253 often never meet until their wedding day? 356 00:28:27,957 --> 00:28:31,593 Before we decide to spend our lives together, 357 00:28:31,627 --> 00:28:33,828 we ought to get to know one another. 358 00:28:33,863 --> 00:28:36,031 Don't you think? 359 00:28:37,533 --> 00:28:39,401 Yes. 360 00:28:39,435 --> 00:28:41,469 But if my mother found out-- 361 00:28:41,504 --> 00:28:44,139 It can be our secret. Hmm? 362 00:28:46,108 --> 00:28:48,543 If we're going to be man and wife, 363 00:28:48,577 --> 00:28:52,480 we'll have a few secrets from her, I hope. 364 00:28:54,016 --> 00:28:56,484 So, Your Grace... 365 00:28:56,519 --> 00:28:58,853 Yes? 366 00:28:58,888 --> 00:29:01,689 Tell me a secret. 367 00:29:08,964 --> 00:29:11,433 Hello. Aren't you a proper fellow? 368 00:29:11,467 --> 00:29:13,835 That's Ser Pounce. 369 00:29:13,869 --> 00:29:16,237 Very handsome. 370 00:29:18,307 --> 00:29:19,741 Joffrey didn't like him. 371 00:29:19,775 --> 00:29:22,243 He threatened to skin him alive 372 00:29:22,278 --> 00:29:24,112 and mix his innards up in my food 373 00:29:24,146 --> 00:29:25,914 so I wouldn't know I was eating him. 374 00:29:25,981 --> 00:29:28,683 That's very cruel. 375 00:29:28,717 --> 00:29:31,653 You don't strike me as cruel. 376 00:29:33,122 --> 00:29:34,823 No. 377 00:29:34,857 --> 00:29:36,724 I don't think I am. 378 00:29:36,759 --> 00:29:38,793 That's a relief. 379 00:29:38,828 --> 00:29:41,162 Because you know what happens when we marry? 380 00:29:41,230 --> 00:29:43,431 We say our vows in front of the high septon. 381 00:29:43,466 --> 00:29:45,266 And after the ceremony, there's a feast. 382 00:29:45,301 --> 00:29:47,735 When we marry, I become yours. 383 00:29:47,770 --> 00:29:49,337 Forever. 384 00:29:52,108 --> 00:29:53,842 It's getting late. 385 00:29:55,644 --> 00:29:57,278 I should go. 386 00:29:58,314 --> 00:29:59,914 May I come and visit you again? 387 00:30:02,051 --> 00:30:04,886 All right, then. 388 00:30:09,658 --> 00:30:11,426 Remember, 389 00:30:11,460 --> 00:30:15,096 our little secret. 390 00:30:52,034 --> 00:30:53,668 "Ser Jaime Lannister. 391 00:30:53,702 --> 00:30:57,472 Knighted and named to the Kingsguard in his 16th year. 392 00:30:57,506 --> 00:31:00,008 At the sack of King's Landing, 393 00:31:00,042 --> 00:31:02,443 murdered his king Aerys II. 394 00:31:02,478 --> 00:31:05,680 Pardoned by Robert Baratheon. 395 00:31:06,982 --> 00:31:08,950 Thereafter known as the Kingslayer." 396 00:31:08,984 --> 00:31:12,287 It's the duty of the Lord Commander to fill those pages. 397 00:31:15,457 --> 00:31:18,259 And there's still room left on mine. 398 00:31:48,457 --> 00:31:50,892 Valyrian steel. 399 00:31:50,960 --> 00:31:53,394 Mmm. 400 00:31:53,429 --> 00:31:54,729 It's yours. 401 00:31:54,763 --> 00:31:56,397 I can't accept this. 402 00:31:56,432 --> 00:31:58,733 It was reforged from Ned Stark's sword. 403 00:31:58,767 --> 00:32:01,869 You'll use it to defend Ned Stark's daughter. 404 00:32:03,472 --> 00:32:07,442 You swore an oath to return the Stark girls to their mother. 405 00:32:07,476 --> 00:32:09,844 Lady Stark's dead. 406 00:32:09,878 --> 00:32:11,813 Arya's probably dead, too, 407 00:32:11,847 --> 00:32:15,016 but there's still a chance to find Sansa and get her somewhere safe. 408 00:32:16,318 --> 00:32:17,986 I've got something else for you. 409 00:32:36,639 --> 00:32:39,140 I hope I got your measurements right. 410 00:32:41,777 --> 00:32:43,444 I'll find her. 411 00:32:45,114 --> 00:32:48,249 For Lady Catelyn. 412 00:32:51,253 --> 00:32:52,954 And for you. 413 00:32:59,862 --> 00:33:01,996 I almost forgot. 414 00:33:02,965 --> 00:33:05,133 I have one more gift. 415 00:33:08,971 --> 00:33:10,838 I don't need a squire. 416 00:33:10,873 --> 00:33:12,774 Of course you do. 417 00:33:12,808 --> 00:33:14,409 He'll slow me down. 418 00:33:14,443 --> 00:33:16,778 My brother owes him a debt. He's not safe here. 419 00:33:16,812 --> 00:33:19,347 You're keeping him from harm. It's chivalry. 420 00:33:19,381 --> 00:33:22,417 I won't slow you down, ser-- 421 00:33:23,919 --> 00:33:25,887 my lady. 422 00:33:25,921 --> 00:33:28,389 I promise I'll serve you well. 423 00:33:28,424 --> 00:33:31,726 See? He's a good lad. You'll get along. 424 00:33:35,831 --> 00:33:38,232 Compliments of Lord Tyrion. 425 00:33:38,267 --> 00:33:41,269 His axe from the Blackwater. 426 00:33:46,375 --> 00:33:48,443 What are you waiting for, a kiss? 427 00:33:50,145 --> 00:33:52,380 Ready the lady's horse. 428 00:34:01,690 --> 00:34:04,125 They say the best swords have names. 429 00:34:04,159 --> 00:34:05,593 Any ideas? 430 00:34:11,467 --> 00:34:13,434 Oathkeeper. 431 00:34:25,147 --> 00:34:26,814 Good-bye, Brienne. 432 00:34:50,339 --> 00:34:52,740 Come on, move. 433 00:35:17,099 --> 00:35:19,467 I should never have taken her away. 434 00:35:19,501 --> 00:35:22,637 - She wasn't safe here. - She's not safe out there. 435 00:35:22,671 --> 00:35:24,505 I should have known. 436 00:35:24,540 --> 00:35:26,707 You told us there were wildlings south of the Wall. 437 00:35:26,742 --> 00:35:29,510 If they're raiding the smaller villages, Mole's Town could be next. 438 00:35:29,545 --> 00:35:32,914 - Castle Black could be next. - I should go back for Gilly. 439 00:35:32,948 --> 00:35:34,549 We have orders. No one's to leave the castle. 440 00:35:34,583 --> 00:35:37,084 I remember when you disobeyed orders and rode south to help Robb. 441 00:35:37,119 --> 00:35:39,320 And I remember who came after me and brought me home. 442 00:35:41,924 --> 00:35:44,792 I know how hard it is, Sam, believe me. 443 00:35:46,929 --> 00:35:49,664 When you told me about Bran going beyond the Wall, 444 00:35:49,698 --> 00:35:51,621 all I could think about was getting my strength back 445 00:35:51,646 --> 00:35:53,292 so I could go and find him. 446 00:35:54,470 --> 00:35:56,938 I wish I could have convinced him to come back with me. 447 00:35:58,574 --> 00:36:01,242 I tried. Really, I did. 448 00:36:03,545 --> 00:36:05,813 How fast could they travel? 449 00:36:05,848 --> 00:36:09,317 A crippled boy being pulled on a sledge by a simpleton? 450 00:36:09,351 --> 00:36:10,885 I don't know. 451 00:36:10,919 --> 00:36:13,154 They'd pass wildling villages. 452 00:36:13,188 --> 00:36:16,224 They could try to find shelter at one of them. 453 00:36:17,759 --> 00:36:20,461 The wildlings have joined up with Mance. 454 00:36:20,496 --> 00:36:23,798 Every village or sheltered place will be deserted. 455 00:36:27,269 --> 00:36:29,237 Except... 456 00:36:32,474 --> 00:36:34,809 Craster's? 457 00:36:34,843 --> 00:36:37,278 You think Bran might have found-- 458 00:36:37,312 --> 00:36:39,747 Snow. 459 00:36:39,781 --> 00:36:41,415 I don't mean to interrupt. 460 00:36:41,450 --> 00:36:44,118 Thorne wants to see you. 461 00:36:46,989 --> 00:36:50,258 Your foray to Craster's Keep, 462 00:36:50,292 --> 00:36:52,360 I'll sanction it. 463 00:36:52,394 --> 00:36:56,264 But I won't order anyone to go with you. 464 00:36:56,331 --> 00:36:58,966 Volunteers only. 465 00:36:59,001 --> 00:37:01,168 Thank you, Ser Alliser. 466 00:37:11,313 --> 00:37:13,648 Ahem, brothers. 467 00:37:25,160 --> 00:37:27,662 I'm going beyond the Wall to Craster's Keep. 468 00:37:27,696 --> 00:37:32,066 I'm going to capture the mutineers holed up there or kill them. 469 00:37:32,100 --> 00:37:35,202 I'm asking for volunteers to come with me. 470 00:37:36,872 --> 00:37:39,540 There's 60 miles of wilderness between here and Craster's 471 00:37:39,575 --> 00:37:42,376 and Mance Rayder has an army bearing down on us, 472 00:37:42,411 --> 00:37:44,478 but we have to do this. 473 00:37:44,513 --> 00:37:47,782 Our survival may depend on 474 00:37:47,816 --> 00:37:50,651 us getting to these mutineers before Mance does. 475 00:37:50,686 --> 00:37:54,355 They know the Wall. They know our defenses. 476 00:37:54,389 --> 00:37:57,391 If Mance learns what they know, we're lost. 477 00:37:59,828 --> 00:38:02,163 But if that's not enough, 478 00:38:02,197 --> 00:38:04,665 then consider this. 479 00:38:04,700 --> 00:38:07,034 If the Night's Watch are truly brothers, 480 00:38:07,069 --> 00:38:10,037 then Lord Commander Mormont was our father. 481 00:38:11,306 --> 00:38:13,407 He lived and died for the Watch 482 00:38:13,442 --> 00:38:15,910 and he was betrayed by his own men. 483 00:38:15,978 --> 00:38:17,645 Stabbed in the back by cowards. 484 00:38:17,679 --> 00:38:19,614 He deserved far better. 485 00:38:19,648 --> 00:38:23,184 All we can give him now is justice. 486 00:38:24,586 --> 00:38:26,487 Who will join me? 487 00:39:16,138 --> 00:39:18,739 I can't let a recruit come north of the Wall. 488 00:39:18,774 --> 00:39:21,042 Then let me say my vows. 489 00:39:21,076 --> 00:39:22,437 If it's a fight you're heading for, 490 00:39:22,440 --> 00:39:24,440 then you need men who know how. 491 00:39:36,792 --> 00:39:38,659 Thank you, brothers. 492 00:39:46,368 --> 00:39:48,436 No, don't. 493 00:39:48,470 --> 00:39:51,238 Don't, please. 494 00:39:51,273 --> 00:39:53,374 Please don't. Ow! 495 00:39:53,408 --> 00:39:55,342 You're hurting me. 496 00:40:01,016 --> 00:40:04,952 Karl Tanner from Gin Alley 497 00:40:04,986 --> 00:40:08,122 drinking wine from the skull 498 00:40:08,156 --> 00:40:11,625 of Jeor fucking Mormont. 499 00:40:17,833 --> 00:40:21,969 Any command for us, Lord Commander? 500 00:40:22,037 --> 00:40:24,572 What's that? 501 00:40:24,606 --> 00:40:27,041 Fuck 'em till they're dead? 502 00:40:27,075 --> 00:40:30,611 Did you hear that, boys? 503 00:40:30,645 --> 00:40:33,280 Fuck 'em till they're dead. 504 00:40:39,855 --> 00:40:41,222 Rast. 505 00:40:46,695 --> 00:40:48,963 Go outside and feed the beast. 506 00:40:48,997 --> 00:40:51,332 We should kill that thing. 507 00:40:52,467 --> 00:40:55,336 You should shut your fucking hole, 508 00:40:55,370 --> 00:40:58,372 ugly little cunt. 509 00:40:58,406 --> 00:41:01,809 You look like a fucking ballsack. 510 00:41:01,843 --> 00:41:04,612 Ugly. Look at your stupid cunt face. 511 00:41:04,646 --> 00:41:08,215 I could piss in any gutter and soak five of you. 512 00:41:09,985 --> 00:41:13,621 Know how much they paid me to kill a man in King's Landing? 513 00:41:13,655 --> 00:41:16,257 Seven silvers. 514 00:41:16,291 --> 00:41:20,027 They told me a man's name and that man never saw daylight again. 515 00:41:20,061 --> 00:41:22,830 None of them cocksuckers got away from me. 516 00:41:26,735 --> 00:41:29,436 Haven't lost a fight since I was nine. 517 00:41:31,173 --> 00:41:33,307 Maybe it's time. 518 00:41:33,341 --> 00:41:36,076 What do you think, eh? 519 00:41:36,111 --> 00:41:39,180 Maybe you're the man. 520 00:41:39,214 --> 00:41:42,349 Eh, cunt? 521 00:41:44,619 --> 00:41:47,087 I wouldn't stand a chance. 522 00:41:47,956 --> 00:41:49,156 None of us would. 523 00:41:49,191 --> 00:41:52,226 I was a fucking legend in Gin Alley. 524 00:41:52,260 --> 00:41:55,362 A fucking legend! 525 00:41:55,397 --> 00:41:56,997 I would take any knight-- 526 00:41:57,032 --> 00:41:59,767 any knight, any time. 527 00:41:59,801 --> 00:42:03,470 Fucking cunts in steel plate. Fucking cowards. 528 00:42:11,913 --> 00:42:15,482 - A gift for the gods. - A gift for the gods. 529 00:42:15,517 --> 00:42:17,084 A gift for the gods. 530 00:42:17,118 --> 00:42:18,652 What the fuck is that? 531 00:42:18,687 --> 00:42:21,856 Craster's last child. A boy. 532 00:42:21,890 --> 00:42:23,424 What am I supposed to do with him? 533 00:42:23,458 --> 00:42:26,293 What did Craster do with 'em? 534 00:42:26,328 --> 00:42:29,530 Kill 'em before they could grow up and do the same to him? 535 00:42:30,899 --> 00:42:32,600 All right. 536 00:42:36,037 --> 00:42:37,671 Don't need another mouth to feed. 537 00:42:37,706 --> 00:42:40,908 - Hand him over. - He didn't kill them. 538 00:42:40,942 --> 00:42:43,644 - He offered them. - To who? 539 00:42:43,678 --> 00:42:45,846 To the gods. 540 00:42:45,881 --> 00:42:48,148 The white walkers. 541 00:42:48,183 --> 00:42:50,217 A gift for the gods. A gift for the gods. 542 00:42:50,252 --> 00:42:53,087 A gift for the gods. A gift for the gods. 543 00:42:53,121 --> 00:42:55,623 A gift for the gods. A gift for the gods. 544 00:42:55,657 --> 00:42:57,358 Shut up! 545 00:43:03,431 --> 00:43:05,499 So... 546 00:43:07,969 --> 00:43:10,504 if it worked for him... 547 00:43:12,207 --> 00:43:14,875 Let's give the walkers what they want. 548 00:43:22,183 --> 00:43:24,451 Rast is headed that way. 549 00:44:51,539 --> 00:44:53,674 Pink-eyed fuck. 550 00:44:57,012 --> 00:44:59,213 You thirsty? 551 00:45:18,566 --> 00:45:20,934 Fuck! 552 00:45:54,536 --> 00:45:56,570 Hodor. 553 00:46:02,377 --> 00:46:03,911 Do you hear that? 554 00:46:10,351 --> 00:46:12,119 Is that a baby? 555 00:46:12,153 --> 00:46:14,721 It's coming. 556 00:46:14,756 --> 00:46:16,490 I'm going out there. 557 00:46:16,524 --> 00:46:18,625 No, we need to stay together. 558 00:46:18,660 --> 00:46:20,527 I'm going. 559 00:47:01,569 --> 00:47:04,538 - Bran. Bran. - Hodor. Hodor. 560 00:47:04,572 --> 00:47:06,206 - Hodor. - Bran, what happened? 561 00:47:06,241 --> 00:47:08,942 Summer, he's hurt. They've caught him in a trap. 562 00:47:08,977 --> 00:47:10,344 Who? 563 00:47:10,378 --> 00:47:13,046 I didn't see, but they have my brother's wolf. 564 00:47:14,682 --> 00:47:16,884 They have Ghost. 565 00:47:22,257 --> 00:47:23,857 They're Night's Watch. 566 00:47:23,892 --> 00:47:25,993 Look. 567 00:47:26,027 --> 00:47:28,462 Jon might be here. 568 00:47:28,496 --> 00:47:31,832 If Jon was here, why would they put his wolf in a cage? 569 00:47:38,139 --> 00:47:40,407 They might have been Night's Watch once, not anymore. 570 00:47:40,441 --> 00:47:42,276 We're not safe here. We need to go. 571 00:47:42,310 --> 00:47:43,810 No. 572 00:47:43,845 --> 00:47:46,180 Bran, we need to go now. 573 00:47:46,214 --> 00:47:48,081 I'm not leaving without Summer. 574 00:47:54,923 --> 00:47:56,590 Can you remember where the cage was? 575 00:47:56,624 --> 00:47:59,193 The east side of the keep. 576 00:48:01,563 --> 00:48:04,631 If I'm not back soon, we'll meet-- 577 00:48:04,666 --> 00:48:06,500 Hodor. 578 00:48:20,114 --> 00:48:21,848 Hodor. 579 00:48:24,819 --> 00:48:26,553 Hodor. Hodor. 580 00:48:29,757 --> 00:48:32,626 Hodor. 581 00:48:32,660 --> 00:48:35,896 If I was your size, I'd be king of the fucking world. 582 00:48:47,575 --> 00:48:49,576 Help him up. 583 00:49:12,200 --> 00:49:14,001 This is nice. 584 00:49:15,436 --> 00:49:17,838 Fine leather. 585 00:49:19,207 --> 00:49:21,275 You're no wildling. 586 00:49:21,309 --> 00:49:23,810 Important. Highborn. 587 00:49:26,014 --> 00:49:28,181 Who are you? 588 00:49:37,525 --> 00:49:39,192 You see, where I come from, 589 00:49:39,227 --> 00:49:41,762 a commoner like me slaps a little lord like you, 590 00:49:41,796 --> 00:49:44,031 I'd lose my right hand. 591 00:49:44,065 --> 00:49:48,101 But we're a long way from home, aren't we? 592 00:49:49,537 --> 00:49:51,571 And the two of you, 593 00:49:51,606 --> 00:49:55,175 fancy-looking folks north of the Wall 594 00:49:55,209 --> 00:49:57,444 creeping through the woods. 595 00:49:58,780 --> 00:50:01,081 Isn't that a bit odd? 596 00:50:04,485 --> 00:50:06,753 I like your curly hair. 597 00:50:08,556 --> 00:50:11,758 My mom had curls like that. 598 00:50:11,793 --> 00:50:14,761 Beautiful brown curls. 599 00:50:16,164 --> 00:50:19,333 Why'd you drag a crippled boy all the way up here? 600 00:50:24,739 --> 00:50:28,308 See you haven't played this game before. 601 00:50:28,343 --> 00:50:30,644 A highborn hostage, 602 00:50:30,678 --> 00:50:33,547 that's valuable. 603 00:50:33,581 --> 00:50:36,016 But three of them, 604 00:50:36,050 --> 00:50:39,052 that's a lot of mouths to feed. 605 00:50:40,521 --> 00:50:41,798 What the fuck's wrong with him? 606 00:50:41,823 --> 00:50:42,422 Come here. 607 00:50:42,423 --> 00:50:44,424 No, please. 608 00:50:44,459 --> 00:50:45,859 Please. Please, let me help him. 609 00:50:45,893 --> 00:50:47,794 - Who are you? - Pleas. 610 00:50:47,829 --> 00:50:51,164 - Who are you? - I'm Brandon Stark! 611 00:50:51,199 --> 00:50:53,800 I'm Brandon Stark of Winterfell. 612 00:50:56,204 --> 00:50:58,772 It's Jon Snow's brother. 613 00:51:00,375 --> 00:51:02,676 It's Meera. It's Meera. I'm right here. 614 00:51:02,710 --> 00:51:07,414 And I thought this was gonna be another boring day. 615 00:51:12,420 --> 00:51:14,354 I'm right here. 616 00:53:44,305 --> 00:53:49,305 ♪ theme music playing ♪ 616 00:53:50,305 --> 00:54:50,945 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-