1 00:00:00,500 --> 00:00:02,399 下载最新美剧字幕,敬请访问 2 00:00:00,600 --> 00:00:02,335 The fist of the First Men. 3 00:00:02,369 --> 00:00:04,604 Thousands of years ago, the First Men stood here. 4 00:00:04,638 --> 00:00:06,673 They came here to get away from something. 5 00:00:06,707 --> 00:00:08,176 And I don't think it worked. 6 00:00:08,210 --> 00:00:09,611 Your sword. 7 00:00:09,645 --> 00:00:12,117 The Kingslayer, he escaped in the night. 8 00:00:12,142 --> 00:00:12,914 How? 9 00:00:12,915 --> 00:00:15,351 Jaime Lannister has played you for a fool. 10 00:00:15,385 --> 00:00:17,886 Sansa and Arya are captives in King's Landing. 11 00:00:17,921 --> 00:00:20,657 Returning him may buy life for my children. 12 00:00:20,691 --> 00:00:23,194 A girl owes one more name. Give a man a name. 13 00:00:23,228 --> 00:00:26,297 - Jaqen H'ghar. - A girl gives a man his own name? 14 00:00:26,331 --> 00:00:28,766 I'll un-name you if you help me and my friends escape. 15 00:00:28,800 --> 00:00:31,869 A girl and her friends will walk through the gate at midnight. 16 00:00:31,903 --> 00:00:35,273 Who was that out there hung up at the gates? 17 00:00:35,307 --> 00:00:37,508 Must have been the farmer's boys. 18 00:00:37,542 --> 00:00:38,776 Killed them, burned them, 19 00:00:38,810 --> 00:00:40,878 and passed them off as the little lords? 20 00:00:40,912 --> 00:00:43,380 Got as far as the farm then doubled back. 21 00:00:43,415 --> 00:00:46,016 Hoped this would be the last place they'd think to look. 22 00:00:46,051 --> 00:00:48,852 My bastard is only a few days from Winterfell. 23 00:00:48,887 --> 00:00:50,788 - Once he captures the castle-- - Theon has my brothers. 24 00:00:50,822 --> 00:00:53,824 - If we storm the castle-- - he wouldn't dare hurt the boys. 25 00:00:53,859 --> 00:00:56,495 There is only hope of escaping the North with his head. 26 00:00:56,529 --> 00:00:57,963 Send word to your son. 27 00:00:57,997 --> 00:01:00,133 Any Ironborn who surrender will be allowed 28 00:01:00,167 --> 00:01:01,901 to return safely to their homes. 29 00:01:01,935 --> 00:01:04,270 With the exception of Theon Greyjoy. 30 00:01:04,305 --> 00:01:07,440 I expect his countrymen will turn on him the minute they hear the offer. 31 00:01:07,475 --> 00:01:09,443 Mance is gonna march on the wall. 32 00:01:09,477 --> 00:01:11,545 When he does, one brother inside his army 33 00:01:11,579 --> 00:01:13,213 will be worth 1,000 fighting against him. 34 00:01:13,247 --> 00:01:15,148 - They'll never trust me. - They might. 35 00:01:15,183 --> 00:01:17,117 - If you do what needs to be done. - What? 36 00:01:17,151 --> 00:01:21,221 I should have known better, trusting a traitor's bastard! 37 00:01:22,424 --> 00:01:24,758 He's not yours to kill, crow. 38 00:01:24,793 --> 00:01:26,360 I don't want to marry the Frey girl. 39 00:01:26,394 --> 00:01:27,928 I don't want you to marry her. 40 00:01:29,798 --> 00:01:31,932 If you enter that place, you will never leave again. 41 00:01:31,966 --> 00:01:34,623 If my dragons are in the House of the Undying, 42 00:01:34,624 --> 00:01:35,429 then take me there. 43 00:01:35,437 --> 00:01:36,971 That's what the warlock wants. 44 00:01:37,005 --> 00:01:40,475 - His magic is strong. - And what of my magic? 45 00:01:40,509 --> 00:01:42,511 They're coming ashore. There are too many. 46 00:01:42,545 --> 00:01:43,812 Rain fire on them. 47 00:01:56,361 --> 00:02:00,132 The battle is over. We have won. 48 00:02:06,641 --> 00:02:08,809 ( Theme music playing ) 49 00:02:08,834 --> 00:02:12,834 ?? Game of Thrones 2x10 ?? Valar Morghulis Original Air Date on June 3, 2012 50 00:02:12,859 --> 00:02:16,859 == sync, corrected by elderman == 51 00:02:16,884 --> 00:03:52,817 ?? 52 00:04:23,019 --> 00:04:24,887 Pod. 53 00:04:26,790 --> 00:04:29,159 Pod! 54 00:04:30,495 --> 00:04:32,763 Find Bronn or Varys. 55 00:04:32,798 --> 00:04:36,868 Tell them I am here with Maester Pycelle. 56 00:04:36,902 --> 00:04:39,705 Tell them I am very much alive. 57 00:04:39,739 --> 00:04:42,675 Yes, My Lord. 58 00:04:42,709 --> 00:04:45,946 Would you like something for the pain? 59 00:04:47,548 --> 00:04:49,216 What happened? 60 00:04:49,250 --> 00:04:52,019 The murderer and traitor Stannis Baratheon 61 00:04:52,054 --> 00:04:56,557 suffered a stunning defeat at the hands of your father. 62 00:04:58,593 --> 00:05:00,193 Where am I? 63 00:05:00,227 --> 00:05:03,129 These are your new chambers. 64 00:05:03,164 --> 00:05:06,099 A little cramped, perhaps, 65 00:05:06,134 --> 00:05:08,502 but you don't need much room, do you? 66 00:05:08,536 --> 00:05:12,172 You are no longer Hand of the King. 67 00:05:16,445 --> 00:05:18,412 Oh. 68 00:05:20,615 --> 00:05:22,216 For your trouble. 69 00:05:46,942 --> 00:05:50,612 I, Joffrey of the House Baratheon, first of my name, 70 00:05:50,646 --> 00:05:53,047 the rightful King of the Andals 71 00:05:53,081 --> 00:05:54,848 and the First Men, 72 00:05:54,882 --> 00:05:56,850 Lord of the Seven Kingdoms 73 00:05:56,884 --> 00:05:58,451 and protector of the Realm, 74 00:05:58,486 --> 00:06:00,786 do hereby proclaim my grandfather 75 00:06:00,820 --> 00:06:04,389 Tywin Lannister the savior of the city 76 00:06:04,424 --> 00:06:06,891 and the Hand of the King. 77 00:06:19,271 --> 00:06:20,972 Thank you, Your Grace. 78 00:06:31,117 --> 00:06:33,585 Lord Petyr Baelish, step forward. 79 00:06:35,088 --> 00:06:38,290 For your good service and ingenuity 80 00:06:38,325 --> 00:06:40,893 in uniting the Houses of Lannister and Tyrell, 81 00:06:40,927 --> 00:06:43,896 I declare that you shall be granted the castle of Harrenhal... 82 00:06:43,930 --> 00:06:46,632 With all its attendant lands and incomes 83 00:06:46,666 --> 00:06:48,701 to be held by your sons and grandsons 84 00:06:48,735 --> 00:06:51,537 from this day until the end of time. 85 00:06:51,571 --> 00:06:54,139 You honor me beyond words, Your Grace. 86 00:06:55,909 --> 00:06:59,945 I shall have to acquire some sons and grandsons. 87 00:07:03,550 --> 00:07:04,951 Ser Loras Tyrell. 88 00:07:10,859 --> 00:07:13,493 Your House has come to our aid. 89 00:07:13,528 --> 00:07:15,229 The whole realm is in your debt, 90 00:07:15,263 --> 00:07:17,164 none more so than I. 91 00:07:17,198 --> 00:07:20,168 If your family would ask anything of me, ask it 92 00:07:20,202 --> 00:07:22,270 and it shall be yours. 93 00:07:22,304 --> 00:07:24,606 Your Grace, 94 00:07:24,640 --> 00:07:26,175 my sister Margaery, 95 00:07:26,209 --> 00:07:28,811 her husband was taken from us before... 96 00:07:30,014 --> 00:07:31,915 She remains innocent. 97 00:07:31,950 --> 00:07:34,284 I would ask you to find it in your heart 98 00:07:34,319 --> 00:07:37,387 to do us the great honor of joining our Houses. 99 00:07:39,357 --> 00:07:42,326 Is this what you want, Lady Margaery? 100 00:07:44,796 --> 00:07:48,165 With all my heart, Your Grace. 101 00:07:48,200 --> 00:07:50,868 I have come to love you from afar. 102 00:07:50,902 --> 00:07:53,404 Tales of your courage and wisdom 103 00:07:53,438 --> 00:07:55,239 have never been far from my ears. 104 00:07:55,273 --> 00:08:00,376 And those tales have taken root deep inside of me. 105 00:08:02,646 --> 00:08:07,716 Well, I too have heard tales of your beauty and grace, 106 00:08:07,750 --> 00:08:10,085 but the tales 107 00:08:10,119 --> 00:08:12,654 do not do you justice, My Lady. 108 00:08:12,688 --> 00:08:17,593 It would be an honor to return your love, 109 00:08:17,627 --> 00:08:20,162 but I am promised to another. 110 00:08:21,298 --> 00:08:22,932 A King must keep his word. 111 00:08:22,966 --> 00:08:26,836 Your Grace, in the judgment of your small council, 112 00:08:26,870 --> 00:08:29,038 it would be neither proper nor wise 113 00:08:29,072 --> 00:08:32,608 for you to wed the daughter of a man beheaded for treason, 114 00:08:32,642 --> 00:08:35,110 a girl whose brother is in open rebellion 115 00:08:35,145 --> 00:08:37,412 against the throne as we speak. 116 00:08:37,447 --> 00:08:39,948 For the good of the realm, 117 00:08:39,982 --> 00:08:43,184 your councilors beg you... 118 00:08:44,820 --> 00:08:46,787 to set Sansa Stark aside. 119 00:08:49,690 --> 00:08:53,026 - Margaery! - We want Margaery! 120 00:08:55,629 --> 00:08:57,430 I would like to heed your wishes 121 00:08:57,465 --> 00:08:59,900 and the wishes of my people, 122 00:08:59,934 --> 00:09:02,770 but I took a holy vow. 123 00:09:02,804 --> 00:09:04,805 Your Grace, 124 00:09:04,839 --> 00:09:08,675 the Gods do indeed hold betrothal solemn, 125 00:09:08,710 --> 00:09:13,147 but your father, blessed be his memory, 126 00:09:13,181 --> 00:09:16,317 made this pact before the Starks 127 00:09:16,351 --> 00:09:19,987 revealed their falseness. 128 00:09:20,022 --> 00:09:23,324 I have consulted with the High Septon 129 00:09:23,358 --> 00:09:27,629 and he assures me that their crimes against the realm 130 00:09:27,663 --> 00:09:31,499 free you from any promise you have made to them 131 00:09:31,534 --> 00:09:35,469 in the sight of the Gods. 132 00:09:35,504 --> 00:09:38,038 The Gods are good. 133 00:09:38,073 --> 00:09:40,575 I am free to heed my heart. 134 00:09:40,609 --> 00:09:45,146 Ser Loras, I will gladly wed your sweet sister. 135 00:09:45,180 --> 00:09:46,947 You will be my Queen 136 00:09:46,982 --> 00:09:50,550 and I will love you from this day 137 00:09:50,585 --> 00:09:52,652 until my last day. 138 00:10:15,145 --> 00:10:18,080 My Lady. 139 00:10:18,114 --> 00:10:20,949 My sincerest condolences. 140 00:10:20,984 --> 00:10:23,418 They're right-- I'm not good enough for him. 141 00:10:23,452 --> 00:10:25,153 You shouldn't say that. 142 00:10:25,187 --> 00:10:27,655 You'll be good enough for many things. 143 00:10:27,689 --> 00:10:29,923 He'll still enjoy beating you. 144 00:10:29,991 --> 00:10:32,926 And now that you're a woman, 145 00:10:32,960 --> 00:10:36,063 he'll be able to enjoy you in other ways as well. 146 00:10:36,097 --> 00:10:39,066 But if he's not marrying me-- 147 00:10:39,101 --> 00:10:42,370 He'll let you go home? 148 00:10:42,405 --> 00:10:45,808 Joffrey's not the sort of boy who gives away his toys. 149 00:10:46,810 --> 00:10:48,744 You have a tender heart, 150 00:10:48,779 --> 00:10:51,714 just like your mother did at your age. 151 00:10:51,748 --> 00:10:55,218 I can see so much of her in you. 152 00:10:55,252 --> 00:10:58,086 She was like a sister to me. 153 00:10:58,121 --> 00:11:00,989 For her sake, 154 00:11:01,024 --> 00:11:04,192 I'll help get you home. 155 00:11:06,662 --> 00:11:09,729 King's Landing is my home now. 156 00:11:10,965 --> 00:11:13,166 Look around you. 157 00:11:13,200 --> 00:11:16,335 We're all liars here. 158 00:11:16,370 --> 00:11:19,639 And every one of us is better than you. 159 00:11:30,918 --> 00:11:33,286 Come in. 160 00:11:33,320 --> 00:11:35,588 Make yourself comfortable. 161 00:11:41,994 --> 00:11:45,062 That doesn't look very comfortable. 162 00:11:45,097 --> 00:11:48,098 Here, watch me. 163 00:11:52,003 --> 00:11:53,970 No need for that, my dear. 164 00:11:54,005 --> 00:11:55,439 You sure? 165 00:11:55,473 --> 00:11:57,441 Most men like what they see. 166 00:11:57,475 --> 00:11:59,110 I'm not like most men. 167 00:11:59,144 --> 00:12:01,612 That's what most men say. 168 00:12:01,647 --> 00:12:05,116 If you don't want what most men want, 169 00:12:05,151 --> 00:12:07,820 then you'd better tell me what you'd like me to do. 170 00:12:09,289 --> 00:12:12,859 I would like you to tell me if working for Lord Baelish 171 00:12:12,893 --> 00:12:15,328 has been all you'd hoped it would be. 172 00:12:16,597 --> 00:12:18,064 Have we met? 173 00:12:18,098 --> 00:12:20,800 You wouldn't remember me if we had? 174 00:12:20,835 --> 00:12:22,468 I meet a lot of men. 175 00:12:22,503 --> 00:12:24,971 And I think you remember all of them. 176 00:12:25,005 --> 00:12:28,608 I think your true talents are wasted on them. 177 00:12:28,642 --> 00:12:31,411 You're very kind, My Lord. 178 00:12:31,478 --> 00:12:33,879 Allow me to return the favor. 179 00:12:40,788 --> 00:12:42,755 You're afraid. 180 00:12:42,789 --> 00:12:45,591 Why? Nothing dangerous down there. 181 00:12:45,626 --> 00:12:48,027 I know who you are. 182 00:12:48,061 --> 00:12:51,230 And, unlike your current employer, 183 00:12:51,264 --> 00:12:53,966 I protect those who work for me. 184 00:12:54,001 --> 00:12:57,070 I don't abuse them to satisfy royal whims 185 00:12:57,104 --> 00:12:59,672 or force them to abuse each other. 186 00:12:59,707 --> 00:13:01,441 How do you know about that? 187 00:13:01,475 --> 00:13:04,945 I thought you said you knew who I was. 188 00:13:06,814 --> 00:13:09,116 What can I do for you, Lord Varys? 189 00:13:21,862 --> 00:13:23,563 Littlefinger looks at you 190 00:13:23,597 --> 00:13:26,032 and sees a collection of profitable holes. 191 00:13:26,066 --> 00:13:29,435 I see a potential partner. 192 00:13:30,804 --> 00:13:34,874 - I'm afraid of him. - Oh, you should be. 193 00:13:34,908 --> 00:13:37,577 He's a dangerous man. 194 00:13:37,611 --> 00:13:40,880 But everyone has their weaknesses. 195 00:13:40,914 --> 00:13:45,085 Your current employer hides his very well, 196 00:13:45,119 --> 00:13:47,554 but not as well as he thinks. 197 00:13:52,027 --> 00:13:54,296 You're a virgin, I take it? 198 00:13:54,330 --> 00:13:56,397 Walk. 199 00:13:57,700 --> 00:14:00,101 Childhood must have been awful for you. 200 00:14:00,135 --> 00:14:03,338 Were you a foot taller than all the boys? 201 00:14:03,372 --> 00:14:06,341 They laughed at you, called you names? 202 00:14:06,376 --> 00:14:08,644 Some boys like a challenge. 203 00:14:08,678 --> 00:14:12,115 One or two must have tried to get inside big Brienne. 204 00:14:12,149 --> 00:14:15,185 - One or two tried. - Ah. 205 00:14:15,219 --> 00:14:17,420 But you fought them off. 206 00:14:17,455 --> 00:14:20,490 But maybe you wished one of them could overpower you, 207 00:14:20,524 --> 00:14:22,959 fling you down, tear off your clothes. 208 00:14:22,994 --> 00:14:25,395 But none of them were strong enough. 209 00:14:25,430 --> 00:14:27,698 - I'm strong enough. - Not interested. 210 00:14:27,733 --> 00:14:29,267 Of course you are. 211 00:14:29,301 --> 00:14:32,003 You'd love to know what it feels like to be a woman. 212 00:14:35,107 --> 00:14:38,509 Ah. "They lay with lions." 213 00:14:38,543 --> 00:14:40,210 Tavern girls, I'd say. 214 00:14:40,245 --> 00:14:43,280 Probably served my father's soldiers. 215 00:14:43,314 --> 00:14:46,449 Maybe one of them gave up a kiss and a feel. 216 00:14:46,483 --> 00:14:48,984 That's how they earned this. 217 00:14:49,019 --> 00:14:52,888 The glorious work of the northern freedom fighters. 218 00:14:52,922 --> 00:14:55,157 Must make you proud to serve the Starks. 219 00:14:55,192 --> 00:14:59,162 I don't serve the Starks. I serve Lady Catelyn. 220 00:14:59,196 --> 00:15:02,098 Tell yourself that tonight when they swing in your dreams. 221 00:15:06,705 --> 00:15:08,873 - What are you doing? - Burying them. 222 00:15:08,907 --> 00:15:12,344 We shouldn't stay here. We should get back on the river. 223 00:15:12,378 --> 00:15:14,513 I think these women would understand if-- 224 00:15:14,581 --> 00:15:16,014 I don't care what you think. 225 00:15:16,048 --> 00:15:17,415 I didn't leave it here. 226 00:15:17,450 --> 00:15:19,551 Untie me now. 227 00:15:19,585 --> 00:15:21,350 I gave it to you to cut the rope, and now I don't 228 00:15:21,375 --> 00:15:22,753 have me dagger no more. 229 00:15:22,754 --> 00:15:25,256 So unless it got stuck in your ass on its way to your cunt, 230 00:15:25,290 --> 00:15:28,258 it stands to reason that it's gone-- whoa! 231 00:15:29,660 --> 00:15:31,394 What's your business here? 232 00:15:31,428 --> 00:15:33,395 Traveling a prisoner. 233 00:15:35,933 --> 00:15:39,202 You're a woman. A woman! 234 00:15:39,237 --> 00:15:41,305 Well, fuck me! 235 00:15:41,339 --> 00:15:44,008 If you've quite finished up-- 236 00:15:46,045 --> 00:15:47,912 All right, we'll be going. 237 00:15:47,947 --> 00:15:50,582 Whoa, whoa. 238 00:15:50,616 --> 00:15:52,317 Who do you fight for? 239 00:15:52,351 --> 00:15:54,819 The Starks. 240 00:15:56,555 --> 00:15:59,023 What did he do? 241 00:15:59,057 --> 00:16:02,159 Apparently eating is now a crime. Who knew? 242 00:16:02,193 --> 00:16:03,594 No, stealing is a crime. 243 00:16:03,628 --> 00:16:06,063 But it's not a crime to starve. That's justice for you. 244 00:16:06,097 --> 00:16:08,265 - Where are you taking him? - To Riverrun. 245 00:16:08,299 --> 00:16:10,066 Why Riverrun? 246 00:16:10,100 --> 00:16:12,835 Steal from the Tullys, it's their dungeons you rot in. 247 00:16:12,870 --> 00:16:15,337 - Why not kill him? - For stealing a pig? 248 00:16:15,372 --> 00:16:17,373 I don't give the orders. 249 00:16:17,407 --> 00:16:18,941 He must be important to someone. 250 00:16:18,975 --> 00:16:22,144 Sending him with you? How important could he be? 251 00:16:23,146 --> 00:16:25,915 All right, have it your way, 252 00:16:25,949 --> 00:16:27,950 m'lady. 253 00:16:30,688 --> 00:16:34,157 - Do I know you? - Have you been to Ashemark? 254 00:16:34,192 --> 00:16:36,326 - No. - Then you don't know me. 255 00:16:36,361 --> 00:16:39,496 Do you ever go to the river market at Salt Rock? 256 00:16:39,531 --> 00:16:42,066 - Is it near Ashemark? - No. 257 00:16:42,100 --> 00:16:43,501 I've never been there. 258 00:16:43,535 --> 00:16:46,304 What do you think of these beauties? 259 00:16:47,807 --> 00:16:49,842 I hope you gave them quick deaths. 260 00:16:49,876 --> 00:16:52,812 Two of them we did, yeah. 261 00:16:54,648 --> 00:16:57,216 Wait. 262 00:16:58,953 --> 00:17:01,487 I do know you. 263 00:17:01,522 --> 00:17:03,489 That's Jaime Lannister. 264 00:17:03,524 --> 00:17:04,967 I wish someone had told me. 265 00:17:04,992 --> 00:17:06,559 I wouldn't have had to steal that pig. 266 00:17:06,560 --> 00:17:08,895 If this is the Kingslayer, I think I'd know about it. 267 00:17:08,930 --> 00:17:10,731 How do you know what the Kingslayer looks like? 268 00:17:10,765 --> 00:17:12,967 I was at Whispering Wood. I saw him. 269 00:17:13,001 --> 00:17:15,870 They dragged him out of the woods and threw him down before the King. 270 00:17:15,904 --> 00:17:18,439 He's not the Kingslayer. Sorry to disappoint you. 271 00:17:18,473 --> 00:17:20,541 If he was, I'd only be traveling his head. 272 00:17:20,575 --> 00:17:22,710 I have a question for you both. 273 00:17:22,744 --> 00:17:25,112 And I want you to answer it at the same time. 274 00:17:25,146 --> 00:17:27,748 I count to three, you both answer. 275 00:17:27,783 --> 00:17:30,184 What's his name? 276 00:17:30,218 --> 00:17:32,553 One. 277 00:17:32,587 --> 00:17:35,389 Two. Three. 278 00:17:50,271 --> 00:17:52,272 Two quick deaths. 279 00:18:19,998 --> 00:18:22,266 Those were Stark men. 280 00:18:22,300 --> 00:18:25,335 I don't serve the Starks. 281 00:18:25,370 --> 00:18:27,270 I serve Lady Catelyn. 282 00:18:27,304 --> 00:18:29,806 I told her I'd take you to King's Landing, 283 00:18:29,840 --> 00:18:31,774 and that's what I'm going to do. 284 00:18:34,044 --> 00:18:35,745 Stay. 285 00:18:53,267 --> 00:18:56,402 Walder Frey is a dangerous man to cross. 286 00:18:56,436 --> 00:18:58,037 I know that. 287 00:18:58,071 --> 00:19:00,239 And you mean to do it anyway? 288 00:19:03,944 --> 00:19:06,146 I love her. 289 00:19:06,180 --> 00:19:08,548 I know that seems important to you. 290 00:19:08,582 --> 00:19:10,516 It is important to me. 291 00:19:12,319 --> 00:19:15,754 Your father didn't love me when we married. 292 00:19:15,789 --> 00:19:19,024 He hardly knew me or I him. 293 00:19:20,193 --> 00:19:24,163 Love didn't just happen to us. 294 00:19:24,198 --> 00:19:26,834 We built it slowly over the years, 295 00:19:26,868 --> 00:19:28,903 stone by stone, 296 00:19:28,937 --> 00:19:31,306 for you, for your brothers and sisters, 297 00:19:31,340 --> 00:19:33,908 for all of us. 298 00:19:33,942 --> 00:19:37,978 It's not as exciting as secret passion in the woods, 299 00:19:38,013 --> 00:19:40,915 but it is stronger. 300 00:19:40,949 --> 00:19:43,818 It lasts longer. 301 00:19:43,853 --> 00:19:46,187 And that is what would be in store for me 302 00:19:46,221 --> 00:19:48,056 with one of Walder Frey's daughters, 303 00:19:48,091 --> 00:19:50,826 - what you and father had? - Why not? 304 00:19:50,860 --> 00:19:52,628 Because she's not beautiful? 305 00:19:52,662 --> 00:19:54,664 Because she's not exotic and exciting? 306 00:19:54,698 --> 00:19:57,801 Now you're arguing just to argue because you arranged it. 307 00:19:57,835 --> 00:20:00,671 And you agreed to it. 308 00:20:00,705 --> 00:20:02,573 You gave him your word. 309 00:20:02,607 --> 00:20:07,479 Treat your oaths recklessly and your people will do the same. 310 00:20:07,513 --> 00:20:09,314 If your father lived his life for one thing-- 311 00:20:09,348 --> 00:20:11,550 My father is dead. 312 00:20:11,584 --> 00:20:13,491 And the only parent I have left has no right 313 00:20:13,516 --> 00:20:15,227 to call anyone reckless. 314 00:20:35,739 --> 00:20:38,474 You said you saw my victory in the flames. 315 00:20:38,508 --> 00:20:40,542 I did. 316 00:20:40,577 --> 00:20:43,212 - I still see it. - The flames lied. 317 00:20:44,281 --> 00:20:47,316 And I'm no better than a savage 318 00:20:47,351 --> 00:20:49,452 trusting in a Fire God. 319 00:20:51,521 --> 00:20:54,523 I fought for your God in Blackwater Bay. 320 00:20:54,557 --> 00:20:57,859 I led my men to the gates of the Seventh Hell 321 00:20:57,893 --> 00:21:01,062 as their brothers burned alive, and for what? 322 00:21:01,096 --> 00:21:04,998 Attacked from behind by Tywin Lannister and the Tyrells. 323 00:21:05,033 --> 00:21:07,234 If you see so much in your flames, why didn't you warn me? 324 00:21:07,268 --> 00:21:09,169 The Lord of Light only allows me glimpses. 325 00:21:09,203 --> 00:21:11,504 You claimed to speak for a God. 326 00:21:11,538 --> 00:21:13,839 Will you quit the war just because you've lost a battle? 327 00:21:13,873 --> 00:21:15,775 You talk about war as if you understand it. 328 00:21:15,809 --> 00:21:18,010 I've been fighting far longer than you. 329 00:21:18,045 --> 00:21:21,148 Have you? Show me how you fight. 330 00:21:25,087 --> 00:21:27,789 Show me. 331 00:21:32,562 --> 00:21:35,097 Where's your God now? 332 00:21:36,399 --> 00:21:38,700 Will he save you? 333 00:21:38,734 --> 00:21:41,536 Where is your God? 334 00:21:43,773 --> 00:21:46,041 Inside you. 335 00:21:55,316 --> 00:21:57,451 I murdered my brother. 336 00:22:05,762 --> 00:22:08,297 We murdered him. 337 00:22:08,332 --> 00:22:10,066 Share the weight with me. 338 00:22:10,100 --> 00:22:12,502 He wasn't your brother. 339 00:22:17,241 --> 00:22:19,442 This war has just begun. 340 00:22:19,477 --> 00:22:21,777 It will last for years. 341 00:22:21,812 --> 00:22:25,181 Thousands will die at your command. 342 00:22:26,550 --> 00:22:29,953 You will betray the men serving you. 343 00:22:29,987 --> 00:22:32,822 You will betray your family. 344 00:22:32,856 --> 00:22:36,425 You will betray everything you once held dear. 345 00:22:37,861 --> 00:22:40,795 And it will all be worth it 346 00:22:40,830 --> 00:22:43,899 because you are the Son of Fire. 347 00:22:43,934 --> 00:22:47,136 You are the Warrior of Light. 348 00:22:49,005 --> 00:22:52,874 You will sweep aside this pretender and that one. 349 00:22:54,076 --> 00:22:56,511 You will be King. 350 00:22:59,315 --> 00:23:03,051 You promise these things, but... 351 00:23:03,086 --> 00:23:05,386 you don't know. 352 00:23:06,389 --> 00:23:08,490 None of us know. 353 00:23:08,525 --> 00:23:10,659 Let me show you. 354 00:23:19,836 --> 00:23:21,736 Look into the fire, my King. 355 00:23:21,771 --> 00:23:24,105 Look. 356 00:23:25,340 --> 00:23:26,973 I see fire. 357 00:23:27,008 --> 00:23:29,142 Keep looking. 358 00:23:36,217 --> 00:23:38,418 Do you see? 359 00:23:38,453 --> 00:23:41,221 Do you see, my King? 360 00:24:00,174 --> 00:24:02,275 Yes. 361 00:24:12,520 --> 00:24:15,789 I will kill that man. 362 00:24:15,823 --> 00:24:18,459 I don't care how many arrows they feather me with, 363 00:24:18,493 --> 00:24:20,861 how many spears they run through me, 364 00:24:20,896 --> 00:24:23,931 I will kill that horn-blowing cunt before I fall. 365 00:24:23,966 --> 00:24:26,768 They want you to know you're surrounded. 366 00:24:26,802 --> 00:24:28,803 I know I'm surrounded. 367 00:24:28,838 --> 00:24:31,606 I know that because I stood on the battlements 368 00:24:31,641 --> 00:24:33,542 and saw I was surrounded. 369 00:24:33,576 --> 00:24:35,310 They don't want you to sleep. 370 00:24:35,344 --> 00:24:37,246 They want to sap your spirit before-- 371 00:24:37,280 --> 00:24:40,749 Thank you, wise bald man. 372 00:24:40,783 --> 00:24:44,118 Thank you for explaining siege tactics to me. 373 00:24:47,522 --> 00:24:49,790 No word from my father? 374 00:24:51,626 --> 00:24:53,326 No. 375 00:24:53,360 --> 00:24:55,729 Send more ravens. 376 00:24:57,199 --> 00:25:00,001 You killed all the ravens. 377 00:25:02,605 --> 00:25:05,274 The first time I saw Winterfell... 378 00:25:10,748 --> 00:25:14,251 The first time I saw Winterfell, 379 00:25:14,285 --> 00:25:16,196 it looked like something that had been here for 380 00:25:16,221 --> 00:25:18,221 thousands of years 381 00:25:18,723 --> 00:25:20,857 and would be here for thousands of years 382 00:25:20,891 --> 00:25:23,125 after I was dead. 383 00:25:24,561 --> 00:25:27,662 I saw it and I thought, 384 00:25:27,696 --> 00:25:30,331 "of course Ned Stark crushed our rebellion 385 00:25:30,366 --> 00:25:33,101 and killed my brothers. 386 00:25:33,135 --> 00:25:35,670 We never stood a chance against a man who lives here." 387 00:25:35,704 --> 00:25:38,407 Lord Stark went out of his way to make it your home. 388 00:25:38,441 --> 00:25:40,943 Yes, my captors were so very kind to me. 389 00:25:40,977 --> 00:25:43,345 You love reminding me of that. 390 00:25:44,548 --> 00:25:47,116 Everyone in this frozen pile of shit 391 00:25:47,151 --> 00:25:49,686 has always loved reminding me of that. 392 00:25:52,190 --> 00:25:54,559 You know what it's like to be told how lucky you are 393 00:25:54,593 --> 00:25:56,594 to be someone's prisoner? 394 00:25:58,597 --> 00:26:01,399 To be told how much you owe them? 395 00:26:03,835 --> 00:26:07,037 And then to go back home to your real father... 396 00:26:11,109 --> 00:26:12,710 I will kill that man. 397 00:26:12,744 --> 00:26:14,211 I swear it to the Drowned God, 398 00:26:14,246 --> 00:26:15,746 the Old Gods, the New Gods, 399 00:26:15,781 --> 00:26:17,952 to every fucking God in every fucking heaven, 400 00:26:17,977 --> 00:26:19,850 I will kill that man. 401 00:26:19,851 --> 00:26:22,654 Theon, listen to me. 402 00:26:22,688 --> 00:26:24,856 I serve Winterfell. 403 00:26:24,891 --> 00:26:27,893 Now Winterfell is yours. 404 00:26:27,927 --> 00:26:30,429 I'm bound by oath to serve you. 405 00:26:30,463 --> 00:26:33,232 And what's your counsel, trusted friend? 406 00:26:33,267 --> 00:26:35,535 Run. 407 00:26:35,569 --> 00:26:38,097 500 Northmen wait outside the walls. 408 00:26:38,122 --> 00:26:39,972 You have 20 men. 409 00:26:39,973 --> 00:26:41,907 You can't win. 410 00:26:41,942 --> 00:26:44,109 Wait for nightfall and run. 411 00:26:44,143 --> 00:26:46,611 There's nowhere to run. 412 00:26:46,645 --> 00:26:48,613 I'd never make it back to the Iron Islands. 413 00:26:48,647 --> 00:26:51,349 And even if I did, even if by some miracle 414 00:26:51,383 --> 00:26:54,218 I slipped through the lines and made it home, 415 00:26:54,252 --> 00:26:56,554 I'd be a coward. 416 00:26:56,589 --> 00:26:59,324 The Greyjoy who ran. 417 00:27:00,726 --> 00:27:03,194 The shame of the family. 418 00:27:04,863 --> 00:27:06,631 Don't go home. 419 00:27:08,333 --> 00:27:10,501 Join the Night's Watch. 420 00:27:12,437 --> 00:27:14,605 Once a man has taken the Black... 421 00:27:16,608 --> 00:27:19,677 he's beyond reach of the law. 422 00:27:19,711 --> 00:27:22,813 All his past crimes are forgiven. 423 00:27:24,850 --> 00:27:26,884 I won't make it to the Wall. 424 00:27:26,919 --> 00:27:30,221 I won't make it 10 feet past the Winterfell gates. 425 00:27:30,255 --> 00:27:32,423 There are ways. 426 00:27:32,457 --> 00:27:35,292 Hidden passageways built so the Lords of Winterfell 427 00:27:35,326 --> 00:27:37,695 could escape. 428 00:27:37,729 --> 00:27:40,397 The road will be dangerous. 429 00:27:42,334 --> 00:27:44,602 But with a little luck... 430 00:27:47,606 --> 00:27:52,176 the Night's Watch is an ancient, honorable order. 431 00:27:53,545 --> 00:27:55,880 You'll have opportunities there. 432 00:27:57,350 --> 00:28:01,686 The opportunity for Jon Snow to cut my throat in my sleep. 433 00:28:01,720 --> 00:28:05,757 The opportunity to make amends for what you've done. 434 00:28:07,727 --> 00:28:10,262 I've done a lot, haven't I? 435 00:28:11,463 --> 00:28:14,165 Things I never imagined myself doing. 436 00:28:16,401 --> 00:28:20,471 I've known you many years, Theon Greyjoy. 437 00:28:22,307 --> 00:28:26,211 You're not the man you're pretending to be. 438 00:28:28,080 --> 00:28:29,981 Not yet. 439 00:28:33,418 --> 00:28:35,586 You may be right. 440 00:28:37,956 --> 00:28:41,325 But I've gone too far to pretend to be anything else. 441 00:28:50,903 --> 00:28:53,871 You hear that? 442 00:28:53,905 --> 00:28:57,040 That's the mating call of the Northmen. 443 00:28:57,074 --> 00:28:59,943 They want to fuck us. 444 00:28:59,977 --> 00:29:02,178 Well, I haven't had a good fuck in weeks. 445 00:29:02,213 --> 00:29:04,814 I'm ready for one. 446 00:29:04,848 --> 00:29:08,452 They say every Ironborn man is worth a dozen from the mainland. 447 00:29:08,486 --> 00:29:10,353 Aye! 448 00:29:10,388 --> 00:29:14,391 - You think they're right? - Aye. 449 00:29:14,425 --> 00:29:18,228 We die today, brothers. 450 00:29:18,262 --> 00:29:21,397 We die bleeding from 100 wounds 451 00:29:21,432 --> 00:29:26,235 with arrows in our necks and spears in our guts, 452 00:29:26,270 --> 00:29:30,106 but our war cries will echo through eternity. 453 00:29:30,140 --> 00:29:33,109 They will sing about the battle of Winterfell 454 00:29:33,143 --> 00:29:36,045 until the Iron Islands have slipped beneath the waves. 455 00:29:36,079 --> 00:29:40,049 Every man, woman, and child will know who we were 456 00:29:40,083 --> 00:29:42,818 and how long we stood. 457 00:29:42,853 --> 00:29:44,687 Aggar and Gelmarr; 458 00:29:44,721 --> 00:29:46,222 Wex and Urzen; 459 00:29:46,256 --> 00:29:48,357 Stygg and Black Lorren-- 460 00:29:48,392 --> 00:29:51,660 Ironborn warriors will cry out our names 461 00:29:51,695 --> 00:29:54,997 as they leap onto the shores of Seagard and Faircastle. 462 00:29:55,031 --> 00:29:56,465 Aye! 463 00:29:56,499 --> 00:29:59,134 - Mothers will name their sons for us. - Aye! 464 00:29:59,168 --> 00:30:01,836 Girls will think of us with their lovers inside them. 465 00:30:01,871 --> 00:30:03,404 Aye! 466 00:30:03,439 --> 00:30:05,507 And whoever kills that fucking horn-blower 467 00:30:05,541 --> 00:30:08,610 will stand in bronze above the shores of Pyke! 468 00:30:08,644 --> 00:30:10,144 Aye! 469 00:30:10,178 --> 00:30:13,013 - What is dead may never die! - What is dead may never die! 470 00:30:13,048 --> 00:30:15,482 Ah! 471 00:30:18,052 --> 00:30:19,787 Thought he'd never shut up. 472 00:30:19,821 --> 00:30:22,222 It was a good speech. 473 00:30:22,257 --> 00:30:23,957 Didn't want to interrupt. 474 00:30:27,161 --> 00:30:29,229 What is this? 475 00:30:29,263 --> 00:30:31,064 What are you doing? 476 00:30:37,004 --> 00:30:39,072 Let's go home. 477 00:30:41,209 --> 00:30:43,411 Come on. 478 00:30:52,221 --> 00:30:53,689 Why should I believe you? 479 00:30:53,723 --> 00:30:55,290 Why would I lie about it? 480 00:30:55,324 --> 00:30:58,059 To create strife between my sister and me. 481 00:30:58,094 --> 00:31:00,863 Where before there was nothing but love. 482 00:31:00,897 --> 00:31:05,333 Ser Mandon Moore tried to kill you on your sister's orders. 483 00:31:05,368 --> 00:31:07,869 If it weren't for your Squire's bravery, 484 00:31:07,903 --> 00:31:10,538 you'd be a dead man. 485 00:31:10,572 --> 00:31:14,308 - Pod. - Yes, My Lord? 486 00:31:14,343 --> 00:31:16,979 Would it be excessive of me 487 00:31:17,013 --> 00:31:19,682 to ask you to save my life twice in a week? 488 00:31:19,716 --> 00:31:21,951 No, My Lord. 489 00:31:21,985 --> 00:31:24,454 You're a good lad. 490 00:31:24,488 --> 00:31:27,290 Get Bronn, tell him I want four of his most loyal 491 00:31:27,325 --> 00:31:29,260 Gold Cloaks outside my door at all times. 492 00:31:29,294 --> 00:31:31,629 I'm afraid your friend has been relieved 493 00:31:31,663 --> 00:31:33,898 of his command of the City Watch. 494 00:31:33,933 --> 00:31:37,602 The Gold Cloaks are now firmly in the hands of your father 495 00:31:37,636 --> 00:31:39,370 or your sister. 496 00:31:39,404 --> 00:31:42,207 It varies from cloak to cloak. 497 00:31:42,241 --> 00:31:45,210 - Then my hill tribesmen. - Have gone home. 498 00:31:45,244 --> 00:31:48,480 Your father paid them quite handsomely. 499 00:31:51,517 --> 00:31:54,453 I'm afraid we won't be seeing each other 500 00:31:54,487 --> 00:31:56,555 for some time, My Lord. 501 00:31:56,589 --> 00:32:00,326 Don't want to swim too close to a drowning man? 502 00:32:01,394 --> 00:32:03,595 And I thought we were friends. 503 00:32:03,629 --> 00:32:06,565 We are. 504 00:32:06,599 --> 00:32:08,533 Podrick, would you mind? 505 00:32:24,083 --> 00:32:26,417 There are many who know that without you 506 00:32:26,451 --> 00:32:30,088 this city faced certain defeat. 507 00:32:30,122 --> 00:32:32,290 The King won't give you any honors, 508 00:32:32,324 --> 00:32:34,826 the histories won't mention you, 509 00:32:34,860 --> 00:32:38,062 but we will not forget. 510 00:32:40,533 --> 00:32:42,133 Come along now, Podrick. 511 00:32:46,540 --> 00:32:48,675 My love. 512 00:32:48,709 --> 00:32:50,309 It was good of you to come. 513 00:32:50,344 --> 00:32:51,945 Good of me? 514 00:32:51,979 --> 00:32:54,014 Of course I come. 515 00:32:58,052 --> 00:33:00,720 - I want to see you. - Believe me, you don't. 516 00:33:01,822 --> 00:33:03,690 Have you looked? 517 00:33:04,892 --> 00:33:06,625 I will be the first. 518 00:33:30,686 --> 00:33:32,353 Well? 519 00:33:32,388 --> 00:33:35,357 You are a mess. 520 00:33:37,093 --> 00:33:39,761 I'm a monster as well as a dwarf. 521 00:33:39,795 --> 00:33:41,296 You should charge me double. 522 00:33:41,330 --> 00:33:43,064 You think I'm here for money? 523 00:33:43,098 --> 00:33:45,033 That was the arrangement we made. 524 00:33:45,067 --> 00:33:48,102 I pay you and you lie to me. 525 00:33:48,136 --> 00:33:50,671 Aw, I'm a poor little rich man 526 00:33:50,706 --> 00:33:52,646 and nobody loves me, so I make jokes all the time 527 00:33:52,671 --> 00:33:54,225 and pay them to laugh. 528 00:33:54,776 --> 00:33:56,543 Fuck your money. 529 00:33:57,512 --> 00:33:58,612 Let's leave. 530 00:33:58,647 --> 00:34:00,614 - Leave? - Leave King's Landing. 531 00:34:00,649 --> 00:34:03,184 They tried to kill you. They will try again. 532 00:34:03,218 --> 00:34:05,453 Going into wars, fighting soldiers-- 533 00:34:05,488 --> 00:34:07,089 you're terrible at this. 534 00:34:08,691 --> 00:34:11,260 Let's take a boat to Pentos and never come back. 535 00:34:11,294 --> 00:34:12,895 You don't belong here. 536 00:34:12,930 --> 00:34:14,698 What would we do in Pentos? 537 00:34:14,732 --> 00:34:17,467 Eat, drink, 538 00:34:17,502 --> 00:34:19,769 fuck, live. 539 00:34:23,842 --> 00:34:26,077 I want to go with you. 540 00:34:26,111 --> 00:34:27,678 So do it. 541 00:34:27,713 --> 00:34:29,947 Your father, your sister, all these bad people, 542 00:34:29,982 --> 00:34:31,749 they can't stop you. 543 00:34:31,784 --> 00:34:34,218 Forget about them. Come with me. 544 00:34:36,722 --> 00:34:38,422 I can't. 545 00:34:38,457 --> 00:34:41,291 I do belong here. 546 00:34:42,227 --> 00:34:44,462 These bad people 547 00:34:44,496 --> 00:34:46,130 are what I'm good at. 548 00:34:46,164 --> 00:34:48,566 Outtalking them, outthinking them. 549 00:34:48,600 --> 00:34:50,902 It's what I am. 550 00:34:52,304 --> 00:34:55,140 And I like it. 551 00:34:55,174 --> 00:34:58,576 I like it more than anything I've ever done. 552 00:35:03,416 --> 00:35:05,517 Are you going to leave? 553 00:35:11,457 --> 00:35:13,625 You have a shit memory. 554 00:35:16,195 --> 00:35:18,696 I am yours and you are mine. 555 00:35:30,942 --> 00:35:33,544 In the sight of the Seven, 556 00:35:33,578 --> 00:35:37,615 I hereby seal these two souls, 557 00:35:37,649 --> 00:35:42,420 binding them as one for eternity. 558 00:35:45,790 --> 00:35:50,594 Look upon one another and say the words. 559 00:35:54,198 --> 00:35:56,232 Father, smith, 560 00:35:56,266 --> 00:35:58,233 warrior, mother, 561 00:35:58,268 --> 00:36:01,804 maiden, crone, stranger... 562 00:36:01,838 --> 00:36:04,540 - I am hers and she is mine... - I am his and he is mine... 563 00:36:04,574 --> 00:36:08,077 from this day until the end of my days. 564 00:37:16,684 --> 00:37:18,885 Is this a riddle? 565 00:37:58,725 --> 00:38:01,193 Khaleesi! 566 00:38:02,162 --> 00:38:04,029 Khaleesi! 567 00:38:06,633 --> 00:38:09,001 Khaleesi! 568 00:38:11,771 --> 00:38:14,906 Are you trying to frighten me with magic tricks? 569 00:38:14,940 --> 00:38:17,642 You want me? Here I am. 570 00:38:17,677 --> 00:38:19,745 Are you afraid of a little girl? 571 00:38:44,203 --> 00:38:46,504 How did he find us? 572 00:39:10,563 --> 00:39:12,564 What are you doing here? 573 00:39:12,598 --> 00:39:14,266 Waiting for you. 574 00:39:14,300 --> 00:39:16,969 How did you know we'd come this way? 575 00:39:17,003 --> 00:39:18,871 After all the things you have seen, 576 00:39:18,905 --> 00:39:20,906 this is your question? 577 00:39:20,940 --> 00:39:23,576 How did you kill those guards? 578 00:39:23,610 --> 00:39:25,978 Was it hard? 579 00:39:26,012 --> 00:39:28,747 No harder than taking a new name if you know the way. 580 00:39:28,782 --> 00:39:32,418 Show me how. I want to be able to do it, too. 581 00:39:32,452 --> 00:39:34,620 If you would learn, you must come with me. 582 00:39:34,655 --> 00:39:36,221 Where? 583 00:39:36,256 --> 00:39:39,458 Far and away across the Narrow Sea to Braavos. 584 00:39:39,492 --> 00:39:41,560 My dancing master was from Braavos. 585 00:39:43,062 --> 00:39:44,830 To be a dancing master is a special thing, 586 00:39:44,865 --> 00:39:47,466 but to be a faceless man-- 587 00:39:47,500 --> 00:39:49,435 that is something else entirely. 588 00:39:49,469 --> 00:39:52,672 A girl has many names on her lips-- 589 00:39:52,706 --> 00:39:55,975 Joffrey, Cersei, Tywin Lannister, 590 00:39:56,009 --> 00:39:57,843 Ilyn Payne, the Hound. 591 00:39:57,878 --> 00:40:01,314 Names to offer up to the Red God. 592 00:40:01,348 --> 00:40:05,150 She could offer them all one by one. 593 00:40:07,287 --> 00:40:09,421 I want to. 594 00:40:11,690 --> 00:40:14,358 But I can't. 595 00:40:14,393 --> 00:40:17,495 I need to find my brother and mother. 596 00:40:18,397 --> 00:40:20,131 And my sister. 597 00:40:21,700 --> 00:40:23,801 I need to find her, too. 598 00:40:25,371 --> 00:40:27,271 Then we must part. 599 00:40:27,306 --> 00:40:29,507 A man has duties as well. 600 00:40:29,541 --> 00:40:30,976 Here. 601 00:40:31,010 --> 00:40:32,977 What is it? 602 00:40:33,012 --> 00:40:36,014 A coin of great value. 603 00:40:36,048 --> 00:40:38,483 Could it buy a horse? 604 00:40:38,518 --> 00:40:41,453 It is not meant for the buying of horses. 605 00:40:41,487 --> 00:40:42,988 Then what good is it? 606 00:40:43,022 --> 00:40:45,857 If the day comes when you must find me again, 607 00:40:45,892 --> 00:40:47,960 just give that coin to any man from Braavos 608 00:40:47,994 --> 00:40:49,728 and say these words to him, 609 00:40:49,762 --> 00:40:51,764 "Valar Morghulis." 610 00:40:51,798 --> 00:40:54,333 Valar Morghulis. 611 00:40:58,105 --> 00:41:00,305 Please don't go, Jaqen. 612 00:41:03,476 --> 00:41:05,678 Jaqen is dead. 613 00:41:05,712 --> 00:41:08,681 Say it again. Valar Morghulis. 614 00:41:08,715 --> 00:41:12,018 Valar Morghulis. 615 00:41:12,052 --> 00:41:14,020 Good. 616 00:41:20,761 --> 00:41:23,229 Farewell, Arya Stark. 617 00:41:47,388 --> 00:41:50,490 Osha, what are you doing? 618 00:43:13,973 --> 00:43:16,642 Tell us what medicine to get from your chambers. 619 00:43:16,676 --> 00:43:19,412 - We'll make you better. - I feel just fine. 620 00:43:22,783 --> 00:43:26,252 They burned it down. They burned everything. 621 00:43:26,287 --> 00:43:29,856 Not everything. Not you. 622 00:43:32,493 --> 00:43:34,594 But they may come back. You have to go. 623 00:43:34,628 --> 00:43:36,496 Put on your warmest clothes. 624 00:43:36,530 --> 00:43:38,965 Pack as much food as you can carry and go north. 625 00:43:39,000 --> 00:43:40,834 North's the wrong way. 626 00:43:40,868 --> 00:43:42,969 Their mother and brother are south. 627 00:43:43,003 --> 00:43:44,804 We don't know where. 628 00:43:44,838 --> 00:43:47,640 There are too many enemies in the South. 629 00:43:47,675 --> 00:43:49,643 Go to the Wall to Jon. 630 00:43:49,677 --> 00:43:52,545 He'll look after you and let your mother know you're safe. 631 00:43:52,580 --> 00:43:55,516 I don't want to leave you. 632 00:43:55,551 --> 00:43:58,286 No more than I want to leave you. 633 00:43:58,320 --> 00:44:02,023 I pulled you into the world. 634 00:44:02,057 --> 00:44:03,591 Both of you. 635 00:44:03,626 --> 00:44:07,063 I've seen both your faces almost every day since. 636 00:44:07,097 --> 00:44:12,268 And for that, I consider myself very, very lucky. 637 00:44:13,638 --> 00:44:15,104 Go now with Hodor. 638 00:44:15,139 --> 00:44:17,206 Go on. 639 00:44:17,241 --> 00:44:19,342 I'll be right here. 640 00:44:21,445 --> 00:44:23,579 Hodor. 641 00:44:26,182 --> 00:44:28,817 Osha. 642 00:44:28,852 --> 00:44:30,852 You must protect them. 643 00:44:30,887 --> 00:44:33,588 You're the only one who can. 644 00:44:35,658 --> 00:44:38,993 You may have to protect them against your own kind. 645 00:44:39,027 --> 00:44:41,896 I've got no great love for my own kind. 646 00:44:44,399 --> 00:44:46,833 I'll get you milk of the poppy. 647 00:44:46,868 --> 00:44:48,702 Tell me where to find it. 648 00:44:48,736 --> 00:44:51,437 I don't want milk of the poppy. 649 00:45:01,716 --> 00:45:03,383 Do it quickly. 650 00:50:55,639 --> 00:50:58,240 Until the sun rises in the west 651 00:50:58,274 --> 00:51:01,843 and sets in the east, 652 00:51:01,877 --> 00:51:04,579 until the rivers run dry 653 00:51:04,613 --> 00:51:07,782 and the mountains blow in the wind like leaves. 654 00:51:49,558 --> 00:51:52,426 They miss their mother. 655 00:51:52,460 --> 00:51:54,861 They want to be with you. 656 00:51:54,896 --> 00:51:56,663 Do you want to be with them? 657 00:51:56,697 --> 00:51:58,498 You will be. 658 00:51:58,533 --> 00:52:00,901 When your dragons were born, 659 00:52:00,936 --> 00:52:02,937 our magic was born again. 660 00:52:02,971 --> 00:52:04,906 It is strongest in their presence. 661 00:52:04,940 --> 00:52:08,843 And they are strongest in yours. 662 00:52:08,878 --> 00:52:11,913 You will be with them, 663 00:52:11,948 --> 00:52:14,883 through winter, summer, 664 00:52:14,918 --> 00:52:17,219 and winter again. 665 00:52:17,253 --> 00:52:20,088 Across a thousand thousand seasons 666 00:52:20,123 --> 00:52:21,923 you will be with them. 667 00:52:21,957 --> 00:52:25,159 And we will be with you until time comes to an end. 668 00:52:30,932 --> 00:52:34,401 Welcome home, Daenerys Stormborn. 669 00:52:34,435 --> 00:52:36,536 This is not my home. 670 00:52:36,570 --> 00:52:37,611 My home is across the sea 671 00:52:37,636 --> 00:52:39,716 where my people are waiting for me. 672 00:52:39,840 --> 00:52:42,476 They will be waiting a long time. 673 00:52:59,929 --> 00:53:02,063 Dracarys. 674 00:53:49,913 --> 00:53:52,414 We should be there by sundown. 675 00:53:52,449 --> 00:53:54,149 Won't be a fun night for you. 676 00:53:54,183 --> 00:53:57,152 Mance knows how to make crows sing. 677 00:53:59,489 --> 00:54:01,197 If you know what to say, you might just make it 678 00:54:01,222 --> 00:54:02,833 through the night. 679 00:54:05,428 --> 00:54:08,497 Not talking's not the way to go. 680 00:54:08,531 --> 00:54:11,366 Careful with that. 681 00:54:11,400 --> 00:54:13,668 You might cut yourself. 682 00:54:13,703 --> 00:54:16,438 Never swung a sword before, have you? 683 00:54:16,472 --> 00:54:18,240 You look like a baby with a rattle. 684 00:54:18,274 --> 00:54:20,608 Enough of that! 685 00:54:30,186 --> 00:54:32,220 - Stop! - Why, traitor? 686 00:54:32,254 --> 00:54:36,057 So you can give Mance Rayder an invitation to Castle Black? 687 00:54:36,091 --> 00:54:38,292 Let 'em fight. 688 00:54:57,779 --> 00:55:00,214 That's it? That's what you can do? 689 00:55:00,248 --> 00:55:02,316 You little shit. 690 00:55:07,223 --> 00:55:09,457 Your traitor father teach you that? 691 00:55:12,962 --> 00:55:15,063 Or was it your whore mother? 692 00:55:33,416 --> 00:55:37,218 We are the Watchers on the Wall. 693 00:55:49,834 --> 00:55:51,736 You can tell Mance 694 00:55:51,770 --> 00:55:55,540 that's the man who killed Qhorin Halfhand. 695 00:56:09,555 --> 00:56:11,890 - Burn the body. - Aye. 696 00:56:11,924 --> 00:56:14,259 You don't want this one coming back for you. 697 00:56:28,040 --> 00:56:30,241 Come along, Jon Snow. 698 00:56:55,901 --> 00:56:58,936 Time to meet the King-Beyond-The-Wall. 699 00:57:45,019 --> 00:57:47,153 What the--? 700 00:57:52,559 --> 00:57:55,327 Khaleesi, please. 701 00:57:55,362 --> 00:57:57,263 He said you'd never leave Qarth alive. 702 00:57:57,297 --> 00:57:59,498 Come. 703 00:58:30,164 --> 00:58:31,998 Nothing. 704 00:58:39,239 --> 00:58:42,575 Thank you, Xaro Xhoan Daxos. 705 00:58:42,609 --> 00:58:45,745 Thank you for teaching me this lesson. 706 00:58:48,482 --> 00:58:50,016 I am King of Qarth. 707 00:58:50,050 --> 00:58:52,018 I can help you now, truly help you. 708 00:58:52,052 --> 00:58:54,153 We can take the Iron Throne. 709 00:58:54,188 --> 00:58:56,389 - I'll bring you 1,000 ships. - Please, Khaleesi, I beg you. 710 00:58:56,423 --> 00:58:58,891 All that you have dreamed is within your reach! 711 00:58:58,926 --> 00:59:01,694 I beg you, please! 712 00:59:01,729 --> 00:59:04,597 - Khaleesi. - Please! Please! 713 00:59:04,631 --> 00:59:07,834 - Khaleesi! 714 00:59:26,153 --> 00:59:28,922 It's all a lie. 715 00:59:28,956 --> 00:59:31,258 Looks real enough to me. 716 00:59:35,530 --> 00:59:37,764 Real enough to buy a ship? 717 00:59:39,133 --> 00:59:42,035 Aye, a small ship. 718 01:00:25,979 --> 01:00:29,115 I thought we were coming north to fight wildlings. 719 01:00:32,186 --> 01:00:34,553 Is this goat? 720 01:00:34,588 --> 01:00:36,122 It's moose. 721 01:00:36,156 --> 01:00:38,257 People shouldn't live anywhere 722 01:00:38,291 --> 01:00:40,326 you need to burn shit to keep warm. 723 01:00:40,360 --> 01:00:44,497 Well, you see a tree, let me know. 724 01:00:46,400 --> 01:00:48,567 If you step back and think about it, 725 01:00:48,602 --> 01:00:50,970 the thing about Gilly that's so interesting is-- 726 01:00:51,004 --> 01:00:53,272 - Just bloody kill me. - No, truly. 727 01:00:53,307 --> 01:00:56,509 The thing about her that I find so interesting is that 728 01:00:56,543 --> 01:00:59,078 after all that Craster's done to her, 729 01:00:59,112 --> 01:01:01,614 she's still got hope that life might get better. 730 01:01:01,648 --> 01:01:04,883 The thing about Gilly that you find so interesting 731 01:01:04,917 --> 01:01:07,686 is that she said six words to you. 732 01:01:07,720 --> 01:01:10,855 And the thing about you that I find so interesting 733 01:01:10,890 --> 01:01:12,857 is absolutely nothing. 734 01:01:15,694 --> 01:01:17,828 It's Jon and the Halfhand. 735 01:01:17,862 --> 01:01:20,697 They're back. 736 01:01:23,134 --> 01:01:26,003 Two blasts is wildlings. 737 01:01:26,037 --> 01:01:28,071 You're not fighting them alone. Come on. 738 01:01:33,078 --> 01:01:34,979 Three blasts? 739 01:01:35,013 --> 01:01:37,114 Run! 740 01:01:42,821 --> 01:01:45,523 Wait! Wait for me! 741 01:01:48,928 --> 01:01:50,362 Grenn! 742 01:01:51,597 --> 01:01:53,765 Edd! 743 01:04:10,132 --> 01:04:14,132 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net