1 00:00:00,634 --> 00:00:02,634 The wolf pup has gone south. 2 00:00:02,635 --> 00:00:04,763 The North is ripe for the taking. 3 00:00:04,788 --> 00:00:08,201 You'll take a ship to raid the fishing villages on the Stony Shore 4 00:00:08,202 --> 00:00:10,855 - I'm to fight fishermen? - Be careful of their nets. 5 00:00:11,325 --> 00:00:13,360 - Lovely boy. - What do you want? 6 00:00:13,394 --> 00:00:14,862 You're called Arry? 7 00:00:14,896 --> 00:00:16,797 A boy could make a friend. 8 00:00:16,831 --> 00:00:19,199 This man has the honor to be Jaqen H'ghar. 9 00:00:19,233 --> 00:00:20,967 Every night it's the same. 10 00:00:21,002 --> 00:00:23,937 I'm running through the Godswood howling. 11 00:00:23,972 --> 00:00:25,739 These are dreams, nothing more. 12 00:00:25,773 --> 00:00:27,942 My dreams are different. Mine are true. 13 00:00:27,976 --> 00:00:31,378 I saw something take that child. 14 00:00:31,413 --> 00:00:34,948 Wildlings serve crueler Gods than you or I. 15 00:00:34,983 --> 00:00:37,551 Ready my horse. We leave at dawn. 16 00:00:37,585 --> 00:00:40,175 Did Cersei have you knighted before or after 17 00:00:40,200 --> 00:00:41,588 she took you into her bed? 18 00:00:41,589 --> 00:00:44,023 - Nothing to say? - Mercy! Mercy, My Lord! 19 00:00:44,058 --> 00:00:47,460 I want to know what Cersei is doing and you will tell me. 20 00:00:47,494 --> 00:00:48,928 Yes, My Lord, I will. 21 00:00:48,962 --> 00:00:50,897 Sweet boy! Help us! 22 00:00:52,199 --> 00:00:54,000 Round up any survivors. 23 00:00:54,035 --> 00:00:56,036 We'll take them back to Harrenhal. 24 00:00:56,070 --> 00:00:58,739 This one's a girl dressed as a boy. 25 00:00:58,773 --> 00:01:01,241 Get these prisoners to work. Bring the girl. 26 00:01:01,276 --> 00:01:03,076 I need a new cupbearer. 27 00:01:03,111 --> 00:01:05,479 I will give you this one night to reconsider. 28 00:01:05,513 --> 00:01:06,580 Otherwise I shall destroy you. 29 00:01:06,615 --> 00:01:08,582 Look to your sins, Lord Renly. 30 00:01:08,616 --> 00:01:10,951 The night is dark and full of terrors. 31 00:01:10,985 --> 00:01:14,421 I will vouch for her, her people and her dragons. 32 00:01:16,090 --> 00:01:17,925 Be it on your head. 33 00:01:17,959 --> 00:01:20,861 Welcome to Qarth, My Lady. 34 00:01:20,895 --> 00:01:22,896 Trust you've not forgotten your smuggler's tricks. 35 00:01:22,930 --> 00:01:25,432 - What am I bringing ashore? - The red woman. 36 00:01:25,466 --> 00:01:27,800 No one must know what you do and we'll not speak of this again. 37 00:01:44,475 --> 00:01:48,475 ♪ Game of Thrones 2x05 ♪ The Ghost of Harrenhal Original Air Date on April 29, 2012 38 00:01:48,500 --> 00:01:52,500 == sync, corrected by elderman == 39 00:01:52,525 --> 00:03:27,252 ♪ 40 00:03:43,799 --> 00:03:46,601 - You swear it? - By the mother. 41 00:03:47,836 --> 00:03:51,272 My son has no interest in the Iron Throne. 42 00:03:56,913 --> 00:03:59,949 Then I see no reason for hostility between us. 43 00:03:59,983 --> 00:04:02,685 Your son can go on calling himself King in the North, 44 00:04:02,719 --> 00:04:06,256 the Starks will have dominion over all lands north of Moat Cailin, 45 00:04:06,290 --> 00:04:08,392 provided he swears me an oath of fealty. 46 00:04:08,426 --> 00:04:09,726 And the wording of this oath? 47 00:04:09,761 --> 00:04:12,529 The same Ned Stark swore to Robert 18 years ago. 48 00:04:14,665 --> 00:04:18,302 Cat, their friendship held the kingdoms together. 49 00:04:22,941 --> 00:04:25,443 And in return for my son's loyalty? 50 00:04:25,477 --> 00:04:28,613 In the morning I'll destroy my brother's army. 51 00:04:28,647 --> 00:04:30,114 When that's done, 52 00:04:30,149 --> 00:04:32,550 Baratheon and Stark will fight 53 00:04:32,584 --> 00:04:34,419 their common enemy together, 54 00:04:34,453 --> 00:04:36,721 as they have done many times before. 55 00:04:42,896 --> 00:04:46,199 Our two houses have always been close, 56 00:04:46,233 --> 00:04:50,036 which is why I am begging you to reconsider this battle. 57 00:04:50,070 --> 00:04:51,670 Negotiate a peace with your brother. 58 00:04:51,704 --> 00:04:54,439 Negotiate with Stannis? 59 00:04:54,473 --> 00:04:56,241 You heard him out there. 60 00:04:56,275 --> 00:04:59,244 I'd have better luck debating the wind. 61 00:05:01,013 --> 00:05:03,781 Please bring my terms to your son. 62 00:05:03,816 --> 00:05:06,116 I believe we are natural allies. 63 00:05:06,151 --> 00:05:07,785 I hope he feels the same. 64 00:05:07,819 --> 00:05:10,688 Together we could end this war in a fortnight. 65 00:05:25,539 --> 00:05:27,674 No! 66 00:05:30,877 --> 00:05:33,512 - No. - Follow me! 67 00:05:36,348 --> 00:05:39,484 - You'll die for this. - No, wait, it wasn't her! 68 00:05:50,796 --> 00:05:54,165 - You'll-. - No, wa- 69 00:06:23,529 --> 00:06:26,331 We've got to leave. 70 00:06:26,365 --> 00:06:28,666 They'll hang you for this. 71 00:06:28,701 --> 00:06:31,803 - Inside the King's tent, go! - Now! 72 00:06:31,837 --> 00:06:34,873 I won't leave him. 73 00:06:36,108 --> 00:06:39,278 You can't avenge him if you're dead. 74 00:06:40,313 --> 00:06:42,548 Over there, go! 75 00:06:42,582 --> 00:06:44,817 Not that way. 76 00:07:18,720 --> 00:07:21,122 We need to go home. 77 00:07:21,156 --> 00:07:24,158 - Loras. - My Lord, My Lady. 78 00:07:24,192 --> 00:07:25,693 Get out. 79 00:07:25,727 --> 00:07:27,895 Stannis will be here in an hour. 80 00:07:27,929 --> 00:07:30,698 When he arrives, Renly's bannermen will flock to him. 81 00:07:30,732 --> 00:07:32,934 Your former companions will fight for the privilege 82 00:07:32,968 --> 00:07:35,469 of selling you to their new king. 83 00:07:35,504 --> 00:07:37,371 And you want that privilege for yourself. 84 00:07:37,406 --> 00:07:40,808 You will note that I am standing here talking to you, 85 00:07:40,843 --> 00:07:43,011 - not Stannis. - There's no time for this. 86 00:07:43,045 --> 00:07:44,513 Ride back to Highgarden, sister. 87 00:07:44,547 --> 00:07:46,615 I'm not running from Stannis. 88 00:07:46,650 --> 00:07:47,884 Brienne of Tarth murdered Renly. 89 00:07:47,918 --> 00:07:51,220 I don't believe that. You don't believe that. 90 00:07:52,389 --> 00:07:55,324 Who gained the most from our king's death? 91 00:07:55,358 --> 00:07:57,326 Stannis. 92 00:07:57,360 --> 00:07:59,260 I will put a sword through his righteous face. 93 00:07:59,295 --> 00:08:01,563 You can't stay here. 94 00:08:01,597 --> 00:08:04,232 He would have been a true king, 95 00:08:04,267 --> 00:08:06,568 a good king. 96 00:08:06,603 --> 00:08:08,437 Tell me, Ser Loras, 97 00:08:08,471 --> 00:08:11,073 what do you desire most in this world? 98 00:08:11,107 --> 00:08:12,941 Revenge. 99 00:08:12,975 --> 00:08:15,610 I have always found that to be the purest of motivations, 100 00:08:15,644 --> 00:08:19,180 but you won't have a chance to put your sword through Stannis, 101 00:08:19,214 --> 00:08:20,781 not today. 102 00:08:20,815 --> 00:08:23,016 You'll be cut to pieces before he sets foot on solid ground. 103 00:08:23,050 --> 00:08:25,285 If it is justice that you want, 104 00:08:25,319 --> 00:08:26,752 be smart about it. 105 00:08:26,787 --> 00:08:29,288 You can't avenge him from the grave. 106 00:08:31,057 --> 00:08:33,392 Bring the horses. 107 00:08:35,529 --> 00:08:37,597 Please. 108 00:09:05,996 --> 00:09:07,497 He was very handsome. 109 00:09:07,531 --> 00:09:10,065 He was, Your Grace. 110 00:09:10,100 --> 00:09:12,234 "Your Grace." 111 00:09:13,870 --> 00:09:16,171 Calling yourself king doesn't make you one. 112 00:09:16,205 --> 00:09:19,507 And if Renly wasn't a king, I wasn't a queen. 113 00:09:21,043 --> 00:09:22,943 Do you want to be a queen? 114 00:09:22,978 --> 00:09:25,079 No. 115 00:09:26,281 --> 00:09:28,915 I want to be the queen. 116 00:09:40,463 --> 00:09:42,732 Killed? By whom? 117 00:09:42,766 --> 00:09:44,334 Accounts differ. 118 00:09:44,368 --> 00:09:47,070 Most seem to implicate Catelyn Stark in some way. 119 00:09:47,104 --> 00:09:48,872 Really? Who'd have thought? 120 00:09:48,906 --> 00:09:51,073 Some say it was one of his own Kingsguard, 121 00:09:51,108 --> 00:09:54,009 while still others say it was Stannis himself who did it 122 00:09:54,044 --> 00:09:56,011 after negotiations went sour. 123 00:09:56,045 --> 00:09:58,079 Whomever did it, I say well done. 124 00:09:58,114 --> 00:09:59,547 It's not what Varys says. 125 00:09:59,582 --> 00:10:02,217 He says Renly's army is flocking to support Stannis, 126 00:10:02,251 --> 00:10:06,187 which would give Stannis superiority over us on both land and sea. 127 00:10:06,221 --> 00:10:08,722 Littlefinger says we can outspend him three to one. 128 00:10:08,757 --> 00:10:11,592 And I say father raised you to have too much respect for money. 129 00:10:11,626 --> 00:10:13,994 Stannis Baratheon is coming for us, 130 00:10:14,029 --> 00:10:15,429 sooner rather than later. 131 00:10:15,463 --> 00:10:16,831 Aren't there other things you should be doing, 132 00:10:16,865 --> 00:10:19,100 like sealing my daughter in a crate so you can ship her away? 133 00:10:19,134 --> 00:10:20,472 She'll be safer in Dorne. 134 00:10:20,497 --> 00:10:22,204 Yes, I know how concerned you are for her safety. 135 00:10:22,205 --> 00:10:24,039 It so happens that I am. 136 00:10:24,073 --> 00:10:25,808 Myrcella is a sweet, innocent girl 137 00:10:25,842 --> 00:10:27,743 and I don't blame her at all for you. 138 00:10:27,777 --> 00:10:30,379 So clever. 139 00:10:30,414 --> 00:10:32,882 Aren't you always so clever 140 00:10:32,916 --> 00:10:35,184 with your schemes and your plots? 141 00:10:36,353 --> 00:10:38,253 Schemes and plots are the same thing. 142 00:10:38,288 --> 00:10:40,289 They are going to attack us. 143 00:10:40,323 --> 00:10:41,923 We need to be ready. 144 00:10:41,958 --> 00:10:44,425 No need to concern yourself over it. 145 00:10:44,460 --> 00:10:47,795 The King is taking personal charge of siege preparations. 146 00:10:47,830 --> 00:10:51,465 May I ask specifically what the King has in mind? 147 00:10:51,499 --> 00:10:53,935 You may specifically or you may ask vaguely. 148 00:10:53,969 --> 00:10:56,203 The answer will be the same. 149 00:11:00,709 --> 00:11:04,679 It's important that we talk about this. 150 00:11:06,983 --> 00:11:09,585 It's the King's royal prerogative 151 00:11:09,619 --> 00:11:13,556 to withhold sensitive information from his councilors. 152 00:11:22,099 --> 00:11:24,234 It's wildfire. 153 00:11:24,302 --> 00:11:26,003 Wildfire? 154 00:11:27,572 --> 00:11:30,108 You wouldn't lie to me, would you, cousin? 155 00:11:31,210 --> 00:11:32,877 - No. - That's a lie right there. 156 00:11:32,911 --> 00:11:35,079 It is not a lie. Why would I lie? 157 00:11:35,114 --> 00:11:37,381 Tell me, 158 00:11:37,416 --> 00:11:39,117 if the vile allegations 159 00:11:39,151 --> 00:11:41,686 against my brother and sister are true, 160 00:11:41,720 --> 00:11:44,088 do you think it will make Jaime more likely 161 00:11:44,122 --> 00:11:46,457 to kill you or less likely? 162 00:11:46,492 --> 00:11:49,178 When I tell him you're fucking her, I mean. 163 00:11:49,203 --> 00:11:50,961 I'm telling you the truth. 164 00:11:50,962 --> 00:11:52,514 The smart money would be on more likely. 165 00:11:52,539 --> 00:11:54,097 She's making wildfire. 166 00:11:54,098 --> 00:11:56,733 But then perhaps his own unnatural urges will give him sympathy for yours. 167 00:11:56,767 --> 00:11:58,201 The alchemists' guild is being commissioned. 168 00:11:58,235 --> 00:11:59,936 I suppose there's only one way to find out. 169 00:11:59,970 --> 00:12:02,571 They have thousands of pots already stored in their vaults. 170 00:12:02,606 --> 00:12:04,740 They are planning to launch them from the city walls 171 00:12:04,774 --> 00:12:06,575 into Stannis's ships and armies. 172 00:12:06,609 --> 00:12:09,244 Please. 173 00:12:09,278 --> 00:12:12,146 When did she tell you this? 174 00:12:13,416 --> 00:12:15,651 I heard her talking with the Pyromancer. 175 00:12:15,685 --> 00:12:19,522 And the other night after I left her, 176 00:12:19,556 --> 00:12:21,825 she went to meet him. 177 00:12:21,859 --> 00:12:24,795 - I swear to you. - Swear to me on what? 178 00:12:24,829 --> 00:12:27,565 - On my life. - But I don't care about your life. 179 00:12:27,599 --> 00:12:29,601 In the Light of the Seven, 180 00:12:29,635 --> 00:12:31,636 by all that is holy and right, 181 00:12:31,670 --> 00:12:34,138 I, Lancel Lannister, do solemnly vow-- 182 00:12:34,172 --> 00:12:35,568 All right, all right. Enough. 183 00:12:35,593 --> 00:12:37,593 Even torturing you is boring. 184 00:12:37,942 --> 00:12:40,544 Just get out. 185 00:12:43,580 --> 00:12:45,147 Oh, Lancel, tell my friend Bronn 186 00:12:45,182 --> 00:12:48,184 to please kill you if anything should happen to me. 187 00:12:48,218 --> 00:12:51,286 Please kill me if anything should happen to Lord Tyrion. 188 00:12:53,456 --> 00:12:55,590 It will be my pleasure. 189 00:12:59,629 --> 00:13:02,196 - Your Grace. - What is it? 190 00:13:02,231 --> 00:13:03,050 Your Grace. 191 00:13:03,075 --> 00:13:05,032 I'm sorry about your brother, Your Grace. 192 00:13:05,033 --> 00:13:07,512 I wanted to let you know that people grieve for him. 193 00:13:07,537 --> 00:13:08,168 Your Grace. 194 00:13:08,169 --> 00:13:09,970 - Fools love a fool. - Your Grace. 195 00:13:10,005 --> 00:13:12,640 I grieve for him as well-- for the boy he was, 196 00:13:12,675 --> 00:13:14,309 not the man he grew to be. 197 00:13:14,343 --> 00:13:16,478 I need to speak to you about what I saw in that cave. 198 00:13:16,512 --> 00:13:18,074 I thought I made it clear to you there'd be no need to 199 00:13:18,099 --> 00:13:19,191 speak to me on this matter. 200 00:13:19,192 --> 00:13:20,021 Your Grace, I-- 201 00:13:20,046 --> 00:13:22,046 I've never known you to need to hear a thing twice. 202 00:13:24,454 --> 00:13:26,255 And I've never known you to hide from the truth. 203 00:13:26,290 --> 00:13:27,791 You've come to lecture me on truth? 204 00:13:27,825 --> 00:13:29,526 I've come to tell you that what I saw-- 205 00:13:29,560 --> 00:13:31,661 All my brother's bannermen have come to my side. 206 00:13:33,531 --> 00:13:36,732 Except the Tyrells, who fled like cowards. 207 00:13:36,767 --> 00:13:38,567 They won't be able to resist us now. 208 00:13:38,601 --> 00:13:40,469 Soon I shall be sitting on the Iron Throne. 209 00:13:40,503 --> 00:13:42,337 Nothing is worth what this will cost you, 210 00:13:42,371 --> 00:13:44,806 - not even the Iron-- - I'll hear no more about it. 211 00:13:51,714 --> 00:13:55,117 Take a company of men, secure the perimeter. 212 00:13:55,151 --> 00:13:57,987 When do we sail for King's Landing? 213 00:13:58,021 --> 00:14:00,423 As soon as I've consolidated my troops. 214 00:14:00,457 --> 00:14:02,325 We'll make short work of the Lannisters' fleet. 215 00:14:02,360 --> 00:14:04,394 Once Blackwater Bay is cleared, 216 00:14:04,429 --> 00:14:07,531 we'll deliver our troops to their doorstep and take the city. 217 00:14:09,000 --> 00:14:11,268 And will you bring Lady Melisandre with you? 218 00:14:12,270 --> 00:14:14,371 That's not your concern. 219 00:14:14,405 --> 00:14:17,874 If you take King's Landing with her by your side, the victory will be hers. 220 00:14:17,908 --> 00:14:20,276 I never thought I'd have reason to doubt your loyalty. Was I wrong? 221 00:14:20,310 --> 00:14:23,212 Loyal service means telling hard truths. 222 00:14:23,247 --> 00:14:25,581 Oh, truth again. 223 00:14:25,615 --> 00:14:28,717 All right, what's the truth? 224 00:14:28,752 --> 00:14:30,686 The hard truth? 225 00:14:30,720 --> 00:14:32,655 She's a foreigner 226 00:14:32,689 --> 00:14:34,790 preaching her foreign religion. 227 00:14:34,824 --> 00:14:39,061 Some believe she whispers orders in your ear and you obey. 228 00:14:41,932 --> 00:14:43,766 What do you believe? 229 00:14:47,338 --> 00:14:50,841 You won those bannermen from Renly. 230 00:14:50,876 --> 00:14:52,943 Don't lose them to her. 231 00:14:57,882 --> 00:15:00,717 We set out for King's Landing without Lady Melisandre. 232 00:15:03,587 --> 00:15:06,388 And you lead the fleet into Blackwater Bay. 233 00:15:06,423 --> 00:15:08,957 Your Grace, I'm honored, but my time on the sea 234 00:15:08,991 --> 00:15:11,626 was spent evading ships, not attacking them. 235 00:15:11,660 --> 00:15:13,427 The other lords won't be happy. 236 00:15:13,462 --> 00:15:16,497 Most of those lords should consider themselves lucky 237 00:15:16,532 --> 00:15:18,599 I don't hang them for treason. 238 00:15:20,869 --> 00:15:24,238 Hard truths cut both ways, Ser Davos. 239 00:15:41,156 --> 00:15:41,188 I've got it! I've got it! 240 00:15:43,224 --> 00:15:46,326 So it's that one there at the top, on the right. 241 00:15:47,795 --> 00:15:50,497 Buy my fruit, My Lord. Fresh fruit. 242 00:15:50,531 --> 00:15:52,332 Stannis has more infantry, 243 00:15:52,366 --> 00:15:54,234 more ships, more horses. 244 00:15:54,269 --> 00:15:55,970 What do we have? 245 00:15:56,004 --> 00:15:58,539 There's that mind of yours you keep going on about. 246 00:15:58,573 --> 00:16:01,909 Well, I've never actually been able to kill people with it. 247 00:16:01,943 --> 00:16:04,812 Good thing. I'd be out of a job. 248 00:16:04,847 --> 00:16:07,081 What about your father? 249 00:16:07,115 --> 00:16:10,451 He hasn't sent a raven in weeks. 250 00:16:10,485 --> 00:16:12,053 He's very busy. 251 00:16:12,087 --> 00:16:15,956 Being repeatedly humiliated by Robb Stark is time-consuming. 252 00:16:15,991 --> 00:16:18,358 We won't be able to hold the city against Stannis, 253 00:16:18,393 --> 00:16:20,227 not the way Joffrey's planning on holding it. 254 00:16:20,261 --> 00:16:22,429 Corruption, yes. 255 00:16:22,463 --> 00:16:27,366 We are swollen, bloated, foul. 256 00:16:27,401 --> 00:16:30,770 Brother fornicates with sister in the bed of Kings 257 00:16:30,804 --> 00:16:33,706 and we're surprised when the fruit of their incest is rotten? 258 00:16:34,942 --> 00:16:37,877 Yes, a rotten king. 259 00:16:37,911 --> 00:16:40,413 It's hard to argue with his assessment. 260 00:16:40,447 --> 00:16:43,049 Not after what he did to your birthday present. 261 00:16:43,083 --> 00:16:45,785 The King is a lost cause. 262 00:16:45,819 --> 00:16:48,054 It's the rest of us I'm worried about now. 263 00:16:48,088 --> 00:16:51,925 A dancing king, prancing down his bloodstained halls 264 00:16:51,959 --> 00:16:55,862 to the tune of a twisted demon monkey. 265 00:16:57,031 --> 00:16:59,933 You have to admire his imagination. 266 00:16:59,967 --> 00:17:03,336 - He's talking about you. - What? 267 00:17:03,371 --> 00:17:05,305 Demon monkey? 268 00:17:05,340 --> 00:17:07,441 People think you're pulling the King's strings. 269 00:17:07,475 --> 00:17:09,677 They blame you for the city's ills. 270 00:17:09,711 --> 00:17:12,546 Blame me? I'm trying to save them. 271 00:17:12,580 --> 00:17:15,582 You don't need to convince me. 272 00:17:15,617 --> 00:17:18,185 Demon monkey. 273 00:17:18,219 --> 00:17:20,387 ( Seagulls screeching 274 00:17:47,283 --> 00:17:48,883 Yeah, come on. 275 00:17:48,918 --> 00:17:50,485 You're the crew of the sea bitch? 276 00:17:50,519 --> 00:17:54,255 I'm your commander. Welcome. 277 00:17:56,425 --> 00:17:57,892 Stop. 278 00:17:57,926 --> 00:18:00,227 Stop! 279 00:18:00,262 --> 00:18:03,430 Your Captain commands you to stop. 280 00:18:03,465 --> 00:18:06,467 Where are we heading, Captain? 281 00:18:07,969 --> 00:18:11,271 The Stony Shore to raid their villages. 282 00:18:11,306 --> 00:18:13,674 There'll be spoils in it for you, and women, 283 00:18:13,708 --> 00:18:15,243 if you do your jobs well. 284 00:18:15,277 --> 00:18:18,547 And who decides if we've done our jobs well? 285 00:18:19,916 --> 00:18:22,017 I do. 286 00:18:22,052 --> 00:18:24,086 Your Captain. 287 00:18:25,789 --> 00:18:28,625 I have been reaving and raping 288 00:18:28,659 --> 00:18:32,696 since before you left Balon's balls, Captain. 289 00:18:32,730 --> 00:18:36,867 Don't reckon I've got much use for your ideas on how to do it. 290 00:18:36,901 --> 00:18:40,337 Don't reckon I've got much use for a captain at all. 291 00:18:40,371 --> 00:18:44,375 I'm thinking I can do the job of captain real well myself. 292 00:18:44,409 --> 00:18:46,510 All I need is a ship. 293 00:18:46,544 --> 00:18:48,766 You wouldn't know where I could find myself 294 00:18:48,791 --> 00:18:50,791 a ship now, would you? 295 00:18:55,219 --> 00:18:56,653 You could do that, 296 00:18:56,687 --> 00:18:59,055 take the ship, head out on your own. 297 00:18:59,089 --> 00:19:01,529 And I will hunt you down, drag you back here in chains, 298 00:19:01,554 --> 00:19:03,092 and hang you for a traitor. 299 00:19:03,093 --> 00:19:05,695 Stop. We yield. 300 00:19:08,432 --> 00:19:11,901 Congratulations on your first command. 301 00:19:11,936 --> 00:19:14,671 Thank you. Kind of you to come see me off. 302 00:19:14,705 --> 00:19:16,172 Oh, I'm not here for you. 303 00:19:16,207 --> 00:19:19,208 I was just on my way to Red Harbor. 304 00:19:19,243 --> 00:19:23,013 I've got 30 ships. There's nowhere to put them here. 305 00:19:23,047 --> 00:19:26,315 - Too narrow. - You'd better get out there. 306 00:19:26,350 --> 00:19:28,384 Wouldn't want them to set sail without you. 307 00:19:28,418 --> 00:19:30,286 That would never happen. 308 00:19:30,321 --> 00:19:34,323 My crew would wait on deck for a year if I asked them to. 309 00:19:34,358 --> 00:19:36,859 This lot, though... 310 00:19:38,362 --> 00:19:41,097 Enjoy the Stony Shore. 311 00:19:45,469 --> 00:19:48,070 Come on, I'll take you out. 312 00:19:48,105 --> 00:19:49,906 Who are you? 313 00:19:49,940 --> 00:19:52,008 Dagmer, your first mate. 314 00:19:53,210 --> 00:19:55,312 Why aren't you with the rest of them? 315 00:19:55,346 --> 00:19:59,416 Or did they send you to row me out and dump me halfway in the sea? 316 00:19:59,450 --> 00:20:00,851 That would be good for a laugh. 317 00:20:00,885 --> 00:20:03,754 They're not gonna respect you until you prove yourself. 318 00:20:03,789 --> 00:20:05,615 And how am I supposed to prove myself by pillaging 319 00:20:05,640 --> 00:20:07,225 piss-poor fishing villages? 320 00:20:07,226 --> 00:20:09,293 You're not. 321 00:20:09,328 --> 00:20:11,496 And yet that's the task my father has given me 322 00:20:11,530 --> 00:20:14,899 to prove that I'm a true Iron Islander. 323 00:20:14,933 --> 00:20:17,201 They're all Iron Islanders. 324 00:20:17,236 --> 00:20:20,705 Do they do as they're told or do they do as they like? 325 00:20:27,746 --> 00:20:30,714 The Stony Shore's not far from Torrhen's Square. 326 00:20:30,748 --> 00:20:33,384 The seat of the House of Tallhart-- 327 00:20:33,418 --> 00:20:36,320 a more impressive prize than a few fishermen's daughters. 328 00:20:37,923 --> 00:20:39,614 What, you don't think we could take it? 329 00:20:39,639 --> 00:20:40,792 No, we could. 330 00:20:40,793 --> 00:20:42,995 We could never hold it for more than a few days. 331 00:20:43,029 --> 00:20:45,397 As soon as Winterfell got word that we'd taken Torrhen's Square, 332 00:20:45,432 --> 00:20:48,234 the Starks would send their men to take it back. 333 00:20:49,770 --> 00:20:52,405 And then-- 334 00:20:57,344 --> 00:20:59,779 take me to my ship. 335 00:21:03,917 --> 00:21:06,919 The Starks have overextended their lines. 336 00:21:06,954 --> 00:21:09,021 Now that summer's over, they'll have a hard time 337 00:21:09,056 --> 00:21:11,123 keeping their men and horses fed. 338 00:21:11,158 --> 00:21:13,259 The Starks understand winter better than we ever will. 339 00:21:13,294 --> 00:21:14,995 The cold won't beat them. 340 00:21:15,029 --> 00:21:19,633 Our spies report growing discontent among the northern lords. 341 00:21:19,668 --> 00:21:21,167 They want to return home 342 00:21:21,192 --> 00:21:23,836 and gather the harvest before the crops turn. 343 00:21:24,340 --> 00:21:27,276 And I'm sure if those same spies snuck into our own encampments, 344 00:21:27,310 --> 00:21:30,480 they would report growing discontent amongst the southern lords. 345 00:21:30,514 --> 00:21:33,382 This is war; No one's content. 346 00:21:35,119 --> 00:21:38,354 We've underestimated the Stark boy for too long. 347 00:21:38,389 --> 00:21:41,724 He has a good mind for warfare, his men worship him. 348 00:21:41,759 --> 00:21:43,860 And as long as he keeps winning battles, 349 00:21:43,894 --> 00:21:47,797 they'll keep believing he is King in the North. 350 00:21:47,831 --> 00:21:49,466 You've been waiting for him to fail. 351 00:21:49,500 --> 00:21:52,035 He is not going to fail, 352 00:21:52,069 --> 00:21:55,038 not without our help. 353 00:21:57,275 --> 00:21:58,708 So how do we stop him? 354 00:21:58,743 --> 00:22:01,111 We've worked through the night, My Lord. 355 00:22:01,145 --> 00:22:03,446 Perhaps we'd profit from some sleep. 356 00:22:03,481 --> 00:22:05,515 As I think you would, Reginald. 357 00:22:05,550 --> 00:22:07,117 And because you're my cousin, 358 00:22:07,151 --> 00:22:09,886 I might even let you wake from that sleep. 359 00:22:11,122 --> 00:22:13,457 Go, I'm sure your wife must miss you. 360 00:22:13,491 --> 00:22:15,225 My wife's in Lannisport. 361 00:22:15,259 --> 00:22:17,461 Well, then you'd better start riding. 362 00:22:18,896 --> 00:22:22,500 Go before I change my mind and send her your head. 363 00:22:22,534 --> 00:22:24,902 If your name wasn't Lannister, 364 00:22:24,937 --> 00:22:28,506 you'd be scrubbing out pots in the cook's tent. Go! 365 00:22:31,376 --> 00:22:33,044 Not wine, water. 366 00:22:33,078 --> 00:22:35,246 We'll be here for some time. 367 00:22:40,152 --> 00:22:42,887 Girl. 368 00:22:42,922 --> 00:22:44,923 Where are you from? 369 00:22:44,957 --> 00:22:46,825 Maidenpool, My Lord. 370 00:22:46,860 --> 00:22:50,229 And who are the Lords of Maidenpool? 371 00:22:50,263 --> 00:22:54,133 - Remind me. - House Mooton, My Lord. 372 00:22:54,168 --> 00:22:56,202 And what is their Sigil? 373 00:23:00,508 --> 00:23:02,142 A red salmon. 374 00:23:02,176 --> 00:23:05,312 I think a Maidenpool girl would remember that. 375 00:23:06,548 --> 00:23:08,449 You're a northerner, aren't you? 376 00:23:09,651 --> 00:23:12,719 Good. One more time, where are you from? 377 00:23:12,754 --> 00:23:15,722 Barrowton, My Lord. House Dustin. 378 00:23:15,757 --> 00:23:19,827 Two crossed longaxes beneath a black crown. 379 00:23:21,763 --> 00:23:25,399 And what do they say of Robb Stark in the North? 380 00:23:27,735 --> 00:23:30,370 They call him the young wolf. 381 00:23:30,405 --> 00:23:32,840 And? 382 00:23:32,875 --> 00:23:35,676 They say he rides into battle on the back of a giant Direwolf. 383 00:23:37,980 --> 00:23:41,983 They say he can turn into a wolf himself when he wants. 384 00:23:42,018 --> 00:23:43,986 They say he can't be killed. 385 00:23:45,288 --> 00:23:46,923 And do you believe them? 386 00:23:48,025 --> 00:23:50,827 No, My Lord. 387 00:23:50,862 --> 00:23:52,996 Anyone can be killed. 388 00:24:00,238 --> 00:24:02,339 Fetch that water. 389 00:24:42,914 --> 00:24:45,483 A girl says nothing. 390 00:24:47,919 --> 00:24:50,354 A girl keeps her mouth closed. 391 00:24:50,388 --> 00:24:53,024 No one hears, 392 00:24:53,058 --> 00:24:56,928 and friends may talk in secret, yes? 393 00:25:00,833 --> 00:25:02,734 A boy becomes a girl. 394 00:25:02,769 --> 00:25:04,370 I was always a girl. 395 00:25:04,404 --> 00:25:06,606 And I was always aware. 396 00:25:06,640 --> 00:25:09,342 But the girl keeps secrets. 397 00:25:09,377 --> 00:25:12,378 It is not for a man to spoil them. 398 00:25:14,381 --> 00:25:16,015 You're one of them now. 399 00:25:18,551 --> 00:25:21,219 I should have let you burn. 400 00:25:23,288 --> 00:25:25,789 And you fetch water for one of them now. 401 00:25:25,824 --> 00:25:29,859 Why is this right for you and wrong for me? 402 00:25:29,894 --> 00:25:31,595 I didn't have a choice. 403 00:25:31,629 --> 00:25:35,699 You did. I did. 404 00:25:35,734 --> 00:25:37,368 And here we are. 405 00:25:40,572 --> 00:25:42,406 A man pays his debts. 406 00:25:42,440 --> 00:25:44,775 A man owes three. 407 00:25:44,809 --> 00:25:46,076 Three what? 408 00:25:46,111 --> 00:25:50,548 The Red God takes what is his, lovely girl. 409 00:25:50,582 --> 00:25:53,651 And only death may pay for life. 410 00:25:54,787 --> 00:25:57,288 You saved me and the two I was with. 411 00:25:57,323 --> 00:26:00,225 You stole three deaths from the Red God. 412 00:26:03,796 --> 00:26:05,964 We have to give them back. 413 00:26:08,868 --> 00:26:11,302 Speak three names 414 00:26:11,336 --> 00:26:13,905 and the man will do the rest. 415 00:26:15,908 --> 00:26:17,642 Three lives I will give you-- 416 00:26:17,676 --> 00:26:21,012 no more, no less, and we're done. 417 00:26:21,046 --> 00:26:23,547 I can name anyone 418 00:26:23,582 --> 00:26:25,883 and you'll kill him? 419 00:26:25,951 --> 00:26:29,587 A man has said. 420 00:26:31,723 --> 00:26:33,157 The one who tortures everyone. 421 00:26:33,191 --> 00:26:34,891 A man needs a name. 422 00:26:34,926 --> 00:26:37,260 I don't know his name. 423 00:26:37,295 --> 00:26:39,296 They call him the Tickler. 424 00:26:39,330 --> 00:26:41,497 That is enough. 425 00:26:41,532 --> 00:26:45,634 Go now, girl. Your master is thirsty. 426 00:26:58,982 --> 00:27:00,415 He's not here yet. 427 00:27:00,450 --> 00:27:02,885 He'd have seen us, blown the horn. 428 00:27:02,919 --> 00:27:05,087 When will he come? 429 00:27:05,122 --> 00:27:07,123 The Halfhand does things in his own time. 430 00:27:07,157 --> 00:27:09,425 My uncle told me stories about him. 431 00:27:09,460 --> 00:27:11,494 Most of them are true. 432 00:27:11,529 --> 00:27:14,197 I heard the Halfhand spent half of last winter beyond the wall. 433 00:27:14,231 --> 00:27:15,765 The whole winter. 434 00:27:15,799 --> 00:27:18,467 He was north of the Skirling Pass when the snows came. 435 00:27:18,502 --> 00:27:20,169 Had to wait for the thaw. 436 00:27:20,203 --> 00:27:24,172 So it is possible for someone to survive out here on their own. 437 00:27:24,206 --> 00:27:27,609 Well, possible for the Halfhand. 438 00:27:27,643 --> 00:27:29,444 Beautiful, isn't it? 439 00:27:29,479 --> 00:27:32,012 Gilly would love it here. 440 00:27:32,047 --> 00:27:35,649 There's nothing more sickening than a man in love. 441 00:28:03,076 --> 00:28:05,377 About time you did something. 442 00:28:05,411 --> 00:28:08,179 At least you'll keep warm. 443 00:28:09,749 --> 00:28:12,417 The fist of the First Men. 444 00:28:12,452 --> 00:28:15,955 Think of how old this place is-- 445 00:28:15,989 --> 00:28:18,558 before the Targaryens defeated the Hendals, 446 00:28:18,592 --> 00:28:21,361 before the Andals took Westeros from the First Men. 447 00:28:21,395 --> 00:28:24,564 Before I die, please, stop talking. 448 00:28:24,599 --> 00:28:26,834 Thousands and thousands of years ago, 449 00:28:26,868 --> 00:28:29,938 the First Men stood here where we're standing 450 00:28:29,972 --> 00:28:32,273 all through the long night. 451 00:28:34,343 --> 00:28:36,744 What do you think they were like, the First Men? 452 00:28:36,779 --> 00:28:38,379 Stupid. 453 00:28:38,413 --> 00:28:41,583 Smart people don't find themselves in places like this. 454 00:28:41,617 --> 00:28:44,152 I think they were afraid. 455 00:28:45,488 --> 00:28:48,223 I think they came here to get away from something. 456 00:28:48,257 --> 00:28:51,793 And I don't think it worked. 457 00:28:55,664 --> 00:28:57,265 Wildlings? 458 00:28:59,635 --> 00:29:02,003 One blast is for rangers returning. 459 00:29:02,038 --> 00:29:03,705 Wildlings is two blasts. 460 00:29:03,739 --> 00:29:07,208 So you got to stand there waiting, 461 00:29:07,242 --> 00:29:09,309 wondering. 462 00:29:09,344 --> 00:29:10,978 One blast for friends, 463 00:29:11,013 --> 00:29:13,915 two for foes. 464 00:29:14,917 --> 00:29:21,256 And three for White Walkers. 465 00:29:21,291 --> 00:29:23,192 It's been 1,000 years, 466 00:29:23,226 --> 00:29:25,962 but that's the only time they blow the horn three times. 467 00:29:25,996 --> 00:29:29,098 But if it's been 1,000 years, how do you know? 468 00:29:29,132 --> 00:29:32,834 - Well... - I read it in a book. 469 00:29:32,869 --> 00:29:34,970 Look. 470 00:29:36,138 --> 00:29:38,272 It's Qhorin Halfhand. 471 00:29:38,307 --> 00:29:41,509 Aye, we'll live another day. 472 00:29:41,543 --> 00:29:44,111 Hurrah. 473 00:29:53,454 --> 00:29:56,323 Take care, My Lord. 474 00:29:56,357 --> 00:29:59,326 I remember reading an old sailor's proverb-- 475 00:29:59,360 --> 00:30:02,296 "piss on wildfire and your cock burns off." 476 00:30:02,331 --> 00:30:05,967 Oh, I have not conducted this experiment. 477 00:30:06,001 --> 00:30:08,603 It could well be true. 478 00:30:08,638 --> 00:30:10,472 The substance burns so hot, 479 00:30:10,506 --> 00:30:13,641 it melts wood, stone, even steel, 480 00:30:13,676 --> 00:30:16,978 and, of course, flesh. 481 00:30:17,012 --> 00:30:21,515 The substance burns so hot, it melts flesh like tallow. 482 00:30:24,852 --> 00:30:28,188 After the dragons died, wildfire was the key 483 00:30:28,222 --> 00:30:29,990 to the Targaryen power. 484 00:30:30,024 --> 00:30:33,060 My companion takes issue. 485 00:30:33,094 --> 00:30:35,429 If I could tell you how many crazy old men 486 00:30:35,463 --> 00:30:37,598 I've seen pushing carts around army camps 487 00:30:37,632 --> 00:30:41,335 making grand claims about jars full of pig shit... 488 00:30:41,370 --> 00:30:44,605 - No offense meant. - Our order does not deal in pig shit. 489 00:30:44,640 --> 00:30:47,341 The substance is fire given form. 490 00:30:47,375 --> 00:30:50,944 And we have been perfecting it since the days of Maegor. 491 00:30:50,979 --> 00:30:52,312 To do what? 492 00:30:52,347 --> 00:30:55,749 The jars are put in catapults and flung at the enemy. 493 00:30:55,783 --> 00:30:58,451 How much do you have? 494 00:31:01,288 --> 00:31:05,123 If you could get real soldiers to man the catapults, 495 00:31:05,157 --> 00:31:08,525 then maybe you'd hit your target one time in 10, 496 00:31:08,560 --> 00:31:11,694 but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. 497 00:31:11,728 --> 00:31:14,363 My Lord, this man is insulting. 498 00:31:14,398 --> 00:31:16,699 I don't know if you've ever seen a battle, old man, 499 00:31:16,734 --> 00:31:18,368 but things can get a bit messy. 500 00:31:18,402 --> 00:31:19,769 'Cause when we're flinging things at Stannis, 501 00:31:19,803 --> 00:31:21,571 he's flinging them right back at us. 502 00:31:21,605 --> 00:31:24,440 Men die, men shit themselves, men run, 503 00:31:24,474 --> 00:31:26,208 which means pots falling, 504 00:31:26,243 --> 00:31:28,143 which means fire inside the walls, 505 00:31:28,178 --> 00:31:30,444 which means the poor cunts trying to defend the city 506 00:31:30,469 --> 00:31:32,469 end up burning it down. 507 00:31:32,681 --> 00:31:35,049 My friend remains unconvinced. 508 00:31:35,083 --> 00:31:37,418 He would not dare insult my order 509 00:31:37,452 --> 00:31:39,152 whilst Aerys Targaryen lived. 510 00:31:39,187 --> 00:31:41,788 Well, he's not living anymore. 511 00:31:41,822 --> 00:31:44,924 And all his pots of wildfire didn't help him, did they? 512 00:31:44,959 --> 00:31:48,928 Men win wars, not magic tricks. 513 00:32:04,242 --> 00:32:08,511 We have been working tirelessly day and night 514 00:32:08,546 --> 00:32:13,015 ever since your royal sister commanded us to do so. 515 00:32:13,049 --> 00:32:15,184 Our present count stands 516 00:32:15,218 --> 00:32:18,720 at 7,811, 517 00:32:18,754 --> 00:32:22,223 enough to burn Stannis Baratheon's fleet 518 00:32:22,257 --> 00:32:24,358 and armies both. 519 00:32:24,393 --> 00:32:27,094 This is a shit idea. 520 00:32:27,128 --> 00:32:30,997 I'm afraid I have to concur with my advisor, wisdom Hallyne. 521 00:32:31,032 --> 00:32:35,268 The contents of this room could lay King's Landing low. 522 00:32:36,904 --> 00:32:40,639 You won't be making wildfire for my sister any longer. 523 00:32:42,242 --> 00:32:44,877 You'll be making it for me. 524 00:32:53,754 --> 00:32:56,022 Dracarys. 525 00:33:03,564 --> 00:33:05,999 Dracarys. 526 00:33:15,644 --> 00:33:18,446 He'll be able to feed himself from now on. 527 00:33:21,783 --> 00:33:24,351 Let him sleep, Doreah. 528 00:33:24,386 --> 00:33:27,155 Yes, Khaleesi. 529 00:33:29,358 --> 00:33:31,326 He loves you. 530 00:33:42,205 --> 00:33:44,407 Thank you, my friend. 531 00:33:45,809 --> 00:33:49,579 Did you see the dress Xaro had made for you? 532 00:33:49,613 --> 00:33:52,648 They say he's the wealthiest man in Qarth. 533 00:33:52,682 --> 00:33:54,917 It is known. 534 00:33:54,952 --> 00:33:57,954 And if Qarth is the wealthiest city in Essos-- 535 00:33:57,989 --> 00:33:59,889 The last time a rich man gave me a dress, 536 00:33:59,923 --> 00:34:02,658 he was selling me to Khal Drogo. 537 00:34:08,431 --> 00:34:12,034 Xaro is our host, but we know nothing about him. 538 00:34:12,068 --> 00:34:14,837 Men like to talk about other men 539 00:34:14,871 --> 00:34:16,873 when they're happy. 540 00:34:24,415 --> 00:34:26,516 You would look like a real princess in Xaro's-- 541 00:34:26,551 --> 00:34:29,587 She's not a princess. She's a Khaleesi. 542 00:34:35,560 --> 00:34:37,861 You should wear it, Khaleesi. 543 00:34:37,895 --> 00:34:39,362 You are their guest. 544 00:34:39,396 --> 00:34:41,998 It would be rude not to. 545 00:35:02,353 --> 00:35:04,221 And you must visit the night market. 546 00:35:04,255 --> 00:35:09,093 The Qartheen night market is like no night market you've ever seen. 547 00:35:09,128 --> 00:35:10,996 It sounds wonderful. 548 00:35:11,030 --> 00:35:12,998 The Meereens think they have a night market. 549 00:35:13,033 --> 00:35:15,300 I will take you there myself. 550 00:35:15,334 --> 00:35:18,770 Please excuse me for a moment. 551 00:35:21,174 --> 00:35:23,509 What are they doing? 552 00:35:23,543 --> 00:35:27,279 Malakko says the statue is too heavy to carry. 553 00:35:27,314 --> 00:35:28,648 Kovarro says that Malakko is an idiot. 554 00:35:28,682 --> 00:35:31,384 They can pry out the gems, the rest is pure gold. 555 00:35:31,418 --> 00:35:35,021 Very soft. He can chop off as much as we can carry. 556 00:36:02,684 --> 00:36:05,552 My brother used to say the only thing the Dothraki knew how to do 557 00:36:05,586 --> 00:36:07,621 was steal things better men have built. 558 00:36:07,655 --> 00:36:09,356 It's not the only thing. 559 00:36:09,390 --> 00:36:11,191 They're quite good at killing the better men. 560 00:36:11,225 --> 00:36:14,227 That's not the kind of queen I'm going to be. 561 00:36:14,261 --> 00:36:17,130 Mother of Dragons. 562 00:36:17,164 --> 00:36:19,366 On behalf of the warlocks of Qarth, 563 00:36:19,400 --> 00:36:21,501 I welcome you. 564 00:36:22,736 --> 00:36:24,737 A demonstration? 565 00:36:26,707 --> 00:36:29,876 Take this gem. Look at it. 566 00:36:31,245 --> 00:36:33,646 Into its depths. 567 00:36:33,681 --> 00:36:36,015 So many facets. 568 00:36:36,050 --> 00:36:40,186 Look closely enough and you can see yourself in them. 569 00:36:42,489 --> 00:36:44,690 Often more than once. 570 00:36:47,861 --> 00:36:51,563 Should you grow tired of Xaro's baubles and trinkets, 571 00:36:51,597 --> 00:36:54,933 it would be an honor to host you at the House of the Undying. 572 00:36:54,967 --> 00:36:57,402 You're always welcome, 573 00:36:57,436 --> 00:37:00,105 Mother of Dragons. 574 00:37:06,646 --> 00:37:08,981 My apologies. 575 00:37:09,015 --> 00:37:11,583 Pyat Pree is one of the Thirteen. 576 00:37:11,618 --> 00:37:14,019 It was customary for me to extend him an invitation. 577 00:37:14,053 --> 00:37:17,188 Customs die slow deaths in Qarth. 578 00:37:17,222 --> 00:37:19,990 What is the House of the Undying? 579 00:37:20,025 --> 00:37:23,627 It is where the warlocks go to squint at dusty books 580 00:37:23,661 --> 00:37:25,228 and drink shade of the evening. 581 00:37:25,263 --> 00:37:29,332 It turns their lips blue and their minds soft-- 582 00:37:29,366 --> 00:37:32,234 so soft, they actually believe 583 00:37:32,268 --> 00:37:34,269 their parlor tricks are magic. 584 00:37:37,941 --> 00:37:40,576 You watch over her. 585 00:37:42,279 --> 00:37:44,147 Do I know you? 586 00:37:44,181 --> 00:37:46,083 I know you. 587 00:37:46,117 --> 00:37:49,653 Jorah Mormont of Bear Island. 588 00:37:49,687 --> 00:37:51,422 Who are you? 589 00:37:51,456 --> 00:37:53,758 I'm no one. 590 00:37:53,792 --> 00:37:55,760 But she is the Mother of Dragons. 591 00:37:55,794 --> 00:37:59,397 She needs true protectors now more than ever. 592 00:37:59,431 --> 00:38:01,399 They shall come day and night 593 00:38:01,433 --> 00:38:03,935 to see the wonder born into the world again. 594 00:38:03,970 --> 00:38:07,473 And when they see, they shall lust, 595 00:38:07,507 --> 00:38:11,310 for dragons are fire made flesh. 596 00:38:11,345 --> 00:38:13,946 And fire is power. 597 00:38:24,257 --> 00:38:26,525 It looked like Stannis. 598 00:38:26,559 --> 00:38:29,994 To me it just looked like... 599 00:38:33,433 --> 00:38:36,101 A shadow in the shape of a man. 600 00:38:36,135 --> 00:38:38,170 In the shape of Stannis. 601 00:38:42,543 --> 00:38:45,245 We should reach my son's camp tomorrow. 602 00:38:45,279 --> 00:38:47,380 Will you stay there long, My Lady? 603 00:38:47,415 --> 00:38:51,084 Only long enough to tell Robb what I have seen. 604 00:38:51,119 --> 00:38:54,421 After that, I will leave for Winterfell. 605 00:38:55,589 --> 00:38:57,757 My two youngest need me. 606 00:38:57,791 --> 00:39:00,926 I've been away from them for far too long. 607 00:39:00,960 --> 00:39:03,862 I never knew my mother. 608 00:39:04,897 --> 00:39:06,397 I'm sorry. 609 00:39:06,432 --> 00:39:10,134 My own mother died on the birthing bed 610 00:39:10,168 --> 00:39:13,003 when I was very young. 611 00:39:16,241 --> 00:39:18,776 It's a bloody business. 612 00:39:18,810 --> 00:39:22,346 What comes after is even harder. 613 00:39:24,015 --> 00:39:27,151 Once you're safely back amongst your own people, 614 00:39:27,185 --> 00:39:30,321 will you give me leave to go, My Lady? 615 00:39:30,355 --> 00:39:32,557 You mean to kill Stannis. 616 00:39:32,591 --> 00:39:34,225 I swore a vow. 617 00:39:34,259 --> 00:39:37,528 But Stannis has a great army around him. 618 00:39:37,562 --> 00:39:40,064 His own guards are sworn to keep him safe. 619 00:39:40,098 --> 00:39:41,965 I'm as good as any of them. 620 00:39:43,435 --> 00:39:44,868 I should never have fled. 621 00:39:44,903 --> 00:39:48,638 Renly's death was no fault of yours. 622 00:39:48,672 --> 00:39:50,506 You served him bravely. 623 00:39:50,541 --> 00:39:54,545 I only held him that once 624 00:39:54,579 --> 00:39:57,214 as he was dying. 625 00:39:59,684 --> 00:40:01,318 He's gone, Brienne. 626 00:40:01,353 --> 00:40:05,957 You serve nothing and no one by following him into the earth. 627 00:40:07,226 --> 00:40:10,329 Renly's enemies are Robb's enemies as well. 628 00:40:14,968 --> 00:40:17,002 I do not know your son, My Lady... 629 00:40:19,205 --> 00:40:23,174 but I could serve you if you would have me. 630 00:40:23,208 --> 00:40:25,276 You have courage. 631 00:40:25,310 --> 00:40:27,778 Not battle courage, perhaps, 632 00:40:27,812 --> 00:40:31,248 but, I don't know, 633 00:40:31,283 --> 00:40:33,183 a woman's kind of courage. 634 00:40:33,218 --> 00:40:35,720 And I think that when the time comes, 635 00:40:35,754 --> 00:40:37,221 you will not hold me back. 636 00:40:37,256 --> 00:40:39,958 Promise me that you will not hold me back 637 00:40:39,992 --> 00:40:42,327 from Stannis. 638 00:40:46,899 --> 00:40:50,202 When the time comes, I will not hold you back. 639 00:40:56,810 --> 00:40:59,144 Then I am yours, My Lady. 640 00:41:00,246 --> 00:41:01,747 I will shield your back 641 00:41:01,781 --> 00:41:04,850 and give my life for yours if it comes to that. 642 00:41:04,884 --> 00:41:08,486 I swear it by the Old Gods and the new. 643 00:41:15,428 --> 00:41:18,998 I vow that you shall always have a place in my home 644 00:41:19,033 --> 00:41:21,000 and at my table 645 00:41:21,034 --> 00:41:23,469 and that I shall ask no service of you 646 00:41:23,504 --> 00:41:26,072 that might bring you dishonor. 647 00:41:26,106 --> 00:41:29,175 I swear it by the Old Gods and the new. 648 00:41:32,446 --> 00:41:34,646 And it's not just thieves, My Lord. 649 00:41:34,982 --> 00:41:37,851 There's wolves in them hills now, 650 00:41:37,885 --> 00:41:40,186 more than I've ever seen. 651 00:41:40,221 --> 00:41:43,257 They come down in the night and they kill my sheep. 652 00:41:43,291 --> 00:41:47,127 My three sons is away fighting for your brother, My Lord. 653 00:41:47,161 --> 00:41:49,362 They'll fight, keep fighting 654 00:41:49,396 --> 00:41:51,531 till they're told to go home. 655 00:41:51,565 --> 00:41:54,167 I have no one to man my flock now. Only me. 656 00:41:54,201 --> 00:41:57,836 I can't keep watch all day and all night. 657 00:41:59,873 --> 00:42:02,674 We can send two orphan boys from Winterstown home with you 658 00:42:02,709 --> 00:42:04,442 to help watch over your flock 659 00:42:04,477 --> 00:42:06,277 if you can give them room and board. 660 00:42:06,312 --> 00:42:09,013 My wife always prayed for more children. 661 00:42:09,047 --> 00:42:11,415 We'll look after them. Thank you, My Lord. 662 00:42:11,449 --> 00:42:14,786 And may the Gods bless you and yours. 663 00:42:17,657 --> 00:42:19,792 Stop it. 664 00:42:19,826 --> 00:42:23,129 If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. 665 00:42:23,163 --> 00:42:25,165 - Good. - Hodor. 666 00:42:25,199 --> 00:42:29,136 - Hodor. Bran-- Lord Stark. 667 00:42:29,171 --> 00:42:30,905 Torrhen's Square is under siege. 668 00:42:30,939 --> 00:42:33,607 Torrhen's Square is barely 40 leagues from here. 669 00:42:33,641 --> 00:42:36,710 How can the Lannisters strike so far north? 670 00:42:36,745 --> 00:42:39,346 Might be a raiding party led by the Mountain. 671 00:42:39,380 --> 00:42:41,881 Might be Sellswords paid by Tywin Lannister. 672 00:42:41,916 --> 00:42:43,149 We have to help them. 673 00:42:43,184 --> 00:42:44,684 Most of the fighting men are away with Robb, 674 00:42:44,719 --> 00:42:46,419 but I can gather 200 decent men. 675 00:42:46,453 --> 00:42:47,680 Do you need so many? 676 00:42:47,705 --> 00:42:49,222 If we can't protect our own bannermen, 677 00:42:49,223 --> 00:42:52,025 why should they protect us? 678 00:42:52,059 --> 00:42:54,828 Go, Ser Rodrik. Take the men you need. 679 00:42:54,863 --> 00:42:56,330 Won't take long, My Lord. 680 00:42:56,364 --> 00:42:58,165 Southerners don't do well up here. 681 00:43:08,578 --> 00:43:11,113 So, what does it mean? 682 00:43:11,147 --> 00:43:12,189 Ask your Maester Luwin. 683 00:43:12,214 --> 00:43:14,368 He's the one studying books all the time. 684 00:43:14,517 --> 00:43:17,853 I did ask him. He'd never heard of a three-eyed raven. 685 00:43:17,887 --> 00:43:21,490 - Must not mean anything, then - You're lying. 686 00:43:21,524 --> 00:43:24,292 You might be a little lord, but don't you call me a liar. 687 00:43:24,326 --> 00:43:27,562 - You know what it means. - I never said I didn't. 688 00:43:27,596 --> 00:43:29,530 You didn't give me an honest answer. 689 00:43:29,565 --> 00:43:32,567 That's not the same as being a liar. 690 00:43:32,601 --> 00:43:34,202 Well, it's not far off. 691 00:43:34,236 --> 00:43:38,340 So, you've been dreaming of a three-eyed raven again? 692 00:43:39,776 --> 00:43:43,078 In the Godswood, you told me you didn't dream. 693 00:43:43,113 --> 00:43:45,147 Now who's a liar? 694 00:43:48,918 --> 00:43:50,953 What did you see in your dream? 695 00:43:53,390 --> 00:43:55,658 Something bad? 696 00:43:55,692 --> 00:43:57,893 Tell me, boy. 697 00:44:01,231 --> 00:44:04,166 I dreamt that the sea came to Winterfell. 698 00:44:05,602 --> 00:44:08,069 I saw waves crashing against the gates 699 00:44:08,104 --> 00:44:11,806 and the water came flowing over the walls... 700 00:44:14,143 --> 00:44:16,645 flooded the castle. 701 00:44:18,848 --> 00:44:21,049 Drowned men were floating here 702 00:44:21,083 --> 00:44:23,218 in the yard. 703 00:44:25,788 --> 00:44:28,824 Ser Rodrik was one of them. 704 00:44:30,860 --> 00:44:33,562 The sea is hundreds of miles away. 705 00:44:33,597 --> 00:44:35,211 I know. 706 00:44:35,212 --> 00:44:36,537 It's just a stupid dream. 707 00:44:36,562 --> 00:44:38,433 I've got to get these potatoes to the kitchen. 708 00:44:38,434 --> 00:44:39,935 Otherwise they'll put me in chains again. 709 00:44:39,970 --> 00:44:42,371 Osha. 710 00:44:42,405 --> 00:44:44,874 The three-eyed raven, 711 00:44:44,908 --> 00:44:47,377 what do they say about it 712 00:44:47,412 --> 00:44:50,213 north of the wall? 713 00:44:50,248 --> 00:44:53,550 They say all sorts of crazy things north of the wall. 714 00:45:04,696 --> 00:45:07,097 - There. - Where? 715 00:45:07,131 --> 00:45:08,898 On that Mountain. 716 00:45:08,932 --> 00:45:11,400 I don't see very well. 717 00:45:11,435 --> 00:45:13,035 A fire. 718 00:45:15,306 --> 00:45:18,308 There's a fire. 719 00:45:18,342 --> 00:45:21,478 The people sitting around it have better eyes than yours or mine. 720 00:45:21,512 --> 00:45:24,581 When they see us coming, that fire becomes a signal. 721 00:45:24,615 --> 00:45:28,185 Gives Mance Rayder plenty of time. to throw a party in our honor. 722 00:45:28,220 --> 00:45:30,288 How many wildlings have joined him? 723 00:45:30,322 --> 00:45:34,491 From what we can tell, all of them. 724 00:45:39,063 --> 00:45:41,498 Mance has gathered them all like deer against the wolves. 725 00:45:41,533 --> 00:45:43,534 They're almost ready to make their move. 726 00:45:43,568 --> 00:45:45,502 Where? 727 00:45:45,536 --> 00:45:47,371 Somewhere safe. 728 00:45:47,405 --> 00:45:49,239 Somewhere south. 729 00:45:49,273 --> 00:45:52,208 Can't just march into their midst. 730 00:45:52,242 --> 00:45:54,029 And we can't wait for them here with nothing but a pile 731 00:45:54,054 --> 00:45:55,879 of stones to protect us. 732 00:45:55,880 --> 00:45:58,816 You saying we should fall back to the Wall? 733 00:45:58,850 --> 00:46:02,253 Mance was one of us once. 734 00:46:02,288 --> 00:46:04,689 Now he's one of them. 735 00:46:04,724 --> 00:46:07,459 He's gonna teach them our way of doing things. 736 00:46:07,494 --> 00:46:09,395 They'll hit us in force. 737 00:46:09,429 --> 00:46:11,832 And they won't run away when we hit back. 738 00:46:11,866 --> 00:46:14,301 They're gonna be more organized than before, 739 00:46:14,335 --> 00:46:16,236 more disciplined 740 00:46:16,270 --> 00:46:18,305 more like us. 741 00:46:18,339 --> 00:46:20,941 So we need to be more like them, 742 00:46:20,975 --> 00:46:22,876 do things their way. 743 00:46:22,910 --> 00:46:26,079 Sneak in, kill Mance, 744 00:46:26,113 --> 00:46:27,714 and scatter them to the winds 745 00:46:27,748 --> 00:46:29,782 before they can march on the Wall. 746 00:46:29,816 --> 00:46:30,663 And to do that... 747 00:46:30,688 --> 00:46:32,680 We need to get rid of those lookouts. 748 00:46:32,853 --> 00:46:34,654 It's not a job for 400 men. 749 00:46:34,688 --> 00:46:38,391 I need to move fast and silent. 750 00:46:38,425 --> 00:46:42,128 Harker, Stonesnake, Borba. 751 00:46:43,364 --> 00:46:45,565 Lord Commander, I'd like to join Lord Qhorin. 752 00:46:45,599 --> 00:46:48,201 I've been called lots of things, 753 00:46:48,235 --> 00:46:50,123 but that might be my first Lord Qhorin. 754 00:46:50,604 --> 00:46:53,473 You're a steward, Snow, not a ranger. 755 00:46:53,508 --> 00:46:55,742 I've fought and killed a Wight. 756 00:46:55,777 --> 00:46:57,978 How many rangers can say that? 757 00:46:58,013 --> 00:47:00,047 He's the one? 758 00:47:01,149 --> 00:47:03,550 Aye. You killed a Wight. 759 00:47:03,585 --> 00:47:05,452 You also let an old man 760 00:47:05,487 --> 00:47:08,322 beat you bloody and take your sword. 761 00:47:08,356 --> 00:47:10,691 Craster? 762 00:47:10,725 --> 00:47:13,727 In the boy's defense, that's a tough old goat. 763 00:47:16,664 --> 00:47:19,466 I could take up Jon's duties while he's gone, My Lord. 764 00:47:19,500 --> 00:47:22,135 It would be no trouble. 765 00:47:30,177 --> 00:47:33,580 Well, I hope you make a better ranger 766 00:47:33,614 --> 00:47:35,949 than you do a steward. 767 00:47:37,652 --> 00:47:39,352 Go on. 768 00:47:46,528 --> 00:47:48,363 So, tell me, 769 00:47:48,397 --> 00:47:51,500 how long has your manservant been in love with you? 770 00:47:51,534 --> 00:47:55,237 He's not my manservant and he's not in love with me. 771 00:47:55,271 --> 00:47:57,339 He's my advisor, 772 00:47:57,374 --> 00:47:59,341 my friend. 773 00:47:59,376 --> 00:48:00,910 Unlikely. 774 00:48:00,944 --> 00:48:03,680 I can almost always tell what a man wants. 775 00:48:03,714 --> 00:48:06,049 And what about what a woman wants? 776 00:48:06,083 --> 00:48:08,151 Much more complicated. 777 00:48:08,186 --> 00:48:10,220 You, for example, 778 00:48:10,254 --> 00:48:12,823 what do you want? 779 00:48:12,857 --> 00:48:15,893 To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne. 780 00:48:15,927 --> 00:48:17,461 Why? 781 00:48:17,496 --> 00:48:19,230 Because I promised my Khalasar I'd protect them 782 00:48:19,264 --> 00:48:21,666 and find them a safe home. 783 00:48:21,700 --> 00:48:25,304 You want to conquer the Seven Kingdoms? 784 00:48:25,338 --> 00:48:27,006 I want them because they're mine by right. 785 00:48:27,040 --> 00:48:30,109 The Iron Throne is mine and I will take it. 786 00:48:30,144 --> 00:48:31,944 Ah, a conqueror. 787 00:48:31,979 --> 00:48:34,113 And how did you get all of this? 788 00:48:34,147 --> 00:48:36,182 - Did someone give it to you? - No. 789 00:48:36,216 --> 00:48:37,716 I come from nothing. 790 00:48:37,751 --> 00:48:39,918 I hit the docks like a piece of cargo, 791 00:48:39,953 --> 00:48:42,554 except someone normally cares what happens to cargo. 792 00:48:42,556 --> 00:48:45,290 So you wanted more than you had and you took it. 793 00:48:45,324 --> 00:48:49,260 You're a conqueror, too. you're just less ambitious. 794 00:48:50,996 --> 00:48:53,465 Mmm. 795 00:48:53,499 --> 00:48:56,635 What do you want, Xaro Zhoan Daxos? 796 00:48:56,669 --> 00:48:59,371 At the gates of the city, you bled for me. 797 00:48:59,405 --> 00:49:02,408 Why? 798 00:49:02,442 --> 00:49:04,777 I will show you why. 799 00:49:08,135 --> 00:49:11,338 The door and the vault is made of Valyrian stone. 800 00:49:11,519 --> 00:49:15,322 The hardest steel does not make a mark. 801 00:49:15,356 --> 00:49:18,725 I offered the greatest locksmiths in Qarth 802 00:49:18,759 --> 00:49:21,094 their weight in gold if they could break into it. 803 00:49:21,128 --> 00:49:23,696 I made the same offer to the greatest thieves. 804 00:49:23,730 --> 00:49:26,432 They all went home empty-handed. 805 00:49:26,466 --> 00:49:29,735 The only thing that can open this door 806 00:49:29,769 --> 00:49:31,903 is this key. 807 00:49:31,938 --> 00:49:33,372 And behind the door? 808 00:49:36,710 --> 00:49:38,878 And it can all be mine? 809 00:49:38,913 --> 00:49:40,580 All? 810 00:49:40,615 --> 00:49:44,084 Let us say half. 811 00:49:44,119 --> 00:49:48,356 More than enough to buy horses, ships, armies-- 812 00:49:48,391 --> 00:49:50,492 enough to go home. 813 00:49:50,526 --> 00:49:53,429 All I have to do? 814 00:49:53,463 --> 00:49:54,797 Is marry me. 815 00:49:54,831 --> 00:49:57,933 That was a romantic proposal. 816 00:49:57,967 --> 00:50:00,302 I've already married once for love, 817 00:50:00,337 --> 00:50:03,072 but the Gods stole her from me. 818 00:50:05,409 --> 00:50:07,310 I come from nothing. 819 00:50:07,344 --> 00:50:10,212 My mother and father never owned a pair of shoes. 820 00:50:10,246 --> 00:50:13,382 But marry me and I will give you the Seven Kingdoms 821 00:50:13,416 --> 00:50:17,153 and our children will be Princes and Princesses. 822 00:50:19,389 --> 00:50:21,423 See? 823 00:50:21,457 --> 00:50:24,093 I have more ambition than you thought. 824 00:50:25,562 --> 00:50:27,671 The time is right, Daenerys Targaryen, 825 00:50:27,696 --> 00:50:29,696 first of your name. 826 00:50:30,067 --> 00:50:32,536 Robert Baratheon is dead. 827 00:50:39,377 --> 00:50:41,712 If you cross the sea with an army you bought-- 828 00:50:41,747 --> 00:50:44,015 The Seven Kingdoms are at war with one another. 829 00:50:44,050 --> 00:50:46,451 Four false kings destroying the country. 830 00:50:46,486 --> 00:50:49,788 To win Westeros, you need support from Westeros. 831 00:50:49,823 --> 00:50:51,623 The usurper is dead. 832 00:50:51,658 --> 00:50:53,325 The Starks fight the Lannisters, 833 00:50:53,359 --> 00:50:55,260 and Baratheons fight each other. 834 00:50:55,294 --> 00:50:56,828 According to your new friend 835 00:50:56,862 --> 00:50:58,596 who earned your trust by cutting his hand? 836 00:50:58,630 --> 00:51:01,499 The time to strike is now. We need to find ships and an army 837 00:51:01,533 --> 00:51:03,423 or we'll spend the rest of our lives rotting away 838 00:51:03,448 --> 00:51:04,469 at the edge of the world. 839 00:51:04,470 --> 00:51:06,904 Rich men do not become rich by giving more than they get. 840 00:51:06,938 --> 00:51:09,673 They'll give you ships and soldiers and they'll own you forever. 841 00:51:09,708 --> 00:51:13,443 Moving carefully is the hard way, but it's the right way. 842 00:51:13,478 --> 00:51:14,911 And if I'd listened to that advice 843 00:51:14,945 --> 00:51:17,147 outside the gates of Qarth, we'd all be dead by now. 844 00:51:17,181 --> 00:51:20,250 I know the opportunity before you seems like the last you'll ever have, 845 00:51:20,284 --> 00:51:20,991 but you must-- 846 00:51:21,016 --> 00:51:23,016 Do not speak to me like I'm a child. 847 00:51:26,424 --> 00:51:28,792 - I only want-- - What do you want? 848 00:51:28,826 --> 00:51:31,394 Tell me. 849 00:51:31,429 --> 00:51:32,963 To see you on the Iron Throne. 850 00:51:32,997 --> 00:51:35,732 - Why? - You have a good claim. 851 00:51:35,766 --> 00:51:38,568 A title. A birthright. 852 00:51:38,602 --> 00:51:41,804 But you have something more than that. 853 00:51:41,838 --> 00:51:46,075 You may cover it up and deny it, but you have a gentle heart. 854 00:51:46,110 --> 00:51:48,611 You would not only be respected and feared, 855 00:51:48,646 --> 00:51:51,147 you would be loved. 856 00:51:51,181 --> 00:51:53,315 Someone who can rule and should rule. 857 00:51:53,350 --> 00:51:55,439 Centuries come and go without a person like that 858 00:51:55,464 --> 00:51:57,464 coming into the world. 859 00:51:58,154 --> 00:51:59,721 There are times when I look at you 860 00:51:59,755 --> 00:52:02,623 and still can't believe you're real. 861 00:52:14,602 --> 00:52:17,938 So what would you have me do as my advisor? 862 00:52:23,911 --> 00:52:25,711 Make your own way. 863 00:52:25,746 --> 00:52:28,547 Find your own ship. You only need one. 864 00:52:28,581 --> 00:52:32,017 The allies we need are in Westeros, not Qarth. 865 00:52:33,253 --> 00:52:35,721 And how do I get the ship? 866 00:52:35,755 --> 00:52:38,257 I'll find it for you. 867 00:52:38,291 --> 00:52:40,426 A sound ship with a good captain. 868 00:52:46,034 --> 00:52:48,735 I look forward to meeting him. 869 00:52:52,006 --> 00:52:54,140 Khaleesi. 870 00:53:23,673 --> 00:53:25,809 You should stand sideface. 871 00:53:25,843 --> 00:53:27,978 Sideface? 872 00:53:28,012 --> 00:53:30,114 Sideways. 873 00:53:30,148 --> 00:53:32,549 - Why? - Smaller target. 874 00:53:35,753 --> 00:53:37,721 Am I fighting someone? 875 00:53:37,755 --> 00:53:40,123 You're practicing for a fight. 876 00:53:41,091 --> 00:53:42,759 You should practice right. 877 00:53:46,096 --> 00:53:48,031 Guards! 878 00:53:48,065 --> 00:53:51,067 - Help. - Did you see anything? 879 00:53:52,903 --> 00:53:56,705 Go up there. Go and see where he fell from. 880 00:54:00,442 --> 00:54:02,410 Go up the back. 881 00:54:02,444 --> 00:54:04,645 That is strange. 882 00:54:11,252 --> 00:54:13,252 Move away. 883 00:54:14,888 --> 00:54:18,358 Stand back. He's dead. 884 00:54:29,527 --> 00:54:33,527 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net