1
00:02:07,215 --> 00:02:09,635
Your Grace, I want to say...
2
00:02:09,718 --> 00:02:11,094
You will not speak.
3
00:02:13,805 --> 00:02:15,682
How do I know you are who you say you are?
4
00:02:16,683 --> 00:02:18,310
If only I were otherwise.
5
00:02:18,393 --> 00:02:21,355
If you are Tyrion Lannister,
why shouldn't“ ll kill you
6
00:02:21,396 --> 00:02:24,024
to pay your family back
for what it did to mine?
7
00:02:24,066 --> 00:02:26,568
You want revenge against the Lannisters?
8
00:02:26,652 --> 00:02:30,155
I killed my mother, Joanna Lannister,
on the day I was born.
9
00:02:30,614 --> 00:02:33,825
I killed my father, Tywin Lannister,
with a bolt to the heart.
10
00:02:34,534 --> 00:02:36,745
I am the greatest Lannister
killer of our time.
11
00:02:36,828 --> 00:02:38,997
So I should welcome you into my service
12
00:02:39,081 --> 00:02:41,208
because you murdered members
of your own family?
13
00:02:42,751 --> 00:02:44,461
Into your service?
14
00:02:45,420 --> 00:02:47,589
We have onlyjust met.
15
00:02:48,256 --> 00:02:50,425
It's too soon to know
if you deserve my service.
16
00:02:50,467 --> 00:02:54,471
If you'd rather return to the
fighting pits, just say the word.
17
00:02:57,933 --> 00:03:00,102
When I was a young man, I heard a story
18
00:03:00,143 --> 00:03:02,979
about a baby born
during the worst storm in living memory.
19
00:03:04,106 --> 00:03:07,484
She had no wealth, no lands, no army,
only a name
20
00:03:07,567 --> 00:03:10,112
and a handful of supporters,
most of whom probably thought
21
00:03:10,153 --> 00:03:12,906
they could use that name
to benefit themselves.
22
00:03:12,948 --> 00:03:15,450
They kept her alive,
moving her from place to place,
23
00:03:15,534 --> 00:03:18,412
often hours ahead
of the men who'd been sent to kill her.
24
00:03:18,495 --> 00:03:21,790
She was eventually sold off to some warlord
on the edge of the world
25
00:03:21,873 --> 00:03:23,667
and that appeared to be that.
26
00:03:24,251 --> 00:03:28,338
Then, a few years later,
the most well-informed person I knew
27
00:03:28,630 --> 00:03:31,299
told me that this girl
without wealth, lands, or armies
28
00:03:31,341 --> 00:03:34,761
had somehow acquired all three
in a very short span of time,
29
00:03:34,803 --> 00:03:36,555
along with three dragons.
30
00:03:37,222 --> 00:03:40,851
He thought she was our best,
last chance to build a better world.
31
00:03:43,311 --> 00:03:45,647
I thought you were worth meeting,
at the very least.
32
00:03:45,731 --> 00:03:47,399
And why are you worth meeting?
33
00:03:47,482 --> 00:03:49,401
Why should I spend my
time listening to you?
34
00:03:49,484 --> 00:03:52,154
Because you cannot build
a better world on your own.
35
00:03:52,237 --> 00:03:56,074
You have no one at your side
who understands the land you want to rule,
36
00:03:56,158 --> 00:03:59,137
the strengths and weaknesses of the houses
that will eitherjoin or oppose you.
37
00:03:59,161 --> 00:04:01,329
I will have a very large army.
38
00:04:02,330 --> 00:04:03,582
And very large dragons.
39
00:04:03,665 --> 00:04:06,168
Killing and politics
aren't always the same thing.
40
00:04:07,669 --> 00:04:10,422
When I served as Hand of the King,
I did quite well with the latter,
41
00:04:10,505 --> 00:04:11,840
considering the king in question
42
00:04:11,882 --> 00:04:15,177
preferred torturing animals
to leading his people.
43
00:04:15,635 --> 00:04:19,181
I could do arm even better job
advising a ruler worth the name.
44
00:04:19,848 --> 00:04:21,641
If that is indeed what you are.
45
00:04:22,517 --> 00:04:24,311
So you want to advise me?
46
00:04:26,855 --> 00:04:28,190
Very well.
47
00:04:29,900 --> 00:04:31,526
What would you have me do with him?
48
00:04:33,653 --> 00:04:36,406
I swore I would kill
him if he ever returned.
49
00:04:37,365 --> 00:04:38,784
I know.
50
00:04:42,370 --> 00:04:45,957
Why should the people trust a queen
who can't keep her promises?
51
00:04:49,377 --> 00:04:52,255
Whomever Ser Jorah was
when he started informing on you,
52
00:04:52,464 --> 00:04:54,174
he is no longer that man.
53
00:04:55,383 --> 00:04:57,779
I can't remember ever seeing a sane man
as devoted to anything
54
00:04:57,803 --> 00:04:59,513
as he is to serving you.
55
00:05:00,138 --> 00:05:02,599
He claims he would kill for you
and die for you
56
00:05:02,682 --> 00:05:05,685
and nothing I have witnessed
gives me reason to doubt him.
57
00:05:10,065 --> 00:05:11,566
And yet he did betray you.
58
00:05:24,246 --> 00:05:26,832
Did he have an opportunity
to confess his betrayal?
59
00:05:27,207 --> 00:05:28,250
Yes.
60
00:05:29,084 --> 00:05:31,086
Many opportunities.
61
00:05:31,670 --> 00:05:34,756
TYRIONI And did he?
DAENERYSI No.
62
00:05:35,674 --> 00:05:38,093
Not until forced to do so.
63
00:05:43,139 --> 00:05:45,183
He worships you.
64
00:05:45,267 --> 00:05:46,547
He is in love with you, I think.
65
00:05:47,936 --> 00:05:50,021
But he did not trust you with the truth.
66
00:05:50,105 --> 00:05:53,441
An unpleasant truth to be sure,
but one of great significance to you.
67
00:05:54,442 --> 00:05:57,529
He did not trust that you
would be wise enough to forgive him.
68
00:05:58,655 --> 00:06:00,490
So I should kill him?
69
00:06:01,449 --> 00:06:05,829
A ruler who kills those devoted to her
is not a ruler who inspires devotion.
70
00:06:06,580 --> 00:06:09,666
And you're going to need to
inspire devotion, a lot of it,
71
00:06:09,749 --> 00:06:12,711
if you're ever going to rule
across the Narrow Sea.
72
00:06:14,170 --> 00:06:17,507
But you cannot have him by your side
when you do.
73
00:06:22,804 --> 00:06:24,806
Remove Ser Jorah from the city.
74
00:07:36,544 --> 00:07:37,712
Confess.
75
00:07:38,880 --> 00:07:40,090
My son...
76
00:07:41,883 --> 00:07:43,343
Let me speak to...
77
00:07:44,135 --> 00:07:45,553
Confess.
78
00:07:45,637 --> 00:07:46,846
I meant it.
79
00:07:47,764 --> 00:07:49,933
My face will be the last thing you see...
80
00:08:07,701 --> 00:08:10,745
My name is Lanna. I'm an orphan.
81
00:08:12,914 --> 00:08:16,918
When I was eight, I begged enough money
to buy my first bucket of oysters.
82
00:08:16,960 --> 00:08:19,838
I sold that bucket and made enough money
to buy two more.
83
00:08:23,383 --> 00:08:25,093
ARYAI It took a While,
84
00:08:25,176 --> 00:08:28,596
but I finally saved enough
to buy myself an oyster cart.
85
00:08:29,806 --> 00:08:32,851
Now every morning,
I make my way down to the canals.
86
00:08:34,936 --> 00:08:37,856
I pass the fish mongers and the bakers.
87
00:08:43,111 --> 00:08:44,612
I usually see Lhara,
88
00:08:44,779 --> 00:08:47,323
my first customer of the day,
on her way home.
89
00:08:49,117 --> 00:08:52,579
Then I turn left onto Moonsinger Lane...
90
00:08:55,331 --> 00:08:59,586
Turn left onto Ragman Lane,
where I do most of my trade.
91
00:09:00,253 --> 00:09:01,963
Lanna is very impressive.
92
00:09:02,130 --> 00:09:03,798
Very industrious.
93
00:09:04,591 --> 00:09:07,302
She will make a fine servant
for the Many-Faced God.
94
00:09:08,053 --> 00:09:09,471
How will she serve him?
95
00:09:09,554 --> 00:09:12,307
She will no longer
turn left onto Ragman Lane.
96
00:09:12,849 --> 00:09:15,727
She will turn right and
go to Ragman Harbor.
97
00:09:15,810 --> 00:09:17,020
What will she do there?
98
00:09:17,353 --> 00:09:18,730
She will see.
99
00:09:19,272 --> 00:09:21,483
See what?
100
00:09:21,983 --> 00:09:24,569
How can a man tell a girl this?
101
00:09:24,652 --> 00:09:27,906
If he knew what she would see,
there would be no reason to send her.
102
00:09:28,490 --> 00:09:30,992
Oysters, clams and cockles!
103
00:09:48,426 --> 00:09:51,346
Oysters, clams and cockles!
104
00:09:59,270 --> 00:10:01,606
Oysters, clams and cockles!
105
00:10:02,690 --> 00:10:04,275
Your oysters fresh?
106
00:10:06,361 --> 00:10:07,529
Best in the city.
107
00:10:07,612 --> 00:10:09,489
You wouldn't lie to an old man, would you?
108
00:10:22,669 --> 00:10:23,711
Mmm.
109
00:10:24,838 --> 00:10:28,258
Very nice. Give me four with vinegar.
110
00:10:31,886 --> 00:10:33,138
It's my 18th voyage.
111
00:10:33,721 --> 00:10:36,766
Returned from all of them
without a scratch on me.
112
00:10:42,939 --> 00:10:44,566
Can't do it.
113
00:10:45,233 --> 00:10:48,403
Please, I've three children.
Without me...
114
00:10:49,028 --> 00:10:52,240
Here, take it. You have to.
I've three children.
115
00:10:52,323 --> 00:10:53,700
- What will they do?
- Come on.
116
00:10:53,741 --> 00:10:55,535
They've nothing without me.
117
00:10:55,577 --> 00:10:57,245
Please, you have to!
118
00:10:57,287 --> 00:10:59,497
Please, you don't understand!
119
00:11:07,714 --> 00:11:09,632
The man is a gambler.
120
00:11:10,800 --> 00:11:14,512
He wagers that a sailor's ship
will make it to its destination.
121
00:11:15,805 --> 00:11:18,349
It is a strange wager for the captain.
122
00:11:18,433 --> 00:11:20,518
He only wins if he loses his life.
123
00:11:23,188 --> 00:11:25,857
So why would a captain
make the wager in the first place?
124
00:11:27,901 --> 00:11:29,611
A girl tells a man that she has seen.
125
00:11:33,198 --> 00:11:35,283
If the captain dies,
126
00:11:35,325 --> 00:11:37,327
the thin man pays his
family a lot of money.
127
00:11:39,996 --> 00:11:42,832
But perhaps the gambler loses his bet
128
00:11:42,916 --> 00:11:45,084
and decides he does not
have to pay after all.
129
00:11:45,627 --> 00:11:49,130
A destitute woman and her small child,
what can they do to such a man
130
00:11:49,214 --> 00:11:51,716
if he keeps their money for himself?
131
00:11:53,551 --> 00:11:56,095
To whom can they turn for recourse?
132
00:12:02,101 --> 00:12:03,478
The Many-Faced God.
133
00:12:05,772 --> 00:12:07,833
You said you didn't know
what I would see at the docks.
134
00:12:07,857 --> 00:12:11,486
A man had no idea what a girl would see
and what she would not.
135
00:12:13,363 --> 00:12:16,407
A girl named Lanna will
return to the docks.
136
00:12:16,491 --> 00:12:17,867
She will watch the gambler.
137
00:12:17,951 --> 00:12:21,162
She will come to know as much about him
as she knows about herself.
138
00:12:21,204 --> 00:12:22,455
And then what?
139
00:12:23,456 --> 00:12:26,918
A gift for the thin man.
140
00:12:47,105 --> 00:12:48,648
She's not ready.
141
00:12:49,816 --> 00:12:52,026
Perhaps she is, perhaps she's not.
142
00:12:52,402 --> 00:12:53,861
And if she's not?
143
00:12:54,862 --> 00:12:57,699
It is all the same to the Many-Faced God.
144
00:13:20,555 --> 00:13:22,557
The trial will take place soon.
145
00:13:23,224 --> 00:13:26,894
The High Sparrow will be presenting
a substantial case against you.
146
00:13:26,936 --> 00:13:28,062
The charges?
147
00:13:28,104 --> 00:13:31,941
Fornication, treason, incest,
the murder of King Robert.
148
00:13:32,358 --> 00:13:34,652
- All lies.
- Of course.
149
00:13:39,574 --> 00:13:43,411
My concern is that the
Faith does not adhere
150
00:13:43,494 --> 00:13:47,165
to the same standards
of proof as the crown.
151
00:13:47,248 --> 00:13:51,669
I hope you'll excuse me for saying it,
but belief is so often the death of reason.
152
00:13:51,753 --> 00:13:53,796
I wish you had said it sooner.
153
00:13:56,382 --> 00:13:57,675
Is there any word from Jaime?
154
00:13:58,259 --> 00:14:00,011
No, I'm afraid not.
155
00:14:06,642 --> 00:14:09,479
Grand Maester Pycelle
156
00:14:10,855 --> 00:14:14,233
has summoned your Uncle Kevan
back from Casterly Rock
157
00:14:14,275 --> 00:14:15,943
to serve as Hand of the King.
158
00:14:16,027 --> 00:14:18,571
He now presides over the Small Council.
159
00:14:20,239 --> 00:14:22,408
Tell him I need to speak to him.
160
00:14:22,450 --> 00:14:24,744
I implored him to visit
you, but he would not.
161
00:14:29,415 --> 00:14:31,125
What about my son, the king?
162
00:14:32,418 --> 00:14:34,379
If you can visit me,
then surely the king...
163
00:14:34,462 --> 00:14:36,756
Your arrest and Queen Margaery's arrest...
164
00:14:36,798 --> 00:14:38,216
The king has not taken them well.
165
00:14:38,591 --> 00:14:40,051
He remains in his chambers.
166
00:14:40,134 --> 00:14:43,262
His servants often find his food
in the hall, left untouched.
167
00:14:44,013 --> 00:14:45,556
You need to talk to him.
168
00:14:45,640 --> 00:14:47,785
You need to talk to my son
and tell him to come and see me,
169
00:14:47,809 --> 00:14:48,976
come and see his mother.
170
00:14:49,060 --> 00:14:52,730
He... I tried. He wouldn't see me.
171
00:14:52,814 --> 00:14:54,524
He won't see anyone.
172
00:14:55,817 --> 00:14:57,276
I can't stay here.
173
00:14:59,070 --> 00:15:01,614
There is a way.
174
00:15:05,743 --> 00:15:06,953
A way out.
175
00:15:09,622 --> 00:15:10,623
Confess?
176
00:15:12,792 --> 00:15:15,211
To the High Sparrow? Lwon't.
177
00:15:16,587 --> 00:15:18,089
H made.
178
00:15:19,507 --> 00:15:21,300
I rose him up from nothing.
179
00:15:21,342 --> 00:15:24,011
I will not kneel before
some barefooted commoner
180
00:15:24,095 --> 00:15:25,721
and beg his forgiveness.
181
00:15:33,521 --> 00:15:35,356
Good bye.
182
00:15:37,358 --> 00:15:38,526
The work continues.
183
00:16:15,021 --> 00:16:16,230
Why?
184
00:16:18,483 --> 00:16:19,901
Why, Theon?
185
00:16:20,109 --> 00:16:23,237
Not Theon. There is no Theon.
186
00:16:23,321 --> 00:16:24,697
- Reek.
- Reek.
187
00:16:24,739 --> 00:16:26,991
Why did you tell him, Reek?
188
00:16:28,451 --> 00:16:30,077
H hanging Wm.
189
00:16:30,703 --> 00:16:32,079
You wanted to escape.
190
00:16:32,121 --> 00:16:33,748
There is no escape.
191
00:16:35,249 --> 00:16:36,375
Not ever.
192
00:16:37,543 --> 00:16:39,587
Theon Greyjoy tried to escape.
193
00:16:41,172 --> 00:16:42,924
The master knew.
194
00:16:43,925 --> 00:16:45,426
He knows everything.
195
00:16:46,511 --> 00:16:50,431
He hunted him and caught him
and strapped him to a cross
196
00:16:51,641 --> 00:16:55,603
and cut away piece after piece
until there was no Theon left.
197
00:17:00,066 --> 00:17:01,526
Good.
198
00:17:04,779 --> 00:17:07,949
If it weren't for you,
I'd still have a family.
199
00:17:09,033 --> 00:17:10,743
If I could do what Ramsay did to you
200
00:17:10,785 --> 00:17:13,955
right here, right now, I would.
201
00:17:18,793 --> 00:17:20,503
I deserved everything.
202
00:17:22,630 --> 00:17:24,465
I deserve to be Reek.
203
00:17:26,008 --> 00:17:27,802
I did terrible things.
204
00:17:30,137 --> 00:17:31,639
Turned on Robb.
205
00:17:32,557 --> 00:17:34,267
Captured Winterfell.
206
00:17:35,768 --> 00:17:37,812
- Killed those boys.
- They weren't "those boys."
207
00:17:37,853 --> 00:17:40,147
They were Bran and Rickon.
They were your brothers.
208
00:17:40,189 --> 00:17:41,732
You'd known them since they were born.
209
00:17:41,816 --> 00:17:43,192
They weren't. They were only...
210
00:17:43,276 --> 00:17:44,318
Only what?
211
00:17:45,778 --> 00:17:47,029
- I can't.
- Tell me.
212
00:17:47,113 --> 00:17:48,614
I can't, not unless the master says.
213
00:17:48,656 --> 00:17:49,883
- Tell me. They weren't what?
- They weren't...
214
00:17:49,907 --> 00:17:54,328
Tell me why Bran and Rickon should be gone
while you still breathe the air.
215
00:17:54,370 --> 00:17:57,415
Tell me to my face, Theon.
Tell me that they weren't your brothers!
216
00:17:57,498 --> 00:17:59,000
They weren't Bran and Rickon!
217
00:18:01,502 --> 00:18:02,962
I couldn't find them.
218
00:18:10,052 --> 00:18:11,679
It was two farm boys.
219
00:18:16,309 --> 00:18:18,811
I killed them and burned them
so no one would know.
220
00:18:23,649 --> 00:18:24,900
You didn't...
221
00:18:26,861 --> 00:18:28,621
Do you know where they went,
Bran and Rickon?
222
00:18:28,696 --> 00:18:29,715
I can't talk to you anymore.
223
00:18:29,739 --> 00:18:32,158
Theon, you have to tell me.
Do you have any idea where...
224
00:18:32,199 --> 00:18:34,368
Not Theon! Reek!
225
00:18:39,749 --> 00:18:43,210
Our scouts tell us
he's got no more than 6,000 men.
226
00:18:43,252 --> 00:18:45,212
More than half of those
are mounted, however.
227
00:18:45,254 --> 00:18:47,465
And how high do Stannis' horses jump?
228
00:18:48,424 --> 00:18:52,386
Our walls have been fully repaired.
The gates have been reinforced.
229
00:18:53,054 --> 00:18:55,723
We have enough food for six months.
230
00:18:55,765 --> 00:18:58,809
We are more prepared for a siege
than they could ever be.
231
00:18:59,935 --> 00:19:05,232
All we have to do is wait for them
to freeze, starve, and mutiny.
232
00:19:08,319 --> 00:19:09,654
You disagree?
233
00:19:09,737 --> 00:19:13,199
Stannis isn't from the North.
You are, Father.
234
00:19:14,033 --> 00:19:17,161
I think you're missing an opportunity
to show the people of the North
235
00:19:17,244 --> 00:19:19,955
how House Bolton treats southern invaders.
236
00:19:20,039 --> 00:19:21,165
And what do you recommend?
237
00:19:21,248 --> 00:19:22,976
That we not sit and wait
for Stannis to decide
238
00:19:23,000 --> 00:19:25,127
what sort of fight this is going to be.
239
00:19:25,211 --> 00:19:29,340
That we hit first and hit hard
and leave a feast for the crows.
240
00:19:29,423 --> 00:19:32,468
A smart commander does not
abandon a defensive advantage.
241
00:19:33,260 --> 00:19:36,180
As long as we stay behind these walls,
they can't touch us.
242
00:19:36,263 --> 00:19:37,932
Not to mention that the snow is so deep,
243
00:19:38,015 --> 00:19:41,102
we couldn't get an army through
to engage them even if we wanted to.
244
00:19:41,185 --> 00:19:43,020
I don't need an army.
245
00:19:43,854 --> 00:19:45,981
I need 20 good men.
246
00:19:54,198 --> 00:19:55,908
So, have you decided yet?
247
00:19:55,950 --> 00:19:58,119
Whether I'm worthy of your service?
248
00:20:00,705 --> 00:20:03,916
Have you decided yet
whether you're going to have me killed?
249
00:20:03,958 --> 00:20:05,876
It's probably my safest option.
250
00:20:08,963 --> 00:20:10,798
I could see why you would think so.
251
00:20:11,507 --> 00:20:13,300
It's what your father would have done.
252
00:20:14,385 --> 00:20:15,865
And what would your father have done?
253
00:20:18,222 --> 00:20:22,101
My father, who publically
sentenced me to death?
254
00:20:22,560 --> 00:20:25,646
I'd say his thoughts on having me killed
were abundantly clear.
255
00:20:25,688 --> 00:20:26,814
Is that why you killed him?
256
00:20:30,484 --> 00:20:33,279
Someday, if you decide not to execute me,
257
00:20:33,779 --> 00:20:36,031
I'll tell you all about
why I killed my father.
258
00:20:36,115 --> 00:20:38,534
And on that day, should it ever come,
259
00:20:39,493 --> 00:20:41,454
we'll need more wine than this.
260
00:20:43,831 --> 00:20:45,249
I know what my father was.
261
00:20:46,375 --> 00:20:47,793
What he did.
262
00:20:48,878 --> 00:20:50,880
I know the Mad King earned his name.
263
00:20:54,049 --> 00:20:56,385
So, here we sit.
264
00:20:57,136 --> 00:20:59,847
Two terrible children
of two terrible fathers.
265
00:21:00,055 --> 00:21:01,640
I'm terrible?
266
00:21:01,682 --> 00:21:03,017
I've heard stories.
267
00:21:03,684 --> 00:21:05,245
Why did you travel to
the far side of the world
268
00:21:05,269 --> 00:21:07,104
to meet someone terrible?
269
00:21:07,188 --> 00:21:09,106
To see if you were the
right kind of terrible.
270
00:21:09,190 --> 00:21:10,274
Which kind is that?
271
00:21:10,357 --> 00:21:13,319
The kind that prevents your people
from being even more so.
272
00:21:15,070 --> 00:21:17,031
Well, I did reopen the fighting pits.
273
00:21:17,114 --> 00:21:19,909
Under my rule, murder will once again
become entertainment.
274
00:21:19,992 --> 00:21:21,869
Yes, that was wise.
275
00:21:21,911 --> 00:21:25,080
And you agreed to marry someone you loathe
for the greater good.
276
00:21:25,164 --> 00:21:26,248
Very impressive.
277
00:21:28,083 --> 00:21:30,878
My own sister married someone
she loathed as well,
278
00:21:30,920 --> 00:21:32,087
though not by choice,
279
00:21:32,171 --> 00:21:35,299
and certainly not for the greater good,
gods forbid.
280
00:21:35,382 --> 00:21:36,759
She ended up having him killed.
281
00:21:38,969 --> 00:21:41,222
Perhaps it won't come to that.
282
00:21:48,687 --> 00:21:51,732
It's not impossible that Varys was right
about you after all.
283
00:21:51,857 --> 00:21:54,860
Varys? King Robert's spymaster?
284
00:21:54,902 --> 00:21:57,404
Yes, he's the one who convinced me
to come find you.
285
00:21:58,823 --> 00:22:02,493
He was my traveling companion, before
Ser Jorah seized that role for himself.
286
00:22:02,576 --> 00:22:04,703
Jorah sent my secrets to Varys.
287
00:22:05,830 --> 00:22:09,083
For 20 years, the spider
oversaw the campaign to find and kill me.
288
00:22:09,166 --> 00:22:11,877
He did what he had to do to survive.
289
00:22:11,919 --> 00:22:15,047
He did a lot of other things as well,
things he didn't have to do.
290
00:22:15,089 --> 00:22:18,717
I suspect he's the main reason
you weren't slaughtered in your crib.
291
00:22:19,885 --> 00:22:22,137
- But you trust him?
- Yes, oddly.
292
00:22:22,221 --> 00:22:25,099
He may be the only person
in the world I trust.
293
00:22:26,016 --> 00:22:27,476
Except my brother.
294
00:22:27,810 --> 00:22:29,854
The brother who killed my father?
295
00:22:30,479 --> 00:22:31,605
That's the one.
296
00:22:31,647 --> 00:22:33,524
Perhaps I will have you killed after all.
297
00:22:33,607 --> 00:22:35,109
Your queenly prerogative.
298
00:22:38,112 --> 00:22:39,780
I had given up on life
299
00:22:40,447 --> 00:22:43,284
until Varys convinced me
you might be worth living for.
300
00:22:43,993 --> 00:22:48,038
You chop off my head, well,
my final days were interesting.
301
00:22:54,670 --> 00:22:56,422
I'm not going to kill you.
302
00:22:58,799 --> 00:23:00,009
No?
303
00:23:00,634 --> 00:23:02,469
- Banish me?
- No.
304
00:23:03,220 --> 00:23:06,015
So if I'm not going to be murdered
and I'm not going to be banished...
305
00:23:06,098 --> 00:23:07,600
You're going to advise me.
306
00:23:09,435 --> 00:23:11,729
While you can still speak
in complete sentences.
307
00:23:16,108 --> 00:23:18,652
- Advise you on what?
- How to get what I want.
308
00:23:18,944 --> 00:23:20,487
The Iron Throne.
309
00:23:22,197 --> 00:23:24,283
Perhaps you should try
wanting something else.
310
00:23:24,325 --> 00:23:26,911
If I want jokes,
ll"llll get myself a proper fool.
311
00:23:26,994 --> 00:23:28,996
I'm not entirelyjoking.
312
00:23:29,079 --> 00:23:31,832
There's more to the world than Westeros.
313
00:23:31,916 --> 00:23:36,045
How many hundreds of thousands of lives
have you changed for the better here?
314
00:23:36,128 --> 00:23:39,590
Perhaps this is where you belong,
where you can do the most good.
315
00:23:42,009 --> 00:23:44,720
I fought so that no child
born into Slaver's Bay
316
00:23:44,803 --> 00:23:47,848
would ever know what it meant
to be bought or sold.
317
00:23:47,932 --> 00:23:50,809
I will continue that fight here and beyond.
318
00:23:51,644 --> 00:23:53,354
But this is not my home.
319
00:23:53,395 --> 00:23:56,148
When you get back to your home,
who supports you?
320
00:23:56,190 --> 00:23:57,691
The common people.
321
00:23:57,775 --> 00:24:00,402
Let's be generous
and assume that's going to happen.
322
00:24:00,486 --> 00:24:02,672
Here in Slaver's Bay,
you had the support of the common people
323
00:24:02,696 --> 00:24:04,907
and only the common people.
324
00:24:04,990 --> 00:24:06,033
What was that like?
325
00:24:06,867 --> 00:24:08,619
Ruling without the rich?
326
00:24:09,411 --> 00:24:11,538
House Targaryen is gone.
327
00:24:11,580 --> 00:24:14,500
Not a single person who shares your blood
is alive to support you.
328
00:24:15,042 --> 00:24:18,337
The Starks are gone as well.
Our two terrible fathers saw to that.
329
00:24:18,379 --> 00:24:22,091
The remaining members of House Lannister
will never back you, not ever.
330
00:24:22,383 --> 00:24:24,760
Stannis Baratheon won't back you, either.
331
00:24:24,843 --> 00:24:28,055
His entire claim to the throne rests on
the illegitimacy of yours.
332
00:24:28,138 --> 00:24:29,974
That leaves the Tyrells.
333
00:24:30,099 --> 00:24:31,392
Not impossible.
334
00:24:31,475 --> 00:24:32,643
Not enough.
335
00:24:32,726 --> 00:24:36,188
Lannister, Targaryen,
Baratheon, Stark, Tyrell.
336
00:24:37,272 --> 00:24:39,274
They're all just spokes on a wheel.
337
00:24:39,358 --> 00:24:41,235
This one's on top, then that one's on top.
338
00:24:41,276 --> 00:24:45,531
And on and on it spins,
crushing those on the ground.
339
00:24:45,906 --> 00:24:48,575
It's a beautiful dream, stopping the wheel.
340
00:24:49,618 --> 00:24:52,246
You're not the first person
who's ever dreamt it.
341
00:24:53,080 --> 00:24:55,249
I'm not going to stop the wheel.
342
00:24:56,875 --> 00:24:59,044
I'm going to break the wheel.
343
00:25:21,734 --> 00:25:25,612
You said whoever wins will fight
at the Great Pit in front of the queen.
344
00:25:25,696 --> 00:25:26,947
I won.
345
00:25:27,364 --> 00:25:28,532
You struck me.
346
00:25:28,615 --> 00:25:30,868
Have me flogged if it makes you happy.
347
00:25:31,118 --> 00:25:33,162
But I'm the best you've got.
348
00:25:34,371 --> 00:25:36,248
Hf H at time Great
349
00:25:37,124 --> 00:25:38,792
how much can you sell me for?
350
00:25:41,795 --> 00:25:44,882
You're a free man.
You could have gone anywhere.
351
00:25:45,758 --> 00:25:47,217
Why did you come back?
352
00:25:52,139 --> 00:25:55,726
Let me fight for her and I belong to you.
353
00:26:01,607 --> 00:26:03,108
Thirsty?
354
00:26:04,651 --> 00:26:05,861
Confess.
355
00:26:09,782 --> 00:26:12,993
I'll get out of here before long.
356
00:26:13,077 --> 00:26:14,119
Confess.
357
00:26:14,161 --> 00:26:16,497
I can make you a wealthy woman.
358
00:26:17,873 --> 00:26:19,249
A lady of the court.
359
00:26:19,333 --> 00:26:20,667
Confess.
360
00:26:25,255 --> 00:26:29,259
Or I can make sure you die
in the most hideous way imaginable.
361
00:26:29,343 --> 00:26:33,972
And all I do is sit here
imagining hideous ways for you to die.
362
00:27:19,852 --> 00:27:21,395
Does it hurt?
363
00:27:23,188 --> 00:27:24,481
No.
364
00:27:25,399 --> 00:27:26,567
Good.
365
00:27:30,612 --> 00:27:32,072
How are you?
366
00:27:33,073 --> 00:27:36,451
I'm not the one who got punched
and kicked in the face.
367
00:27:37,953 --> 00:27:39,413
You know what ll mean.
368
00:27:42,124 --> 00:27:43,250
I'm good.
369
00:27:44,209 --> 00:27:45,294
Are you scared?
370
00:27:46,003 --> 00:27:47,754
- A little.
- Me, too.
371
00:27:52,593 --> 00:27:54,344
- Who's there?
- Olly.
372
00:27:55,095 --> 00:27:56,096
Oh.
373
00:27:56,763 --> 00:27:58,056
Come in.
374
00:28:01,143 --> 00:28:02,769
I heard what happened.
375
00:28:04,062 --> 00:28:05,606
Oh, not to worry.
376
00:28:05,772 --> 00:28:08,942
Men brawl from time to time.
It's only natural.
377
00:28:11,445 --> 00:28:12,988
Figured you were hungry.
378
00:28:14,865 --> 00:28:16,366
Oh, you're a good lad.
379
00:28:18,619 --> 00:28:22,080
Wanted to ask you something
if you've got the time.
380
00:28:22,623 --> 00:28:24,458
I need to check on baby Sam.
381
00:28:32,132 --> 00:28:35,052
Now then, how can I help?
382
00:28:36,637 --> 00:28:38,805
- It's about the Lord Commander.
- Yes?
383
00:28:38,847 --> 00:28:42,059
He's going up to Hardhome
to save all them wildlings.
384
00:28:43,894 --> 00:28:46,396
Wildlings killed my mum and dad.
385
00:28:47,231 --> 00:28:50,484
- They killed everyone in my village.
- We've been fighting them for years.
386
00:28:50,525 --> 00:28:52,194
This wasn't a fight.
387
00:28:52,277 --> 00:28:54,029
We were farmers.
388
00:28:54,112 --> 00:28:55,656
They slaughtered us.
389
00:28:56,990 --> 00:28:58,533
So why is he saving them?
390
00:28:59,117 --> 00:29:01,119
Wildlings are people.
391
00:29:01,912 --> 00:29:04,665
Just like us, there are good ones
and bad ones.
392
00:29:04,706 --> 00:29:08,043
The one he's traveling with,
with the red beard,
393
00:29:08,126 --> 00:29:10,629
he led the raid on my village.
394
00:29:10,671 --> 00:29:12,339
- Oh, Olly...
- How can he trust him?
395
00:29:13,882 --> 00:29:16,510
I've seen the army of the dead.
396
00:29:17,511 --> 00:29:19,888
I've seen the White Walkers.
397
00:29:19,972 --> 00:29:22,933
And they're coming for
us, for all the living.
398
00:29:24,851 --> 00:29:26,687
And when it's time,
399
00:29:27,854 --> 00:29:30,524
we'll need every last man we can find.
400
00:29:31,191 --> 00:29:33,819
But what if we let the wildlings
through the gates
401
00:29:33,860 --> 00:29:35,696
and they cut our throats while we sleep?
402
00:29:35,737 --> 00:29:38,532
Jon's taking a risk, but he has to.
403
00:29:38,615 --> 00:29:40,826
We don't stand a chance otherwise.
404
00:29:41,576 --> 00:29:44,746
Sometimes, a man has to make hard choices,
405
00:29:44,830 --> 00:29:46,707
choices that might look wrong to others,
406
00:29:46,748 --> 00:29:49,543
but you know are right in the long run.
407
00:29:49,876 --> 00:29:51,503
You believe that?
408
00:29:51,545 --> 00:29:53,380
With all my heart.
409
00:30:00,345 --> 00:30:02,306
Try not to worry.
410
00:30:02,389 --> 00:30:04,683
I've been worrying about Jon for years.
411
00:30:05,851 --> 00:30:07,269
He always comes back.
412
00:30:49,936 --> 00:30:51,438
Watch your bow!
413
00:31:24,179 --> 00:31:26,056
You trust me, Jon Snow?
414
00:31:27,224 --> 00:31:29,351
Does that make me a fool?
415
00:31:29,434 --> 00:31:31,478
We're fools together now.
416
00:31:47,744 --> 00:31:49,246
Lord of Bones.
417
00:31:51,206 --> 00:31:53,166
Been a long time.
418
00:31:53,291 --> 00:31:56,169
Last time ll saw you,
the little crow was your prisoner.
419
00:31:56,211 --> 00:31:58,547
The other way around now. What happened?
420
00:31:59,047 --> 00:32:00,298
War.
421
00:32:00,340 --> 00:32:02,968
You call that a war?
422
00:32:03,009 --> 00:32:05,345
The greatest army the North has ever seen
423
00:32:05,387 --> 00:32:08,265
cut to pieces by some southern king.
424
00:32:08,348 --> 00:32:10,100
We should gather the elders,
425
00:32:10,684 --> 00:32:12,519
find somewhere quiet to talk.
426
00:32:12,602 --> 00:32:14,229
You don't give the orders here.
427
00:32:14,312 --> 00:32:16,273
I'm not giving an order.
428
00:32:18,191 --> 00:32:19,860
Why aren't you in chains?
429
00:32:21,027 --> 00:32:22,612
He's not my prisoner.
430
00:32:23,447 --> 00:32:24,823
No?
431
00:32:24,906 --> 00:32:26,491
What is he?
432
00:32:26,533 --> 00:32:28,076
We're allies.
433
00:32:29,911 --> 00:32:32,247
You fucking traitor.
434
00:32:35,542 --> 00:32:37,711
You fight for the crows now?
435
00:32:39,629 --> 00:32:42,048
I don't fight for the crows.
436
00:32:43,550 --> 00:32:47,012
We're not here to fight.
We're here to talk.
437
00:32:47,053 --> 00:32:49,389
Is that right?
438
00:32:49,473 --> 00:32:53,018
You and the pretty crow
do a lot of talking, Tormund?
439
00:32:53,059 --> 00:32:54,936
And when you're done talking,
440
00:32:55,020 --> 00:32:57,689
do you get down on your knees
and suck his cock?
441
00:33:13,246 --> 00:33:16,166
Gather the elders, and let's talk.
442
00:33:42,442 --> 00:33:44,110
My name's Jon Snow.
443
00:33:46,279 --> 00:33:48,323
I'm Lord Commander of the Night's Watch.
444
00:33:51,785 --> 00:33:53,495
We're not friends.
445
00:33:54,246 --> 00:33:56,164
We've never been friends.
446
00:33:57,249 --> 00:33:59,459
We won't become friends today.
447
00:34:01,044 --> 00:34:02,879
This isn't about friendship.
448
00:34:05,173 --> 00:34:07,092
This is about survival.
449
00:34:07,133 --> 00:34:09,010
This is about putting a 700-foot wall
450
00:34:09,094 --> 00:34:11,263
between you and what's out there.
451
00:34:11,304 --> 00:34:13,390
You built that wall to keep us out.
452
00:34:13,473 --> 00:34:16,434
Since when do the crows give two shits
if we live?
453
00:34:16,476 --> 00:34:19,604
In normal times we wouldn't,
but these aren't normal times.
454
00:34:19,646 --> 00:34:22,941
The White Walkers don't care
if a man's free folk or crow.
455
00:34:22,983 --> 00:34:26,069
We're all the same to them,
meat for their army.
456
00:34:26,152 --> 00:34:28,280
But together, we can beat them.
457
00:34:28,780 --> 00:34:29,990
Beat the White Walkers?
458
00:34:30,574 --> 00:34:33,159
Good luck with that. Run from them, maybe.
459
00:34:43,336 --> 00:34:44,838
It's not a trick.
460
00:34:47,924 --> 00:34:50,844
It's a gift, for those who join us.
461
00:34:56,016 --> 00:34:57,350
Dragonglass.
462
00:34:58,893 --> 00:35:00,520
A man of the Night's Watch
463
00:35:00,562 --> 00:35:03,231
used one of these daggers to kill a Walker.
464
00:35:04,232 --> 00:35:05,817
- You saw this?
- No.
465
00:35:06,568 --> 00:35:07,944
But I trust the man.
466
00:35:08,028 --> 00:35:10,530
There are old stories about dragonglass.
467
00:35:10,655 --> 00:35:14,200
There are old stories
about ice spiders big as hounds.
468
00:35:14,326 --> 00:35:16,494
And with the things we've seen,
you don't believe them?
469
00:35:16,995 --> 00:35:19,205
Come with me
and I'll share these weapons.
470
00:35:19,289 --> 00:35:20,790
Come with you where?
471
00:35:20,874 --> 00:35:22,667
There are good lands south of the wall.
472
00:35:22,709 --> 00:35:24,520
The Night's Watch
will let you through the tunnel
473
00:35:24,544 --> 00:35:26,921
and allow your people to farm those lands.
474
00:35:30,008 --> 00:35:32,052
H kmew Manse aalydean;
475
00:35:32,427 --> 00:35:34,155
He never wanted a war
with the Night's Watch.
476
00:35:34,179 --> 00:35:36,765
He wanted a new life for his
people, for you.
477
00:35:36,848 --> 00:35:39,267
We're prepared to give you that new life.
478
00:35:39,726 --> 00:35:40,727
If?
479
00:35:40,769 --> 00:35:43,730
If you swear you'll join us
when the real war begins.
480
00:35:47,150 --> 00:35:48,234
Where is Mance?
481
00:35:51,905 --> 00:35:53,907
- He died.
- How?
482
00:35:59,704 --> 00:36:01,024
I put an arrow through his heart.
483
00:36:02,832 --> 00:36:03,958
TORMUNDI Hey.
484
00:36:04,042 --> 00:36:05,919
HQ!».
485
00:36:08,171 --> 00:36:09,589
HQ!»
486
00:36:09,631 --> 00:36:13,093
I say we send the Lord Commander
back to Castle Black.
487
00:36:13,134 --> 00:36:14,511
With no eyes.
488
00:36:16,763 --> 00:36:19,099
Hey, none of you saw Mance die.
489
00:36:19,516 --> 00:36:21,101
I did.
490
00:36:21,142 --> 00:36:24,312
The southern king,
who broke our army, Stannis,
491
00:36:24,396 --> 00:36:27,190
wanted to burn him alive to
send us a message.
492
00:36:27,273 --> 00:36:29,734
Jon Snow defied that cunt's orders.
493
00:36:31,361 --> 00:36:33,154
His arrow was mercy.
494
00:36:34,280 --> 00:36:35,782
What he did took courage.
495
00:36:35,865 --> 00:36:37,409
And that's what we need today,
496
00:36:37,450 --> 00:36:41,955
the courage to make peace with men
we've been killing for generations.
497
00:36:42,664 --> 00:36:46,960
I lost my father, my uncle,
and two brothers fighting the damn crows.
498
00:36:47,001 --> 00:36:48,795
I'm not asking you to forget your dead.
499
00:36:50,213 --> 00:36:52,298
I'll never forget mine.
500
00:36:54,175 --> 00:36:57,929
I lost 50 brothers the night that Mance
attacked the wall.
501
00:36:59,305 --> 00:37:00,724
But I'm asking you
502
00:37:01,933 --> 00:37:03,685
to think about your children now.
503
00:37:05,687 --> 00:37:09,315
They'll never have children of their own
if we don't band together.
504
00:37:10,316 --> 00:37:12,694
The Long Night is coming,
505
00:37:12,777 --> 00:37:14,612
and the dead come with it.
506
00:37:15,321 --> 00:37:17,365
No clan can stop them.
507
00:37:17,449 --> 00:37:19,117
The free folk can't stop them.
508
00:37:19,159 --> 00:37:20,535
The Night's Watch can't stop them.
509
00:37:20,618 --> 00:37:23,955
And all the southern kings can't stop them.
510
00:37:24,998 --> 00:37:26,166
Only together...
511
00:37:26,666 --> 00:37:27,917
All of us.
512
00:37:28,001 --> 00:37:29,461
And even then, it may not be enough.
513
00:37:29,502 --> 00:37:32,172
But at least we'll give
the fuckers a fight.
514
00:37:47,687 --> 00:37:49,355
You vouch for this man, Tormund?
515
00:37:52,984 --> 00:37:54,652
He's prettier than both my daughters,
516
00:37:56,029 --> 00:37:57,947
but he knows how to fight.
517
00:37:58,031 --> 00:38:00,658
He's young, but he knows how to lead.
518
00:38:01,868 --> 00:38:03,787
He didn't have to come to Hardhome.
519
00:38:04,412 --> 00:38:06,539
He came because he needs us.
520
00:38:07,957 --> 00:38:10,210
And we need him.
521
00:38:13,838 --> 00:38:17,175
My ancestors would spit on me
if I broke bread with a crow.
522
00:38:18,218 --> 00:38:20,762
So would mine, but fuck 'em. They're dead.
523
00:38:30,438 --> 00:38:33,066
I'll never trust a man in black.
524
00:38:36,694 --> 00:38:39,155
But I trust you, Tormund.
525
00:38:39,280 --> 00:38:41,324
If you say this is the way,
526
00:38:42,951 --> 00:38:44,536
we're with you.
527
00:38:48,122 --> 00:38:49,457
This is the way.
528
00:38:51,334 --> 00:38:53,253
I'm with Tormund.
529
00:38:53,378 --> 00:38:55,505
We stay here, we're dead men.
530
00:38:57,340 --> 00:39:00,385
At least with King Crow, there's a chance.
531
00:39:03,930 --> 00:39:06,015
Tormund.
532
00:39:08,852 --> 00:39:11,855
Keep that new life you want to give us.
533
00:39:14,899 --> 00:39:17,193
And keep your glass, King Crow.
534
00:39:19,988 --> 00:39:23,199
As soon as you get on his ships,
they're gonna slit your throats,
535
00:39:23,283 --> 00:39:26,619
and dump your bodies
to the bottom of the Shivering Sea.
536
00:39:28,454 --> 00:39:29,998
That's our enemy.
537
00:39:31,708 --> 00:39:34,085
That has always been our enemy.
538
00:39:50,018 --> 00:39:51,644
I fucking hate Thenns.
539
00:40:11,539 --> 00:40:13,833
- Move it.
- Be careful.
540
00:40:14,334 --> 00:40:16,174
- Move 'em along, now.
- We'll catch the tides.
541
00:40:16,461 --> 00:40:18,171
That's it, come on!
542
00:40:21,007 --> 00:40:23,468
How many are with us? Five thousand?
543
00:40:23,927 --> 00:40:25,345
I'm not good at counting.
544
00:40:26,804 --> 00:40:28,348
We're leaving too many behind.
545
00:40:28,431 --> 00:40:29,766
The free folk are stubborn.
546
00:40:29,849 --> 00:40:32,685
You know how long it took Mance
to band them together?
547
00:40:32,727 --> 00:40:35,021
Twenty fucking years.
548
00:40:35,063 --> 00:40:37,357
And he knew them better than I ever will.
549
00:40:38,483 --> 00:40:42,403
They're running out of food,
and there's nothing to hunt.
550
00:40:42,528 --> 00:40:43,988
They'll come around.
551
00:40:46,991 --> 00:40:48,868
- Get yourselves ready.
- Aye!
552
00:40:49,369 --> 00:40:51,162
Johnna is gonna look after you.
553
00:40:51,204 --> 00:40:53,790
She's in charge. You listen to her.
554
00:40:55,291 --> 00:40:56,542
Take her.
555
00:40:57,877 --> 00:40:59,128
I want to go with you.
556
00:40:59,212 --> 00:41:01,881
I need to get the old folks on the boats.
557
00:41:02,006 --> 00:41:03,925
I'm right behind you. I promise.
558
00:41:08,054 --> 00:41:09,222
Go on.
559
00:41:11,724 --> 00:41:12,725
Another one.
560
00:41:13,226 --> 00:41:15,645
Keep moving.
We'll meet you out there.
561
00:41:18,982 --> 00:41:21,609
Won't be able to take that on the boat.
It's too big.
562
00:41:21,693 --> 00:41:24,862
- That's the last one!
- Three more! Move on!
563
00:41:25,321 --> 00:41:27,448
There's more
dragonglass everywhere.
564
00:41:34,872 --> 00:41:37,250
I've got some more daggers
over here.
565
00:41:37,875 --> 00:41:39,752
Put that dagger in his bag.
566
00:41:42,755 --> 00:41:43,756
Uh...
567
00:41:44,924 --> 00:41:46,926
The fuck you looking at?
568
00:42:01,899 --> 00:42:03,943
({WEN CJQNTHNUES)
569
00:42:36,517 --> 00:42:38,269
Steady!
570
00:42:58,456 --> 00:42:59,957
Shut the gate.
571
00:42:59,999 --> 00:43:01,667
Shut the gate!
572
00:43:06,089 --> 00:43:07,673
Shut the gate!
573
00:43:13,596 --> 00:43:15,681
- Open the gate!
- Let us in!
574
00:43:31,656 --> 00:43:33,699
Open the gate!
575
00:44:19,537 --> 00:44:22,081
Ready your arrows!
576
00:44:40,892 --> 00:44:44,061
- Wait!
- Keep in line! Get in line!
577
00:44:44,687 --> 00:44:46,230
Get in line!
578
00:45:46,666 --> 00:45:48,501
Get to the front!
579
00:45:49,335 --> 00:45:50,962
Go on, shoot it!
580
00:45:58,094 --> 00:46:01,347
- Wait!
- Duncan, hold the line!
581
00:46:07,019 --> 00:46:08,187
Lord Commander!
582
00:46:08,312 --> 00:46:10,648
Get them to the ship and come back for me!
583
00:46:10,815 --> 00:46:12,650
- But you'll never make...
- Now!
584
00:46:15,945 --> 00:46:18,364
- Let me on!
- Let me on!
585
00:46:18,406 --> 00:46:20,199
- Bloody fucking move!
- Let go!
586
00:46:21,617 --> 00:46:23,202
You should be on one of those boats.
587
00:46:23,244 --> 00:46:26,163
So should you. My little girls got on.
588
00:46:26,247 --> 00:46:28,475
They're gonna let them pass the Wall
even if you're not there?
589
00:46:28,499 --> 00:46:30,835
You have my word. I've given orders.
590
00:46:31,252 --> 00:46:34,422
Don't think you're gonna be there
to enforce those orders.
591
00:46:35,923 --> 00:46:38,217
If they get through, everyone dies!
592
00:46:41,887 --> 00:46:43,514
Night's Watch!
593
00:46:43,597 --> 00:46:46,684
With me! Move!
594
00:46:48,477 --> 00:46:49,812
Move!
595
00:47:55,127 --> 00:47:56,128
MAN; No!
596
00:48:06,347 --> 00:48:08,766
- Tormund, the sleigh!
- Okay!
597
00:48:57,857 --> 00:48:59,316
The dragonglass.
598
00:48:59,400 --> 00:49:00,651
You and me, then!
599
00:49:01,944 --> 00:49:03,028
Go!
600
00:50:13,474 --> 00:50:14,475
Get“ the glass.
601
00:53:20,786 --> 00:53:22,162
Come on!
602
00:53:23,247 --> 00:53:25,374
- The dragonglass.
- Fuck the glass!
603
00:53:25,457 --> 00:53:27,000
We are gonna die here!
604
00:53:58,323 --> 00:53:59,992
Oh, fuck!
605
00:54:06,790 --> 00:54:08,125
Here they come!
606
00:54:17,926 --> 00:54:19,511
Wm Wm, w the Sea!
607
00:55:02,095 --> 00:55:04,765
In the boats! Quickly!
608
00:55:04,890 --> 00:55:07,100
- Faster, faster!
- Run!
609
00:55:07,226 --> 00:55:08,644
Quickly!
610
00:55:10,854 --> 00:55:13,899
- Go! Row!
- Go, come on!
611
00:55:43,512 --> 00:55:45,764
Let's go! Now!