1 00:02:07,215 --> 00:02:09,635 Your Grace, I want to say... 2 00:02:09,718 --> 00:02:11,094 You will not speak. 3 00:02:13,805 --> 00:02:15,682 How do I know you are who you say you are? 4 00:02:16,683 --> 00:02:18,310 If only I were otherwise. 5 00:02:18,393 --> 00:02:21,355 If you are Tyrion Lannister, why shouldn't“ ll kill you 6 00:02:21,396 --> 00:02:24,024 to pay your family back for what it did to mine? 7 00:02:24,066 --> 00:02:26,568 You want revenge against the Lannisters? 8 00:02:26,652 --> 00:02:30,155 I killed my mother, Joanna Lannister, on the day I was born. 9 00:02:30,614 --> 00:02:33,825 I killed my father, Tywin Lannister, with a bolt to the heart. 10 00:02:34,534 --> 00:02:36,745 I am the greatest Lannister killer of our time. 11 00:02:36,828 --> 00:02:38,997 So I should welcome you into my service 12 00:02:39,081 --> 00:02:41,208 because you murdered members of your own family? 13 00:02:42,751 --> 00:02:44,461 Into your service? 14 00:02:45,420 --> 00:02:47,589 We have onlyjust met. 15 00:02:48,256 --> 00:02:50,425 It's too soon to know if you deserve my service. 16 00:02:50,467 --> 00:02:54,471 If you'd rather return to the fighting pits, just say the word. 17 00:02:57,933 --> 00:03:00,102 When I was a young man, I heard a story 18 00:03:00,143 --> 00:03:02,979 about a baby born during the worst storm in living memory. 19 00:03:04,106 --> 00:03:07,484 She had no wealth, no lands, no army, only a name 20 00:03:07,567 --> 00:03:10,112 and a handful of supporters, most of whom probably thought 21 00:03:10,153 --> 00:03:12,906 they could use that name to benefit themselves. 22 00:03:12,948 --> 00:03:15,450 They kept her alive, moving her from place to place, 23 00:03:15,534 --> 00:03:18,412 often hours ahead of the men who'd been sent to kill her. 24 00:03:18,495 --> 00:03:21,790 She was eventually sold off to some warlord on the edge of the world 25 00:03:21,873 --> 00:03:23,667 and that appeared to be that. 26 00:03:24,251 --> 00:03:28,338 Then, a few years later, the most well-informed person I knew 27 00:03:28,630 --> 00:03:31,299 told me that this girl without wealth, lands, or armies 28 00:03:31,341 --> 00:03:34,761 had somehow acquired all three in a very short span of time, 29 00:03:34,803 --> 00:03:36,555 along with three dragons. 30 00:03:37,222 --> 00:03:40,851 He thought she was our best, last chance to build a better world. 31 00:03:43,311 --> 00:03:45,647 I thought you were worth meeting, at the very least. 32 00:03:45,731 --> 00:03:47,399 And why are you worth meeting? 33 00:03:47,482 --> 00:03:49,401 Why should I spend my time listening to you? 34 00:03:49,484 --> 00:03:52,154 Because you cannot build a better world on your own. 35 00:03:52,237 --> 00:03:56,074 You have no one at your side who understands the land you want to rule, 36 00:03:56,158 --> 00:03:59,137 the strengths and weaknesses of the houses that will eitherjoin or oppose you. 37 00:03:59,161 --> 00:04:01,329 I will have a very large army. 38 00:04:02,330 --> 00:04:03,582 And very large dragons. 39 00:04:03,665 --> 00:04:06,168 Killing and politics aren't always the same thing. 40 00:04:07,669 --> 00:04:10,422 When I served as Hand of the King, I did quite well with the latter, 41 00:04:10,505 --> 00:04:11,840 considering the king in question 42 00:04:11,882 --> 00:04:15,177 preferred torturing animals to leading his people. 43 00:04:15,635 --> 00:04:19,181 I could do arm even better job advising a ruler worth the name. 44 00:04:19,848 --> 00:04:21,641 If that is indeed what you are. 45 00:04:22,517 --> 00:04:24,311 So you want to advise me? 46 00:04:26,855 --> 00:04:28,190 Very well. 47 00:04:29,900 --> 00:04:31,526 What would you have me do with him? 48 00:04:33,653 --> 00:04:36,406 I swore I would kill him if he ever returned. 49 00:04:37,365 --> 00:04:38,784 I know. 50 00:04:42,370 --> 00:04:45,957 Why should the people trust a queen who can't keep her promises? 51 00:04:49,377 --> 00:04:52,255 Whomever Ser Jorah was when he started informing on you, 52 00:04:52,464 --> 00:04:54,174 he is no longer that man. 53 00:04:55,383 --> 00:04:57,779 I can't remember ever seeing a sane man as devoted to anything 54 00:04:57,803 --> 00:04:59,513 as he is to serving you. 55 00:05:00,138 --> 00:05:02,599 He claims he would kill for you and die for you 56 00:05:02,682 --> 00:05:05,685 and nothing I have witnessed gives me reason to doubt him. 57 00:05:10,065 --> 00:05:11,566 And yet he did betray you. 58 00:05:24,246 --> 00:05:26,832 Did he have an opportunity to confess his betrayal? 59 00:05:27,207 --> 00:05:28,250 Yes. 60 00:05:29,084 --> 00:05:31,086 Many opportunities. 61 00:05:31,670 --> 00:05:34,756 TYRIONI And did he? DAENERYSI No. 62 00:05:35,674 --> 00:05:38,093 Not until forced to do so. 63 00:05:43,139 --> 00:05:45,183 He worships you. 64 00:05:45,267 --> 00:05:46,547 He is in love with you, I think. 65 00:05:47,936 --> 00:05:50,021 But he did not trust you with the truth. 66 00:05:50,105 --> 00:05:53,441 An unpleasant truth to be sure, but one of great significance to you. 67 00:05:54,442 --> 00:05:57,529 He did not trust that you would be wise enough to forgive him. 68 00:05:58,655 --> 00:06:00,490 So I should kill him? 69 00:06:01,449 --> 00:06:05,829 A ruler who kills those devoted to her is not a ruler who inspires devotion. 70 00:06:06,580 --> 00:06:09,666 And you're going to need to inspire devotion, a lot of it, 71 00:06:09,749 --> 00:06:12,711 if you're ever going to rule across the Narrow Sea. 72 00:06:14,170 --> 00:06:17,507 But you cannot have him by your side when you do. 73 00:06:22,804 --> 00:06:24,806 Remove Ser Jorah from the city. 74 00:07:36,544 --> 00:07:37,712 Confess. 75 00:07:38,880 --> 00:07:40,090 My son... 76 00:07:41,883 --> 00:07:43,343 Let me speak to... 77 00:07:44,135 --> 00:07:45,553 Confess. 78 00:07:45,637 --> 00:07:46,846 I meant it. 79 00:07:47,764 --> 00:07:49,933 My face will be the last thing you see... 80 00:08:07,701 --> 00:08:10,745 My name is Lanna. I'm an orphan. 81 00:08:12,914 --> 00:08:16,918 When I was eight, I begged enough money to buy my first bucket of oysters. 82 00:08:16,960 --> 00:08:19,838 I sold that bucket and made enough money to buy two more. 83 00:08:23,383 --> 00:08:25,093 ARYAI It took a While, 84 00:08:25,176 --> 00:08:28,596 but I finally saved enough to buy myself an oyster cart. 85 00:08:29,806 --> 00:08:32,851 Now every morning, I make my way down to the canals. 86 00:08:34,936 --> 00:08:37,856 I pass the fish mongers and the bakers. 87 00:08:43,111 --> 00:08:44,612 I usually see Lhara, 88 00:08:44,779 --> 00:08:47,323 my first customer of the day, on her way home. 89 00:08:49,117 --> 00:08:52,579 Then I turn left onto Moonsinger Lane... 90 00:08:55,331 --> 00:08:59,586 Turn left onto Ragman Lane, where I do most of my trade. 91 00:09:00,253 --> 00:09:01,963 Lanna is very impressive. 92 00:09:02,130 --> 00:09:03,798 Very industrious. 93 00:09:04,591 --> 00:09:07,302 She will make a fine servant for the Many-Faced God. 94 00:09:08,053 --> 00:09:09,471 How will she serve him? 95 00:09:09,554 --> 00:09:12,307 She will no longer turn left onto Ragman Lane. 96 00:09:12,849 --> 00:09:15,727 She will turn right and go to Ragman Harbor. 97 00:09:15,810 --> 00:09:17,020 What will she do there? 98 00:09:17,353 --> 00:09:18,730 She will see. 99 00:09:19,272 --> 00:09:21,483 See what? 100 00:09:21,983 --> 00:09:24,569 How can a man tell a girl this? 101 00:09:24,652 --> 00:09:27,906 If he knew what she would see, there would be no reason to send her. 102 00:09:28,490 --> 00:09:30,992 Oysters, clams and cockles! 103 00:09:48,426 --> 00:09:51,346 Oysters, clams and cockles! 104 00:09:59,270 --> 00:10:01,606 Oysters, clams and cockles! 105 00:10:02,690 --> 00:10:04,275 Your oysters fresh? 106 00:10:06,361 --> 00:10:07,529 Best in the city. 107 00:10:07,612 --> 00:10:09,489 You wouldn't lie to an old man, would you? 108 00:10:22,669 --> 00:10:23,711 Mmm. 109 00:10:24,838 --> 00:10:28,258 Very nice. Give me four with vinegar. 110 00:10:31,886 --> 00:10:33,138 It's my 18th voyage. 111 00:10:33,721 --> 00:10:36,766 Returned from all of them without a scratch on me. 112 00:10:42,939 --> 00:10:44,566 Can't do it. 113 00:10:45,233 --> 00:10:48,403 Please, I've three children. Without me... 114 00:10:49,028 --> 00:10:52,240 Here, take it. You have to. I've three children. 115 00:10:52,323 --> 00:10:53,700 - What will they do? - Come on. 116 00:10:53,741 --> 00:10:55,535 They've nothing without me. 117 00:10:55,577 --> 00:10:57,245 Please, you have to! 118 00:10:57,287 --> 00:10:59,497 Please, you don't understand! 119 00:11:07,714 --> 00:11:09,632 The man is a gambler. 120 00:11:10,800 --> 00:11:14,512 He wagers that a sailor's ship will make it to its destination. 121 00:11:15,805 --> 00:11:18,349 It is a strange wager for the captain. 122 00:11:18,433 --> 00:11:20,518 He only wins if he loses his life. 123 00:11:23,188 --> 00:11:25,857 So why would a captain make the wager in the first place? 124 00:11:27,901 --> 00:11:29,611 A girl tells a man that she has seen. 125 00:11:33,198 --> 00:11:35,283 If the captain dies, 126 00:11:35,325 --> 00:11:37,327 the thin man pays his family a lot of money. 127 00:11:39,996 --> 00:11:42,832 But perhaps the gambler loses his bet 128 00:11:42,916 --> 00:11:45,084 and decides he does not have to pay after all. 129 00:11:45,627 --> 00:11:49,130 A destitute woman and her small child, what can they do to such a man 130 00:11:49,214 --> 00:11:51,716 if he keeps their money for himself? 131 00:11:53,551 --> 00:11:56,095 To whom can they turn for recourse? 132 00:12:02,101 --> 00:12:03,478 The Many-Faced God. 133 00:12:05,772 --> 00:12:07,833 You said you didn't know what I would see at the docks. 134 00:12:07,857 --> 00:12:11,486 A man had no idea what a girl would see and what she would not. 135 00:12:13,363 --> 00:12:16,407 A girl named Lanna will return to the docks. 136 00:12:16,491 --> 00:12:17,867 She will watch the gambler. 137 00:12:17,951 --> 00:12:21,162 She will come to know as much about him as she knows about herself. 138 00:12:21,204 --> 00:12:22,455 And then what? 139 00:12:23,456 --> 00:12:26,918 A gift for the thin man. 140 00:12:47,105 --> 00:12:48,648 She's not ready. 141 00:12:49,816 --> 00:12:52,026 Perhaps she is, perhaps she's not. 142 00:12:52,402 --> 00:12:53,861 And if she's not? 143 00:12:54,862 --> 00:12:57,699 It is all the same to the Many-Faced God. 144 00:13:20,555 --> 00:13:22,557 The trial will take place soon. 145 00:13:23,224 --> 00:13:26,894 The High Sparrow will be presenting a substantial case against you. 146 00:13:26,936 --> 00:13:28,062 The charges? 147 00:13:28,104 --> 00:13:31,941 Fornication, treason, incest, the murder of King Robert. 148 00:13:32,358 --> 00:13:34,652 - All lies. - Of course. 149 00:13:39,574 --> 00:13:43,411 My concern is that the Faith does not adhere 150 00:13:43,494 --> 00:13:47,165 to the same standards of proof as the crown. 151 00:13:47,248 --> 00:13:51,669 I hope you'll excuse me for saying it, but belief is so often the death of reason. 152 00:13:51,753 --> 00:13:53,796 I wish you had said it sooner. 153 00:13:56,382 --> 00:13:57,675 Is there any word from Jaime? 154 00:13:58,259 --> 00:14:00,011 No, I'm afraid not. 155 00:14:06,642 --> 00:14:09,479 Grand Maester Pycelle 156 00:14:10,855 --> 00:14:14,233 has summoned your Uncle Kevan back from Casterly Rock 157 00:14:14,275 --> 00:14:15,943 to serve as Hand of the King. 158 00:14:16,027 --> 00:14:18,571 He now presides over the Small Council. 159 00:14:20,239 --> 00:14:22,408 Tell him I need to speak to him. 160 00:14:22,450 --> 00:14:24,744 I implored him to visit you, but he would not. 161 00:14:29,415 --> 00:14:31,125 What about my son, the king? 162 00:14:32,418 --> 00:14:34,379 If you can visit me, then surely the king... 163 00:14:34,462 --> 00:14:36,756 Your arrest and Queen Margaery's arrest... 164 00:14:36,798 --> 00:14:38,216 The king has not taken them well. 165 00:14:38,591 --> 00:14:40,051 He remains in his chambers. 166 00:14:40,134 --> 00:14:43,262 His servants often find his food in the hall, left untouched. 167 00:14:44,013 --> 00:14:45,556 You need to talk to him. 168 00:14:45,640 --> 00:14:47,785 You need to talk to my son and tell him to come and see me, 169 00:14:47,809 --> 00:14:48,976 come and see his mother. 170 00:14:49,060 --> 00:14:52,730 He... I tried. He wouldn't see me. 171 00:14:52,814 --> 00:14:54,524 He won't see anyone. 172 00:14:55,817 --> 00:14:57,276 I can't stay here. 173 00:14:59,070 --> 00:15:01,614 There is a way. 174 00:15:05,743 --> 00:15:06,953 A way out. 175 00:15:09,622 --> 00:15:10,623 Confess? 176 00:15:12,792 --> 00:15:15,211 To the High Sparrow? Lwon't. 177 00:15:16,587 --> 00:15:18,089 H made. 178 00:15:19,507 --> 00:15:21,300 I rose him up from nothing. 179 00:15:21,342 --> 00:15:24,011 I will not kneel before some barefooted commoner 180 00:15:24,095 --> 00:15:25,721 and beg his forgiveness. 181 00:15:33,521 --> 00:15:35,356 Good bye. 182 00:15:37,358 --> 00:15:38,526 The work continues. 183 00:16:15,021 --> 00:16:16,230 Why? 184 00:16:18,483 --> 00:16:19,901 Why, Theon? 185 00:16:20,109 --> 00:16:23,237 Not Theon. There is no Theon. 186 00:16:23,321 --> 00:16:24,697 - Reek. - Reek. 187 00:16:24,739 --> 00:16:26,991 Why did you tell him, Reek? 188 00:16:28,451 --> 00:16:30,077 H hanging Wm. 189 00:16:30,703 --> 00:16:32,079 You wanted to escape. 190 00:16:32,121 --> 00:16:33,748 There is no escape. 191 00:16:35,249 --> 00:16:36,375 Not ever. 192 00:16:37,543 --> 00:16:39,587 Theon Greyjoy tried to escape. 193 00:16:41,172 --> 00:16:42,924 The master knew. 194 00:16:43,925 --> 00:16:45,426 He knows everything. 195 00:16:46,511 --> 00:16:50,431 He hunted him and caught him and strapped him to a cross 196 00:16:51,641 --> 00:16:55,603 and cut away piece after piece until there was no Theon left. 197 00:17:00,066 --> 00:17:01,526 Good. 198 00:17:04,779 --> 00:17:07,949 If it weren't for you, I'd still have a family. 199 00:17:09,033 --> 00:17:10,743 If I could do what Ramsay did to you 200 00:17:10,785 --> 00:17:13,955 right here, right now, I would. 201 00:17:18,793 --> 00:17:20,503 I deserved everything. 202 00:17:22,630 --> 00:17:24,465 I deserve to be Reek. 203 00:17:26,008 --> 00:17:27,802 I did terrible things. 204 00:17:30,137 --> 00:17:31,639 Turned on Robb. 205 00:17:32,557 --> 00:17:34,267 Captured Winterfell. 206 00:17:35,768 --> 00:17:37,812 - Killed those boys. - They weren't "those boys." 207 00:17:37,853 --> 00:17:40,147 They were Bran and Rickon. They were your brothers. 208 00:17:40,189 --> 00:17:41,732 You'd known them since they were born. 209 00:17:41,816 --> 00:17:43,192 They weren't. They were only... 210 00:17:43,276 --> 00:17:44,318 Only what? 211 00:17:45,778 --> 00:17:47,029 - I can't. - Tell me. 212 00:17:47,113 --> 00:17:48,614 I can't, not unless the master says. 213 00:17:48,656 --> 00:17:49,883 - Tell me. They weren't what? - They weren't... 214 00:17:49,907 --> 00:17:54,328 Tell me why Bran and Rickon should be gone while you still breathe the air. 215 00:17:54,370 --> 00:17:57,415 Tell me to my face, Theon. Tell me that they weren't your brothers! 216 00:17:57,498 --> 00:17:59,000 They weren't Bran and Rickon! 217 00:18:01,502 --> 00:18:02,962 I couldn't find them. 218 00:18:10,052 --> 00:18:11,679 It was two farm boys. 219 00:18:16,309 --> 00:18:18,811 I killed them and burned them so no one would know. 220 00:18:23,649 --> 00:18:24,900 You didn't... 221 00:18:26,861 --> 00:18:28,621 Do you know where they went, Bran and Rickon? 222 00:18:28,696 --> 00:18:29,715 I can't talk to you anymore. 223 00:18:29,739 --> 00:18:32,158 Theon, you have to tell me. Do you have any idea where... 224 00:18:32,199 --> 00:18:34,368 Not Theon! Reek! 225 00:18:39,749 --> 00:18:43,210 Our scouts tell us he's got no more than 6,000 men. 226 00:18:43,252 --> 00:18:45,212 More than half of those are mounted, however. 227 00:18:45,254 --> 00:18:47,465 And how high do Stannis' horses jump? 228 00:18:48,424 --> 00:18:52,386 Our walls have been fully repaired. The gates have been reinforced. 229 00:18:53,054 --> 00:18:55,723 We have enough food for six months. 230 00:18:55,765 --> 00:18:58,809 We are more prepared for a siege than they could ever be. 231 00:18:59,935 --> 00:19:05,232 All we have to do is wait for them to freeze, starve, and mutiny. 232 00:19:08,319 --> 00:19:09,654 You disagree? 233 00:19:09,737 --> 00:19:13,199 Stannis isn't from the North. You are, Father. 234 00:19:14,033 --> 00:19:17,161 I think you're missing an opportunity to show the people of the North 235 00:19:17,244 --> 00:19:19,955 how House Bolton treats southern invaders. 236 00:19:20,039 --> 00:19:21,165 And what do you recommend? 237 00:19:21,248 --> 00:19:22,976 That we not sit and wait for Stannis to decide 238 00:19:23,000 --> 00:19:25,127 what sort of fight this is going to be. 239 00:19:25,211 --> 00:19:29,340 That we hit first and hit hard and leave a feast for the crows. 240 00:19:29,423 --> 00:19:32,468 A smart commander does not abandon a defensive advantage. 241 00:19:33,260 --> 00:19:36,180 As long as we stay behind these walls, they can't touch us. 242 00:19:36,263 --> 00:19:37,932 Not to mention that the snow is so deep, 243 00:19:38,015 --> 00:19:41,102 we couldn't get an army through to engage them even if we wanted to. 244 00:19:41,185 --> 00:19:43,020 I don't need an army. 245 00:19:43,854 --> 00:19:45,981 I need 20 good men. 246 00:19:54,198 --> 00:19:55,908 So, have you decided yet? 247 00:19:55,950 --> 00:19:58,119 Whether I'm worthy of your service? 248 00:20:00,705 --> 00:20:03,916 Have you decided yet whether you're going to have me killed? 249 00:20:03,958 --> 00:20:05,876 It's probably my safest option. 250 00:20:08,963 --> 00:20:10,798 I could see why you would think so. 251 00:20:11,507 --> 00:20:13,300 It's what your father would have done. 252 00:20:14,385 --> 00:20:15,865 And what would your father have done? 253 00:20:18,222 --> 00:20:22,101 My father, who publically sentenced me to death? 254 00:20:22,560 --> 00:20:25,646 I'd say his thoughts on having me killed were abundantly clear. 255 00:20:25,688 --> 00:20:26,814 Is that why you killed him? 256 00:20:30,484 --> 00:20:33,279 Someday, if you decide not to execute me, 257 00:20:33,779 --> 00:20:36,031 I'll tell you all about why I killed my father. 258 00:20:36,115 --> 00:20:38,534 And on that day, should it ever come, 259 00:20:39,493 --> 00:20:41,454 we'll need more wine than this. 260 00:20:43,831 --> 00:20:45,249 I know what my father was. 261 00:20:46,375 --> 00:20:47,793 What he did. 262 00:20:48,878 --> 00:20:50,880 I know the Mad King earned his name. 263 00:20:54,049 --> 00:20:56,385 So, here we sit. 264 00:20:57,136 --> 00:20:59,847 Two terrible children of two terrible fathers. 265 00:21:00,055 --> 00:21:01,640 I'm terrible? 266 00:21:01,682 --> 00:21:03,017 I've heard stories. 267 00:21:03,684 --> 00:21:05,245 Why did you travel to the far side of the world 268 00:21:05,269 --> 00:21:07,104 to meet someone terrible? 269 00:21:07,188 --> 00:21:09,106 To see if you were the right kind of terrible. 270 00:21:09,190 --> 00:21:10,274 Which kind is that? 271 00:21:10,357 --> 00:21:13,319 The kind that prevents your people from being even more so. 272 00:21:15,070 --> 00:21:17,031 Well, I did reopen the fighting pits. 273 00:21:17,114 --> 00:21:19,909 Under my rule, murder will once again become entertainment. 274 00:21:19,992 --> 00:21:21,869 Yes, that was wise. 275 00:21:21,911 --> 00:21:25,080 And you agreed to marry someone you loathe for the greater good. 276 00:21:25,164 --> 00:21:26,248 Very impressive. 277 00:21:28,083 --> 00:21:30,878 My own sister married someone she loathed as well, 278 00:21:30,920 --> 00:21:32,087 though not by choice, 279 00:21:32,171 --> 00:21:35,299 and certainly not for the greater good, gods forbid. 280 00:21:35,382 --> 00:21:36,759 She ended up having him killed. 281 00:21:38,969 --> 00:21:41,222 Perhaps it won't come to that. 282 00:21:48,687 --> 00:21:51,732 It's not impossible that Varys was right about you after all. 283 00:21:51,857 --> 00:21:54,860 Varys? King Robert's spymaster? 284 00:21:54,902 --> 00:21:57,404 Yes, he's the one who convinced me to come find you. 285 00:21:58,823 --> 00:22:02,493 He was my traveling companion, before Ser Jorah seized that role for himself. 286 00:22:02,576 --> 00:22:04,703 Jorah sent my secrets to Varys. 287 00:22:05,830 --> 00:22:09,083 For 20 years, the spider oversaw the campaign to find and kill me. 288 00:22:09,166 --> 00:22:11,877 He did what he had to do to survive. 289 00:22:11,919 --> 00:22:15,047 He did a lot of other things as well, things he didn't have to do. 290 00:22:15,089 --> 00:22:18,717 I suspect he's the main reason you weren't slaughtered in your crib. 291 00:22:19,885 --> 00:22:22,137 - But you trust him? - Yes, oddly. 292 00:22:22,221 --> 00:22:25,099 He may be the only person in the world I trust. 293 00:22:26,016 --> 00:22:27,476 Except my brother. 294 00:22:27,810 --> 00:22:29,854 The brother who killed my father? 295 00:22:30,479 --> 00:22:31,605 That's the one. 296 00:22:31,647 --> 00:22:33,524 Perhaps I will have you killed after all. 297 00:22:33,607 --> 00:22:35,109 Your queenly prerogative. 298 00:22:38,112 --> 00:22:39,780 I had given up on life 299 00:22:40,447 --> 00:22:43,284 until Varys convinced me you might be worth living for. 300 00:22:43,993 --> 00:22:48,038 You chop off my head, well, my final days were interesting. 301 00:22:54,670 --> 00:22:56,422 I'm not going to kill you. 302 00:22:58,799 --> 00:23:00,009 No? 303 00:23:00,634 --> 00:23:02,469 - Banish me? - No. 304 00:23:03,220 --> 00:23:06,015 So if I'm not going to be murdered and I'm not going to be banished... 305 00:23:06,098 --> 00:23:07,600 You're going to advise me. 306 00:23:09,435 --> 00:23:11,729 While you can still speak in complete sentences. 307 00:23:16,108 --> 00:23:18,652 - Advise you on what? - How to get what I want. 308 00:23:18,944 --> 00:23:20,487 The Iron Throne. 309 00:23:22,197 --> 00:23:24,283 Perhaps you should try wanting something else. 310 00:23:24,325 --> 00:23:26,911 If I want jokes, ll"llll get myself a proper fool. 311 00:23:26,994 --> 00:23:28,996 I'm not entirelyjoking. 312 00:23:29,079 --> 00:23:31,832 There's more to the world than Westeros. 313 00:23:31,916 --> 00:23:36,045 How many hundreds of thousands of lives have you changed for the better here? 314 00:23:36,128 --> 00:23:39,590 Perhaps this is where you belong, where you can do the most good. 315 00:23:42,009 --> 00:23:44,720 I fought so that no child born into Slaver's Bay 316 00:23:44,803 --> 00:23:47,848 would ever know what it meant to be bought or sold. 317 00:23:47,932 --> 00:23:50,809 I will continue that fight here and beyond. 318 00:23:51,644 --> 00:23:53,354 But this is not my home. 319 00:23:53,395 --> 00:23:56,148 When you get back to your home, who supports you? 320 00:23:56,190 --> 00:23:57,691 The common people. 321 00:23:57,775 --> 00:24:00,402 Let's be generous and assume that's going to happen. 322 00:24:00,486 --> 00:24:02,672 Here in Slaver's Bay, you had the support of the common people 323 00:24:02,696 --> 00:24:04,907 and only the common people. 324 00:24:04,990 --> 00:24:06,033 What was that like? 325 00:24:06,867 --> 00:24:08,619 Ruling without the rich? 326 00:24:09,411 --> 00:24:11,538 House Targaryen is gone. 327 00:24:11,580 --> 00:24:14,500 Not a single person who shares your blood is alive to support you. 328 00:24:15,042 --> 00:24:18,337 The Starks are gone as well. Our two terrible fathers saw to that. 329 00:24:18,379 --> 00:24:22,091 The remaining members of House Lannister will never back you, not ever. 330 00:24:22,383 --> 00:24:24,760 Stannis Baratheon won't back you, either. 331 00:24:24,843 --> 00:24:28,055 His entire claim to the throne rests on the illegitimacy of yours. 332 00:24:28,138 --> 00:24:29,974 That leaves the Tyrells. 333 00:24:30,099 --> 00:24:31,392 Not impossible. 334 00:24:31,475 --> 00:24:32,643 Not enough. 335 00:24:32,726 --> 00:24:36,188 Lannister, Targaryen, Baratheon, Stark, Tyrell. 336 00:24:37,272 --> 00:24:39,274 They're all just spokes on a wheel. 337 00:24:39,358 --> 00:24:41,235 This one's on top, then that one's on top. 338 00:24:41,276 --> 00:24:45,531 And on and on it spins, crushing those on the ground. 339 00:24:45,906 --> 00:24:48,575 It's a beautiful dream, stopping the wheel. 340 00:24:49,618 --> 00:24:52,246 You're not the first person who's ever dreamt it. 341 00:24:53,080 --> 00:24:55,249 I'm not going to stop the wheel. 342 00:24:56,875 --> 00:24:59,044 I'm going to break the wheel. 343 00:25:21,734 --> 00:25:25,612 You said whoever wins will fight at the Great Pit in front of the queen. 344 00:25:25,696 --> 00:25:26,947 I won. 345 00:25:27,364 --> 00:25:28,532 You struck me. 346 00:25:28,615 --> 00:25:30,868 Have me flogged if it makes you happy. 347 00:25:31,118 --> 00:25:33,162 But I'm the best you've got. 348 00:25:34,371 --> 00:25:36,248 Hf H at time Great 349 00:25:37,124 --> 00:25:38,792 how much can you sell me for? 350 00:25:41,795 --> 00:25:44,882 You're a free man. You could have gone anywhere. 351 00:25:45,758 --> 00:25:47,217 Why did you come back? 352 00:25:52,139 --> 00:25:55,726 Let me fight for her and I belong to you. 353 00:26:01,607 --> 00:26:03,108 Thirsty? 354 00:26:04,651 --> 00:26:05,861 Confess. 355 00:26:09,782 --> 00:26:12,993 I'll get out of here before long. 356 00:26:13,077 --> 00:26:14,119 Confess. 357 00:26:14,161 --> 00:26:16,497 I can make you a wealthy woman. 358 00:26:17,873 --> 00:26:19,249 A lady of the court. 359 00:26:19,333 --> 00:26:20,667 Confess. 360 00:26:25,255 --> 00:26:29,259 Or I can make sure you die in the most hideous way imaginable. 361 00:26:29,343 --> 00:26:33,972 And all I do is sit here imagining hideous ways for you to die. 362 00:27:19,852 --> 00:27:21,395 Does it hurt? 363 00:27:23,188 --> 00:27:24,481 No. 364 00:27:25,399 --> 00:27:26,567 Good. 365 00:27:30,612 --> 00:27:32,072 How are you? 366 00:27:33,073 --> 00:27:36,451 I'm not the one who got punched and kicked in the face. 367 00:27:37,953 --> 00:27:39,413 You know what ll mean. 368 00:27:42,124 --> 00:27:43,250 I'm good. 369 00:27:44,209 --> 00:27:45,294 Are you scared? 370 00:27:46,003 --> 00:27:47,754 - A little. - Me, too. 371 00:27:52,593 --> 00:27:54,344 - Who's there? - Olly. 372 00:27:55,095 --> 00:27:56,096 Oh. 373 00:27:56,763 --> 00:27:58,056 Come in. 374 00:28:01,143 --> 00:28:02,769 I heard what happened. 375 00:28:04,062 --> 00:28:05,606 Oh, not to worry. 376 00:28:05,772 --> 00:28:08,942 Men brawl from time to time. It's only natural. 377 00:28:11,445 --> 00:28:12,988 Figured you were hungry. 378 00:28:14,865 --> 00:28:16,366 Oh, you're a good lad. 379 00:28:18,619 --> 00:28:22,080 Wanted to ask you something if you've got the time. 380 00:28:22,623 --> 00:28:24,458 I need to check on baby Sam. 381 00:28:32,132 --> 00:28:35,052 Now then, how can I help? 382 00:28:36,637 --> 00:28:38,805 - It's about the Lord Commander. - Yes? 383 00:28:38,847 --> 00:28:42,059 He's going up to Hardhome to save all them wildlings. 384 00:28:43,894 --> 00:28:46,396 Wildlings killed my mum and dad. 385 00:28:47,231 --> 00:28:50,484 - They killed everyone in my village. - We've been fighting them for years. 386 00:28:50,525 --> 00:28:52,194 This wasn't a fight. 387 00:28:52,277 --> 00:28:54,029 We were farmers. 388 00:28:54,112 --> 00:28:55,656 They slaughtered us. 389 00:28:56,990 --> 00:28:58,533 So why is he saving them? 390 00:28:59,117 --> 00:29:01,119 Wildlings are people. 391 00:29:01,912 --> 00:29:04,665 Just like us, there are good ones and bad ones. 392 00:29:04,706 --> 00:29:08,043 The one he's traveling with, with the red beard, 393 00:29:08,126 --> 00:29:10,629 he led the raid on my village. 394 00:29:10,671 --> 00:29:12,339 - Oh, Olly... - How can he trust him? 395 00:29:13,882 --> 00:29:16,510 I've seen the army of the dead. 396 00:29:17,511 --> 00:29:19,888 I've seen the White Walkers. 397 00:29:19,972 --> 00:29:22,933 And they're coming for us, for all the living. 398 00:29:24,851 --> 00:29:26,687 And when it's time, 399 00:29:27,854 --> 00:29:30,524 we'll need every last man we can find. 400 00:29:31,191 --> 00:29:33,819 But what if we let the wildlings through the gates 401 00:29:33,860 --> 00:29:35,696 and they cut our throats while we sleep? 402 00:29:35,737 --> 00:29:38,532 Jon's taking a risk, but he has to. 403 00:29:38,615 --> 00:29:40,826 We don't stand a chance otherwise. 404 00:29:41,576 --> 00:29:44,746 Sometimes, a man has to make hard choices, 405 00:29:44,830 --> 00:29:46,707 choices that might look wrong to others, 406 00:29:46,748 --> 00:29:49,543 but you know are right in the long run. 407 00:29:49,876 --> 00:29:51,503 You believe that? 408 00:29:51,545 --> 00:29:53,380 With all my heart. 409 00:30:00,345 --> 00:30:02,306 Try not to worry. 410 00:30:02,389 --> 00:30:04,683 I've been worrying about Jon for years. 411 00:30:05,851 --> 00:30:07,269 He always comes back. 412 00:30:49,936 --> 00:30:51,438 Watch your bow! 413 00:31:24,179 --> 00:31:26,056 You trust me, Jon Snow? 414 00:31:27,224 --> 00:31:29,351 Does that make me a fool? 415 00:31:29,434 --> 00:31:31,478 We're fools together now. 416 00:31:47,744 --> 00:31:49,246 Lord of Bones. 417 00:31:51,206 --> 00:31:53,166 Been a long time. 418 00:31:53,291 --> 00:31:56,169 Last time ll saw you, the little crow was your prisoner. 419 00:31:56,211 --> 00:31:58,547 The other way around now. What happened? 420 00:31:59,047 --> 00:32:00,298 War. 421 00:32:00,340 --> 00:32:02,968 You call that a war? 422 00:32:03,009 --> 00:32:05,345 The greatest army the North has ever seen 423 00:32:05,387 --> 00:32:08,265 cut to pieces by some southern king. 424 00:32:08,348 --> 00:32:10,100 We should gather the elders, 425 00:32:10,684 --> 00:32:12,519 find somewhere quiet to talk. 426 00:32:12,602 --> 00:32:14,229 You don't give the orders here. 427 00:32:14,312 --> 00:32:16,273 I'm not giving an order. 428 00:32:18,191 --> 00:32:19,860 Why aren't you in chains? 429 00:32:21,027 --> 00:32:22,612 He's not my prisoner. 430 00:32:23,447 --> 00:32:24,823 No? 431 00:32:24,906 --> 00:32:26,491 What is he? 432 00:32:26,533 --> 00:32:28,076 We're allies. 433 00:32:29,911 --> 00:32:32,247 You fucking traitor. 434 00:32:35,542 --> 00:32:37,711 You fight for the crows now? 435 00:32:39,629 --> 00:32:42,048 I don't fight for the crows. 436 00:32:43,550 --> 00:32:47,012 We're not here to fight. We're here to talk. 437 00:32:47,053 --> 00:32:49,389 Is that right? 438 00:32:49,473 --> 00:32:53,018 You and the pretty crow do a lot of talking, Tormund? 439 00:32:53,059 --> 00:32:54,936 And when you're done talking, 440 00:32:55,020 --> 00:32:57,689 do you get down on your knees and suck his cock? 441 00:33:13,246 --> 00:33:16,166 Gather the elders, and let's talk. 442 00:33:42,442 --> 00:33:44,110 My name's Jon Snow. 443 00:33:46,279 --> 00:33:48,323 I'm Lord Commander of the Night's Watch. 444 00:33:51,785 --> 00:33:53,495 We're not friends. 445 00:33:54,246 --> 00:33:56,164 We've never been friends. 446 00:33:57,249 --> 00:33:59,459 We won't become friends today. 447 00:34:01,044 --> 00:34:02,879 This isn't about friendship. 448 00:34:05,173 --> 00:34:07,092 This is about survival. 449 00:34:07,133 --> 00:34:09,010 This is about putting a 700-foot wall 450 00:34:09,094 --> 00:34:11,263 between you and what's out there. 451 00:34:11,304 --> 00:34:13,390 You built that wall to keep us out. 452 00:34:13,473 --> 00:34:16,434 Since when do the crows give two shits if we live? 453 00:34:16,476 --> 00:34:19,604 In normal times we wouldn't, but these aren't normal times. 454 00:34:19,646 --> 00:34:22,941 The White Walkers don't care if a man's free folk or crow. 455 00:34:22,983 --> 00:34:26,069 We're all the same to them, meat for their army. 456 00:34:26,152 --> 00:34:28,280 But together, we can beat them. 457 00:34:28,780 --> 00:34:29,990 Beat the White Walkers? 458 00:34:30,574 --> 00:34:33,159 Good luck with that. Run from them, maybe. 459 00:34:43,336 --> 00:34:44,838 It's not a trick. 460 00:34:47,924 --> 00:34:50,844 It's a gift, for those who join us. 461 00:34:56,016 --> 00:34:57,350 Dragonglass. 462 00:34:58,893 --> 00:35:00,520 A man of the Night's Watch 463 00:35:00,562 --> 00:35:03,231 used one of these daggers to kill a Walker. 464 00:35:04,232 --> 00:35:05,817 - You saw this? - No. 465 00:35:06,568 --> 00:35:07,944 But I trust the man. 466 00:35:08,028 --> 00:35:10,530 There are old stories about dragonglass. 467 00:35:10,655 --> 00:35:14,200 There are old stories about ice spiders big as hounds. 468 00:35:14,326 --> 00:35:16,494 And with the things we've seen, you don't believe them? 469 00:35:16,995 --> 00:35:19,205 Come with me and I'll share these weapons. 470 00:35:19,289 --> 00:35:20,790 Come with you where? 471 00:35:20,874 --> 00:35:22,667 There are good lands south of the wall. 472 00:35:22,709 --> 00:35:24,520 The Night's Watch will let you through the tunnel 473 00:35:24,544 --> 00:35:26,921 and allow your people to farm those lands. 474 00:35:30,008 --> 00:35:32,052 H kmew Manse aalydean; 475 00:35:32,427 --> 00:35:34,155 He never wanted a war with the Night's Watch. 476 00:35:34,179 --> 00:35:36,765 He wanted a new life for his people, for you. 477 00:35:36,848 --> 00:35:39,267 We're prepared to give you that new life. 478 00:35:39,726 --> 00:35:40,727 If? 479 00:35:40,769 --> 00:35:43,730 If you swear you'll join us when the real war begins. 480 00:35:47,150 --> 00:35:48,234 Where is Mance? 481 00:35:51,905 --> 00:35:53,907 - He died. - How? 482 00:35:59,704 --> 00:36:01,024 I put an arrow through his heart. 483 00:36:02,832 --> 00:36:03,958 TORMUNDI Hey. 484 00:36:04,042 --> 00:36:05,919 HQ!». 485 00:36:08,171 --> 00:36:09,589 HQ!» 486 00:36:09,631 --> 00:36:13,093 I say we send the Lord Commander back to Castle Black. 487 00:36:13,134 --> 00:36:14,511 With no eyes. 488 00:36:16,763 --> 00:36:19,099 Hey, none of you saw Mance die. 489 00:36:19,516 --> 00:36:21,101 I did. 490 00:36:21,142 --> 00:36:24,312 The southern king, who broke our army, Stannis, 491 00:36:24,396 --> 00:36:27,190 wanted to burn him alive to send us a message. 492 00:36:27,273 --> 00:36:29,734 Jon Snow defied that cunt's orders. 493 00:36:31,361 --> 00:36:33,154 His arrow was mercy. 494 00:36:34,280 --> 00:36:35,782 What he did took courage. 495 00:36:35,865 --> 00:36:37,409 And that's what we need today, 496 00:36:37,450 --> 00:36:41,955 the courage to make peace with men we've been killing for generations. 497 00:36:42,664 --> 00:36:46,960 I lost my father, my uncle, and two brothers fighting the damn crows. 498 00:36:47,001 --> 00:36:48,795 I'm not asking you to forget your dead. 499 00:36:50,213 --> 00:36:52,298 I'll never forget mine. 500 00:36:54,175 --> 00:36:57,929 I lost 50 brothers the night that Mance attacked the wall. 501 00:36:59,305 --> 00:37:00,724 But I'm asking you 502 00:37:01,933 --> 00:37:03,685 to think about your children now. 503 00:37:05,687 --> 00:37:09,315 They'll never have children of their own if we don't band together. 504 00:37:10,316 --> 00:37:12,694 The Long Night is coming, 505 00:37:12,777 --> 00:37:14,612 and the dead come with it. 506 00:37:15,321 --> 00:37:17,365 No clan can stop them. 507 00:37:17,449 --> 00:37:19,117 The free folk can't stop them. 508 00:37:19,159 --> 00:37:20,535 The Night's Watch can't stop them. 509 00:37:20,618 --> 00:37:23,955 And all the southern kings can't stop them. 510 00:37:24,998 --> 00:37:26,166 Only together... 511 00:37:26,666 --> 00:37:27,917 All of us. 512 00:37:28,001 --> 00:37:29,461 And even then, it may not be enough. 513 00:37:29,502 --> 00:37:32,172 But at least we'll give the fuckers a fight. 514 00:37:47,687 --> 00:37:49,355 You vouch for this man, Tormund? 515 00:37:52,984 --> 00:37:54,652 He's prettier than both my daughters, 516 00:37:56,029 --> 00:37:57,947 but he knows how to fight. 517 00:37:58,031 --> 00:38:00,658 He's young, but he knows how to lead. 518 00:38:01,868 --> 00:38:03,787 He didn't have to come to Hardhome. 519 00:38:04,412 --> 00:38:06,539 He came because he needs us. 520 00:38:07,957 --> 00:38:10,210 And we need him. 521 00:38:13,838 --> 00:38:17,175 My ancestors would spit on me if I broke bread with a crow. 522 00:38:18,218 --> 00:38:20,762 So would mine, but fuck 'em. They're dead. 523 00:38:30,438 --> 00:38:33,066 I'll never trust a man in black. 524 00:38:36,694 --> 00:38:39,155 But I trust you, Tormund. 525 00:38:39,280 --> 00:38:41,324 If you say this is the way, 526 00:38:42,951 --> 00:38:44,536 we're with you. 527 00:38:48,122 --> 00:38:49,457 This is the way. 528 00:38:51,334 --> 00:38:53,253 I'm with Tormund. 529 00:38:53,378 --> 00:38:55,505 We stay here, we're dead men. 530 00:38:57,340 --> 00:39:00,385 At least with King Crow, there's a chance. 531 00:39:03,930 --> 00:39:06,015 Tormund. 532 00:39:08,852 --> 00:39:11,855 Keep that new life you want to give us. 533 00:39:14,899 --> 00:39:17,193 And keep your glass, King Crow. 534 00:39:19,988 --> 00:39:23,199 As soon as you get on his ships, they're gonna slit your throats, 535 00:39:23,283 --> 00:39:26,619 and dump your bodies to the bottom of the Shivering Sea. 536 00:39:28,454 --> 00:39:29,998 That's our enemy. 537 00:39:31,708 --> 00:39:34,085 That has always been our enemy. 538 00:39:50,018 --> 00:39:51,644 I fucking hate Thenns. 539 00:40:11,539 --> 00:40:13,833 - Move it. - Be careful. 540 00:40:14,334 --> 00:40:16,174 - Move 'em along, now. - We'll catch the tides. 541 00:40:16,461 --> 00:40:18,171 That's it, come on! 542 00:40:21,007 --> 00:40:23,468 How many are with us? Five thousand? 543 00:40:23,927 --> 00:40:25,345 I'm not good at counting. 544 00:40:26,804 --> 00:40:28,348 We're leaving too many behind. 545 00:40:28,431 --> 00:40:29,766 The free folk are stubborn. 546 00:40:29,849 --> 00:40:32,685 You know how long it took Mance to band them together? 547 00:40:32,727 --> 00:40:35,021 Twenty fucking years. 548 00:40:35,063 --> 00:40:37,357 And he knew them better than I ever will. 549 00:40:38,483 --> 00:40:42,403 They're running out of food, and there's nothing to hunt. 550 00:40:42,528 --> 00:40:43,988 They'll come around. 551 00:40:46,991 --> 00:40:48,868 - Get yourselves ready. - Aye! 552 00:40:49,369 --> 00:40:51,162 Johnna is gonna look after you. 553 00:40:51,204 --> 00:40:53,790 She's in charge. You listen to her. 554 00:40:55,291 --> 00:40:56,542 Take her. 555 00:40:57,877 --> 00:40:59,128 I want to go with you. 556 00:40:59,212 --> 00:41:01,881 I need to get the old folks on the boats. 557 00:41:02,006 --> 00:41:03,925 I'm right behind you. I promise. 558 00:41:08,054 --> 00:41:09,222 Go on. 559 00:41:11,724 --> 00:41:12,725 Another one. 560 00:41:13,226 --> 00:41:15,645 Keep moving. We'll meet you out there. 561 00:41:18,982 --> 00:41:21,609 Won't be able to take that on the boat. It's too big. 562 00:41:21,693 --> 00:41:24,862 - That's the last one! - Three more! Move on! 563 00:41:25,321 --> 00:41:27,448 There's more dragonglass everywhere. 564 00:41:34,872 --> 00:41:37,250 I've got some more daggers over here. 565 00:41:37,875 --> 00:41:39,752 Put that dagger in his bag. 566 00:41:42,755 --> 00:41:43,756 Uh... 567 00:41:44,924 --> 00:41:46,926 The fuck you looking at? 568 00:42:01,899 --> 00:42:03,943 ({WEN CJQNTHNUES) 569 00:42:36,517 --> 00:42:38,269 Steady! 570 00:42:58,456 --> 00:42:59,957 Shut the gate. 571 00:42:59,999 --> 00:43:01,667 Shut the gate! 572 00:43:06,089 --> 00:43:07,673 Shut the gate! 573 00:43:13,596 --> 00:43:15,681 - Open the gate! - Let us in! 574 00:43:31,656 --> 00:43:33,699 Open the gate! 575 00:44:19,537 --> 00:44:22,081 Ready your arrows! 576 00:44:40,892 --> 00:44:44,061 - Wait! - Keep in line! Get in line! 577 00:44:44,687 --> 00:44:46,230 Get in line! 578 00:45:46,666 --> 00:45:48,501 Get to the front! 579 00:45:49,335 --> 00:45:50,962 Go on, shoot it! 580 00:45:58,094 --> 00:46:01,347 - Wait! - Duncan, hold the line! 581 00:46:07,019 --> 00:46:08,187 Lord Commander! 582 00:46:08,312 --> 00:46:10,648 Get them to the ship and come back for me! 583 00:46:10,815 --> 00:46:12,650 - But you'll never make... - Now! 584 00:46:15,945 --> 00:46:18,364 - Let me on! - Let me on! 585 00:46:18,406 --> 00:46:20,199 - Bloody fucking move! - Let go! 586 00:46:21,617 --> 00:46:23,202 You should be on one of those boats. 587 00:46:23,244 --> 00:46:26,163 So should you. My little girls got on. 588 00:46:26,247 --> 00:46:28,475 They're gonna let them pass the Wall even if you're not there? 589 00:46:28,499 --> 00:46:30,835 You have my word. I've given orders. 590 00:46:31,252 --> 00:46:34,422 Don't think you're gonna be there to enforce those orders. 591 00:46:35,923 --> 00:46:38,217 If they get through, everyone dies! 592 00:46:41,887 --> 00:46:43,514 Night's Watch! 593 00:46:43,597 --> 00:46:46,684 With me! Move! 594 00:46:48,477 --> 00:46:49,812 Move! 595 00:47:55,127 --> 00:47:56,128 MAN; No! 596 00:48:06,347 --> 00:48:08,766 - Tormund, the sleigh! - Okay! 597 00:48:57,857 --> 00:48:59,316 The dragonglass. 598 00:48:59,400 --> 00:49:00,651 You and me, then! 599 00:49:01,944 --> 00:49:03,028 Go! 600 00:50:13,474 --> 00:50:14,475 Get“ the glass. 601 00:53:20,786 --> 00:53:22,162 Come on! 602 00:53:23,247 --> 00:53:25,374 - The dragonglass. - Fuck the glass! 603 00:53:25,457 --> 00:53:27,000 We are gonna die here! 604 00:53:58,323 --> 00:53:59,992 Oh, fuck! 605 00:54:06,790 --> 00:54:08,125 Here they come! 606 00:54:17,926 --> 00:54:19,511 Wm Wm, w the Sea! 607 00:55:02,095 --> 00:55:04,765 In the boats! Quickly! 608 00:55:04,890 --> 00:55:07,100 - Faster, faster! - Run! 609 00:55:07,226 --> 00:55:08,644 Quickly! 610 00:55:10,854 --> 00:55:13,899 - Go! Row! - Go, come on! 611 00:55:43,512 --> 00:55:45,764 Let's go! Now!