1 00:03:56,324 --> 00:03:57,951 What are they doing with the bodies? 2 00:03:57,993 --> 00:03:59,703 Get back to work. 3 00:03:59,786 --> 00:04:02,372 No. I've been here for weeks. 4 00:04:02,456 --> 00:04:06,668 I'm not scrubbing one more corpse until you tell me why I'm doing it. 5 00:04:06,710 --> 00:04:08,795 You will know why. 6 00:04:08,837 --> 00:04:12,048 - When? - When it's time, not before. 7 00:04:12,966 --> 00:04:14,301 Get back to work. 8 00:04:14,342 --> 00:04:17,220 - When do I get to play the game? - Game? 9 00:04:17,304 --> 00:04:20,098 The game. The Game of Faces. 10 00:04:20,849 --> 00:04:23,518 You tried already. You failed. 11 00:04:23,560 --> 00:04:24,746 I didn't even know I was playing. 12 00:04:24,770 --> 00:04:26,354 Who are you? 13 00:04:27,856 --> 00:04:28,857 No one. 14 00:04:30,525 --> 00:04:31,610 Get back to work. 15 00:04:31,860 --> 00:04:33,111 Who are you? 16 00:04:33,612 --> 00:04:36,198 What are you doing here? How did you get here? 17 00:04:37,532 --> 00:04:40,786 I'm from Westeros, just like you. 18 00:04:41,953 --> 00:04:44,456 Daughter of a lord, just like you. 19 00:04:45,582 --> 00:04:47,375 Except I was an only child. 20 00:04:47,834 --> 00:04:49,795 Heir to his fortune. 21 00:04:51,046 --> 00:04:52,464 My mother died. 22 00:04:53,548 --> 00:04:57,302 My father remarried, and his new wife gave birth to a girl. 23 00:04:58,887 --> 00:05:02,808 My stepmother didn't want any rivals for her precious daughter, 24 00:05:03,141 --> 00:05:05,185 so she tried to kill me with poison. 25 00:05:05,769 --> 00:05:07,354 Hound out. 26 00:05:07,395 --> 00:05:09,606 Sought help from the Faceless Men. 27 00:05:12,234 --> 00:05:14,778 And my father was widowed again. 28 00:05:16,488 --> 00:05:18,657 I've been serving them ever since. 29 00:05:30,001 --> 00:05:33,129 Was that true or a lie? 30 00:05:36,174 --> 00:05:37,217 What? 31 00:05:37,259 --> 00:05:39,219 Did you believe every word I said? 32 00:05:44,266 --> 00:05:45,433 Get back to work. 33 00:06:00,407 --> 00:06:02,367 Who are you? 34 00:06:12,168 --> 00:06:13,587 Who are you? 35 00:06:19,050 --> 00:06:20,135 Arya. 36 00:06:21,595 --> 00:06:23,638 And where did you come from? 37 00:06:23,680 --> 00:06:24,848 Westeros. 38 00:06:29,311 --> 00:06:31,187 My family home is Winterfell. 39 00:06:31,479 --> 00:06:34,941 I'm the youngest daughter of a great lord, Eddard Stark. 40 00:06:35,317 --> 00:06:36,484 He died in battle. 41 00:06:38,111 --> 00:06:39,279 “Figs: 42 00:06:39,321 --> 00:06:42,365 After he was executed, I fled the capital. 43 00:06:43,867 --> 00:06:45,660 Had to kill a stable boy. 44 00:06:45,702 --> 00:06:47,203 Drove my sword through his back. 45 00:06:49,247 --> 00:06:50,290 “Figs: 46 00:06:51,082 --> 00:06:52,500 I stabbed him in the gut. 47 00:06:53,043 --> 00:06:56,671 I tried to find my mother and brother, but“ ll never did. 48 00:06:56,713 --> 00:06:59,049 They were murdered by Walder Frey. 49 00:07:00,300 --> 00:07:02,802 An outlaw kidnapped me, a man called Polliver. 50 00:07:04,679 --> 00:07:08,099 A man called the Hound. Sandor Clegane. 51 00:07:08,433 --> 00:07:10,602 He tried to sell me, but was wounded in a fight. 52 00:07:10,852 --> 00:07:14,189 He begged me to kill him, but I wouldn't. I left him in the mountains to die. 53 00:07:14,606 --> 00:07:16,816 Iwanted him to suffer. I hated him. 54 00:07:19,527 --> 00:07:20,570 H hated. 55 00:07:22,322 --> 00:07:23,865 That's not a lie! 56 00:07:25,325 --> 00:07:28,244 A girl lies to me, 57 00:07:28,328 --> 00:07:31,706 to the Many-Faced God, to herself. 58 00:07:31,831 --> 00:07:33,959 Does she truly want to be no one? 59 00:07:35,085 --> 00:07:36,086 Yes. 60 00:07:41,049 --> 00:07:44,052 I'm not playing this stupid game anymore! 61 00:07:44,344 --> 00:07:46,179 We never stop playing. 62 00:08:08,535 --> 00:08:12,122 So, those villages we were supposed to find? 63 00:08:12,205 --> 00:08:13,999 We can't live on berries and roots. 64 00:08:14,082 --> 00:08:15,083 I can. 65 00:08:16,918 --> 00:08:18,211 You're not hungry? 66 00:08:19,087 --> 00:08:20,422 Of course I'm hungry. 67 00:08:21,131 --> 00:08:23,508 You're an awful traveling companion, do you know that? 68 00:08:23,591 --> 00:08:25,468 Possibly the least charming man I've ever met. 69 00:08:25,552 --> 00:08:27,137 I'm not your traveling companion. 70 00:08:27,220 --> 00:08:30,515 We are traveling together in each other's company, therefore... 71 00:08:30,598 --> 00:08:32,017 Do you ever shut up? 72 00:08:32,892 --> 00:08:35,895 I sailed from King's Landing to Pentos in a crate 73 00:08:36,229 --> 00:08:38,898 without ever saying a word. 74 00:08:38,940 --> 00:08:39,941 Why? 75 00:08:43,486 --> 00:08:46,281 It never occurred to you to ask why until now? 76 00:08:48,616 --> 00:08:52,954 You never wondered why Tyrion Lannister decided to visit a brothel in Volantis? 77 00:08:53,079 --> 00:08:56,332 I'm sure you visited many brothels in many cities. 78 00:08:58,752 --> 00:08:59,919 I killed my father. 79 00:09:02,630 --> 00:09:06,051 He wanted to execute me for a crime I didn't commit. 80 00:09:08,678 --> 00:09:10,680 And he was fucking the woman I loved. 81 00:09:21,483 --> 00:09:24,736 As miserable as you are, Mormont, at least your father was a good man. 82 00:09:24,819 --> 00:09:26,321 What do you know about my father? 83 00:09:26,362 --> 00:09:28,990 H met H visited ma; Wannfi. 84 00:09:29,824 --> 00:09:32,077 When I asked him about his men, 85 00:09:33,203 --> 00:09:35,455 he knew all their stories, every one of them. 86 00:09:35,830 --> 00:09:38,958 He actually cared about the people under his command. 87 00:09:39,667 --> 00:09:42,253 How do they put it in the Watch? 88 00:09:42,337 --> 00:09:44,964 "We shall never see his like again." 89 00:09:55,183 --> 00:09:58,186 Oh, you didn't know. 90 00:10:03,858 --> 00:10:06,569 I'm sorry. I am. 91 00:10:09,364 --> 00:10:10,406 How? 92 00:10:12,534 --> 00:10:13,910 I only know what I heard. 93 00:10:14,285 --> 00:10:15,328 How? 94 00:10:15,370 --> 00:10:17,622 He was leading an expedition beyond the Wall. 95 00:10:18,873 --> 00:10:20,542 There was a mutiny. 96 00:10:21,793 --> 00:10:23,461 He was murdered by his own men. 97 00:10:35,181 --> 00:10:36,808 We better keep moving. 98 00:11:27,275 --> 00:11:28,526 Valar Morghulis. 99 00:11:28,943 --> 00:11:30,486 Valar Dohaeris. 100 00:11:32,614 --> 00:11:34,282 I have nowhere else to go. 101 00:11:35,325 --> 00:11:37,911 I've taken her to every healer in Braavos. 102 00:11:39,037 --> 00:11:41,289 I've spent every penny I had. 103 00:11:46,461 --> 00:11:49,130 She suffers every day of her life. 104 00:11:50,256 --> 00:11:52,008 I just want it to end. 105 00:12:20,328 --> 00:12:21,829 N hurts. 106 00:12:23,039 --> 00:12:24,082 I know. 107 00:12:26,542 --> 00:12:28,127 Don't be afraid. 108 00:12:29,170 --> 00:12:31,005 I used to be like you. 109 00:12:32,799 --> 00:12:34,175 I was sick. 110 00:12:35,593 --> 00:12:37,095 I was dying. 111 00:12:40,765 --> 00:12:44,519 But my father never gave up on me. 112 00:12:46,938 --> 00:12:48,523 He loved me 113 00:12:49,565 --> 00:12:53,236 more than anything in the world, just like your father loves you. 114 00:12:54,112 --> 00:12:55,697 So he brought me here. 115 00:12:57,365 --> 00:13:00,076 My father prayed to the Many-Faced God, 116 00:13:02,161 --> 00:13:04,038 and I drank the water from his fountain. 117 00:13:05,790 --> 00:13:07,500 It healed me. 118 00:13:20,096 --> 00:13:22,348 I've devoted my life to him now. 119 00:13:24,017 --> 00:13:26,060 You don't want to hurt anymore? 120 00:13:28,563 --> 00:13:29,814 Drink. 121 00:16:14,395 --> 00:16:16,063 Ls a girl ready? 122 00:16:17,732 --> 00:16:20,568 To give up her ears, her nose, her tongue? 123 00:16:22,320 --> 00:16:25,072 Her hopes and dreams, her loves and hates? 124 00:16:25,114 --> 00:16:27,909 All that makes a girl who she is? 125 00:16:29,368 --> 00:16:30,912 Forever? 126 00:16:34,749 --> 00:16:36,000 No. 127 00:16:37,502 --> 00:16:39,921 A girl is not ready to become no one. 128 00:16:45,843 --> 00:16:48,095 But she is ready to become someone else. 129 00:17:01,692 --> 00:17:04,779 Why Daenerys? Why is she worth all this? 130 00:17:06,531 --> 00:17:07,823 As I recall, 131 00:17:07,907 --> 00:17:11,202 the Mormonts fought against the Targaryens during Robert's Rebellion. 132 00:17:11,702 --> 00:17:13,704 Do you believe in anything? 133 00:17:13,788 --> 00:17:15,039 I believe in lots of things. 134 00:17:15,122 --> 00:17:17,083 In something greater than ourselves, I mean. 135 00:17:17,124 --> 00:17:19,252 The gods, destiny. 136 00:17:20,086 --> 00:17:22,630 Do you believe there's a plan for this world? 137 00:17:23,965 --> 00:17:26,092 - No. - Neither did I. 138 00:17:26,133 --> 00:17:28,553 I was a cynic, just like you. 139 00:17:29,011 --> 00:17:33,099 Then I saw a girl step into a great fire with three stone eggs. 140 00:17:33,724 --> 00:17:36,811 When the fire burned out, I thought I'd find her blackened bones. 141 00:17:37,144 --> 00:17:40,856 Instead, I saw her, Daenerys, 142 00:17:40,940 --> 00:17:44,902 alive and unhurt, holding her baby dragons. 143 00:17:47,488 --> 00:17:49,949 Have you ever heard baby dragons singing? 144 00:17:50,533 --> 00:17:51,617 No. 145 00:17:52,076 --> 00:17:53,995 It's hard to be a cynic after that. 146 00:17:56,163 --> 00:17:58,332 Doesn't mean she's going to be a great queen. 147 00:17:58,374 --> 00:18:00,459 No, it doesn't. 148 00:18:00,501 --> 00:18:02,795 The Targaryens are famously insane. 149 00:18:02,962 --> 00:18:05,590 What if she conquers the world? Then what? 150 00:18:05,673 --> 00:18:08,050 A thousand years of peace and prosperity? 151 00:18:08,134 --> 00:18:10,261 First we have to conquer the world. 152 00:18:10,344 --> 00:18:11,679 We? 153 00:18:11,762 --> 00:18:14,015 All right, let's assume your dreams come true. 154 00:18:14,473 --> 00:18:17,518 She's ecstatic when you bring her this enemy dwarf. 155 00:18:17,602 --> 00:18:20,605 She hacks off my head and restores your position. 156 00:18:20,688 --> 00:18:24,358 You command her army, sail to Westeros, defeat all your enemies, 157 00:18:24,442 --> 00:18:27,320 and watch her climb those steps and sit on the Iron Throne. 158 00:18:27,361 --> 00:18:29,780 Hurrah. Long live the queen. Then what? 159 00:18:30,197 --> 00:18:31,240 Then she rules. 160 00:18:31,866 --> 00:18:35,202 So, a woman who has not spent a single day of her adult life in Westeros 161 00:18:35,244 --> 00:18:37,371 becomes the ruler of Westeros? That's justice? 162 00:18:37,663 --> 00:18:40,041 - She's the rightful heir. - Why? 163 00:18:40,082 --> 00:18:43,753 Because her father, who burned living men for amusement, was the king? 164 00:18:47,089 --> 00:18:49,467 - That's a slave ship. - Why are they anchored? 165 00:18:49,800 --> 00:18:51,385 They probably came ashore for... 166 00:18:51,427 --> 00:18:52,803 Water. 167 00:19:04,440 --> 00:19:06,233 Got a lot of fight in you, huh? 168 00:19:15,493 --> 00:19:16,827 Salt mines? 169 00:19:17,495 --> 00:19:20,706 Yeah, that or a galley slave. 170 00:19:20,998 --> 00:19:22,792 He looks strong enough. 171 00:19:22,875 --> 00:19:24,752 What about the dwarf? 172 00:19:25,419 --> 00:19:26,462 Worthless. 173 00:19:29,048 --> 00:19:30,091 Cut his throat. 174 00:19:30,132 --> 00:19:32,635 Wait. Wait. Wait, wait, wait! Let's discuss this. 175 00:19:32,718 --> 00:19:34,178 And then chop off his cock. 176 00:19:34,929 --> 00:19:36,305 We'll sell it for a fortune. 177 00:19:36,430 --> 00:19:38,432 A dwarf's cock has magic powers. 178 00:19:39,392 --> 00:19:41,894 Wait! Wait! Wait, wait, Wait! 179 00:19:41,936 --> 00:19:46,440 You can't just hand a dry cock to a merchant and expect him to pay for it. 180 00:19:46,649 --> 00:19:48,401 He has to know it came from a dwarf. 181 00:19:48,442 --> 00:19:51,779 And how could he know unless he sees the dwarf? 182 00:19:51,862 --> 00:19:53,614 It will be a dwarf-sized cock. 183 00:19:53,698 --> 00:19:55,616 Guess again. 184 00:20:00,788 --> 00:20:03,874 The dwarf lives until we find a cock merchant. 185 00:20:12,425 --> 00:20:14,635 Queen Daenerys has outlawed slavery. 186 00:20:14,677 --> 00:20:17,763 We're bound for Volantis, not Slaver's Bay. 187 00:20:18,806 --> 00:20:21,308 Besides, she reopened the fighting pits. 188 00:20:21,475 --> 00:20:24,145 I've never heard of free men fighting in the pits. 189 00:20:24,770 --> 00:20:26,564 The fighting pits in Meereen? 190 00:20:26,689 --> 00:20:29,066 You're in luck, then. You're about to be rich. 191 00:20:29,775 --> 00:20:32,945 You are looking at one of the great warriors in the Seven Kingdoms. 192 00:20:35,197 --> 00:20:36,198 Him. 193 00:20:37,032 --> 00:20:38,033 Him? 194 00:20:38,784 --> 00:20:40,828 He's got to be 60 years old. 195 00:20:41,662 --> 00:20:45,958 Sure, he's a bit long in the tooth, a bit withered, been in the sun too long. 196 00:20:46,000 --> 00:20:49,879 We can all see that. But he is a veteran of 100 battles. 197 00:20:49,962 --> 00:20:52,131 They wrote songs about him. 198 00:20:58,637 --> 00:20:59,889 That true? 199 00:21:05,936 --> 00:21:10,191 He won the tournament at Lannisport, unseating Ser Jaime Lannister himself. 200 00:21:14,320 --> 00:21:15,488 The Kingslayer. 201 00:21:15,529 --> 00:21:18,699 Jousting. You're talking about jousting. 202 00:21:18,783 --> 00:21:21,285 A fancy game for fancy lads. 203 00:21:21,368 --> 00:21:23,913 The men who fight in the pits of Meereen will swallow him whole. 204 00:21:23,996 --> 00:21:26,582 I killed a Dothraki bloodrider in single combat. 205 00:21:37,551 --> 00:21:38,886 Liar. 206 00:21:38,928 --> 00:21:41,639 It's no lie. His name was Qotho. 207 00:21:41,722 --> 00:21:44,058 He was bloodrider to Khal Drogo. 208 00:21:44,934 --> 00:21:48,604 Take me to Slaver's Bay, put a sword in my hand, 209 00:21:48,687 --> 00:21:49,897 I'll prove my worth. 210 00:22:01,992 --> 00:22:05,079 For my children. Money. 211 00:22:08,707 --> 00:22:09,750 Lord Baelish. 212 00:22:10,835 --> 00:22:11,877 Yes? 213 00:22:14,380 --> 00:22:16,423 Lancel Lannister. 214 00:22:18,634 --> 00:22:20,553 Brother Lancel. 215 00:22:20,594 --> 00:22:22,012 We abandon our family names. 216 00:22:22,263 --> 00:22:23,848 That's quite a family to abandon. 217 00:22:24,265 --> 00:22:27,101 The city has changed since you were here last. 218 00:22:27,184 --> 00:22:28,936 We flooded the gutters with wine, 219 00:22:29,186 --> 00:22:31,730 smashed the false idols, 220 00:22:31,772 --> 00:22:33,566 and set the godless on the run. 221 00:22:34,400 --> 00:22:35,442 Well done. 222 00:22:41,198 --> 00:22:43,325 I'm here on urgent business for the Queen Mother. 223 00:22:44,618 --> 00:22:46,996 Should I send word that I'll be delayed? 224 00:22:51,250 --> 00:22:52,751 Step carefully, Lord Baelish. 225 00:22:52,793 --> 00:22:56,672 You'll find there's little tolerance for flesh peddlers in the new King's Landing. 226 00:22:56,755 --> 00:22:59,758 We both peddle fantasies, Brother Lancel. 227 00:22:59,800 --> 00:23:02,261 Mine just happen to be entertaining. 228 00:23:11,687 --> 00:23:14,315 Do you think it's wise, Your Grace, 229 00:23:15,107 --> 00:23:16,567 arresting the heir to Highgarden? 230 00:23:16,650 --> 00:23:19,403 The Faith arrested the heir to Highgarden. 231 00:23:19,486 --> 00:23:22,531 Of course, and the Faith were armed on your orders. 232 00:23:22,656 --> 00:23:24,325 The king's orders. 233 00:23:24,366 --> 00:23:26,493 Is the king to blame for Ser Loras' perversion? 234 00:23:26,577 --> 00:23:28,495 House Tyrell won't tolerate this insult. 235 00:23:28,829 --> 00:23:30,789 House Tyrell won't tolerate it? 236 00:23:31,624 --> 00:23:33,709 I'm the insulted party, Lord Baelish. 237 00:23:33,792 --> 00:23:37,338 Ser Loras was promised to me. Instead, he chose the company of boys. 238 00:23:37,421 --> 00:23:39,673 One's choice of companion is a curious thing. 239 00:23:42,927 --> 00:23:44,011 Most curious. 240 00:23:46,513 --> 00:23:48,599 Lysa Arryn, for instance. 241 00:23:48,849 --> 00:23:50,434 A thoroughly repellant woman. 242 00:23:51,852 --> 00:23:53,312 Forgive me. 243 00:23:53,854 --> 00:23:55,773 I know you're still in mourning. 244 00:23:56,523 --> 00:24:00,569 Lysa was a good woman. A kind woman. 245 00:24:00,653 --> 00:24:03,322 She was neither of those things. We both know it. 246 00:24:03,364 --> 00:24:05,157 Still, I pity her son. 247 00:24:05,783 --> 00:24:10,204 How fortunate the young Lord of the Vale has a new father to counsel him. 248 00:24:10,287 --> 00:24:12,539 I know how hard it can be 249 00:24:12,623 --> 00:24:14,959 to lose both your parents at such a young age. 250 00:24:15,042 --> 00:24:18,042 If war comes to Westeros, will the Knights of the Vale fight for their king? 251 00:24:19,171 --> 00:24:21,590 Young Lord Robin heeds my advice, 252 00:24:22,716 --> 00:24:25,552 and I have always counseled loyalty to the throne. 253 00:24:25,886 --> 00:24:27,221 Good. 254 00:24:32,017 --> 00:24:33,519 If there's nothing else. 255 00:24:35,062 --> 00:24:36,730 There is another matter, Your Grace. 256 00:24:36,772 --> 00:24:39,274 Something so urgent I couldn't trust the words to a raven. 257 00:24:39,692 --> 00:24:42,236 You once charged me with finding Arya Stark. 258 00:24:42,444 --> 00:24:44,363 To my shame, I failed you. 259 00:24:45,531 --> 00:24:47,408 But I have found Sansa Stark. 260 00:24:49,368 --> 00:24:52,830 Alive and well and home again 261 00:24:52,913 --> 00:24:53,998 living at Winterfell. 262 00:24:54,415 --> 00:24:56,291 That's not possible. 263 00:24:56,458 --> 00:24:58,627 My sources are well placed. 264 00:25:00,212 --> 00:25:04,466 They tell me Roose Bolton plans to marry her to his son, Ramsay, 265 00:25:04,550 --> 00:25:07,052 a bastard recently legitimized by King Tommen. 266 00:25:07,261 --> 00:25:10,848 Roose Bolton is Warden of the North by the grace of my father. 267 00:25:10,931 --> 00:25:14,893 Indeed, his reward for stabbing his own king in the heart. 268 00:25:16,145 --> 00:25:18,480 We were fools to trust a turncloak. 269 00:25:18,856 --> 00:25:22,526 Marrying his son to the last of the Starks gives him more legitimacy in the North 270 00:25:22,609 --> 00:25:24,778 than an alliance with a hated southern house. 271 00:25:24,987 --> 00:25:30,159 I will skin him and his bastard like that wretch on their bloody sigil. 272 00:25:30,242 --> 00:25:31,910 I would counsel patience, Your Grace. 273 00:25:31,952 --> 00:25:33,495 Pafience? 274 00:25:33,954 --> 00:25:36,665 Sansa helped murder my son. Roose Bolton is a traitor. 275 00:25:36,790 --> 00:25:40,627 Stannis Baratheon is also a traitor, marching with his army on Winterfell. 276 00:25:41,128 --> 00:25:43,630 Let Stannis and Roose battle. 277 00:25:43,714 --> 00:25:45,608 Let the enemies of the throne slaughter each other. 278 00:25:45,632 --> 00:25:49,344 And when they're done, seize Winterfell from whichever thief survives. 279 00:25:49,428 --> 00:25:54,016 Winterfell is 1,000 miles away from here. The weather has already begun to turn. 280 00:25:54,099 --> 00:25:58,520 That is why it is critical to strike soon, while the victor still licks his wounds. 281 00:26:01,106 --> 00:26:03,442 Surely your Uncle Kevan could muster a force. 282 00:26:03,484 --> 00:26:06,779 My Uncle Kevan has all the courage of a kitchen mouse. 283 00:26:06,820 --> 00:26:08,155 Ser Jaime, then. 284 00:26:08,238 --> 00:26:11,075 Jaime's away on a sensitive diplomatic mission. 285 00:26:11,658 --> 00:26:13,911 I have no idea when he'll be back. 286 00:26:13,994 --> 00:26:15,662 Perhaps I can help. 287 00:26:16,497 --> 00:26:19,875 The Knights of the Vale are some of the best fighters in Westeros, 288 00:26:19,958 --> 00:26:21,960 trained to battle in the ice and the snow. 289 00:26:22,002 --> 00:26:23,962 Forgive me, Lord Baelish, 290 00:26:24,963 --> 00:26:29,676 you have a reputation as a moneylender and a brothel keeper, not a military man. 291 00:26:29,718 --> 00:26:34,223 You wouldn't risk a single Lannister soldier or a single coin from the royal treasury. 292 00:26:35,057 --> 00:26:36,266 What do you have to lose? 293 00:26:36,892 --> 00:26:38,685 A brothel keeper? 294 00:26:39,061 --> 00:26:40,270 And if you succeed? 295 00:26:40,354 --> 00:26:42,397 Name me Warden of the North. 296 00:26:47,277 --> 00:26:49,321 I'll speak to the king this evening, 297 00:26:50,572 --> 00:26:52,574 have him issue a royal decree. 298 00:26:52,825 --> 00:26:55,661 I'll not rest until the lion flies over Winterfell. 299 00:26:55,702 --> 00:26:57,871 I'll know you're a man of your word 300 00:26:57,955 --> 00:27:00,791 [when] H see head @n a. 301 00:27:00,874 --> 00:27:01,917 As I said, 302 00:27:03,043 --> 00:27:04,837 I live to serve. 303 00:27:11,093 --> 00:27:13,512 I'm going to ask him tomorrow. 304 00:27:15,013 --> 00:27:16,849 - What if he says no? - He won't. 305 00:27:17,182 --> 00:27:18,767 We've waited long enough. 306 00:27:19,560 --> 00:27:21,854 I want you to be my wife. 307 00:27:21,895 --> 00:27:23,272 Now. 308 00:27:24,731 --> 00:27:25,774 What is it? 309 00:27:26,400 --> 00:27:29,653 Do you want to marry me because our families arranged it? 310 00:27:29,736 --> 00:27:31,029 Or do you... 311 00:27:39,121 --> 00:27:41,456 We can't. Not yet. 312 00:27:41,540 --> 00:27:42,583 Why not? 313 00:27:42,666 --> 00:27:44,751 You know why not. Someone will see. 314 00:27:45,002 --> 00:27:47,254 You are going to be my wife. 315 00:27:47,296 --> 00:27:51,091 I am going to be your husband. 316 00:27:51,550 --> 00:27:54,094 We're allowed to walk through the gardens together. 317 00:27:54,595 --> 00:27:57,681 How many other girls have you walked through these gardens? 318 00:27:59,766 --> 00:28:02,394 I like the way your eyes go squinty when you're jealous. 319 00:28:02,436 --> 00:28:04,980 They do not go squinty, and you didn't answer the question. 320 00:28:06,231 --> 00:28:08,192 They make a lovely couple. 321 00:28:08,483 --> 00:28:10,903 A Lannister and a Martell. 322 00:28:11,862 --> 00:28:14,865 They have no idea how dangerous that is. 323 00:28:15,449 --> 00:28:17,326 We must protect them. 324 00:28:17,409 --> 00:28:19,286 Yes, my prince. 325 00:28:20,787 --> 00:28:23,749 You haven't had to use that ax of yours in a long time. 326 00:28:25,626 --> 00:28:27,169 I hope you remember how. 327 00:28:27,920 --> 00:28:29,755 I remember how. 328 00:28:32,674 --> 00:28:36,428 The Dornishman's wife was as fair as the sun. 329 00:28:36,470 --> 00:28:40,432 And her kisses were warmer than spring. 330 00:28:41,475 --> 00:28:45,687 The Dornishman's blade It was made of black steel. 331 00:28:45,771 --> 00:28:48,815 And its kiss was a terrible thing. 332 00:28:50,484 --> 00:28:53,987 The Dornishman's wife Would sing as she bathed. 333 00:28:54,613 --> 00:28:56,865 In a voice that was sweet as a peach... 334 00:28:56,949 --> 00:28:58,575 All right, that's enough. 335 00:28:58,659 --> 00:29:00,410 I'm coming to the best part. 336 00:29:00,494 --> 00:29:02,537 We're trying to blend in. 337 00:29:02,621 --> 00:29:04,474 Don't want everyone in Dorne to hear your accent. 338 00:29:04,498 --> 00:29:06,208 This song really is all about the ending. 339 00:29:06,291 --> 00:29:08,669 It can wait. There. 340 00:29:12,381 --> 00:29:13,882 That's the Water Gardens. 341 00:29:13,966 --> 00:29:16,510 And once we've got the princess, then what? 342 00:29:16,760 --> 00:29:17,803 (gown. 343 00:29:19,221 --> 00:29:20,764 I like to improvise. 344 00:29:21,932 --> 00:29:24,184 That explains the golden hand. 345 00:29:43,912 --> 00:29:47,708 Unbowed. Unbent. Unbroken. 346 00:29:49,584 --> 00:29:50,669 For Oberyn. 347 00:29:51,336 --> 00:29:52,379 For Oberyn. 348 00:30:32,294 --> 00:30:34,671 Well, she's made herself at home. 349 00:30:40,177 --> 00:30:41,470 Myrcella. 350 00:30:44,765 --> 00:30:46,099 Uncle Jaime? 351 00:30:46,808 --> 00:30:47,893 .333 352 00:30:49,019 --> 00:30:50,937 I don't understand. What are you doing here? 353 00:30:50,979 --> 00:30:52,439 Let's speak in private. 354 00:30:52,522 --> 00:30:53,899 H am Twysialne Marianna. 355 00:30:54,816 --> 00:30:56,193 Trystane is my intended. 356 00:30:56,902 --> 00:30:58,779 Excellent. Good to meet you. 357 00:30:59,029 --> 00:31:00,614 We weren't expecting you, Lord Jaime. 358 00:31:00,697 --> 00:31:03,700 Why don't you let them have some time alone, son? 359 00:31:08,538 --> 00:31:10,290 Let's not do something stupid. 360 00:31:15,629 --> 00:31:16,755 That was something stupid. 361 00:31:16,797 --> 00:31:18,382 We have to go, Myrcella, now. 362 00:31:18,465 --> 00:31:19,508 You hurt him! 363 00:31:19,591 --> 00:31:21,311 He'll be fine, I promise. But we have to... 364 00:31:26,390 --> 00:31:27,474 Oh, for fuck's sake. 365 00:32:10,142 --> 00:32:11,184 Take her! 366 00:32:14,020 --> 00:32:15,581 - You're coming with me. - I don't want to. 367 00:32:15,605 --> 00:32:17,524 I wasn't asking, princess. 368 00:32:25,782 --> 00:32:27,159 Drop your weapons! 369 00:32:35,375 --> 00:32:37,711 H am Qbara Sammy. 370 00:32:37,878 --> 00:32:39,546 Daughter of Oberyn Martell. 371 00:32:40,422 --> 00:32:43,341 I fight for Dome. Who do you fight for? 372 00:32:43,383 --> 00:32:45,343 Drop your weapons. 373 00:33:03,403 --> 00:33:06,573 When you were whole, it would have been a good fight. 374 00:33:17,417 --> 00:33:19,377 You fight pretty good for a little girl. 375 00:33:46,279 --> 00:33:47,614 Halt! 376 00:33:50,492 --> 00:33:51,535 Oh. 377 00:33:51,618 --> 00:33:53,870 You can smell the shit from five miles away. 378 00:33:54,788 --> 00:33:56,122 Well, why have we stopped? Go on. 379 00:34:00,544 --> 00:34:03,255 Rumors and gossip, that's all they've got. 380 00:34:03,296 --> 00:34:05,215 It's theater, nothing more. 381 00:34:05,298 --> 00:34:08,635 If they arrested all the pillow biters in King's Landing, 382 00:34:08,718 --> 00:34:11,513 there'd be no room left in the dungeons for anyone else. 383 00:34:11,596 --> 00:34:13,306 Everyone knew about 'mm and Remy. 384 00:34:13,431 --> 00:34:16,977 Renly Baratheon shagged half the stable boys in the Seven Kingdoms. 385 00:34:17,060 --> 00:34:18,812 Everyone knew, no one cared. 386 00:34:18,895 --> 00:34:20,230 But he was the king's brother. 387 00:34:20,313 --> 00:34:22,190 And Loras is the queen's brother. 388 00:34:22,274 --> 00:34:24,651 No, no, no, no. This is unacceptable. 389 00:34:24,859 --> 00:34:27,028 - Cersei's behind it. - Yes, of course she is. 390 00:34:27,112 --> 00:34:31,157 She wants to drag our name through the dirt, put us in our place. 391 00:34:31,199 --> 00:34:33,159 Get some rest, dear. You look appalling. 392 00:34:33,201 --> 00:34:35,328 And let me deal with Cersei Lannister. 393 00:34:41,960 --> 00:34:45,005 Your Grace, I have traveled a long way. 394 00:34:45,839 --> 00:34:47,507 You must be exhausted. 395 00:34:50,051 --> 00:34:53,179 Put the pen down, dear. We both know you're not writing anything. 396 00:34:53,221 --> 00:34:56,182 Ah, yes. The famously tart-tongued Queen of Thorns. 397 00:34:56,224 --> 00:34:59,185 And the famous tart, Queen Cersei. 398 00:35:03,523 --> 00:35:04,733 I beg your pardon? 399 00:35:04,816 --> 00:35:08,194 I know you're behind this absurd incarceration of my grandson. 400 00:35:08,778 --> 00:35:10,822 If you apologize for that comment, perhaps I'll... 401 00:35:10,864 --> 00:35:13,700 You'll get your apology when I get Loras. 402 00:35:15,035 --> 00:35:19,080 I was as shocked as anyone when the Faith arrested Ser Loras. 403 00:35:19,706 --> 00:35:22,083 I have no love for these fanatics, 404 00:35:22,167 --> 00:35:24,711 but what can a Queen Mother do? 405 00:35:25,879 --> 00:35:28,089 Has the crown suddenly stopped needing 406 00:35:28,173 --> 00:35:31,384 the troops, gold, and wheat my house supplies? 407 00:35:31,426 --> 00:35:35,472 I can assure you, our alliance with House Tyrell remains... 408 00:35:35,555 --> 00:35:39,893 Do you expect the alliance to continue after you've thrown our future into prison? 409 00:35:41,061 --> 00:35:42,228 As I said, 410 00:35:42,562 --> 00:35:44,648 I didn't imprison anyone. 411 00:35:44,731 --> 00:35:46,358 As for your veiled threats... 412 00:35:46,399 --> 00:35:47,567 What veil? 413 00:35:49,903 --> 00:35:54,532 The Lannister-Tyrell alliance brought peace to a war-torn country. 414 00:35:54,574 --> 00:35:57,744 Do you really want to see the Seven Kingdoms slide back into warfare? 415 00:36:00,997 --> 00:36:02,582 I didn't trust your father. 416 00:36:03,333 --> 00:36:05,585 I didn't particularly like him. 417 00:36:05,627 --> 00:36:08,797 But I respected him. He was no fool. 418 00:36:09,130 --> 00:36:12,425 He understood that sometimes we must work with our rivals 419 00:36:12,509 --> 00:36:14,094 rather than destroy them. 420 00:36:14,302 --> 00:36:16,262 House Lannister has no rival. 421 00:36:18,765 --> 00:36:22,268 The High Septon has called for an inquest, not a trial. 422 00:36:22,310 --> 00:36:26,898 Just a small hearing to determine whether the charges against Loras have merit, 423 00:36:26,940 --> 00:36:28,858 which I'm sure they don't. 424 00:36:28,942 --> 00:36:32,195 Loras will be freed, our happy alliance will continue, 425 00:36:33,947 --> 00:36:36,991 and we'll forget this unfortunate conversation ever happened. 426 00:36:39,077 --> 00:36:40,328 Good day, Lady Olenna. 427 00:36:59,806 --> 00:37:02,976 You are aware of the rumors concerning you and Renly? 428 00:37:04,102 --> 00:37:06,563 I don't pay attention to rumors. 429 00:37:06,646 --> 00:37:09,733 You were said to be despondent when he died. 430 00:37:10,442 --> 00:37:13,361 Witnesses state that you refused to leave his bedside, 431 00:37:13,445 --> 00:37:15,989 even as Stannis' army closed in. 432 00:37:16,489 --> 00:37:17,741 He was my friend. 433 00:37:18,825 --> 00:37:19,826 He was my king. 434 00:37:20,827 --> 00:37:22,495 Wasn't Joffrey your king? 435 00:37:22,829 --> 00:37:25,623 He was anointed by the Seven, not Renly. 436 00:37:25,665 --> 00:37:30,211 I was wrong to support Renly's claim, ll know that. 437 00:37:31,504 --> 00:37:33,173 But I was forgiven by Joffrey. 438 00:37:34,090 --> 00:37:36,092 I fought for him at the Battle of Blackwater. 439 00:37:36,384 --> 00:37:39,095 Yes, wearing Renly's armor. 440 00:37:40,263 --> 00:37:41,681 Why does it matter what I wore? 441 00:37:41,765 --> 00:37:44,434 Do you deny all the charges against you? 442 00:37:44,517 --> 00:37:45,560 Fornication. 443 00:37:47,020 --> 00:37:49,230 Buggery. Blasphemy. 444 00:37:49,314 --> 00:37:50,732 Of course I deny them. 445 00:37:50,815 --> 00:37:52,776 You never lay with Renly Baratheon? 446 00:37:53,359 --> 00:37:54,569 Never. 447 00:37:55,028 --> 00:37:56,821 Nor any other man? 448 00:37:57,530 --> 00:37:58,531 Never. 449 00:38:01,409 --> 00:38:03,953 That will be all, Ser Loras. 450 00:38:11,294 --> 00:38:13,546 Well, I think that's quite enough of that. 451 00:38:13,755 --> 00:38:16,216 The Faith calls Queen Margaery forward. 452 00:38:17,050 --> 00:38:18,218 You call me forward? 453 00:38:18,301 --> 00:38:20,637 Yes, we have some questions for you. 454 00:38:21,805 --> 00:38:24,557 - I am the queen. - You are. 455 00:38:25,016 --> 00:38:27,227 And according to the law of the Seven, 456 00:38:27,310 --> 00:38:32,816 neither kings nor queens are exempt from testimony at a holy inquest. 457 00:38:50,750 --> 00:38:54,212 How do you respond to these charges against your brother? 458 00:38:54,587 --> 00:38:56,214 They are lies. 459 00:38:56,256 --> 00:38:57,590 - All of them? - All of them. 460 00:38:58,508 --> 00:38:59,926 Queen Margaery, 461 00:39:01,010 --> 00:39:04,514 in the presence of the gods, do you swear that your brother is innocent 462 00:39:04,597 --> 00:39:07,642 of these charges against him, to the best of your knowledge? 463 00:39:08,226 --> 00:39:09,686 Yes, H swear. 464 00:39:11,896 --> 00:39:13,982 Thank you, Your Grace. 465 00:39:39,382 --> 00:39:40,925 Do you know this man? 466 00:39:41,718 --> 00:39:42,802 Yes. 467 00:39:43,344 --> 00:39:44,637 Very well. 468 00:39:45,013 --> 00:39:47,765 He is Ser Loras Tyrell, heir to Highgarden. 469 00:39:48,099 --> 00:39:49,726 How did you come to meet? 470 00:39:50,518 --> 00:39:52,478 I squired for him. 471 00:39:52,812 --> 00:39:54,480 He took a liking to me. 472 00:39:54,522 --> 00:39:56,816 He summoned me to his chamber the first day we met. 473 00:39:59,068 --> 00:40:02,113 And what occurred in his chamber? 474 00:40:02,155 --> 00:40:06,659 We engaged in intimate relations. 475 00:40:07,493 --> 00:40:08,995 You lay with him? 476 00:40:09,078 --> 00:40:10,371 That night and many others. 477 00:40:10,455 --> 00:40:12,832 Liar. He's a liar. 478 00:40:14,125 --> 00:40:16,252 Is there anyone else who can support your claim? 479 00:40:17,170 --> 00:40:18,630 Yes. 480 00:40:19,005 --> 00:40:20,340 Yes, Queen Margaery. 481 00:40:21,841 --> 00:40:24,969 She walked in on us once, not long ago. 482 00:40:25,303 --> 00:40:27,055 She didn't seem surprised. 483 00:40:28,014 --> 00:40:30,892 This testimony is an insult to a great house. 484 00:40:31,643 --> 00:40:33,043 Why should the Faith or anyone else 485 00:40:33,102 --> 00:40:36,314 take the word of a squire over the heir to Highgarden? 486 00:40:36,356 --> 00:40:38,483 He has a birthmark, Your Grace. 487 00:40:38,942 --> 00:40:40,985 Quite high on his thigh. 488 00:40:41,694 --> 00:40:44,530 Wine-colored and roughly the shape of Dome. 489 00:40:45,031 --> 00:40:46,491 No! Liar! 490 00:40:49,577 --> 00:40:52,705 What are you doing? Let us pass. 491 00:40:52,789 --> 00:40:55,416 The Faith is satisfied there is enough evidence 492 00:40:55,500 --> 00:40:57,251 to bring a formal trial 493 00:40:57,794 --> 00:40:59,462 for Ser Loras 494 00:41:00,046 --> 00:41:01,381 and Queen Margaery. 495 00:41:01,464 --> 00:41:02,757 What? 496 00:41:03,049 --> 00:41:07,387 Bearing false witness before the gods is as grave a sin as any, my lady. 497 00:41:07,845 --> 00:41:08,888 Take her. 498 00:41:09,263 --> 00:41:10,682 MARGAERYI No. 499 00:41:11,057 --> 00:41:12,141 Tommen. 500 00:41:12,308 --> 00:41:13,351 Tommen! 501 00:41:14,936 --> 00:41:17,105 You can't do this. I am the queen. 502 00:41:17,563 --> 00:41:19,816 Tommen! Tommen! 503 00:41:20,900 --> 00:41:23,903 I am your queen. How dare you? Take your hands off me! 504 00:41:24,737 --> 00:41:26,447 Tommen! 505 00:41:50,054 --> 00:41:51,097 What do you want? 506 00:41:51,889 --> 00:41:54,934 Lord Ramsay sent me to draw your bath, my lady. 507 00:41:56,060 --> 00:41:59,939 You want to be clean and fresh for your new husband, don't you? 508 00:42:16,664 --> 00:42:18,332 You're so beautiful, 509 00:42:19,208 --> 00:42:20,793 but you need to keep him happy. 510 00:42:22,211 --> 00:42:24,589 Ramsay gets bored easily. 511 00:42:26,716 --> 00:42:28,259 You don't want to end up like... 512 00:42:30,428 --> 00:42:32,972 Well, like the others. 513 00:42:34,015 --> 00:42:35,475 What others? 514 00:42:35,725 --> 00:42:36,976 I shouldn't gossip. 515 00:42:37,935 --> 00:42:39,479 Oh, it's good to see the red again. 516 00:42:40,730 --> 00:42:42,273 No point hiding anymore. 517 00:42:42,315 --> 00:42:43,816 What others? 518 00:42:43,900 --> 00:42:48,696 Let's see, there was Kyra, the blacksmith's daughter. 519 00:42:48,780 --> 00:42:51,324 She was tall like you, lovely figure. 520 00:42:51,365 --> 00:42:55,787 But she talked and talked and talked, 521 00:42:57,121 --> 00:42:59,082 and Ramsay grew tired of that. 522 00:42:59,665 --> 00:43:01,459 Then there was Violet. 523 00:43:01,501 --> 00:43:04,170 She had gorgeous blonde hair. 524 00:43:04,212 --> 00:43:07,090 But she got pregnant. 525 00:43:07,215 --> 00:43:10,009 And, well, that was boring. 526 00:43:11,177 --> 00:43:13,805 Then Tansy. 527 00:43:13,846 --> 00:43:15,681 Such a sweet girl. 528 00:43:15,723 --> 00:43:20,686 Of course, sweet girls get a bit dull 529 00:43:20,770 --> 00:43:22,730 after a while, don't they? 530 00:43:23,022 --> 00:43:25,191 Ramsay let me come with him on that hunt. 531 00:43:25,358 --> 00:43:26,484 Hunt? 532 00:43:26,734 --> 00:43:27,735 Mmm. 533 00:43:30,029 --> 00:43:33,866 Have you ever seen a body after the dogs have been at it? 534 00:43:34,826 --> 00:43:36,619 Not so pretty. 535 00:43:38,830 --> 00:43:41,207 But, well, it's your wedding day. 536 00:43:41,916 --> 00:43:44,335 Why am I talking about such things? 537 00:43:46,712 --> 00:43:48,339 What was your name again? 538 00:43:48,381 --> 00:43:49,882 Myranda. 539 00:43:52,051 --> 00:43:54,887 And how long have you loved him, Myranda? 540 00:43:58,599 --> 00:44:01,394 Did you imagine that he would be with you forever, is that it? 541 00:44:01,435 --> 00:44:03,312 And I came along and ruined it. 542 00:44:06,649 --> 00:44:09,318 I'm Sansa Stark of Winterfell. 543 00:44:10,319 --> 00:44:14,282 This is my home, and you can't frighten me. 544 00:44:20,580 --> 00:44:22,915 Are you done with your bath, my lady? 545 00:44:24,000 --> 00:44:25,418 Go. I can finish on my own. 546 00:44:52,111 --> 00:44:53,404 Yes? 547 00:45:02,455 --> 00:45:05,082 I've come to escort you to the godswood, my lady. 548 00:45:09,837 --> 00:45:12,757 If you please, my lady, will you take my arm? 549 00:45:12,798 --> 00:45:13,883 No. 550 00:45:16,093 --> 00:45:18,804 Lord Ramsay, he said I'm to take your arm. 551 00:45:18,888 --> 00:45:20,181 I'm not touching you. 552 00:45:22,475 --> 00:45:23,809 Please. 553 00:45:24,810 --> 00:45:26,187 He'll punish me. 554 00:45:28,189 --> 00:45:30,816 You think I care what he does to you? 555 00:46:48,394 --> 00:46:50,813 Who comes before the Old Gods this night? 556 00:46:52,231 --> 00:46:55,067 Sansa» of the House Stark 557 00:46:56,610 --> 00:46:58,237 comes here to be wed. 558 00:47:00,323 --> 00:47:04,243 A woman grown, trueborn and noble. 559 00:47:05,244 --> 00:47:07,872 She comes to beg the blessings of the gods. 560 00:47:10,833 --> 00:47:12,251 Who comes to claim her? 561 00:47:21,469 --> 00:47:23,179 Ramsay of House Bolton. 562 00:47:24,805 --> 00:47:26,849 Heir to the Dreadfort and Winterfell. 563 00:47:29,727 --> 00:47:31,270 Who gives her? 564 00:47:34,523 --> 00:47:39,236 Theon of House Greyjoy, who was... 565 00:47:43,824 --> 00:47:45,409 Who was her father's ward. 566 00:47:47,828 --> 00:47:51,123 Lady Sansa, will you take this man? 567 00:48:21,320 --> 00:48:23,072 H mam. 568 00:48:54,728 --> 00:48:56,522 Are you pleased, my lady? 569 00:48:59,692 --> 00:49:02,611 Good. I want you to be happy. 570 00:49:12,872 --> 00:49:15,207 My father said you're still a virgin. 571 00:49:21,338 --> 00:49:22,506 Uh, yes. 572 00:49:22,548 --> 00:49:23,883 Why? 573 00:49:27,678 --> 00:49:29,638 Why are you still a virgin? 574 00:49:31,307 --> 00:49:32,558 Afraid of dwarves? 575 00:49:34,477 --> 00:49:36,395 Lord Tyrion was kind. 576 00:49:36,437 --> 00:49:39,773 He was gentle. He never touched me. 577 00:49:41,734 --> 00:49:43,027 You're not lying to me? 578 00:49:43,819 --> 00:49:44,987 No, my lord. 579 00:49:45,070 --> 00:49:47,406 Lying to your husband on his wedding night, 580 00:49:48,324 --> 00:49:51,118 that would be a bad way to start a marriage. 581 00:49:56,290 --> 00:49:58,125 We're man and wife now. 582 00:49:59,251 --> 00:50:01,712 We should be honest with each other. 583 00:50:01,754 --> 00:50:02,963 Don't you think? 584 00:50:04,423 --> 00:50:05,758 Yes. 585 00:50:16,352 --> 00:50:17,603 Good. 586 00:50:20,397 --> 00:50:21,774 Take off your clothes. 587 00:50:26,028 --> 00:50:27,696 Oh, no, no, no. 588 00:50:28,781 --> 00:50:30,533 You stay here, Reek. 589 00:50:31,450 --> 00:50:32,952 You watch. 590 00:50:45,756 --> 00:50:47,800 Do I need to ask a second time? 591 00:50:48,342 --> 00:50:50,135 I hate asking a second time. 592 00:51:18,664 --> 00:51:19,665 Reek. 593 00:51:20,916 --> 00:51:22,835 I told you to watch. 594 00:51:28,882 --> 00:51:31,552 You've known Sansa since she was a girl. 595 00:51:33,137 --> 00:51:34,847 Now watch her become a woman.