1
00:03:56,324 --> 00:03:57,951
What are they doing with the bodies?
2
00:03:57,993 --> 00:03:59,703
Get back to work.
3
00:03:59,786 --> 00:04:02,372
No. I've been here for weeks.
4
00:04:02,456 --> 00:04:06,668
I'm not scrubbing one more corpse
until you tell me why I'm doing it.
5
00:04:06,710 --> 00:04:08,795
You will know why.
6
00:04:08,837 --> 00:04:12,048
- When?
- When it's time, not before.
7
00:04:12,966 --> 00:04:14,301
Get back to work.
8
00:04:14,342 --> 00:04:17,220
- When do I get to play the game?
- Game?
9
00:04:17,304 --> 00:04:20,098
The game. The Game of Faces.
10
00:04:20,849 --> 00:04:23,518
You tried already. You failed.
11
00:04:23,560 --> 00:04:24,746
I didn't even know I was playing.
12
00:04:24,770 --> 00:04:26,354
Who are you?
13
00:04:27,856 --> 00:04:28,857
No one.
14
00:04:30,525 --> 00:04:31,610
Get back to work.
15
00:04:31,860 --> 00:04:33,111
Who are you?
16
00:04:33,612 --> 00:04:36,198
What are you doing here?
How did you get here?
17
00:04:37,532 --> 00:04:40,786
I'm from Westeros, just like you.
18
00:04:41,953 --> 00:04:44,456
Daughter of a lord, just like you.
19
00:04:45,582 --> 00:04:47,375
Except I was an only child.
20
00:04:47,834 --> 00:04:49,795
Heir to his fortune.
21
00:04:51,046 --> 00:04:52,464
My mother died.
22
00:04:53,548 --> 00:04:57,302
My father remarried,
and his new wife gave birth to a girl.
23
00:04:58,887 --> 00:05:02,808
My stepmother didn't want any rivals
for her precious daughter,
24
00:05:03,141 --> 00:05:05,185
so she tried to kill me with poison.
25
00:05:05,769 --> 00:05:07,354
Hound out.
26
00:05:07,395 --> 00:05:09,606
Sought help from the Faceless Men.
27
00:05:12,234 --> 00:05:14,778
And my father was widowed again.
28
00:05:16,488 --> 00:05:18,657
I've been serving them ever since.
29
00:05:30,001 --> 00:05:33,129
Was that true or a lie?
30
00:05:36,174 --> 00:05:37,217
What?
31
00:05:37,259 --> 00:05:39,219
Did you believe every word I said?
32
00:05:44,266 --> 00:05:45,433
Get back to work.
33
00:06:00,407 --> 00:06:02,367
Who are you?
34
00:06:12,168 --> 00:06:13,587
Who are you?
35
00:06:19,050 --> 00:06:20,135
Arya.
36
00:06:21,595 --> 00:06:23,638
And where did you come from?
37
00:06:23,680 --> 00:06:24,848
Westeros.
38
00:06:29,311 --> 00:06:31,187
My family home is Winterfell.
39
00:06:31,479 --> 00:06:34,941
I'm the youngest daughter of a great lord,
Eddard Stark.
40
00:06:35,317 --> 00:06:36,484
He died in battle.
41
00:06:38,111 --> 00:06:39,279
“Figs:
42
00:06:39,321 --> 00:06:42,365
After he was executed, I fled the capital.
43
00:06:43,867 --> 00:06:45,660
Had to kill a stable boy.
44
00:06:45,702 --> 00:06:47,203
Drove my sword through his back.
45
00:06:49,247 --> 00:06:50,290
“Figs:
46
00:06:51,082 --> 00:06:52,500
I stabbed him in the gut.
47
00:06:53,043 --> 00:06:56,671
I tried to find my mother and brother,
but“ ll never did.
48
00:06:56,713 --> 00:06:59,049
They were murdered by Walder Frey.
49
00:07:00,300 --> 00:07:02,802
An outlaw kidnapped me,
a man called Polliver.
50
00:07:04,679 --> 00:07:08,099
A man called the Hound. Sandor Clegane.
51
00:07:08,433 --> 00:07:10,602
He tried to sell me,
but was wounded in a fight.
52
00:07:10,852 --> 00:07:14,189
He begged me to kill him, but I wouldn't.
I left him in the mountains to die.
53
00:07:14,606 --> 00:07:16,816
Iwanted him to suffer. I hated him.
54
00:07:19,527 --> 00:07:20,570
H hated.
55
00:07:22,322 --> 00:07:23,865
That's not a lie!
56
00:07:25,325 --> 00:07:28,244
A girl lies to me,
57
00:07:28,328 --> 00:07:31,706
to the Many-Faced God, to herself.
58
00:07:31,831 --> 00:07:33,959
Does she truly want to be no one?
59
00:07:35,085 --> 00:07:36,086
Yes.
60
00:07:41,049 --> 00:07:44,052
I'm not playing this stupid game anymore!
61
00:07:44,344 --> 00:07:46,179
We never stop playing.
62
00:08:08,535 --> 00:08:12,122
So, those villages we
were supposed to find?
63
00:08:12,205 --> 00:08:13,999
We can't live on berries and roots.
64
00:08:14,082 --> 00:08:15,083
I can.
65
00:08:16,918 --> 00:08:18,211
You're not hungry?
66
00:08:19,087 --> 00:08:20,422
Of course I'm hungry.
67
00:08:21,131 --> 00:08:23,508
You're an awful traveling companion,
do you know that?
68
00:08:23,591 --> 00:08:25,468
Possibly the least
charming man I've ever met.
69
00:08:25,552 --> 00:08:27,137
I'm not your traveling companion.
70
00:08:27,220 --> 00:08:30,515
We are traveling together
in each other's company, therefore...
71
00:08:30,598 --> 00:08:32,017
Do you ever shut up?
72
00:08:32,892 --> 00:08:35,895
I sailed from King's Landing to Pentos
in a crate
73
00:08:36,229 --> 00:08:38,898
without ever saying a word.
74
00:08:38,940 --> 00:08:39,941
Why?
75
00:08:43,486 --> 00:08:46,281
It never occurred to you
to ask why until now?
76
00:08:48,616 --> 00:08:52,954
You never wondered why Tyrion Lannister
decided to visit a brothel in Volantis?
77
00:08:53,079 --> 00:08:56,332
I'm sure you visited many brothels
in many cities.
78
00:08:58,752 --> 00:08:59,919
I killed my father.
79
00:09:02,630 --> 00:09:06,051
He wanted to execute me
for a crime I didn't commit.
80
00:09:08,678 --> 00:09:10,680
And he was fucking the woman I loved.
81
00:09:21,483 --> 00:09:24,736
As miserable as you are, Mormont,
at least your father was a good man.
82
00:09:24,819 --> 00:09:26,321
What do you know about my father?
83
00:09:26,362 --> 00:09:28,990
H met H visited ma; Wannfi.
84
00:09:29,824 --> 00:09:32,077
When I asked him about his men,
85
00:09:33,203 --> 00:09:35,455
he knew all their stories,
every one of them.
86
00:09:35,830 --> 00:09:38,958
He actually cared about the people
under his command.
87
00:09:39,667 --> 00:09:42,253
How do they put it in the Watch?
88
00:09:42,337 --> 00:09:44,964
"We shall never see his like again."
89
00:09:55,183 --> 00:09:58,186
Oh, you didn't know.
90
00:10:03,858 --> 00:10:06,569
I'm sorry. I am.
91
00:10:09,364 --> 00:10:10,406
How?
92
00:10:12,534 --> 00:10:13,910
I only know what I heard.
93
00:10:14,285 --> 00:10:15,328
How?
94
00:10:15,370 --> 00:10:17,622
He was leading
an expedition beyond the Wall.
95
00:10:18,873 --> 00:10:20,542
There was a mutiny.
96
00:10:21,793 --> 00:10:23,461
He was murdered by his own men.
97
00:10:35,181 --> 00:10:36,808
We better keep moving.
98
00:11:27,275 --> 00:11:28,526
Valar Morghulis.
99
00:11:28,943 --> 00:11:30,486
Valar Dohaeris.
100
00:11:32,614 --> 00:11:34,282
I have nowhere else to go.
101
00:11:35,325 --> 00:11:37,911
I've taken her to every healer in Braavos.
102
00:11:39,037 --> 00:11:41,289
I've spent every penny I had.
103
00:11:46,461 --> 00:11:49,130
She suffers every day of her life.
104
00:11:50,256 --> 00:11:52,008
I just want it to end.
105
00:12:20,328 --> 00:12:21,829
N hurts.
106
00:12:23,039 --> 00:12:24,082
I know.
107
00:12:26,542 --> 00:12:28,127
Don't be afraid.
108
00:12:29,170 --> 00:12:31,005
I used to be like you.
109
00:12:32,799 --> 00:12:34,175
I was sick.
110
00:12:35,593 --> 00:12:37,095
I was dying.
111
00:12:40,765 --> 00:12:44,519
But my father never gave up on me.
112
00:12:46,938 --> 00:12:48,523
He loved me
113
00:12:49,565 --> 00:12:53,236
more than anything in the world,
just like your father loves you.
114
00:12:54,112 --> 00:12:55,697
So he brought me here.
115
00:12:57,365 --> 00:13:00,076
My father prayed to the Many-Faced God,
116
00:13:02,161 --> 00:13:04,038
and I drank the water from his fountain.
117
00:13:05,790 --> 00:13:07,500
It healed me.
118
00:13:20,096 --> 00:13:22,348
I've devoted my life to him now.
119
00:13:24,017 --> 00:13:26,060
You don't want to hurt anymore?
120
00:13:28,563 --> 00:13:29,814
Drink.
121
00:16:14,395 --> 00:16:16,063
Ls a girl ready?
122
00:16:17,732 --> 00:16:20,568
To give up her ears, her nose, her tongue?
123
00:16:22,320 --> 00:16:25,072
Her hopes and dreams, her loves and hates?
124
00:16:25,114 --> 00:16:27,909
All that makes a girl who she is?
125
00:16:29,368 --> 00:16:30,912
Forever?
126
00:16:34,749 --> 00:16:36,000
No.
127
00:16:37,502 --> 00:16:39,921
A girl is not ready to become no one.
128
00:16:45,843 --> 00:16:48,095
But she is ready to become someone else.
129
00:17:01,692 --> 00:17:04,779
Why Daenerys? Why is she worth all this?
130
00:17:06,531 --> 00:17:07,823
As I recall,
131
00:17:07,907 --> 00:17:11,202
the Mormonts fought against the Targaryens
during Robert's Rebellion.
132
00:17:11,702 --> 00:17:13,704
Do you believe in anything?
133
00:17:13,788 --> 00:17:15,039
I believe in lots of things.
134
00:17:15,122 --> 00:17:17,083
In something greater than
ourselves, I mean.
135
00:17:17,124 --> 00:17:19,252
The gods, destiny.
136
00:17:20,086 --> 00:17:22,630
Do you believe there's
a plan for this world?
137
00:17:23,965 --> 00:17:26,092
- No.
- Neither did I.
138
00:17:26,133 --> 00:17:28,553
I was a cynic, just like you.
139
00:17:29,011 --> 00:17:33,099
Then I saw a girl step into a great fire
with three stone eggs.
140
00:17:33,724 --> 00:17:36,811
When the fire burned out,
I thought I'd find her blackened bones.
141
00:17:37,144 --> 00:17:40,856
Instead, I saw her, Daenerys,
142
00:17:40,940 --> 00:17:44,902
alive and unhurt, holding her baby dragons.
143
00:17:47,488 --> 00:17:49,949
Have you ever heard baby dragons singing?
144
00:17:50,533 --> 00:17:51,617
No.
145
00:17:52,076 --> 00:17:53,995
It's hard to be a cynic after that.
146
00:17:56,163 --> 00:17:58,332
Doesn't mean she's going
to be a great queen.
147
00:17:58,374 --> 00:18:00,459
No, it doesn't.
148
00:18:00,501 --> 00:18:02,795
The Targaryens are famously insane.
149
00:18:02,962 --> 00:18:05,590
What if she conquers the world? Then what?
150
00:18:05,673 --> 00:18:08,050
A thousand years of peace and prosperity?
151
00:18:08,134 --> 00:18:10,261
First we have to conquer the world.
152
00:18:10,344 --> 00:18:11,679
We?
153
00:18:11,762 --> 00:18:14,015
All right,
let's assume your dreams come true.
154
00:18:14,473 --> 00:18:17,518
She's ecstatic when
you bring her this enemy dwarf.
155
00:18:17,602 --> 00:18:20,605
She hacks off my head
and restores your position.
156
00:18:20,688 --> 00:18:24,358
You command her army, sail to Westeros,
defeat all your enemies,
157
00:18:24,442 --> 00:18:27,320
and watch her climb those steps
and sit on the Iron Throne.
158
00:18:27,361 --> 00:18:29,780
Hurrah. Long live the queen. Then what?
159
00:18:30,197 --> 00:18:31,240
Then she rules.
160
00:18:31,866 --> 00:18:35,202
So, a woman who has not spent
a single day of her adult life in Westeros
161
00:18:35,244 --> 00:18:37,371
becomes the ruler of Westeros?
That's justice?
162
00:18:37,663 --> 00:18:40,041
- She's the rightful heir.
- Why?
163
00:18:40,082 --> 00:18:43,753
Because her father, who burned
living men for amusement, was the king?
164
00:18:47,089 --> 00:18:49,467
- That's a slave ship.
- Why are they anchored?
165
00:18:49,800 --> 00:18:51,385
They probably came ashore for...
166
00:18:51,427 --> 00:18:52,803
Water.
167
00:19:04,440 --> 00:19:06,233
Got a lot of fight in you, huh?
168
00:19:15,493 --> 00:19:16,827
Salt mines?
169
00:19:17,495 --> 00:19:20,706
Yeah, that or a galley slave.
170
00:19:20,998 --> 00:19:22,792
He looks strong enough.
171
00:19:22,875 --> 00:19:24,752
What about the dwarf?
172
00:19:25,419 --> 00:19:26,462
Worthless.
173
00:19:29,048 --> 00:19:30,091
Cut his throat.
174
00:19:30,132 --> 00:19:32,635
Wait. Wait. Wait, wait, wait!
Let's discuss this.
175
00:19:32,718 --> 00:19:34,178
And then chop off his cock.
176
00:19:34,929 --> 00:19:36,305
We'll sell it for a fortune.
177
00:19:36,430 --> 00:19:38,432
A dwarf's cock has magic powers.
178
00:19:39,392 --> 00:19:41,894
Wait! Wait! Wait, wait, Wait!
179
00:19:41,936 --> 00:19:46,440
You can't just hand a dry cock to a
merchant and expect him to pay for it.
180
00:19:46,649 --> 00:19:48,401
He has to know it came from a dwarf.
181
00:19:48,442 --> 00:19:51,779
And how could he know
unless he sees the dwarf?
182
00:19:51,862 --> 00:19:53,614
It will be a dwarf-sized cock.
183
00:19:53,698 --> 00:19:55,616
Guess again.
184
00:20:00,788 --> 00:20:03,874
The dwarf lives until
we find a cock merchant.
185
00:20:12,425 --> 00:20:14,635
Queen Daenerys has outlawed slavery.
186
00:20:14,677 --> 00:20:17,763
We're bound for Volantis, not Slaver's Bay.
187
00:20:18,806 --> 00:20:21,308
Besides, she reopened the fighting pits.
188
00:20:21,475 --> 00:20:24,145
I've never heard of free men
fighting in the pits.
189
00:20:24,770 --> 00:20:26,564
The fighting pits in Meereen?
190
00:20:26,689 --> 00:20:29,066
You're in luck, then.
You're about to be rich.
191
00:20:29,775 --> 00:20:32,945
You are looking at one of the great
warriors in the Seven Kingdoms.
192
00:20:35,197 --> 00:20:36,198
Him.
193
00:20:37,032 --> 00:20:38,033
Him?
194
00:20:38,784 --> 00:20:40,828
He's got to be 60 years old.
195
00:20:41,662 --> 00:20:45,958
Sure, he's a bit long in the tooth,
a bit withered, been in the sun too long.
196
00:20:46,000 --> 00:20:49,879
We can all see that.
But he is a veteran of 100 battles.
197
00:20:49,962 --> 00:20:52,131
They wrote songs about him.
198
00:20:58,637 --> 00:20:59,889
That true?
199
00:21:05,936 --> 00:21:10,191
He won the tournament at Lannisport,
unseating Ser Jaime Lannister himself.
200
00:21:14,320 --> 00:21:15,488
The Kingslayer.
201
00:21:15,529 --> 00:21:18,699
Jousting. You're talking about jousting.
202
00:21:18,783 --> 00:21:21,285
A fancy game for fancy lads.
203
00:21:21,368 --> 00:21:23,913
The men who fight in the pits of Meereen
will swallow him whole.
204
00:21:23,996 --> 00:21:26,582
I killed a Dothraki bloodrider
in single combat.
205
00:21:37,551 --> 00:21:38,886
Liar.
206
00:21:38,928 --> 00:21:41,639
It's no lie. His name was Qotho.
207
00:21:41,722 --> 00:21:44,058
He was bloodrider to Khal Drogo.
208
00:21:44,934 --> 00:21:48,604
Take me to Slaver's Bay,
put a sword in my hand,
209
00:21:48,687 --> 00:21:49,897
I'll prove my worth.
210
00:22:01,992 --> 00:22:05,079
For my children. Money.
211
00:22:08,707 --> 00:22:09,750
Lord Baelish.
212
00:22:10,835 --> 00:22:11,877
Yes?
213
00:22:14,380 --> 00:22:16,423
Lancel Lannister.
214
00:22:18,634 --> 00:22:20,553
Brother Lancel.
215
00:22:20,594 --> 00:22:22,012
We abandon our family names.
216
00:22:22,263 --> 00:22:23,848
That's quite a family to abandon.
217
00:22:24,265 --> 00:22:27,101
The city has changed
since you were here last.
218
00:22:27,184 --> 00:22:28,936
We flooded the gutters with wine,
219
00:22:29,186 --> 00:22:31,730
smashed the false idols,
220
00:22:31,772 --> 00:22:33,566
and set the godless on the run.
221
00:22:34,400 --> 00:22:35,442
Well done.
222
00:22:41,198 --> 00:22:43,325
I'm here on urgent business
for the Queen Mother.
223
00:22:44,618 --> 00:22:46,996
Should I send word that I'll be delayed?
224
00:22:51,250 --> 00:22:52,751
Step carefully, Lord Baelish.
225
00:22:52,793 --> 00:22:56,672
You'll find there's little tolerance for
flesh peddlers in the new King's Landing.
226
00:22:56,755 --> 00:22:59,758
We both peddle fantasies, Brother Lancel.
227
00:22:59,800 --> 00:23:02,261
Mine just happen to be entertaining.
228
00:23:11,687 --> 00:23:14,315
Do you think it's wise, Your Grace,
229
00:23:15,107 --> 00:23:16,567
arresting the heir to Highgarden?
230
00:23:16,650 --> 00:23:19,403
The Faith arrested the heir to Highgarden.
231
00:23:19,486 --> 00:23:22,531
Of course, and the Faith
were armed on your orders.
232
00:23:22,656 --> 00:23:24,325
The king's orders.
233
00:23:24,366 --> 00:23:26,493
Is the king to blame
for Ser Loras' perversion?
234
00:23:26,577 --> 00:23:28,495
House Tyrell won't tolerate this insult.
235
00:23:28,829 --> 00:23:30,789
House Tyrell won't tolerate it?
236
00:23:31,624 --> 00:23:33,709
I'm the insulted party, Lord Baelish.
237
00:23:33,792 --> 00:23:37,338
Ser Loras was promised to me.
Instead, he chose the company of boys.
238
00:23:37,421 --> 00:23:39,673
One's choice of companion
is a curious thing.
239
00:23:42,927 --> 00:23:44,011
Most curious.
240
00:23:46,513 --> 00:23:48,599
Lysa Arryn, for instance.
241
00:23:48,849 --> 00:23:50,434
A thoroughly repellant woman.
242
00:23:51,852 --> 00:23:53,312
Forgive me.
243
00:23:53,854 --> 00:23:55,773
I know you're still in mourning.
244
00:23:56,523 --> 00:24:00,569
Lysa was a good woman. A kind woman.
245
00:24:00,653 --> 00:24:03,322
She was neither of those things.
We both know it.
246
00:24:03,364 --> 00:24:05,157
Still, I pity her son.
247
00:24:05,783 --> 00:24:10,204
How fortunate the young Lord of the Vale
has a new father to counsel him.
248
00:24:10,287 --> 00:24:12,539
I know how hard it can be
249
00:24:12,623 --> 00:24:14,959
to lose both your parents
at such a young age.
250
00:24:15,042 --> 00:24:18,042
If war comes to Westeros, will the
Knights of the Vale fight for their king?
251
00:24:19,171 --> 00:24:21,590
Young Lord Robin heeds my advice,
252
00:24:22,716 --> 00:24:25,552
and I have always counseled
loyalty to the throne.
253
00:24:25,886 --> 00:24:27,221
Good.
254
00:24:32,017 --> 00:24:33,519
If there's nothing else.
255
00:24:35,062 --> 00:24:36,730
There is another matter, Your Grace.
256
00:24:36,772 --> 00:24:39,274
Something so urgent
I couldn't trust the words to a raven.
257
00:24:39,692 --> 00:24:42,236
You once charged me
with finding Arya Stark.
258
00:24:42,444 --> 00:24:44,363
To my shame, I failed you.
259
00:24:45,531 --> 00:24:47,408
But I have found Sansa Stark.
260
00:24:49,368 --> 00:24:52,830
Alive and well and home again
261
00:24:52,913 --> 00:24:53,998
living at Winterfell.
262
00:24:54,415 --> 00:24:56,291
That's not possible.
263
00:24:56,458 --> 00:24:58,627
My sources are well placed.
264
00:25:00,212 --> 00:25:04,466
They tell me Roose Bolton
plans to marry her to his son, Ramsay,
265
00:25:04,550 --> 00:25:07,052
a bastard recently legitimized
by King Tommen.
266
00:25:07,261 --> 00:25:10,848
Roose Bolton is Warden of the North
by the grace of my father.
267
00:25:10,931 --> 00:25:14,893
Indeed, his reward
for stabbing his own king in the heart.
268
00:25:16,145 --> 00:25:18,480
We were fools to trust a turncloak.
269
00:25:18,856 --> 00:25:22,526
Marrying his son to the last of the Starks
gives him more legitimacy in the North
270
00:25:22,609 --> 00:25:24,778
than an alliance with
a hated southern house.
271
00:25:24,987 --> 00:25:30,159
I will skin him and his bastard
like that wretch on their bloody sigil.
272
00:25:30,242 --> 00:25:31,910
I would counsel patience, Your Grace.
273
00:25:31,952 --> 00:25:33,495
Pafience?
274
00:25:33,954 --> 00:25:36,665
Sansa helped murder my son.
Roose Bolton is a traitor.
275
00:25:36,790 --> 00:25:40,627
Stannis Baratheon is also a traitor,
marching with his army on Winterfell.
276
00:25:41,128 --> 00:25:43,630
Let Stannis and Roose battle.
277
00:25:43,714 --> 00:25:45,608
Let the enemies of the throne
slaughter each other.
278
00:25:45,632 --> 00:25:49,344
And when they're done, seize Winterfell
from whichever thief survives.
279
00:25:49,428 --> 00:25:54,016
Winterfell is 1,000 miles away from here.
The weather has already begun to turn.
280
00:25:54,099 --> 00:25:58,520
That is why it is critical to strike soon,
while the victor still licks his wounds.
281
00:26:01,106 --> 00:26:03,442
Surely your Uncle Kevan
could muster a force.
282
00:26:03,484 --> 00:26:06,779
My Uncle Kevan has all the courage
of a kitchen mouse.
283
00:26:06,820 --> 00:26:08,155
Ser Jaime, then.
284
00:26:08,238 --> 00:26:11,075
Jaime's away
on a sensitive diplomatic mission.
285
00:26:11,658 --> 00:26:13,911
I have no idea when he'll be back.
286
00:26:13,994 --> 00:26:15,662
Perhaps I can help.
287
00:26:16,497 --> 00:26:19,875
The Knights of the Vale
are some of the best fighters in Westeros,
288
00:26:19,958 --> 00:26:21,960
trained to battle in the ice and the snow.
289
00:26:22,002 --> 00:26:23,962
Forgive me, Lord Baelish,
290
00:26:24,963 --> 00:26:29,676
you have a reputation as a moneylender
and a brothel keeper, not a military man.
291
00:26:29,718 --> 00:26:34,223
You wouldn't risk a single Lannister soldier
or a single coin from the royal treasury.
292
00:26:35,057 --> 00:26:36,266
What do you have to lose?
293
00:26:36,892 --> 00:26:38,685
A brothel keeper?
294
00:26:39,061 --> 00:26:40,270
And if you succeed?
295
00:26:40,354 --> 00:26:42,397
Name me Warden of the North.
296
00:26:47,277 --> 00:26:49,321
I'll speak to the king this evening,
297
00:26:50,572 --> 00:26:52,574
have him issue a royal decree.
298
00:26:52,825 --> 00:26:55,661
I'll not rest until the
lion flies over Winterfell.
299
00:26:55,702 --> 00:26:57,871
I'll know you're a man of your word
300
00:26:57,955 --> 00:27:00,791
[when] H see head @n a.
301
00:27:00,874 --> 00:27:01,917
As I said,
302
00:27:03,043 --> 00:27:04,837
I live to serve.
303
00:27:11,093 --> 00:27:13,512
I'm going to ask him tomorrow.
304
00:27:15,013 --> 00:27:16,849
- What if he says no?
- He won't.
305
00:27:17,182 --> 00:27:18,767
We've waited long enough.
306
00:27:19,560 --> 00:27:21,854
I want you to be my wife.
307
00:27:21,895 --> 00:27:23,272
Now.
308
00:27:24,731 --> 00:27:25,774
What is it?
309
00:27:26,400 --> 00:27:29,653
Do you want to marry me
because our families arranged it?
310
00:27:29,736 --> 00:27:31,029
Or do you...
311
00:27:39,121 --> 00:27:41,456
We can't. Not yet.
312
00:27:41,540 --> 00:27:42,583
Why not?
313
00:27:42,666 --> 00:27:44,751
You know why not. Someone will see.
314
00:27:45,002 --> 00:27:47,254
You are going to be my wife.
315
00:27:47,296 --> 00:27:51,091
I am going to be your husband.
316
00:27:51,550 --> 00:27:54,094
We're allowed
to walk through the gardens together.
317
00:27:54,595 --> 00:27:57,681
How many other girls
have you walked through these gardens?
318
00:27:59,766 --> 00:28:02,394
I like the way your eyes go squinty
when you're jealous.
319
00:28:02,436 --> 00:28:04,980
They do not go squinty,
and you didn't answer the question.
320
00:28:06,231 --> 00:28:08,192
They make a lovely couple.
321
00:28:08,483 --> 00:28:10,903
A Lannister and a Martell.
322
00:28:11,862 --> 00:28:14,865
They have no idea how dangerous that is.
323
00:28:15,449 --> 00:28:17,326
We must protect them.
324
00:28:17,409 --> 00:28:19,286
Yes, my prince.
325
00:28:20,787 --> 00:28:23,749
You haven't had to use
that ax of yours in a long time.
326
00:28:25,626 --> 00:28:27,169
I hope you remember how.
327
00:28:27,920 --> 00:28:29,755
I remember how.
328
00:28:32,674 --> 00:28:36,428
The Dornishman's wife
was as fair as the sun.
329
00:28:36,470 --> 00:28:40,432
And her kisses were warmer than spring.
330
00:28:41,475 --> 00:28:45,687
The Dornishman's blade
It was made of black steel.
331
00:28:45,771 --> 00:28:48,815
And its kiss was a terrible thing.
332
00:28:50,484 --> 00:28:53,987
The Dornishman's wife
Would sing as she bathed.
333
00:28:54,613 --> 00:28:56,865
In a voice that was sweet as a peach...
334
00:28:56,949 --> 00:28:58,575
All right, that's enough.
335
00:28:58,659 --> 00:29:00,410
I'm coming to the best part.
336
00:29:00,494 --> 00:29:02,537
We're trying to blend in.
337
00:29:02,621 --> 00:29:04,474
Don't want everyone in Dorne
to hear your accent.
338
00:29:04,498 --> 00:29:06,208
This song really is all about the ending.
339
00:29:06,291 --> 00:29:08,669
It can wait. There.
340
00:29:12,381 --> 00:29:13,882
That's the Water Gardens.
341
00:29:13,966 --> 00:29:16,510
And once we've got the princess,
then what?
342
00:29:16,760 --> 00:29:17,803
(gown.
343
00:29:19,221 --> 00:29:20,764
I like to improvise.
344
00:29:21,932 --> 00:29:24,184
That explains the golden hand.
345
00:29:43,912 --> 00:29:47,708
Unbowed. Unbent. Unbroken.
346
00:29:49,584 --> 00:29:50,669
For Oberyn.
347
00:29:51,336 --> 00:29:52,379
For Oberyn.
348
00:30:32,294 --> 00:30:34,671
Well, she's made herself at home.
349
00:30:40,177 --> 00:30:41,470
Myrcella.
350
00:30:44,765 --> 00:30:46,099
Uncle Jaime?
351
00:30:46,808 --> 00:30:47,893
.333
352
00:30:49,019 --> 00:30:50,937
I don't understand.
What are you doing here?
353
00:30:50,979 --> 00:30:52,439
Let's speak in private.
354
00:30:52,522 --> 00:30:53,899
H am Twysialne Marianna.
355
00:30:54,816 --> 00:30:56,193
Trystane is my intended.
356
00:30:56,902 --> 00:30:58,779
Excellent. Good to meet you.
357
00:30:59,029 --> 00:31:00,614
We weren't expecting you, Lord Jaime.
358
00:31:00,697 --> 00:31:03,700
Why don't you let them
have some time alone, son?
359
00:31:08,538 --> 00:31:10,290
Let's not do something stupid.
360
00:31:15,629 --> 00:31:16,755
That was something stupid.
361
00:31:16,797 --> 00:31:18,382
We have to go, Myrcella, now.
362
00:31:18,465 --> 00:31:19,508
You hurt him!
363
00:31:19,591 --> 00:31:21,311
He'll be fine, I promise. But we have to...
364
00:31:26,390 --> 00:31:27,474
Oh, for fuck's sake.
365
00:32:10,142 --> 00:32:11,184
Take her!
366
00:32:14,020 --> 00:32:15,581
- You're coming with me.
- I don't want to.
367
00:32:15,605 --> 00:32:17,524
I wasn't asking, princess.
368
00:32:25,782 --> 00:32:27,159
Drop your weapons!
369
00:32:35,375 --> 00:32:37,711
H am Qbara Sammy.
370
00:32:37,878 --> 00:32:39,546
Daughter of Oberyn Martell.
371
00:32:40,422 --> 00:32:43,341
I fight for Dome. Who do you fight for?
372
00:32:43,383 --> 00:32:45,343
Drop your weapons.
373
00:33:03,403 --> 00:33:06,573
When you were whole,
it would have been a good fight.
374
00:33:17,417 --> 00:33:19,377
You fight pretty good for a little girl.
375
00:33:46,279 --> 00:33:47,614
Halt!
376
00:33:50,492 --> 00:33:51,535
Oh.
377
00:33:51,618 --> 00:33:53,870
You can smell the shit
from five miles away.
378
00:33:54,788 --> 00:33:56,122
Well, why have we stopped? Go on.
379
00:34:00,544 --> 00:34:03,255
Rumors and gossip, that's all they've got.
380
00:34:03,296 --> 00:34:05,215
It's theater, nothing more.
381
00:34:05,298 --> 00:34:08,635
If they arrested
all the pillow biters in King's Landing,
382
00:34:08,718 --> 00:34:11,513
there'd be no room left in the dungeons
for anyone else.
383
00:34:11,596 --> 00:34:13,306
Everyone knew about 'mm and Remy.
384
00:34:13,431 --> 00:34:16,977
Renly Baratheon shagged
half the stable boys in the Seven Kingdoms.
385
00:34:17,060 --> 00:34:18,812
Everyone knew, no one cared.
386
00:34:18,895 --> 00:34:20,230
But he was the king's brother.
387
00:34:20,313 --> 00:34:22,190
And Loras is the queen's brother.
388
00:34:22,274 --> 00:34:24,651
No, no, no, no. This is unacceptable.
389
00:34:24,859 --> 00:34:27,028
- Cersei's behind it.
- Yes, of course she is.
390
00:34:27,112 --> 00:34:31,157
She wants to drag our name through
the dirt, put us in our place.
391
00:34:31,199 --> 00:34:33,159
Get some rest, dear. You look appalling.
392
00:34:33,201 --> 00:34:35,328
And let me deal with Cersei Lannister.
393
00:34:41,960 --> 00:34:45,005
Your Grace, I have traveled a long way.
394
00:34:45,839 --> 00:34:47,507
You must be exhausted.
395
00:34:50,051 --> 00:34:53,179
Put the pen down, dear.
We both know you're not writing anything.
396
00:34:53,221 --> 00:34:56,182
Ah, yes. The famously tart-tongued
Queen of Thorns.
397
00:34:56,224 --> 00:34:59,185
And the famous tart, Queen Cersei.
398
00:35:03,523 --> 00:35:04,733
I beg your pardon?
399
00:35:04,816 --> 00:35:08,194
I know you're behind
this absurd incarceration of my grandson.
400
00:35:08,778 --> 00:35:10,822
If you apologize for that comment,
perhaps I'll...
401
00:35:10,864 --> 00:35:13,700
You'll get your apology when I get Loras.
402
00:35:15,035 --> 00:35:19,080
I was as shocked as anyone
when the Faith arrested Ser Loras.
403
00:35:19,706 --> 00:35:22,083
I have no love for these fanatics,
404
00:35:22,167 --> 00:35:24,711
but what can a Queen Mother do?
405
00:35:25,879 --> 00:35:28,089
Has the crown suddenly stopped needing
406
00:35:28,173 --> 00:35:31,384
the troops, gold,
and wheat my house supplies?
407
00:35:31,426 --> 00:35:35,472
I can assure you,
our alliance with House Tyrell remains...
408
00:35:35,555 --> 00:35:39,893
Do you expect the alliance to continue
after you've thrown our future into prison?
409
00:35:41,061 --> 00:35:42,228
As I said,
410
00:35:42,562 --> 00:35:44,648
I didn't imprison anyone.
411
00:35:44,731 --> 00:35:46,358
As for your veiled threats...
412
00:35:46,399 --> 00:35:47,567
What veil?
413
00:35:49,903 --> 00:35:54,532
The Lannister-Tyrell alliance brought peace
to a war-torn country.
414
00:35:54,574 --> 00:35:57,744
Do you really want to see
the Seven Kingdoms slide back into warfare?
415
00:36:00,997 --> 00:36:02,582
I didn't trust your father.
416
00:36:03,333 --> 00:36:05,585
I didn't particularly like him.
417
00:36:05,627 --> 00:36:08,797
But I respected him. He was no fool.
418
00:36:09,130 --> 00:36:12,425
He understood that sometimes
we must work with our rivals
419
00:36:12,509 --> 00:36:14,094
rather than destroy them.
420
00:36:14,302 --> 00:36:16,262
House Lannister has no rival.
421
00:36:18,765 --> 00:36:22,268
The High Septon has called for an inquest,
not a trial.
422
00:36:22,310 --> 00:36:26,898
Just a small hearing to determine whether
the charges against Loras have merit,
423
00:36:26,940 --> 00:36:28,858
which I'm sure they don't.
424
00:36:28,942 --> 00:36:32,195
Loras will be freed,
our happy alliance will continue,
425
00:36:33,947 --> 00:36:36,991
and we'll forget this unfortunate
conversation ever happened.
426
00:36:39,077 --> 00:36:40,328
Good day, Lady Olenna.
427
00:36:59,806 --> 00:37:02,976
You are aware of
the rumors concerning you and Renly?
428
00:37:04,102 --> 00:37:06,563
I don't pay attention to rumors.
429
00:37:06,646 --> 00:37:09,733
You were said
to be despondent when he died.
430
00:37:10,442 --> 00:37:13,361
Witnesses state that you
refused to leave his bedside,
431
00:37:13,445 --> 00:37:15,989
even as Stannis' army closed in.
432
00:37:16,489 --> 00:37:17,741
He was my friend.
433
00:37:18,825 --> 00:37:19,826
He was my king.
434
00:37:20,827 --> 00:37:22,495
Wasn't Joffrey your king?
435
00:37:22,829 --> 00:37:25,623
He was anointed by the Seven, not Renly.
436
00:37:25,665 --> 00:37:30,211
I was wrong to support
Renly's claim, ll know that.
437
00:37:31,504 --> 00:37:33,173
But I was forgiven by Joffrey.
438
00:37:34,090 --> 00:37:36,092
I fought for him at the
Battle of Blackwater.
439
00:37:36,384 --> 00:37:39,095
Yes, wearing Renly's armor.
440
00:37:40,263 --> 00:37:41,681
Why does it matter what I wore?
441
00:37:41,765 --> 00:37:44,434
Do you deny all the charges against you?
442
00:37:44,517 --> 00:37:45,560
Fornication.
443
00:37:47,020 --> 00:37:49,230
Buggery. Blasphemy.
444
00:37:49,314 --> 00:37:50,732
Of course I deny them.
445
00:37:50,815 --> 00:37:52,776
You never lay with Renly Baratheon?
446
00:37:53,359 --> 00:37:54,569
Never.
447
00:37:55,028 --> 00:37:56,821
Nor any other man?
448
00:37:57,530 --> 00:37:58,531
Never.
449
00:38:01,409 --> 00:38:03,953
That will be all, Ser Loras.
450
00:38:11,294 --> 00:38:13,546
Well, I think that's quite enough of that.
451
00:38:13,755 --> 00:38:16,216
The Faith calls Queen Margaery forward.
452
00:38:17,050 --> 00:38:18,218
You call me forward?
453
00:38:18,301 --> 00:38:20,637
Yes, we have some questions for you.
454
00:38:21,805 --> 00:38:24,557
- I am the queen.
- You are.
455
00:38:25,016 --> 00:38:27,227
And according to the law of the Seven,
456
00:38:27,310 --> 00:38:32,816
neither kings nor queens are exempt
from testimony at a holy inquest.
457
00:38:50,750 --> 00:38:54,212
How do you respond to
these charges against your brother?
458
00:38:54,587 --> 00:38:56,214
They are lies.
459
00:38:56,256 --> 00:38:57,590
- All of them?
- All of them.
460
00:38:58,508 --> 00:38:59,926
Queen Margaery,
461
00:39:01,010 --> 00:39:04,514
in the presence of the gods,
do you swear that your brother is innocent
462
00:39:04,597 --> 00:39:07,642
of these charges against him,
to the best of your knowledge?
463
00:39:08,226 --> 00:39:09,686
Yes, H swear.
464
00:39:11,896 --> 00:39:13,982
Thank you, Your Grace.
465
00:39:39,382 --> 00:39:40,925
Do you know this man?
466
00:39:41,718 --> 00:39:42,802
Yes.
467
00:39:43,344 --> 00:39:44,637
Very well.
468
00:39:45,013 --> 00:39:47,765
He is Ser Loras Tyrell, heir to Highgarden.
469
00:39:48,099 --> 00:39:49,726
How did you come to meet?
470
00:39:50,518 --> 00:39:52,478
I squired for him.
471
00:39:52,812 --> 00:39:54,480
He took a liking to me.
472
00:39:54,522 --> 00:39:56,816
He summoned me to his chamber
the first day we met.
473
00:39:59,068 --> 00:40:02,113
And what occurred in his chamber?
474
00:40:02,155 --> 00:40:06,659
We engaged in intimate relations.
475
00:40:07,493 --> 00:40:08,995
You lay with him?
476
00:40:09,078 --> 00:40:10,371
That night and many others.
477
00:40:10,455 --> 00:40:12,832
Liar. He's a liar.
478
00:40:14,125 --> 00:40:16,252
Is there anyone else
who can support your claim?
479
00:40:17,170 --> 00:40:18,630
Yes.
480
00:40:19,005 --> 00:40:20,340
Yes, Queen Margaery.
481
00:40:21,841 --> 00:40:24,969
She walked in on us once, not long ago.
482
00:40:25,303 --> 00:40:27,055
She didn't seem surprised.
483
00:40:28,014 --> 00:40:30,892
This testimony is an
insult to a great house.
484
00:40:31,643 --> 00:40:33,043
Why should the Faith or anyone else
485
00:40:33,102 --> 00:40:36,314
take the word of a squire
over the heir to Highgarden?
486
00:40:36,356 --> 00:40:38,483
He has a birthmark, Your Grace.
487
00:40:38,942 --> 00:40:40,985
Quite high on his thigh.
488
00:40:41,694 --> 00:40:44,530
Wine-colored
and roughly the shape of Dome.
489
00:40:45,031 --> 00:40:46,491
No! Liar!
490
00:40:49,577 --> 00:40:52,705
What are you doing? Let us pass.
491
00:40:52,789 --> 00:40:55,416
The Faith is satisfied
there is enough evidence
492
00:40:55,500 --> 00:40:57,251
to bring a formal trial
493
00:40:57,794 --> 00:40:59,462
for Ser Loras
494
00:41:00,046 --> 00:41:01,381
and Queen Margaery.
495
00:41:01,464 --> 00:41:02,757
What?
496
00:41:03,049 --> 00:41:07,387
Bearing false witness before the gods
is as grave a sin as any, my lady.
497
00:41:07,845 --> 00:41:08,888
Take her.
498
00:41:09,263 --> 00:41:10,682
MARGAERYI No.
499
00:41:11,057 --> 00:41:12,141
Tommen.
500
00:41:12,308 --> 00:41:13,351
Tommen!
501
00:41:14,936 --> 00:41:17,105
You can't do this. I am the queen.
502
00:41:17,563 --> 00:41:19,816
Tommen! Tommen!
503
00:41:20,900 --> 00:41:23,903
I am your queen. How dare you?
Take your hands off me!
504
00:41:24,737 --> 00:41:26,447
Tommen!
505
00:41:50,054 --> 00:41:51,097
What do you want?
506
00:41:51,889 --> 00:41:54,934
Lord Ramsay sent me
to draw your bath, my lady.
507
00:41:56,060 --> 00:41:59,939
You want to be clean and fresh
for your new husband, don't you?
508
00:42:16,664 --> 00:42:18,332
You're so beautiful,
509
00:42:19,208 --> 00:42:20,793
but you need to keep him happy.
510
00:42:22,211 --> 00:42:24,589
Ramsay gets bored easily.
511
00:42:26,716 --> 00:42:28,259
You don't want to end up like...
512
00:42:30,428 --> 00:42:32,972
Well, like the others.
513
00:42:34,015 --> 00:42:35,475
What others?
514
00:42:35,725 --> 00:42:36,976
I shouldn't gossip.
515
00:42:37,935 --> 00:42:39,479
Oh, it's good to see the red again.
516
00:42:40,730 --> 00:42:42,273
No point hiding anymore.
517
00:42:42,315 --> 00:42:43,816
What others?
518
00:42:43,900 --> 00:42:48,696
Let's see, there was Kyra,
the blacksmith's daughter.
519
00:42:48,780 --> 00:42:51,324
She was tall like you, lovely figure.
520
00:42:51,365 --> 00:42:55,787
But she talked and talked and talked,
521
00:42:57,121 --> 00:42:59,082
and Ramsay grew tired of that.
522
00:42:59,665 --> 00:43:01,459
Then there was Violet.
523
00:43:01,501 --> 00:43:04,170
She had gorgeous blonde hair.
524
00:43:04,212 --> 00:43:07,090
But she got pregnant.
525
00:43:07,215 --> 00:43:10,009
And, well, that was boring.
526
00:43:11,177 --> 00:43:13,805
Then Tansy.
527
00:43:13,846 --> 00:43:15,681
Such a sweet girl.
528
00:43:15,723 --> 00:43:20,686
Of course, sweet girls get a bit dull
529
00:43:20,770 --> 00:43:22,730
after a while, don't they?
530
00:43:23,022 --> 00:43:25,191
Ramsay let me come with him on that hunt.
531
00:43:25,358 --> 00:43:26,484
Hunt?
532
00:43:26,734 --> 00:43:27,735
Mmm.
533
00:43:30,029 --> 00:43:33,866
Have you ever seen a body
after the dogs have been at it?
534
00:43:34,826 --> 00:43:36,619
Not so pretty.
535
00:43:38,830 --> 00:43:41,207
But, well, it's your wedding day.
536
00:43:41,916 --> 00:43:44,335
Why am I talking about such things?
537
00:43:46,712 --> 00:43:48,339
What was your name again?
538
00:43:48,381 --> 00:43:49,882
Myranda.
539
00:43:52,051 --> 00:43:54,887
And how long have you loved him, Myranda?
540
00:43:58,599 --> 00:44:01,394
Did you imagine that he would
be with you forever, is that it?
541
00:44:01,435 --> 00:44:03,312
And I came along and ruined it.
542
00:44:06,649 --> 00:44:09,318
I'm Sansa Stark of Winterfell.
543
00:44:10,319 --> 00:44:14,282
This is my home, and you can't frighten me.
544
00:44:20,580 --> 00:44:22,915
Are you done with your bath, my lady?
545
00:44:24,000 --> 00:44:25,418
Go. I can finish on my own.
546
00:44:52,111 --> 00:44:53,404
Yes?
547
00:45:02,455 --> 00:45:05,082
I've come to escort you
to the godswood, my lady.
548
00:45:09,837 --> 00:45:12,757
If you please, my lady,
will you take my arm?
549
00:45:12,798 --> 00:45:13,883
No.
550
00:45:16,093 --> 00:45:18,804
Lord Ramsay, he said I'm to take your arm.
551
00:45:18,888 --> 00:45:20,181
I'm not touching you.
552
00:45:22,475 --> 00:45:23,809
Please.
553
00:45:24,810 --> 00:45:26,187
He'll punish me.
554
00:45:28,189 --> 00:45:30,816
You think I care what he does to you?
555
00:46:48,394 --> 00:46:50,813
Who comes before the Old Gods this night?
556
00:46:52,231 --> 00:46:55,067
Sansa» of the House Stark
557
00:46:56,610 --> 00:46:58,237
comes here to be wed.
558
00:47:00,323 --> 00:47:04,243
A woman grown, trueborn and noble.
559
00:47:05,244 --> 00:47:07,872
She comes to beg the blessings of the gods.
560
00:47:10,833 --> 00:47:12,251
Who comes to claim her?
561
00:47:21,469 --> 00:47:23,179
Ramsay of House Bolton.
562
00:47:24,805 --> 00:47:26,849
Heir to the Dreadfort and Winterfell.
563
00:47:29,727 --> 00:47:31,270
Who gives her?
564
00:47:34,523 --> 00:47:39,236
Theon of House Greyjoy, who was...
565
00:47:43,824 --> 00:47:45,409
Who was her father's ward.
566
00:47:47,828 --> 00:47:51,123
Lady Sansa, will you take this man?
567
00:48:21,320 --> 00:48:23,072
H mam.
568
00:48:54,728 --> 00:48:56,522
Are you pleased, my lady?
569
00:48:59,692 --> 00:49:02,611
Good. I want you to be happy.
570
00:49:12,872 --> 00:49:15,207
My father said you're still a virgin.
571
00:49:21,338 --> 00:49:22,506
Uh, yes.
572
00:49:22,548 --> 00:49:23,883
Why?
573
00:49:27,678 --> 00:49:29,638
Why are you still a virgin?
574
00:49:31,307 --> 00:49:32,558
Afraid of dwarves?
575
00:49:34,477 --> 00:49:36,395
Lord Tyrion was kind.
576
00:49:36,437 --> 00:49:39,773
He was gentle. He never touched me.
577
00:49:41,734 --> 00:49:43,027
You're not lying to me?
578
00:49:43,819 --> 00:49:44,987
No, my lord.
579
00:49:45,070 --> 00:49:47,406
Lying to your husband on his wedding night,
580
00:49:48,324 --> 00:49:51,118
that would be a bad way
to start a marriage.
581
00:49:56,290 --> 00:49:58,125
We're man and wife now.
582
00:49:59,251 --> 00:50:01,712
We should be honest with each other.
583
00:50:01,754 --> 00:50:02,963
Don't you think?
584
00:50:04,423 --> 00:50:05,758
Yes.
585
00:50:16,352 --> 00:50:17,603
Good.
586
00:50:20,397 --> 00:50:21,774
Take off your clothes.
587
00:50:26,028 --> 00:50:27,696
Oh, no, no, no.
588
00:50:28,781 --> 00:50:30,533
You stay here, Reek.
589
00:50:31,450 --> 00:50:32,952
You watch.
590
00:50:45,756 --> 00:50:47,800
Do I need to ask a second time?
591
00:50:48,342 --> 00:50:50,135
I hate asking a second time.
592
00:51:18,664 --> 00:51:19,665
Reek.
593
00:51:20,916 --> 00:51:22,835
I told you to watch.
594
00:51:28,882 --> 00:51:31,552
You've known Sansa since she was a girl.
595
00:51:33,137 --> 00:51:34,847
Now watch her become a woman.