1 00:01:57,039 --> 00:02:00,042 We're going to Braavos! 2 00:02:05,172 --> 00:02:09,009 In the old times, whenever Braavos stood in danger, 3 00:02:09,051 --> 00:02:12,512 the Titan would step with fire in his eyes. 4 00:02:12,888 --> 00:02:16,475 He'd wade into the sea and smash the enemies. 5 00:02:17,267 --> 00:02:18,644 He's just a statue. 6 00:02:24,024 --> 00:02:27,861 Don't be afraid. He's announcing our arrival. 7 00:02:30,072 --> 00:02:32,074 I'm not afraid. 8 00:03:40,142 --> 00:03:41,893 The House of Black and White. 9 00:03:42,519 --> 00:03:45,397 This is where you'll find the man you seek. 10 00:03:51,069 --> 00:03:53,447 Here I leave you. 11 00:04:00,871 --> 00:04:02,372 Thank you for bringing me. 12 00:04:02,456 --> 00:04:05,000 Any man of Braavos would have done the same. 13 00:04:07,169 --> 00:04:08,170 Valar Morghulis. 14 00:04:08,670 --> 00:04:10,505 Valar Dohaeris. 15 00:04:46,041 --> 00:04:47,417 Hello. 16 00:04:50,921 --> 00:04:52,756 Valar Morghulis. 17 00:04:57,844 --> 00:04:58,929 Um... 18 00:05:03,391 --> 00:05:06,102 Jaqen H'ghar gave me this. 19 00:05:09,189 --> 00:05:11,024 No one here by that name. 20 00:05:11,900 --> 00:05:12,901 Please. 21 00:05:14,027 --> 00:05:16,947 I crossed the Narrow Sea. I have nowhere else to go. 22 00:05:17,030 --> 00:05:18,949 You have everywhere else to go. 23 00:05:19,074 --> 00:05:20,742 But wait... 24 00:05:40,971 --> 00:05:42,556 Cersei. 25 00:05:43,265 --> 00:05:44,933 Wander Freya. 26 00:05:45,934 --> 00:05:47,519 The Mountain. 27 00:05:48,645 --> 00:05:50,188 Meryn Trant. 28 00:05:51,857 --> 00:05:53,441 Cersei. 29 00:05:54,943 --> 00:05:56,319 Wander Freya. 30 00:05:57,737 --> 00:05:59,239 The Mountain. 31 00:06:01,116 --> 00:06:02,576 Meryn Trant. 32 00:06:02,617 --> 00:06:05,495 Cersei. Walder Frey. 33 00:06:05,579 --> 00:06:07,122 The Mountain. 34 00:06:07,998 --> 00:06:09,499 Meryn Trant. 35 00:06:11,084 --> 00:06:12,669 Cersei. 36 00:06:12,794 --> 00:06:14,379 Wander Freya. 37 00:06:14,588 --> 00:06:16,172 The Mountain. 38 00:06:16,256 --> 00:06:17,883 Meryn Trant. 39 00:06:18,592 --> 00:06:20,176 Cersei. 40 00:06:21,011 --> 00:06:22,804 Wander Freya. 41 00:06:24,139 --> 00:06:25,849 The Mountain. 42 00:06:27,267 --> 00:06:28,935 Meryn Trant. 43 00:07:00,050 --> 00:07:02,510 Must be good food if it's crowded. 44 00:07:07,098 --> 00:07:08,308 Ale? 45 00:07:15,774 --> 00:07:17,317 Ale? 46 00:07:25,367 --> 00:07:27,994 Before we left, a maester gave you a raven scroll. 47 00:07:30,997 --> 00:07:33,208 You are becoming an observant young lady. 48 00:07:33,416 --> 00:07:36,002 My mother used to say, "Dark wings, dark words." 49 00:07:36,127 --> 00:07:39,506 An old saying. Inaccurate in this case. 50 00:07:40,882 --> 00:07:42,550 Excuse me. 51 00:07:42,592 --> 00:07:43,885 So, it was good news? 52 00:07:44,511 --> 00:07:46,680 My marriage proposal has been accepted. 53 00:07:46,888 --> 00:07:49,683 I thought you still mourned the death of my beloved Aunt Lysa. 54 00:07:49,724 --> 00:07:50,809 Ale? 55 00:07:51,476 --> 00:07:52,519 I'll have some. 56 00:07:56,856 --> 00:07:57,857 My lady. 57 00:07:59,359 --> 00:08:00,360 What is it? 58 00:08:00,402 --> 00:08:01,695 88171138 Stark. Don't look. 59 00:08:03,571 --> 00:08:04,572 You sure? 60 00:08:04,656 --> 00:08:06,157 She's dyed her hair, but it's her. 61 00:08:06,241 --> 00:08:07,742 She's sitting with Petyr Baelish. 62 00:08:07,784 --> 00:08:09,077 Littlefinger? 63 00:08:09,119 --> 00:08:10,662 A bunch of knights with him. 64 00:08:10,745 --> 00:08:12,622 A bunch? What's a bunch, Podrick? Six? 20? 65 00:08:12,706 --> 00:08:14,958 Ten, I think. Too many. 66 00:08:15,041 --> 00:08:16,519 My lady, I don't think this is the right... 67 00:08:16,543 --> 00:08:19,421 - Ready the horses. - We only have one horse. 68 00:08:19,462 --> 00:08:21,256 Find more. 69 00:08:27,137 --> 00:08:28,888 Do you like the taste? 70 00:08:28,930 --> 00:08:30,932 I don't see what all the fuss is about. 71 00:08:31,599 --> 00:08:34,102 Why do men love it so much? 72 00:08:34,144 --> 00:08:36,146 It gives some men courage. 73 00:08:36,438 --> 00:08:38,523 Does it give you courage? 74 00:08:41,109 --> 00:08:42,193 That's far enough. 75 00:08:44,112 --> 00:08:47,073 Lord Baelish, Lady Sansa. 76 00:08:47,449 --> 00:08:49,409 My name is Brienne of Tarth. 77 00:08:49,492 --> 00:08:51,703 We've met with Renly Baratheon. 78 00:08:52,829 --> 00:08:54,998 What did he say about you? 79 00:08:55,081 --> 00:08:57,042 He said 80 00:08:57,125 --> 00:08:59,878 your loyalty came free of charge. 81 00:09:01,212 --> 00:09:03,798 Someone appears to have paid quite a bit for it since then. 82 00:09:17,562 --> 00:09:19,147 Lady 83 00:09:20,356 --> 00:09:22,150 before your mother's death, 84 00:09:22,192 --> 00:09:24,778 I was her sworn sword. 85 00:09:24,819 --> 00:09:27,739 I gave my word I would find you and protect you. 86 00:09:28,031 --> 00:09:30,992 I will shield your back and keep your counsel 87 00:09:31,076 --> 00:09:33,787 and give my life for yours if need be. 88 00:09:33,828 --> 00:09:36,956 I swear it by the Old Gods and the New. 89 00:09:38,083 --> 00:09:40,043 Please, Lady Brienne, 90 00:09:40,126 --> 00:09:42,420 no need for such formality. 91 00:09:42,504 --> 00:09:44,589 You were Catelyn Stark's sworn sword? 92 00:09:44,672 --> 00:09:46,800 - I was. - Strange. 93 00:09:46,841 --> 00:09:48,402 I knew Cat from the time we were children. 94 00:09:48,426 --> 00:09:50,178 She never mentioned you. 95 00:09:50,261 --> 00:09:52,180 It was after Renly's murder. 96 00:09:52,263 --> 00:09:53,306 Ah. Yes. 97 00:09:53,473 --> 00:09:55,183 You were accused of killing him. 98 00:09:55,225 --> 00:09:57,769 - I tried to save him. - But you were accused. 99 00:09:57,852 --> 00:09:59,979 By men who didn't see what happened. 100 00:10:00,021 --> 00:10:01,481 And what did happen? 101 00:10:06,361 --> 00:10:08,279 He was murdered by a shadow. 102 00:10:08,696 --> 00:10:10,990 A shadow with the face of Stannis Baratheon. 103 00:10:11,533 --> 00:10:13,159 A shadow? 104 00:10:14,786 --> 00:10:16,871 With the face... 105 00:10:19,040 --> 00:10:21,209 This woman swore to protect Renly. 106 00:10:21,334 --> 00:10:22,669 She failed. 107 00:10:22,710 --> 00:10:25,880 She swore to protect your mother. She failed. 108 00:10:26,548 --> 00:10:29,050 Why would I want somebody with your history of failure 109 00:10:29,134 --> 00:10:30,176 guarding Lady. 110 00:10:30,218 --> 00:10:32,387 Why should you have any say in her affairs? 111 00:10:32,428 --> 00:10:33,805 Because I am her uncle. 112 00:10:33,888 --> 00:10:37,350 I married her Aunt Lysa shortly before my beloved's untimely death. 113 00:10:37,600 --> 00:10:40,436 We're family now, and you are an outsider. 114 00:10:40,520 --> 00:10:41,563 Forgive me, Lady Brienne, 115 00:10:41,646 --> 00:10:44,149 but experience has made me wary of outsiders. 116 00:10:44,732 --> 00:10:47,360 Lady Sansa, if we can have a word alone... 117 00:10:47,402 --> 00:10:48,403 No. 118 00:10:48,903 --> 00:10:50,613 Please, my lady. If I could explain... 119 00:10:50,697 --> 00:10:53,199 I saw you at Joffrey's wedding bowing to the king. 120 00:10:53,449 --> 00:10:55,869 Neither of us wanted to be there. 121 00:10:57,078 --> 00:10:58,496 Sometimes we don't have a choice. 122 00:10:58,580 --> 00:11:00,498 And sometimes we do. 123 00:11:01,916 --> 00:11:03,585 You should leave. 124 00:11:04,794 --> 00:11:07,589 We don't want our new friend wandering the countryside alone. 125 00:11:07,630 --> 00:11:09,591 The roads in these parts aren't safe. 126 00:11:09,757 --> 00:11:10,842 Why don't you stay? 127 00:11:20,560 --> 00:11:22,061 The man asked you to stay... 128 00:11:25,732 --> 00:11:27,358 Hyah! Hyah! 129 00:11:34,949 --> 00:11:36,284 Hyah! Hyah! 130 00:11:36,492 --> 00:11:37,911 After her! 131 00:11:51,007 --> 00:11:52,133 Yah! Hah! Oh! 132 00:12:09,984 --> 00:12:12,070 - Stop! - I'll take him! 133 00:12:13,446 --> 00:12:15,240 Pod rick! 134 00:12:15,990 --> 00:12:17,700 Hold on to her! 135 00:12:20,995 --> 00:12:22,664 Take her! 136 00:12:38,304 --> 00:12:39,681 Keep moving! 137 00:12:51,359 --> 00:12:54,570 Stop! Stop! Stop! Stop! 138 00:12:58,908 --> 00:13:02,078 That's a good boy. Come on. Come on. 139 00:13:04,289 --> 00:13:06,040 No, no, no, stop! 140 00:13:25,727 --> 00:13:27,186 I guess that means you're unarmed. 141 00:13:28,563 --> 00:13:29,981 Down, Podrick! Down! 142 00:13:49,751 --> 00:13:50,752 Pod rick. 143 00:13:51,627 --> 00:13:52,920 Yes. My lady? 144 00:13:53,421 --> 00:13:55,173 You can stand now. 145 00:13:55,256 --> 00:13:56,257 Yes, my lady. 146 00:14:00,762 --> 00:14:02,597 Sansa Stark? 147 00:14:03,181 --> 00:14:05,516 Wary of strangers, as she should be. 148 00:14:05,600 --> 00:14:07,977 I saw her riding on the East Road with Littlefinger. 149 00:14:08,061 --> 00:14:09,103 We'll follow them. 150 00:14:09,270 --> 00:14:13,775 My lady, If both Stark girls refused your service, 151 00:14:13,816 --> 00:14:15,318 maybe you're released from your vow. 152 00:14:15,651 --> 00:14:17,695 I swore to their mother I would protect those girls. 153 00:14:17,779 --> 00:14:18,839 But if they don't want your protection... 154 00:14:18,863 --> 00:14:21,032 Do you think she's safe with Littlefinger? 155 00:14:23,701 --> 00:14:25,328 No, my lady. 156 00:14:25,411 --> 00:14:27,121 Get your horse. 157 00:14:36,464 --> 00:14:38,466 A summons from the queen. 158 00:14:56,484 --> 00:14:58,778 There are only two like it in the world. 159 00:14:59,695 --> 00:15:02,198 The one I'm wearing, the one I gave to Myrcella. 160 00:15:02,448 --> 00:15:04,992 - It's a threat. - Of course it's a threat. 161 00:15:05,868 --> 00:15:11,249 Our daughter's alone in Dorne surrounded by people who hate our family. 162 00:15:11,332 --> 00:15:13,501 "It's a threat." 163 00:15:15,086 --> 00:15:16,087 No note? 164 00:15:16,170 --> 00:15:19,215 They blame us for the death of Oberyn and his sister 165 00:15:19,298 --> 00:15:22,427 and every other tragedy that's befallen their cursed country. 166 00:15:22,510 --> 00:15:25,012 I will burn their cities to the ground if they touch her. 167 00:15:25,096 --> 00:15:26,889 - Softer. - What? 168 00:15:26,973 --> 00:15:28,015 Not so loud. 169 00:15:28,057 --> 00:15:30,893 Our daughter's in danger and you're worried I'm speaking too loudly? 170 00:15:30,977 --> 00:15:33,229 The world can't know she's our daughter. 171 00:15:34,647 --> 00:15:36,941 Then don't call her your daughter. 172 00:15:37,024 --> 00:15:38,526 You've never been a father to her. 173 00:15:38,609 --> 00:15:41,171 If I was a father to any of my children, they'd be stoned in the street. 174 00:15:41,195 --> 00:15:43,197 And what has your caution brought? 175 00:15:44,740 --> 00:15:47,743 Our eldest child murdered at his own wedding. 176 00:15:47,827 --> 00:15:50,204 Our only daughter shipped off to Dorne. 177 00:15:51,539 --> 00:15:55,751 Our baby boy set to marry that smirking whore from Highgarden. 178 00:16:04,844 --> 00:16:05,988 I'm going to make things better. 179 00:16:06,012 --> 00:16:07,513 You've never made anything better. 180 00:16:07,555 --> 00:16:11,058 I'm going to Dorne and I'm bringing our daughter home. 181 00:16:12,226 --> 00:16:16,022 You can't just ask Prince Doran to give her back. 182 00:16:16,063 --> 00:16:17,398 She's promised to his son. 183 00:16:17,899 --> 00:16:20,401 I'm not going to ask him anything. 184 00:16:20,485 --> 00:16:22,487 You go down there with an army, it's an act of war. 185 00:16:22,570 --> 00:16:24,280 No army. 186 00:16:24,363 --> 00:16:25,883 Do you know where they're keeping her? 187 00:16:29,577 --> 00:16:32,413 - Oberyn mentioned the Water Gardens. - I'll find her. 188 00:16:36,083 --> 00:16:37,919 Is there anything else, Your Grace? 189 00:16:41,214 --> 00:16:42,798 You're going to Dome? 190 00:16:43,925 --> 00:16:47,345 A one-handed man, alone. 191 00:16:48,596 --> 00:16:50,598 H maven' said H QQUEIJQ gamma. 192 00:16:58,689 --> 00:17:01,359 No sunflowers. Ll don't like yellow. 193 00:17:01,442 --> 00:17:03,611 Roses are very nice. Definitely roses. 194 00:17:03,694 --> 00:17:07,365 And music. I adore music. But no flutes. I hate flutes. 195 00:17:07,448 --> 00:17:09,492 We can have a harp if you like, but no flutes. 196 00:17:09,575 --> 00:17:11,911 Then there's the food. Food is the most important thing. 197 00:17:11,953 --> 00:17:14,580 Don't you agree? We're going to need pigeon pies. 198 00:17:14,622 --> 00:17:16,791 That's what they eat in the capital, don't they? 199 00:17:18,417 --> 00:17:20,002 Don't they? 200 00:17:21,295 --> 00:17:22,338 Don't who? 201 00:17:22,421 --> 00:17:25,383 People eat pigeon pie in the capital. 202 00:17:26,467 --> 00:17:29,512 They certainly do, my dear. 203 00:17:30,888 --> 00:17:33,140 It's a fine place, isn't it? 204 00:17:33,224 --> 00:17:34,642 A fine place. 205 00:17:35,393 --> 00:17:39,272 I never thought I'd end up settling down in a place like this. 206 00:17:39,689 --> 00:17:40,982 You won't. 207 00:17:41,983 --> 00:17:43,025 Pardon? 208 00:17:43,109 --> 00:17:45,111 We won't get to live at Stokeworth. 209 00:17:45,152 --> 00:17:48,489 When Mother dies, my sister gets the castle because she's older. 210 00:17:48,531 --> 00:17:49,907 She hates me. 211 00:17:49,991 --> 00:17:52,326 She calls me mean names, and sometimes, even still, 212 00:17:52,410 --> 00:17:55,288 she pulls my hair when Mother's not looking. 213 00:17:56,831 --> 00:17:58,833 You know what I think? 214 00:17:58,916 --> 00:18:01,043 I think you're a good person. 215 00:18:01,127 --> 00:18:03,170 And your sister is a mean person. 216 00:18:03,212 --> 00:18:04,672 She is. 217 00:18:06,757 --> 00:18:08,593 I've been all over the world, 218 00:18:08,676 --> 00:18:10,720 and if there's one thing I've learned, 219 00:18:10,803 --> 00:18:12,972 it's that meanness comes around. 220 00:18:13,931 --> 00:18:15,850 People like your sister, 221 00:18:15,891 --> 00:18:19,353 they always get what's coming to them eventually. 222 00:18:19,437 --> 00:18:21,397 One way or another. 223 00:18:24,525 --> 00:18:26,193 Who's that? 224 00:18:29,071 --> 00:18:31,157 Jaime fucking Lannister. 225 00:18:32,908 --> 00:18:35,786 - Ser Jaime. - Ser Bronn of the Blackwater. 226 00:18:36,996 --> 00:18:39,540 I was very sorry to hear about your father. 227 00:18:39,582 --> 00:18:41,000 Thank you. 228 00:18:41,375 --> 00:18:44,128 This is my betrothed, Lollys. 229 00:18:45,755 --> 00:18:46,881 A pleasure. 230 00:18:49,717 --> 00:18:51,385 Run along, love. 231 00:18:57,725 --> 00:18:59,810 Beautiful young bride you've chosen. 232 00:19:00,394 --> 00:19:02,074 When were you planning on getting married? 233 00:19:02,104 --> 00:19:04,398 - Just get on with it. - On with what? 234 00:19:04,482 --> 00:19:06,025 What you're here for. 235 00:19:06,067 --> 00:19:08,987 There's no way this little visit could possibly mean anything good for me. 236 00:19:09,320 --> 00:19:11,072 It's very good for you. 237 00:19:23,167 --> 00:19:26,253 - Lollys will be marrying Ser Willis Bracken. - Mmm. 238 00:19:27,254 --> 00:19:29,632 We made a deal, your sister and I. 239 00:19:30,091 --> 00:19:31,451 I would have advised against that. 240 00:19:31,676 --> 00:19:32,760 How is this good for me? 241 00:19:32,843 --> 00:19:35,971 'Cause you're going to come with me and help me with something important. 242 00:19:36,055 --> 00:19:37,473 And when we return, 243 00:19:37,556 --> 00:19:41,102 I'm going to give you a much better girl and a much better castle. 244 00:19:44,105 --> 00:19:46,273 Return from where? 245 00:19:46,482 --> 00:19:48,567 As far south as south goes. 246 00:20:01,956 --> 00:20:03,958 My future queen. 247 00:20:12,883 --> 00:20:14,719 You are beautiful. 248 00:20:23,811 --> 00:20:25,771 The prince does not wish to be disturbed. 249 00:20:26,313 --> 00:20:29,692 Remove yourself from my path or I'll take that long ax and I'll shove it up your... 250 00:20:29,775 --> 00:20:31,318 Captain. 251 00:20:32,820 --> 00:20:34,989 Let her pass. 252 00:20:38,534 --> 00:20:40,828 Your brother was murdered, 253 00:20:40,870 --> 00:20:45,332 and you sit here in the Water Gardens, staring at the sky and doing nothing. 254 00:20:45,416 --> 00:20:49,628 Oberyn was slain during a trial by combat. By law, that is not murder. 255 00:20:49,670 --> 00:20:52,131 - Your brother. - You don't have to remind me. 256 00:20:52,173 --> 00:20:55,009 He was my brother long before he was anything to you. 257 00:20:55,801 --> 00:20:57,070 What will you do about his death? 258 00:20:57,094 --> 00:20:59,597 I will bury him. Lwill mourn for him. 259 00:20:59,680 --> 00:21:00,723 And then? 260 00:21:00,848 --> 00:21:02,308 You would have me go to war? 261 00:21:02,349 --> 00:21:03,785 The whole country would have you go to war. 262 00:21:03,809 --> 00:21:06,645 Then we are lucky the whole country does not decide. 263 00:21:09,190 --> 00:21:10,900 The Sand Snakes are with me. 264 00:21:11,066 --> 00:21:12,693 They have the love of their people. 265 00:21:12,735 --> 00:21:18,449 They will avenge their father while you sit here in your chair doing nothing. 266 00:21:22,369 --> 00:21:23,704 Oberyn is dead, 267 00:21:24,789 --> 00:21:27,583 and this Lannister girl skips about the Water Gardens, 268 00:21:27,750 --> 00:21:31,462 eating our food, breathing our air. 269 00:21:32,046 --> 00:21:34,632 How many of your brothers and sisters do they have to kill? 270 00:21:36,342 --> 00:21:37,760 Let me have her. 271 00:21:39,720 --> 00:21:43,307 Let me send her to Cersei one finger at a time. 272 00:21:45,059 --> 00:21:47,144 Moved my brother. 273 00:21:47,228 --> 00:21:49,396 And you made him very happy. 274 00:21:49,647 --> 00:21:52,608 For that, you will always have a place in my heart. 275 00:21:53,734 --> 00:21:57,071 But we do not mutilate little girls for vengeance. 276 00:21:58,072 --> 00:21:59,448 Not here. 277 00:21:59,782 --> 00:22:01,158 Not while I rule. 278 00:22:02,743 --> 00:22:04,662 And how long will that be? 279 00:22:20,928 --> 00:22:22,930 The Unsullied are too conspicuous. 280 00:22:23,472 --> 00:22:26,267 Anyone can see you coming from a mile off. 281 00:22:26,350 --> 00:22:28,310 Of course you haven't found any Sons of the Harpy. 282 00:22:28,936 --> 00:22:30,771 You haven't, have you? 283 00:22:32,523 --> 00:22:35,568 My Second Sons, on the other hand, 284 00:22:35,609 --> 00:22:38,320 they drink, whore, 285 00:22:38,404 --> 00:22:40,239 fight in the streets, 286 00:22:40,281 --> 00:22:41,740 they blend in. 287 00:22:41,782 --> 00:22:44,159 They overhear things in taverns, 288 00:22:44,243 --> 00:22:47,955 follow people to nice, quiet alleys, 289 00:22:47,997 --> 00:22:50,040 break a few fingers, 290 00:22:50,124 --> 00:22:51,834 overhear a few more things. 291 00:22:53,460 --> 00:22:55,129 Before you know it... 292 00:23:14,607 --> 00:23:15,608 No one here. 293 00:23:16,859 --> 00:23:18,277 We go. 294 00:23:18,360 --> 00:23:21,155 In a hurry? You're afraid? 295 00:23:21,196 --> 00:23:23,157 Unsullied fear nothing. 296 00:23:24,158 --> 00:23:25,701 Right. 297 00:23:25,784 --> 00:23:27,161 That's your problem. 298 00:23:27,202 --> 00:23:31,165 You understood fear once long ago, but you've forgotten what it means. 299 00:23:32,249 --> 00:23:33,542 Someone who's forgotten fear 300 00:23:35,044 --> 00:23:36,587 has forgotten how to hide. 301 00:23:45,596 --> 00:23:47,890 Fear is useful that way. 302 00:24:12,164 --> 00:24:15,334 Sons of the Harpy, they want to put a collar back on my neck. 303 00:24:16,001 --> 00:24:19,088 On all of our necks. Please, Your Grace, you must kill him. 304 00:24:19,171 --> 00:24:20,464 It would send a message. 305 00:24:20,756 --> 00:24:23,175 I think you should exercise restraint, Your Grace. 306 00:24:23,258 --> 00:24:24,301 Why? 307 00:24:24,385 --> 00:24:26,154 For one thing, he may have valuable information. 308 00:24:26,178 --> 00:24:29,056 The Son of the Harpy has no more valuable information. 309 00:24:29,223 --> 00:24:30,432 How do you know that? 310 00:24:30,516 --> 00:24:32,434 Because I questioned him. 311 00:24:32,893 --> 00:24:35,062 And the information you did get, he is young and poor. 312 00:24:35,145 --> 00:24:36,146 He is born free. 313 00:24:36,230 --> 00:24:38,541 Why should he want to bring back slavery? What did it do for him? 314 00:24:38,565 --> 00:24:40,001 Perhaps the only thing that gave him pride 315 00:24:40,025 --> 00:24:41,920 was knowing that there was someone lower than he was. 316 00:24:41,944 --> 00:24:42,945 They pay him. 317 00:24:43,278 --> 00:24:45,114 Great families afraid to do a thing. 318 00:24:45,531 --> 00:24:46,967 They pay poor men to do it for them. 319 00:24:46,991 --> 00:24:48,885 - And how do you know this? - Everyone know this. 320 00:24:48,909 --> 00:24:50,953 I don't know it, and I'm the head of a great family. 321 00:24:51,036 --> 00:24:53,414 We do not know what this man did or didn't do. 322 00:24:53,455 --> 00:24:57,001 Give him a trial at least. A fair trial. 323 00:24:57,918 --> 00:24:59,294 Show all the citizens of Meereen 324 00:24:59,378 --> 00:25:01,755 that you're better than those who would depose you. 325 00:25:01,839 --> 00:25:02,923 Teach them a better way. 326 00:25:03,173 --> 00:25:05,426 I do not know the place from where Old Ser comes. 327 00:25:05,676 --> 00:25:08,929 Things maybe are different there, I hope. 328 00:25:09,013 --> 00:25:11,015 But here in Meereen, 329 00:25:11,098 --> 00:25:14,059 before Daenerys Stormborn, they own us. 330 00:25:14,101 --> 00:25:16,437 So we learn much about them, 331 00:25:16,478 --> 00:25:18,605 or we do not live long. 332 00:25:18,689 --> 00:25:20,816 They teach me what they are. 333 00:25:21,108 --> 00:25:25,112 Mercy, fair trial, these mean nothing to them. 334 00:25:25,195 --> 00:25:27,448 All they understand is blood. 335 00:25:32,619 --> 00:25:34,747 Thank you all for your counsel. 336 00:25:43,338 --> 00:25:45,716 Your Grace, a word, please, I beg you. 337 00:25:45,841 --> 00:25:48,469 - About what? - About your father. 338 00:25:48,552 --> 00:25:50,512 - About the Mad King. - The Mad King? 339 00:25:50,596 --> 00:25:52,323 You're here to remind me of my enemies' lies? 340 00:25:52,347 --> 00:25:53,474 Consider me reminded. 341 00:25:53,557 --> 00:25:55,476 Your Grace, 342 00:25:55,517 --> 00:25:58,020 I served in his Kingsguard. 343 00:25:58,103 --> 00:25:59,605 I was at his side from the first. 344 00:25:59,980 --> 00:26:02,107 Your enemies did not lie. 345 00:26:03,942 --> 00:26:05,235 Go on. 346 00:26:07,112 --> 00:26:09,823 When the people rose in revolt against him, 347 00:26:09,948 --> 00:26:13,452 your father set their towns and castles aflame. 348 00:26:13,494 --> 00:26:16,830 He murdered sons in front of their fathers. 349 00:26:16,872 --> 00:26:19,208 He burned men alive with wildfire 350 00:26:19,291 --> 00:26:21,001 and laughed as they screamed. 351 00:26:22,169 --> 00:26:25,672 And his efforts to stamp out dissent 352 00:26:25,714 --> 00:26:30,052 led to rebellion that killed every Targaryen except two. 353 00:26:31,261 --> 00:26:32,679 I'm not my father. 354 00:26:32,846 --> 00:26:35,516 No, Your Grace. Thank the gods. 355 00:26:36,391 --> 00:26:40,521 But the Mad King gave his enemies the justice he thought they deserved. 356 00:26:40,604 --> 00:26:44,399 And each time, it made him feel powerful and right. 357 00:26:45,651 --> 00:26:47,027 Until the very end. 358 00:26:52,074 --> 00:26:55,869 I will not have the Son of the Harpy executed without a fair trial. 359 00:26:59,498 --> 00:27:01,500 Your Grace. 360 00:27:10,759 --> 00:27:12,052 There's a bug. 361 00:27:12,136 --> 00:27:13,595 Yes, best be careful. 362 00:27:13,679 --> 00:27:16,473 You might accidentally consume some solid food. 363 00:27:16,557 --> 00:27:21,353 When I agreed to come with you, did I misrepresent my intentions? 364 00:27:25,482 --> 00:27:26,775 Besides, 365 00:27:27,067 --> 00:27:30,529 what else is there for me to do inside this fucking box? 366 00:27:30,571 --> 00:27:31,613 You don't like it? 367 00:27:31,697 --> 00:27:33,740 - I want to take a walk. - You can't. 368 00:27:33,907 --> 00:27:37,452 Cersei has offered a lordship to the man who brings her your head. 369 00:27:37,536 --> 00:27:39,496 She ought to offer her cunt. 370 00:27:39,580 --> 00:27:41,748 Best part of her for the best part of me. 371 00:27:42,624 --> 00:27:46,545 Well, ll suppose a box is as good a place for me as anywhere. 372 00:27:46,587 --> 00:27:49,256 Are we really going to spend the entire road to Volantis 373 00:27:49,298 --> 00:27:51,300 talking about the futility of everything? 374 00:27:51,383 --> 00:27:52,551 You're right. No point. 375 00:27:53,635 --> 00:27:55,470 The road to Volantis? 376 00:27:55,637 --> 00:27:58,557 You said we were going to Meereen. What's in Volantis? 377 00:27:58,599 --> 00:28:00,017 The road to Meereen. 378 00:28:00,100 --> 00:28:03,562 And what do you hope to find at the end of the road to Meereen? 379 00:28:03,770 --> 00:28:05,856 I told you. A ruler. 380 00:28:05,939 --> 00:28:07,191 We've already got a ruler. 381 00:28:08,150 --> 00:28:10,777 Everywhere has already got a ruler. 382 00:28:10,819 --> 00:28:15,115 Every pile of shit on the side of every road has someones banner hanging from it. 383 00:28:15,490 --> 00:28:19,453 You were quite good, you know, at ruling. 384 00:28:19,870 --> 00:28:21,496 During your brief tenure as Hand. 385 00:28:22,581 --> 00:28:24,082 I didn't rule. I was a servant. 386 00:28:24,249 --> 00:28:26,543 Still, a man of talent. 387 00:28:26,627 --> 00:28:28,086 Managed to kill a lot of people. 388 00:28:28,170 --> 00:28:32,132 Yes, but you showed great promise in other areas as well. 389 00:28:35,510 --> 00:28:38,388 She wanted me to leave King's Landing. 390 00:28:38,805 --> 00:28:40,641 She begged me. 391 00:28:40,682 --> 00:28:41,850 I wouldn't go. 392 00:28:42,309 --> 00:28:43,477 Why? 393 00:28:43,560 --> 00:28:45,062 'Cause I liked it. 394 00:28:46,021 --> 00:28:47,773 Power. 395 00:28:47,814 --> 00:28:49,900 Even as a servant. 396 00:28:49,983 --> 00:28:52,027 People follow leaders. 397 00:28:52,945 --> 00:28:56,531 And they will never follow us. They find us repulsive. 398 00:28:56,657 --> 00:28:57,908 I find us repulsive. 399 00:28:57,991 --> 00:28:59,910 And we find them repulsive, 400 00:28:59,993 --> 00:29:03,330 which is why we surround ourselves with large, comfortable boxes 401 00:29:03,372 --> 00:29:04,498 to keep them away. 402 00:29:05,540 --> 00:29:07,501 And yet, 403 00:29:07,584 --> 00:29:09,753 no matter what we do, 404 00:29:09,836 --> 00:29:14,258 people like you and me are never really satisfied inside the box. 405 00:29:14,341 --> 00:29:15,926 Not for long. 406 00:29:17,135 --> 00:29:18,929 You're right. 407 00:29:19,012 --> 00:29:21,348 - Let's go for a walk. - No. 408 00:29:21,390 --> 00:29:24,601 How many dwarves are there in the world? 409 00:29:24,685 --> 00:29:27,354 Is Cersei going to kill them all? 410 00:29:31,316 --> 00:29:32,859 Not him. 411 00:29:33,026 --> 00:29:34,861 Are you trying to deceive your queen? 412 00:29:35,279 --> 00:29:37,614 Shall I throw them in a cell, Your Grace? 413 00:29:37,698 --> 00:29:39,098 That won't be necessary, Ser Meryn. 414 00:29:39,324 --> 00:29:42,202 I don't want to dissuade the other hunters. 415 00:29:42,286 --> 00:29:43,787 Mistakes will be made. 416 00:29:43,870 --> 00:29:45,682 - Thank you, Your Grace. - Thank you, Your Grace. 417 00:29:45,706 --> 00:29:47,374 - Take the head. - Pardon me, Your Grace. 418 00:29:47,416 --> 00:29:49,418 I would take it, if you don't mind. 419 00:29:49,501 --> 00:29:51,712 It could prove useful for my work. 420 00:29:52,754 --> 00:29:53,755 Very good. 421 00:29:57,134 --> 00:29:59,261 Over there will be fine. 422 00:30:00,095 --> 00:30:02,556 You heard the man. Over there. 423 00:30:30,292 --> 00:30:31,752 You're the Hand of the King? 424 00:30:31,793 --> 00:30:33,295 No, Unde. 425 00:30:33,378 --> 00:30:37,090 Clearly it would not be appropriate for a woman to assume that role. 426 00:30:37,132 --> 00:30:39,217 I'm merely advising my son until he comes of age 427 00:30:39,259 --> 00:30:40,844 and chooses a Hand for himself. 428 00:30:41,345 --> 00:30:44,389 Your Grace, I would be willing to serve provisionally 429 00:30:44,431 --> 00:30:46,600 as the King's Hand until he becomes old enough... 430 00:30:46,683 --> 00:30:48,143 You're a good man, Lord Tyrell, 431 00:30:48,226 --> 00:30:49,866 but I don't imagine you'll have the time. 432 00:30:50,312 --> 00:30:52,522 In addition to being Master of Ships, 433 00:30:52,606 --> 00:30:55,317 the king has appointed you Master of Coin. 434 00:30:56,943 --> 00:30:57,944 Oh, Your Grace. 435 00:30:58,028 --> 00:31:01,448 He called your experience and wisdom in financial matters unparalleled. 436 00:31:02,240 --> 00:31:06,203 He said he would be honored to have you represent the crown's interests in the same. 437 00:31:06,286 --> 00:31:08,288 The honor is all mine, Your Grace. 438 00:31:08,580 --> 00:31:11,625 Your Grace, in the past on several occasions, 439 00:31:11,708 --> 00:31:14,294 a grand maester has served as the King's Hand. 440 00:31:14,336 --> 00:31:18,131 The king has named Qyburn the new Master of Whisperers. 441 00:31:21,009 --> 00:31:23,720 Your Grace, him? This man? 442 00:31:23,804 --> 00:31:27,015 This embarrassment to the Citadel? 443 00:31:27,099 --> 00:31:32,145 Your Grace, what qualifications can he possibly have for this post? 444 00:31:32,187 --> 00:31:34,272 The qualification of loyalty, Grand Maester. 445 00:31:34,856 --> 00:31:36,900 That's far more than the eunuch ever had. 446 00:31:37,484 --> 00:31:39,486 Far more than many ever have. 447 00:31:40,487 --> 00:31:42,322 H H czamnzpjtt seem. 448 00:31:42,406 --> 00:31:46,743 Uncle Kevan, in light of your position as commander of the Lannister armies, 449 00:31:46,827 --> 00:31:50,330 it would please the king if you would serve as his Master of War. 450 00:31:50,414 --> 00:31:53,583 No man living better deserves the title. 451 00:31:53,667 --> 00:31:55,836 That is kind of you to say. 452 00:31:55,919 --> 00:31:58,213 I would like to hear it from the king himself. 453 00:31:58,296 --> 00:31:59,649 The king is very busy at this moment. 454 00:31:59,673 --> 00:32:02,092 He should be here learning what it means to rule. 455 00:32:02,175 --> 00:32:03,635 He is learning. 456 00:32:03,677 --> 00:32:08,348 On this occasion, in his capacity as ruler, he's asked me to speak on his behalf. 457 00:32:08,515 --> 00:32:12,185 I returned to the capital to pay my respects to my brother. 458 00:32:12,227 --> 00:32:15,272 And to you. And to serve the king. 459 00:32:15,355 --> 00:32:18,233 I did not return to serve as your puppet. 460 00:32:18,900 --> 00:32:22,654 To watch you stack the Small Council with sycophants. 461 00:32:23,363 --> 00:32:24,924 Sending your own brother away so he wouldn't be... 462 00:32:24,948 --> 00:32:26,616 My brother has left the capital to 463 00:32:26,992 --> 00:32:28,910 lead a sensitive diplomatic mission. 464 00:32:28,994 --> 00:32:30,036 What mission? 465 00:32:30,078 --> 00:32:32,831 That is not your concern as Master of War. 466 00:32:34,499 --> 00:32:39,546 I do not recognize your authority to dictate what is and is not my concern. 467 00:32:40,046 --> 00:32:43,175 You are the Queen Mother, nothing more. 468 00:32:46,970 --> 00:32:49,598 You would abandon your king in his time of need? 469 00:32:49,723 --> 00:32:52,976 If he wants to send for me, I will be waiting for him. 470 00:32:53,185 --> 00:32:55,061 At Casterly Rock. 471 00:33:02,652 --> 00:33:05,113 Come on, you know this one. 472 00:33:06,740 --> 00:33:08,533 It looks like an animal. 473 00:33:11,119 --> 00:33:13,038 Snake. 474 00:33:13,246 --> 00:33:15,207 Snake.S. 475 00:33:15,499 --> 00:33:17,918 - lt's an S. - Right, very good. 476 00:33:18,043 --> 00:33:19,044 Huh! 477 00:33:19,920 --> 00:33:23,089 Did you know that the youngest Lord Commander in history, Osric Stark, 478 00:33:23,131 --> 00:33:24,674 was elected at the age of 10? 479 00:33:26,760 --> 00:33:28,595 H Lmmw. 480 00:33:28,678 --> 00:33:30,305 You'll learn, I promise. 481 00:33:30,388 --> 00:33:33,475 I taught Ser Davos, and old people are terrible at learning new things. 482 00:33:33,558 --> 00:33:35,685 Well, you're a wonderful teacher. 483 00:33:37,187 --> 00:33:38,438 Very patient. 484 00:33:38,480 --> 00:33:41,274 I only said that the more time that you spend practicing, 485 00:33:41,358 --> 00:33:42,627 the faster you'll be able to read. 486 00:33:42,651 --> 00:33:45,445 That's all right. We're doing just fine. 487 00:33:45,612 --> 00:33:50,492 I'm sure you and Ostrich Stark have a lot to talk about. 488 00:33:53,036 --> 00:33:55,288 How old were you when you learned how to read? 489 00:33:55,330 --> 00:33:56,790 - Three. - Three? 490 00:33:56,957 --> 00:33:58,291 Who taught you, your mother? 491 00:33:59,125 --> 00:34:02,128 No, old Maester Cressen did. 492 00:34:02,212 --> 00:34:03,672 I had a lot of time to practice. 493 00:34:03,755 --> 00:34:05,924 My mother kept me inside because... 494 00:34:08,426 --> 00:34:12,389 What do you call it in the south, what happened to your face? 495 00:34:12,472 --> 00:34:14,432 Greyscale. 496 00:34:14,474 --> 00:34:16,268 What do you call it north of the Wall? 497 00:34:17,060 --> 00:34:18,770 I don't know. 498 00:34:19,229 --> 00:34:20,897 But two of my sisters had it. 499 00:34:20,981 --> 00:34:22,774 They both died. 500 00:34:22,816 --> 00:34:23,984 How did they cure you? 501 00:34:24,359 --> 00:34:27,112 I don't remember. I was a baby. 502 00:34:27,153 --> 00:34:29,239 Lots of people came and tried, I think. 503 00:34:29,531 --> 00:34:31,491 Whatever they did, it went away. 504 00:34:33,493 --> 00:34:34,995 What happened to your sisters? 505 00:34:37,372 --> 00:34:42,168 My father made them move out of the keep into the hut outside. 506 00:34:42,252 --> 00:34:44,504 None of us were allowed to go near them. 507 00:34:44,546 --> 00:34:48,008 But we heard them, especially at night. 508 00:34:49,134 --> 00:34:52,721 They started to sound not like themselves. 509 00:34:54,014 --> 00:34:55,223 Did you ever see them? 510 00:34:56,516 --> 00:34:58,727 Only once at the end. 511 00:35:00,145 --> 00:35:01,521 They were covered with it. 512 00:35:02,856 --> 00:35:06,026 Their faces, their arms. 513 00:35:06,401 --> 00:35:07,819 They acted like animals. 514 00:35:09,321 --> 00:35:12,532 My father had to drag them out to the woods on a rope. 515 00:35:13,033 --> 00:35:14,993 What did he do with them in the woods? 516 00:35:20,707 --> 00:35:22,876 - Mother. - Leave us. 517 00:35:26,755 --> 00:35:27,797 Your Grace. 518 00:35:29,716 --> 00:35:31,343 You need to stay away from that girl. 519 00:35:31,384 --> 00:35:32,719 - Why? - She's a wildling. 520 00:35:32,802 --> 00:35:36,014 Her name is Gilly. She's nice. I'm teaching her to read. 521 00:35:36,056 --> 00:35:39,392 She's a wildling. Your father defeated her people. 522 00:35:39,434 --> 00:35:42,228 He executed their king for treason. 523 00:35:42,270 --> 00:35:45,106 They could strike at him by striking at you. 524 00:35:45,190 --> 00:35:47,067 Gilly wouldn't do that. 525 00:35:48,568 --> 00:35:50,862 You have no idea what people will do. 526 00:35:51,655 --> 00:35:53,907 All your books and you still don't know. 527 00:36:00,121 --> 00:36:02,749 Mrdered Manse ialyder bummed at the. 528 00:36:02,791 --> 00:36:05,085 You prevented that order from being carried out. 529 00:36:05,126 --> 00:36:07,462 You showed mercy to Manse Rayder. 530 00:36:07,796 --> 00:36:10,131 A king's word is law. 531 00:36:10,215 --> 00:36:14,135 Perhaps you should ask Ser Davos how much mercy I show to lawbreakers. 532 00:36:17,889 --> 00:36:19,933 Show too much kindness, people won't fear you. 533 00:36:19,974 --> 00:36:21,893 If they don't fear you, they don't follow you. 534 00:36:22,727 --> 00:36:23,812 With respect, Your Grace, 535 00:36:23,895 --> 00:36:27,357 the free folk will never follow you no matter what you do. 536 00:36:27,691 --> 00:36:29,411 You're the man who burned their king alive. 537 00:36:30,318 --> 00:36:31,695 Who, then? 538 00:36:33,279 --> 00:36:34,280 Wu? 539 00:36:35,031 --> 00:36:36,408 No. 540 00:36:36,825 --> 00:36:38,952 Only one of their own. 541 00:36:40,328 --> 00:36:42,288 Do you know this wretched girl, 542 00:36:43,331 --> 00:36:44,374 Lyanna Mormont? 543 00:36:44,582 --> 00:36:46,376 The Lord Commander's niece. 544 00:36:46,459 --> 00:36:49,879 Lady of Bear Island and a child of 10. 545 00:36:51,464 --> 00:36:54,509 I asked her to commit her house to my cause. That's her response. 546 00:36:54,592 --> 00:36:57,637 "Bear Island knows no king but the King in the North," 547 00:36:57,679 --> 00:36:59,889 "whose name is Stark." 548 00:37:00,098 --> 00:37:01,683 That amuses you? 549 00:37:03,643 --> 00:37:05,645 I apologize, Your Grace. 550 00:37:06,271 --> 00:37:10,817 Northerners can be a bit like the free folk. 551 00:37:10,900 --> 00:37:12,652 Loyal to their own. 552 00:37:12,861 --> 00:37:13,862 I know. 553 00:37:13,945 --> 00:37:18,366 My brother, Robert, went on often and loudly about how difficult it was to control them. 554 00:37:20,702 --> 00:37:22,704 Even with your father's help. 555 00:37:25,498 --> 00:37:29,461 Tonight, the Night's Watch elects a new Lord Commander. 556 00:37:29,502 --> 00:37:31,212 SerAlliser Thorne is going to win. 557 00:37:31,296 --> 00:37:33,840 - Most likely. - Unpleasant man. 558 00:37:33,882 --> 00:37:36,468 He thinks you're a traitor. 559 00:37:36,509 --> 00:37:39,429 What's your life going to be like here at the Wall with Thorne in command? 560 00:37:39,471 --> 00:37:40,889 Unpleasant, I expect. 561 00:37:40,972 --> 00:37:43,016 Your bravery made him look weak. 562 00:37:44,100 --> 00:37:45,852 He'll punish you for it. 563 00:37:45,935 --> 00:37:47,645 I don't punish men for bravery. 564 00:37:47,896 --> 00:37:49,689 H reward mam; 565 00:37:49,731 --> 00:37:51,858 I don't doubt it, Your Grace. 566 00:37:52,650 --> 00:37:54,819 But I'm a brother of the Night's Watch. 567 00:37:54,861 --> 00:37:56,946 I pledged them my life, my honor, my sword. 568 00:37:57,655 --> 00:37:59,335 I don't know what I have left to give you. 569 00:37:59,491 --> 00:38:01,826 You can give me the North. 570 00:38:02,744 --> 00:38:04,370 I can't. 571 00:38:05,538 --> 00:38:09,042 Even if I wanted to, I'm a bastard, a Snow. 572 00:38:09,709 --> 00:38:12,378 Kneel before me. Lay your sword at my feet. 573 00:38:12,420 --> 00:38:15,548 Pledge me your service and you'll rise again as Jon Stark, 574 00:38:15,590 --> 00:38:17,425 Lord of Winterfell. 575 00:38:22,764 --> 00:38:25,517 He'll make you a Stark with the stroke of a pen? 576 00:38:25,558 --> 00:38:28,144 Hire me mine H ever remember 577 00:38:29,062 --> 00:38:31,898 I'd daydream that my father would ask the king 578 00:38:31,981 --> 00:38:35,235 and just like that, I would never be the Bastard of Winterfell again. 579 00:38:35,318 --> 00:38:37,612 You deserve this. You do. 580 00:38:37,695 --> 00:38:40,365 I couldn't be happier for you. 581 00:38:40,406 --> 00:38:42,617 I'm going to refuse him. 582 00:38:44,244 --> 00:38:48,081 But you'd be Lord of Winterfell. 583 00:38:48,164 --> 00:38:50,500 I swore a vow to the Night's Watch. 584 00:38:50,583 --> 00:38:54,295 If I don't take my own word seriously, what sort of Lord of Winterfell would I be? 585 00:38:59,509 --> 00:39:02,804 Crowded. You'd think we were serving venison stew. 586 00:39:09,686 --> 00:39:14,274 Does anyone wish to speak for candidates 587 00:39:14,440 --> 00:39:17,193 before we cast our tokens 588 00:39:17,277 --> 00:39:22,991 for the 998th Lord Commander of the Night's Watch? 589 00:39:25,702 --> 00:39:28,830 SerAlliser Thorne is not just a knight, he's a man of true nobility. 590 00:39:29,372 --> 00:39:32,375 He was acting commander when the Wall came under attack 591 00:39:32,458 --> 00:39:34,252 and led us to victory against the wildlings. 592 00:39:34,294 --> 00:39:35,295 Hear, hear. 593 00:39:35,378 --> 00:39:36,671 He's a veteran of 100 battles 594 00:39:36,754 --> 00:39:39,966 and has been a defender of the Watch and the Wall almost all of his life. 595 00:39:40,049 --> 00:39:41,467 Aye. 596 00:39:41,801 --> 00:39:43,136 He's the only true choice. 597 00:39:43,303 --> 00:39:44,304 Yes! 598 00:39:48,057 --> 00:39:50,226 Ser Denys Mallisterjoined the Watch as a boy 599 00:39:50,727 --> 00:39:53,688 and has served loyally, longer than any other ranger. 600 00:39:54,647 --> 00:39:56,482 Through 10 winters he served. 601 00:39:56,524 --> 00:39:59,986 As commander of the Shadow Tower, he kept the wildlings away. 602 00:40:00,737 --> 00:40:01,738 We could do no better. 603 00:40:06,451 --> 00:40:09,829 If there is no one else, we will begin the voting. 604 00:40:10,246 --> 00:40:15,335 The triangular tokens count for Ser Alliser Thorne. 605 00:40:15,585 --> 00:40:19,339 The square tokens for Ser Denys Mallister. 606 00:40:19,714 --> 00:40:21,234 - Each brother will... - Maester Aemon. 607 00:40:23,968 --> 00:40:25,845 Samwell Tarly. Go on. 608 00:40:27,680 --> 00:40:29,641 Sam the Slayer. 609 00:40:30,683 --> 00:40:33,436 Another wildling lover just like his friend Jon Snow. 610 00:40:33,853 --> 00:40:36,189 How's your lady love, Slayer? 611 00:40:36,230 --> 00:40:38,191 Her name is Gilly. 612 00:40:38,608 --> 00:40:40,151 Brother Slynt knows her quite well. 613 00:40:40,610 --> 00:40:43,488 They cowered together in the larder during the battle for the Wall. 614 00:40:43,571 --> 00:40:45,657 Lies! 615 00:40:45,698 --> 00:40:49,869 A wildling girl, a baby, and Lord Janos. 616 00:40:50,828 --> 00:40:54,040 I found him there after the battle was over in a puddle of his own making. 617 00:40:58,670 --> 00:41:03,591 Whilst Lord Janos was hiding with the women and children, 618 00:41:03,675 --> 00:41:04,717 Jon Snow was leading. 619 00:41:06,302 --> 00:41:08,388 SerAlliser fought bravely, it is true. 620 00:41:08,429 --> 00:41:11,182 And when he was wounded, it was Jon who saved us. 621 00:41:11,432 --> 00:41:15,895 He took charge of the Wall's defense. He killed the Magnar of the Thenns. 622 00:41:16,020 --> 00:41:18,231 He went north to deal with Mance Rayder 623 00:41:18,272 --> 00:41:21,234 knowing it almost certainly meant his own death. 624 00:41:24,737 --> 00:41:26,114 Before that, 625 00:41:27,323 --> 00:41:30,660 he led the mission to avenge Lord Commander Mormont. 626 00:41:32,078 --> 00:41:35,081 Mormont himself chose Jon to be his steward. 627 00:41:35,123 --> 00:41:38,668 He saw something in Jon and now we've all seen it, too. 628 00:41:39,419 --> 00:41:41,087 He may be young. 629 00:41:41,921 --> 00:41:45,299 But he's the commander we turned to when the night was darkest. 630 00:41:53,433 --> 00:41:56,644 I can't argue with any of that. 631 00:41:57,937 --> 00:42:00,106 But who does Jon Snow want to command? 632 00:42:00,773 --> 00:42:02,191 Night's Watch, 633 00:42:03,943 --> 00:42:05,278 or the wildlings? 634 00:42:05,987 --> 00:42:09,323 Everyone knows he loved a wildling girl, 635 00:42:09,407 --> 00:42:11,325 he spoke with Mance Rayder many times. 636 00:42:11,409 --> 00:42:15,163 What would have happened in that tent between those two old friends 637 00:42:15,246 --> 00:42:17,331 if Stannis' army hadn't come along? 638 00:42:17,457 --> 00:42:21,961 We all saw him put the King-beyond-the-Wall out of his misery. 639 00:42:22,503 --> 00:42:25,965 Do you want to choose a man who has fought the wildlings all his life, 640 00:42:26,507 --> 00:42:28,217 or a man who makes love to them? 641 00:42:36,476 --> 00:42:37,810 It is time. 642 00:43:24,649 --> 00:43:27,777 It appears to be a tie, Maester. 643 00:43:47,213 --> 00:43:51,592 Jon Snow! Jon Snow! Jon Snow! Jon Snow! 644 00:44:21,956 --> 00:44:24,792 You. You. 645 00:44:27,753 --> 00:44:28,754 What have you got there? 646 00:44:32,258 --> 00:44:35,094 - I said... - Turn around and go. 647 00:44:37,513 --> 00:44:40,099 Turn around and go. 648 00:44:40,183 --> 00:44:42,018 That's a nice little sword. 649 00:44:42,101 --> 00:44:44,353 Worth 100 pigeons, a sword like that. 650 00:44:46,564 --> 00:44:48,649 Nothing's worth anything to dead men. 651 00:44:51,736 --> 00:44:54,447 Come on. Quickly, go! Go! 652 00:45:07,793 --> 00:45:09,212 Who are you? 653 00:45:09,837 --> 00:45:11,297 Why were they scared of you? 654 00:45:11,923 --> 00:45:13,466 You lost this. 655 00:45:24,769 --> 00:45:26,646 You said there was no Jaqen H'ghar here. 656 00:45:27,146 --> 00:45:28,481 There isn't. 657 00:45:28,564 --> 00:45:30,816 A man is not Jaqen H'ghar. 658 00:45:33,194 --> 00:45:34,987 Well, who are you, then? 659 00:45:36,113 --> 00:45:37,615 No one. 660 00:45:37,657 --> 00:45:40,493 And that is whoa girl must become. 661 00:46:28,874 --> 00:46:30,918 She doesn't belong here. 662 00:46:31,294 --> 00:46:34,714 And no matter how many of you traitors call her "Mhysa", 663 00:46:35,464 --> 00:46:37,300 she will never be your mother. 664 00:46:51,897 --> 00:46:53,190 DAENERYS'. Why'? 665 00:46:54,900 --> 00:46:56,527 For you, Mhysa. 666 00:46:58,571 --> 00:47:00,781 You wanted the Harpy dead, 667 00:47:02,074 --> 00:47:04,076 but your hands were tied. 668 00:47:04,577 --> 00:47:07,246 I set you free, as you did all of us. 669 00:47:07,413 --> 00:47:10,416 He was our prisoner, awaiting trial. 670 00:47:11,042 --> 00:47:12,251 You had no right. 671 00:47:12,335 --> 00:47:16,422 He would rather rip your city apart than see slaves lifted from the dirt. 672 00:47:16,630 --> 00:47:19,133 There are no more slaves. 673 00:47:19,508 --> 00:47:21,761 There are no more Masters. 674 00:47:22,011 --> 00:47:24,096 Then who lives in the pyramids? 675 00:47:26,015 --> 00:47:28,768 Who wears gold masks and murders your children? 676 00:47:32,646 --> 00:47:34,648 When Grey Worm came to us, 677 00:47:35,066 --> 00:47:37,401 I was the first to take up the knife for you. 678 00:47:39,320 --> 00:47:42,156 I remember the look on my father's face as I struck down his Master, 679 00:47:43,824 --> 00:47:46,369 who had traded his infant son for a dog. 680 00:47:48,913 --> 00:47:52,666 My father died in the fighting. 681 00:47:54,251 --> 00:47:57,922 If we allow the Sons of the Harpy to return us to chains, 682 00:48:00,508 --> 00:48:02,718 he never lived. 683 00:48:05,679 --> 00:48:09,642 The Harpy's life was not yours to take. 684 00:48:11,227 --> 00:48:13,813 Once, the Masters were the law- 685 00:48:13,854 --> 00:48:15,272 And now you are the law. 686 00:48:15,314 --> 00:48:17,149 The law is the law. 687 00:48:22,279 --> 00:48:23,614 Take him. 688 00:48:33,541 --> 00:48:36,669 Mhysa! Mhysa! 689 00:48:36,710 --> 00:48:39,505 Mhysa! Mhysa! 690 00:48:57,523 --> 00:49:00,192 Mhysa! Mhysa! 691 00:49:00,484 --> 00:49:02,987 Mhysa! 692 00:49:03,362 --> 00:49:06,762 She should have cut off the traitor's head in the Great Pyramid and been done with it. 693 00:49:06,824 --> 00:49:08,909 Which is what ll keep telling her to do to you. 694 00:49:11,662 --> 00:49:15,207 Mhysa! Mhysa! 695 00:49:16,417 --> 00:49:18,377 You opened your gates to me 696 00:49:19,503 --> 00:49:23,090 because I promised you freedom and justice. 697 00:49:26,343 --> 00:49:30,473 One cannot exist without the other. 698 00:49:44,153 --> 00:49:48,574 Brother! Brother! 699 00:49:53,704 --> 00:49:56,874 Mhysa, please! 700 00:49:57,291 --> 00:49:58,584 Forgive me. 701 00:50:02,254 --> 00:50:07,259 A citizen of Meereen was awaiting trial and this man murdered him. 702 00:50:07,468 --> 00:50:10,262 The punishment is death. 703 00:50:10,971 --> 00:50:17,061 Mercy, mercy. 704 00:50:33,786 --> 00:50:34,787 Mhysa. 705 00:51:10,990 --> 00:51:12,032 Mhysa! 706 00:52:15,929 --> 00:52:18,349 I'll stand guard outside your door tonight, Your Grace. 707 00:52:18,557 --> 00:52:20,059 We all guard tonight. 708 00:52:21,685 --> 00:52:22,728 Leave me. 709 00:53:15,906 --> 00:53:17,658 Drogon.