1
00:01:57,039 --> 00:02:00,042
We're going to Braavos!
2
00:02:05,172 --> 00:02:09,009
In the old times,
whenever Braavos stood in danger,
3
00:02:09,051 --> 00:02:12,512
the Titan would step with fire in his eyes.
4
00:02:12,888 --> 00:02:16,475
He'd wade into the sea
and smash the enemies.
5
00:02:17,267 --> 00:02:18,644
He's just a statue.
6
00:02:24,024 --> 00:02:27,861
Don't be afraid.
He's announcing our arrival.
7
00:02:30,072 --> 00:02:32,074
I'm not afraid.
8
00:03:40,142 --> 00:03:41,893
The House of Black and White.
9
00:03:42,519 --> 00:03:45,397
This is where you'll find the man you seek.
10
00:03:51,069 --> 00:03:53,447
Here I leave you.
11
00:04:00,871 --> 00:04:02,372
Thank you for bringing me.
12
00:04:02,456 --> 00:04:05,000
Any man of Braavos
would have done the same.
13
00:04:07,169 --> 00:04:08,170
Valar Morghulis.
14
00:04:08,670 --> 00:04:10,505
Valar Dohaeris.
15
00:04:46,041 --> 00:04:47,417
Hello.
16
00:04:50,921 --> 00:04:52,756
Valar Morghulis.
17
00:04:57,844 --> 00:04:58,929
Um...
18
00:05:03,391 --> 00:05:06,102
Jaqen H'ghar gave me this.
19
00:05:09,189 --> 00:05:11,024
No one here by that name.
20
00:05:11,900 --> 00:05:12,901
Please.
21
00:05:14,027 --> 00:05:16,947
I crossed the Narrow Sea.
I have nowhere else to go.
22
00:05:17,030 --> 00:05:18,949
You have everywhere else to go.
23
00:05:19,074 --> 00:05:20,742
But wait...
24
00:05:40,971 --> 00:05:42,556
Cersei.
25
00:05:43,265 --> 00:05:44,933
Wander Freya.
26
00:05:45,934 --> 00:05:47,519
The Mountain.
27
00:05:48,645 --> 00:05:50,188
Meryn Trant.
28
00:05:51,857 --> 00:05:53,441
Cersei.
29
00:05:54,943 --> 00:05:56,319
Wander Freya.
30
00:05:57,737 --> 00:05:59,239
The Mountain.
31
00:06:01,116 --> 00:06:02,576
Meryn Trant.
32
00:06:02,617 --> 00:06:05,495
Cersei. Walder Frey.
33
00:06:05,579 --> 00:06:07,122
The Mountain.
34
00:06:07,998 --> 00:06:09,499
Meryn Trant.
35
00:06:11,084 --> 00:06:12,669
Cersei.
36
00:06:12,794 --> 00:06:14,379
Wander Freya.
37
00:06:14,588 --> 00:06:16,172
The Mountain.
38
00:06:16,256 --> 00:06:17,883
Meryn Trant.
39
00:06:18,592 --> 00:06:20,176
Cersei.
40
00:06:21,011 --> 00:06:22,804
Wander Freya.
41
00:06:24,139 --> 00:06:25,849
The Mountain.
42
00:06:27,267 --> 00:06:28,935
Meryn Trant.
43
00:07:00,050 --> 00:07:02,510
Must be good food if it's crowded.
44
00:07:07,098 --> 00:07:08,308
Ale?
45
00:07:15,774 --> 00:07:17,317
Ale?
46
00:07:25,367 --> 00:07:27,994
Before we left,
a maester gave you a raven scroll.
47
00:07:30,997 --> 00:07:33,208
You are becoming an observant young lady.
48
00:07:33,416 --> 00:07:36,002
My mother used to say,
"Dark wings, dark words."
49
00:07:36,127 --> 00:07:39,506
An old saying. Inaccurate in this case.
50
00:07:40,882 --> 00:07:42,550
Excuse me.
51
00:07:42,592 --> 00:07:43,885
So, it was good news?
52
00:07:44,511 --> 00:07:46,680
My marriage proposal has been accepted.
53
00:07:46,888 --> 00:07:49,683
I thought you still mourned
the death of my beloved Aunt Lysa.
54
00:07:49,724 --> 00:07:50,809
Ale?
55
00:07:51,476 --> 00:07:52,519
I'll have some.
56
00:07:56,856 --> 00:07:57,857
My lady.
57
00:07:59,359 --> 00:08:00,360
What is it?
58
00:08:00,402 --> 00:08:01,695
88171138 Stark. Don't look.
59
00:08:03,571 --> 00:08:04,572
You sure?
60
00:08:04,656 --> 00:08:06,157
She's dyed her hair, but it's her.
61
00:08:06,241 --> 00:08:07,742
She's sitting with Petyr Baelish.
62
00:08:07,784 --> 00:08:09,077
Littlefinger?
63
00:08:09,119 --> 00:08:10,662
A bunch of knights with him.
64
00:08:10,745 --> 00:08:12,622
A bunch? What's a bunch, Podrick? Six? 20?
65
00:08:12,706 --> 00:08:14,958
Ten, I think. Too many.
66
00:08:15,041 --> 00:08:16,519
My lady, I don't think this is the right...
67
00:08:16,543 --> 00:08:19,421
- Ready the horses.
- We only have one horse.
68
00:08:19,462 --> 00:08:21,256
Find more.
69
00:08:27,137 --> 00:08:28,888
Do you like the taste?
70
00:08:28,930 --> 00:08:30,932
I don't see what all the fuss is about.
71
00:08:31,599 --> 00:08:34,102
Why do men love it so much?
72
00:08:34,144 --> 00:08:36,146
It gives some men courage.
73
00:08:36,438 --> 00:08:38,523
Does it give you courage?
74
00:08:41,109 --> 00:08:42,193
That's far enough.
75
00:08:44,112 --> 00:08:47,073
Lord Baelish, Lady Sansa.
76
00:08:47,449 --> 00:08:49,409
My name is Brienne of Tarth.
77
00:08:49,492 --> 00:08:51,703
We've met with Renly Baratheon.
78
00:08:52,829 --> 00:08:54,998
What did he say about you?
79
00:08:55,081 --> 00:08:57,042
He said
80
00:08:57,125 --> 00:08:59,878
your loyalty came free of charge.
81
00:09:01,212 --> 00:09:03,798
Someone appears to have
paid quite a bit for it since then.
82
00:09:17,562 --> 00:09:19,147
Lady
83
00:09:20,356 --> 00:09:22,150
before your mother's death,
84
00:09:22,192 --> 00:09:24,778
I was her sworn sword.
85
00:09:24,819 --> 00:09:27,739
I gave my word
I would find you and protect you.
86
00:09:28,031 --> 00:09:30,992
I will shield your back
and keep your counsel
87
00:09:31,076 --> 00:09:33,787
and give my life for yours if need be.
88
00:09:33,828 --> 00:09:36,956
I swear it by the Old Gods and the New.
89
00:09:38,083 --> 00:09:40,043
Please, Lady Brienne,
90
00:09:40,126 --> 00:09:42,420
no need for such formality.
91
00:09:42,504 --> 00:09:44,589
You were Catelyn Stark's sworn sword?
92
00:09:44,672 --> 00:09:46,800
- I was.
- Strange.
93
00:09:46,841 --> 00:09:48,402
I knew Cat from the time we were children.
94
00:09:48,426 --> 00:09:50,178
She never mentioned you.
95
00:09:50,261 --> 00:09:52,180
It was after Renly's murder.
96
00:09:52,263 --> 00:09:53,306
Ah. Yes.
97
00:09:53,473 --> 00:09:55,183
You were accused of killing him.
98
00:09:55,225 --> 00:09:57,769
- I tried to save him.
- But you were accused.
99
00:09:57,852 --> 00:09:59,979
By men who didn't see what happened.
100
00:10:00,021 --> 00:10:01,481
And what did happen?
101
00:10:06,361 --> 00:10:08,279
He was murdered by a shadow.
102
00:10:08,696 --> 00:10:10,990
A shadow with the face
of Stannis Baratheon.
103
00:10:11,533 --> 00:10:13,159
A shadow?
104
00:10:14,786 --> 00:10:16,871
With the face...
105
00:10:19,040 --> 00:10:21,209
This woman
swore to protect Renly.
106
00:10:21,334 --> 00:10:22,669
She failed.
107
00:10:22,710 --> 00:10:25,880
She swore to protect your mother.
She failed.
108
00:10:26,548 --> 00:10:29,050
Why would I want somebody
with your history of failure
109
00:10:29,134 --> 00:10:30,176
guarding Lady.
110
00:10:30,218 --> 00:10:32,387
Why should you have any say in her affairs?
111
00:10:32,428 --> 00:10:33,805
Because I am her uncle.
112
00:10:33,888 --> 00:10:37,350
I married her Aunt Lysa
shortly before my beloved's untimely death.
113
00:10:37,600 --> 00:10:40,436
We're family now, and you are an outsider.
114
00:10:40,520 --> 00:10:41,563
Forgive me, Lady Brienne,
115
00:10:41,646 --> 00:10:44,149
but experience has made me
wary of outsiders.
116
00:10:44,732 --> 00:10:47,360
Lady Sansa, if we can have a word alone...
117
00:10:47,402 --> 00:10:48,403
No.
118
00:10:48,903 --> 00:10:50,613
Please, my lady. If I could explain...
119
00:10:50,697 --> 00:10:53,199
I saw you at Joffrey's wedding
bowing to the king.
120
00:10:53,449 --> 00:10:55,869
Neither of us wanted to be there.
121
00:10:57,078 --> 00:10:58,496
Sometimes we don't have a choice.
122
00:10:58,580 --> 00:11:00,498
And sometimes we do.
123
00:11:01,916 --> 00:11:03,585
You should leave.
124
00:11:04,794 --> 00:11:07,589
We don't want our new friend
wandering the countryside alone.
125
00:11:07,630 --> 00:11:09,591
The roads in these parts aren't safe.
126
00:11:09,757 --> 00:11:10,842
Why don't you stay?
127
00:11:20,560 --> 00:11:22,061
The man asked you to stay...
128
00:11:25,732 --> 00:11:27,358
Hyah! Hyah!
129
00:11:34,949 --> 00:11:36,284
Hyah! Hyah!
130
00:11:36,492 --> 00:11:37,911
After her!
131
00:11:51,007 --> 00:11:52,133
Yah! Hah! Oh!
132
00:12:09,984 --> 00:12:12,070
- Stop!
- I'll take him!
133
00:12:13,446 --> 00:12:15,240
Pod rick!
134
00:12:15,990 --> 00:12:17,700
Hold on to her!
135
00:12:20,995 --> 00:12:22,664
Take her!
136
00:12:38,304 --> 00:12:39,681
Keep moving!
137
00:12:51,359 --> 00:12:54,570
Stop! Stop! Stop! Stop!
138
00:12:58,908 --> 00:13:02,078
That's a good boy. Come on. Come on.
139
00:13:04,289 --> 00:13:06,040
No, no, no, stop!
140
00:13:25,727 --> 00:13:27,186
I guess that means you're unarmed.
141
00:13:28,563 --> 00:13:29,981
Down, Podrick! Down!
142
00:13:49,751 --> 00:13:50,752
Pod rick.
143
00:13:51,627 --> 00:13:52,920
Yes. My lady?
144
00:13:53,421 --> 00:13:55,173
You can stand now.
145
00:13:55,256 --> 00:13:56,257
Yes, my lady.
146
00:14:00,762 --> 00:14:02,597
Sansa Stark?
147
00:14:03,181 --> 00:14:05,516
Wary of strangers, as she should be.
148
00:14:05,600 --> 00:14:07,977
I saw her riding on the East Road
with Littlefinger.
149
00:14:08,061 --> 00:14:09,103
We'll follow them.
150
00:14:09,270 --> 00:14:13,775
My lady,
If both Stark girls refused your service,
151
00:14:13,816 --> 00:14:15,318
maybe you're released from your vow.
152
00:14:15,651 --> 00:14:17,695
I swore to their mother
I would protect those girls.
153
00:14:17,779 --> 00:14:18,839
But if they don't want your protection...
154
00:14:18,863 --> 00:14:21,032
Do you think she's safe with Littlefinger?
155
00:14:23,701 --> 00:14:25,328
No, my lady.
156
00:14:25,411 --> 00:14:27,121
Get your horse.
157
00:14:36,464 --> 00:14:38,466
A summons from the queen.
158
00:14:56,484 --> 00:14:58,778
There are only
two like it in the world.
159
00:14:59,695 --> 00:15:02,198
The one I'm wearing,
the one I gave to Myrcella.
160
00:15:02,448 --> 00:15:04,992
- It's a threat.
- Of course it's a threat.
161
00:15:05,868 --> 00:15:11,249
Our daughter's alone in Dorne
surrounded by people who hate our family.
162
00:15:11,332 --> 00:15:13,501
"It's a threat."
163
00:15:15,086 --> 00:15:16,087
No note?
164
00:15:16,170 --> 00:15:19,215
They blame us for the death
of Oberyn and his sister
165
00:15:19,298 --> 00:15:22,427
and every other tragedy
that's befallen their cursed country.
166
00:15:22,510 --> 00:15:25,012
I will burn their cities to the ground
if they touch her.
167
00:15:25,096 --> 00:15:26,889
- Softer.
- What?
168
00:15:26,973 --> 00:15:28,015
Not so loud.
169
00:15:28,057 --> 00:15:30,893
Our daughter's in danger
and you're worried I'm speaking too loudly?
170
00:15:30,977 --> 00:15:33,229
The world can't know she's our daughter.
171
00:15:34,647 --> 00:15:36,941
Then don't call her your daughter.
172
00:15:37,024 --> 00:15:38,526
You've never been a father to her.
173
00:15:38,609 --> 00:15:41,171
If I was a father to any of my children,
they'd be stoned in the street.
174
00:15:41,195 --> 00:15:43,197
And what has your caution brought?
175
00:15:44,740 --> 00:15:47,743
Our eldest child murdered
at his own wedding.
176
00:15:47,827 --> 00:15:50,204
Our only daughter shipped off to Dorne.
177
00:15:51,539 --> 00:15:55,751
Our baby boy set to marry
that smirking whore from Highgarden.
178
00:16:04,844 --> 00:16:05,988
I'm going to make things better.
179
00:16:06,012 --> 00:16:07,513
You've never made anything better.
180
00:16:07,555 --> 00:16:11,058
I'm going to Dorne
and I'm bringing our daughter home.
181
00:16:12,226 --> 00:16:16,022
You can't just ask Prince Doran
to give her back.
182
00:16:16,063 --> 00:16:17,398
She's promised to his son.
183
00:16:17,899 --> 00:16:20,401
I'm not going to ask him anything.
184
00:16:20,485 --> 00:16:22,487
You go down there with an army,
it's an act of war.
185
00:16:22,570 --> 00:16:24,280
No army.
186
00:16:24,363 --> 00:16:25,883
Do you know where they're keeping her?
187
00:16:29,577 --> 00:16:32,413
- Oberyn mentioned the Water Gardens.
- I'll find her.
188
00:16:36,083 --> 00:16:37,919
Is there anything else, Your Grace?
189
00:16:41,214 --> 00:16:42,798
You're going to Dome?
190
00:16:43,925 --> 00:16:47,345
A one-handed man, alone.
191
00:16:48,596 --> 00:16:50,598
H maven' said H QQUEIJQ gamma.
192
00:16:58,689 --> 00:17:01,359
No sunflowers. Ll don't like yellow.
193
00:17:01,442 --> 00:17:03,611
Roses are very nice. Definitely roses.
194
00:17:03,694 --> 00:17:07,365
And music. I adore music.
But no flutes. I hate flutes.
195
00:17:07,448 --> 00:17:09,492
We can have a harp if you
like, but no flutes.
196
00:17:09,575 --> 00:17:11,911
Then there's the food.
Food is the most important thing.
197
00:17:11,953 --> 00:17:14,580
Don't you agree?
We're going to need pigeon pies.
198
00:17:14,622 --> 00:17:16,791
That's what they eat in the
capital, don't they?
199
00:17:18,417 --> 00:17:20,002
Don't they?
200
00:17:21,295 --> 00:17:22,338
Don't who?
201
00:17:22,421 --> 00:17:25,383
People eat pigeon pie in the capital.
202
00:17:26,467 --> 00:17:29,512
They certainly do, my dear.
203
00:17:30,888 --> 00:17:33,140
It's a fine place, isn't it?
204
00:17:33,224 --> 00:17:34,642
A fine place.
205
00:17:35,393 --> 00:17:39,272
I never thought I'd end up
settling down in a place like this.
206
00:17:39,689 --> 00:17:40,982
You won't.
207
00:17:41,983 --> 00:17:43,025
Pardon?
208
00:17:43,109 --> 00:17:45,111
We won't get to live at Stokeworth.
209
00:17:45,152 --> 00:17:48,489
When Mother dies, my sister gets the castle
because she's older.
210
00:17:48,531 --> 00:17:49,907
She hates me.
211
00:17:49,991 --> 00:17:52,326
She calls me mean names,
and sometimes, even still,
212
00:17:52,410 --> 00:17:55,288
she pulls my hair when
Mother's not looking.
213
00:17:56,831 --> 00:17:58,833
You know what I think?
214
00:17:58,916 --> 00:18:01,043
I think you're a good person.
215
00:18:01,127 --> 00:18:03,170
And your sister is a mean person.
216
00:18:03,212 --> 00:18:04,672
She is.
217
00:18:06,757 --> 00:18:08,593
I've been all over the world,
218
00:18:08,676 --> 00:18:10,720
and if there's one thing I've learned,
219
00:18:10,803 --> 00:18:12,972
it's that meanness comes around.
220
00:18:13,931 --> 00:18:15,850
People like your sister,
221
00:18:15,891 --> 00:18:19,353
they always get
what's coming to them eventually.
222
00:18:19,437 --> 00:18:21,397
One way or another.
223
00:18:24,525 --> 00:18:26,193
Who's that?
224
00:18:29,071 --> 00:18:31,157
Jaime fucking Lannister.
225
00:18:32,908 --> 00:18:35,786
- Ser Jaime.
- Ser Bronn of the Blackwater.
226
00:18:36,996 --> 00:18:39,540
I was very sorry to hear about your father.
227
00:18:39,582 --> 00:18:41,000
Thank you.
228
00:18:41,375 --> 00:18:44,128
This is my betrothed, Lollys.
229
00:18:45,755 --> 00:18:46,881
A pleasure.
230
00:18:49,717 --> 00:18:51,385
Run along, love.
231
00:18:57,725 --> 00:18:59,810
Beautiful young bride you've chosen.
232
00:19:00,394 --> 00:19:02,074
When were you planning on getting married?
233
00:19:02,104 --> 00:19:04,398
- Just get on with it.
- On with what?
234
00:19:04,482 --> 00:19:06,025
What you're here for.
235
00:19:06,067 --> 00:19:08,987
There's no way this little visit could
possibly mean anything good for me.
236
00:19:09,320 --> 00:19:11,072
It's very good for you.
237
00:19:23,167 --> 00:19:26,253
- Lollys will be marrying Ser Willis Bracken.
- Mmm.
238
00:19:27,254 --> 00:19:29,632
We made a deal, your sister and I.
239
00:19:30,091 --> 00:19:31,451
I would have advised against that.
240
00:19:31,676 --> 00:19:32,760
How is this good for me?
241
00:19:32,843 --> 00:19:35,971
'Cause you're going to come with me
and help me with something important.
242
00:19:36,055 --> 00:19:37,473
And when we return,
243
00:19:37,556 --> 00:19:41,102
I'm going to give you a much better girl
and a much better castle.
244
00:19:44,105 --> 00:19:46,273
Return from where?
245
00:19:46,482 --> 00:19:48,567
As far south as south goes.
246
00:20:01,956 --> 00:20:03,958
My future queen.
247
00:20:12,883 --> 00:20:14,719
You are beautiful.
248
00:20:23,811 --> 00:20:25,771
The prince does not wish to be disturbed.
249
00:20:26,313 --> 00:20:29,692
Remove yourself from my path or I'll take
that long ax and I'll shove it up your...
250
00:20:29,775 --> 00:20:31,318
Captain.
251
00:20:32,820 --> 00:20:34,989
Let her pass.
252
00:20:38,534 --> 00:20:40,828
Your brother was murdered,
253
00:20:40,870 --> 00:20:45,332
and you sit here in the Water Gardens,
staring at the sky and doing nothing.
254
00:20:45,416 --> 00:20:49,628
Oberyn was slain during a trial by combat.
By law, that is not murder.
255
00:20:49,670 --> 00:20:52,131
- Your brother.
- You don't have to remind me.
256
00:20:52,173 --> 00:20:55,009
He was my brother
long before he was anything to you.
257
00:20:55,801 --> 00:20:57,070
What will you do about his death?
258
00:20:57,094 --> 00:20:59,597
I will bury him. Lwill mourn for him.
259
00:20:59,680 --> 00:21:00,723
And then?
260
00:21:00,848 --> 00:21:02,308
You would have me go to war?
261
00:21:02,349 --> 00:21:03,785
The whole country would have you go to war.
262
00:21:03,809 --> 00:21:06,645
Then we are lucky
the whole country does not decide.
263
00:21:09,190 --> 00:21:10,900
The Sand Snakes are with me.
264
00:21:11,066 --> 00:21:12,693
They have the love of their people.
265
00:21:12,735 --> 00:21:18,449
They will avenge their father while
you sit here in your chair doing nothing.
266
00:21:22,369 --> 00:21:23,704
Oberyn is dead,
267
00:21:24,789 --> 00:21:27,583
and this Lannister girl
skips about the Water Gardens,
268
00:21:27,750 --> 00:21:31,462
eating our food, breathing our air.
269
00:21:32,046 --> 00:21:34,632
How many of your brothers and sisters
do they have to kill?
270
00:21:36,342 --> 00:21:37,760
Let me have her.
271
00:21:39,720 --> 00:21:43,307
Let me send her to Cersei
one finger at a time.
272
00:21:45,059 --> 00:21:47,144
Moved my brother.
273
00:21:47,228 --> 00:21:49,396
And you made him very happy.
274
00:21:49,647 --> 00:21:52,608
For that, you will always
have a place in my heart.
275
00:21:53,734 --> 00:21:57,071
But we do not mutilate little girls
for vengeance.
276
00:21:58,072 --> 00:21:59,448
Not here.
277
00:21:59,782 --> 00:22:01,158
Not while I rule.
278
00:22:02,743 --> 00:22:04,662
And how long will that be?
279
00:22:20,928 --> 00:22:22,930
The Unsullied are too conspicuous.
280
00:22:23,472 --> 00:22:26,267
Anyone can see you coming from a mile off.
281
00:22:26,350 --> 00:22:28,310
Of course you haven't found
any Sons of the Harpy.
282
00:22:28,936 --> 00:22:30,771
You haven't, have you?
283
00:22:32,523 --> 00:22:35,568
My Second Sons, on the other hand,
284
00:22:35,609 --> 00:22:38,320
they drink, whore,
285
00:22:38,404 --> 00:22:40,239
fight in the streets,
286
00:22:40,281 --> 00:22:41,740
they blend in.
287
00:22:41,782 --> 00:22:44,159
They overhear things in taverns,
288
00:22:44,243 --> 00:22:47,955
follow people to nice, quiet alleys,
289
00:22:47,997 --> 00:22:50,040
break a few fingers,
290
00:22:50,124 --> 00:22:51,834
overhear a few more things.
291
00:22:53,460 --> 00:22:55,129
Before you know it...
292
00:23:14,607 --> 00:23:15,608
No one here.
293
00:23:16,859 --> 00:23:18,277
We go.
294
00:23:18,360 --> 00:23:21,155
In a hurry? You're afraid?
295
00:23:21,196 --> 00:23:23,157
Unsullied fear nothing.
296
00:23:24,158 --> 00:23:25,701
Right.
297
00:23:25,784 --> 00:23:27,161
That's your problem.
298
00:23:27,202 --> 00:23:31,165
You understood fear once long ago,
but you've forgotten what it means.
299
00:23:32,249 --> 00:23:33,542
Someone who's forgotten fear
300
00:23:35,044 --> 00:23:36,587
has forgotten how to hide.
301
00:23:45,596 --> 00:23:47,890
Fear is useful that way.
302
00:24:12,164 --> 00:24:15,334
Sons of the Harpy,
they want to put a collar back on my neck.
303
00:24:16,001 --> 00:24:19,088
On all of our necks.
Please, Your Grace, you must kill him.
304
00:24:19,171 --> 00:24:20,464
It would send a message.
305
00:24:20,756 --> 00:24:23,175
I think you should exercise restraint,
Your Grace.
306
00:24:23,258 --> 00:24:24,301
Why?
307
00:24:24,385 --> 00:24:26,154
For one thing,
he may have valuable information.
308
00:24:26,178 --> 00:24:29,056
The Son of the Harpy
has no more valuable information.
309
00:24:29,223 --> 00:24:30,432
How do you know that?
310
00:24:30,516 --> 00:24:32,434
Because I questioned him.
311
00:24:32,893 --> 00:24:35,062
And the information you did get,
he is young and poor.
312
00:24:35,145 --> 00:24:36,146
He is born free.
313
00:24:36,230 --> 00:24:38,541
Why should he want to bring back slavery?
What did it do for him?
314
00:24:38,565 --> 00:24:40,001
Perhaps the only thing that gave him pride
315
00:24:40,025 --> 00:24:41,920
was knowing that
there was someone lower than he was.
316
00:24:41,944 --> 00:24:42,945
They pay him.
317
00:24:43,278 --> 00:24:45,114
Great families afraid to do a thing.
318
00:24:45,531 --> 00:24:46,967
They pay poor men to do it for them.
319
00:24:46,991 --> 00:24:48,885
- And how do you know this?
- Everyone know this.
320
00:24:48,909 --> 00:24:50,953
I don't know it,
and I'm the head of a great family.
321
00:24:51,036 --> 00:24:53,414
We do not know
what this man did or didn't do.
322
00:24:53,455 --> 00:24:57,001
Give him a trial at least. A fair trial.
323
00:24:57,918 --> 00:24:59,294
Show all the citizens of Meereen
324
00:24:59,378 --> 00:25:01,755
that you're better than
those who would depose you.
325
00:25:01,839 --> 00:25:02,923
Teach them a better way.
326
00:25:03,173 --> 00:25:05,426
I do not know the place
from where Old Ser comes.
327
00:25:05,676 --> 00:25:08,929
Things maybe are different there, I hope.
328
00:25:09,013 --> 00:25:11,015
But here in Meereen,
329
00:25:11,098 --> 00:25:14,059
before Daenerys Stormborn, they own us.
330
00:25:14,101 --> 00:25:16,437
So we learn much about them,
331
00:25:16,478 --> 00:25:18,605
or we do not live long.
332
00:25:18,689 --> 00:25:20,816
They teach me what they are.
333
00:25:21,108 --> 00:25:25,112
Mercy, fair trial,
these mean nothing to them.
334
00:25:25,195 --> 00:25:27,448
All they understand is blood.
335
00:25:32,619 --> 00:25:34,747
Thank you all for your counsel.
336
00:25:43,338 --> 00:25:45,716
Your Grace, a word, please, I beg you.
337
00:25:45,841 --> 00:25:48,469
- About what?
- About your father.
338
00:25:48,552 --> 00:25:50,512
- About the Mad King.
- The Mad King?
339
00:25:50,596 --> 00:25:52,323
You're here to remind
me of my enemies' lies?
340
00:25:52,347 --> 00:25:53,474
Consider me reminded.
341
00:25:53,557 --> 00:25:55,476
Your Grace,
342
00:25:55,517 --> 00:25:58,020
I served in his Kingsguard.
343
00:25:58,103 --> 00:25:59,605
I was at his side from the first.
344
00:25:59,980 --> 00:26:02,107
Your enemies did not lie.
345
00:26:03,942 --> 00:26:05,235
Go on.
346
00:26:07,112 --> 00:26:09,823
When the people rose in revolt against him,
347
00:26:09,948 --> 00:26:13,452
your father set their
towns and castles aflame.
348
00:26:13,494 --> 00:26:16,830
He murdered sons in front of their fathers.
349
00:26:16,872 --> 00:26:19,208
He burned men alive with wildfire
350
00:26:19,291 --> 00:26:21,001
and laughed as they screamed.
351
00:26:22,169 --> 00:26:25,672
And his efforts to stamp out dissent
352
00:26:25,714 --> 00:26:30,052
led to rebellion
that killed every Targaryen except two.
353
00:26:31,261 --> 00:26:32,679
I'm not my father.
354
00:26:32,846 --> 00:26:35,516
No, Your Grace. Thank the gods.
355
00:26:36,391 --> 00:26:40,521
But the Mad King gave his enemies
the justice he thought they deserved.
356
00:26:40,604 --> 00:26:44,399
And each time,
it made him feel powerful and right.
357
00:26:45,651 --> 00:26:47,027
Until the very end.
358
00:26:52,074 --> 00:26:55,869
I will not have the Son of the Harpy
executed without a fair trial.
359
00:26:59,498 --> 00:27:01,500
Your Grace.
360
00:27:10,759 --> 00:27:12,052
There's a bug.
361
00:27:12,136 --> 00:27:13,595
Yes, best be careful.
362
00:27:13,679 --> 00:27:16,473
You might accidentally
consume some solid food.
363
00:27:16,557 --> 00:27:21,353
When I agreed to come with you,
did I misrepresent my intentions?
364
00:27:25,482 --> 00:27:26,775
Besides,
365
00:27:27,067 --> 00:27:30,529
what else is there for me to do
inside this fucking box?
366
00:27:30,571 --> 00:27:31,613
You don't like it?
367
00:27:31,697 --> 00:27:33,740
- I want to take a walk.
- You can't.
368
00:27:33,907 --> 00:27:37,452
Cersei has offered a lordship
to the man who brings her your head.
369
00:27:37,536 --> 00:27:39,496
She ought to offer her cunt.
370
00:27:39,580 --> 00:27:41,748
Best part of her for the best part of me.
371
00:27:42,624 --> 00:27:46,545
Well, ll suppose a box
is as good a place for me as anywhere.
372
00:27:46,587 --> 00:27:49,256
Are we really going to
spend the entire road to Volantis
373
00:27:49,298 --> 00:27:51,300
talking about the futility of everything?
374
00:27:51,383 --> 00:27:52,551
You're right. No point.
375
00:27:53,635 --> 00:27:55,470
The road to Volantis?
376
00:27:55,637 --> 00:27:58,557
You said we were going to Meereen.
What's in Volantis?
377
00:27:58,599 --> 00:28:00,017
The road to Meereen.
378
00:28:00,100 --> 00:28:03,562
And what do you hope to find
at the end of the road to Meereen?
379
00:28:03,770 --> 00:28:05,856
I told you. A ruler.
380
00:28:05,939 --> 00:28:07,191
We've already got a ruler.
381
00:28:08,150 --> 00:28:10,777
Everywhere has already got a ruler.
382
00:28:10,819 --> 00:28:15,115
Every pile of shit on the side of every
road has someones banner hanging from it.
383
00:28:15,490 --> 00:28:19,453
You were quite good, you know, at ruling.
384
00:28:19,870 --> 00:28:21,496
During your brief tenure as Hand.
385
00:28:22,581 --> 00:28:24,082
I didn't rule. I was a servant.
386
00:28:24,249 --> 00:28:26,543
Still, a man of talent.
387
00:28:26,627 --> 00:28:28,086
Managed to kill a lot of people.
388
00:28:28,170 --> 00:28:32,132
Yes, but you showed great promise
in other areas as well.
389
00:28:35,510 --> 00:28:38,388
She wanted me to leave King's Landing.
390
00:28:38,805 --> 00:28:40,641
She begged me.
391
00:28:40,682 --> 00:28:41,850
I wouldn't go.
392
00:28:42,309 --> 00:28:43,477
Why?
393
00:28:43,560 --> 00:28:45,062
'Cause I liked it.
394
00:28:46,021 --> 00:28:47,773
Power.
395
00:28:47,814 --> 00:28:49,900
Even as a servant.
396
00:28:49,983 --> 00:28:52,027
People follow leaders.
397
00:28:52,945 --> 00:28:56,531
And they will never follow us.
They find us repulsive.
398
00:28:56,657 --> 00:28:57,908
I find us repulsive.
399
00:28:57,991 --> 00:28:59,910
And we find them repulsive,
400
00:28:59,993 --> 00:29:03,330
which is why we surround ourselves
with large, comfortable boxes
401
00:29:03,372 --> 00:29:04,498
to keep them away.
402
00:29:05,540 --> 00:29:07,501
And yet,
403
00:29:07,584 --> 00:29:09,753
no matter what we do,
404
00:29:09,836 --> 00:29:14,258
people like you and me
are never really satisfied inside the box.
405
00:29:14,341 --> 00:29:15,926
Not for long.
406
00:29:17,135 --> 00:29:18,929
You're right.
407
00:29:19,012 --> 00:29:21,348
- Let's go for a walk.
- No.
408
00:29:21,390 --> 00:29:24,601
How many dwarves are there in the world?
409
00:29:24,685 --> 00:29:27,354
Is Cersei going to kill them all?
410
00:29:31,316 --> 00:29:32,859
Not him.
411
00:29:33,026 --> 00:29:34,861
Are you trying to deceive your queen?
412
00:29:35,279 --> 00:29:37,614
Shall I throw them in a cell, Your Grace?
413
00:29:37,698 --> 00:29:39,098
That won't be necessary, Ser Meryn.
414
00:29:39,324 --> 00:29:42,202
I don't want to dissuade the other hunters.
415
00:29:42,286 --> 00:29:43,787
Mistakes will be made.
416
00:29:43,870 --> 00:29:45,682
- Thank you, Your Grace.
- Thank you, Your Grace.
417
00:29:45,706 --> 00:29:47,374
- Take the head.
- Pardon me, Your Grace.
418
00:29:47,416 --> 00:29:49,418
I would take it, if you don't mind.
419
00:29:49,501 --> 00:29:51,712
It could prove useful for my work.
420
00:29:52,754 --> 00:29:53,755
Very good.
421
00:29:57,134 --> 00:29:59,261
Over there will be fine.
422
00:30:00,095 --> 00:30:02,556
You heard the man. Over there.
423
00:30:30,292 --> 00:30:31,752
You're the Hand of the King?
424
00:30:31,793 --> 00:30:33,295
No, Unde.
425
00:30:33,378 --> 00:30:37,090
Clearly it would not be appropriate
for a woman to assume that role.
426
00:30:37,132 --> 00:30:39,217
I'm merely advising my son
until he comes of age
427
00:30:39,259 --> 00:30:40,844
and chooses a Hand for himself.
428
00:30:41,345 --> 00:30:44,389
Your Grace,
I would be willing to serve provisionally
429
00:30:44,431 --> 00:30:46,600
as the King's Hand
until he becomes old enough...
430
00:30:46,683 --> 00:30:48,143
You're a good man, Lord Tyrell,
431
00:30:48,226 --> 00:30:49,866
but I don't imagine you'll have the time.
432
00:30:50,312 --> 00:30:52,522
In addition to being Master of Ships,
433
00:30:52,606 --> 00:30:55,317
the king has appointed you Master of Coin.
434
00:30:56,943 --> 00:30:57,944
Oh, Your Grace.
435
00:30:58,028 --> 00:31:01,448
He called your experience and wisdom
in financial matters unparalleled.
436
00:31:02,240 --> 00:31:06,203
He said he would be honored to have you
represent the crown's interests in the same.
437
00:31:06,286 --> 00:31:08,288
The honor is all mine, Your Grace.
438
00:31:08,580 --> 00:31:11,625
Your Grace,
in the past on several occasions,
439
00:31:11,708 --> 00:31:14,294
a grand maester has served
as the King's Hand.
440
00:31:14,336 --> 00:31:18,131
The king has named Qyburn
the new Master of Whisperers.
441
00:31:21,009 --> 00:31:23,720
Your Grace, him? This man?
442
00:31:23,804 --> 00:31:27,015
This embarrassment to the Citadel?
443
00:31:27,099 --> 00:31:32,145
Your Grace, what qualifications
can he possibly have for this post?
444
00:31:32,187 --> 00:31:34,272
The qualification of
loyalty, Grand Maester.
445
00:31:34,856 --> 00:31:36,900
That's far more than the eunuch ever had.
446
00:31:37,484 --> 00:31:39,486
Far more than many ever have.
447
00:31:40,487 --> 00:31:42,322
H H czamnzpjtt seem.
448
00:31:42,406 --> 00:31:46,743
Uncle Kevan, in light of your position
as commander of the Lannister armies,
449
00:31:46,827 --> 00:31:50,330
it would please the king
if you would serve as his Master of War.
450
00:31:50,414 --> 00:31:53,583
No man living better deserves the title.
451
00:31:53,667 --> 00:31:55,836
That is kind of you to say.
452
00:31:55,919 --> 00:31:58,213
I would like to hear it
from the king himself.
453
00:31:58,296 --> 00:31:59,649
The king is very busy at this moment.
454
00:31:59,673 --> 00:32:02,092
He should be here
learning what it means to rule.
455
00:32:02,175 --> 00:32:03,635
He is learning.
456
00:32:03,677 --> 00:32:08,348
On this occasion, in his capacity as ruler,
he's asked me to speak on his behalf.
457
00:32:08,515 --> 00:32:12,185
I returned to the capital
to pay my respects to my brother.
458
00:32:12,227 --> 00:32:15,272
And to you. And to serve the king.
459
00:32:15,355 --> 00:32:18,233
I did not return to serve as your puppet.
460
00:32:18,900 --> 00:32:22,654
To watch you stack the Small Council
with sycophants.
461
00:32:23,363 --> 00:32:24,924
Sending your own brother away
so he wouldn't be...
462
00:32:24,948 --> 00:32:26,616
My brother has left the capital to
463
00:32:26,992 --> 00:32:28,910
lead a sensitive diplomatic mission.
464
00:32:28,994 --> 00:32:30,036
What mission?
465
00:32:30,078 --> 00:32:32,831
That is not your concern as Master of War.
466
00:32:34,499 --> 00:32:39,546
I do not recognize your authority
to dictate what is and is not my concern.
467
00:32:40,046 --> 00:32:43,175
You are the Queen Mother, nothing more.
468
00:32:46,970 --> 00:32:49,598
You would abandon your king
in his time of need?
469
00:32:49,723 --> 00:32:52,976
If he wants to send for me,
I will be waiting for him.
470
00:32:53,185 --> 00:32:55,061
At Casterly Rock.
471
00:33:02,652 --> 00:33:05,113
Come on, you know this one.
472
00:33:06,740 --> 00:33:08,533
It looks like an animal.
473
00:33:11,119 --> 00:33:13,038
Snake.
474
00:33:13,246 --> 00:33:15,207
Snake.S.
475
00:33:15,499 --> 00:33:17,918
- lt's an S.
- Right, very good.
476
00:33:18,043 --> 00:33:19,044
Huh!
477
00:33:19,920 --> 00:33:23,089
Did you know that the youngest
Lord Commander in history, Osric Stark,
478
00:33:23,131 --> 00:33:24,674
was elected at the age of 10?
479
00:33:26,760 --> 00:33:28,595
H Lmmw.
480
00:33:28,678 --> 00:33:30,305
You'll learn, I promise.
481
00:33:30,388 --> 00:33:33,475
I taught Ser Davos, and old people
are terrible at learning new things.
482
00:33:33,558 --> 00:33:35,685
Well, you're a wonderful teacher.
483
00:33:37,187 --> 00:33:38,438
Very patient.
484
00:33:38,480 --> 00:33:41,274
I only said that the more time
that you spend practicing,
485
00:33:41,358 --> 00:33:42,627
the faster you'll be able to read.
486
00:33:42,651 --> 00:33:45,445
That's all right. We're doing just fine.
487
00:33:45,612 --> 00:33:50,492
I'm sure you and Ostrich Stark
have a lot to talk about.
488
00:33:53,036 --> 00:33:55,288
How old were you
when you learned how to read?
489
00:33:55,330 --> 00:33:56,790
- Three.
- Three?
490
00:33:56,957 --> 00:33:58,291
Who taught you, your mother?
491
00:33:59,125 --> 00:34:02,128
No, old Maester Cressen did.
492
00:34:02,212 --> 00:34:03,672
I had a lot of time to practice.
493
00:34:03,755 --> 00:34:05,924
My mother kept me inside because...
494
00:34:08,426 --> 00:34:12,389
What do you call it in the south,
what happened to your face?
495
00:34:12,472 --> 00:34:14,432
Greyscale.
496
00:34:14,474 --> 00:34:16,268
What do you call it north of the Wall?
497
00:34:17,060 --> 00:34:18,770
I don't know.
498
00:34:19,229 --> 00:34:20,897
But two of my sisters had it.
499
00:34:20,981 --> 00:34:22,774
They both died.
500
00:34:22,816 --> 00:34:23,984
How did they cure you?
501
00:34:24,359 --> 00:34:27,112
I don't remember. I was a baby.
502
00:34:27,153 --> 00:34:29,239
Lots of people came and tried, I think.
503
00:34:29,531 --> 00:34:31,491
Whatever they did, it went away.
504
00:34:33,493 --> 00:34:34,995
What happened to your sisters?
505
00:34:37,372 --> 00:34:42,168
My father made them move out of the keep
into the hut outside.
506
00:34:42,252 --> 00:34:44,504
None of us were allowed to go near them.
507
00:34:44,546 --> 00:34:48,008
But we heard them, especially at night.
508
00:34:49,134 --> 00:34:52,721
They started to sound not like themselves.
509
00:34:54,014 --> 00:34:55,223
Did you ever see them?
510
00:34:56,516 --> 00:34:58,727
Only once at the end.
511
00:35:00,145 --> 00:35:01,521
They were covered with it.
512
00:35:02,856 --> 00:35:06,026
Their faces, their arms.
513
00:35:06,401 --> 00:35:07,819
They acted like animals.
514
00:35:09,321 --> 00:35:12,532
My father had to drag them
out to the woods on a rope.
515
00:35:13,033 --> 00:35:14,993
What did he do with them in the woods?
516
00:35:20,707 --> 00:35:22,876
- Mother.
- Leave us.
517
00:35:26,755 --> 00:35:27,797
Your Grace.
518
00:35:29,716 --> 00:35:31,343
You need to stay away from that girl.
519
00:35:31,384 --> 00:35:32,719
- Why?
- She's a wildling.
520
00:35:32,802 --> 00:35:36,014
Her name is Gilly. She's nice.
I'm teaching her to read.
521
00:35:36,056 --> 00:35:39,392
She's a wildling.
Your father defeated her people.
522
00:35:39,434 --> 00:35:42,228
He executed their king for treason.
523
00:35:42,270 --> 00:35:45,106
They could strike at
him by striking at you.
524
00:35:45,190 --> 00:35:47,067
Gilly wouldn't do that.
525
00:35:48,568 --> 00:35:50,862
You have no idea what people will do.
526
00:35:51,655 --> 00:35:53,907
All your books and you still don't know.
527
00:36:00,121 --> 00:36:02,749
Mrdered Manse ialyder
bummed at the.
528
00:36:02,791 --> 00:36:05,085
You prevented that order
from being carried out.
529
00:36:05,126 --> 00:36:07,462
You showed mercy to Manse Rayder.
530
00:36:07,796 --> 00:36:10,131
A king's word is law.
531
00:36:10,215 --> 00:36:14,135
Perhaps you should ask Ser Davos
how much mercy I show to lawbreakers.
532
00:36:17,889 --> 00:36:19,933
Show too much kindness,
people won't fear you.
533
00:36:19,974 --> 00:36:21,893
If they don't fear you,
they don't follow you.
534
00:36:22,727 --> 00:36:23,812
With respect, Your Grace,
535
00:36:23,895 --> 00:36:27,357
the free folk will never follow you
no matter what you do.
536
00:36:27,691 --> 00:36:29,411
You're the man who burned their king alive.
537
00:36:30,318 --> 00:36:31,695
Who, then?
538
00:36:33,279 --> 00:36:34,280
Wu?
539
00:36:35,031 --> 00:36:36,408
No.
540
00:36:36,825 --> 00:36:38,952
Only one of their own.
541
00:36:40,328 --> 00:36:42,288
Do you know this wretched girl,
542
00:36:43,331 --> 00:36:44,374
Lyanna Mormont?
543
00:36:44,582 --> 00:36:46,376
The Lord Commander's niece.
544
00:36:46,459 --> 00:36:49,879
Lady of Bear Island and a child of 10.
545
00:36:51,464 --> 00:36:54,509
I asked her to commit her house
to my cause. That's her response.
546
00:36:54,592 --> 00:36:57,637
"Bear Island knows no king
but the King in the North,"
547
00:36:57,679 --> 00:36:59,889
"whose name is Stark."
548
00:37:00,098 --> 00:37:01,683
That amuses you?
549
00:37:03,643 --> 00:37:05,645
I apologize, Your Grace.
550
00:37:06,271 --> 00:37:10,817
Northerners can be a
bit like the free folk.
551
00:37:10,900 --> 00:37:12,652
Loyal to their own.
552
00:37:12,861 --> 00:37:13,862
I know.
553
00:37:13,945 --> 00:37:18,366
My brother, Robert, went on often and loudly
about how difficult it was to control them.
554
00:37:20,702 --> 00:37:22,704
Even with your father's help.
555
00:37:25,498 --> 00:37:29,461
Tonight, the Night's Watch
elects a new Lord Commander.
556
00:37:29,502 --> 00:37:31,212
SerAlliser Thorne is going to win.
557
00:37:31,296 --> 00:37:33,840
- Most likely.
- Unpleasant man.
558
00:37:33,882 --> 00:37:36,468
He thinks you're a traitor.
559
00:37:36,509 --> 00:37:39,429
What's your life going to be like here
at the Wall with Thorne in command?
560
00:37:39,471 --> 00:37:40,889
Unpleasant, I expect.
561
00:37:40,972 --> 00:37:43,016
Your bravery made him look weak.
562
00:37:44,100 --> 00:37:45,852
He'll punish you for it.
563
00:37:45,935 --> 00:37:47,645
I don't punish men for bravery.
564
00:37:47,896 --> 00:37:49,689
H reward mam;
565
00:37:49,731 --> 00:37:51,858
I don't doubt it, Your Grace.
566
00:37:52,650 --> 00:37:54,819
But I'm a brother of the Night's Watch.
567
00:37:54,861 --> 00:37:56,946
I pledged them my life, my honor, my sword.
568
00:37:57,655 --> 00:37:59,335
I don't know what I have left to give you.
569
00:37:59,491 --> 00:38:01,826
You can give me the North.
570
00:38:02,744 --> 00:38:04,370
I can't.
571
00:38:05,538 --> 00:38:09,042
Even if I wanted to, I'm a bastard, a Snow.
572
00:38:09,709 --> 00:38:12,378
Kneel before me. Lay your sword at my feet.
573
00:38:12,420 --> 00:38:15,548
Pledge me your service
and you'll rise again as Jon Stark,
574
00:38:15,590 --> 00:38:17,425
Lord of Winterfell.
575
00:38:22,764 --> 00:38:25,517
He'll make you a Stark
with the stroke of a pen?
576
00:38:25,558 --> 00:38:28,144
Hire me mine H ever remember
577
00:38:29,062 --> 00:38:31,898
I'd daydream that my father
would ask the king
578
00:38:31,981 --> 00:38:35,235
and just like that, I would never be
the Bastard of Winterfell again.
579
00:38:35,318 --> 00:38:37,612
You deserve this. You do.
580
00:38:37,695 --> 00:38:40,365
I couldn't be happier for you.
581
00:38:40,406 --> 00:38:42,617
I'm going to refuse him.
582
00:38:44,244 --> 00:38:48,081
But you'd be Lord of Winterfell.
583
00:38:48,164 --> 00:38:50,500
I swore a vow to the Night's Watch.
584
00:38:50,583 --> 00:38:54,295
If I don't take my own word seriously,
what sort of Lord of Winterfell would I be?
585
00:38:59,509 --> 00:39:02,804
Crowded. You'd think
we were serving venison stew.
586
00:39:09,686 --> 00:39:14,274
Does anyone wish to speak for candidates
587
00:39:14,440 --> 00:39:17,193
before we cast our tokens
588
00:39:17,277 --> 00:39:22,991
for the 998th Lord Commander
of the Night's Watch?
589
00:39:25,702 --> 00:39:28,830
SerAlliser Thorne is not just a knight,
he's a man of true nobility.
590
00:39:29,372 --> 00:39:32,375
He was acting commander
when the Wall came under attack
591
00:39:32,458 --> 00:39:34,252
and led us to victory
against the wildlings.
592
00:39:34,294 --> 00:39:35,295
Hear, hear.
593
00:39:35,378 --> 00:39:36,671
He's a veteran of 100 battles
594
00:39:36,754 --> 00:39:39,966
and has been a defender of the Watch
and the Wall almost all of his life.
595
00:39:40,049 --> 00:39:41,467
Aye.
596
00:39:41,801 --> 00:39:43,136
He's the only true choice.
597
00:39:43,303 --> 00:39:44,304
Yes!
598
00:39:48,057 --> 00:39:50,226
Ser Denys Mallisterjoined
the Watch as a boy
599
00:39:50,727 --> 00:39:53,688
and has served loyally,
longer than any other ranger.
600
00:39:54,647 --> 00:39:56,482
Through 10 winters he served.
601
00:39:56,524 --> 00:39:59,986
As commander of the Shadow Tower,
he kept the wildlings away.
602
00:40:00,737 --> 00:40:01,738
We could do no better.
603
00:40:06,451 --> 00:40:09,829
If there is no one else,
we will begin the voting.
604
00:40:10,246 --> 00:40:15,335
The triangular tokens
count for Ser Alliser Thorne.
605
00:40:15,585 --> 00:40:19,339
The square tokens for Ser Denys Mallister.
606
00:40:19,714 --> 00:40:21,234
- Each brother will...
- Maester Aemon.
607
00:40:23,968 --> 00:40:25,845
Samwell Tarly. Go on.
608
00:40:27,680 --> 00:40:29,641
Sam the Slayer.
609
00:40:30,683 --> 00:40:33,436
Another wildling lover
just like his friend Jon Snow.
610
00:40:33,853 --> 00:40:36,189
How's your lady love, Slayer?
611
00:40:36,230 --> 00:40:38,191
Her name is Gilly.
612
00:40:38,608 --> 00:40:40,151
Brother Slynt knows her quite well.
613
00:40:40,610 --> 00:40:43,488
They cowered together in the larder
during the battle for the Wall.
614
00:40:43,571 --> 00:40:45,657
Lies!
615
00:40:45,698 --> 00:40:49,869
A wildling girl, a baby, and Lord Janos.
616
00:40:50,828 --> 00:40:54,040
I found him there after the battle was over
in a puddle of his own making.
617
00:40:58,670 --> 00:41:03,591
Whilst Lord Janos was hiding
with the women and children,
618
00:41:03,675 --> 00:41:04,717
Jon Snow was leading.
619
00:41:06,302 --> 00:41:08,388
SerAlliser fought bravely, it is true.
620
00:41:08,429 --> 00:41:11,182
And when he was wounded,
it was Jon who saved us.
621
00:41:11,432 --> 00:41:15,895
He took charge of the Wall's defense.
He killed the Magnar of the Thenns.
622
00:41:16,020 --> 00:41:18,231
He went north to deal with Mance Rayder
623
00:41:18,272 --> 00:41:21,234
knowing it almost certainly
meant his own death.
624
00:41:24,737 --> 00:41:26,114
Before that,
625
00:41:27,323 --> 00:41:30,660
he led the mission to
avenge Lord Commander Mormont.
626
00:41:32,078 --> 00:41:35,081
Mormont himself chose
Jon to be his steward.
627
00:41:35,123 --> 00:41:38,668
He saw something in Jon
and now we've all seen it, too.
628
00:41:39,419 --> 00:41:41,087
He may be young.
629
00:41:41,921 --> 00:41:45,299
But he's the commander we turned to
when the night was darkest.
630
00:41:53,433 --> 00:41:56,644
I can't argue with any of that.
631
00:41:57,937 --> 00:42:00,106
But who does Jon Snow want to command?
632
00:42:00,773 --> 00:42:02,191
Night's Watch,
633
00:42:03,943 --> 00:42:05,278
or the wildlings?
634
00:42:05,987 --> 00:42:09,323
Everyone knows he loved a wildling girl,
635
00:42:09,407 --> 00:42:11,325
he spoke with Mance Rayder many times.
636
00:42:11,409 --> 00:42:15,163
What would have happened in that tent
between those two old friends
637
00:42:15,246 --> 00:42:17,331
if Stannis' army hadn't come along?
638
00:42:17,457 --> 00:42:21,961
We all saw him put the King-beyond-the-Wall
out of his misery.
639
00:42:22,503 --> 00:42:25,965
Do you want to choose a man
who has fought the wildlings all his life,
640
00:42:26,507 --> 00:42:28,217
or a man who makes love to them?
641
00:42:36,476 --> 00:42:37,810
It is time.
642
00:43:24,649 --> 00:43:27,777
It appears to be a tie, Maester.
643
00:43:47,213 --> 00:43:51,592
Jon Snow!
Jon Snow! Jon Snow! Jon Snow!
644
00:44:21,956 --> 00:44:24,792
You. You.
645
00:44:27,753 --> 00:44:28,754
What have you got there?
646
00:44:32,258 --> 00:44:35,094
- I said...
- Turn around and go.
647
00:44:37,513 --> 00:44:40,099
Turn around and go.
648
00:44:40,183 --> 00:44:42,018
That's a nice little sword.
649
00:44:42,101 --> 00:44:44,353
Worth 100 pigeons, a sword like that.
650
00:44:46,564 --> 00:44:48,649
Nothing's worth anything to dead men.
651
00:44:51,736 --> 00:44:54,447
Come on. Quickly, go! Go!
652
00:45:07,793 --> 00:45:09,212
Who are you?
653
00:45:09,837 --> 00:45:11,297
Why were they scared of you?
654
00:45:11,923 --> 00:45:13,466
You lost this.
655
00:45:24,769 --> 00:45:26,646
You said there was no Jaqen H'ghar here.
656
00:45:27,146 --> 00:45:28,481
There isn't.
657
00:45:28,564 --> 00:45:30,816
A man is not Jaqen H'ghar.
658
00:45:33,194 --> 00:45:34,987
Well, who are you, then?
659
00:45:36,113 --> 00:45:37,615
No one.
660
00:45:37,657 --> 00:45:40,493
And that is whoa girl must become.
661
00:46:28,874 --> 00:46:30,918
She doesn't belong here.
662
00:46:31,294 --> 00:46:34,714
And no matter how many of you traitors
call her "Mhysa",
663
00:46:35,464 --> 00:46:37,300
she will never be your mother.
664
00:46:51,897 --> 00:46:53,190
DAENERYS'. Why'?
665
00:46:54,900 --> 00:46:56,527
For you, Mhysa.
666
00:46:58,571 --> 00:47:00,781
You wanted the Harpy dead,
667
00:47:02,074 --> 00:47:04,076
but your hands were tied.
668
00:47:04,577 --> 00:47:07,246
I set you free, as you did all of us.
669
00:47:07,413 --> 00:47:10,416
He was our prisoner, awaiting trial.
670
00:47:11,042 --> 00:47:12,251
You had no right.
671
00:47:12,335 --> 00:47:16,422
He would rather rip your city apart
than see slaves lifted from the dirt.
672
00:47:16,630 --> 00:47:19,133
There are no more slaves.
673
00:47:19,508 --> 00:47:21,761
There are no more Masters.
674
00:47:22,011 --> 00:47:24,096
Then who lives in the pyramids?
675
00:47:26,015 --> 00:47:28,768
Who wears gold masks
and murders your children?
676
00:47:32,646 --> 00:47:34,648
When Grey Worm came to us,
677
00:47:35,066 --> 00:47:37,401
I was the first to take
up the knife for you.
678
00:47:39,320 --> 00:47:42,156
I remember the look on my father's face
as I struck down his Master,
679
00:47:43,824 --> 00:47:46,369
who had traded his infant son for a dog.
680
00:47:48,913 --> 00:47:52,666
My father died in the fighting.
681
00:47:54,251 --> 00:47:57,922
If we allow the Sons of the Harpy
to return us to chains,
682
00:48:00,508 --> 00:48:02,718
he never lived.
683
00:48:05,679 --> 00:48:09,642
The Harpy's life was not yours to take.
684
00:48:11,227 --> 00:48:13,813
Once, the Masters were the law-
685
00:48:13,854 --> 00:48:15,272
And now you are the law.
686
00:48:15,314 --> 00:48:17,149
The law is the law.
687
00:48:22,279 --> 00:48:23,614
Take him.
688
00:48:33,541 --> 00:48:36,669
Mhysa! Mhysa!
689
00:48:36,710 --> 00:48:39,505
Mhysa! Mhysa!
690
00:48:57,523 --> 00:49:00,192
Mhysa! Mhysa!
691
00:49:00,484 --> 00:49:02,987
Mhysa!
692
00:49:03,362 --> 00:49:06,762
She should have cut off the traitor's head
in the Great Pyramid and been done with it.
693
00:49:06,824 --> 00:49:08,909
Which is what ll keep
telling her to do to you.
694
00:49:11,662 --> 00:49:15,207
Mhysa! Mhysa!
695
00:49:16,417 --> 00:49:18,377
You opened your gates to me
696
00:49:19,503 --> 00:49:23,090
because I promised you freedom and justice.
697
00:49:26,343 --> 00:49:30,473
One cannot exist without the other.
698
00:49:44,153 --> 00:49:48,574
Brother! Brother!
699
00:49:53,704 --> 00:49:56,874
Mhysa, please!
700
00:49:57,291 --> 00:49:58,584
Forgive me.
701
00:50:02,254 --> 00:50:07,259
A citizen of Meereen was awaiting
trial and this man murdered him.
702
00:50:07,468 --> 00:50:10,262
The punishment is death.
703
00:50:10,971 --> 00:50:17,061
Mercy, mercy.
704
00:50:33,786 --> 00:50:34,787
Mhysa.
705
00:51:10,990 --> 00:51:12,032
Mhysa!
706
00:52:15,929 --> 00:52:18,349
I'll stand guard outside your door tonight,
Your Grace.
707
00:52:18,557 --> 00:52:20,059
We all guard tonight.
708
00:52:21,685 --> 00:52:22,728
Leave me.
709
00:53:15,906 --> 00:53:17,658
Drogon.