1
00:01:55,704 --> 00:01:57,414
I made a deal for you,
2
00:01:57,497 --> 00:02:00,500
to keep your ungrateful head
on your neck a little while longer.
3
00:02:00,542 --> 00:02:02,210
I'm sorry, what am I grateful for?
4
00:02:02,252 --> 00:02:06,214
The opportunity to live and die at the Wall
as punishment for a crime I did not commit?
5
00:02:06,298 --> 00:02:08,425
You threw your life away.
6
00:02:09,301 --> 00:02:10,695
It's not a joke.
You understand that, don't you?
7
00:02:10,719 --> 00:02:13,889
Of course it's a joke,
just not a very funny one.
8
00:02:18,810 --> 00:02:22,648
I couldn't listen to her
standing there, telling her lies.
9
00:02:23,023 --> 00:02:24,524
I couldn't do it.
10
00:02:25,400 --> 00:02:26,985
You fell in love with a whore.
11
00:02:27,069 --> 00:02:29,613
Yes.
12
00:02:29,696 --> 00:02:32,616
And I was stupid enough to think
that she had fallen in love with me.
13
00:02:37,537 --> 00:02:40,123
That deal you made,
14
00:02:40,207 --> 00:02:42,000
it was everything Father wanted.
15
00:02:42,417 --> 00:02:45,837
You do see that?
He gets you back as his heir.
16
00:02:45,921 --> 00:02:48,006
The future Lord of the Rock.
17
00:02:48,090 --> 00:02:51,760
And he ships me off to Castle Black,
out of sight at last.
18
00:02:53,637 --> 00:02:55,180
All so perfect.
19
00:02:57,849 --> 00:03:00,352
It felt good to take that from him.
20
00:03:01,937 --> 00:03:05,899
He knows I'm innocent
and he's willing to sacrifice me anyway.
21
00:03:05,941 --> 00:03:07,126
He's willing to sacrifice any of us.
22
00:03:07,150 --> 00:03:08,151
Not you.
23
00:03:09,361 --> 00:03:11,488
You're the golden son.
24
00:03:11,571 --> 00:03:13,657
You could kill a king, lose a hand,
25
00:03:13,740 --> 00:03:15,951
fuck your own sister,
you'll always be the golden son.
26
00:03:15,992 --> 00:03:17,244
Careful.
27
00:03:17,994 --> 00:03:20,288
I'm the last friend you've got.
28
00:03:24,459 --> 00:03:26,962
At least I got to tell
them what they really are.
29
00:03:27,045 --> 00:03:28,964
Yes, brilliant speech.
30
00:03:29,339 --> 00:03:31,550
They'll be talking about
it for days to come.
31
00:03:32,217 --> 00:03:33,885
I thought you were a realist.
32
00:03:34,594 --> 00:03:36,805
Didn't realise you'd die for pride.
33
00:03:36,888 --> 00:03:39,099
Don't give up on me just yet.
34
00:03:39,975 --> 00:03:44,020
I survived one trial by combat,
even though you weren't there to save me.
35
00:03:44,104 --> 00:03:46,273
I can't save you this time either.
36
00:03:47,983 --> 00:03:52,571
My training has proved that I can't
beat a stable boy with my left hand.
37
00:03:54,322 --> 00:03:56,658
Where's your sense of adventure?
38
00:03:57,492 --> 00:04:00,746
Even if you lose, imagine the look
on Father's face when you fall.
39
00:04:01,872 --> 00:04:05,417
Our family name snuffed out
with a single swing of the sword.
40
00:04:06,501 --> 00:04:08,044
It is tempting.
41
00:04:24,060 --> 00:04:25,812
Well...
42
00:04:25,854 --> 00:04:28,648
Bronn fought for me
once, he'll do it again.
43
00:04:29,691 --> 00:04:32,027
If he wins,
44
00:04:32,110 --> 00:04:34,571
I expect I'll be in his debt
for the rest of my life.
45
00:04:35,489 --> 00:04:36,531
If he wins.
46
00:04:37,365 --> 00:04:38,533
Will you find him for me?
47
00:04:42,287 --> 00:04:44,664
Who does Cersei plan
on naming as a champion?
48
00:04:45,874 --> 00:04:47,375
I hope it's Ser Meryn Trant.
49
00:04:47,626 --> 00:04:50,837
I'd enjoy watching Bronn
disembowel that pompous child beater.
50
00:04:52,088 --> 00:04:53,131
No.
51
00:04:54,132 --> 00:04:55,634
Not Ser Meryn.
52
00:05:05,519 --> 00:05:07,062
Go on, move it.
53
00:05:07,979 --> 00:05:09,314
And you.
54
00:05:10,148 --> 00:05:11,191
Come on.
55
00:05:20,659 --> 00:05:21,827
Mercy.
56
00:05:23,703 --> 00:05:24,913
Please.
57
00:05:25,247 --> 00:05:26,748
Please, mercy.
58
00:05:37,300 --> 00:05:38,677
Ser Gregor.
59
00:05:39,010 --> 00:05:40,387
Welcome to the capital.
60
00:05:42,138 --> 00:05:44,766
Thank you for riding here so quickly.
61
00:05:47,978 --> 00:05:50,105
You seem to be in good form.
62
00:05:50,939 --> 00:05:52,274
Who am I fighting?
63
00:05:53,108 --> 00:05:54,651
Does it matter?
64
00:06:18,300 --> 00:06:19,801
Could be food.
65
00:06:20,385 --> 00:06:22,053
Could be soldiers.
66
00:06:46,912 --> 00:06:49,706
You shouldn't be sitting
out here like this.
67
00:06:49,789 --> 00:06:51,625
Where else to sit?
68
00:06:52,417 --> 00:06:55,003
Tried to walk back to me hut,
69
00:06:55,045 --> 00:06:56,546
hurt too much.
70
00:06:57,672 --> 00:07:00,008
Then I remembered they burned me hut down.
71
00:07:00,508 --> 00:07:02,385
Who were "they"?
72
00:07:02,469 --> 00:07:04,679
I stopped asking a while ago.
73
00:07:09,184 --> 00:07:11,478
That's not going to get better.
74
00:07:11,853 --> 00:07:12,979
Doesn't seem so.
75
00:07:13,688 --> 00:07:14,814
A bad way to go.
76
00:07:16,858 --> 00:07:18,526
Haven't you had enough?
77
00:07:19,152 --> 00:07:20,153
Of What?
78
00:07:23,531 --> 00:07:25,033
I know.
79
00:07:25,742 --> 00:07:27,369
Time to go.
80
00:07:28,662 --> 00:07:30,538
Take matters into me own hands.
81
00:07:32,582 --> 00:07:34,876
The thought has occurred to me.
82
00:07:39,214 --> 00:07:40,674
So why go on?
83
00:07:41,925 --> 00:07:43,093
Habit.
84
00:07:46,429 --> 00:07:48,431
Nothing could be worse than this.
85
00:07:48,723 --> 00:07:51,559
Maybe nothing is worse than this.
86
00:07:53,645 --> 00:07:57,399
Nothing isn't better
or worse than anything.
87
00:08:00,485 --> 00:08:02,445
Nothing is just nothing.
88
00:08:07,575 --> 00:08:08,702
Who are you?
89
00:08:11,246 --> 00:08:13,873
My name is Arya.
90
00:08:13,915 --> 00:08:15,250
Arya Stark.
91
00:08:18,670 --> 00:08:19,754
You her father?
92
00:08:21,256 --> 00:08:22,757
Her captor.
93
00:08:23,466 --> 00:08:25,760
Bringing her to her aunt for ransom.
94
00:08:27,095 --> 00:08:29,556
A fair exchange, that is.
95
00:08:32,559 --> 00:08:36,813
Always held to the notion of fair exchange
in all my dealings.
96
00:08:38,231 --> 00:08:41,109
You give me, ll give you.
97
00:08:42,610 --> 00:08:43,695
Fair.
98
00:08:45,071 --> 00:08:46,406
A balance.
99
00:08:48,908 --> 00:08:50,952
No balance any more.
100
00:08:56,708 --> 00:08:58,710
Could I have a drink?
101
00:08:59,044 --> 00:09:00,920
Dying is thirsty work.
102
00:09:11,514 --> 00:09:12,682
Wish it were wine.
103
00:09:14,059 --> 00:09:15,310
So do I.
104
00:09:35,163 --> 00:09:37,207
That's where the heart is.
105
00:09:40,960 --> 00:09:42,045
That's how you kill a man.
106
00:09:50,178 --> 00:09:51,679
The fuck you doing?
107
00:09:53,723 --> 00:09:55,642
There's a price on your head.
108
00:09:55,683 --> 00:09:58,520
Guess that's what the king does
when you tell him to fuck off.
109
00:09:58,937 --> 00:10:00,021
The king's dead.
110
00:10:00,480 --> 00:10:03,191
He drank poisoned wine at his own wedding.
111
00:10:03,274 --> 00:10:06,069
The bounty on you
is for killing Lannister soldiers.
112
00:10:06,152 --> 00:10:07,654
A hundred silver stags.
113
00:10:07,695 --> 00:10:09,614
And you thought you were
going to collect it?
114
00:10:10,115 --> 00:10:13,034
Didn't think very hard, did you?
115
00:10:13,118 --> 00:10:15,620
You were Yoren's prisoners
when he was taking me to the Wall.
116
00:10:16,996 --> 00:10:19,833
He told me he'd fuck
me bloody with a stick.
117
00:10:20,542 --> 00:10:23,419
This day's really not working out
the way you planned.
118
00:10:23,711 --> 00:10:25,630
He on your little list?
119
00:10:26,214 --> 00:10:27,632
He can't be.
120
00:10:28,883 --> 00:10:30,760
I don't know his name.
121
00:10:32,053 --> 00:10:33,138
What's your name?
122
00:10:35,056 --> 00:10:36,641
- Rorge.
- Thank you.
123
00:10:43,565 --> 00:10:45,150
You're learning.
124
00:10:51,281 --> 00:10:54,409
Rangers returning!
125
00:10:56,244 --> 00:10:57,787
They return!
126
00:10:58,830 --> 00:11:01,374
- Rangers returning!
- Greetings.
127
00:11:01,416 --> 00:11:03,168
Didn't think I'd see you again.
128
00:11:03,251 --> 00:11:04,460
All right, Jon?
129
00:11:04,544 --> 00:11:05,587
Welcome back, brother.
130
00:11:15,263 --> 00:11:16,598
Lord Snow.
131
00:11:22,812 --> 00:11:25,356
This is no place for wild beasts.
Lock him away,
132
00:11:26,691 --> 00:11:28,943
or I'll let Hobb throw
him in tonight's stew.
133
00:11:40,121 --> 00:11:41,915
Come on, Ghost.
134
00:11:44,626 --> 00:11:48,630
Mance's army was closing in
on Craster's Keep when we left.
135
00:11:48,671 --> 00:11:50,840
We saw their campfires from Osric's Hill.
136
00:11:50,924 --> 00:11:52,776
They'll reach the Wall
before the next full moon.
137
00:11:52,800 --> 00:11:55,428
I'm surprised you didn't ride over
and say hello.
138
00:11:55,470 --> 00:11:57,489
The King-beyond-the-Wall
is your old friend, isn't he?
139
00:11:57,513 --> 00:11:58,848
We need to prepare.
140
00:11:58,932 --> 00:12:00,308
We've been preparing.
141
00:12:00,350 --> 00:12:01,684
We should seal the tunnel.
142
00:12:03,978 --> 00:12:06,147
Plug it with rocks and ice.
Flood it and let it freeze.
143
00:12:06,648 --> 00:12:08,191
And how would we range north?
144
00:12:08,483 --> 00:12:09,984
- We wouldn't.
- Coward!
145
00:12:10,568 --> 00:12:13,655
You would cut off our legs,
pluck out our eyes,
146
00:12:13,738 --> 00:12:17,367
leave us cowering behind the Wall
hoping for the storm to pass?
147
00:12:17,450 --> 00:12:20,161
We can't defend the gate
against 100,000 men.
148
00:12:20,495 --> 00:12:22,997
This castle has stood
for thousands of years.
149
00:12:23,081 --> 00:12:26,084
The Night's Watch has defended her
for thousands of years.
150
00:12:26,167 --> 00:12:29,170
And in all those centuries,
we have never sealed the tunnel.
151
00:12:29,212 --> 00:12:31,422
Have you ever seen a giant, SerAlliser?
152
00:12:32,632 --> 00:12:33,633
H haven.
153
00:12:34,008 --> 00:12:35,468
The tunnel's gate won't stop them.
154
00:12:35,510 --> 00:12:37,971
The bars on those gates
are four inches thick.
155
00:12:38,012 --> 00:12:39,514
Cold-rolled steel.
156
00:12:39,555 --> 00:12:41,516
And they won't stop them.
157
00:12:43,184 --> 00:12:46,020
Remind me which order you belong to,
Lord Snow.
158
00:12:46,813 --> 00:12:47,814
The stewards.
159
00:12:47,855 --> 00:12:50,942
Are the stewards responsible
for maintaining the tunnel?
160
00:12:52,318 --> 00:12:53,361
No.
161
00:12:53,528 --> 00:12:54,904
Who would that be?
162
00:12:56,864 --> 00:12:58,992
- The builders.
- Ah, the builders.
163
00:12:59,867 --> 00:13:01,202
Firs-ti winder.
164
00:13:01,536 --> 00:13:04,831
Lord Snow here recommends
sealing the tunnel,
165
00:13:04,872 --> 00:13:09,627
leaving us unable to carry out our duties
as sworn brothers of the Night's Watch.
166
00:13:10,295 --> 00:13:11,963
Do you agree with him?
167
00:13:20,972 --> 00:13:21,973
No.
168
00:13:23,975 --> 00:13:26,811
Given your deep knowledge
of the wildling army, Lord Snow,
169
00:13:27,603 --> 00:13:31,941
you and Tarly will take night duties
atop the Wall until the full moon.
170
00:13:35,153 --> 00:13:36,404
Moving on.
171
00:13:36,487 --> 00:13:40,074
First Builder, we'll need 100 barrels
of pitch brought atop the Wall.
172
00:13:40,158 --> 00:13:41,159
Aye;
173
00:14:05,725 --> 00:14:06,934
My lord.
174
00:14:09,645 --> 00:14:11,189
You have new clothes.
175
00:14:11,481 --> 00:14:13,107
Do you like 'em? Eh?
176
00:14:15,443 --> 00:14:16,944
Gloves are doeskin.
177
00:14:17,028 --> 00:14:18,363
Softer than a virgin's thighs.
178
00:14:18,446 --> 00:14:20,281
I sent for you days ago.
179
00:14:20,323 --> 00:14:22,492
- L've been a bit busy.
- Doing what?
180
00:14:25,912 --> 00:14:28,122
My lonesome bachelor days are over.
181
00:14:30,249 --> 00:14:31,959
I'm to wed Lollys Stokeworth.
182
00:14:33,920 --> 00:14:35,546
Mflfiys.
183
00:14:36,339 --> 00:14:39,258
She doesn't strike me as your sort of girl.
184
00:14:40,051 --> 00:14:42,053
I wouldn't say ll had
a single sort of girl.
185
00:14:42,136 --> 00:14:43,513
She's dim-witted.
186
00:14:43,596 --> 00:14:45,348
If I wanted wits, I'd marry you.
187
00:14:45,431 --> 00:14:48,142
When my sister arranged this love match,
188
00:14:48,851 --> 00:14:51,270
did she mention
that Lollys has an older sister?
189
00:14:51,646 --> 00:14:53,064
Falyse.
190
00:14:53,147 --> 00:14:54,732
Aye» mid.
191
00:14:54,816 --> 00:14:56,651
And you understand the
rules of inheritance?
192
00:14:56,734 --> 00:14:58,194
Falyse is 40 and barren.
193
00:14:58,277 --> 00:15:01,697
She still gets Castle Stokeworth
when her father dies.
194
00:15:01,781 --> 00:15:03,032
She does.
195
00:15:03,116 --> 00:15:05,660
Unless she happens to perish
before her father.
196
00:15:05,701 --> 00:15:07,829
Then Lollys gets the castle.
197
00:15:09,455 --> 00:15:13,668
What? Ladies fall from their horses
and snap their pretty necks all the time.
198
00:15:13,709 --> 00:15:16,087
You and my sister deserve each other.
199
00:15:16,838 --> 00:15:19,173
Why did you bother to come here?
200
00:15:25,263 --> 00:15:30,268
You once said if anyone ever asked me
to sell you out, you'd double their price.
201
00:15:30,351 --> 00:15:32,228
Is it two wives you want or two castles?
202
00:15:32,311 --> 00:15:33,312
One of each will do.
203
00:15:35,106 --> 00:15:38,234
But if you want me
to kill the Mountain for you,
204
00:15:38,317 --> 00:15:39,777
it'd better be a damn big castle.
205
00:15:39,861 --> 00:15:43,906
I'm a bit short on castles at the moment.
But I can offer you gold and gratitude.
206
00:15:44,282 --> 00:15:45,825
I have gold.
207
00:15:45,867 --> 00:15:47,118
What can I buy with gratitude?
208
00:15:47,201 --> 00:15:49,203
You might be surprised.
209
00:15:49,287 --> 00:15:51,622
A Lannister always pays his debts.
210
00:15:51,706 --> 00:15:53,040
Your sister's a Lannister, too.
211
00:15:53,124 --> 00:15:55,293
My wife is heir to Winterfell.
212
00:15:56,043 --> 00:15:59,547
If I emerge from this
with my head still on my shoulders,
213
00:15:59,589 --> 00:16:02,550
I may one day rule the North in her name.
214
00:16:03,092 --> 00:16:05,803
I could carve you out a big piece of it.
215
00:16:06,012 --> 00:16:07,805
If and may and could.
216
00:16:08,681 --> 00:16:10,725
It's bloody cold up north.
217
00:16:10,766 --> 00:16:13,644
Lollys is soft and warm. And close.
218
00:16:14,896 --> 00:16:18,483
If I gave you the choice between
fucking Lollys and fighting the Mountain,
219
00:16:18,566 --> 00:16:21,286
you'd have your britches down
and your cock out before I could blink.
220
00:16:21,402 --> 00:16:22,570
Does he frighten you so much?
221
00:16:22,653 --> 00:16:24,947
I'd be a bloody fool if
he didn't frighten me.
222
00:16:25,031 --> 00:16:27,366
He's freakish big and strong.
223
00:16:27,408 --> 00:16:29,494
And quicker than you'd expect
for a man of that size.
224
00:16:32,205 --> 00:16:33,247
Maybe I could take him,
225
00:16:33,915 --> 00:16:36,334
dance around
until he's so tired of hacking at me,
226
00:16:36,417 --> 00:16:39,670
he dropped his sword,
get him off his feet somehow.
227
00:16:40,171 --> 00:16:41,839
But one misstep
228
00:16:41,923 --> 00:16:43,382
and I'm dead.
229
00:16:44,091 --> 00:16:45,885
Why should I risk it?
230
00:16:46,594 --> 00:16:47,929
Because you're my friend.
231
00:16:48,179 --> 00:16:49,972
Aye, I'm your friend.
232
00:16:50,765 --> 00:16:53,309
And when have you ever risked your life
for me?
233
00:17:03,569 --> 00:17:05,321
I like you,
234
00:17:05,404 --> 00:17:07,615
pampered little shit that you are.
235
00:17:07,657 --> 00:17:09,033
I just like myself more.
236
00:17:09,492 --> 00:17:10,952
I understand.
237
00:17:11,244 --> 00:17:12,578
I'm sorry it has to be this way.
238
00:17:12,620 --> 00:17:14,288
Why are you sorry?
239
00:17:15,289 --> 00:17:18,292
Because you're an evil bastard
with no conscience and no heart?
240
00:17:18,918 --> 00:17:22,129
That's what I liked about
you in the first place.
241
00:17:28,177 --> 00:17:29,637
We had some good days together.
242
00:17:29,679 --> 00:17:31,305
Yes, we did.
243
00:17:46,529 --> 00:17:47,655
What will you do?
244
00:17:47,697 --> 00:17:51,075
I suppose I'll have to
kill the Mountain myself.
245
00:17:53,244 --> 00:17:55,663
Won't that make for a great song?
246
00:17:58,958 --> 00:18:01,502
I hope to hear them sing it one day.
247
00:18:19,520 --> 00:18:20,855
How did you get in here?
248
00:18:20,938 --> 00:18:22,523
Your door is well guarded,
249
00:18:22,815 --> 00:18:24,483
but your window is not.
250
00:18:31,490 --> 00:18:34,076
I swam to an island a
mile offshore for these.
251
00:18:35,369 --> 00:18:37,121
Don't do that again.
252
00:18:38,539 --> 00:18:41,208
Never met a woman
who didn't like wildflowers.
253
00:18:41,292 --> 00:18:43,127
These are my private quarters.
254
00:18:43,210 --> 00:18:45,546
If I want you here, lwill summon you.
255
00:18:47,548 --> 00:18:49,967
Forgive me, my queen. I live to serve you.
256
00:18:56,599 --> 00:18:58,559
Tell me why you're here.
257
00:19:02,396 --> 00:19:03,397
I came to ask a favour.
258
00:19:04,523 --> 00:19:07,485
I only have two talents in this world.
259
00:19:07,568 --> 00:19:09,070
War and women.
260
00:19:09,654 --> 00:19:13,866
You are staying here in Meereen to rule.
That is a wise decision. I respect it.
261
00:19:13,908 --> 00:19:16,077
But here in Meereen,
I cannot pursue my talents.
262
00:19:16,160 --> 00:19:19,705
I've ordered the Second Sons to patrol
the streets to stop the revenge killings.
263
00:19:20,164 --> 00:19:21,391
You've ordered us to be night watchmen.
264
00:19:21,415 --> 00:19:23,751
And as for women,
265
00:19:23,834 --> 00:19:27,171
there are thousands in Meereen
you can pursue.
266
00:19:28,297 --> 00:19:29,965
There is only one,
267
00:19:30,508 --> 00:19:32,510
and she does not want me.
268
00:19:34,345 --> 00:19:35,596
You swore me your sword.
269
00:19:35,638 --> 00:19:38,015
My sword is yours till the day I die.
270
00:19:38,099 --> 00:19:41,727
So if I command you to stay in Meereen
and patrol the streets?
271
00:19:41,936 --> 00:19:44,730
I'll stay in Meereen
and patrol the streets.
272
00:19:45,564 --> 00:19:47,274
Send me to kill your enemies.
273
00:19:47,316 --> 00:19:49,276
Any enemy anywhere.
274
00:19:50,861 --> 00:19:52,863
Let me do what ll do best.
275
00:19:54,782 --> 00:19:56,117
Very well.
276
00:20:02,581 --> 00:20:04,333
Do what you do best.
277
00:20:15,594 --> 00:20:17,471
Take off your clothes.
278
00:20:46,959 --> 00:20:47,960
Oh.
279
00:20:49,920 --> 00:20:51,505
Come in, my queen. Please.
280
00:20:51,839 --> 00:20:53,466
I didn't mean to disturb you, my lady.
281
00:20:53,507 --> 00:20:54,842
You could never.
282
00:20:54,884 --> 00:20:56,969
I just wanted to speak
with you before we left.
283
00:20:58,179 --> 00:20:59,779
Could you bring me that vial over there?
284
00:21:03,350 --> 00:21:04,393
The blue one.
285
00:21:07,021 --> 00:21:09,023
No, not that one.
286
00:21:09,690 --> 00:21:11,400
You don't even want to touch that one.
287
00:21:11,650 --> 00:21:13,027
Next to it.
288
00:21:14,528 --> 00:21:16,071
That's the one.
289
00:21:34,548 --> 00:21:38,636
When I looked into the flames this morning,
the Lord spoke to me.
290
00:21:38,719 --> 00:21:40,888
He said,
291
00:21:40,930 --> 00:21:45,893
"Tonight, you will have your last good bath
in a long while."
292
00:21:45,935 --> 00:21:47,561
"Make it count."
293
00:21:51,148 --> 00:21:53,025
A joke.
294
00:21:54,026 --> 00:21:55,694
Not a very good one, I'm afraid.
295
00:21:55,736 --> 00:21:56,779
It was. I...
296
00:21:58,072 --> 00:22:00,407
Humour isn't my strength.
297
00:22:00,449 --> 00:22:04,537
That's because mostjokes are lies
and you're devoted to the truth.
298
00:22:04,954 --> 00:22:07,957
If they're lies, my lady,
aren't they best avoided?
299
00:22:08,332 --> 00:22:09,708
Not always.
300
00:22:20,135 --> 00:22:22,763
Most of these powders and potions
301
00:22:22,805 --> 00:22:23,806
are lies.
302
00:22:24,098 --> 00:22:27,935
Deceptions to make men think
they witnessed our Lord's power.
303
00:22:28,769 --> 00:22:32,356
Once they step into his light,
they will see the lie for what it was,
304
00:22:32,439 --> 00:22:34,942
a trick that led them to the truth.
305
00:22:35,609 --> 00:22:37,528
A pinch of this powder in a bonfire
306
00:22:37,611 --> 00:22:41,156
will send a flaming column
screaming towards the sky.
307
00:22:41,824 --> 00:22:44,159
And this one creates a black smoke
308
00:22:44,243 --> 00:22:46,453
that will make the bravest man
piss himself with fear.
309
00:22:47,204 --> 00:22:51,959
And a drop of this in any man's wine
will drive him wild with lust.
310
00:22:55,796 --> 00:22:57,756
Did you use it with Stannis?
311
00:22:57,798 --> 00:22:58,841
No.
312
00:23:02,553 --> 00:23:03,846
Don't be upset.
313
00:23:03,929 --> 00:23:06,307
Men never crave what they already have.
314
00:23:08,601 --> 00:23:09,643
It's only flesh.
315
00:23:11,270 --> 00:23:13,063
It needs what it needs.
316
00:23:16,650 --> 00:23:21,697
No act done in service of the Lord
can ever be called a sin.
317
00:23:23,073 --> 00:23:26,118
I thank God every day
for bringing you to us.
318
00:23:26,160 --> 00:23:27,912
And Stannis to you.
319
00:23:28,787 --> 00:23:32,374
He wants to bring Shireen with us.
320
00:23:34,001 --> 00:23:36,503
I think that would be ill-advised.
321
00:23:37,504 --> 00:23:41,342
My daughter has heretical tendencies,
as you're well aware.
322
00:23:41,425 --> 00:23:44,720
I don't know if her doubt is real
or simply meant to spite me,
323
00:23:44,803 --> 00:23:47,890
but whichever the case,
she should stay home.
324
00:23:52,978 --> 00:23:55,022
I understand how you feel.
325
00:23:56,315 --> 00:23:58,192
But that is impossible.
326
00:24:01,362 --> 00:24:02,404
Why?
327
00:24:04,365 --> 00:24:07,534
You don't need powders and potions,
my queen.
328
00:24:07,576 --> 00:24:09,954
You don't need lies.
329
00:24:10,037 --> 00:24:14,917
You are strong enough to look into the
Lord's light and see his truth for yourself.
330
00:24:20,798 --> 00:24:22,967
However harsh it is.
331
00:24:23,050 --> 00:24:25,469
However hard for us to understand.
332
00:24:26,804 --> 00:24:30,057
You don't need my help,
but I will need yours soon.
333
00:24:31,350 --> 00:24:34,436
When we set sail,
your daughter must be with us.
334
00:24:38,232 --> 00:24:39,942
The Lord needs her.
335
00:24:48,242 --> 00:24:49,868
Jorah the Andal.
336
00:24:51,370 --> 00:24:53,580
Are you here to see our queen?
337
00:24:55,249 --> 00:24:57,042
She's in a good mood.
338
00:25:11,807 --> 00:25:13,767
Khaleesi.
339
00:25:13,892 --> 00:25:15,978
- You're here early.
- Later than some.
340
00:25:18,647 --> 00:25:21,191
- You don't approve?
- Lt's not a question of approval,
341
00:25:21,275 --> 00:25:22,776
it's a question of trust.
342
00:25:22,860 --> 00:25:24,570
You neither approve nor trust.
343
00:25:24,611 --> 00:25:26,447
Why would I? The man's a sellsword.
344
00:25:26,488 --> 00:25:29,992
Didn't you fight for the Golden Company
before pledging your sword to my brother?
345
00:25:30,075 --> 00:25:31,618
I did.
346
00:25:31,660 --> 00:25:32,786
H trust way
347
00:25:32,870 --> 00:25:35,372
kflflfled
348
00:25:35,456 --> 00:25:38,709
and dumped their heads at your feet
when he grew tired of their commands.
349
00:25:38,792 --> 00:25:40,712
How could you ever have faith
in a man like that?
350
00:25:40,794 --> 00:25:44,131
I could never have faith
in a man like Daario.
351
00:25:46,175 --> 00:25:48,615
That's why I've sent him and the
Second Sons to retake Yunkai.
352
00:25:50,804 --> 00:25:52,848
- You have?
- Lhave.
353
00:25:52,931 --> 00:25:54,892
Without you there to rule, Khaleesi,
354
00:25:54,975 --> 00:25:57,269
I fear the masters will
simply bide their time,
355
00:25:57,311 --> 00:25:59,605
wait for the invaders to leave
and reassert control.
356
00:25:59,646 --> 00:26:03,400
That is why I've ordered Daario
to execute every master in Yunkai.
357
00:26:04,985 --> 00:26:07,696
The masters tear babies
from their mothers' arms.
358
00:26:07,780 --> 00:26:10,157
They mutilate little boys by the thousands.
359
00:26:10,240 --> 00:26:12,659
They train little girls
in the art of pleasuring old men.
360
00:26:12,743 --> 00:26:15,704
They treat men like beasts,
as you said yourself.
361
00:26:15,788 --> 00:26:19,166
Herding the masters into pens
and slaughtering them by the thousands
362
00:26:19,249 --> 00:26:21,335
is also treating men like beasts.
363
00:26:21,543 --> 00:26:25,756
The slaves you freed,
brutality is all they've ever known.
364
00:26:25,839 --> 00:26:27,439
If you want them to know something else,
365
00:26:27,633 --> 00:26:29,093
you'll have to show it to them.
366
00:26:29,176 --> 00:26:32,971
And repay the slavers with what? Kindness?
A fine? A stern warning?
367
00:26:33,013 --> 00:26:35,808
It's tempting to see
your enemies as evil, all of them,
368
00:26:35,849 --> 00:26:38,519
but there's good and evil
on both sides in every war ever fought.
369
00:26:38,560 --> 00:26:41,230
Let the priests argue over good and evil.
370
00:26:41,313 --> 00:26:43,023
Slavery is real.
371
00:26:43,107 --> 00:26:44,942
I can end it. Lwill end it,
372
00:26:45,025 --> 00:26:47,402
and those behind it.
373
00:26:47,486 --> 00:26:49,988
I sold men into slavery, Khaleesi.
374
00:26:50,030 --> 00:26:55,244
And now you are helping me
show them to freedom.
375
00:26:55,327 --> 00:26:57,746
I wouldn't be here to help you
if Ned Stark had done to me
376
00:26:57,830 --> 00:27:00,582
what you want to do to
the masters of Yunkai.
377
00:27:05,671 --> 00:27:08,215
The man who came to me the other day
about burying his father.
378
00:27:08,632 --> 00:27:10,676
Hizdahr zo Loraq?
379
00:27:11,718 --> 00:27:15,514
He will accompany the Second Sons
and serve as my ambassador to Yunkai.
380
00:27:15,556 --> 00:27:18,308
He will tell the masters
what has happened in Meereen.
381
00:27:18,392 --> 00:27:21,895
He will explain
the choice they have before them.
382
00:27:21,979 --> 00:27:26,775
They can live in my new world
or they can die in their old one.
383
00:27:31,113 --> 00:27:33,782
Well, go and catch Daario before he leaves.
384
00:27:33,866 --> 00:27:35,242
Tell him I changed my mind.
385
00:27:36,201 --> 00:27:37,911
Yes, Khaleesi.
386
00:27:43,208 --> 00:27:44,459
No.
387
00:27:48,088 --> 00:27:50,632
Tell him you changed my mind.
388
00:28:02,102 --> 00:28:03,896
Rat cunts.
389
00:28:05,939 --> 00:28:08,108
Fucking whore.
390
00:28:09,568 --> 00:28:11,111
You're doing it wrong.
391
00:28:12,321 --> 00:28:14,615
You need to burn away
that horrible bit there.
392
00:28:14,656 --> 00:28:17,117
Otherwise it's gonna
get infected and fester.
393
00:28:19,620 --> 00:28:22,289
I know you don't like fire,
but if you don't do it right...
394
00:28:22,372 --> 00:28:24,082
No fire.
395
00:28:25,292 --> 00:28:27,002
It'll only take a second.
396
00:28:27,711 --> 00:28:30,214
- It won't hurt that much.
- No fire!
397
00:28:44,728 --> 00:28:46,605
Shut up about it.
398
00:28:49,608 --> 00:28:51,818
About everything.
399
00:28:51,902 --> 00:28:56,531
Thanks to you, I'm a walking bag of silver
anywhere the Lannisters hold sway.
400
00:28:58,116 --> 00:29:00,827
Which is everywhere between
where we are now and where we're going.
401
00:29:04,373 --> 00:29:07,668
I'm as stupid as that hog
you stuck back in the village,
402
00:29:08,043 --> 00:29:12,089
getting myself cut and stabbed and bitten.
403
00:29:14,883 --> 00:29:16,885
No reward is worth this much trouble.
404
00:29:17,552 --> 00:29:19,805
Wish I'd never laid eyes on you.
405
00:29:30,315 --> 00:29:32,776
You say your brother gave you that sword.
406
00:29:35,404 --> 00:29:37,364
My brother gave me this.
407
00:29:39,241 --> 00:29:41,535
It was just like you said awhile back.
408
00:29:42,369 --> 00:29:46,373
Pressed me to the fire like
I was a nice juicy mutton chop.
409
00:29:50,252 --> 00:29:51,253
Why?
410
00:29:51,336 --> 00:29:53,213
Thought I stole one of his toys.
411
00:29:53,297 --> 00:29:55,549
I didn't steal it“ n was
just playing with it.
412
00:30:00,804 --> 00:30:02,597
The pain was bad.
413
00:30:03,140 --> 00:30:04,433
The smell was worse.
414
00:30:08,437 --> 00:30:12,441
But the worst thing was that
it was my brother who did it.
415
00:30:16,445 --> 00:30:19,197
My father, who protected him,
416
00:30:21,408 --> 00:30:23,910
told everyone my bedding caught fire.
417
00:30:36,757 --> 00:30:38,967
You think you're on your own?
418
00:30:41,928 --> 00:30:45,640
Let me wash it out
and help you sew it up at least.
419
00:31:12,626 --> 00:31:14,628
Bit of comfort never hurt anyone.
420
00:31:14,711 --> 00:31:17,130
We've been sleeping in ditches
the last few weeks.
421
00:31:17,172 --> 00:31:20,175
I think we can treat ourselves to
a featherbed for the night
422
00:31:20,258 --> 00:31:22,511
and a hot meal not cooked by you.
423
00:31:22,594 --> 00:31:23,929
Couldn't agree more, my lady.
424
00:31:23,970 --> 00:31:26,348
Just don't start expecting
silk underclothes.
425
00:31:26,431 --> 00:31:28,871
- Not working for your former lord any longer.
- Yes, my lady.
426
00:31:29,059 --> 00:31:31,144
Don't get drunk.
427
00:31:32,479 --> 00:31:33,605
No, my lady.
428
00:31:33,647 --> 00:31:34,981
Cam ll get you anything else?
429
00:31:35,065 --> 00:31:36,858
No, this will do nicely, thank you.
430
00:31:36,942 --> 00:31:38,318
Kidney pie is wonderful.
431
00:31:38,860 --> 00:31:40,320
Thanks.
432
00:31:40,779 --> 00:31:42,531
I do my best.
433
00:31:44,491 --> 00:31:46,493
A good kidney pie is all
about the ingredients.
434
00:31:46,785 --> 00:31:49,830
Flour, lard, water, eggs, milk.
435
00:31:49,913 --> 00:31:51,748
Easy enough. But the meat,
436
00:31:51,832 --> 00:31:54,584
peacetime or not, getting your hands on
a good bottom round steak
437
00:31:54,668 --> 00:31:56,336
and calves' kidneys is not easy.
438
00:31:56,378 --> 00:31:59,089
I mean, some people settle
for plain old beef kidneys.
439
00:31:59,339 --> 00:32:01,800
Got no right to cook anything, them.
Oh, and the gravy.
440
00:32:02,717 --> 00:32:04,678
Don't get me started on the gravy.
441
00:32:04,719 --> 00:32:06,179
Very difficult to get right.
442
00:32:06,221 --> 00:32:08,014
See, a lot of people give up on the gravy.
443
00:32:08,056 --> 00:32:10,183
You cannot give up.
444
00:32:10,267 --> 00:32:11,726
No gravy, "0 Pie-".
445
00:32:11,977 --> 00:32:13,562
Simple as that.
446
00:32:14,354 --> 00:32:17,649
That's nice armour. Are you a knight?
447
00:32:19,693 --> 00:32:21,194
No.
448
00:32:21,278 --> 00:32:24,406
Oh, it's just people with armour
are usually knights.
449
00:32:24,489 --> 00:32:27,033
Generally speaking.
From King's Landing, though, aren't you?
450
00:32:27,159 --> 00:32:29,953
From there myself originally.
Flea Bottom born and bred.
451
00:32:30,036 --> 00:32:32,205
What brings you to these parts?
452
00:32:32,747 --> 00:32:33,787
We're looking for someone.
453
00:32:33,832 --> 00:32:36,293
Someone in particular?
Maybe they came in here.
454
00:32:36,376 --> 00:32:38,688
A lot of people come in here.
Just the other day we had 17...
455
00:32:38,712 --> 00:32:40,797
A girl, tall, red hair, very pretty.
456
00:32:40,881 --> 00:32:44,050
Her name is Sansa Stark,
but she may be using a different name.
457
00:32:44,885 --> 00:32:46,303
Starks?
458
00:32:49,681 --> 00:32:51,850
What, like them lot from "Winterhell"?
459
00:32:55,729 --> 00:32:57,898
No, ain't seen anyone like that.
460
00:32:57,939 --> 00:32:59,399
I heard they was all traitors.
461
00:33:00,317 --> 00:33:01,818
Don't need no traitors in here.
462
00:33:01,902 --> 00:33:05,197
I pledged my life to their mother
Catelyn Stark.
463
00:33:05,238 --> 00:33:07,240
I swore to her I'd bring
her daughters home.
464
00:33:12,078 --> 00:33:14,706
Sure I can't get you a bit more kidney pie?
465
00:33:29,095 --> 00:33:31,264
- What?
- Lt's nothing, my lady.
466
00:33:31,932 --> 00:33:34,768
You wouldn't be screwing your face up
like that if it was nothing.
467
00:33:34,809 --> 00:33:36,978
Don't want to offend, my lady.
Truly, I don't.
468
00:33:37,062 --> 00:33:38,902
You're not interesting
enough to be offensive.
469
00:33:40,857 --> 00:33:43,610
The want Lady.
470
00:33:43,693 --> 00:33:45,654
The Lannisters have money.
471
00:33:45,946 --> 00:33:47,697
People kill for money.
472
00:33:49,115 --> 00:33:52,118
I don't think we should be telling people
we're searching for Lady Sansa.
473
00:34:02,170 --> 00:34:05,090
My lady. My lord. Could I have a word?
474
00:34:05,131 --> 00:34:08,635
- What about? Not kidney pie.
- You seem like a proper lady.
475
00:34:09,010 --> 00:34:10,845
Someone who could be trusted.
476
00:34:12,847 --> 00:34:14,975
H maven' met Kw.
477
00:34:15,809 --> 00:34:17,269
But I know her sister.
478
00:34:17,978 --> 00:34:18,979
Arya.
479
00:34:22,023 --> 00:34:25,360
No one's seen Arya Stark
since her father was beheaded.
480
00:34:25,443 --> 00:34:27,237
She's presumed dead.
481
00:34:27,904 --> 00:34:29,656
She weren't when I last spoke to her.
482
00:34:29,698 --> 00:34:32,200
- When was that?
- Heading up north with the Night's Watch.
483
00:34:32,284 --> 00:34:33,994
She was all dressed up as a boy.
484
00:34:34,035 --> 00:34:36,538
Like your ladyship,
only without the armour.
485
00:34:36,621 --> 00:34:38,498
Going by the name Arry.
486
00:34:38,582 --> 00:34:40,208
- So what happened to her?
- Well...
487
00:34:40,292 --> 00:34:41,501
The quick version.
488
00:34:42,752 --> 00:34:44,629
The Lannisters took us prisoner.
489
00:34:45,297 --> 00:34:46,965
We escaped.
490
00:34:47,007 --> 00:34:49,968
The Brotherhood took us prisoner.
They sold me to the innkeep.
491
00:34:50,427 --> 00:34:53,847
They were gonna sell Arya to her mother
at Riverrun along with another prisoner.
492
00:34:53,930 --> 00:34:57,809
Big ugly fellow. Foul mouth and
a face like a half-burnt ham.
493
00:34:57,851 --> 00:34:59,728
- Not friendly.
- The Hound.
494
00:34:59,811 --> 00:35:02,105
That's the one.
495
00:35:02,188 --> 00:35:05,442
If you find her, could you give her this?
496
00:35:05,525 --> 00:35:09,070
She liked the last one I gave her,
but, well, this one turned out better.
497
00:35:18,872 --> 00:35:20,206
Um...
498
00:35:20,290 --> 00:35:22,208
You were saying?
499
00:35:25,712 --> 00:35:28,465
Her mother's dead,
grandfather's dead,
500
00:35:28,548 --> 00:35:30,967
Walder Frey is the new lord of Riverrun.
501
00:35:31,051 --> 00:35:32,570
The Brotherhood isn't going to Riverrun.
502
00:35:32,594 --> 00:35:34,429
They'll take her to the Eyrie, my lady.
503
00:35:35,138 --> 00:35:36,640
Why the Eyrie?
504
00:35:36,723 --> 00:35:38,725
Her aunt, Lysa Arryn.
505
00:35:39,267 --> 00:35:41,519
Catelyn Stark's sister.
506
00:35:41,561 --> 00:35:44,731
She's Arya's last living
relative with money.
507
00:35:44,814 --> 00:35:47,067
She hates the Lannisters.
508
00:35:49,194 --> 00:35:52,072
Lord Tyrion made sure
I knew which house married which
509
00:35:52,155 --> 00:35:54,074
and who hated who.
510
00:35:54,157 --> 00:35:56,826
88171188 could be there, too.
511
00:35:56,910 --> 00:35:59,913
Could be.
512
00:36:06,461 --> 00:36:08,338
You sure about this?
513
00:36:11,716 --> 00:36:13,259
No.
514
00:36:44,499 --> 00:36:47,460
Il imagined
you'd be back at“ the brothel at this hour.
515
00:36:47,544 --> 00:36:52,048
I did spend some time with an absolutely
stunning blonde the other day.
516
00:36:53,133 --> 00:36:55,635
Mmm. Do tell.
517
00:36:55,677 --> 00:36:59,848
I've got every kind of filth down here
except the kind I like.
518
00:37:00,306 --> 00:37:01,850
Your sister.
519
00:37:02,976 --> 00:37:03,977
Oh.
520
00:37:10,316 --> 00:37:12,986
Cersei approached me.
521
00:37:13,987 --> 00:37:16,156
We spoke a great deal about her daughter.
522
00:37:16,823 --> 00:37:19,325
How worried your sister is about her.
523
00:37:19,743 --> 00:37:23,997
She was trying very hard to pretend
she had not come to sway me against you.
524
00:37:24,080 --> 00:37:26,708
I think she may have
even believed it herself.
525
00:37:26,791 --> 00:37:32,005
Making honest feelings do dishonest work
is one of her many gifts.
526
00:37:32,088 --> 00:37:35,008
It was difficult for her
to hide her true intentions.
527
00:37:36,676 --> 00:37:40,597
It is rare to meet a Lannister
528
00:37:40,680 --> 00:37:44,517
who shares my enthusiasm
for dead Lannisters.
529
00:37:46,352 --> 00:37:48,605
She desperately wants to see you killed.
530
00:37:49,022 --> 00:37:51,566
She didn't need to bother you.
531
00:37:51,649 --> 00:37:54,652
It looks as though
I've taken care of that myself.
532
00:37:54,986 --> 00:37:59,783
The joy she will feel when
my head leaves my neck.
533
00:38:00,074 --> 00:38:03,036
She's wanted this for a long time.
534
00:38:03,787 --> 00:38:05,955
Yes, H.
535
00:38:07,040 --> 00:38:08,958
We met, you and I.
536
00:38:09,042 --> 00:38:10,668
Many years ago.
537
00:38:11,628 --> 00:38:13,630
H H weufld have remembered.
538
00:38:13,713 --> 00:38:17,008
Unlikely. You had just been born.
539
00:38:19,260 --> 00:38:23,723
Our father brought me and my sister Elia
with him on a visit to Casterly Rock.
540
00:38:23,807 --> 00:38:25,892
My first time away from Dorne.
541
00:38:25,975 --> 00:38:28,144
I didn't like anything about the Rock.
542
00:38:29,646 --> 00:38:33,399
Not the food, not the weather,
not your accents.
543
00:38:33,483 --> 00:38:34,984
Nothing.
544
00:38:36,778 --> 00:38:39,239
But the biggest disappointment,
545
00:38:39,948 --> 00:38:41,241
Wm.
546
00:38:43,284 --> 00:38:46,412
You and my family have more in common
than you might admit.
547
00:38:46,496 --> 00:38:50,458
The whole way from Dorne
all anyone talked about was
548
00:38:50,542 --> 00:38:54,587
the monster that had been born
to Tywin Lannister.
549
00:38:55,046 --> 00:38:57,590
A head twice the size of his body,
550
00:38:57,632 --> 00:38:59,384
a tail between his legs,
551
00:38:59,425 --> 00:39:01,553
claws, one red eye,
552
00:39:01,886 --> 00:39:04,514
the privates of both a girl and a boy.
553
00:39:04,597 --> 00:39:06,891
That would have made things so much easier.
554
00:39:06,933 --> 00:39:10,270
When we met your sister,
she promised she would show you to us.
555
00:39:10,353 --> 00:39:14,440
Every day we would ask.
Every day she would say, "Soon."
556
00:39:15,692 --> 00:39:18,403
Then she and your brother
557
00:39:18,444 --> 00:39:19,904
took us to your nursery and...
558
00:39:22,407 --> 00:39:25,618
she unveiled the freak.
559
00:39:27,787 --> 00:39:31,541
Your head was a bit large,
your arms and legs were a bit small,
560
00:39:31,624 --> 00:39:33,918
but no claw.
561
00:39:33,960 --> 00:39:36,462
No red eye. No tail between your legs.
562
00:39:36,546 --> 00:39:39,132
Just a tiny pink cock.
563
00:39:39,465 --> 00:39:44,262
We didn't try to hide our disappointment.
"That's not a monster," I told Cersei.
564
00:39:45,305 --> 00:39:47,515
"That's just a baby."
565
00:39:49,017 --> 00:39:51,769
And she said, "He killed my mother."
566
00:39:51,811 --> 00:39:56,065
And she pinched your little cock so hard,
I thought she might pull it off.
567
00:39:56,149 --> 00:39:58,192
Until your brother made her stop.
568
00:39:58,276 --> 00:40:00,695
"It doesn't matter," she told us.
569
00:40:00,778 --> 00:40:02,947
"Everyone says he will die soon."
570
00:40:02,989 --> 00:40:04,824
"I hope they are right."
571
00:40:04,908 --> 00:40:07,368
"He should not have lived this long."
572
00:40:11,331 --> 00:40:12,874
Well,
573
00:40:15,668 --> 00:40:20,173
sooner or later,
Cersei always gets what she wants.
574
00:40:23,009 --> 00:40:25,762
And what about what I want?
575
00:40:27,597 --> 00:40:29,682
Justice
576
00:40:30,391 --> 00:40:33,353
for my sister and her children.
577
00:40:33,394 --> 00:40:35,438
If you want justice,
578
00:40:35,521 --> 00:40:38,274
you've come to the wrong place.
579
00:40:38,358 --> 00:40:40,485
H disagree;
580
00:40:48,284 --> 00:40:50,870
I've come to the perfect place.
581
00:40:52,538 --> 00:40:55,124
I want to bring those who have wronged me
to justice.
582
00:40:55,208 --> 00:40:58,086
And all those who have wronged me
are right here.
583
00:41:00,964 --> 00:41:03,007
I will begin with Ser Gregor Clegane,
584
00:41:03,508 --> 00:41:05,635
who killed my sister's children
585
00:41:05,718 --> 00:41:09,097
and then raped her
with their blood still on his hands
586
00:41:09,180 --> 00:41:11,891
before killing her, too.
587
00:41:20,608 --> 00:41:22,610
I will be your champion.
588
00:42:17,206 --> 00:42:18,958
Hello, Robin.
589
00:42:21,210 --> 00:42:22,211
What are you doing?
590
00:42:22,503 --> 00:42:25,298
I'm building my home, Winterfell.
591
00:42:25,339 --> 00:42:29,343
At least I think I am. I haven't
been back there in a very long time.
592
00:42:30,428 --> 00:42:31,763
Why did you leave?
593
00:42:32,013 --> 00:42:34,307
It's a long story.
594
00:42:35,641 --> 00:42:36,809
I stay here in the Eyrie.
595
00:42:37,185 --> 00:42:39,946
Mother says it's dangerous on the roads
and I have to keep myself safe
596
00:42:39,979 --> 00:42:41,773
because I'm the Lord of the Vale
597
00:42:41,814 --> 00:42:44,150
and a very important person.
598
00:42:44,692 --> 00:42:46,486
Yes, you certainly are.
599
00:42:47,445 --> 00:42:48,821
When will you go back?
600
00:42:50,198 --> 00:42:51,824
Probably never.
601
00:42:51,866 --> 00:42:55,953
My family doesn't live there any more
and someone burned it down.
602
00:42:57,830 --> 00:42:58,831
Oh.
603
00:43:00,249 --> 00:43:02,168
Does Winterfell have a Moon Door?
604
00:43:02,251 --> 00:43:03,669
No, I'm afraid not.
605
00:43:03,711 --> 00:43:05,814
It's not high up in the mountains.
It's down on the ground.
606
00:43:05,838 --> 00:43:07,924
That sounds dangerous.
607
00:43:08,007 --> 00:43:10,468
- How do you make people fly?
- We don't.
608
00:43:10,510 --> 00:43:12,030
What do you do with all the bad people
609
00:43:12,095 --> 00:43:14,514
and the scary people
and the people you don't like?
610
00:43:14,597 --> 00:43:16,557
I never did anything with them at all.
611
00:43:16,641 --> 00:43:18,768
Girls didn't take part in that
where I came from.
612
00:43:19,727 --> 00:43:22,188
Well, I'm Lord of the Vale.
613
00:43:22,230 --> 00:43:25,733
When I grow up,
I'll be able to fly anybody who bothers me.
614
00:43:25,817 --> 00:43:27,819
Or you. When we get married,
615
00:43:27,860 --> 00:43:29,821
you can tell me if you don't like somebody
616
00:43:29,862 --> 00:43:31,906
and then we can bring them
back here and, whoosh!
617
00:43:31,989 --> 00:43:33,616
Right through the Moon Door.
618
00:43:35,409 --> 00:43:37,328
I like the sound of that.
619
00:43:37,370 --> 00:43:39,080
Let's put a Moon Door in your Winterfell.
620
00:43:39,330 --> 00:43:40,498
All right.
621
00:43:40,540 --> 00:43:43,751
- It can go in here in this big tower.
- Be careful.
622
00:43:44,168 --> 00:43:46,355
You've ruined it. Now I'm going to have to
rebuild the whole thing.
623
00:43:46,379 --> 00:43:47,713
- I didn't ruin it.
- You did.
624
00:43:47,797 --> 00:43:49,775
It was already ruined
because it didn't have a Moon Door.
625
00:43:49,799 --> 00:43:52,468
- I was fixing it.
- Knocking things down isn't fixing them.
626
00:43:52,552 --> 00:43:54,112
- It's ruining them.
- I didn't ruin it!
627
00:43:54,178 --> 00:43:56,180
- You're being stupid.
- I didn't ruin it!
628
00:44:08,109 --> 00:44:10,903
Robin, I'm sorry, I...
629
00:44:10,945 --> 00:44:12,572
LITTLEFINGERI Children.
630
00:44:15,408 --> 00:44:18,452
QM hit Mes, H
631
00:44:18,536 --> 00:44:21,455
- I shouldn't have done that.
- No.
632
00:44:21,998 --> 00:44:24,792
His mother should have, a long time ago.
633
00:44:25,751 --> 00:44:29,046
Consider it a step in the right direction.
634
00:44:30,339 --> 00:44:31,924
If he tells Aunt Lysa...
635
00:44:31,966 --> 00:44:34,218
Let me worry about Aunt Lysa.
636
00:44:35,636 --> 00:44:38,181
I was trying to remember
what everything looked like.
637
00:44:40,099 --> 00:44:41,976
I'll never see it again.
638
00:44:43,811 --> 00:44:46,355
A lot can happen between now and never.
639
00:44:48,774 --> 00:44:50,943
If you want to build a better home,
640
00:44:51,027 --> 00:44:53,863
first you must demolish the old one.
641
00:44:56,449 --> 00:44:58,534
Why did you really kill Joffrey?
642
00:45:03,206 --> 00:45:04,874
Tell me why.
643
00:45:09,754 --> 00:45:13,132
I loved your mother
more than you could ever know.
644
00:45:15,593 --> 00:45:16,802
Given the opportunity,
645
00:45:16,844 --> 00:45:20,139
what do we do to
those who've hurt the ones we love?
646
00:45:28,189 --> 00:45:30,691
In a better world,
647
00:45:30,775 --> 00:45:36,489
one where love could
overcome strength and duty,
648
00:45:37,949 --> 00:45:40,284
you might have been my child.
649
00:45:43,246 --> 00:45:45,790
But we don't live in that world.
650
00:45:56,926 --> 00:45:59,720
You're more beautiful than she ever was.
651
00:46:01,514 --> 00:46:03,015
Lord Baelish...
652
00:46:03,099 --> 00:46:04,976
Call me Petyr.
653
00:46:32,253 --> 00:46:34,463
You wanted to see me, Aunt Lysa?
654
00:46:36,257 --> 00:46:38,217
Gimme here,
655
00:46:52,315 --> 00:46:54,567
Do you know how far the fall is?
656
00:46:56,569 --> 00:46:57,570
No.
657
00:46:58,070 --> 00:47:00,239
Neither do I, precisely.
658
00:47:00,281 --> 00:47:02,408
Hundreds of feet.
659
00:47:02,992 --> 00:47:04,702
It's fascinating
660
00:47:04,744 --> 00:47:08,289
what happens to bodies when
they hit the rocks from such a height.
661
00:47:08,372 --> 00:47:10,583
The impact breaks them right apart.
662
00:47:11,083 --> 00:47:13,919
Like eggs dropped on the floor.
663
00:47:13,961 --> 00:47:16,380
Sometimes pieces remain intact.
664
00:47:16,756 --> 00:47:19,342
You'll find the head sitting on its own.
665
00:47:19,425 --> 00:47:21,469
Every hair in place.
666
00:47:21,552 --> 00:47:24,305
Blue eyes staring at nothing.
667
00:47:33,439 --> 00:47:35,941
I know what you did.
668
00:47:37,985 --> 00:47:39,779
I'm so sorry, Aunt Lysa.
669
00:47:39,820 --> 00:47:41,989
I never should have hit Robin.
670
00:47:42,073 --> 00:47:44,426
- I promise it won't happen...
- Don't be coy with me, you little whore.
671
00:47:44,450 --> 00:47:46,911
You kissed Petyr.
672
00:47:46,952 --> 00:47:49,288
- I didn't. You don't understand.
- I saw you.
673
00:47:49,330 --> 00:47:52,458
You can't lie to me
because I saw it with my own eyes.
674
00:47:52,541 --> 00:47:54,960
- He kissed me. Ll pulled away.
- Liar! Whore!
675
00:47:55,002 --> 00:47:57,296
He is mine!
676
00:47:57,380 --> 00:47:59,965
My father, my husband, my sister,
677
00:48:00,049 --> 00:48:02,134
they all stood between us
and now they're all dead.
678
00:48:02,176 --> 00:48:06,097
That's what happens to people
who stand between Petyr and me.
679
00:48:06,138 --> 00:48:07,765
Look down!
680
00:48:07,807 --> 00:48:11,060
- Look down!
- Lysa!
681
00:48:14,355 --> 00:48:16,023
Let her go.
682
00:48:18,943 --> 00:48:20,820
You want her?
683
00:48:21,737 --> 00:48:24,740
This empty-headed child?
684
00:48:24,824 --> 00:48:25,825
Let her go.
685
00:48:25,908 --> 00:48:29,161
She's just like her mother.
She'll never love you.
686
00:48:29,829 --> 00:48:33,457
I lied for you. I killed for you.
687
00:48:33,499 --> 00:48:36,585
- Why did you bring her here?
- I'll send her away.
688
00:48:39,338 --> 00:48:41,757
I swear on my life.
689
00:48:43,008 --> 00:48:45,428
I swear to all the gods.
690
00:48:46,554 --> 00:48:48,431
Let her gm.
691
00:49:05,948 --> 00:49:07,241
Oh, my sweet wife.
692
00:49:10,995 --> 00:49:14,331
My sweet, silly wife.
693
00:49:21,714 --> 00:49:24,216
I have only loved one woman,
694
00:49:25,551 --> 00:49:28,095
only one, my entire life.
695
00:49:34,727 --> 00:49:35,853
Your sister.