1 00:01:55,704 --> 00:01:57,414 I made a deal for you, 2 00:01:57,497 --> 00:02:00,500 to keep your ungrateful head on your neck a little while longer. 3 00:02:00,542 --> 00:02:02,210 I'm sorry, what am I grateful for? 4 00:02:02,252 --> 00:02:06,214 The opportunity to live and die at the Wall as punishment for a crime I did not commit? 5 00:02:06,298 --> 00:02:08,425 You threw your life away. 6 00:02:09,301 --> 00:02:10,695 It's not a joke. You understand that, don't you? 7 00:02:10,719 --> 00:02:13,889 Of course it's a joke, just not a very funny one. 8 00:02:18,810 --> 00:02:22,648 I couldn't listen to her standing there, telling her lies. 9 00:02:23,023 --> 00:02:24,524 I couldn't do it. 10 00:02:25,400 --> 00:02:26,985 You fell in love with a whore. 11 00:02:27,069 --> 00:02:29,613 Yes. 12 00:02:29,696 --> 00:02:32,616 And I was stupid enough to think that she had fallen in love with me. 13 00:02:37,537 --> 00:02:40,123 That deal you made, 14 00:02:40,207 --> 00:02:42,000 it was everything Father wanted. 15 00:02:42,417 --> 00:02:45,837 You do see that? He gets you back as his heir. 16 00:02:45,921 --> 00:02:48,006 The future Lord of the Rock. 17 00:02:48,090 --> 00:02:51,760 And he ships me off to Castle Black, out of sight at last. 18 00:02:53,637 --> 00:02:55,180 All so perfect. 19 00:02:57,849 --> 00:03:00,352 It felt good to take that from him. 20 00:03:01,937 --> 00:03:05,899 He knows I'm innocent and he's willing to sacrifice me anyway. 21 00:03:05,941 --> 00:03:07,126 He's willing to sacrifice any of us. 22 00:03:07,150 --> 00:03:08,151 Not you. 23 00:03:09,361 --> 00:03:11,488 You're the golden son. 24 00:03:11,571 --> 00:03:13,657 You could kill a king, lose a hand, 25 00:03:13,740 --> 00:03:15,951 fuck your own sister, you'll always be the golden son. 26 00:03:15,992 --> 00:03:17,244 Careful. 27 00:03:17,994 --> 00:03:20,288 I'm the last friend you've got. 28 00:03:24,459 --> 00:03:26,962 At least I got to tell them what they really are. 29 00:03:27,045 --> 00:03:28,964 Yes, brilliant speech. 30 00:03:29,339 --> 00:03:31,550 They'll be talking about it for days to come. 31 00:03:32,217 --> 00:03:33,885 I thought you were a realist. 32 00:03:34,594 --> 00:03:36,805 Didn't realise you'd die for pride. 33 00:03:36,888 --> 00:03:39,099 Don't give up on me just yet. 34 00:03:39,975 --> 00:03:44,020 I survived one trial by combat, even though you weren't there to save me. 35 00:03:44,104 --> 00:03:46,273 I can't save you this time either. 36 00:03:47,983 --> 00:03:52,571 My training has proved that I can't beat a stable boy with my left hand. 37 00:03:54,322 --> 00:03:56,658 Where's your sense of adventure? 38 00:03:57,492 --> 00:04:00,746 Even if you lose, imagine the look on Father's face when you fall. 39 00:04:01,872 --> 00:04:05,417 Our family name snuffed out with a single swing of the sword. 40 00:04:06,501 --> 00:04:08,044 It is tempting. 41 00:04:24,060 --> 00:04:25,812 Well... 42 00:04:25,854 --> 00:04:28,648 Bronn fought for me once, he'll do it again. 43 00:04:29,691 --> 00:04:32,027 If he wins, 44 00:04:32,110 --> 00:04:34,571 I expect I'll be in his debt for the rest of my life. 45 00:04:35,489 --> 00:04:36,531 If he wins. 46 00:04:37,365 --> 00:04:38,533 Will you find him for me? 47 00:04:42,287 --> 00:04:44,664 Who does Cersei plan on naming as a champion? 48 00:04:45,874 --> 00:04:47,375 I hope it's Ser Meryn Trant. 49 00:04:47,626 --> 00:04:50,837 I'd enjoy watching Bronn disembowel that pompous child beater. 50 00:04:52,088 --> 00:04:53,131 No. 51 00:04:54,132 --> 00:04:55,634 Not Ser Meryn. 52 00:05:05,519 --> 00:05:07,062 Go on, move it. 53 00:05:07,979 --> 00:05:09,314 And you. 54 00:05:10,148 --> 00:05:11,191 Come on. 55 00:05:20,659 --> 00:05:21,827 Mercy. 56 00:05:23,703 --> 00:05:24,913 Please. 57 00:05:25,247 --> 00:05:26,748 Please, mercy. 58 00:05:37,300 --> 00:05:38,677 Ser Gregor. 59 00:05:39,010 --> 00:05:40,387 Welcome to the capital. 60 00:05:42,138 --> 00:05:44,766 Thank you for riding here so quickly. 61 00:05:47,978 --> 00:05:50,105 You seem to be in good form. 62 00:05:50,939 --> 00:05:52,274 Who am I fighting? 63 00:05:53,108 --> 00:05:54,651 Does it matter? 64 00:06:18,300 --> 00:06:19,801 Could be food. 65 00:06:20,385 --> 00:06:22,053 Could be soldiers. 66 00:06:46,912 --> 00:06:49,706 You shouldn't be sitting out here like this. 67 00:06:49,789 --> 00:06:51,625 Where else to sit? 68 00:06:52,417 --> 00:06:55,003 Tried to walk back to me hut, 69 00:06:55,045 --> 00:06:56,546 hurt too much. 70 00:06:57,672 --> 00:07:00,008 Then I remembered they burned me hut down. 71 00:07:00,508 --> 00:07:02,385 Who were "they"? 72 00:07:02,469 --> 00:07:04,679 I stopped asking a while ago. 73 00:07:09,184 --> 00:07:11,478 That's not going to get better. 74 00:07:11,853 --> 00:07:12,979 Doesn't seem so. 75 00:07:13,688 --> 00:07:14,814 A bad way to go. 76 00:07:16,858 --> 00:07:18,526 Haven't you had enough? 77 00:07:19,152 --> 00:07:20,153 Of What? 78 00:07:23,531 --> 00:07:25,033 I know. 79 00:07:25,742 --> 00:07:27,369 Time to go. 80 00:07:28,662 --> 00:07:30,538 Take matters into me own hands. 81 00:07:32,582 --> 00:07:34,876 The thought has occurred to me. 82 00:07:39,214 --> 00:07:40,674 So why go on? 83 00:07:41,925 --> 00:07:43,093 Habit. 84 00:07:46,429 --> 00:07:48,431 Nothing could be worse than this. 85 00:07:48,723 --> 00:07:51,559 Maybe nothing is worse than this. 86 00:07:53,645 --> 00:07:57,399 Nothing isn't better or worse than anything. 87 00:08:00,485 --> 00:08:02,445 Nothing is just nothing. 88 00:08:07,575 --> 00:08:08,702 Who are you? 89 00:08:11,246 --> 00:08:13,873 My name is Arya. 90 00:08:13,915 --> 00:08:15,250 Arya Stark. 91 00:08:18,670 --> 00:08:19,754 You her father? 92 00:08:21,256 --> 00:08:22,757 Her captor. 93 00:08:23,466 --> 00:08:25,760 Bringing her to her aunt for ransom. 94 00:08:27,095 --> 00:08:29,556 A fair exchange, that is. 95 00:08:32,559 --> 00:08:36,813 Always held to the notion of fair exchange in all my dealings. 96 00:08:38,231 --> 00:08:41,109 You give me, ll give you. 97 00:08:42,610 --> 00:08:43,695 Fair. 98 00:08:45,071 --> 00:08:46,406 A balance. 99 00:08:48,908 --> 00:08:50,952 No balance any more. 100 00:08:56,708 --> 00:08:58,710 Could I have a drink? 101 00:08:59,044 --> 00:09:00,920 Dying is thirsty work. 102 00:09:11,514 --> 00:09:12,682 Wish it were wine. 103 00:09:14,059 --> 00:09:15,310 So do I. 104 00:09:35,163 --> 00:09:37,207 That's where the heart is. 105 00:09:40,960 --> 00:09:42,045 That's how you kill a man. 106 00:09:50,178 --> 00:09:51,679 The fuck you doing? 107 00:09:53,723 --> 00:09:55,642 There's a price on your head. 108 00:09:55,683 --> 00:09:58,520 Guess that's what the king does when you tell him to fuck off. 109 00:09:58,937 --> 00:10:00,021 The king's dead. 110 00:10:00,480 --> 00:10:03,191 He drank poisoned wine at his own wedding. 111 00:10:03,274 --> 00:10:06,069 The bounty on you is for killing Lannister soldiers. 112 00:10:06,152 --> 00:10:07,654 A hundred silver stags. 113 00:10:07,695 --> 00:10:09,614 And you thought you were going to collect it? 114 00:10:10,115 --> 00:10:13,034 Didn't think very hard, did you? 115 00:10:13,118 --> 00:10:15,620 You were Yoren's prisoners when he was taking me to the Wall. 116 00:10:16,996 --> 00:10:19,833 He told me he'd fuck me bloody with a stick. 117 00:10:20,542 --> 00:10:23,419 This day's really not working out the way you planned. 118 00:10:23,711 --> 00:10:25,630 He on your little list? 119 00:10:26,214 --> 00:10:27,632 He can't be. 120 00:10:28,883 --> 00:10:30,760 I don't know his name. 121 00:10:32,053 --> 00:10:33,138 What's your name? 122 00:10:35,056 --> 00:10:36,641 - Rorge. - Thank you. 123 00:10:43,565 --> 00:10:45,150 You're learning. 124 00:10:51,281 --> 00:10:54,409 Rangers returning! 125 00:10:56,244 --> 00:10:57,787 They return! 126 00:10:58,830 --> 00:11:01,374 - Rangers returning! - Greetings. 127 00:11:01,416 --> 00:11:03,168 Didn't think I'd see you again. 128 00:11:03,251 --> 00:11:04,460 All right, Jon? 129 00:11:04,544 --> 00:11:05,587 Welcome back, brother. 130 00:11:15,263 --> 00:11:16,598 Lord Snow. 131 00:11:22,812 --> 00:11:25,356 This is no place for wild beasts. Lock him away, 132 00:11:26,691 --> 00:11:28,943 or I'll let Hobb throw him in tonight's stew. 133 00:11:40,121 --> 00:11:41,915 Come on, Ghost. 134 00:11:44,626 --> 00:11:48,630 Mance's army was closing in on Craster's Keep when we left. 135 00:11:48,671 --> 00:11:50,840 We saw their campfires from Osric's Hill. 136 00:11:50,924 --> 00:11:52,776 They'll reach the Wall before the next full moon. 137 00:11:52,800 --> 00:11:55,428 I'm surprised you didn't ride over and say hello. 138 00:11:55,470 --> 00:11:57,489 The King-beyond-the-Wall is your old friend, isn't he? 139 00:11:57,513 --> 00:11:58,848 We need to prepare. 140 00:11:58,932 --> 00:12:00,308 We've been preparing. 141 00:12:00,350 --> 00:12:01,684 We should seal the tunnel. 142 00:12:03,978 --> 00:12:06,147 Plug it with rocks and ice. Flood it and let it freeze. 143 00:12:06,648 --> 00:12:08,191 And how would we range north? 144 00:12:08,483 --> 00:12:09,984 - We wouldn't. - Coward! 145 00:12:10,568 --> 00:12:13,655 You would cut off our legs, pluck out our eyes, 146 00:12:13,738 --> 00:12:17,367 leave us cowering behind the Wall hoping for the storm to pass? 147 00:12:17,450 --> 00:12:20,161 We can't defend the gate against 100,000 men. 148 00:12:20,495 --> 00:12:22,997 This castle has stood for thousands of years. 149 00:12:23,081 --> 00:12:26,084 The Night's Watch has defended her for thousands of years. 150 00:12:26,167 --> 00:12:29,170 And in all those centuries, we have never sealed the tunnel. 151 00:12:29,212 --> 00:12:31,422 Have you ever seen a giant, SerAlliser? 152 00:12:32,632 --> 00:12:33,633 H haven. 153 00:12:34,008 --> 00:12:35,468 The tunnel's gate won't stop them. 154 00:12:35,510 --> 00:12:37,971 The bars on those gates are four inches thick. 155 00:12:38,012 --> 00:12:39,514 Cold-rolled steel. 156 00:12:39,555 --> 00:12:41,516 And they won't stop them. 157 00:12:43,184 --> 00:12:46,020 Remind me which order you belong to, Lord Snow. 158 00:12:46,813 --> 00:12:47,814 The stewards. 159 00:12:47,855 --> 00:12:50,942 Are the stewards responsible for maintaining the tunnel? 160 00:12:52,318 --> 00:12:53,361 No. 161 00:12:53,528 --> 00:12:54,904 Who would that be? 162 00:12:56,864 --> 00:12:58,992 - The builders. - Ah, the builders. 163 00:12:59,867 --> 00:13:01,202 Firs-ti winder. 164 00:13:01,536 --> 00:13:04,831 Lord Snow here recommends sealing the tunnel, 165 00:13:04,872 --> 00:13:09,627 leaving us unable to carry out our duties as sworn brothers of the Night's Watch. 166 00:13:10,295 --> 00:13:11,963 Do you agree with him? 167 00:13:20,972 --> 00:13:21,973 No. 168 00:13:23,975 --> 00:13:26,811 Given your deep knowledge of the wildling army, Lord Snow, 169 00:13:27,603 --> 00:13:31,941 you and Tarly will take night duties atop the Wall until the full moon. 170 00:13:35,153 --> 00:13:36,404 Moving on. 171 00:13:36,487 --> 00:13:40,074 First Builder, we'll need 100 barrels of pitch brought atop the Wall. 172 00:13:40,158 --> 00:13:41,159 Aye; 173 00:14:05,725 --> 00:14:06,934 My lord. 174 00:14:09,645 --> 00:14:11,189 You have new clothes. 175 00:14:11,481 --> 00:14:13,107 Do you like 'em? Eh? 176 00:14:15,443 --> 00:14:16,944 Gloves are doeskin. 177 00:14:17,028 --> 00:14:18,363 Softer than a virgin's thighs. 178 00:14:18,446 --> 00:14:20,281 I sent for you days ago. 179 00:14:20,323 --> 00:14:22,492 - L've been a bit busy. - Doing what? 180 00:14:25,912 --> 00:14:28,122 My lonesome bachelor days are over. 181 00:14:30,249 --> 00:14:31,959 I'm to wed Lollys Stokeworth. 182 00:14:33,920 --> 00:14:35,546 Mflfiys. 183 00:14:36,339 --> 00:14:39,258 She doesn't strike me as your sort of girl. 184 00:14:40,051 --> 00:14:42,053 I wouldn't say ll had a single sort of girl. 185 00:14:42,136 --> 00:14:43,513 She's dim-witted. 186 00:14:43,596 --> 00:14:45,348 If I wanted wits, I'd marry you. 187 00:14:45,431 --> 00:14:48,142 When my sister arranged this love match, 188 00:14:48,851 --> 00:14:51,270 did she mention that Lollys has an older sister? 189 00:14:51,646 --> 00:14:53,064 Falyse. 190 00:14:53,147 --> 00:14:54,732 Aye» mid. 191 00:14:54,816 --> 00:14:56,651 And you understand the rules of inheritance? 192 00:14:56,734 --> 00:14:58,194 Falyse is 40 and barren. 193 00:14:58,277 --> 00:15:01,697 She still gets Castle Stokeworth when her father dies. 194 00:15:01,781 --> 00:15:03,032 She does. 195 00:15:03,116 --> 00:15:05,660 Unless she happens to perish before her father. 196 00:15:05,701 --> 00:15:07,829 Then Lollys gets the castle. 197 00:15:09,455 --> 00:15:13,668 What? Ladies fall from their horses and snap their pretty necks all the time. 198 00:15:13,709 --> 00:15:16,087 You and my sister deserve each other. 199 00:15:16,838 --> 00:15:19,173 Why did you bother to come here? 200 00:15:25,263 --> 00:15:30,268 You once said if anyone ever asked me to sell you out, you'd double their price. 201 00:15:30,351 --> 00:15:32,228 Is it two wives you want or two castles? 202 00:15:32,311 --> 00:15:33,312 One of each will do. 203 00:15:35,106 --> 00:15:38,234 But if you want me to kill the Mountain for you, 204 00:15:38,317 --> 00:15:39,777 it'd better be a damn big castle. 205 00:15:39,861 --> 00:15:43,906 I'm a bit short on castles at the moment. But I can offer you gold and gratitude. 206 00:15:44,282 --> 00:15:45,825 I have gold. 207 00:15:45,867 --> 00:15:47,118 What can I buy with gratitude? 208 00:15:47,201 --> 00:15:49,203 You might be surprised. 209 00:15:49,287 --> 00:15:51,622 A Lannister always pays his debts. 210 00:15:51,706 --> 00:15:53,040 Your sister's a Lannister, too. 211 00:15:53,124 --> 00:15:55,293 My wife is heir to Winterfell. 212 00:15:56,043 --> 00:15:59,547 If I emerge from this with my head still on my shoulders, 213 00:15:59,589 --> 00:16:02,550 I may one day rule the North in her name. 214 00:16:03,092 --> 00:16:05,803 I could carve you out a big piece of it. 215 00:16:06,012 --> 00:16:07,805 If and may and could. 216 00:16:08,681 --> 00:16:10,725 It's bloody cold up north. 217 00:16:10,766 --> 00:16:13,644 Lollys is soft and warm. And close. 218 00:16:14,896 --> 00:16:18,483 If I gave you the choice between fucking Lollys and fighting the Mountain, 219 00:16:18,566 --> 00:16:21,286 you'd have your britches down and your cock out before I could blink. 220 00:16:21,402 --> 00:16:22,570 Does he frighten you so much? 221 00:16:22,653 --> 00:16:24,947 I'd be a bloody fool if he didn't frighten me. 222 00:16:25,031 --> 00:16:27,366 He's freakish big and strong. 223 00:16:27,408 --> 00:16:29,494 And quicker than you'd expect for a man of that size. 224 00:16:32,205 --> 00:16:33,247 Maybe I could take him, 225 00:16:33,915 --> 00:16:36,334 dance around until he's so tired of hacking at me, 226 00:16:36,417 --> 00:16:39,670 he dropped his sword, get him off his feet somehow. 227 00:16:40,171 --> 00:16:41,839 But one misstep 228 00:16:41,923 --> 00:16:43,382 and I'm dead. 229 00:16:44,091 --> 00:16:45,885 Why should I risk it? 230 00:16:46,594 --> 00:16:47,929 Because you're my friend. 231 00:16:48,179 --> 00:16:49,972 Aye, I'm your friend. 232 00:16:50,765 --> 00:16:53,309 And when have you ever risked your life for me? 233 00:17:03,569 --> 00:17:05,321 I like you, 234 00:17:05,404 --> 00:17:07,615 pampered little shit that you are. 235 00:17:07,657 --> 00:17:09,033 I just like myself more. 236 00:17:09,492 --> 00:17:10,952 I understand. 237 00:17:11,244 --> 00:17:12,578 I'm sorry it has to be this way. 238 00:17:12,620 --> 00:17:14,288 Why are you sorry? 239 00:17:15,289 --> 00:17:18,292 Because you're an evil bastard with no conscience and no heart? 240 00:17:18,918 --> 00:17:22,129 That's what I liked about you in the first place. 241 00:17:28,177 --> 00:17:29,637 We had some good days together. 242 00:17:29,679 --> 00:17:31,305 Yes, we did. 243 00:17:46,529 --> 00:17:47,655 What will you do? 244 00:17:47,697 --> 00:17:51,075 I suppose I'll have to kill the Mountain myself. 245 00:17:53,244 --> 00:17:55,663 Won't that make for a great song? 246 00:17:58,958 --> 00:18:01,502 I hope to hear them sing it one day. 247 00:18:19,520 --> 00:18:20,855 How did you get in here? 248 00:18:20,938 --> 00:18:22,523 Your door is well guarded, 249 00:18:22,815 --> 00:18:24,483 but your window is not. 250 00:18:31,490 --> 00:18:34,076 I swam to an island a mile offshore for these. 251 00:18:35,369 --> 00:18:37,121 Don't do that again. 252 00:18:38,539 --> 00:18:41,208 Never met a woman who didn't like wildflowers. 253 00:18:41,292 --> 00:18:43,127 These are my private quarters. 254 00:18:43,210 --> 00:18:45,546 If I want you here, lwill summon you. 255 00:18:47,548 --> 00:18:49,967 Forgive me, my queen. I live to serve you. 256 00:18:56,599 --> 00:18:58,559 Tell me why you're here. 257 00:19:02,396 --> 00:19:03,397 I came to ask a favour. 258 00:19:04,523 --> 00:19:07,485 I only have two talents in this world. 259 00:19:07,568 --> 00:19:09,070 War and women. 260 00:19:09,654 --> 00:19:13,866 You are staying here in Meereen to rule. That is a wise decision. I respect it. 261 00:19:13,908 --> 00:19:16,077 But here in Meereen, I cannot pursue my talents. 262 00:19:16,160 --> 00:19:19,705 I've ordered the Second Sons to patrol the streets to stop the revenge killings. 263 00:19:20,164 --> 00:19:21,391 You've ordered us to be night watchmen. 264 00:19:21,415 --> 00:19:23,751 And as for women, 265 00:19:23,834 --> 00:19:27,171 there are thousands in Meereen you can pursue. 266 00:19:28,297 --> 00:19:29,965 There is only one, 267 00:19:30,508 --> 00:19:32,510 and she does not want me. 268 00:19:34,345 --> 00:19:35,596 You swore me your sword. 269 00:19:35,638 --> 00:19:38,015 My sword is yours till the day I die. 270 00:19:38,099 --> 00:19:41,727 So if I command you to stay in Meereen and patrol the streets? 271 00:19:41,936 --> 00:19:44,730 I'll stay in Meereen and patrol the streets. 272 00:19:45,564 --> 00:19:47,274 Send me to kill your enemies. 273 00:19:47,316 --> 00:19:49,276 Any enemy anywhere. 274 00:19:50,861 --> 00:19:52,863 Let me do what ll do best. 275 00:19:54,782 --> 00:19:56,117 Very well. 276 00:20:02,581 --> 00:20:04,333 Do what you do best. 277 00:20:15,594 --> 00:20:17,471 Take off your clothes. 278 00:20:46,959 --> 00:20:47,960 Oh. 279 00:20:49,920 --> 00:20:51,505 Come in, my queen. Please. 280 00:20:51,839 --> 00:20:53,466 I didn't mean to disturb you, my lady. 281 00:20:53,507 --> 00:20:54,842 You could never. 282 00:20:54,884 --> 00:20:56,969 I just wanted to speak with you before we left. 283 00:20:58,179 --> 00:20:59,779 Could you bring me that vial over there? 284 00:21:03,350 --> 00:21:04,393 The blue one. 285 00:21:07,021 --> 00:21:09,023 No, not that one. 286 00:21:09,690 --> 00:21:11,400 You don't even want to touch that one. 287 00:21:11,650 --> 00:21:13,027 Next to it. 288 00:21:14,528 --> 00:21:16,071 That's the one. 289 00:21:34,548 --> 00:21:38,636 When I looked into the flames this morning, the Lord spoke to me. 290 00:21:38,719 --> 00:21:40,888 He said, 291 00:21:40,930 --> 00:21:45,893 "Tonight, you will have your last good bath in a long while." 292 00:21:45,935 --> 00:21:47,561 "Make it count." 293 00:21:51,148 --> 00:21:53,025 A joke. 294 00:21:54,026 --> 00:21:55,694 Not a very good one, I'm afraid. 295 00:21:55,736 --> 00:21:56,779 It was. I... 296 00:21:58,072 --> 00:22:00,407 Humour isn't my strength. 297 00:22:00,449 --> 00:22:04,537 That's because mostjokes are lies and you're devoted to the truth. 298 00:22:04,954 --> 00:22:07,957 If they're lies, my lady, aren't they best avoided? 299 00:22:08,332 --> 00:22:09,708 Not always. 300 00:22:20,135 --> 00:22:22,763 Most of these powders and potions 301 00:22:22,805 --> 00:22:23,806 are lies. 302 00:22:24,098 --> 00:22:27,935 Deceptions to make men think they witnessed our Lord's power. 303 00:22:28,769 --> 00:22:32,356 Once they step into his light, they will see the lie for what it was, 304 00:22:32,439 --> 00:22:34,942 a trick that led them to the truth. 305 00:22:35,609 --> 00:22:37,528 A pinch of this powder in a bonfire 306 00:22:37,611 --> 00:22:41,156 will send a flaming column screaming towards the sky. 307 00:22:41,824 --> 00:22:44,159 And this one creates a black smoke 308 00:22:44,243 --> 00:22:46,453 that will make the bravest man piss himself with fear. 309 00:22:47,204 --> 00:22:51,959 And a drop of this in any man's wine will drive him wild with lust. 310 00:22:55,796 --> 00:22:57,756 Did you use it with Stannis? 311 00:22:57,798 --> 00:22:58,841 No. 312 00:23:02,553 --> 00:23:03,846 Don't be upset. 313 00:23:03,929 --> 00:23:06,307 Men never crave what they already have. 314 00:23:08,601 --> 00:23:09,643 It's only flesh. 315 00:23:11,270 --> 00:23:13,063 It needs what it needs. 316 00:23:16,650 --> 00:23:21,697 No act done in service of the Lord can ever be called a sin. 317 00:23:23,073 --> 00:23:26,118 I thank God every day for bringing you to us. 318 00:23:26,160 --> 00:23:27,912 And Stannis to you. 319 00:23:28,787 --> 00:23:32,374 He wants to bring Shireen with us. 320 00:23:34,001 --> 00:23:36,503 I think that would be ill-advised. 321 00:23:37,504 --> 00:23:41,342 My daughter has heretical tendencies, as you're well aware. 322 00:23:41,425 --> 00:23:44,720 I don't know if her doubt is real or simply meant to spite me, 323 00:23:44,803 --> 00:23:47,890 but whichever the case, she should stay home. 324 00:23:52,978 --> 00:23:55,022 I understand how you feel. 325 00:23:56,315 --> 00:23:58,192 But that is impossible. 326 00:24:01,362 --> 00:24:02,404 Why? 327 00:24:04,365 --> 00:24:07,534 You don't need powders and potions, my queen. 328 00:24:07,576 --> 00:24:09,954 You don't need lies. 329 00:24:10,037 --> 00:24:14,917 You are strong enough to look into the Lord's light and see his truth for yourself. 330 00:24:20,798 --> 00:24:22,967 However harsh it is. 331 00:24:23,050 --> 00:24:25,469 However hard for us to understand. 332 00:24:26,804 --> 00:24:30,057 You don't need my help, but I will need yours soon. 333 00:24:31,350 --> 00:24:34,436 When we set sail, your daughter must be with us. 334 00:24:38,232 --> 00:24:39,942 The Lord needs her. 335 00:24:48,242 --> 00:24:49,868 Jorah the Andal. 336 00:24:51,370 --> 00:24:53,580 Are you here to see our queen? 337 00:24:55,249 --> 00:24:57,042 She's in a good mood. 338 00:25:11,807 --> 00:25:13,767 Khaleesi. 339 00:25:13,892 --> 00:25:15,978 - You're here early. - Later than some. 340 00:25:18,647 --> 00:25:21,191 - You don't approve? - Lt's not a question of approval, 341 00:25:21,275 --> 00:25:22,776 it's a question of trust. 342 00:25:22,860 --> 00:25:24,570 You neither approve nor trust. 343 00:25:24,611 --> 00:25:26,447 Why would I? The man's a sellsword. 344 00:25:26,488 --> 00:25:29,992 Didn't you fight for the Golden Company before pledging your sword to my brother? 345 00:25:30,075 --> 00:25:31,618 I did. 346 00:25:31,660 --> 00:25:32,786 H trust way 347 00:25:32,870 --> 00:25:35,372 kflflfled 348 00:25:35,456 --> 00:25:38,709 and dumped their heads at your feet when he grew tired of their commands. 349 00:25:38,792 --> 00:25:40,712 How could you ever have faith in a man like that? 350 00:25:40,794 --> 00:25:44,131 I could never have faith in a man like Daario. 351 00:25:46,175 --> 00:25:48,615 That's why I've sent him and the Second Sons to retake Yunkai. 352 00:25:50,804 --> 00:25:52,848 - You have? - Lhave. 353 00:25:52,931 --> 00:25:54,892 Without you there to rule, Khaleesi, 354 00:25:54,975 --> 00:25:57,269 I fear the masters will simply bide their time, 355 00:25:57,311 --> 00:25:59,605 wait for the invaders to leave and reassert control. 356 00:25:59,646 --> 00:26:03,400 That is why I've ordered Daario to execute every master in Yunkai. 357 00:26:04,985 --> 00:26:07,696 The masters tear babies from their mothers' arms. 358 00:26:07,780 --> 00:26:10,157 They mutilate little boys by the thousands. 359 00:26:10,240 --> 00:26:12,659 They train little girls in the art of pleasuring old men. 360 00:26:12,743 --> 00:26:15,704 They treat men like beasts, as you said yourself. 361 00:26:15,788 --> 00:26:19,166 Herding the masters into pens and slaughtering them by the thousands 362 00:26:19,249 --> 00:26:21,335 is also treating men like beasts. 363 00:26:21,543 --> 00:26:25,756 The slaves you freed, brutality is all they've ever known. 364 00:26:25,839 --> 00:26:27,439 If you want them to know something else, 365 00:26:27,633 --> 00:26:29,093 you'll have to show it to them. 366 00:26:29,176 --> 00:26:32,971 And repay the slavers with what? Kindness? A fine? A stern warning? 367 00:26:33,013 --> 00:26:35,808 It's tempting to see your enemies as evil, all of them, 368 00:26:35,849 --> 00:26:38,519 but there's good and evil on both sides in every war ever fought. 369 00:26:38,560 --> 00:26:41,230 Let the priests argue over good and evil. 370 00:26:41,313 --> 00:26:43,023 Slavery is real. 371 00:26:43,107 --> 00:26:44,942 I can end it. Lwill end it, 372 00:26:45,025 --> 00:26:47,402 and those behind it. 373 00:26:47,486 --> 00:26:49,988 I sold men into slavery, Khaleesi. 374 00:26:50,030 --> 00:26:55,244 And now you are helping me show them to freedom. 375 00:26:55,327 --> 00:26:57,746 I wouldn't be here to help you if Ned Stark had done to me 376 00:26:57,830 --> 00:27:00,582 what you want to do to the masters of Yunkai. 377 00:27:05,671 --> 00:27:08,215 The man who came to me the other day about burying his father. 378 00:27:08,632 --> 00:27:10,676 Hizdahr zo Loraq? 379 00:27:11,718 --> 00:27:15,514 He will accompany the Second Sons and serve as my ambassador to Yunkai. 380 00:27:15,556 --> 00:27:18,308 He will tell the masters what has happened in Meereen. 381 00:27:18,392 --> 00:27:21,895 He will explain the choice they have before them. 382 00:27:21,979 --> 00:27:26,775 They can live in my new world or they can die in their old one. 383 00:27:31,113 --> 00:27:33,782 Well, go and catch Daario before he leaves. 384 00:27:33,866 --> 00:27:35,242 Tell him I changed my mind. 385 00:27:36,201 --> 00:27:37,911 Yes, Khaleesi. 386 00:27:43,208 --> 00:27:44,459 No. 387 00:27:48,088 --> 00:27:50,632 Tell him you changed my mind. 388 00:28:02,102 --> 00:28:03,896 Rat cunts. 389 00:28:05,939 --> 00:28:08,108 Fucking whore. 390 00:28:09,568 --> 00:28:11,111 You're doing it wrong. 391 00:28:12,321 --> 00:28:14,615 You need to burn away that horrible bit there. 392 00:28:14,656 --> 00:28:17,117 Otherwise it's gonna get infected and fester. 393 00:28:19,620 --> 00:28:22,289 I know you don't like fire, but if you don't do it right... 394 00:28:22,372 --> 00:28:24,082 No fire. 395 00:28:25,292 --> 00:28:27,002 It'll only take a second. 396 00:28:27,711 --> 00:28:30,214 - It won't hurt that much. - No fire! 397 00:28:44,728 --> 00:28:46,605 Shut up about it. 398 00:28:49,608 --> 00:28:51,818 About everything. 399 00:28:51,902 --> 00:28:56,531 Thanks to you, I'm a walking bag of silver anywhere the Lannisters hold sway. 400 00:28:58,116 --> 00:29:00,827 Which is everywhere between where we are now and where we're going. 401 00:29:04,373 --> 00:29:07,668 I'm as stupid as that hog you stuck back in the village, 402 00:29:08,043 --> 00:29:12,089 getting myself cut and stabbed and bitten. 403 00:29:14,883 --> 00:29:16,885 No reward is worth this much trouble. 404 00:29:17,552 --> 00:29:19,805 Wish I'd never laid eyes on you. 405 00:29:30,315 --> 00:29:32,776 You say your brother gave you that sword. 406 00:29:35,404 --> 00:29:37,364 My brother gave me this. 407 00:29:39,241 --> 00:29:41,535 It was just like you said awhile back. 408 00:29:42,369 --> 00:29:46,373 Pressed me to the fire like I was a nice juicy mutton chop. 409 00:29:50,252 --> 00:29:51,253 Why? 410 00:29:51,336 --> 00:29:53,213 Thought I stole one of his toys. 411 00:29:53,297 --> 00:29:55,549 I didn't steal it“ n was just playing with it. 412 00:30:00,804 --> 00:30:02,597 The pain was bad. 413 00:30:03,140 --> 00:30:04,433 The smell was worse. 414 00:30:08,437 --> 00:30:12,441 But the worst thing was that it was my brother who did it. 415 00:30:16,445 --> 00:30:19,197 My father, who protected him, 416 00:30:21,408 --> 00:30:23,910 told everyone my bedding caught fire. 417 00:30:36,757 --> 00:30:38,967 You think you're on your own? 418 00:30:41,928 --> 00:30:45,640 Let me wash it out and help you sew it up at least. 419 00:31:12,626 --> 00:31:14,628 Bit of comfort never hurt anyone. 420 00:31:14,711 --> 00:31:17,130 We've been sleeping in ditches the last few weeks. 421 00:31:17,172 --> 00:31:20,175 I think we can treat ourselves to a featherbed for the night 422 00:31:20,258 --> 00:31:22,511 and a hot meal not cooked by you. 423 00:31:22,594 --> 00:31:23,929 Couldn't agree more, my lady. 424 00:31:23,970 --> 00:31:26,348 Just don't start expecting silk underclothes. 425 00:31:26,431 --> 00:31:28,871 - Not working for your former lord any longer. - Yes, my lady. 426 00:31:29,059 --> 00:31:31,144 Don't get drunk. 427 00:31:32,479 --> 00:31:33,605 No, my lady. 428 00:31:33,647 --> 00:31:34,981 Cam ll get you anything else? 429 00:31:35,065 --> 00:31:36,858 No, this will do nicely, thank you. 430 00:31:36,942 --> 00:31:38,318 Kidney pie is wonderful. 431 00:31:38,860 --> 00:31:40,320 Thanks. 432 00:31:40,779 --> 00:31:42,531 I do my best. 433 00:31:44,491 --> 00:31:46,493 A good kidney pie is all about the ingredients. 434 00:31:46,785 --> 00:31:49,830 Flour, lard, water, eggs, milk. 435 00:31:49,913 --> 00:31:51,748 Easy enough. But the meat, 436 00:31:51,832 --> 00:31:54,584 peacetime or not, getting your hands on a good bottom round steak 437 00:31:54,668 --> 00:31:56,336 and calves' kidneys is not easy. 438 00:31:56,378 --> 00:31:59,089 I mean, some people settle for plain old beef kidneys. 439 00:31:59,339 --> 00:32:01,800 Got no right to cook anything, them. Oh, and the gravy. 440 00:32:02,717 --> 00:32:04,678 Don't get me started on the gravy. 441 00:32:04,719 --> 00:32:06,179 Very difficult to get right. 442 00:32:06,221 --> 00:32:08,014 See, a lot of people give up on the gravy. 443 00:32:08,056 --> 00:32:10,183 You cannot give up. 444 00:32:10,267 --> 00:32:11,726 No gravy, "0 Pie-". 445 00:32:11,977 --> 00:32:13,562 Simple as that. 446 00:32:14,354 --> 00:32:17,649 That's nice armour. Are you a knight? 447 00:32:19,693 --> 00:32:21,194 No. 448 00:32:21,278 --> 00:32:24,406 Oh, it's just people with armour are usually knights. 449 00:32:24,489 --> 00:32:27,033 Generally speaking. From King's Landing, though, aren't you? 450 00:32:27,159 --> 00:32:29,953 From there myself originally. Flea Bottom born and bred. 451 00:32:30,036 --> 00:32:32,205 What brings you to these parts? 452 00:32:32,747 --> 00:32:33,787 We're looking for someone. 453 00:32:33,832 --> 00:32:36,293 Someone in particular? Maybe they came in here. 454 00:32:36,376 --> 00:32:38,688 A lot of people come in here. Just the other day we had 17... 455 00:32:38,712 --> 00:32:40,797 A girl, tall, red hair, very pretty. 456 00:32:40,881 --> 00:32:44,050 Her name is Sansa Stark, but she may be using a different name. 457 00:32:44,885 --> 00:32:46,303 Starks? 458 00:32:49,681 --> 00:32:51,850 What, like them lot from "Winterhell"? 459 00:32:55,729 --> 00:32:57,898 No, ain't seen anyone like that. 460 00:32:57,939 --> 00:32:59,399 I heard they was all traitors. 461 00:33:00,317 --> 00:33:01,818 Don't need no traitors in here. 462 00:33:01,902 --> 00:33:05,197 I pledged my life to their mother Catelyn Stark. 463 00:33:05,238 --> 00:33:07,240 I swore to her I'd bring her daughters home. 464 00:33:12,078 --> 00:33:14,706 Sure I can't get you a bit more kidney pie? 465 00:33:29,095 --> 00:33:31,264 - What? - Lt's nothing, my lady. 466 00:33:31,932 --> 00:33:34,768 You wouldn't be screwing your face up like that if it was nothing. 467 00:33:34,809 --> 00:33:36,978 Don't want to offend, my lady. Truly, I don't. 468 00:33:37,062 --> 00:33:38,902 You're not interesting enough to be offensive. 469 00:33:40,857 --> 00:33:43,610 The want Lady. 470 00:33:43,693 --> 00:33:45,654 The Lannisters have money. 471 00:33:45,946 --> 00:33:47,697 People kill for money. 472 00:33:49,115 --> 00:33:52,118 I don't think we should be telling people we're searching for Lady Sansa. 473 00:34:02,170 --> 00:34:05,090 My lady. My lord. Could I have a word? 474 00:34:05,131 --> 00:34:08,635 - What about? Not kidney pie. - You seem like a proper lady. 475 00:34:09,010 --> 00:34:10,845 Someone who could be trusted. 476 00:34:12,847 --> 00:34:14,975 H maven' met Kw. 477 00:34:15,809 --> 00:34:17,269 But I know her sister. 478 00:34:17,978 --> 00:34:18,979 Arya. 479 00:34:22,023 --> 00:34:25,360 No one's seen Arya Stark since her father was beheaded. 480 00:34:25,443 --> 00:34:27,237 She's presumed dead. 481 00:34:27,904 --> 00:34:29,656 She weren't when I last spoke to her. 482 00:34:29,698 --> 00:34:32,200 - When was that? - Heading up north with the Night's Watch. 483 00:34:32,284 --> 00:34:33,994 She was all dressed up as a boy. 484 00:34:34,035 --> 00:34:36,538 Like your ladyship, only without the armour. 485 00:34:36,621 --> 00:34:38,498 Going by the name Arry. 486 00:34:38,582 --> 00:34:40,208 - So what happened to her? - Well... 487 00:34:40,292 --> 00:34:41,501 The quick version. 488 00:34:42,752 --> 00:34:44,629 The Lannisters took us prisoner. 489 00:34:45,297 --> 00:34:46,965 We escaped. 490 00:34:47,007 --> 00:34:49,968 The Brotherhood took us prisoner. They sold me to the innkeep. 491 00:34:50,427 --> 00:34:53,847 They were gonna sell Arya to her mother at Riverrun along with another prisoner. 492 00:34:53,930 --> 00:34:57,809 Big ugly fellow. Foul mouth and a face like a half-burnt ham. 493 00:34:57,851 --> 00:34:59,728 - Not friendly. - The Hound. 494 00:34:59,811 --> 00:35:02,105 That's the one. 495 00:35:02,188 --> 00:35:05,442 If you find her, could you give her this? 496 00:35:05,525 --> 00:35:09,070 She liked the last one I gave her, but, well, this one turned out better. 497 00:35:18,872 --> 00:35:20,206 Um... 498 00:35:20,290 --> 00:35:22,208 You were saying? 499 00:35:25,712 --> 00:35:28,465 Her mother's dead, grandfather's dead, 500 00:35:28,548 --> 00:35:30,967 Walder Frey is the new lord of Riverrun. 501 00:35:31,051 --> 00:35:32,570 The Brotherhood isn't going to Riverrun. 502 00:35:32,594 --> 00:35:34,429 They'll take her to the Eyrie, my lady. 503 00:35:35,138 --> 00:35:36,640 Why the Eyrie? 504 00:35:36,723 --> 00:35:38,725 Her aunt, Lysa Arryn. 505 00:35:39,267 --> 00:35:41,519 Catelyn Stark's sister. 506 00:35:41,561 --> 00:35:44,731 She's Arya's last living relative with money. 507 00:35:44,814 --> 00:35:47,067 She hates the Lannisters. 508 00:35:49,194 --> 00:35:52,072 Lord Tyrion made sure I knew which house married which 509 00:35:52,155 --> 00:35:54,074 and who hated who. 510 00:35:54,157 --> 00:35:56,826 88171188 could be there, too. 511 00:35:56,910 --> 00:35:59,913 Could be. 512 00:36:06,461 --> 00:36:08,338 You sure about this? 513 00:36:11,716 --> 00:36:13,259 No. 514 00:36:44,499 --> 00:36:47,460 Il imagined you'd be back at“ the brothel at this hour. 515 00:36:47,544 --> 00:36:52,048 I did spend some time with an absolutely stunning blonde the other day. 516 00:36:53,133 --> 00:36:55,635 Mmm. Do tell. 517 00:36:55,677 --> 00:36:59,848 I've got every kind of filth down here except the kind I like. 518 00:37:00,306 --> 00:37:01,850 Your sister. 519 00:37:02,976 --> 00:37:03,977 Oh. 520 00:37:10,316 --> 00:37:12,986 Cersei approached me. 521 00:37:13,987 --> 00:37:16,156 We spoke a great deal about her daughter. 522 00:37:16,823 --> 00:37:19,325 How worried your sister is about her. 523 00:37:19,743 --> 00:37:23,997 She was trying very hard to pretend she had not come to sway me against you. 524 00:37:24,080 --> 00:37:26,708 I think she may have even believed it herself. 525 00:37:26,791 --> 00:37:32,005 Making honest feelings do dishonest work is one of her many gifts. 526 00:37:32,088 --> 00:37:35,008 It was difficult for her to hide her true intentions. 527 00:37:36,676 --> 00:37:40,597 It is rare to meet a Lannister 528 00:37:40,680 --> 00:37:44,517 who shares my enthusiasm for dead Lannisters. 529 00:37:46,352 --> 00:37:48,605 She desperately wants to see you killed. 530 00:37:49,022 --> 00:37:51,566 She didn't need to bother you. 531 00:37:51,649 --> 00:37:54,652 It looks as though I've taken care of that myself. 532 00:37:54,986 --> 00:37:59,783 The joy she will feel when my head leaves my neck. 533 00:38:00,074 --> 00:38:03,036 She's wanted this for a long time. 534 00:38:03,787 --> 00:38:05,955 Yes, H. 535 00:38:07,040 --> 00:38:08,958 We met, you and I. 536 00:38:09,042 --> 00:38:10,668 Many years ago. 537 00:38:11,628 --> 00:38:13,630 H H weufld have remembered. 538 00:38:13,713 --> 00:38:17,008 Unlikely. You had just been born. 539 00:38:19,260 --> 00:38:23,723 Our father brought me and my sister Elia with him on a visit to Casterly Rock. 540 00:38:23,807 --> 00:38:25,892 My first time away from Dorne. 541 00:38:25,975 --> 00:38:28,144 I didn't like anything about the Rock. 542 00:38:29,646 --> 00:38:33,399 Not the food, not the weather, not your accents. 543 00:38:33,483 --> 00:38:34,984 Nothing. 544 00:38:36,778 --> 00:38:39,239 But the biggest disappointment, 545 00:38:39,948 --> 00:38:41,241 Wm. 546 00:38:43,284 --> 00:38:46,412 You and my family have more in common than you might admit. 547 00:38:46,496 --> 00:38:50,458 The whole way from Dorne all anyone talked about was 548 00:38:50,542 --> 00:38:54,587 the monster that had been born to Tywin Lannister. 549 00:38:55,046 --> 00:38:57,590 A head twice the size of his body, 550 00:38:57,632 --> 00:38:59,384 a tail between his legs, 551 00:38:59,425 --> 00:39:01,553 claws, one red eye, 552 00:39:01,886 --> 00:39:04,514 the privates of both a girl and a boy. 553 00:39:04,597 --> 00:39:06,891 That would have made things so much easier. 554 00:39:06,933 --> 00:39:10,270 When we met your sister, she promised she would show you to us. 555 00:39:10,353 --> 00:39:14,440 Every day we would ask. Every day she would say, "Soon." 556 00:39:15,692 --> 00:39:18,403 Then she and your brother 557 00:39:18,444 --> 00:39:19,904 took us to your nursery and... 558 00:39:22,407 --> 00:39:25,618 she unveiled the freak. 559 00:39:27,787 --> 00:39:31,541 Your head was a bit large, your arms and legs were a bit small, 560 00:39:31,624 --> 00:39:33,918 but no claw. 561 00:39:33,960 --> 00:39:36,462 No red eye. No tail between your legs. 562 00:39:36,546 --> 00:39:39,132 Just a tiny pink cock. 563 00:39:39,465 --> 00:39:44,262 We didn't try to hide our disappointment. "That's not a monster," I told Cersei. 564 00:39:45,305 --> 00:39:47,515 "That's just a baby." 565 00:39:49,017 --> 00:39:51,769 And she said, "He killed my mother." 566 00:39:51,811 --> 00:39:56,065 And she pinched your little cock so hard, I thought she might pull it off. 567 00:39:56,149 --> 00:39:58,192 Until your brother made her stop. 568 00:39:58,276 --> 00:40:00,695 "It doesn't matter," she told us. 569 00:40:00,778 --> 00:40:02,947 "Everyone says he will die soon." 570 00:40:02,989 --> 00:40:04,824 "I hope they are right." 571 00:40:04,908 --> 00:40:07,368 "He should not have lived this long." 572 00:40:11,331 --> 00:40:12,874 Well, 573 00:40:15,668 --> 00:40:20,173 sooner or later, Cersei always gets what she wants. 574 00:40:23,009 --> 00:40:25,762 And what about what I want? 575 00:40:27,597 --> 00:40:29,682 Justice 576 00:40:30,391 --> 00:40:33,353 for my sister and her children. 577 00:40:33,394 --> 00:40:35,438 If you want justice, 578 00:40:35,521 --> 00:40:38,274 you've come to the wrong place. 579 00:40:38,358 --> 00:40:40,485 H disagree; 580 00:40:48,284 --> 00:40:50,870 I've come to the perfect place. 581 00:40:52,538 --> 00:40:55,124 I want to bring those who have wronged me to justice. 582 00:40:55,208 --> 00:40:58,086 And all those who have wronged me are right here. 583 00:41:00,964 --> 00:41:03,007 I will begin with Ser Gregor Clegane, 584 00:41:03,508 --> 00:41:05,635 who killed my sister's children 585 00:41:05,718 --> 00:41:09,097 and then raped her with their blood still on his hands 586 00:41:09,180 --> 00:41:11,891 before killing her, too. 587 00:41:20,608 --> 00:41:22,610 I will be your champion. 588 00:42:17,206 --> 00:42:18,958 Hello, Robin. 589 00:42:21,210 --> 00:42:22,211 What are you doing? 590 00:42:22,503 --> 00:42:25,298 I'm building my home, Winterfell. 591 00:42:25,339 --> 00:42:29,343 At least I think I am. I haven't been back there in a very long time. 592 00:42:30,428 --> 00:42:31,763 Why did you leave? 593 00:42:32,013 --> 00:42:34,307 It's a long story. 594 00:42:35,641 --> 00:42:36,809 I stay here in the Eyrie. 595 00:42:37,185 --> 00:42:39,946 Mother says it's dangerous on the roads and I have to keep myself safe 596 00:42:39,979 --> 00:42:41,773 because I'm the Lord of the Vale 597 00:42:41,814 --> 00:42:44,150 and a very important person. 598 00:42:44,692 --> 00:42:46,486 Yes, you certainly are. 599 00:42:47,445 --> 00:42:48,821 When will you go back? 600 00:42:50,198 --> 00:42:51,824 Probably never. 601 00:42:51,866 --> 00:42:55,953 My family doesn't live there any more and someone burned it down. 602 00:42:57,830 --> 00:42:58,831 Oh. 603 00:43:00,249 --> 00:43:02,168 Does Winterfell have a Moon Door? 604 00:43:02,251 --> 00:43:03,669 No, I'm afraid not. 605 00:43:03,711 --> 00:43:05,814 It's not high up in the mountains. It's down on the ground. 606 00:43:05,838 --> 00:43:07,924 That sounds dangerous. 607 00:43:08,007 --> 00:43:10,468 - How do you make people fly? - We don't. 608 00:43:10,510 --> 00:43:12,030 What do you do with all the bad people 609 00:43:12,095 --> 00:43:14,514 and the scary people and the people you don't like? 610 00:43:14,597 --> 00:43:16,557 I never did anything with them at all. 611 00:43:16,641 --> 00:43:18,768 Girls didn't take part in that where I came from. 612 00:43:19,727 --> 00:43:22,188 Well, I'm Lord of the Vale. 613 00:43:22,230 --> 00:43:25,733 When I grow up, I'll be able to fly anybody who bothers me. 614 00:43:25,817 --> 00:43:27,819 Or you. When we get married, 615 00:43:27,860 --> 00:43:29,821 you can tell me if you don't like somebody 616 00:43:29,862 --> 00:43:31,906 and then we can bring them back here and, whoosh! 617 00:43:31,989 --> 00:43:33,616 Right through the Moon Door. 618 00:43:35,409 --> 00:43:37,328 I like the sound of that. 619 00:43:37,370 --> 00:43:39,080 Let's put a Moon Door in your Winterfell. 620 00:43:39,330 --> 00:43:40,498 All right. 621 00:43:40,540 --> 00:43:43,751 - It can go in here in this big tower. - Be careful. 622 00:43:44,168 --> 00:43:46,355 You've ruined it. Now I'm going to have to rebuild the whole thing. 623 00:43:46,379 --> 00:43:47,713 - I didn't ruin it. - You did. 624 00:43:47,797 --> 00:43:49,775 It was already ruined because it didn't have a Moon Door. 625 00:43:49,799 --> 00:43:52,468 - I was fixing it. - Knocking things down isn't fixing them. 626 00:43:52,552 --> 00:43:54,112 - It's ruining them. - I didn't ruin it! 627 00:43:54,178 --> 00:43:56,180 - You're being stupid. - I didn't ruin it! 628 00:44:08,109 --> 00:44:10,903 Robin, I'm sorry, I... 629 00:44:10,945 --> 00:44:12,572 LITTLEFINGERI Children. 630 00:44:15,408 --> 00:44:18,452 QM hit Mes, H 631 00:44:18,536 --> 00:44:21,455 - I shouldn't have done that. - No. 632 00:44:21,998 --> 00:44:24,792 His mother should have, a long time ago. 633 00:44:25,751 --> 00:44:29,046 Consider it a step in the right direction. 634 00:44:30,339 --> 00:44:31,924 If he tells Aunt Lysa... 635 00:44:31,966 --> 00:44:34,218 Let me worry about Aunt Lysa. 636 00:44:35,636 --> 00:44:38,181 I was trying to remember what everything looked like. 637 00:44:40,099 --> 00:44:41,976 I'll never see it again. 638 00:44:43,811 --> 00:44:46,355 A lot can happen between now and never. 639 00:44:48,774 --> 00:44:50,943 If you want to build a better home, 640 00:44:51,027 --> 00:44:53,863 first you must demolish the old one. 641 00:44:56,449 --> 00:44:58,534 Why did you really kill Joffrey? 642 00:45:03,206 --> 00:45:04,874 Tell me why. 643 00:45:09,754 --> 00:45:13,132 I loved your mother more than you could ever know. 644 00:45:15,593 --> 00:45:16,802 Given the opportunity, 645 00:45:16,844 --> 00:45:20,139 what do we do to those who've hurt the ones we love? 646 00:45:28,189 --> 00:45:30,691 In a better world, 647 00:45:30,775 --> 00:45:36,489 one where love could overcome strength and duty, 648 00:45:37,949 --> 00:45:40,284 you might have been my child. 649 00:45:43,246 --> 00:45:45,790 But we don't live in that world. 650 00:45:56,926 --> 00:45:59,720 You're more beautiful than she ever was. 651 00:46:01,514 --> 00:46:03,015 Lord Baelish... 652 00:46:03,099 --> 00:46:04,976 Call me Petyr. 653 00:46:32,253 --> 00:46:34,463 You wanted to see me, Aunt Lysa? 654 00:46:36,257 --> 00:46:38,217 Gimme here, 655 00:46:52,315 --> 00:46:54,567 Do you know how far the fall is? 656 00:46:56,569 --> 00:46:57,570 No. 657 00:46:58,070 --> 00:47:00,239 Neither do I, precisely. 658 00:47:00,281 --> 00:47:02,408 Hundreds of feet. 659 00:47:02,992 --> 00:47:04,702 It's fascinating 660 00:47:04,744 --> 00:47:08,289 what happens to bodies when they hit the rocks from such a height. 661 00:47:08,372 --> 00:47:10,583 The impact breaks them right apart. 662 00:47:11,083 --> 00:47:13,919 Like eggs dropped on the floor. 663 00:47:13,961 --> 00:47:16,380 Sometimes pieces remain intact. 664 00:47:16,756 --> 00:47:19,342 You'll find the head sitting on its own. 665 00:47:19,425 --> 00:47:21,469 Every hair in place. 666 00:47:21,552 --> 00:47:24,305 Blue eyes staring at nothing. 667 00:47:33,439 --> 00:47:35,941 I know what you did. 668 00:47:37,985 --> 00:47:39,779 I'm so sorry, Aunt Lysa. 669 00:47:39,820 --> 00:47:41,989 I never should have hit Robin. 670 00:47:42,073 --> 00:47:44,426 - I promise it won't happen... - Don't be coy with me, you little whore. 671 00:47:44,450 --> 00:47:46,911 You kissed Petyr. 672 00:47:46,952 --> 00:47:49,288 - I didn't. You don't understand. - I saw you. 673 00:47:49,330 --> 00:47:52,458 You can't lie to me because I saw it with my own eyes. 674 00:47:52,541 --> 00:47:54,960 - He kissed me. Ll pulled away. - Liar! Whore! 675 00:47:55,002 --> 00:47:57,296 He is mine! 676 00:47:57,380 --> 00:47:59,965 My father, my husband, my sister, 677 00:48:00,049 --> 00:48:02,134 they all stood between us and now they're all dead. 678 00:48:02,176 --> 00:48:06,097 That's what happens to people who stand between Petyr and me. 679 00:48:06,138 --> 00:48:07,765 Look down! 680 00:48:07,807 --> 00:48:11,060 - Look down! - Lysa! 681 00:48:14,355 --> 00:48:16,023 Let her go. 682 00:48:18,943 --> 00:48:20,820 You want her? 683 00:48:21,737 --> 00:48:24,740 This empty-headed child? 684 00:48:24,824 --> 00:48:25,825 Let her go. 685 00:48:25,908 --> 00:48:29,161 She's just like her mother. She'll never love you. 686 00:48:29,829 --> 00:48:33,457 I lied for you. I killed for you. 687 00:48:33,499 --> 00:48:36,585 - Why did you bring her here? - I'll send her away. 688 00:48:39,338 --> 00:48:41,757 I swear on my life. 689 00:48:43,008 --> 00:48:45,428 I swear to all the gods. 690 00:48:46,554 --> 00:48:48,431 Let her gm. 691 00:49:05,948 --> 00:49:07,241 Oh, my sweet wife. 692 00:49:10,995 --> 00:49:14,331 My sweet, silly wife. 693 00:49:21,714 --> 00:49:24,216 I have only loved one woman, 694 00:49:25,551 --> 00:49:28,095 only one, my entire life. 695 00:49:34,727 --> 00:49:35,853 Your sister.