1
00:01:55,704 --> 00:01:56,705
Tansy!
2
00:01:56,788 --> 00:01:59,374
Tansy!
3
00:01:59,416 --> 00:02:02,252
Tansy!
4
00:02:19,603 --> 00:02:21,271
Tansy!
5
00:02:21,355 --> 00:02:23,023
There you are.
6
00:02:27,235 --> 00:02:28,945
I can't see her. Tansy!
7
00:02:33,241 --> 00:02:34,576
Tansy!
8
00:02:36,870 --> 00:02:40,415
If you make it out of the woods, you win!
9
00:02:40,874 --> 00:02:42,584
Run, Tansy!
10
00:02:51,510 --> 00:02:54,513
Tansy! Where she?
11
00:02:55,430 --> 00:02:57,557
Tansy!
12
00:03:18,829 --> 00:03:22,374
Good girls. Down.
13
00:03:23,250 --> 00:03:25,210
Well done. You, too.
14
00:03:25,293 --> 00:03:28,088
- I only wounded her.
- You brought her down. That's what matters.
15
00:03:28,547 --> 00:03:30,882
A fine shot. Wasn't it, Reek?
16
00:03:30,966 --> 00:03:33,468
- A fine shot, master. My lady.
- Please, my lord.
17
00:03:34,511 --> 00:03:37,931
- It hurts. Please.
- Sweet. Don't cry.
18
00:03:38,724 --> 00:03:40,100
It will be over soon.
19
00:03:42,394 --> 00:03:44,354
She thinks she's pretty.
20
00:03:44,438 --> 00:03:45,718
Let me put one through her face.
21
00:03:45,814 --> 00:03:47,357
We have to
reward the hounds, love.
22
00:03:47,691 --> 00:03:51,653
- They did all the hard work.
- Why? I did whatever you asked.
23
00:03:51,695 --> 00:03:53,655
But you made Myranda feel jealous.
24
00:03:53,697 --> 00:03:56,825
- Me, jealous of her?
- My lord, please.
25
00:03:56,867 --> 00:03:59,661
You can see that your presence
has become a bit of a problem.
26
00:03:59,828 --> 00:04:01,538
(4006s SNARLING)
27
00:04:01,872 --> 00:04:03,957
Rip her!
28
00:04:03,999 --> 00:04:05,667
Rip her!
29
00:04:08,462 --> 00:04:10,714
Not so pretty now.
30
00:04:23,685 --> 00:04:26,229
Your new hand,
it's nicer than the old one.
31
00:04:26,521 --> 00:04:27,564
Wouldn't you agree, Pod?
32
00:04:28,398 --> 00:04:31,026
- Is it solid gold?
- Gilded steel.
33
00:04:31,651 --> 00:04:35,030
You're not eating. Why is no one eating?
34
00:04:35,113 --> 00:04:37,532
My wife wastes away
and my brother starves himself.
35
00:04:37,616 --> 00:04:41,495
- L'm not hungry.
- You lost a hand, not a stomach.
36
00:04:42,454 --> 00:04:43,497
Try the boar.
37
00:04:43,538 --> 00:04:47,125
Cersei can't get enough of it
since one killed Robert for her.
38
00:04:48,502 --> 00:04:49,920
A toast.
39
00:04:51,004 --> 00:04:53,465
To the proud Lannister children.
40
00:04:53,548 --> 00:04:55,592
The dwarf, the cripple,
and the mother of madness.
41
00:04:57,344 --> 00:04:59,846
- I'll clean it up.
- No, I'll do it. Leave us.
42
00:05:03,099 --> 00:05:04,935
It's only wine.
43
00:05:14,569 --> 00:05:16,071
I can't fight any more.
44
00:05:16,571 --> 00:05:17,739
What about your left?
45
00:05:19,783 --> 00:05:23,078
I can hold a sword,
but all my instincts are wrong.
46
00:05:23,703 --> 00:05:26,623
How can ll protect the King
when I can hardly wipe my own ass?
47
00:05:26,706 --> 00:05:28,124
You're the Lord Commander now.
48
00:05:28,792 --> 00:05:31,461
Command. Let others do the fighting.
49
00:05:32,546 --> 00:05:35,465
When was the last time Father used a sword?
50
00:05:35,549 --> 00:05:37,592
I'm not Father. I'm the Kingslayer.
51
00:05:37,759 --> 00:05:40,136
When people find out I
can't slay a pigeon...
52
00:05:40,220 --> 00:05:41,263
Train, then.
53
00:05:41,346 --> 00:05:44,891
- Learn to fight with your other hand.
- With whom? You?
54
00:05:45,308 --> 00:05:46,601
Men talk.
55
00:05:46,852 --> 00:05:49,372
As soon as someone discovers I can't fight,
he'll tell everyone.
56
00:05:52,274 --> 00:05:54,734
You need a proper, discreet swordsman.
57
00:05:55,151 --> 00:05:58,655
I have just the one.
58
00:06:07,372 --> 00:06:09,958
My brother tells me
you can keep your mouth shut.
59
00:06:10,000 --> 00:06:12,419
Unusual talent for a sellsword.
60
00:06:12,586 --> 00:06:16,131
He tells me you shit gold,
just like your father.
61
00:06:17,424 --> 00:06:19,175
Is this place safe?
62
00:06:21,595 --> 00:06:25,307
There's this knight, Leygood.
Got thunderbolts on his shield.
63
00:06:25,348 --> 00:06:26,349
Uh-huh.
64
00:06:26,766 --> 00:06:29,227
Fight here where H wife.
65
00:06:29,394 --> 00:06:31,605
She's a screamer, that one.
66
00:06:31,646 --> 00:06:33,815
If they don't hear her, they won't hear us.
67
00:06:35,734 --> 00:06:39,237
I've never seen Valyrian steel
before. She's a beauty.
68
00:06:39,696 --> 00:06:41,239
Problem is,
69
00:06:41,323 --> 00:06:44,200
if you fight with an edged
blade, I'll have to.
70
00:06:44,868 --> 00:06:46,870
And if I fight with an edged blade,
71
00:06:46,953 --> 00:06:48,788
I'll have no one left to pay me.
72
00:06:50,373 --> 00:06:53,668
I haven't used a sparring sword
since I was nine.
73
00:06:55,337 --> 00:06:56,546
Mmm-mmm.
74
00:07:00,342 --> 00:07:03,053
Bold warrior you are,
attacking a man when his guard's down.
75
00:07:03,136 --> 00:07:04,176
Best time to attack a man.
76
00:07:07,557 --> 00:07:09,184
Mind yourself.
77
00:07:11,603 --> 00:07:13,963
- If I still had my right hand...
- Plan on growing it back?
78
00:07:29,079 --> 00:07:30,497
Come on, then.
79
00:07:42,217 --> 00:07:43,468
Open the gates!
80
00:07:45,679 --> 00:07:47,430
Riders coming in!
81
00:08:03,697 --> 00:08:06,157
Let's get these horses seen to!
82
00:08:08,868 --> 00:08:10,912
Father. Welcome home.
83
00:08:10,954 --> 00:08:12,622
Wanda,
84
00:08:14,457 --> 00:08:16,251
A pleasure, Mother.
85
00:08:17,919 --> 00:08:18,920
Hello.
86
00:08:19,004 --> 00:08:21,589
See that the horses are fed,
watered, and rubbed down.
87
00:08:21,631 --> 00:08:24,134
And take Lady Walda to her chambers.
88
00:08:24,801 --> 00:08:25,844
This way, my lady.
89
00:08:27,262 --> 00:08:28,972
Where is your prize?
90
00:08:29,264 --> 00:08:30,473
With the hounds.
91
00:08:31,808 --> 00:08:33,601
I'll have a look at him.
92
00:08:39,774 --> 00:08:42,110
I hear you took a hand from the Kingslayer.
93
00:08:42,193 --> 00:08:45,030
Word travels. How he screamed.
94
00:08:45,113 --> 00:08:47,115
You would have loved it.
95
00:08:56,875 --> 00:08:58,334
Father.
96
00:09:07,302 --> 00:09:08,970
What did you do to him?
97
00:09:09,012 --> 00:09:10,263
I trained him.
98
00:09:10,305 --> 00:09:13,058
He was a slow learner, but he learned.
99
00:09:14,267 --> 00:09:17,062
- You flayed him.
- Peeled a few bits.
100
00:09:18,229 --> 00:09:19,856
Removed a few others.
101
00:09:22,859 --> 00:09:25,111
This was Balon Greyjoy's son and heir.
102
00:09:25,153 --> 00:09:28,073
We've been flaying our enemies
for 1,000 years.
103
00:09:28,156 --> 00:09:29,699
The flayed man is on our banners.
104
00:09:29,783 --> 00:09:31,701
My banners, not yours.
105
00:09:31,785 --> 00:09:33,328
You're not a Bolton. You're a Snow.
106
00:09:37,373 --> 00:09:39,751
Tywin Lannister has given me the North.
107
00:09:39,834 --> 00:09:42,212
But he won't lift a
finger to help me take it.
108
00:09:42,295 --> 00:09:43,963
As long as the ironborn hold Moat Cailin,
109
00:09:44,464 --> 00:09:46,299
our armies are trapped south of the Neck.
110
00:09:46,925 --> 00:09:49,719
Theon was a valuable hostage,
not your plaything.
111
00:09:50,720 --> 00:09:53,181
I wanted to trade him for Moat Cailin.
112
00:09:53,348 --> 00:09:55,016
I already asked.
113
00:09:55,225 --> 00:09:57,477
Lord Greyjoy refused.
114
00:09:57,685 --> 00:09:58,686
Savages have no...
115
00:09:58,770 --> 00:10:01,689
You sent terms to Balon Greyjoy
without my consent?
116
00:10:01,731 --> 00:10:03,691
You made me acting Lord of the Dreadfort.
117
00:10:03,983 --> 00:10:04,984
I acted.
118
00:10:11,241 --> 00:10:15,870
I had to smuggle myself into my own lands,
thanks to the Greyjoys.
119
00:10:15,954 --> 00:10:19,415
I needed Theon whole.
120
00:10:19,958 --> 00:10:23,336
Theon was our enemy.
121
00:10:23,378 --> 00:10:24,379
But Reek
122
00:10:25,755 --> 00:10:27,841
will never betray us.
123
00:10:29,134 --> 00:10:31,511
I placed far too much trust in you.
124
00:10:40,728 --> 00:10:44,440
Reek, how could you let me stand
before my father unshaven?
125
00:10:44,858 --> 00:10:47,861
- It's disrespectful.
- Sorry, my lord.
126
00:10:49,904 --> 00:10:51,906
Give him the razor.
127
00:11:00,123 --> 00:11:03,209
I'm not a Bolton, Father.
What does it matter?
128
00:11:11,593 --> 00:11:13,094
Go on, Reek.
129
00:11:13,136 --> 00:11:15,430
A nice close shave.
130
00:11:35,783 --> 00:11:36,826
Reek,
131
00:11:38,119 --> 00:11:39,662
tell Father,
132
00:11:40,288 --> 00:11:42,624
where are ram and.
133
00:11:43,124 --> 00:11:44,292
I don't know, my lord.
134
00:11:44,834 --> 00:11:46,127
You murdered them
135
00:11:47,503 --> 00:11:50,298
and displayed their corpses at Winterfell.
136
00:11:50,590 --> 00:11:51,841
RAMSAY'. Reek,
137
00:11:53,635 --> 00:11:56,262
did you murder the Stark boys?
138
00:11:56,304 --> 00:11:58,014
No, my lord.
139
00:11:58,097 --> 00:11:59,224
Just two farm boys.
140
00:11:59,807 --> 00:12:02,977
And crisped them
so no one would know?
141
00:12:03,061 --> 00:12:04,896
Yes, my lord.
142
00:12:06,814 --> 00:12:10,068
The Starks have always ruled the North.
143
00:12:10,151 --> 00:12:12,195
If Bran and Rickon are alive,
144
00:12:12,278 --> 00:12:14,656
the country will rally to their side,
145
00:12:14,989 --> 00:12:17,242
now that Robb Stark is gone.
146
00:12:19,327 --> 00:12:22,288
Oh, that's right, Reek.
147
00:12:23,831 --> 00:12:25,333
Robb Stark is dead.
148
00:12:26,668 --> 00:12:27,877
Sorry.
149
00:12:28,711 --> 00:12:30,421
I know he was like a brother to you.
150
00:12:31,005 --> 00:12:33,216
But my father put a
knife through his heart.
151
00:12:36,803 --> 00:12:38,763
How do you feel about that?
152
00:12:52,568 --> 00:12:54,529
- You ready for a hunt?
- Always.
153
00:12:54,612 --> 00:12:57,991
Find those boys and I'll give
you 1,000 acres and a holdfast.
154
00:12:58,366 --> 00:13:02,078
Your pet rat have any thoughts
on which way they went after Winterfell?
155
00:13:04,706 --> 00:13:06,332
Jon Snow is at Castle Black.
156
00:13:07,917 --> 00:13:09,877
Who the fuck is Jon Snow?
157
00:13:09,919 --> 00:13:11,796
Their bastard brother.
158
00:13:11,879 --> 00:13:13,673
He could be sheltering them.
159
00:13:13,715 --> 00:13:14,966
He may know where they are.
160
00:13:16,884 --> 00:13:20,638
Even if he doesn't,
he's half Stark himself.
161
00:13:20,722 --> 00:13:21,764
Could be a threat.
162
00:13:22,056 --> 00:13:24,142
You want to prove yourself a Bolton?
163
00:13:25,018 --> 00:13:27,729
Gather whatever men you can
and ride for Moat Cailin.
164
00:13:28,479 --> 00:13:29,772
Bring this creature of yours.
165
00:13:31,232 --> 00:13:33,234
Maybe he'll be of some use.
166
00:13:36,154 --> 00:13:39,407
Take the Moat for the
family, for our family,
167
00:13:39,657 --> 00:13:42,035
and I'll reconsider your position.
168
00:13:45,538 --> 00:13:48,458
Lord Varys. Breakfasting with the King?
169
00:13:48,541 --> 00:13:51,878
I'm afraid foreigners aren't welcome
at such exclusive affairs.
170
00:13:52,003 --> 00:13:53,046
Oh, to be foreign.
171
00:13:53,880 --> 00:13:56,758
Shae has been noticed.
172
00:13:56,799 --> 00:14:00,053
Sansa's maid saw you with her.
She already told your sister.
173
00:14:00,094 --> 00:14:02,930
It's only a matter of time
before your father hears.
174
00:14:02,972 --> 00:14:05,558
So I'm guilty of being seen with
my own wife's handmaiden.
175
00:14:05,600 --> 00:14:09,103
My father will ask you if there's anything
more, and you'll tell him some clever lie.
176
00:14:09,145 --> 00:14:11,064
No, I will not.
177
00:14:11,105 --> 00:14:13,858
How long do you imagine
your father and sister would let me live
178
00:14:13,941 --> 00:14:16,319
if they suspected me of lying?
179
00:14:16,402 --> 00:14:18,905
I have no pet sellsword to protect me.
180
00:14:18,946 --> 00:14:20,948
No legendary brother to avenge me.
181
00:14:21,366 --> 00:14:23,618
Only little birds who whisper in my ear.
182
00:14:23,659 --> 00:14:25,578
Forgive me if I don't weep for you.
183
00:14:25,620 --> 00:14:28,956
No one weeps for spiders, or whores.
184
00:14:28,998 --> 00:14:31,292
I have friends across the sea
who could help her.
185
00:14:31,334 --> 00:14:32,668
She won't leave.
186
00:14:32,794 --> 00:14:36,297
I've told her this is a dangerous place
so many times, she no longer believes it.
187
00:14:36,381 --> 00:14:39,550
Your father has promised to hang
the next whore he finds you with.
188
00:14:39,634 --> 00:14:42,887
Have you ever known your father
to make an idle threat?
189
00:14:45,890 --> 00:14:48,184
From House Tyrell
and the people of the Reach,
190
00:14:48,726 --> 00:14:52,313
Your Grace, it is my honour
to present you with this wedding cup.
191
00:14:53,064 --> 00:14:56,776
May you and my daughter Margaery
drink deep and live long.
192
00:14:57,568 --> 00:14:59,654
A handsome goblet, my lord.
193
00:14:59,737 --> 00:15:01,739
Or shall I call you Father?
194
00:15:01,989 --> 00:15:03,991
I should be honoured, Your Grace.
195
00:15:11,833 --> 00:15:14,168
She's the whore I told you about.
196
00:15:14,252 --> 00:15:15,837
The dark-haired one.
197
00:15:17,547 --> 00:15:20,925
Have her brought to the Tower of the Hand
before the wedding.
198
00:15:21,008 --> 00:15:22,009
Hmm.
199
00:15:31,185 --> 00:15:32,395
A book?
200
00:15:32,478 --> 00:15:33,688
The Lives of Four Kings.
201
00:15:33,771 --> 00:15:37,442
Grand Maester Kaeth's history of
the reigns of Daeron the Young Dragon,
202
00:15:37,817 --> 00:15:39,026
Baelor the Blessed,
203
00:15:39,444 --> 00:15:41,571
Aegon the Unworthy, and Daeron the Good.
204
00:15:41,863 --> 00:15:43,364
A book every king should read.
205
00:15:52,874 --> 00:15:54,542
Now that the war is won,
206
00:15:55,126 --> 00:15:58,337
we should all find time for wisdom.
207
00:15:59,297 --> 00:16:00,882
Thank you, Uncle.
208
00:16:12,643 --> 00:16:17,231
One of only two Valyrian steel swords
in the capital, Your Grace,
209
00:16:17,273 --> 00:16:19,609
freshly forged in your honour.
210
00:16:32,205 --> 00:16:33,915
Careful, Your Grace.
211
00:16:33,998 --> 00:16:36,250
Nothing cuts like Valyrian steel.
212
00:16:36,417 --> 00:16:38,377
So they say.
213
00:16:50,056 --> 00:16:53,893
Such a great sword should have a name.
What shall I call her?
214
00:16:53,935 --> 00:16:54,977
Stormbringer.
215
00:16:55,311 --> 00:16:57,188
- Terminus.
- Widow's Wail.
216
00:16:57,271 --> 00:16:59,649
- Wolfsbane.
- Widow's Wail. I like that.
217
00:17:02,109 --> 00:17:03,152
Every time H use
218
00:17:03,236 --> 00:17:05,613
it'll be like cutting off Ned Stark's head
all over again.
219
00:17:34,267 --> 00:17:35,393
Don't.
220
00:17:38,312 --> 00:17:39,897
You want me on the desk?
221
00:17:42,775 --> 00:17:45,695
- What's wrong, my lion?
- Don't call me that.
222
00:17:45,861 --> 00:17:48,322
What should ll call you?
223
00:17:48,531 --> 00:17:51,325
I'm afraid our friendship can't continue.
224
00:17:51,659 --> 00:17:53,202
Our friendship?
225
00:17:53,452 --> 00:17:55,612
There's a ship waiting in the harbour
bound for Pentos.
226
00:17:56,998 --> 00:17:57,999
What?
227
00:17:58,082 --> 00:17:59,500
You'll have your own cabin,
228
00:17:59,875 --> 00:18:03,838
and across the Narrow Sea a
house, servants.
229
00:18:05,631 --> 00:18:08,509
- What is this?
- L'm a married man.
230
00:18:09,552 --> 00:18:11,846
My wife has suffered a great deal,
as you well know.
231
00:18:12,388 --> 00:18:14,807
I don't want her to suffer any more
on my account.
232
00:18:14,890 --> 00:18:16,183
I need to uphold my vows.
233
00:18:18,311 --> 00:18:20,021
She doesn't want you.
234
00:18:20,104 --> 00:18:22,356
- I need to do right by her.
- You don't want her.
235
00:18:22,523 --> 00:18:24,108
By our children.
236
00:18:26,611 --> 00:18:27,612
What are you afraid of?
237
00:18:27,695 --> 00:18:29,322
- L'm not afraid.
- You are.
238
00:18:29,905 --> 00:18:32,033
You are afraid of your
father and your sister.
239
00:18:32,199 --> 00:18:34,720
- You're going to run from them all your life?
- I need you to leave.
240
00:18:34,744 --> 00:18:36,621
I'm not afraid of them.
241
00:18:36,704 --> 00:18:38,497
- L'm not going to run from them.
- Shae.
242
00:18:39,040 --> 00:18:42,418
We will fight them together. It's like
you said, I am yours and you are mine.
243
00:18:42,501 --> 00:18:43,836
You're a whore!
244
00:18:46,881 --> 00:18:49,800
Sansa is fit to bear my children,
and you are not.
245
00:18:50,343 --> 00:18:52,386
I can't be in love with a whore.
246
00:18:52,428 --> 00:18:55,640
I can't have children with a whore.
247
00:18:55,723 --> 00:18:59,727
How many men have you been with?
500? 5,000?
248
00:19:05,858 --> 00:19:07,985
How many whores have you been with?
249
00:19:08,069 --> 00:19:10,154
I have enjoyed my time with all of them,
250
00:19:10,237 --> 00:19:12,406
and I have enjoyed my time
with you most of all.
251
00:19:12,490 --> 00:19:14,533
But now that time is over.
252
00:19:30,591 --> 00:19:33,594
You'll have a comfortable life in Pentos.
253
00:19:35,888 --> 00:19:38,265
Bronn will escort you to your ship.
254
00:20:03,958 --> 00:20:06,460
Hear us now.
255
00:20:06,502 --> 00:20:09,130
Accept these tokens of our faith, my lord,
256
00:20:09,588 --> 00:20:11,090
and lead us from the darkness.
257
00:20:12,675 --> 00:20:15,553
Sire, I served you well.
258
00:20:15,636 --> 00:20:17,888
Lord of Light, show us the way.
259
00:20:18,347 --> 00:20:22,852
- Lead us from the darkness.
- Selyse, you're my sister!
260
00:20:22,935 --> 00:20:25,563
- Yours are the stars that guide us.
- Tell him!
261
00:20:25,646 --> 00:20:28,482
- Tell him!
- Lord of Light, protect us,
262
00:20:28,524 --> 00:20:30,985
for the night is dark and full of terrors.
263
00:20:43,247 --> 00:20:45,499
Did you see? Their souls.
264
00:20:46,375 --> 00:20:48,502
It was their souls.
265
00:20:48,544 --> 00:20:51,464
Our lord took them. Did you see?
266
00:20:57,887 --> 00:21:00,848
Lord Florent was your brother by law.
267
00:21:01,557 --> 00:21:03,726
He was an infidel.
268
00:21:03,809 --> 00:21:08,063
He worshipped the gods of his
fathers and their fathers before him.
269
00:21:08,147 --> 00:21:10,733
They were the gods of your fathers, too.
270
00:21:10,816 --> 00:21:14,195
I ordered him to tear down his idols.
He disobeyed.
271
00:21:14,236 --> 00:21:17,698
How many ships did he bring to your cause?
How many men?
272
00:21:17,782 --> 00:21:19,950
A good deal more than you.
273
00:21:21,535 --> 00:21:23,621
Did you see, Sen Davos?
274
00:21:23,704 --> 00:21:27,583
They're with our lord now.
Their sins all burned away.
275
00:21:27,666 --> 00:21:29,919
I'm sure they're more than
grateful, My Queen.
276
00:21:44,725 --> 00:21:46,018
Meat's off.
277
00:21:47,812 --> 00:21:49,688
Our larders are almost empty.
278
00:21:49,730 --> 00:21:51,899
Serve fish, then. We're on an island.
279
00:21:51,941 --> 00:21:53,609
You hate fish.
280
00:21:53,692 --> 00:21:57,196
I hate a good many things,
but I suffer them all the same.
281
00:21:58,405 --> 00:22:01,909
Wham End under siege and H
282
00:22:02,326 --> 00:22:06,038
Stannis boiled soup for me from books.
283
00:22:06,872 --> 00:22:09,250
The binding glue is made from horses.
284
00:22:12,169 --> 00:22:16,674
One morning,
he shot two seagulls on the beach.
285
00:22:16,757 --> 00:22:19,510
I've never tasted anything
as good as grilled seagull.
286
00:22:21,929 --> 00:22:23,389
- Do you remember?
- Of course.
287
00:22:27,351 --> 00:22:30,145
Have you ever known true hunger, my lady?
288
00:22:30,229 --> 00:22:32,106
That's all I knew when I was a child.
289
00:22:32,189 --> 00:22:33,732
Until you found the Lord of Light?
290
00:22:34,108 --> 00:22:36,193
Until he found me.
291
00:22:43,617 --> 00:22:45,369
I fear for our daughter's soul.
292
00:22:47,121 --> 00:22:49,206
Every mother
should fear for her child's soul.
293
00:22:49,290 --> 00:22:51,250
- She's a stubborn little beast.
- She's a child.
294
00:22:52,126 --> 00:22:53,502
You barely know her.
295
00:22:53,669 --> 00:22:56,297
You think she's sweet because
she smiles when you visit.
296
00:22:56,380 --> 00:22:58,716
She's sullen and stubborn and sinful.
297
00:22:59,425 --> 00:23:01,945
Why else would the Lord of Light
have seen fit to mark her face?
298
00:23:02,011 --> 00:23:03,262
She needs the rod.
299
00:23:03,304 --> 00:23:06,599
She's my daughter. You will not strike her.
300
00:23:08,475 --> 00:23:09,643
As you command.
301
00:23:12,021 --> 00:23:14,648
Perhaps the Lady Melisandre
could speak with her.
302
00:23:22,406 --> 00:23:23,532
Come in.
303
00:23:26,285 --> 00:23:27,405
Were you sleeping, Princess?
304
00:23:33,000 --> 00:23:35,127
Did you watch the ceremony on the beach?
305
00:23:35,586 --> 00:23:36,587
H heard.
306
00:23:38,005 --> 00:23:39,173
And it frightened you?
307
00:23:39,840 --> 00:23:41,216
SerAxell was my uncle.
308
00:23:41,842 --> 00:23:43,469
He was always kind to me.
309
00:23:43,510 --> 00:23:45,471
They're in a better place now, Princess.
310
00:23:45,512 --> 00:23:48,015
The fire cleansed them
of the sins of the world.
311
00:23:48,098 --> 00:23:49,850
But they screamed.
312
00:23:49,892 --> 00:23:52,353
Women scream when they give birth.
313
00:23:52,394 --> 00:23:54,438
Afterward they are filled with joy.
314
00:23:54,688 --> 00:23:56,315
Afterward they aren't ash and bone.
315
00:23:56,357 --> 00:23:58,359
You have so many questions, don't you?
316
00:23:59,068 --> 00:24:00,527
So did I when ll was a child.
317
00:24:01,028 --> 00:24:03,030
I was much like you.
318
00:24:03,781 --> 00:24:05,532
Only I wasn't a princess.
319
00:24:05,699 --> 00:24:07,201
And you didn't have this.
320
00:24:07,326 --> 00:24:08,494
No.
321
00:24:09,536 --> 00:24:12,373
But I suffered in other ways, sweet girl,
believe me.
322
00:24:13,082 --> 00:24:14,500
What do you know of the gods?
323
00:24:15,334 --> 00:24:16,710
I read The Seven-Pointed Star.
324
00:24:17,711 --> 00:24:19,588
Lies and fables.
325
00:24:20,381 --> 00:24:22,383
Septons speak of seven gods.
326
00:24:22,466 --> 00:24:24,134
There are but two.
327
00:24:24,218 --> 00:24:26,512
A god of light and love and joy,
328
00:24:26,971 --> 00:24:30,599
and a god of darkness, evil, and fear.
329
00:24:30,683 --> 00:24:32,101
Eternally at war.
330
00:24:32,601 --> 00:24:35,896
Then there are no seven heavens
and no seven hells?
331
00:24:37,106 --> 00:24:40,734
There's only one hell, Princess.
332
00:24:40,776 --> 00:24:42,861
The one we live in now.
333
00:25:17,646 --> 00:25:18,647
Hmim;
334
00:25:24,611 --> 00:25:25,654
Why did you wake me?
335
00:25:25,738 --> 00:25:27,614
You've been gone for hours.
336
00:25:28,657 --> 00:25:29,992
I was hungry.
337
00:25:31,118 --> 00:25:32,327
We're all hungry.
338
00:25:33,037 --> 00:25:34,121
I was just eating.
339
00:25:34,455 --> 00:25:36,373
Summer was eating.
340
00:25:37,082 --> 00:25:39,960
Your body can't live on the food
your wolf consumes.
341
00:25:40,377 --> 00:25:43,505
Spending too much time in Summer's skin
is dangerous.
342
00:25:44,548 --> 00:25:46,467
You're not a direwolf, Bran.
343
00:25:49,470 --> 00:25:51,013
Must be glorious, though.
344
00:25:51,764 --> 00:25:55,517
To run, to leap, to hunt.
345
00:25:56,643 --> 00:25:58,228
To be whole.
346
00:25:59,313 --> 00:26:01,106
I know it's tempting,
347
00:26:01,565 --> 00:26:05,152
but if you're trapped in Summer for too long,
you'll forget what it was to be human.
348
00:26:09,656 --> 00:26:11,825
You'd forget us, Bran.
349
00:26:11,867 --> 00:26:17,122
You'd forget your mother and father,
your brothers and sisters, Winterfell.
350
00:26:17,915 --> 00:26:19,124
You'd forget you.
351
00:26:19,500 --> 00:26:23,128
And if we lose you, we lose everything.
352
00:26:55,035 --> 00:26:58,205
Hodor, take me to the tree.
353
00:27:46,170 --> 00:27:48,005
Look for me.
354
00:27:53,760 --> 00:27:55,095
Beneath the tree.
355
00:27:59,391 --> 00:28:00,392
He saw us!
356
00:28:05,439 --> 00:28:06,440
North.
357
00:28:16,491 --> 00:28:18,744
I know where we have to go.
358
00:29:05,958 --> 00:29:08,835
Let it be known that
Margaery of House Tyrell
359
00:29:09,169 --> 00:29:12,881
and Joffrey of the Houses
Lannister and Baratheon
360
00:29:12,965 --> 00:29:16,593
are one heart, one flesh, one soul.
361
00:29:17,970 --> 00:29:22,140
Cursed be he
who would seek to tear them asunder.
362
00:29:24,851 --> 00:29:29,106
With this kiss, ll pledge my love.
363
00:29:50,627 --> 00:29:52,629
We have a new queen.
364
00:29:54,715 --> 00:29:56,216
Better her than you.
365
00:30:08,854 --> 00:30:11,315
- Bit much, wouldn't you say?
- It feels proportionate.
366
00:30:11,398 --> 00:30:14,484
- Proportionate to what?
- The expected extravagance.
367
00:30:14,776 --> 00:30:17,070
People who spend their money
on this sort of nonsense
368
00:30:17,112 --> 00:30:18,572
tend not to have it for long.
369
00:30:18,655 --> 00:30:22,075
You ought to try enjoying something
before you die.
370
00:30:22,159 --> 00:30:23,910
You might find it suits you.
371
00:30:23,952 --> 00:30:27,205
Not now, Mace.
Lord Tywin and ll are speaking.
372
00:30:27,247 --> 00:30:29,499
Anyway, I don't know
what you're complaining about.
373
00:30:29,583 --> 00:30:30,625
Rm Paying my share.
374
00:30:31,001 --> 00:30:33,587
Shall we stick golden roses
on half the meat pies
375
00:30:33,628 --> 00:30:35,255
to commemorate your generosity?
376
00:30:35,339 --> 00:30:39,051
No, your heartfelt "Thank you"
is its own reward.
377
00:30:39,092 --> 00:30:41,803
I would imagine
I'll be hearing it again before long.
378
00:30:41,887 --> 00:30:44,222
Wars are rather expensive.
379
00:30:44,264 --> 00:30:47,267
"The Iron Bank will have its due."
380
00:30:47,309 --> 00:30:49,770
How they love to remind everyone.
381
00:30:49,811 --> 00:30:52,439
Almost as much as
you Lannisters with your debts.
382
00:30:52,522 --> 00:30:54,483
I'm not worried about the Iron Bank.
383
00:30:54,566 --> 00:30:56,151
We both know you're smarter than that.
384
00:30:57,569 --> 00:31:01,448
Come, Tywin, let us celebrate young love.
385
00:31:13,418 --> 00:31:15,087
All taken care of.
386
00:31:15,128 --> 00:31:18,298
- You saw her board the ship?
- Aye, she's on it.
387
00:31:18,382 --> 00:31:19,800
And you saw the ship sail away?
388
00:31:20,634 --> 00:31:23,637
No one knows she's there
but you, me, and Varys.
389
00:31:23,720 --> 00:31:25,305
How do you know?
390
00:31:25,347 --> 00:31:27,849
Because if someone follows me
without an invitation,
391
00:31:27,933 --> 00:31:29,726
I'm the last person they ever follow.
392
00:31:29,810 --> 00:31:31,645
Was someone following you?
393
00:31:33,480 --> 00:31:34,481
She's gone.
394
00:31:35,357 --> 00:31:37,484
I know you don't want to believe
it, but she is.
395
00:31:37,609 --> 00:31:40,946
Now, go drink until it feels like
you did the right thing.
396
00:31:47,202 --> 00:31:48,495
OBERYNI Hello.
397
00:31:49,204 --> 00:31:50,997
- Hello.
- Not you.
398
00:32:08,014 --> 00:32:10,725
You look exquisite, child.
399
00:32:10,809 --> 00:32:13,353
The wind has been at you, though.
400
00:32:13,979 --> 00:32:16,690
I haven't had the opportunity to tell you
401
00:32:16,773 --> 00:32:19,484
how sorry I was to hear about your brother.
402
00:32:20,026 --> 00:32:22,863
War is war, but killing a man at a wedding,
403
00:32:23,405 --> 00:32:24,739
horrid.
404
00:32:24,823 --> 00:32:26,741
What sort of monster would do such a thing?
405
00:32:27,284 --> 00:32:30,328
As if men need more
reasons to fear marriage.
406
00:32:30,370 --> 00:32:31,663
My lady.
407
00:32:31,705 --> 00:32:35,125
Lord Tyrion, you see?
Not as bad as all that.
408
00:32:35,208 --> 00:32:36,751
Perhaps if your pauper husband
409
00:32:36,835 --> 00:32:39,629
were to sell his mule
and his last pair of shoes,
410
00:32:39,713 --> 00:32:42,466
he might be able to afford to bring you
to Highgarden for a visit.
411
00:32:42,591 --> 00:32:45,635
Now that peace has come
and all is right with the world,
412
00:32:45,802 --> 00:32:47,804
it would do you good to see some of it.
413
00:32:48,388 --> 00:32:52,851
You must excuse me. It's time I
ate some of this food I paid for.
414
00:32:56,271 --> 00:32:59,357
A coat of gold.
415
00:32:59,399 --> 00:33:01,735
A coat of red
416
00:33:02,527 --> 00:33:08,074
umĀ».
417
00:33:08,533 --> 00:33:10,660
And mine are long...
418
00:33:11,119 --> 00:33:13,079
Very good. Off you go.
419
00:33:29,596 --> 00:33:31,973
My love,
why don't we make the announcement?
420
00:33:35,018 --> 00:33:36,603
Everyone.
421
00:33:37,270 --> 00:33:40,941
The Queen would like to say a few words.
422
00:33:48,532 --> 00:33:52,035
We are so fortunate
to enjoy this marvellous food and drink.
423
00:33:52,285 --> 00:33:54,454
Not all among us are so lucky.
424
00:33:54,871 --> 00:33:58,667
To thank the gods for bringing
the recent war to a just end,
425
00:33:59,125 --> 00:34:03,129
King Joffrey has decreed that
the leftovers from our feast
426
00:34:03,171 --> 00:34:05,840
be given to the poorest in his city.
427
00:34:17,602 --> 00:34:19,479
You're an example to us all.
428
00:34:36,454 --> 00:34:37,998
Ser Jaime, I'm very sorry.
429
00:34:38,081 --> 00:34:39,416
Ser Loras, it's quite all right.
430
00:34:42,586 --> 00:34:43,906
Your sister looks very beautiful.
431
00:34:44,713 --> 00:34:45,922
As does yours.
432
00:34:46,298 --> 00:34:49,551
So, are you looking
forward to your wedding?
433
00:34:49,634 --> 00:34:51,261
Yes, very much.
434
00:34:51,386 --> 00:34:54,180
Our fathers are both
rather keen on the prospect.
435
00:34:54,222 --> 00:34:57,225
- They certainly are.
- Perhaps they should get married.
436
00:34:59,102 --> 00:35:02,856
If you were to marry Cersei,
she'd murder you in your sleep.
437
00:35:03,356 --> 00:35:06,985
If you somehow managed
to put a child in her first,
438
00:35:07,027 --> 00:35:10,822
she'd murder him, too,
long before he drew his first breath.
439
00:35:10,864 --> 00:35:15,869
Luckily for you, none of this will happen
because you'll never marry her.
440
00:35:19,664 --> 00:35:21,875
And neither will you.
441
00:35:35,221 --> 00:35:36,931
Your Grace. My King.
442
00:35:37,057 --> 00:35:38,808
- My Queen.
- Lady Brienne.
443
00:35:39,726 --> 00:35:41,144
So good of you to come.
444
00:35:41,227 --> 00:35:42,646
I'm no lady, Your Grace.
445
00:35:42,729 --> 00:35:43,730
Did you just bow?
446
00:35:45,231 --> 00:35:47,108
Apologies, Your Grace.
447
00:35:47,192 --> 00:35:48,777
I never did master the curtsy.
448
00:35:48,860 --> 00:35:51,020
You're the one who put a sword
through Renly Baratheon.
449
00:35:51,237 --> 00:35:54,532
That's not true, my love.
Brienne had nothing to do with it.
450
00:35:54,574 --> 00:35:55,784
A shame.
451
00:35:55,867 --> 00:35:58,203
I'd knight the man that put an end to
that deviant's life.
452
00:35:59,788 --> 00:36:02,999
I just wanted to congratulate you both
and wish you good fortune.
453
00:36:03,083 --> 00:36:05,418
The country has been at war too long.
454
00:36:05,919 --> 00:36:08,380
I hope your reign is long and peaceful.
455
00:36:08,463 --> 00:36:10,090
- Yes.
- Thank you.
456
00:36:10,256 --> 00:36:12,217
I hope we see more of you.
457
00:36:19,599 --> 00:36:21,184
Lady Brienne.
458
00:36:22,143 --> 00:36:24,479
You're Lord Selwyn Tarth's daughter.
459
00:36:24,562 --> 00:36:27,023
That makes you a lady
whether you want to be or not.
460
00:36:27,524 --> 00:36:29,401
As you say, Your Grace.
461
00:36:29,442 --> 00:36:30,777
I owe you my gratitude.
462
00:36:30,860 --> 00:36:33,029
You returned my brother safely
to King's Landing.
463
00:36:35,949 --> 00:36:38,576
In truth, he rescued me, Your Grace.
464
00:36:38,618 --> 00:36:39,703
More than once.
465
00:36:40,620 --> 00:36:42,122
Did he?
466
00:36:43,123 --> 00:36:44,457
Haven't heard that story before.
467
00:36:46,584 --> 00:36:48,753
Not such a fascinating story.
468
00:36:48,795 --> 00:36:51,297
I'm sure you have many.
469
00:36:51,798 --> 00:36:55,385
Sworn to Remy Baratheon, Catewn Stark,
and now my brother.
470
00:36:55,719 --> 00:36:58,888
Must be exciting to flit
from one camp to the next,
471
00:36:59,305 --> 00:37:01,558
serving whichever lord or lady you fancy.
472
00:37:01,808 --> 00:37:04,227
I don't serve your brother, Your Grace.
473
00:37:04,894 --> 00:37:06,271
But you love him.
474
00:37:14,612 --> 00:37:16,156
Your Grace.
475
00:37:27,167 --> 00:37:30,837
No, come to my chambers
and lwill examine you personally.
476
00:37:30,920 --> 00:37:33,173
- She'll do no such thing.
- Oh, Your Grace.
477
00:37:33,465 --> 00:37:35,550
This young lady sought my advice...
478
00:37:35,717 --> 00:37:37,343
You should see Qyburn. He's quite good.
479
00:37:37,385 --> 00:37:40,388
- Your Grace.
- Qyburn? Deplorable man.
480
00:37:40,513 --> 00:37:43,558
Brought shame on the Citadel
with his repugnant experiments.
481
00:37:43,683 --> 00:37:45,870
More repugnant than
your gnarled fingers on that girl's thighs?
482
00:37:45,894 --> 00:37:48,354
Your Grace, I am a man of learning.
483
00:37:48,396 --> 00:37:51,524
My little brother had you sent to
the Black Cells when you annoyed him.
484
00:37:51,608 --> 00:37:53,401
What do you think I could do to you?
485
00:37:53,568 --> 00:37:55,612
I never meant to annoy anyone.
486
00:37:55,695 --> 00:37:58,490
But you are. You're annoying me right now.
487
00:37:58,531 --> 00:38:00,742
Every breath you draw in my presence
annoys me.
488
00:38:00,825 --> 00:38:03,620
So here's what ll want you to do.
Leave my presence.
489
00:38:03,703 --> 00:38:05,205
Leave this wedding right now.
490
00:38:05,246 --> 00:38:07,081
Go to the kitchens and instruct them that
491
00:38:07,165 --> 00:38:10,376
all the leftovers from the feast
will be brought to the kennels.
492
00:38:10,460 --> 00:38:12,587
Your Grace, Queen Margaery...
493
00:38:12,754 --> 00:38:17,759
The Queen is telling you
the leftovers will feed the dogs,
494
00:38:17,884 --> 00:38:19,385
or you will.
495
00:38:38,738 --> 00:38:41,407
A gold dragon to
whoever knocks my fool's hat off.
496
00:38:53,378 --> 00:38:54,538
You're in rather a good mood.
497
00:38:54,963 --> 00:38:57,924
- I suppose I am.
- I won't ask why.
498
00:38:57,966 --> 00:39:00,802
- Small pleasures.
- Your Grace. Lord Tywin.
499
00:39:00,885 --> 00:39:02,262
Prince Oberyn.
500
00:39:02,345 --> 00:39:03,781
I don't believe you have met Ellaria.
501
00:39:03,805 --> 00:39:05,598
This is the Lord Hand Tywin Lannister,
502
00:39:05,640 --> 00:39:08,101
and Cersei Lannister, the Queen Regent.
503
00:39:08,184 --> 00:39:10,728
I suppose it is former Queen Regent now.
504
00:39:10,937 --> 00:39:14,148
Lord Hand and Lady Cersei,
505
00:39:14,691 --> 00:39:18,069
- Ellaria Sand.
- My lord. My lady.
506
00:39:18,194 --> 00:39:20,029
Charmed.
507
00:39:20,113 --> 00:39:21,948
Can't say I've ever met a Sand before.
508
00:39:25,952 --> 00:39:29,873
We are everywhere in Dorne.
I have 10,000 brothers and sisters.
509
00:39:29,956 --> 00:39:32,375
Bastards are born of passion, aren't they?
510
00:39:32,458 --> 00:39:34,836
- We don't despise them in Dorne.
- No? How tolerant of you.
511
00:39:35,003 --> 00:39:39,799
I expect it is a relief, Lady Cersei,
giving up your regal responsibilities.
512
00:39:40,174 --> 00:39:43,112
Wearing the crown for so many years
must have left your neck a bit crooked.
513
00:39:43,136 --> 00:39:44,697
I suppose you'll never know, Prince Oberyn.
514
00:39:44,721 --> 00:39:47,081
It's a shame your older brother
couldn't attend the wedding.
515
00:39:47,473 --> 00:39:49,517
Please give him our regards.
516
00:39:49,601 --> 00:39:52,854
With any luck, the gout will abate with
time and he will be able to walk again.
517
00:39:52,937 --> 00:39:54,939
They call it the rich man's disease.
518
00:39:54,981 --> 00:39:56,149
A wonder you don't have it.
519
00:39:56,316 --> 00:39:57,942
Noblemen in my part of the country
520
00:39:57,984 --> 00:40:01,237
don't enjoy the same lifestyle
as our counterparts in Dorne.
521
00:40:01,321 --> 00:40:03,072
People everywhere have their differences.
522
00:40:03,156 --> 00:40:05,533
In some places,
the highborn frown upon those of low birth.
523
00:40:06,159 --> 00:40:09,537
In other places,
the rape and murder of women and children
524
00:40:09,621 --> 00:40:11,414
is considered distasteful.
525
00:40:13,166 --> 00:40:16,836
What a fortunate thing for you,
former Queen Regent,
526
00:40:17,128 --> 00:40:20,208
that your daughter Myrcella has been sent
to live in the latter sort of place.
527
00:40:24,886 --> 00:40:28,222
Everyone, silence! Clear the floor.
528
00:40:30,558 --> 00:40:34,520
There's been too much amusement
here today.
529
00:40:34,938 --> 00:40:38,441
A royal wedding is not an amusement.
530
00:40:39,108 --> 00:40:41,861
A royal wedding is history.
531
00:40:41,945 --> 00:40:46,199
Time has come for all of us
to contemplate our history.
532
00:40:47,617 --> 00:40:48,618
My lords,
533
00:40:51,371 --> 00:40:52,956
my ladies,
534
00:40:54,374 --> 00:40:55,708
I give you.
535
00:40:56,668 --> 00:40:58,920
King Joffrey,
536
00:40:59,003 --> 00:41:01,589
Renly, Stannis,
537
00:41:01,673 --> 00:41:04,217
Robb Stark, Balon Greyjoy!
538
00:41:05,259 --> 00:41:08,179
The War of the Five Kings!
539
00:41:11,474 --> 00:41:13,559
I'm the rightful king.
540
00:41:15,061 --> 00:41:17,230
- King in the North!
- Yes!
541
00:41:22,068 --> 00:41:23,528
Traitor.
542
00:41:23,569 --> 00:41:25,613
You're a traitor.
543
00:41:25,697 --> 00:41:27,907
I'm the King
of the Seven Kingdoms!
544
00:41:32,203 --> 00:41:34,080
Let the war begin.
545
00:41:36,416 --> 00:41:38,584
Renly, you're no king.
546
00:41:39,419 --> 00:41:42,255
Away, degenerate.
547
00:41:43,631 --> 00:41:45,091
Careful.
548
00:41:45,133 --> 00:41:47,343
- Go on.
- I want you to be my prince.
549
00:41:55,560 --> 00:41:57,270
Stannis!
550
00:41:57,311 --> 00:41:59,439
Who's got the gold now, Stark?
551
00:41:59,605 --> 00:42:01,107
I am the rightful king.
552
00:42:01,190 --> 00:42:03,109
Challenge me, kraken.
553
00:42:03,151 --> 00:42:04,777
- Take that.
- L'm drowning!
554
00:42:04,819 --> 00:42:06,112
Lam the King in the North!
555
00:42:11,117 --> 00:42:13,119
Not wildfire!
556
00:42:21,210 --> 00:42:22,962
Pay each of them 20 gold when this is done.
557
00:42:23,838 --> 00:42:25,798
Yes, my lord.
558
00:42:25,840 --> 00:42:27,760
We'll have to find another way
to thank the King.
559
00:42:32,138 --> 00:42:33,806
Charge!
560
00:42:38,978 --> 00:42:41,105
Ready? Again.
561
00:42:44,901 --> 00:42:46,694
Lam the King in the North!
562
00:42:48,905 --> 00:42:50,490
Charge! Charge!
563
00:42:50,907 --> 00:42:52,158
Yes!
564
00:42:52,492 --> 00:42:53,659
Your head!
565
00:43:30,196 --> 00:43:32,990
Fine gentlemen.
566
00:43:41,374 --> 00:43:43,835
JOFFREYI Well fought.
567
00:43:43,876 --> 00:43:46,671
Here you are. Champion's purse.
568
00:43:47,880 --> 00:43:52,009
Though you're not the champion
yet, are you?
569
00:43:52,051 --> 00:43:56,264
A true champion defeats
all the challengers.
570
00:43:57,056 --> 00:44:01,227
Surely there are others out there
who still dare to challenge my reign.
571
00:44:02,186 --> 00:44:03,229
Uncle.
572
00:44:03,771 --> 00:44:06,899
How about you?
I'm sure they have a spare costume.
573
00:44:12,822 --> 00:44:15,908
One taste of combat was enough for me,
Your Grace.
574
00:44:15,950 --> 00:44:18,161
I would like to keep
what remains of my face.
575
00:44:18,703 --> 00:44:20,413
I think you should fight him.
576
00:44:20,788 --> 00:44:24,584
This was but a poor imitation
of your own bravery on the field of battle.
577
00:44:24,625 --> 00:44:26,919
I speak as a firsthand witness.
578
00:44:27,587 --> 00:44:30,798
Climb down from the high table
with your new Valyrian sword
579
00:44:30,882 --> 00:44:34,177
and show everyone
how a true king wins his throne.
580
00:44:35,052 --> 00:44:36,470
Be careful, though.
581
00:44:36,804 --> 00:44:39,724
This one is clearly mad with lust.
582
00:44:40,099 --> 00:44:43,603
It would be a tragedy for
the King to lose his virtue
583
00:44:43,644 --> 00:44:46,147
hours before his wedding night.
584
00:45:16,552 --> 00:45:18,346
A fine vintage.
585
00:45:18,471 --> 00:45:19,972
Shame that it spilled.
586
00:45:20,932 --> 00:45:22,099
It did not spill.
587
00:45:22,141 --> 00:45:23,351
My love, come back to me.
588
00:45:24,310 --> 00:45:25,978
It's time for my father's toast.
589
00:45:27,855 --> 00:45:30,775
How does he expect me
to toast without wine?
590
00:45:33,027 --> 00:45:37,490
Uncle, you can be my cupbearer
591
00:45:37,573 --> 00:45:39,283
seeing as you're too cowardly to fight.
592
00:45:40,159 --> 00:45:41,702
Your Grace does me a great honour.
593
00:45:42,411 --> 00:45:44,914
It's not meant as an honour.
594
00:46:16,570 --> 00:46:17,822
Bring me my goblet.
595
00:46:41,053 --> 00:46:43,306
What good is an empty cup?
596
00:46:44,307 --> 00:46:45,308
Fill it.
597
00:46:59,488 --> 00:47:00,489
Kneel.
598
00:47:03,576 --> 00:47:05,202
Kneel before your king.
599
00:47:10,291 --> 00:47:11,584
Kneel.
600
00:47:19,091 --> 00:47:22,428
I said kneel!
601
00:47:26,349 --> 00:47:27,641
Look, the pie.
602
00:47:42,198 --> 00:47:43,449
My Queen.
603
00:47:56,128 --> 00:47:57,797
MARGAERYI Wonderful.
604
00:48:01,967 --> 00:48:03,594
My hero.
605
00:48:07,056 --> 00:48:09,767
- Can we leave now?
- Let's find out.
606
00:48:18,567 --> 00:48:19,735
Uncle.
607
00:48:23,531 --> 00:48:24,824
Where are you going?
608
00:48:24,949 --> 00:48:26,659
You're my cupbearer, remember?
609
00:48:27,034 --> 00:48:29,662
I thought I might change out of
these wet clothes, Your Grace.
610
00:48:29,703 --> 00:48:32,248
No, you're perfect the way you are.
611
00:48:33,958 --> 00:48:35,501
Serve me my wine.
612
00:48:41,382 --> 00:48:43,676
Hurry up. This pie is dry.
613
00:48:52,435 --> 00:48:53,686
Mmm, good.
614
00:48:54,562 --> 00:48:56,272
Needs washing down.
615
00:48:56,689 --> 00:48:57,731
If it please Your Grace,
616
00:48:57,815 --> 00:49:00,526
- Lady Sansa is very tired.
- No.
617
00:49:01,527 --> 00:49:03,362
No, you'll wait here...
618
00:49:09,743 --> 00:49:10,828
Your Grace?
619
00:49:14,373 --> 00:49:15,374
It's nothing.
620
00:49:20,796 --> 00:49:23,382
- He's choking!
- Help the poor boy.
621
00:49:27,219 --> 00:49:29,889
- Idiots, help your king.
- Move away!
622
00:49:33,267 --> 00:49:34,393
- Joffrey!
- Help him!
623
00:49:35,227 --> 00:49:37,229
- Someone help him!
- Joffrey!
624
00:49:39,231 --> 00:49:40,441
- Come with me now.
- Joffrey!
625
00:49:42,067 --> 00:49:44,111
If you want to live, we have to leave.
626
00:49:44,236 --> 00:49:45,404
Don't touch him!
627
00:49:51,744 --> 00:49:53,746
Joffrey.
628
00:49:53,829 --> 00:49:55,789
Please, Joffrey.
629
00:49:56,373 --> 00:49:59,210
Joffrey, what is it?
630
00:49:59,877 --> 00:50:01,462
Help him!
631
00:50:34,703 --> 00:50:36,997
My son.
632
00:50:47,383 --> 00:50:48,425
He did this.
633
00:50:51,637 --> 00:50:54,431
He poisoned my son,
634
00:50:54,473 --> 00:50:56,100
your king_.
635
00:50:56,809 --> 00:50:58,561
Take him!
636
00:50:59,770 --> 00:51:01,480
Take him!
637
00:51:01,605 --> 00:51:03,107
Take him!