1 00:01:55,704 --> 00:01:56,705 Tansy! 2 00:01:56,788 --> 00:01:59,374 Tansy! 3 00:01:59,416 --> 00:02:02,252 Tansy! 4 00:02:19,603 --> 00:02:21,271 Tansy! 5 00:02:21,355 --> 00:02:23,023 There you are. 6 00:02:27,235 --> 00:02:28,945 I can't see her. Tansy! 7 00:02:33,241 --> 00:02:34,576 Tansy! 8 00:02:36,870 --> 00:02:40,415 If you make it out of the woods, you win! 9 00:02:40,874 --> 00:02:42,584 Run, Tansy! 10 00:02:51,510 --> 00:02:54,513 Tansy! Where she? 11 00:02:55,430 --> 00:02:57,557 Tansy! 12 00:03:18,829 --> 00:03:22,374 Good girls. Down. 13 00:03:23,250 --> 00:03:25,210 Well done. You, too. 14 00:03:25,293 --> 00:03:28,088 - I only wounded her. - You brought her down. That's what matters. 15 00:03:28,547 --> 00:03:30,882 A fine shot. Wasn't it, Reek? 16 00:03:30,966 --> 00:03:33,468 - A fine shot, master. My lady. - Please, my lord. 17 00:03:34,511 --> 00:03:37,931 - It hurts. Please. - Sweet. Don't cry. 18 00:03:38,724 --> 00:03:40,100 It will be over soon. 19 00:03:42,394 --> 00:03:44,354 She thinks she's pretty. 20 00:03:44,438 --> 00:03:45,718 Let me put one through her face. 21 00:03:45,814 --> 00:03:47,357 We have to reward the hounds, love. 22 00:03:47,691 --> 00:03:51,653 - They did all the hard work. - Why? I did whatever you asked. 23 00:03:51,695 --> 00:03:53,655 But you made Myranda feel jealous. 24 00:03:53,697 --> 00:03:56,825 - Me, jealous of her? - My lord, please. 25 00:03:56,867 --> 00:03:59,661 You can see that your presence has become a bit of a problem. 26 00:03:59,828 --> 00:04:01,538 (4006s SNARLING) 27 00:04:01,872 --> 00:04:03,957 Rip her! 28 00:04:03,999 --> 00:04:05,667 Rip her! 29 00:04:08,462 --> 00:04:10,714 Not so pretty now. 30 00:04:23,685 --> 00:04:26,229 Your new hand, it's nicer than the old one. 31 00:04:26,521 --> 00:04:27,564 Wouldn't you agree, Pod? 32 00:04:28,398 --> 00:04:31,026 - Is it solid gold? - Gilded steel. 33 00:04:31,651 --> 00:04:35,030 You're not eating. Why is no one eating? 34 00:04:35,113 --> 00:04:37,532 My wife wastes away and my brother starves himself. 35 00:04:37,616 --> 00:04:41,495 - L'm not hungry. - You lost a hand, not a stomach. 36 00:04:42,454 --> 00:04:43,497 Try the boar. 37 00:04:43,538 --> 00:04:47,125 Cersei can't get enough of it since one killed Robert for her. 38 00:04:48,502 --> 00:04:49,920 A toast. 39 00:04:51,004 --> 00:04:53,465 To the proud Lannister children. 40 00:04:53,548 --> 00:04:55,592 The dwarf, the cripple, and the mother of madness. 41 00:04:57,344 --> 00:04:59,846 - I'll clean it up. - No, I'll do it. Leave us. 42 00:05:03,099 --> 00:05:04,935 It's only wine. 43 00:05:14,569 --> 00:05:16,071 I can't fight any more. 44 00:05:16,571 --> 00:05:17,739 What about your left? 45 00:05:19,783 --> 00:05:23,078 I can hold a sword, but all my instincts are wrong. 46 00:05:23,703 --> 00:05:26,623 How can ll protect the King when I can hardly wipe my own ass? 47 00:05:26,706 --> 00:05:28,124 You're the Lord Commander now. 48 00:05:28,792 --> 00:05:31,461 Command. Let others do the fighting. 49 00:05:32,546 --> 00:05:35,465 When was the last time Father used a sword? 50 00:05:35,549 --> 00:05:37,592 I'm not Father. I'm the Kingslayer. 51 00:05:37,759 --> 00:05:40,136 When people find out I can't slay a pigeon... 52 00:05:40,220 --> 00:05:41,263 Train, then. 53 00:05:41,346 --> 00:05:44,891 - Learn to fight with your other hand. - With whom? You? 54 00:05:45,308 --> 00:05:46,601 Men talk. 55 00:05:46,852 --> 00:05:49,372 As soon as someone discovers I can't fight, he'll tell everyone. 56 00:05:52,274 --> 00:05:54,734 You need a proper, discreet swordsman. 57 00:05:55,151 --> 00:05:58,655 I have just the one. 58 00:06:07,372 --> 00:06:09,958 My brother tells me you can keep your mouth shut. 59 00:06:10,000 --> 00:06:12,419 Unusual talent for a sellsword. 60 00:06:12,586 --> 00:06:16,131 He tells me you shit gold, just like your father. 61 00:06:17,424 --> 00:06:19,175 Is this place safe? 62 00:06:21,595 --> 00:06:25,307 There's this knight, Leygood. Got thunderbolts on his shield. 63 00:06:25,348 --> 00:06:26,349 Uh-huh. 64 00:06:26,766 --> 00:06:29,227 Fight here where H wife. 65 00:06:29,394 --> 00:06:31,605 She's a screamer, that one. 66 00:06:31,646 --> 00:06:33,815 If they don't hear her, they won't hear us. 67 00:06:35,734 --> 00:06:39,237 I've never seen Valyrian steel before. She's a beauty. 68 00:06:39,696 --> 00:06:41,239 Problem is, 69 00:06:41,323 --> 00:06:44,200 if you fight with an edged blade, I'll have to. 70 00:06:44,868 --> 00:06:46,870 And if I fight with an edged blade, 71 00:06:46,953 --> 00:06:48,788 I'll have no one left to pay me. 72 00:06:50,373 --> 00:06:53,668 I haven't used a sparring sword since I was nine. 73 00:06:55,337 --> 00:06:56,546 Mmm-mmm. 74 00:07:00,342 --> 00:07:03,053 Bold warrior you are, attacking a man when his guard's down. 75 00:07:03,136 --> 00:07:04,176 Best time to attack a man. 76 00:07:07,557 --> 00:07:09,184 Mind yourself. 77 00:07:11,603 --> 00:07:13,963 - If I still had my right hand... - Plan on growing it back? 78 00:07:29,079 --> 00:07:30,497 Come on, then. 79 00:07:42,217 --> 00:07:43,468 Open the gates! 80 00:07:45,679 --> 00:07:47,430 Riders coming in! 81 00:08:03,697 --> 00:08:06,157 Let's get these horses seen to! 82 00:08:08,868 --> 00:08:10,912 Father. Welcome home. 83 00:08:10,954 --> 00:08:12,622 Wanda, 84 00:08:14,457 --> 00:08:16,251 A pleasure, Mother. 85 00:08:17,919 --> 00:08:18,920 Hello. 86 00:08:19,004 --> 00:08:21,589 See that the horses are fed, watered, and rubbed down. 87 00:08:21,631 --> 00:08:24,134 And take Lady Walda to her chambers. 88 00:08:24,801 --> 00:08:25,844 This way, my lady. 89 00:08:27,262 --> 00:08:28,972 Where is your prize? 90 00:08:29,264 --> 00:08:30,473 With the hounds. 91 00:08:31,808 --> 00:08:33,601 I'll have a look at him. 92 00:08:39,774 --> 00:08:42,110 I hear you took a hand from the Kingslayer. 93 00:08:42,193 --> 00:08:45,030 Word travels. How he screamed. 94 00:08:45,113 --> 00:08:47,115 You would have loved it. 95 00:08:56,875 --> 00:08:58,334 Father. 96 00:09:07,302 --> 00:09:08,970 What did you do to him? 97 00:09:09,012 --> 00:09:10,263 I trained him. 98 00:09:10,305 --> 00:09:13,058 He was a slow learner, but he learned. 99 00:09:14,267 --> 00:09:17,062 - You flayed him. - Peeled a few bits. 100 00:09:18,229 --> 00:09:19,856 Removed a few others. 101 00:09:22,859 --> 00:09:25,111 This was Balon Greyjoy's son and heir. 102 00:09:25,153 --> 00:09:28,073 We've been flaying our enemies for 1,000 years. 103 00:09:28,156 --> 00:09:29,699 The flayed man is on our banners. 104 00:09:29,783 --> 00:09:31,701 My banners, not yours. 105 00:09:31,785 --> 00:09:33,328 You're not a Bolton. You're a Snow. 106 00:09:37,373 --> 00:09:39,751 Tywin Lannister has given me the North. 107 00:09:39,834 --> 00:09:42,212 But he won't lift a finger to help me take it. 108 00:09:42,295 --> 00:09:43,963 As long as the ironborn hold Moat Cailin, 109 00:09:44,464 --> 00:09:46,299 our armies are trapped south of the Neck. 110 00:09:46,925 --> 00:09:49,719 Theon was a valuable hostage, not your plaything. 111 00:09:50,720 --> 00:09:53,181 I wanted to trade him for Moat Cailin. 112 00:09:53,348 --> 00:09:55,016 I already asked. 113 00:09:55,225 --> 00:09:57,477 Lord Greyjoy refused. 114 00:09:57,685 --> 00:09:58,686 Savages have no... 115 00:09:58,770 --> 00:10:01,689 You sent terms to Balon Greyjoy without my consent? 116 00:10:01,731 --> 00:10:03,691 You made me acting Lord of the Dreadfort. 117 00:10:03,983 --> 00:10:04,984 I acted. 118 00:10:11,241 --> 00:10:15,870 I had to smuggle myself into my own lands, thanks to the Greyjoys. 119 00:10:15,954 --> 00:10:19,415 I needed Theon whole. 120 00:10:19,958 --> 00:10:23,336 Theon was our enemy. 121 00:10:23,378 --> 00:10:24,379 But Reek 122 00:10:25,755 --> 00:10:27,841 will never betray us. 123 00:10:29,134 --> 00:10:31,511 I placed far too much trust in you. 124 00:10:40,728 --> 00:10:44,440 Reek, how could you let me stand before my father unshaven? 125 00:10:44,858 --> 00:10:47,861 - It's disrespectful. - Sorry, my lord. 126 00:10:49,904 --> 00:10:51,906 Give him the razor. 127 00:11:00,123 --> 00:11:03,209 I'm not a Bolton, Father. What does it matter? 128 00:11:11,593 --> 00:11:13,094 Go on, Reek. 129 00:11:13,136 --> 00:11:15,430 A nice close shave. 130 00:11:35,783 --> 00:11:36,826 Reek, 131 00:11:38,119 --> 00:11:39,662 tell Father, 132 00:11:40,288 --> 00:11:42,624 where are ram and. 133 00:11:43,124 --> 00:11:44,292 I don't know, my lord. 134 00:11:44,834 --> 00:11:46,127 You murdered them 135 00:11:47,503 --> 00:11:50,298 and displayed their corpses at Winterfell. 136 00:11:50,590 --> 00:11:51,841 RAMSAY'. Reek, 137 00:11:53,635 --> 00:11:56,262 did you murder the Stark boys? 138 00:11:56,304 --> 00:11:58,014 No, my lord. 139 00:11:58,097 --> 00:11:59,224 Just two farm boys. 140 00:11:59,807 --> 00:12:02,977 And crisped them so no one would know? 141 00:12:03,061 --> 00:12:04,896 Yes, my lord. 142 00:12:06,814 --> 00:12:10,068 The Starks have always ruled the North. 143 00:12:10,151 --> 00:12:12,195 If Bran and Rickon are alive, 144 00:12:12,278 --> 00:12:14,656 the country will rally to their side, 145 00:12:14,989 --> 00:12:17,242 now that Robb Stark is gone. 146 00:12:19,327 --> 00:12:22,288 Oh, that's right, Reek. 147 00:12:23,831 --> 00:12:25,333 Robb Stark is dead. 148 00:12:26,668 --> 00:12:27,877 Sorry. 149 00:12:28,711 --> 00:12:30,421 I know he was like a brother to you. 150 00:12:31,005 --> 00:12:33,216 But my father put a knife through his heart. 151 00:12:36,803 --> 00:12:38,763 How do you feel about that? 152 00:12:52,568 --> 00:12:54,529 - You ready for a hunt? - Always. 153 00:12:54,612 --> 00:12:57,991 Find those boys and I'll give you 1,000 acres and a holdfast. 154 00:12:58,366 --> 00:13:02,078 Your pet rat have any thoughts on which way they went after Winterfell? 155 00:13:04,706 --> 00:13:06,332 Jon Snow is at Castle Black. 156 00:13:07,917 --> 00:13:09,877 Who the fuck is Jon Snow? 157 00:13:09,919 --> 00:13:11,796 Their bastard brother. 158 00:13:11,879 --> 00:13:13,673 He could be sheltering them. 159 00:13:13,715 --> 00:13:14,966 He may know where they are. 160 00:13:16,884 --> 00:13:20,638 Even if he doesn't, he's half Stark himself. 161 00:13:20,722 --> 00:13:21,764 Could be a threat. 162 00:13:22,056 --> 00:13:24,142 You want to prove yourself a Bolton? 163 00:13:25,018 --> 00:13:27,729 Gather whatever men you can and ride for Moat Cailin. 164 00:13:28,479 --> 00:13:29,772 Bring this creature of yours. 165 00:13:31,232 --> 00:13:33,234 Maybe he'll be of some use. 166 00:13:36,154 --> 00:13:39,407 Take the Moat for the family, for our family, 167 00:13:39,657 --> 00:13:42,035 and I'll reconsider your position. 168 00:13:45,538 --> 00:13:48,458 Lord Varys. Breakfasting with the King? 169 00:13:48,541 --> 00:13:51,878 I'm afraid foreigners aren't welcome at such exclusive affairs. 170 00:13:52,003 --> 00:13:53,046 Oh, to be foreign. 171 00:13:53,880 --> 00:13:56,758 Shae has been noticed. 172 00:13:56,799 --> 00:14:00,053 Sansa's maid saw you with her. She already told your sister. 173 00:14:00,094 --> 00:14:02,930 It's only a matter of time before your father hears. 174 00:14:02,972 --> 00:14:05,558 So I'm guilty of being seen with my own wife's handmaiden. 175 00:14:05,600 --> 00:14:09,103 My father will ask you if there's anything more, and you'll tell him some clever lie. 176 00:14:09,145 --> 00:14:11,064 No, I will not. 177 00:14:11,105 --> 00:14:13,858 How long do you imagine your father and sister would let me live 178 00:14:13,941 --> 00:14:16,319 if they suspected me of lying? 179 00:14:16,402 --> 00:14:18,905 I have no pet sellsword to protect me. 180 00:14:18,946 --> 00:14:20,948 No legendary brother to avenge me. 181 00:14:21,366 --> 00:14:23,618 Only little birds who whisper in my ear. 182 00:14:23,659 --> 00:14:25,578 Forgive me if I don't weep for you. 183 00:14:25,620 --> 00:14:28,956 No one weeps for spiders, or whores. 184 00:14:28,998 --> 00:14:31,292 I have friends across the sea who could help her. 185 00:14:31,334 --> 00:14:32,668 She won't leave. 186 00:14:32,794 --> 00:14:36,297 I've told her this is a dangerous place so many times, she no longer believes it. 187 00:14:36,381 --> 00:14:39,550 Your father has promised to hang the next whore he finds you with. 188 00:14:39,634 --> 00:14:42,887 Have you ever known your father to make an idle threat? 189 00:14:45,890 --> 00:14:48,184 From House Tyrell and the people of the Reach, 190 00:14:48,726 --> 00:14:52,313 Your Grace, it is my honour to present you with this wedding cup. 191 00:14:53,064 --> 00:14:56,776 May you and my daughter Margaery drink deep and live long. 192 00:14:57,568 --> 00:14:59,654 A handsome goblet, my lord. 193 00:14:59,737 --> 00:15:01,739 Or shall I call you Father? 194 00:15:01,989 --> 00:15:03,991 I should be honoured, Your Grace. 195 00:15:11,833 --> 00:15:14,168 She's the whore I told you about. 196 00:15:14,252 --> 00:15:15,837 The dark-haired one. 197 00:15:17,547 --> 00:15:20,925 Have her brought to the Tower of the Hand before the wedding. 198 00:15:21,008 --> 00:15:22,009 Hmm. 199 00:15:31,185 --> 00:15:32,395 A book? 200 00:15:32,478 --> 00:15:33,688 The Lives of Four Kings. 201 00:15:33,771 --> 00:15:37,442 Grand Maester Kaeth's history of the reigns of Daeron the Young Dragon, 202 00:15:37,817 --> 00:15:39,026 Baelor the Blessed, 203 00:15:39,444 --> 00:15:41,571 Aegon the Unworthy, and Daeron the Good. 204 00:15:41,863 --> 00:15:43,364 A book every king should read. 205 00:15:52,874 --> 00:15:54,542 Now that the war is won, 206 00:15:55,126 --> 00:15:58,337 we should all find time for wisdom. 207 00:15:59,297 --> 00:16:00,882 Thank you, Uncle. 208 00:16:12,643 --> 00:16:17,231 One of only two Valyrian steel swords in the capital, Your Grace, 209 00:16:17,273 --> 00:16:19,609 freshly forged in your honour. 210 00:16:32,205 --> 00:16:33,915 Careful, Your Grace. 211 00:16:33,998 --> 00:16:36,250 Nothing cuts like Valyrian steel. 212 00:16:36,417 --> 00:16:38,377 So they say. 213 00:16:50,056 --> 00:16:53,893 Such a great sword should have a name. What shall I call her? 214 00:16:53,935 --> 00:16:54,977 Stormbringer. 215 00:16:55,311 --> 00:16:57,188 - Terminus. - Widow's Wail. 216 00:16:57,271 --> 00:16:59,649 - Wolfsbane. - Widow's Wail. I like that. 217 00:17:02,109 --> 00:17:03,152 Every time H use 218 00:17:03,236 --> 00:17:05,613 it'll be like cutting off Ned Stark's head all over again. 219 00:17:34,267 --> 00:17:35,393 Don't. 220 00:17:38,312 --> 00:17:39,897 You want me on the desk? 221 00:17:42,775 --> 00:17:45,695 - What's wrong, my lion? - Don't call me that. 222 00:17:45,861 --> 00:17:48,322 What should ll call you? 223 00:17:48,531 --> 00:17:51,325 I'm afraid our friendship can't continue. 224 00:17:51,659 --> 00:17:53,202 Our friendship? 225 00:17:53,452 --> 00:17:55,612 There's a ship waiting in the harbour bound for Pentos. 226 00:17:56,998 --> 00:17:57,999 What? 227 00:17:58,082 --> 00:17:59,500 You'll have your own cabin, 228 00:17:59,875 --> 00:18:03,838 and across the Narrow Sea a house, servants. 229 00:18:05,631 --> 00:18:08,509 - What is this? - L'm a married man. 230 00:18:09,552 --> 00:18:11,846 My wife has suffered a great deal, as you well know. 231 00:18:12,388 --> 00:18:14,807 I don't want her to suffer any more on my account. 232 00:18:14,890 --> 00:18:16,183 I need to uphold my vows. 233 00:18:18,311 --> 00:18:20,021 She doesn't want you. 234 00:18:20,104 --> 00:18:22,356 - I need to do right by her. - You don't want her. 235 00:18:22,523 --> 00:18:24,108 By our children. 236 00:18:26,611 --> 00:18:27,612 What are you afraid of? 237 00:18:27,695 --> 00:18:29,322 - L'm not afraid. - You are. 238 00:18:29,905 --> 00:18:32,033 You are afraid of your father and your sister. 239 00:18:32,199 --> 00:18:34,720 - You're going to run from them all your life? - I need you to leave. 240 00:18:34,744 --> 00:18:36,621 I'm not afraid of them. 241 00:18:36,704 --> 00:18:38,497 - L'm not going to run from them. - Shae. 242 00:18:39,040 --> 00:18:42,418 We will fight them together. It's like you said, I am yours and you are mine. 243 00:18:42,501 --> 00:18:43,836 You're a whore! 244 00:18:46,881 --> 00:18:49,800 Sansa is fit to bear my children, and you are not. 245 00:18:50,343 --> 00:18:52,386 I can't be in love with a whore. 246 00:18:52,428 --> 00:18:55,640 I can't have children with a whore. 247 00:18:55,723 --> 00:18:59,727 How many men have you been with? 500? 5,000? 248 00:19:05,858 --> 00:19:07,985 How many whores have you been with? 249 00:19:08,069 --> 00:19:10,154 I have enjoyed my time with all of them, 250 00:19:10,237 --> 00:19:12,406 and I have enjoyed my time with you most of all. 251 00:19:12,490 --> 00:19:14,533 But now that time is over. 252 00:19:30,591 --> 00:19:33,594 You'll have a comfortable life in Pentos. 253 00:19:35,888 --> 00:19:38,265 Bronn will escort you to your ship. 254 00:20:03,958 --> 00:20:06,460 Hear us now. 255 00:20:06,502 --> 00:20:09,130 Accept these tokens of our faith, my lord, 256 00:20:09,588 --> 00:20:11,090 and lead us from the darkness. 257 00:20:12,675 --> 00:20:15,553 Sire, I served you well. 258 00:20:15,636 --> 00:20:17,888 Lord of Light, show us the way. 259 00:20:18,347 --> 00:20:22,852 - Lead us from the darkness. - Selyse, you're my sister! 260 00:20:22,935 --> 00:20:25,563 - Yours are the stars that guide us. - Tell him! 261 00:20:25,646 --> 00:20:28,482 - Tell him! - Lord of Light, protect us, 262 00:20:28,524 --> 00:20:30,985 for the night is dark and full of terrors. 263 00:20:43,247 --> 00:20:45,499 Did you see? Their souls. 264 00:20:46,375 --> 00:20:48,502 It was their souls. 265 00:20:48,544 --> 00:20:51,464 Our lord took them. Did you see? 266 00:20:57,887 --> 00:21:00,848 Lord Florent was your brother by law. 267 00:21:01,557 --> 00:21:03,726 He was an infidel. 268 00:21:03,809 --> 00:21:08,063 He worshipped the gods of his fathers and their fathers before him. 269 00:21:08,147 --> 00:21:10,733 They were the gods of your fathers, too. 270 00:21:10,816 --> 00:21:14,195 I ordered him to tear down his idols. He disobeyed. 271 00:21:14,236 --> 00:21:17,698 How many ships did he bring to your cause? How many men? 272 00:21:17,782 --> 00:21:19,950 A good deal more than you. 273 00:21:21,535 --> 00:21:23,621 Did you see, Sen Davos? 274 00:21:23,704 --> 00:21:27,583 They're with our lord now. Their sins all burned away. 275 00:21:27,666 --> 00:21:29,919 I'm sure they're more than grateful, My Queen. 276 00:21:44,725 --> 00:21:46,018 Meat's off. 277 00:21:47,812 --> 00:21:49,688 Our larders are almost empty. 278 00:21:49,730 --> 00:21:51,899 Serve fish, then. We're on an island. 279 00:21:51,941 --> 00:21:53,609 You hate fish. 280 00:21:53,692 --> 00:21:57,196 I hate a good many things, but I suffer them all the same. 281 00:21:58,405 --> 00:22:01,909 Wham End under siege and H 282 00:22:02,326 --> 00:22:06,038 Stannis boiled soup for me from books. 283 00:22:06,872 --> 00:22:09,250 The binding glue is made from horses. 284 00:22:12,169 --> 00:22:16,674 One morning, he shot two seagulls on the beach. 285 00:22:16,757 --> 00:22:19,510 I've never tasted anything as good as grilled seagull. 286 00:22:21,929 --> 00:22:23,389 - Do you remember? - Of course. 287 00:22:27,351 --> 00:22:30,145 Have you ever known true hunger, my lady? 288 00:22:30,229 --> 00:22:32,106 That's all I knew when I was a child. 289 00:22:32,189 --> 00:22:33,732 Until you found the Lord of Light? 290 00:22:34,108 --> 00:22:36,193 Until he found me. 291 00:22:43,617 --> 00:22:45,369 I fear for our daughter's soul. 292 00:22:47,121 --> 00:22:49,206 Every mother should fear for her child's soul. 293 00:22:49,290 --> 00:22:51,250 - She's a stubborn little beast. - She's a child. 294 00:22:52,126 --> 00:22:53,502 You barely know her. 295 00:22:53,669 --> 00:22:56,297 You think she's sweet because she smiles when you visit. 296 00:22:56,380 --> 00:22:58,716 She's sullen and stubborn and sinful. 297 00:22:59,425 --> 00:23:01,945 Why else would the Lord of Light have seen fit to mark her face? 298 00:23:02,011 --> 00:23:03,262 She needs the rod. 299 00:23:03,304 --> 00:23:06,599 She's my daughter. You will not strike her. 300 00:23:08,475 --> 00:23:09,643 As you command. 301 00:23:12,021 --> 00:23:14,648 Perhaps the Lady Melisandre could speak with her. 302 00:23:22,406 --> 00:23:23,532 Come in. 303 00:23:26,285 --> 00:23:27,405 Were you sleeping, Princess? 304 00:23:33,000 --> 00:23:35,127 Did you watch the ceremony on the beach? 305 00:23:35,586 --> 00:23:36,587 H heard. 306 00:23:38,005 --> 00:23:39,173 And it frightened you? 307 00:23:39,840 --> 00:23:41,216 SerAxell was my uncle. 308 00:23:41,842 --> 00:23:43,469 He was always kind to me. 309 00:23:43,510 --> 00:23:45,471 They're in a better place now, Princess. 310 00:23:45,512 --> 00:23:48,015 The fire cleansed them of the sins of the world. 311 00:23:48,098 --> 00:23:49,850 But they screamed. 312 00:23:49,892 --> 00:23:52,353 Women scream when they give birth. 313 00:23:52,394 --> 00:23:54,438 Afterward they are filled with joy. 314 00:23:54,688 --> 00:23:56,315 Afterward they aren't ash and bone. 315 00:23:56,357 --> 00:23:58,359 You have so many questions, don't you? 316 00:23:59,068 --> 00:24:00,527 So did I when ll was a child. 317 00:24:01,028 --> 00:24:03,030 I was much like you. 318 00:24:03,781 --> 00:24:05,532 Only I wasn't a princess. 319 00:24:05,699 --> 00:24:07,201 And you didn't have this. 320 00:24:07,326 --> 00:24:08,494 No. 321 00:24:09,536 --> 00:24:12,373 But I suffered in other ways, sweet girl, believe me. 322 00:24:13,082 --> 00:24:14,500 What do you know of the gods? 323 00:24:15,334 --> 00:24:16,710 I read The Seven-Pointed Star. 324 00:24:17,711 --> 00:24:19,588 Lies and fables. 325 00:24:20,381 --> 00:24:22,383 Septons speak of seven gods. 326 00:24:22,466 --> 00:24:24,134 There are but two. 327 00:24:24,218 --> 00:24:26,512 A god of light and love and joy, 328 00:24:26,971 --> 00:24:30,599 and a god of darkness, evil, and fear. 329 00:24:30,683 --> 00:24:32,101 Eternally at war. 330 00:24:32,601 --> 00:24:35,896 Then there are no seven heavens and no seven hells? 331 00:24:37,106 --> 00:24:40,734 There's only one hell, Princess. 332 00:24:40,776 --> 00:24:42,861 The one we live in now. 333 00:25:17,646 --> 00:25:18,647 Hmim; 334 00:25:24,611 --> 00:25:25,654 Why did you wake me? 335 00:25:25,738 --> 00:25:27,614 You've been gone for hours. 336 00:25:28,657 --> 00:25:29,992 I was hungry. 337 00:25:31,118 --> 00:25:32,327 We're all hungry. 338 00:25:33,037 --> 00:25:34,121 I was just eating. 339 00:25:34,455 --> 00:25:36,373 Summer was eating. 340 00:25:37,082 --> 00:25:39,960 Your body can't live on the food your wolf consumes. 341 00:25:40,377 --> 00:25:43,505 Spending too much time in Summer's skin is dangerous. 342 00:25:44,548 --> 00:25:46,467 You're not a direwolf, Bran. 343 00:25:49,470 --> 00:25:51,013 Must be glorious, though. 344 00:25:51,764 --> 00:25:55,517 To run, to leap, to hunt. 345 00:25:56,643 --> 00:25:58,228 To be whole. 346 00:25:59,313 --> 00:26:01,106 I know it's tempting, 347 00:26:01,565 --> 00:26:05,152 but if you're trapped in Summer for too long, you'll forget what it was to be human. 348 00:26:09,656 --> 00:26:11,825 You'd forget us, Bran. 349 00:26:11,867 --> 00:26:17,122 You'd forget your mother and father, your brothers and sisters, Winterfell. 350 00:26:17,915 --> 00:26:19,124 You'd forget you. 351 00:26:19,500 --> 00:26:23,128 And if we lose you, we lose everything. 352 00:26:55,035 --> 00:26:58,205 Hodor, take me to the tree. 353 00:27:46,170 --> 00:27:48,005 Look for me. 354 00:27:53,760 --> 00:27:55,095 Beneath the tree. 355 00:27:59,391 --> 00:28:00,392 He saw us! 356 00:28:05,439 --> 00:28:06,440 North. 357 00:28:16,491 --> 00:28:18,744 I know where we have to go. 358 00:29:05,958 --> 00:29:08,835 Let it be known that Margaery of House Tyrell 359 00:29:09,169 --> 00:29:12,881 and Joffrey of the Houses Lannister and Baratheon 360 00:29:12,965 --> 00:29:16,593 are one heart, one flesh, one soul. 361 00:29:17,970 --> 00:29:22,140 Cursed be he who would seek to tear them asunder. 362 00:29:24,851 --> 00:29:29,106 With this kiss, ll pledge my love. 363 00:29:50,627 --> 00:29:52,629 We have a new queen. 364 00:29:54,715 --> 00:29:56,216 Better her than you. 365 00:30:08,854 --> 00:30:11,315 - Bit much, wouldn't you say? - It feels proportionate. 366 00:30:11,398 --> 00:30:14,484 - Proportionate to what? - The expected extravagance. 367 00:30:14,776 --> 00:30:17,070 People who spend their money on this sort of nonsense 368 00:30:17,112 --> 00:30:18,572 tend not to have it for long. 369 00:30:18,655 --> 00:30:22,075 You ought to try enjoying something before you die. 370 00:30:22,159 --> 00:30:23,910 You might find it suits you. 371 00:30:23,952 --> 00:30:27,205 Not now, Mace. Lord Tywin and ll are speaking. 372 00:30:27,247 --> 00:30:29,499 Anyway, I don't know what you're complaining about. 373 00:30:29,583 --> 00:30:30,625 Rm Paying my share. 374 00:30:31,001 --> 00:30:33,587 Shall we stick golden roses on half the meat pies 375 00:30:33,628 --> 00:30:35,255 to commemorate your generosity? 376 00:30:35,339 --> 00:30:39,051 No, your heartfelt "Thank you" is its own reward. 377 00:30:39,092 --> 00:30:41,803 I would imagine I'll be hearing it again before long. 378 00:30:41,887 --> 00:30:44,222 Wars are rather expensive. 379 00:30:44,264 --> 00:30:47,267 "The Iron Bank will have its due." 380 00:30:47,309 --> 00:30:49,770 How they love to remind everyone. 381 00:30:49,811 --> 00:30:52,439 Almost as much as you Lannisters with your debts. 382 00:30:52,522 --> 00:30:54,483 I'm not worried about the Iron Bank. 383 00:30:54,566 --> 00:30:56,151 We both know you're smarter than that. 384 00:30:57,569 --> 00:31:01,448 Come, Tywin, let us celebrate young love. 385 00:31:13,418 --> 00:31:15,087 All taken care of. 386 00:31:15,128 --> 00:31:18,298 - You saw her board the ship? - Aye, she's on it. 387 00:31:18,382 --> 00:31:19,800 And you saw the ship sail away? 388 00:31:20,634 --> 00:31:23,637 No one knows she's there but you, me, and Varys. 389 00:31:23,720 --> 00:31:25,305 How do you know? 390 00:31:25,347 --> 00:31:27,849 Because if someone follows me without an invitation, 391 00:31:27,933 --> 00:31:29,726 I'm the last person they ever follow. 392 00:31:29,810 --> 00:31:31,645 Was someone following you? 393 00:31:33,480 --> 00:31:34,481 She's gone. 394 00:31:35,357 --> 00:31:37,484 I know you don't want to believe it, but she is. 395 00:31:37,609 --> 00:31:40,946 Now, go drink until it feels like you did the right thing. 396 00:31:47,202 --> 00:31:48,495 OBERYNI Hello. 397 00:31:49,204 --> 00:31:50,997 - Hello. - Not you. 398 00:32:08,014 --> 00:32:10,725 You look exquisite, child. 399 00:32:10,809 --> 00:32:13,353 The wind has been at you, though. 400 00:32:13,979 --> 00:32:16,690 I haven't had the opportunity to tell you 401 00:32:16,773 --> 00:32:19,484 how sorry I was to hear about your brother. 402 00:32:20,026 --> 00:32:22,863 War is war, but killing a man at a wedding, 403 00:32:23,405 --> 00:32:24,739 horrid. 404 00:32:24,823 --> 00:32:26,741 What sort of monster would do such a thing? 405 00:32:27,284 --> 00:32:30,328 As if men need more reasons to fear marriage. 406 00:32:30,370 --> 00:32:31,663 My lady. 407 00:32:31,705 --> 00:32:35,125 Lord Tyrion, you see? Not as bad as all that. 408 00:32:35,208 --> 00:32:36,751 Perhaps if your pauper husband 409 00:32:36,835 --> 00:32:39,629 were to sell his mule and his last pair of shoes, 410 00:32:39,713 --> 00:32:42,466 he might be able to afford to bring you to Highgarden for a visit. 411 00:32:42,591 --> 00:32:45,635 Now that peace has come and all is right with the world, 412 00:32:45,802 --> 00:32:47,804 it would do you good to see some of it. 413 00:32:48,388 --> 00:32:52,851 You must excuse me. It's time I ate some of this food I paid for. 414 00:32:56,271 --> 00:32:59,357 A coat of gold. 415 00:32:59,399 --> 00:33:01,735 A coat of red 416 00:33:02,527 --> 00:33:08,074 umĀ». 417 00:33:08,533 --> 00:33:10,660 And mine are long... 418 00:33:11,119 --> 00:33:13,079 Very good. Off you go. 419 00:33:29,596 --> 00:33:31,973 My love, why don't we make the announcement? 420 00:33:35,018 --> 00:33:36,603 Everyone. 421 00:33:37,270 --> 00:33:40,941 The Queen would like to say a few words. 422 00:33:48,532 --> 00:33:52,035 We are so fortunate to enjoy this marvellous food and drink. 423 00:33:52,285 --> 00:33:54,454 Not all among us are so lucky. 424 00:33:54,871 --> 00:33:58,667 To thank the gods for bringing the recent war to a just end, 425 00:33:59,125 --> 00:34:03,129 King Joffrey has decreed that the leftovers from our feast 426 00:34:03,171 --> 00:34:05,840 be given to the poorest in his city. 427 00:34:17,602 --> 00:34:19,479 You're an example to us all. 428 00:34:36,454 --> 00:34:37,998 Ser Jaime, I'm very sorry. 429 00:34:38,081 --> 00:34:39,416 Ser Loras, it's quite all right. 430 00:34:42,586 --> 00:34:43,906 Your sister looks very beautiful. 431 00:34:44,713 --> 00:34:45,922 As does yours. 432 00:34:46,298 --> 00:34:49,551 So, are you looking forward to your wedding? 433 00:34:49,634 --> 00:34:51,261 Yes, very much. 434 00:34:51,386 --> 00:34:54,180 Our fathers are both rather keen on the prospect. 435 00:34:54,222 --> 00:34:57,225 - They certainly are. - Perhaps they should get married. 436 00:34:59,102 --> 00:35:02,856 If you were to marry Cersei, she'd murder you in your sleep. 437 00:35:03,356 --> 00:35:06,985 If you somehow managed to put a child in her first, 438 00:35:07,027 --> 00:35:10,822 she'd murder him, too, long before he drew his first breath. 439 00:35:10,864 --> 00:35:15,869 Luckily for you, none of this will happen because you'll never marry her. 440 00:35:19,664 --> 00:35:21,875 And neither will you. 441 00:35:35,221 --> 00:35:36,931 Your Grace. My King. 442 00:35:37,057 --> 00:35:38,808 - My Queen. - Lady Brienne. 443 00:35:39,726 --> 00:35:41,144 So good of you to come. 444 00:35:41,227 --> 00:35:42,646 I'm no lady, Your Grace. 445 00:35:42,729 --> 00:35:43,730 Did you just bow? 446 00:35:45,231 --> 00:35:47,108 Apologies, Your Grace. 447 00:35:47,192 --> 00:35:48,777 I never did master the curtsy. 448 00:35:48,860 --> 00:35:51,020 You're the one who put a sword through Renly Baratheon. 449 00:35:51,237 --> 00:35:54,532 That's not true, my love. Brienne had nothing to do with it. 450 00:35:54,574 --> 00:35:55,784 A shame. 451 00:35:55,867 --> 00:35:58,203 I'd knight the man that put an end to that deviant's life. 452 00:35:59,788 --> 00:36:02,999 I just wanted to congratulate you both and wish you good fortune. 453 00:36:03,083 --> 00:36:05,418 The country has been at war too long. 454 00:36:05,919 --> 00:36:08,380 I hope your reign is long and peaceful. 455 00:36:08,463 --> 00:36:10,090 - Yes. - Thank you. 456 00:36:10,256 --> 00:36:12,217 I hope we see more of you. 457 00:36:19,599 --> 00:36:21,184 Lady Brienne. 458 00:36:22,143 --> 00:36:24,479 You're Lord Selwyn Tarth's daughter. 459 00:36:24,562 --> 00:36:27,023 That makes you a lady whether you want to be or not. 460 00:36:27,524 --> 00:36:29,401 As you say, Your Grace. 461 00:36:29,442 --> 00:36:30,777 I owe you my gratitude. 462 00:36:30,860 --> 00:36:33,029 You returned my brother safely to King's Landing. 463 00:36:35,949 --> 00:36:38,576 In truth, he rescued me, Your Grace. 464 00:36:38,618 --> 00:36:39,703 More than once. 465 00:36:40,620 --> 00:36:42,122 Did he? 466 00:36:43,123 --> 00:36:44,457 Haven't heard that story before. 467 00:36:46,584 --> 00:36:48,753 Not such a fascinating story. 468 00:36:48,795 --> 00:36:51,297 I'm sure you have many. 469 00:36:51,798 --> 00:36:55,385 Sworn to Remy Baratheon, Catewn Stark, and now my brother. 470 00:36:55,719 --> 00:36:58,888 Must be exciting to flit from one camp to the next, 471 00:36:59,305 --> 00:37:01,558 serving whichever lord or lady you fancy. 472 00:37:01,808 --> 00:37:04,227 I don't serve your brother, Your Grace. 473 00:37:04,894 --> 00:37:06,271 But you love him. 474 00:37:14,612 --> 00:37:16,156 Your Grace. 475 00:37:27,167 --> 00:37:30,837 No, come to my chambers and lwill examine you personally. 476 00:37:30,920 --> 00:37:33,173 - She'll do no such thing. - Oh, Your Grace. 477 00:37:33,465 --> 00:37:35,550 This young lady sought my advice... 478 00:37:35,717 --> 00:37:37,343 You should see Qyburn. He's quite good. 479 00:37:37,385 --> 00:37:40,388 - Your Grace. - Qyburn? Deplorable man. 480 00:37:40,513 --> 00:37:43,558 Brought shame on the Citadel with his repugnant experiments. 481 00:37:43,683 --> 00:37:45,870 More repugnant than your gnarled fingers on that girl's thighs? 482 00:37:45,894 --> 00:37:48,354 Your Grace, I am a man of learning. 483 00:37:48,396 --> 00:37:51,524 My little brother had you sent to the Black Cells when you annoyed him. 484 00:37:51,608 --> 00:37:53,401 What do you think I could do to you? 485 00:37:53,568 --> 00:37:55,612 I never meant to annoy anyone. 486 00:37:55,695 --> 00:37:58,490 But you are. You're annoying me right now. 487 00:37:58,531 --> 00:38:00,742 Every breath you draw in my presence annoys me. 488 00:38:00,825 --> 00:38:03,620 So here's what ll want you to do. Leave my presence. 489 00:38:03,703 --> 00:38:05,205 Leave this wedding right now. 490 00:38:05,246 --> 00:38:07,081 Go to the kitchens and instruct them that 491 00:38:07,165 --> 00:38:10,376 all the leftovers from the feast will be brought to the kennels. 492 00:38:10,460 --> 00:38:12,587 Your Grace, Queen Margaery... 493 00:38:12,754 --> 00:38:17,759 The Queen is telling you the leftovers will feed the dogs, 494 00:38:17,884 --> 00:38:19,385 or you will. 495 00:38:38,738 --> 00:38:41,407 A gold dragon to whoever knocks my fool's hat off. 496 00:38:53,378 --> 00:38:54,538 You're in rather a good mood. 497 00:38:54,963 --> 00:38:57,924 - I suppose I am. - I won't ask why. 498 00:38:57,966 --> 00:39:00,802 - Small pleasures. - Your Grace. Lord Tywin. 499 00:39:00,885 --> 00:39:02,262 Prince Oberyn. 500 00:39:02,345 --> 00:39:03,781 I don't believe you have met Ellaria. 501 00:39:03,805 --> 00:39:05,598 This is the Lord Hand Tywin Lannister, 502 00:39:05,640 --> 00:39:08,101 and Cersei Lannister, the Queen Regent. 503 00:39:08,184 --> 00:39:10,728 I suppose it is former Queen Regent now. 504 00:39:10,937 --> 00:39:14,148 Lord Hand and Lady Cersei, 505 00:39:14,691 --> 00:39:18,069 - Ellaria Sand. - My lord. My lady. 506 00:39:18,194 --> 00:39:20,029 Charmed. 507 00:39:20,113 --> 00:39:21,948 Can't say I've ever met a Sand before. 508 00:39:25,952 --> 00:39:29,873 We are everywhere in Dorne. I have 10,000 brothers and sisters. 509 00:39:29,956 --> 00:39:32,375 Bastards are born of passion, aren't they? 510 00:39:32,458 --> 00:39:34,836 - We don't despise them in Dorne. - No? How tolerant of you. 511 00:39:35,003 --> 00:39:39,799 I expect it is a relief, Lady Cersei, giving up your regal responsibilities. 512 00:39:40,174 --> 00:39:43,112 Wearing the crown for so many years must have left your neck a bit crooked. 513 00:39:43,136 --> 00:39:44,697 I suppose you'll never know, Prince Oberyn. 514 00:39:44,721 --> 00:39:47,081 It's a shame your older brother couldn't attend the wedding. 515 00:39:47,473 --> 00:39:49,517 Please give him our regards. 516 00:39:49,601 --> 00:39:52,854 With any luck, the gout will abate with time and he will be able to walk again. 517 00:39:52,937 --> 00:39:54,939 They call it the rich man's disease. 518 00:39:54,981 --> 00:39:56,149 A wonder you don't have it. 519 00:39:56,316 --> 00:39:57,942 Noblemen in my part of the country 520 00:39:57,984 --> 00:40:01,237 don't enjoy the same lifestyle as our counterparts in Dorne. 521 00:40:01,321 --> 00:40:03,072 People everywhere have their differences. 522 00:40:03,156 --> 00:40:05,533 In some places, the highborn frown upon those of low birth. 523 00:40:06,159 --> 00:40:09,537 In other places, the rape and murder of women and children 524 00:40:09,621 --> 00:40:11,414 is considered distasteful. 525 00:40:13,166 --> 00:40:16,836 What a fortunate thing for you, former Queen Regent, 526 00:40:17,128 --> 00:40:20,208 that your daughter Myrcella has been sent to live in the latter sort of place. 527 00:40:24,886 --> 00:40:28,222 Everyone, silence! Clear the floor. 528 00:40:30,558 --> 00:40:34,520 There's been too much amusement here today. 529 00:40:34,938 --> 00:40:38,441 A royal wedding is not an amusement. 530 00:40:39,108 --> 00:40:41,861 A royal wedding is history. 531 00:40:41,945 --> 00:40:46,199 Time has come for all of us to contemplate our history. 532 00:40:47,617 --> 00:40:48,618 My lords, 533 00:40:51,371 --> 00:40:52,956 my ladies, 534 00:40:54,374 --> 00:40:55,708 I give you. 535 00:40:56,668 --> 00:40:58,920 King Joffrey, 536 00:40:59,003 --> 00:41:01,589 Renly, Stannis, 537 00:41:01,673 --> 00:41:04,217 Robb Stark, Balon Greyjoy! 538 00:41:05,259 --> 00:41:08,179 The War of the Five Kings! 539 00:41:11,474 --> 00:41:13,559 I'm the rightful king. 540 00:41:15,061 --> 00:41:17,230 - King in the North! - Yes! 541 00:41:22,068 --> 00:41:23,528 Traitor. 542 00:41:23,569 --> 00:41:25,613 You're a traitor. 543 00:41:25,697 --> 00:41:27,907 I'm the King of the Seven Kingdoms! 544 00:41:32,203 --> 00:41:34,080 Let the war begin. 545 00:41:36,416 --> 00:41:38,584 Renly, you're no king. 546 00:41:39,419 --> 00:41:42,255 Away, degenerate. 547 00:41:43,631 --> 00:41:45,091 Careful. 548 00:41:45,133 --> 00:41:47,343 - Go on. - I want you to be my prince. 549 00:41:55,560 --> 00:41:57,270 Stannis! 550 00:41:57,311 --> 00:41:59,439 Who's got the gold now, Stark? 551 00:41:59,605 --> 00:42:01,107 I am the rightful king. 552 00:42:01,190 --> 00:42:03,109 Challenge me, kraken. 553 00:42:03,151 --> 00:42:04,777 - Take that. - L'm drowning! 554 00:42:04,819 --> 00:42:06,112 Lam the King in the North! 555 00:42:11,117 --> 00:42:13,119 Not wildfire! 556 00:42:21,210 --> 00:42:22,962 Pay each of them 20 gold when this is done. 557 00:42:23,838 --> 00:42:25,798 Yes, my lord. 558 00:42:25,840 --> 00:42:27,760 We'll have to find another way to thank the King. 559 00:42:32,138 --> 00:42:33,806 Charge! 560 00:42:38,978 --> 00:42:41,105 Ready? Again. 561 00:42:44,901 --> 00:42:46,694 Lam the King in the North! 562 00:42:48,905 --> 00:42:50,490 Charge! Charge! 563 00:42:50,907 --> 00:42:52,158 Yes! 564 00:42:52,492 --> 00:42:53,659 Your head! 565 00:43:30,196 --> 00:43:32,990 Fine gentlemen. 566 00:43:41,374 --> 00:43:43,835 JOFFREYI Well fought. 567 00:43:43,876 --> 00:43:46,671 Here you are. Champion's purse. 568 00:43:47,880 --> 00:43:52,009 Though you're not the champion yet, are you? 569 00:43:52,051 --> 00:43:56,264 A true champion defeats all the challengers. 570 00:43:57,056 --> 00:44:01,227 Surely there are others out there who still dare to challenge my reign. 571 00:44:02,186 --> 00:44:03,229 Uncle. 572 00:44:03,771 --> 00:44:06,899 How about you? I'm sure they have a spare costume. 573 00:44:12,822 --> 00:44:15,908 One taste of combat was enough for me, Your Grace. 574 00:44:15,950 --> 00:44:18,161 I would like to keep what remains of my face. 575 00:44:18,703 --> 00:44:20,413 I think you should fight him. 576 00:44:20,788 --> 00:44:24,584 This was but a poor imitation of your own bravery on the field of battle. 577 00:44:24,625 --> 00:44:26,919 I speak as a firsthand witness. 578 00:44:27,587 --> 00:44:30,798 Climb down from the high table with your new Valyrian sword 579 00:44:30,882 --> 00:44:34,177 and show everyone how a true king wins his throne. 580 00:44:35,052 --> 00:44:36,470 Be careful, though. 581 00:44:36,804 --> 00:44:39,724 This one is clearly mad with lust. 582 00:44:40,099 --> 00:44:43,603 It would be a tragedy for the King to lose his virtue 583 00:44:43,644 --> 00:44:46,147 hours before his wedding night. 584 00:45:16,552 --> 00:45:18,346 A fine vintage. 585 00:45:18,471 --> 00:45:19,972 Shame that it spilled. 586 00:45:20,932 --> 00:45:22,099 It did not spill. 587 00:45:22,141 --> 00:45:23,351 My love, come back to me. 588 00:45:24,310 --> 00:45:25,978 It's time for my father's toast. 589 00:45:27,855 --> 00:45:30,775 How does he expect me to toast without wine? 590 00:45:33,027 --> 00:45:37,490 Uncle, you can be my cupbearer 591 00:45:37,573 --> 00:45:39,283 seeing as you're too cowardly to fight. 592 00:45:40,159 --> 00:45:41,702 Your Grace does me a great honour. 593 00:45:42,411 --> 00:45:44,914 It's not meant as an honour. 594 00:46:16,570 --> 00:46:17,822 Bring me my goblet. 595 00:46:41,053 --> 00:46:43,306 What good is an empty cup? 596 00:46:44,307 --> 00:46:45,308 Fill it. 597 00:46:59,488 --> 00:47:00,489 Kneel. 598 00:47:03,576 --> 00:47:05,202 Kneel before your king. 599 00:47:10,291 --> 00:47:11,584 Kneel. 600 00:47:19,091 --> 00:47:22,428 I said kneel! 601 00:47:26,349 --> 00:47:27,641 Look, the pie. 602 00:47:42,198 --> 00:47:43,449 My Queen. 603 00:47:56,128 --> 00:47:57,797 MARGAERYI Wonderful. 604 00:48:01,967 --> 00:48:03,594 My hero. 605 00:48:07,056 --> 00:48:09,767 - Can we leave now? - Let's find out. 606 00:48:18,567 --> 00:48:19,735 Uncle. 607 00:48:23,531 --> 00:48:24,824 Where are you going? 608 00:48:24,949 --> 00:48:26,659 You're my cupbearer, remember? 609 00:48:27,034 --> 00:48:29,662 I thought I might change out of these wet clothes, Your Grace. 610 00:48:29,703 --> 00:48:32,248 No, you're perfect the way you are. 611 00:48:33,958 --> 00:48:35,501 Serve me my wine. 612 00:48:41,382 --> 00:48:43,676 Hurry up. This pie is dry. 613 00:48:52,435 --> 00:48:53,686 Mmm, good. 614 00:48:54,562 --> 00:48:56,272 Needs washing down. 615 00:48:56,689 --> 00:48:57,731 If it please Your Grace, 616 00:48:57,815 --> 00:49:00,526 - Lady Sansa is very tired. - No. 617 00:49:01,527 --> 00:49:03,362 No, you'll wait here... 618 00:49:09,743 --> 00:49:10,828 Your Grace? 619 00:49:14,373 --> 00:49:15,374 It's nothing. 620 00:49:20,796 --> 00:49:23,382 - He's choking! - Help the poor boy. 621 00:49:27,219 --> 00:49:29,889 - Idiots, help your king. - Move away! 622 00:49:33,267 --> 00:49:34,393 - Joffrey! - Help him! 623 00:49:35,227 --> 00:49:37,229 - Someone help him! - Joffrey! 624 00:49:39,231 --> 00:49:40,441 - Come with me now. - Joffrey! 625 00:49:42,067 --> 00:49:44,111 If you want to live, we have to leave. 626 00:49:44,236 --> 00:49:45,404 Don't touch him! 627 00:49:51,744 --> 00:49:53,746 Joffrey. 628 00:49:53,829 --> 00:49:55,789 Please, Joffrey. 629 00:49:56,373 --> 00:49:59,210 Joffrey, what is it? 630 00:49:59,877 --> 00:50:01,462 Help him! 631 00:50:34,703 --> 00:50:36,997 My son. 632 00:50:47,383 --> 00:50:48,425 He did this. 633 00:50:51,637 --> 00:50:54,431 He poisoned my son, 634 00:50:54,473 --> 00:50:56,100 your king_. 635 00:50:56,809 --> 00:50:58,561 Take him! 636 00:50:59,770 --> 00:51:01,480 Take him! 637 00:51:01,605 --> 00:51:03,107 Take him!