1
00:02:02,919 --> 00:02:05,213
It's got to be the Mountain.
He's the biggest.
2
00:02:05,255 --> 00:02:07,591
- He's the strongest.
- Bulls are bigger than lions.
3
00:02:07,674 --> 00:02:09,509
Doesn't mean I'd pick a bull in a fight.
4
00:02:09,551 --> 00:02:12,638
If the bull had fangs and claws, I would.
5
00:02:12,721 --> 00:02:16,391
Right, the Mountain or our man Jaime.
6
00:02:16,475 --> 00:02:18,977
If he ever gets out.
7
00:02:19,394 --> 00:02:20,604
Loras Tyrell?
8
00:02:20,687 --> 00:02:23,815
Loras Tyrell. He's prettier than the Queen.
9
00:02:23,899 --> 00:02:26,652
I don't care about pretty.
He's better with a sword than any of them.
10
00:02:26,735 --> 00:02:29,029
How good could he be?
11
00:02:29,071 --> 00:02:33,241
He's been stabbing Renly Baratheon
for years, and Renly ain't dead.
12
00:02:42,751 --> 00:02:44,920
The horses seem a little spooked to you?
13
00:02:44,961 --> 00:02:46,505
They're horses.
14
00:02:46,963 --> 00:02:49,216
They get spooked by their own shadows.
15
00:02:53,220 --> 00:02:54,846
Do you hear that?
16
00:02:56,390 --> 00:02:57,724
No.
17
00:02:58,684 --> 00:03:00,811
There's something out there.
18
00:03:23,333 --> 00:03:24,876
Oh.
19
00:03:25,544 --> 00:03:27,921
Oh, you're a right little prick.
20
00:03:27,963 --> 00:03:29,506
You should see your face.
21
00:03:29,589 --> 00:03:31,633
I swear you pissed yourself.
22
00:03:32,008 --> 00:03:33,760
"Oh, who goes there? Ahh!"
23
00:03:34,970 --> 00:03:36,114
There is something out there.
24
00:03:36,138 --> 00:03:38,223
Yeah, don't even try me.
25
00:03:38,807 --> 00:03:40,809
- Rennick.
- Do you think I'm an idiot?
26
00:03:42,102 --> 00:03:43,478
Rennick!
27
00:03:50,110 --> 00:03:53,488
- King in the North!
- The King in the North!
28
00:04:14,342 --> 00:04:16,386
Five Lannisters dead
for every one of ours.
29
00:04:16,720 --> 00:04:18,322
They're dead.
Take everything they've got.
30
00:04:18,346 --> 00:04:20,015
We've nowhere to keep
all these prisoners.
31
00:04:20,849 --> 00:04:22,934
Barely enough food to feed our own.
32
00:04:23,018 --> 00:04:24,936
We're not executing prisoners, Lord Bolton.
33
00:04:25,020 --> 00:04:26,605
Of course, Your Grace.
34
00:04:26,938 --> 00:04:29,191
The officers will be useful.
35
00:04:29,483 --> 00:04:32,277
Some of them may be privy
to Tywin Lannister's plans.
36
00:04:32,360 --> 00:04:33,361
I doubt it.
37
00:04:34,446 --> 00:04:35,989
Well, we'll learn soon enough.
38
00:04:36,364 --> 00:04:40,202
In my family, we say,
"A naked man has few secrets."
39
00:04:40,243 --> 00:04:42,037
"A flayed man none."
40
00:04:42,120 --> 00:04:44,122
My father outlawed flaying in the North.
41
00:04:44,206 --> 00:04:47,375
- We're not in the North.
- We're not torturing them.
42
00:04:47,417 --> 00:04:49,377
The high road's very pretty,
43
00:04:49,419 --> 00:04:51,579
but you'll have a hard time
marching your army down it.
44
00:04:52,255 --> 00:04:54,966
The Lannisters hold prisoners of their own.
45
00:04:55,258 --> 00:04:58,094
I won't give them an excuse
to abuse my sisters.
46
00:04:59,179 --> 00:05:01,640
No, don't! Don't! Please!
47
00:05:06,394 --> 00:05:08,438
The rat's set in.
48
00:05:08,522 --> 00:05:10,398
No, don't! No, don't!
49
00:05:11,316 --> 00:05:13,693
- Shh.
- Please, don't!
50
00:05:13,735 --> 00:05:15,612
It'll get better. It doesn't even hurt.
51
00:05:15,695 --> 00:05:18,573
The rot will spread.
If we don't take the foot now...
52
00:05:18,698 --> 00:05:20,450
No, you can't!
53
00:05:23,870 --> 00:05:25,747
Ser! Please, sen.
54
00:05:25,831 --> 00:05:27,631
- I can't lose...
- You'll die if she doesn't.
55
00:05:27,749 --> 00:05:29,376
I don't want to be a cripple, please.
56
00:05:29,417 --> 00:05:32,254
Surely one of our men
needs your attention more than this cub.
57
00:05:32,420 --> 00:05:34,756
Your men are not my men, my lord.
58
00:05:34,798 --> 00:05:37,342
Put this in your mouth and lie down.
You don't want to watch.
59
00:05:37,425 --> 00:05:39,928
- No! You can't!
- Bite on it.
60
00:05:40,220 --> 00:05:42,260
It's better than biting your own tongue,
believe me.
61
00:06:17,173 --> 00:06:19,301
- What's your name?
- Talisa.
62
00:06:19,759 --> 00:06:21,344
Your last name?
63
00:06:21,469 --> 00:06:23,722
You want to know what side
my family fights on?
64
00:06:23,972 --> 00:06:25,783
You know my family name.
You have me at a disadvantage.
65
00:06:25,807 --> 00:06:28,435
That boy lost his foot on your orders.
66
00:06:29,853 --> 00:06:31,021
They killed my father.
67
00:06:31,438 --> 00:06:33,940
- That boy did?
- The family he fights for.
68
00:06:34,232 --> 00:06:36,776
Do you think he's friends
with King Joffrey?
69
00:06:37,319 --> 00:06:39,696
He's a fisherman's son
that grew up near Lannisport.
70
00:06:39,779 --> 00:06:42,884
He probably never held a spear before they
shoved one in his hands a few months ago.
71
00:06:42,908 --> 00:06:44,951
I have no hatred for the lad.
72
00:06:47,037 --> 00:06:48,477
That should help his foot grow back.
73
00:06:52,792 --> 00:06:55,378
You'd have us surrender,
end all this bloodshed.
74
00:06:55,462 --> 00:06:58,465
I understand. The country would be at peace
75
00:06:58,506 --> 00:07:01,843
and life would be just under
the righteous hand of good King Joffrey.
76
00:07:01,927 --> 00:07:04,721
- You're going to kill Joffrey?
- If the gods give me strength.
77
00:07:04,804 --> 00:07:07,015
- And then what?
- I don't know.
78
00:07:08,266 --> 00:07:10,268
We'll go back to Winterfell.
79
00:07:10,352 --> 00:07:12,072
I have no desire to sit on the Iron Throne.
80
00:07:13,188 --> 00:07:14,689
So who will?
81
00:07:15,023 --> 00:07:16,650
I don't know.
82
00:07:17,359 --> 00:07:18,985
You're fighting to overthrow a king,
83
00:07:19,027 --> 00:07:20,796
and yet you have no plan
for what comes after?
84
00:07:20,820 --> 00:07:22,864
First we have to win the war.
85
00:07:28,620 --> 00:07:30,705
You never told me where you're from.
86
00:07:30,747 --> 00:07:33,708
- Volantis.
- Volantis? You're far from home.
87
00:07:35,627 --> 00:07:37,837
The boy was lucky you were here.
88
00:07:37,879 --> 00:07:40,090
He was unlucky that you were.
89
00:07:50,141 --> 00:07:52,381
You're here to answer
for your brother's latest treasons.
90
00:07:52,727 --> 00:07:53,895
Your Grace,
91
00:07:53,979 --> 00:07:57,190
whatever my traitor brother has done,
I had no part.
92
00:07:57,232 --> 00:07:58,692
You know that. Ll beg you, please...
93
00:07:58,733 --> 00:08:00,527
Ser Lancel, tell her of this outrage.
94
00:08:00,568 --> 00:08:02,237
Using some vile sorcery,
95
00:08:02,320 --> 00:08:05,281
your brother fell on Stafford Lannister
with an army of wolves.
96
00:08:05,907 --> 00:08:08,284
Thousands of good men were butchered.
97
00:08:08,368 --> 00:08:12,539
After the slaughter, the Northmen
feasted on the flesh of the slain.
98
00:08:14,749 --> 00:08:17,210
Killing you
would send your brother a message.
99
00:08:20,964 --> 00:08:23,258
But my mother insists on keeping you alive.
100
00:08:23,675 --> 00:08:24,926
Stand.
101
00:08:26,678 --> 00:08:30,140
So we'll have to send
your brother a message some other way.
102
00:08:31,891 --> 00:08:33,351
Meryn.
103
00:08:37,272 --> 00:08:40,692
Leave her face, ll like her pretty.
104
00:08:48,283 --> 00:08:50,410
Meryn, my lady is overdressed.
105
00:08:51,286 --> 00:08:52,787
Unburden her.
106
00:08:58,626 --> 00:09:02,756
If you want Robb Stark to hear us,
we're going to have to speak louder.
107
00:09:04,632 --> 00:09:06,551
What is the meaning of this?
108
00:09:15,602 --> 00:09:17,854
What kind of knight beats a helpless girl?
109
00:09:17,937 --> 00:09:20,065
The kind who serves his king, Imp.
110
00:09:20,148 --> 00:09:23,318
Careful, now. We don't want to get blood
all over your pretty white cloak.
111
00:09:23,735 --> 00:09:26,237
Someone get the girl
something to cover herself with.
112
00:09:26,488 --> 00:09:28,656
She is to be your queen.
113
00:09:28,990 --> 00:09:30,450
Have you no regard for her honor?
114
00:09:30,492 --> 00:09:32,744
- I'm punishing her.
- For what crimes?
115
00:09:32,827 --> 00:09:34,996
She did not fight her brother's battle,
you half-wit.
116
00:09:35,080 --> 00:09:37,832
You can't talk to me like that.
The king can do as he likes!
117
00:09:38,500 --> 00:09:40,668
The Mad King did as he liked.
118
00:09:40,919 --> 00:09:43,797
Has your Uncle Jaime ever told you
what happened to him?
119
00:09:43,963 --> 00:09:46,800
No one threatens His Grace
in the presence of the Kingsguard.
120
00:09:47,092 --> 00:09:50,512
I'm not threatening the king, ser.
I am educating my nephew.
121
00:09:50,804 --> 00:09:53,681
Bronn, the next time Ser Meryn speaks,
kill him.
122
00:09:55,266 --> 00:09:58,061
That was a threat. See the difference?
123
00:10:20,375 --> 00:10:23,044
I apologize for my nephew's behavior.
124
00:10:25,380 --> 00:10:28,591
Tell me the truth.
Do you want an end to this engagement?
125
00:10:28,675 --> 00:10:31,886
I am loyal to King
Joffrey, my one true love.
126
00:10:35,890 --> 00:10:40,228
Lady Stark, you may survive us yet.
127
00:10:45,024 --> 00:10:46,734
The little king's backed up.
128
00:10:47,235 --> 00:10:49,487
Clogged from balls to brains.
129
00:10:50,113 --> 00:10:52,782
You think dipping his wick
will cure what ails him?
130
00:10:52,866 --> 00:10:55,243
There's no cure for being a cunt.
131
00:10:55,910 --> 00:10:58,037
But the boy's at that age.
132
00:10:58,079 --> 00:11:01,666
And he's got nothing to do all day
but pick wings off flies.
133
00:11:01,749 --> 00:11:04,419
Couldn't hurt to get
some of the poison out.
134
00:11:12,177 --> 00:11:13,928
What are you doing here, dog?
135
00:11:13,970 --> 00:11:18,433
Your uncle left your nameday present
and asked me to see that you got it.
136
00:11:21,603 --> 00:11:22,937
And?
137
00:11:23,688 --> 00:11:25,190
What is it?
138
00:11:25,899 --> 00:11:27,984
Look inside, Your Grace.
139
00:11:34,199 --> 00:11:35,658
Your Grace.
140
00:11:36,784 --> 00:11:39,621
- Happy nameday, Your Grace.
- My nameday has passed.
141
00:11:39,996 --> 00:11:42,123
We won't tell if you won't.
142
00:11:45,919 --> 00:11:47,128
No.
143
00:11:48,755 --> 00:11:49,839
Her.
144
00:11:52,258 --> 00:11:53,760
Touch her.
145
00:12:15,490 --> 00:12:17,033
Could you hit her?
146
00:12:30,672 --> 00:12:32,173
My uncle sent you?
147
00:12:32,799 --> 00:12:35,677
Yes, Your Grace. He chose us himself.
148
00:12:35,969 --> 00:12:37,303
Hmm.
149
00:12:46,604 --> 00:12:48,189
Use this.
150
00:13:01,369 --> 00:13:02,662
Harder.
151
00:13:07,333 --> 00:13:10,545
I said harder.
152
00:13:13,214 --> 00:13:16,009
He'd want me to get his money's worth.
153
00:13:58,968 --> 00:14:02,096
Your Grace, too much pain
will spoil the pleasure.
154
00:14:11,522 --> 00:14:12,774
Please, Your Grace.
155
00:14:14,901 --> 00:14:16,569
Your Grace, if your uncle finds out...
156
00:14:16,611 --> 00:14:18,571
Oh, I want him to find out.
157
00:14:19,238 --> 00:14:22,450
You will bring her
to his chambers when you're finished
158
00:14:22,492 --> 00:14:24,243
and show him what you've done,
159
00:14:26,287 --> 00:14:28,456
or the same thing will happen to you.
160
00:14:34,921 --> 00:14:36,547
Begin.
161
00:14:44,138 --> 00:14:45,264
(4THUDS)
162
00:14:45,306 --> 00:14:46,682
Harder!
163
00:14:57,985 --> 00:15:00,988
Well, if it isn't my favorite whoremonger.
164
00:15:01,989 --> 00:15:04,784
Pray I haven't kept you waiting long.
165
00:15:06,744 --> 00:15:08,746
Your Grace.
166
00:15:11,916 --> 00:15:15,211
Now you do the Lannisters' bidding,
is that it?
167
00:15:15,711 --> 00:15:20,675
Tell me, was my brother's body even cold
before you secured your newest patron?
168
00:15:21,467 --> 00:15:22,844
I'm a practical man.
169
00:15:24,720 --> 00:15:26,514
Just not a loyal one.
170
00:15:26,597 --> 00:15:28,266
And who would you have me be loyal to?
171
00:15:28,724 --> 00:15:30,226
Your brother's corpse?
172
00:15:33,062 --> 00:15:35,356
I don't like you, Lord Baelish.
173
00:15:36,315 --> 00:15:38,401
I don't like your face.
174
00:15:38,484 --> 00:15:41,237
I don't like the words
that come oozing out of your mouth.
175
00:15:42,113 --> 00:15:45,199
I don't want you in my tent
one minute more than necessary.
176
00:15:45,241 --> 00:15:47,660
So tell me, why are you here?
177
00:15:49,704 --> 00:15:53,207
You can trust Brienne.
Her loyalty comes without charge.
178
00:15:56,377 --> 00:15:59,046
You still have many friends
at court, Your Grace,
179
00:15:59,088 --> 00:16:03,926
many who believe Ned Stark erred
by not supporting your claim.
180
00:16:05,887 --> 00:16:07,555
Now I understand.
181
00:16:08,723 --> 00:16:13,102
You know I have the numbers.
You know I'm marching on King's Landing.
182
00:16:13,936 --> 00:16:16,898
When I take the throne,
you hope to retain your position.
183
00:16:18,733 --> 00:16:20,067
And your head.
184
00:16:20,193 --> 00:16:22,111
I would give priority to my head.
185
00:16:23,446 --> 00:16:27,867
I understand that you don't like me,
and while that saddens me greatly,
186
00:16:27,992 --> 00:16:30,495
I did not come here today
seeking your affection.
187
00:16:32,455 --> 00:16:34,165
When you march on King's Landing,
188
00:16:34,248 --> 00:16:37,376
you may find yourself facing
a protracted siege or...
189
00:16:39,128 --> 00:16:40,588
open gates.
190
00:16:58,814 --> 00:17:00,441
Your Grace.
191
00:17:00,525 --> 00:17:01,984
Lord Baelish.
192
00:17:03,611 --> 00:17:06,614
All of these tents look the same to me.
193
00:17:06,656 --> 00:17:08,991
- Would you be so kind...
- It would be my pleasure.
194
00:17:09,116 --> 00:17:11,452
It took me weeks
to learn my way around the camp.
195
00:17:11,536 --> 00:17:14,956
Twice I walked in on officers
in stages of undress.
196
00:17:15,039 --> 00:17:19,126
And the moment I learn which tent is mine,
we're on the move again.
197
00:17:19,168 --> 00:17:20,795
"Your tent"?
198
00:17:20,962 --> 00:17:22,797
Not "Our tent"?
199
00:17:24,048 --> 00:17:27,969
The king snores, perhaps?
Or simply prefers solitude?
200
00:17:29,136 --> 00:17:31,764
Pressures of command, no doubt.
201
00:17:31,806 --> 00:17:34,141
Four kings vying for the throne.
202
00:17:34,642 --> 00:17:36,435
I am not tutored in warfare,
203
00:17:36,477 --> 00:17:40,314
but basic arithmetic
favors the side with the greater numbers.
204
00:17:40,481 --> 00:17:44,318
If war were arithmetic,
the mathematicians would rule the world.
205
00:17:45,820 --> 00:17:48,531
I did notice your brother
entering His Grace's tentjust now.
206
00:17:48,614 --> 00:17:50,741
The place of a Kingsguard
is by the king's side.
207
00:17:50,825 --> 00:17:55,121
And on the night of your wedding,
who was by the king's side then?
208
00:17:55,538 --> 00:17:57,582
You seem quite interested in our marriage.
209
00:17:57,707 --> 00:18:00,251
Your marriage is quite interesting.
210
00:18:00,501 --> 00:18:03,129
Not only to me, but to the realm.
211
00:18:03,504 --> 00:18:08,509
The marriage of a wealthy girl
always breeds interest, if nothing else.
212
00:18:09,135 --> 00:18:10,595
You've never married, have you?
213
00:18:11,554 --> 00:18:15,016
I've been unlucky in my affections, sadly.
214
00:18:16,267 --> 00:18:17,935
That is sad.
215
00:18:18,019 --> 00:18:19,478
Though perhaps it's for the best.
216
00:18:19,520 --> 00:18:21,522
The whole notion of marriage
seems to confuse you,
217
00:18:21,981 --> 00:18:23,524
so allow me to explain.
218
00:18:23,733 --> 00:18:27,111
My husband is my king,
and my king is my husband.
219
00:18:28,613 --> 00:18:31,699
Here is your tent, Lord Baelish.
Good night.
220
00:19:04,607 --> 00:19:06,359
This isn't your horse.
221
00:19:09,278 --> 00:19:11,322
It was given to me by the Thirteen.
222
00:19:11,447 --> 00:19:12,907
The Elders of Qarth.
223
00:19:13,282 --> 00:19:14,283
Qarth?
224
00:19:14,659 --> 00:19:17,870
Three days to the east, on the sea.
225
00:19:18,746 --> 00:19:20,081
Will they let us in?
226
00:19:20,247 --> 00:19:23,959
They said they would be honored
to receive the Mother of Dragons.
227
00:19:27,421 --> 00:19:29,215
What do you know of this place?
228
00:19:29,715 --> 00:19:33,344
Only that the desert around their walls
is called the Garden of Bones.
229
00:19:35,346 --> 00:19:38,641
Every time the Qartheen
shut their gates on a traveler,
230
00:19:38,724 --> 00:19:40,267
the garden grows.
231
00:19:52,738 --> 00:19:55,574
- Go on!
- You, keep moving!
232
00:20:03,207 --> 00:20:04,792
Bring her about!
233
00:20:04,875 --> 00:20:07,128
What kind of fire melts stone?
234
00:20:08,879 --> 00:20:10,339
Dragon fire.
235
00:20:10,965 --> 00:20:12,091
There's dragons here?
236
00:20:12,425 --> 00:20:14,719
No, all the dragons are dead.
237
00:20:15,636 --> 00:20:16,804
What's that smell?
238
00:20:19,014 --> 00:20:20,474
Dead people.
239
00:20:21,434 --> 00:20:22,518
Move.
240
00:20:32,194 --> 00:20:34,155
Please, please, no, no!
241
00:20:41,579 --> 00:20:42,830
No.
242
00:20:53,549 --> 00:20:54,884
He's dead.
243
00:20:57,386 --> 00:20:58,888
He was my son.
244
00:21:01,390 --> 00:21:03,684
My sister was three days ago.
245
00:21:05,060 --> 00:21:07,521
My husband, the day before that.
246
00:21:08,731 --> 00:21:11,108
They take someone every day?
247
00:21:13,360 --> 00:21:15,029
Does anyone live?
248
00:21:38,886 --> 00:21:40,095
Joffrey.
249
00:21:41,305 --> 00:21:42,515
Cersei.
250
00:21:43,390 --> 00:21:44,767
Ilyn Payne.
251
00:21:45,226 --> 00:21:46,560
The Hound.
252
00:21:47,186 --> 00:21:48,395
Joffrey.
253
00:21:49,730 --> 00:21:50,940
Cersei.
254
00:21:52,233 --> 00:21:53,609
Ilyn Payne.
255
00:21:54,109 --> 00:21:55,444
The Hound.
256
00:21:56,153 --> 00:21:58,239
Joffrey. Cersei.
257
00:21:59,031 --> 00:22:00,908
Ilyn Payne. The Hound.
258
00:22:06,455 --> 00:22:07,623
How dare you?
259
00:22:07,748 --> 00:22:09,708
You may have heard false reports.
260
00:22:09,834 --> 00:22:12,002
- You betrayed Ned.
- Betrayed?
261
00:22:12,086 --> 00:22:13,939
I wanted him to serve
as Protector of the Realm.
262
00:22:13,963 --> 00:22:15,756
I begged him to seize the moment.
263
00:22:15,840 --> 00:22:19,218
I trusted you. My husband trusted you.
264
00:22:20,135 --> 00:22:23,097
And you repaid our faith with treachery.
265
00:22:23,222 --> 00:22:24,306
- No, my lady.
- Get out!
266
00:22:24,431 --> 00:22:25,808
Cat, I've...
267
00:22:27,101 --> 00:22:29,144
I've loved you since I was a boy.
268
00:22:30,187 --> 00:22:33,232
It seems to me that fate
has given us this chance...
269
00:22:33,399 --> 00:22:35,985
Have you lost your mind? Get out!
270
00:22:50,457 --> 00:22:52,126
Do you want to see your girls again?
271
00:22:54,879 --> 00:22:57,631
Sansa, more beautiful than ever?
272
00:22:58,424 --> 00:23:01,760
And Arya, just as wild as ever?
273
00:23:03,095 --> 00:23:04,471
You have Arya, too?
274
00:23:04,722 --> 00:23:08,475
Both girls are healthy and safe.
275
00:23:09,810 --> 00:23:11,061
For now.
276
00:23:11,979 --> 00:23:14,940
But you know the Queen
and you know Joffrey.
277
00:23:16,233 --> 00:23:20,154
I fear for their longevity
if they remain in the capital.
278
00:23:42,509 --> 00:23:43,636
What do you want?
279
00:23:45,721 --> 00:23:48,265
The Lannisters will trade your daughters
for the Kingslayer.
280
00:23:48,349 --> 00:23:50,100
Of course they will.
281
00:23:50,184 --> 00:23:52,561
Jaime Lannister for two girls?
282
00:23:53,187 --> 00:23:54,897
Robb will never agree to those terms.
283
00:23:54,980 --> 00:23:57,191
I'm not bringing these terms to him.
284
00:23:57,232 --> 00:23:58,525
I'm bringing them to you.
285
00:23:59,026 --> 00:24:01,278
You think I keep secrets from my son?
286
00:24:01,362 --> 00:24:04,031
Robb has surprised them all
with his skills in battle,
287
00:24:04,114 --> 00:24:05,157
but he's not a mother.
288
00:24:06,408 --> 00:24:08,035
Consider it, Cat.
289
00:24:09,620 --> 00:24:11,914
You may not get another chance.
290
00:24:16,377 --> 00:24:18,837
- L've brought you a gift.
- I don't want your gifts.
291
00:24:18,921 --> 00:24:21,715
A token of Tyrion Lannister's goodwill.
292
00:24:22,424 --> 00:24:26,053
He wants you to understand
that this exchange of prisoners
293
00:24:26,971 --> 00:24:28,305
is offered in good faith.
294
00:24:28,389 --> 00:24:29,723
Good faith?
295
00:24:34,812 --> 00:24:35,980
What's this?
296
00:25:05,759 --> 00:25:07,803
Your husband was an honorable man.
297
00:25:09,138 --> 00:25:12,307
He should rest beside his family
in the crypts beneath Winterfell.
298
00:25:17,104 --> 00:25:19,440
- You may not believe...
- Get out.
299
00:25:52,514 --> 00:25:54,141
Get up, you dogs!
300
00:26:05,652 --> 00:26:07,696
That's him, the one who picks.
301
00:26:09,573 --> 00:26:10,657
The Mountain.
302
00:26:14,036 --> 00:26:15,412
What are you doing?
303
00:26:15,996 --> 00:26:18,123
He told me he stares at him every day.
304
00:26:18,207 --> 00:26:20,167
That's why he doesn't get picked.
305
00:26:45,776 --> 00:26:46,860
You.
306
00:26:48,028 --> 00:26:49,530
Move, boy!
307
00:26:50,280 --> 00:26:51,365
Move!
308
00:27:11,552 --> 00:27:13,512
Ls there gold and silver
in the village?
309
00:27:13,554 --> 00:27:15,472
- I don't know.
- Gems?
310
00:27:16,640 --> 00:27:18,225
I didn't see any.
311
00:27:18,267 --> 00:27:20,310
- Where is the Brotherhood?
- I don't know.
312
00:27:36,702 --> 00:27:39,121
- Where is the Brotherhood?
- I don't know. Please.
313
00:27:39,705 --> 00:27:42,124
- Where is the Brotherhood?
- I don't know.
314
00:27:48,088 --> 00:27:49,798
Which of the villagers aided them?
315
00:27:49,965 --> 00:27:51,592
- I don't know.
- Who?
316
00:27:52,050 --> 00:27:53,093
.333
317
00:27:57,389 --> 00:27:59,474
- Who?
- I never saw.
318
00:27:59,808 --> 00:28:01,268
- Who?
- I never saw.
319
00:28:01,351 --> 00:28:04,730
Please. Please, stop.
Please, it's starting to...
320
00:28:04,771 --> 00:28:07,024
- Who?
- I didn't see anyone help him.
321
00:28:08,317 --> 00:28:10,277
Take it off! Take it off!
322
00:28:10,360 --> 00:28:12,821
- Who helped him?
- Ganes, the butcher,
323
00:28:12,905 --> 00:28:14,573
- and his son.
- That's better.
324
00:28:15,073 --> 00:28:17,701
- You've been very helpful.
- No, stop, please!
325
00:28:17,993 --> 00:28:20,287
What are you doing? Please, stop!
326
00:28:20,370 --> 00:28:22,664
Please, stop! No! No!
327
00:28:22,998 --> 00:28:25,125
I told you everything! No!
328
00:28:25,292 --> 00:28:27,169
No!
329
00:28:29,338 --> 00:28:30,589
Joffrey.
330
00:28:32,132 --> 00:28:33,342
Cersei.
331
00:28:34,092 --> 00:28:36,345
Ilyn Payne. The Hound.
332
00:28:36,595 --> 00:28:39,014
Please, Polliver. Some food.
333
00:28:39,765 --> 00:28:41,558
Just a crust of bread.
334
00:28:45,979 --> 00:28:47,272
Polliver.
335
00:28:48,148 --> 00:28:49,650
The Mountain.
336
00:29:07,626 --> 00:29:10,420
Lady Stark, I had not thought
to find you in the Stormlands.
337
00:29:10,629 --> 00:29:13,507
I had not thought to be here, Lord Stannis.
338
00:29:14,466 --> 00:29:16,969
- Can that truly be you?
- Who else might it be?
339
00:29:17,761 --> 00:29:20,180
When I saw your standard,
I couldn't be sure.
340
00:29:20,806 --> 00:29:22,766
- Whose banner is that?
- My own.
341
00:29:24,226 --> 00:29:27,771
I suppose if we used the same one,
the battle would be terribly confusing.
342
00:29:28,230 --> 00:29:30,357
Why is your stag on fire?
343
00:29:31,483 --> 00:29:35,612
The king has taken for his sigil
the fiery heart of the Lord of Light.
344
00:29:35,696 --> 00:29:39,700
Ah, you must be this fire priestess
we hear so much about.
345
00:29:40,534 --> 00:29:41,910
Mmm, brother,
346
00:29:42,661 --> 00:29:45,163
now ll understand
why you found! Religion in your old age.
347
00:29:45,622 --> 00:29:46,748
Watch yourself, Renly.
348
00:29:47,040 --> 00:29:48,875
No, no, I'm relieved.
349
00:29:49,918 --> 00:29:52,212
I never really believed you were a fanatic.
350
00:29:52,337 --> 00:29:55,173
Charmless, rigid, a bore, yes,
351
00:29:55,299 --> 00:29:57,050
but not a godly man.
352
00:29:57,426 --> 00:29:59,886
You should kneel before your brother.
353
00:29:59,928 --> 00:30:01,847
He's the Lord's chosen,
354
00:30:02,389 --> 00:30:04,224
born amidst salt and smoke.
355
00:30:04,558 --> 00:30:06,143
Born amidst salt and smoke?
356
00:30:07,352 --> 00:30:09,730
- Is he a ham?
- That's twice I've warned you.
357
00:30:09,980 --> 00:30:11,648
Listen to yourselves.
358
00:30:12,024 --> 00:30:14,693
If you were sons of mine,
I would knock your heads together
359
00:30:14,776 --> 00:30:18,405
and lock you in a bedchamber until
you remembered that you were brothers.
360
00:30:18,530 --> 00:30:21,116
It is strange to find you
beside my brother, Lady Stark.
361
00:30:21,700 --> 00:30:23,827
Your husband was a supporter of my claim.
362
00:30:24,036 --> 00:30:25,912
Lord Eddard's integrity cost him his head.
363
00:30:26,580 --> 00:30:29,041
And you sit beside this pretender
and chastise me.
364
00:30:29,124 --> 00:30:30,667
We share a common enemy.
365
00:30:30,917 --> 00:30:33,587
The Iron Throne is mine by right.
366
00:30:34,755 --> 00:30:36,757
All those that deny that are my foes.
367
00:30:38,592 --> 00:30:41,345
The whole realm denies it,
from Dorne to the Wall.
368
00:30:41,428 --> 00:30:43,221
Old men deny it with their death rattle
369
00:30:43,263 --> 00:30:45,640
and unborn children deny it
in their mother's wombs.
370
00:30:48,352 --> 00:30:50,187
No one wants you for their king.
371
00:30:50,645 --> 00:30:53,148
You never wanted any friends, brother.
372
00:30:53,273 --> 00:30:55,567
But a man without friends
is a man without power.
373
00:30:56,860 --> 00:31:01,782
For the sake of the mother who bore us, I
will give you this one night to reconsider.
374
00:31:02,783 --> 00:31:06,370
Strike your banners,
come to me before dawn,
375
00:31:07,079 --> 00:31:10,290
and lwill grant you
your old seat in the Council.
376
00:31:11,291 --> 00:31:13,293
I'll even name you my heir
377
00:31:14,461 --> 00:31:15,629
until a son is born to me.
378
00:31:17,881 --> 00:31:19,966
Otherwise I shall destroy you.
379
00:31:24,137 --> 00:31:25,680
Look across those fields, brother.
380
00:31:26,973 --> 00:31:28,600
Can you see all those banners?
381
00:31:28,642 --> 00:31:31,103
You think a few bolts of cloth
will make you king?
382
00:31:31,144 --> 00:31:32,187
RENLYI No.
383
00:31:33,563 --> 00:31:36,400
The men holding those bolts of cloth
will make me king.
384
00:31:37,150 --> 00:31:38,610
We shall see, Renly.
385
00:31:38,652 --> 00:31:40,821
Come the dawn, we shall see.
386
00:31:41,321 --> 00:31:43,490
Look to your sins, Lord Renly.
387
00:31:43,573 --> 00:31:45,659
The night is dark and full of terrors.
388
00:31:51,665 --> 00:31:54,668
Would you believe I loved him once?
389
00:32:15,522 --> 00:32:17,524
I thought we were welcome.
390
00:32:17,774 --> 00:32:20,193
If you heard a Dothraki horde
was approaching your city,
391
00:32:20,277 --> 00:32:22,112
you might do the same, Khaleesi.
392
00:32:24,698 --> 00:32:25,866
Horde?
393
00:32:41,631 --> 00:32:43,675
My name is Daenerys...
394
00:32:43,717 --> 00:32:46,553
Daenerys Stormborn of the house Targaryen.
395
00:32:47,304 --> 00:32:48,763
You know me, my lord?
396
00:32:48,847 --> 00:32:50,974
Only by reputation, Khaleesi.
397
00:32:51,391 --> 00:32:54,436
And I'm no lord, merely a humble merchant.
398
00:32:56,354 --> 00:32:58,899
They call you the Mother of Dragons.
399
00:32:59,065 --> 00:33:00,650
And what should I call you?
400
00:33:01,234 --> 00:33:02,402
Oh, my name is quite long
401
00:33:02,444 --> 00:33:05,113
and quite impossible
for foreigners to pronounce.
402
00:33:05,363 --> 00:33:08,200
I am simply a trader of spices.
403
00:33:08,950 --> 00:33:11,620
But we are the Thirteen,
404
00:33:12,329 --> 00:33:15,624
charged with the governance
and protection of Qarth,
405
00:33:15,749 --> 00:33:18,835
the greatest city that ever was or will be.
406
00:33:20,253 --> 00:33:23,757
- The beauty of Quarth is legendary...
- Qarth.
407
00:33:26,635 --> 00:33:27,802
Qarth.
408
00:33:28,428 --> 00:33:30,430
Might we see the dragons?
409
00:33:35,977 --> 00:33:38,355
My friend,
410
00:33:39,606 --> 00:33:41,608
we have traveled very far.
411
00:33:41,858 --> 00:33:43,902
We have no food, no water.
412
00:33:44,236 --> 00:33:46,655
Once I see my people fed,
I would be honored...
413
00:33:46,780 --> 00:33:49,115
Forgive me, Mother of Dragons,
414
00:33:49,950 --> 00:33:52,953
but no man alive has seen a living dragon.
415
00:33:53,954 --> 00:33:55,830
Some of my more skeptical friends
416
00:33:55,914 --> 00:33:59,125
refuse to believe your children
417
00:33:59,834 --> 00:34:01,211
even exist.
418
00:34:01,461 --> 00:34:04,297
All we ask is the chance
to see for ourselves.
419
00:34:05,507 --> 00:34:06,633
Mam mt a1 Ham;
420
00:34:06,716 --> 00:34:08,760
Oh, I don't think you are.
421
00:34:08,969 --> 00:34:10,345
But as I've never met you before,
422
00:34:10,428 --> 00:34:13,014
my opinion on the matter
is of limited value.
423
00:34:15,308 --> 00:34:16,977
Where I come from,
424
00:34:17,978 --> 00:34:22,983
guests are treated with respect,
not insulted at the gates.
425
00:34:23,066 --> 00:34:26,361
Then perhaps you should
return to where you come from.
426
00:34:26,444 --> 00:34:28,071
We wish you well.
427
00:34:31,992 --> 00:34:33,743
What are you doing?
428
00:34:33,994 --> 00:34:36,162
You promised to receive me.
429
00:34:37,622 --> 00:34:38,999
We have received you.
430
00:34:39,124 --> 00:34:41,334
Here we are, and here you are.
431
00:34:42,043 --> 00:34:45,547
If you do not let us
in, all of us will die.
432
00:34:45,755 --> 00:34:48,008
Which we shall deeply regret.
433
00:34:48,633 --> 00:34:51,595
But Qarth did not become
the greatest city that ever was or will be
434
00:34:51,678 --> 00:34:54,931
by letting Dothraki
savages through its gates.
435
00:35:02,022 --> 00:35:04,441
Khaleesi, please be careful.
436
00:35:07,319 --> 00:35:08,361
Thirteen!
437
00:35:10,113 --> 00:35:15,535
When my dragons are grown,
we will take back what was stolen from me
438
00:35:15,702 --> 00:35:17,871
and destroy those who have wronged me.
439
00:35:17,912 --> 00:35:22,500
We will lay waste to armies
and burn cities to the ground.
440
00:35:23,376 --> 00:35:26,921
Turn us away and we will burn you first.
441
00:35:28,423 --> 00:35:29,799
Ah.
442
00:35:29,883 --> 00:35:32,218
You are a true Targaryen.
443
00:35:33,637 --> 00:35:35,263
Only, as you said a moment ago,
444
00:35:35,347 --> 00:35:37,766
if we don't let you into the city,
you will all die.
445
00:35:38,516 --> 00:35:39,559
And so...
446
00:35:39,643 --> 00:35:44,439
Retreating in fear from a little girl
is unbecoming of the greatest city
447
00:35:44,522 --> 00:35:45,982
that ever was or will be.
448
00:35:46,232 --> 00:35:49,694
The discussion is over, Xaro Xhoan Daxos.
449
00:35:49,736 --> 00:35:51,488
The Thirteen have spoken.
450
00:35:51,655 --> 00:35:53,740
I am one of the Thirteen,
451
00:35:54,574 --> 00:35:55,909
and I am still speaking.
452
00:35:57,118 --> 00:35:59,245
The girl threatens
to burn our city to the ground
453
00:35:59,329 --> 00:36:02,248
and you would invite her
in for a cup of wine?
454
00:36:02,332 --> 00:36:04,584
She is the Mother of Dragons.
455
00:36:05,001 --> 00:36:09,923
Do you expect her to watch her
people starve without breathing fire?
456
00:36:10,298 --> 00:36:12,759
I believe we can allow a few Dothraki
457
00:36:12,801 --> 00:36:15,387
through our gates without dooming our city.
458
00:36:15,428 --> 00:36:17,472
After all, here ll am,
459
00:36:18,598 --> 00:36:22,435
a savage from the Summer Isles,
and Qarth still stands.
460
00:36:23,144 --> 00:36:25,021
Our decision is final.
461
00:36:25,939 --> 00:36:27,273
Very well.
462
00:36:30,276 --> 00:36:31,861
I invoke soumai.
463
00:36:36,741 --> 00:36:41,955
I will vouch for her, her people, and
her dragons, in accordance with the law.
464
00:36:48,586 --> 00:36:50,296
Be it on your head.
465
00:36:52,298 --> 00:36:54,467
Welcome to Qarth, my lady.
466
00:37:44,350 --> 00:37:45,435
You.
467
00:37:55,445 --> 00:37:57,697
Ls there gold or silver
in the village?
468
00:37:57,739 --> 00:38:01,117
- L'm not from the village.
- Where is the Brotherhood?
469
00:38:01,868 --> 00:38:02,911
I don't know what that is.
470
00:38:32,357 --> 00:38:36,402
You two. Take Lord Lannister's
things to his quarters.
471
00:38:36,903 --> 00:38:38,279
What's this?
472
00:38:38,363 --> 00:38:41,658
We weren't expecting you
till tomorrow, Lord Tywin.
473
00:38:42,242 --> 00:38:43,743
Evidently not.
474
00:38:45,954 --> 00:38:47,556
Why are these prisoners not in their cells?
475
00:38:47,580 --> 00:38:49,916
Cells are overflowing, my lord.
476
00:38:50,333 --> 00:38:53,127
This lot won't be here long.
Don't need no permanent place.
477
00:38:54,254 --> 00:38:57,006
After we interrogate
'em, we usually just...
478
00:38:57,632 --> 00:39:01,845
Are we so well-manned
that we can afford to discard
479
00:39:01,928 --> 00:39:04,013
able young bodies and skilled laborers?
480
00:39:13,982 --> 00:39:16,276
You, do you have a trade?
481
00:39:17,944 --> 00:39:19,112
Smith, my lord.
482
00:39:21,197 --> 00:39:22,949
What are you looking at? Kneel!
483
00:39:24,826 --> 00:39:27,787
Kneel or I'll carve your lungs out, boy.
484
00:39:28,288 --> 00:39:30,164
He'll do no such thing.
485
00:39:31,082 --> 00:39:33,501
This one's a girl, you idiot,
486
00:39:34,460 --> 00:39:35,628
dressed as a boy.
487
00:39:36,254 --> 00:39:38,464
- Why?
- Safer to travel, my lord.
488
00:39:39,382 --> 00:39:40,550
Smart.
489
00:39:41,217 --> 00:39:42,594
More than I can say for this lot.
490
00:39:43,177 --> 00:39:45,638
Get these prisoners to work.
491
00:39:45,930 --> 00:39:46,973
Bring the girl.
492
00:39:48,016 --> 00:39:49,434
H mead a1 mew supbearen;
493
00:39:49,767 --> 00:39:50,977
MOUNTAIN; My lord.
494
00:39:58,818 --> 00:40:00,486
Your visits are too few, cousin.
495
00:40:00,820 --> 00:40:02,113
Her Grace, the Queen Regent,
496
00:40:02,155 --> 00:40:04,532
commands you to release
Grand Maester Pycelle.
497
00:40:04,908 --> 00:40:06,993
- Here's your warrant.
- So it is.
498
00:40:07,994 --> 00:40:10,163
Will you take a cup with me?
499
00:40:10,455 --> 00:40:13,166
I find that mulled wine helps me sleep.
500
00:40:13,291 --> 00:40:16,502
I am here at Her Grace's behest,
not to drink with you, Imp.
501
00:40:17,503 --> 00:40:20,340
If my sister was so concerned for Pycelle,
502
00:40:20,423 --> 00:40:22,023
I would have thought she'd come herself.
503
00:40:22,508 --> 00:40:25,637
Instead she sends you.
What am I to make of that?
504
00:40:25,678 --> 00:40:27,472
I don't care what you make of it,
505
00:40:27,513 --> 00:40:30,183
so long as you release
your prisoner immediately.
506
00:40:30,266 --> 00:40:34,020
And you've received
these instructions directly from Cersei?
507
00:40:34,479 --> 00:40:36,356
As I said several times.
508
00:40:36,397 --> 00:40:39,192
And you've waited this long
to deliver the information?
509
00:40:40,026 --> 00:40:42,826
When the Queen Regent gives me a command,
I carry it out without delay.
510
00:40:46,157 --> 00:40:48,368
Cersei must have great trust in you,
511
00:40:49,410 --> 00:40:53,039
allowing you into her chamber
during the hour of the wolf.
512
00:40:58,044 --> 00:41:00,380
The Queen Regent has
a great many responsibilities.
513
00:41:00,421 --> 00:41:01,923
She often works from dusk till dawn.
514
00:41:02,006 --> 00:41:06,219
She must be very glad to have you
helping her from dusk till dawn.
515
00:41:07,804 --> 00:41:08,972
Ah.
516
00:41:09,055 --> 00:41:10,223
Lavender oil.
517
00:41:10,264 --> 00:41:12,725
She always loved lavender
oil, even as a girl.
518
00:41:12,767 --> 00:41:14,268
Lam a knight!
519
00:41:14,978 --> 00:41:16,938
An anointed knight, yes.
520
00:41:17,146 --> 00:41:21,901
Tell me, did Cersei have you knighted
before or after she took you into her bed?
521
00:41:23,569 --> 00:41:25,571
What? Nothing to say?
522
00:41:26,239 --> 00:41:27,782
No more warnings for me, ser?
523
00:41:27,865 --> 00:41:29,585
You will withdraw these filthy accusations.
524
00:41:29,659 --> 00:41:33,246
Have you ever given any thought
to what King Joffrey will have to say
525
00:41:33,329 --> 00:41:36,416
when he finds out
you've been bedding his mother?
526
00:41:40,712 --> 00:41:42,005
It's not my fault!
527
00:41:42,088 --> 00:41:44,674
Did she take you against your will?
528
00:41:45,008 --> 00:41:46,759
Can you not defend yourself, knight?
529
00:41:46,843 --> 00:41:50,096
Your own father, Lord Tywin,
when I was named the King's squire,
530
00:41:50,263 --> 00:41:52,265
he told me to obey her in everything.
531
00:41:52,306 --> 00:41:54,183
Did he tell you to fuck her, too?
532
00:41:54,267 --> 00:41:57,270
I only meant I did as I was bid.
533
00:41:57,353 --> 00:41:59,063
Hated every moment of it,
534
00:41:59,105 --> 00:42:00,857
is that what you'll have me believe?
535
00:42:01,274 --> 00:42:03,234
A high place in court, a knighthood,
536
00:42:03,276 --> 00:42:05,528
my sister's legs spreading
open for you at night.
537
00:42:05,611 --> 00:42:07,780
Oh, yes, it must have been terrible.
538
00:42:08,114 --> 00:42:09,874
Wait here.
His Grace will want to hear this.
539
00:42:10,116 --> 00:42:13,911
- Mercy! Mercy, my lord! I beg you.
- Save it for Joffrey. He loves a good grovel.
540
00:42:14,245 --> 00:42:16,581
My lord, it was your sister's bidding,
the Queen.
541
00:42:16,706 --> 00:42:18,416
I'll leave the city at once, I swear.
542
00:42:18,458 --> 00:42:21,627
- No, I think not.
- My lord?
543
00:42:22,336 --> 00:42:23,504
You heard me.
544
00:42:27,467 --> 00:42:30,636
My father told you to obey my sister.
Obey her.
545
00:42:30,762 --> 00:42:33,431
Stay close to her side. Keep her trust.
546
00:42:33,473 --> 00:42:35,975
Pleasure her whenever she requires.
547
00:42:36,059 --> 00:42:40,521
No one ever need know,
as long as you keep faith with me.
548
00:42:42,774 --> 00:42:44,734
I want to know what Cersei is doing,
549
00:42:45,151 --> 00:42:49,739
where she goes, who she sees,
what they talk of, everything.
550
00:42:50,990 --> 00:42:52,158
And you will tell me.
551
00:42:53,284 --> 00:42:54,660
Yes, my lord, ll will.
552
00:42:55,286 --> 00:42:56,746
I swear it, as you command.
553
00:42:59,999 --> 00:43:02,168
Oh, rise, rise.
554
00:43:03,002 --> 00:43:05,630
Let us drink to our understanding.
555
00:43:05,755 --> 00:43:08,257
Oh, you don't have a cup. Oh, well.
556
00:43:08,883 --> 00:43:13,054
Smile, cousin. My sister is a beautiful woman,
and it's all for the good of the realm.
557
00:43:13,346 --> 00:43:15,681
Go back and tell her
that I beg her forgiveness,
558
00:43:15,723 --> 00:43:17,809
that I want no more conflict between us
559
00:43:17,850 --> 00:43:21,521
and that, henceforth,
I shall do nothing without her consent.
560
00:43:21,562 --> 00:43:22,814
But her demands?
561
00:43:23,439 --> 00:43:25,483
Oh, I'll give her Pycelle.
562
00:43:26,234 --> 00:43:28,234
- You will?
- Yes, I'll release him in the morning.
563
00:43:28,277 --> 00:43:31,823
Cersei can keep him as a pet, if she wants,
but I will not have him on the Council.
564
00:43:32,198 --> 00:43:34,742
I could swear that I had not harmed
a single hair on his head,
565
00:43:34,826 --> 00:43:38,037
but that would not,
strictly speaking, be true.
566
00:43:49,132 --> 00:43:52,135
Stay within one table length.
567
00:43:57,348 --> 00:43:58,724
Your Grace.
568
00:44:04,397 --> 00:44:06,566
Do your knucklebones bring you luck?
569
00:44:09,443 --> 00:44:12,738
Well, life's been good
since you hacked them off, Your Grace.
570
00:44:12,864 --> 00:44:14,949
And it's four less fingernails to clean.
571
00:44:15,032 --> 00:44:16,951
- Fewer.
- Pardon?
572
00:44:18,286 --> 00:44:20,204
Four fewer fingernails to clean.
573
00:44:21,080 --> 00:44:23,875
Never understood why you had to wear them.
574
00:44:24,333 --> 00:44:27,753
It reminds me of where I come from
and where I am now.
575
00:44:28,254 --> 00:44:29,797
It reminds me of yourjustice.
576
00:44:29,922 --> 00:44:32,592
It was an honest punishment
and you were good with the cleaver.
577
00:44:32,633 --> 00:44:34,927
Yw were a1 hem and a1 smuggler;
578
00:44:36,679 --> 00:44:40,600
A good act does not wash out the bad,
nor a bad the good.
579
00:44:42,101 --> 00:44:44,478
A lesson I've tried to teach my son.
580
00:44:44,562 --> 00:44:46,647
- Does he listen?
- To me?
581
00:44:46,731 --> 00:44:47,982
Gods, no.
582
00:44:49,609 --> 00:44:52,049
But if your red woman
told him to leap from the crow's nest...
583
00:44:52,195 --> 00:44:53,738
She has a name.
584
00:44:57,283 --> 00:44:59,994
I trust you've not forgotten
your smuggler's tricks.
585
00:45:02,580 --> 00:45:04,165
I've lived within the law for 17...
586
00:45:04,248 --> 00:45:06,459
I want you to be a smuggler this time.
587
00:45:07,543 --> 00:45:09,045
Any shore, any night.
588
00:45:09,670 --> 00:45:11,005
What am I bringing ashore?
589
00:45:11,088 --> 00:45:12,590
The red woman.
590
00:45:14,634 --> 00:45:18,304
No one must know what you do
and we'll not speak of this again.
591
00:45:18,387 --> 00:45:21,474
I am true to Your Grace and always will be,
592
00:45:22,475 --> 00:45:24,685
but surely there are other
ways, cleaner ways.
593
00:45:25,144 --> 00:45:27,480
Cleaner ways don't win wars.
594
00:45:57,301 --> 00:45:59,512
Are you afraid, Onion Knight?
595
00:46:02,723 --> 00:46:06,102
Someone once told me
the night is dark and full of terrors.
596
00:46:07,687 --> 00:46:10,564
You've carried
more unpleasant cargo in your time.
597
00:46:14,527 --> 00:46:17,571
Are you a good man, Ser Davos Seaworth?
598
00:46:17,697 --> 00:46:21,033
I'd say my parts are mixed, my lady,
good and bad.
599
00:46:21,701 --> 00:46:24,829
If half an onion is black with rot,
it's a rotten onion.
600
00:46:25,955 --> 00:46:28,207
A man is good or he is evil.
601
00:46:28,374 --> 00:46:30,167
- And which are you?
- Oh, good.
602
00:46:31,377 --> 00:46:36,382
I'm a knight myself, of sorts,
a champion of light and life.
603
00:46:37,842 --> 00:46:40,177
Well, that must be very nice for you.
604
00:46:56,485 --> 00:46:59,447
- Do you love your wife?
- I do.
605
00:47:00,323 --> 00:47:02,408
Yet you have known other women.
606
00:47:02,450 --> 00:47:04,201
Don't talk about my wife.
607
00:47:04,285 --> 00:47:06,954
I'm not. I'm talking about other women.
608
00:47:08,622 --> 00:47:10,374
Like may Sear' av/Qsh.
609
00:47:15,087 --> 00:47:16,505
You want me.
610
00:47:17,256 --> 00:47:19,508
You want to see what's beneath this robe.
611
00:47:22,261 --> 00:47:23,721
And you will.
612
00:47:28,351 --> 00:47:33,064
Strange that this Lord of Light
asks you to work in the shadows.
613
00:47:34,565 --> 00:47:37,443
Shadows cannot live in the dark, Ser Davos.
614
00:47:37,777 --> 00:47:41,614
They are servants of light,
the children of fire.
615
00:47:42,615 --> 00:47:45,951
And the brighter the flame,
the darker they are.
616
00:47:46,035 --> 00:47:48,579
These weren't here before.
They've barred the passage.
617
00:47:50,164 --> 00:47:52,416
They can't bar our passage.
618
00:47:57,797 --> 00:47:59,173
Gods protect us.
619
00:47:59,632 --> 00:48:01,884
There's only one god, Ser Davos,
620
00:48:03,260 --> 00:48:05,596
and he only protects those who serve him.
621
00:49:17,585 --> 00:49:18,836
(KGROWLS)