1 00:02:02,919 --> 00:02:05,213 It's got to be the Mountain. He's the biggest. 2 00:02:05,255 --> 00:02:07,591 - He's the strongest. - Bulls are bigger than lions. 3 00:02:07,674 --> 00:02:09,509 Doesn't mean I'd pick a bull in a fight. 4 00:02:09,551 --> 00:02:12,638 If the bull had fangs and claws, I would. 5 00:02:12,721 --> 00:02:16,391 Right, the Mountain or our man Jaime. 6 00:02:16,475 --> 00:02:18,977 If he ever gets out. 7 00:02:19,394 --> 00:02:20,604 Loras Tyrell? 8 00:02:20,687 --> 00:02:23,815 Loras Tyrell. He's prettier than the Queen. 9 00:02:23,899 --> 00:02:26,652 I don't care about pretty. He's better with a sword than any of them. 10 00:02:26,735 --> 00:02:29,029 How good could he be? 11 00:02:29,071 --> 00:02:33,241 He's been stabbing Renly Baratheon for years, and Renly ain't dead. 12 00:02:42,751 --> 00:02:44,920 The horses seem a little spooked to you? 13 00:02:44,961 --> 00:02:46,505 They're horses. 14 00:02:46,963 --> 00:02:49,216 They get spooked by their own shadows. 15 00:02:53,220 --> 00:02:54,846 Do you hear that? 16 00:02:56,390 --> 00:02:57,724 No. 17 00:02:58,684 --> 00:03:00,811 There's something out there. 18 00:03:23,333 --> 00:03:24,876 Oh. 19 00:03:25,544 --> 00:03:27,921 Oh, you're a right little prick. 20 00:03:27,963 --> 00:03:29,506 You should see your face. 21 00:03:29,589 --> 00:03:31,633 I swear you pissed yourself. 22 00:03:32,008 --> 00:03:33,760 "Oh, who goes there? Ahh!" 23 00:03:34,970 --> 00:03:36,114 There is something out there. 24 00:03:36,138 --> 00:03:38,223 Yeah, don't even try me. 25 00:03:38,807 --> 00:03:40,809 - Rennick. - Do you think I'm an idiot? 26 00:03:42,102 --> 00:03:43,478 Rennick! 27 00:03:50,110 --> 00:03:53,488 - King in the North! - The King in the North! 28 00:04:14,342 --> 00:04:16,386 Five Lannisters dead for every one of ours. 29 00:04:16,720 --> 00:04:18,322 They're dead. Take everything they've got. 30 00:04:18,346 --> 00:04:20,015 We've nowhere to keep all these prisoners. 31 00:04:20,849 --> 00:04:22,934 Barely enough food to feed our own. 32 00:04:23,018 --> 00:04:24,936 We're not executing prisoners, Lord Bolton. 33 00:04:25,020 --> 00:04:26,605 Of course, Your Grace. 34 00:04:26,938 --> 00:04:29,191 The officers will be useful. 35 00:04:29,483 --> 00:04:32,277 Some of them may be privy to Tywin Lannister's plans. 36 00:04:32,360 --> 00:04:33,361 I doubt it. 37 00:04:34,446 --> 00:04:35,989 Well, we'll learn soon enough. 38 00:04:36,364 --> 00:04:40,202 In my family, we say, "A naked man has few secrets." 39 00:04:40,243 --> 00:04:42,037 "A flayed man none." 40 00:04:42,120 --> 00:04:44,122 My father outlawed flaying in the North. 41 00:04:44,206 --> 00:04:47,375 - We're not in the North. - We're not torturing them. 42 00:04:47,417 --> 00:04:49,377 The high road's very pretty, 43 00:04:49,419 --> 00:04:51,579 but you'll have a hard time marching your army down it. 44 00:04:52,255 --> 00:04:54,966 The Lannisters hold prisoners of their own. 45 00:04:55,258 --> 00:04:58,094 I won't give them an excuse to abuse my sisters. 46 00:04:59,179 --> 00:05:01,640 No, don't! Don't! Please! 47 00:05:06,394 --> 00:05:08,438 The rat's set in. 48 00:05:08,522 --> 00:05:10,398 No, don't! No, don't! 49 00:05:11,316 --> 00:05:13,693 - Shh. - Please, don't! 50 00:05:13,735 --> 00:05:15,612 It'll get better. It doesn't even hurt. 51 00:05:15,695 --> 00:05:18,573 The rot will spread. If we don't take the foot now... 52 00:05:18,698 --> 00:05:20,450 No, you can't! 53 00:05:23,870 --> 00:05:25,747 Ser! Please, sen. 54 00:05:25,831 --> 00:05:27,631 - I can't lose... - You'll die if she doesn't. 55 00:05:27,749 --> 00:05:29,376 I don't want to be a cripple, please. 56 00:05:29,417 --> 00:05:32,254 Surely one of our men needs your attention more than this cub. 57 00:05:32,420 --> 00:05:34,756 Your men are not my men, my lord. 58 00:05:34,798 --> 00:05:37,342 Put this in your mouth and lie down. You don't want to watch. 59 00:05:37,425 --> 00:05:39,928 - No! You can't! - Bite on it. 60 00:05:40,220 --> 00:05:42,260 It's better than biting your own tongue, believe me. 61 00:06:17,173 --> 00:06:19,301 - What's your name? - Talisa. 62 00:06:19,759 --> 00:06:21,344 Your last name? 63 00:06:21,469 --> 00:06:23,722 You want to know what side my family fights on? 64 00:06:23,972 --> 00:06:25,783 You know my family name. You have me at a disadvantage. 65 00:06:25,807 --> 00:06:28,435 That boy lost his foot on your orders. 66 00:06:29,853 --> 00:06:31,021 They killed my father. 67 00:06:31,438 --> 00:06:33,940 - That boy did? - The family he fights for. 68 00:06:34,232 --> 00:06:36,776 Do you think he's friends with King Joffrey? 69 00:06:37,319 --> 00:06:39,696 He's a fisherman's son that grew up near Lannisport. 70 00:06:39,779 --> 00:06:42,884 He probably never held a spear before they shoved one in his hands a few months ago. 71 00:06:42,908 --> 00:06:44,951 I have no hatred for the lad. 72 00:06:47,037 --> 00:06:48,477 That should help his foot grow back. 73 00:06:52,792 --> 00:06:55,378 You'd have us surrender, end all this bloodshed. 74 00:06:55,462 --> 00:06:58,465 I understand. The country would be at peace 75 00:06:58,506 --> 00:07:01,843 and life would be just under the righteous hand of good King Joffrey. 76 00:07:01,927 --> 00:07:04,721 - You're going to kill Joffrey? - If the gods give me strength. 77 00:07:04,804 --> 00:07:07,015 - And then what? - I don't know. 78 00:07:08,266 --> 00:07:10,268 We'll go back to Winterfell. 79 00:07:10,352 --> 00:07:12,072 I have no desire to sit on the Iron Throne. 80 00:07:13,188 --> 00:07:14,689 So who will? 81 00:07:15,023 --> 00:07:16,650 I don't know. 82 00:07:17,359 --> 00:07:18,985 You're fighting to overthrow a king, 83 00:07:19,027 --> 00:07:20,796 and yet you have no plan for what comes after? 84 00:07:20,820 --> 00:07:22,864 First we have to win the war. 85 00:07:28,620 --> 00:07:30,705 You never told me where you're from. 86 00:07:30,747 --> 00:07:33,708 - Volantis. - Volantis? You're far from home. 87 00:07:35,627 --> 00:07:37,837 The boy was lucky you were here. 88 00:07:37,879 --> 00:07:40,090 He was unlucky that you were. 89 00:07:50,141 --> 00:07:52,381 You're here to answer for your brother's latest treasons. 90 00:07:52,727 --> 00:07:53,895 Your Grace, 91 00:07:53,979 --> 00:07:57,190 whatever my traitor brother has done, I had no part. 92 00:07:57,232 --> 00:07:58,692 You know that. Ll beg you, please... 93 00:07:58,733 --> 00:08:00,527 Ser Lancel, tell her of this outrage. 94 00:08:00,568 --> 00:08:02,237 Using some vile sorcery, 95 00:08:02,320 --> 00:08:05,281 your brother fell on Stafford Lannister with an army of wolves. 96 00:08:05,907 --> 00:08:08,284 Thousands of good men were butchered. 97 00:08:08,368 --> 00:08:12,539 After the slaughter, the Northmen feasted on the flesh of the slain. 98 00:08:14,749 --> 00:08:17,210 Killing you would send your brother a message. 99 00:08:20,964 --> 00:08:23,258 But my mother insists on keeping you alive. 100 00:08:23,675 --> 00:08:24,926 Stand. 101 00:08:26,678 --> 00:08:30,140 So we'll have to send your brother a message some other way. 102 00:08:31,891 --> 00:08:33,351 Meryn. 103 00:08:37,272 --> 00:08:40,692 Leave her face, ll like her pretty. 104 00:08:48,283 --> 00:08:50,410 Meryn, my lady is overdressed. 105 00:08:51,286 --> 00:08:52,787 Unburden her. 106 00:08:58,626 --> 00:09:02,756 If you want Robb Stark to hear us, we're going to have to speak louder. 107 00:09:04,632 --> 00:09:06,551 What is the meaning of this? 108 00:09:15,602 --> 00:09:17,854 What kind of knight beats a helpless girl? 109 00:09:17,937 --> 00:09:20,065 The kind who serves his king, Imp. 110 00:09:20,148 --> 00:09:23,318 Careful, now. We don't want to get blood all over your pretty white cloak. 111 00:09:23,735 --> 00:09:26,237 Someone get the girl something to cover herself with. 112 00:09:26,488 --> 00:09:28,656 She is to be your queen. 113 00:09:28,990 --> 00:09:30,450 Have you no regard for her honor? 114 00:09:30,492 --> 00:09:32,744 - I'm punishing her. - For what crimes? 115 00:09:32,827 --> 00:09:34,996 She did not fight her brother's battle, you half-wit. 116 00:09:35,080 --> 00:09:37,832 You can't talk to me like that. The king can do as he likes! 117 00:09:38,500 --> 00:09:40,668 The Mad King did as he liked. 118 00:09:40,919 --> 00:09:43,797 Has your Uncle Jaime ever told you what happened to him? 119 00:09:43,963 --> 00:09:46,800 No one threatens His Grace in the presence of the Kingsguard. 120 00:09:47,092 --> 00:09:50,512 I'm not threatening the king, ser. I am educating my nephew. 121 00:09:50,804 --> 00:09:53,681 Bronn, the next time Ser Meryn speaks, kill him. 122 00:09:55,266 --> 00:09:58,061 That was a threat. See the difference? 123 00:10:20,375 --> 00:10:23,044 I apologize for my nephew's behavior. 124 00:10:25,380 --> 00:10:28,591 Tell me the truth. Do you want an end to this engagement? 125 00:10:28,675 --> 00:10:31,886 I am loyal to King Joffrey, my one true love. 126 00:10:35,890 --> 00:10:40,228 Lady Stark, you may survive us yet. 127 00:10:45,024 --> 00:10:46,734 The little king's backed up. 128 00:10:47,235 --> 00:10:49,487 Clogged from balls to brains. 129 00:10:50,113 --> 00:10:52,782 You think dipping his wick will cure what ails him? 130 00:10:52,866 --> 00:10:55,243 There's no cure for being a cunt. 131 00:10:55,910 --> 00:10:58,037 But the boy's at that age. 132 00:10:58,079 --> 00:11:01,666 And he's got nothing to do all day but pick wings off flies. 133 00:11:01,749 --> 00:11:04,419 Couldn't hurt to get some of the poison out. 134 00:11:12,177 --> 00:11:13,928 What are you doing here, dog? 135 00:11:13,970 --> 00:11:18,433 Your uncle left your nameday present and asked me to see that you got it. 136 00:11:21,603 --> 00:11:22,937 And? 137 00:11:23,688 --> 00:11:25,190 What is it? 138 00:11:25,899 --> 00:11:27,984 Look inside, Your Grace. 139 00:11:34,199 --> 00:11:35,658 Your Grace. 140 00:11:36,784 --> 00:11:39,621 - Happy nameday, Your Grace. - My nameday has passed. 141 00:11:39,996 --> 00:11:42,123 We won't tell if you won't. 142 00:11:45,919 --> 00:11:47,128 No. 143 00:11:48,755 --> 00:11:49,839 Her. 144 00:11:52,258 --> 00:11:53,760 Touch her. 145 00:12:15,490 --> 00:12:17,033 Could you hit her? 146 00:12:30,672 --> 00:12:32,173 My uncle sent you? 147 00:12:32,799 --> 00:12:35,677 Yes, Your Grace. He chose us himself. 148 00:12:35,969 --> 00:12:37,303 Hmm. 149 00:12:46,604 --> 00:12:48,189 Use this. 150 00:13:01,369 --> 00:13:02,662 Harder. 151 00:13:07,333 --> 00:13:10,545 I said harder. 152 00:13:13,214 --> 00:13:16,009 He'd want me to get his money's worth. 153 00:13:58,968 --> 00:14:02,096 Your Grace, too much pain will spoil the pleasure. 154 00:14:11,522 --> 00:14:12,774 Please, Your Grace. 155 00:14:14,901 --> 00:14:16,569 Your Grace, if your uncle finds out... 156 00:14:16,611 --> 00:14:18,571 Oh, I want him to find out. 157 00:14:19,238 --> 00:14:22,450 You will bring her to his chambers when you're finished 158 00:14:22,492 --> 00:14:24,243 and show him what you've done, 159 00:14:26,287 --> 00:14:28,456 or the same thing will happen to you. 160 00:14:34,921 --> 00:14:36,547 Begin. 161 00:14:44,138 --> 00:14:45,264 (4THUDS) 162 00:14:45,306 --> 00:14:46,682 Harder! 163 00:14:57,985 --> 00:15:00,988 Well, if it isn't my favorite whoremonger. 164 00:15:01,989 --> 00:15:04,784 Pray I haven't kept you waiting long. 165 00:15:06,744 --> 00:15:08,746 Your Grace. 166 00:15:11,916 --> 00:15:15,211 Now you do the Lannisters' bidding, is that it? 167 00:15:15,711 --> 00:15:20,675 Tell me, was my brother's body even cold before you secured your newest patron? 168 00:15:21,467 --> 00:15:22,844 I'm a practical man. 169 00:15:24,720 --> 00:15:26,514 Just not a loyal one. 170 00:15:26,597 --> 00:15:28,266 And who would you have me be loyal to? 171 00:15:28,724 --> 00:15:30,226 Your brother's corpse? 172 00:15:33,062 --> 00:15:35,356 I don't like you, Lord Baelish. 173 00:15:36,315 --> 00:15:38,401 I don't like your face. 174 00:15:38,484 --> 00:15:41,237 I don't like the words that come oozing out of your mouth. 175 00:15:42,113 --> 00:15:45,199 I don't want you in my tent one minute more than necessary. 176 00:15:45,241 --> 00:15:47,660 So tell me, why are you here? 177 00:15:49,704 --> 00:15:53,207 You can trust Brienne. Her loyalty comes without charge. 178 00:15:56,377 --> 00:15:59,046 You still have many friends at court, Your Grace, 179 00:15:59,088 --> 00:16:03,926 many who believe Ned Stark erred by not supporting your claim. 180 00:16:05,887 --> 00:16:07,555 Now I understand. 181 00:16:08,723 --> 00:16:13,102 You know I have the numbers. You know I'm marching on King's Landing. 182 00:16:13,936 --> 00:16:16,898 When I take the throne, you hope to retain your position. 183 00:16:18,733 --> 00:16:20,067 And your head. 184 00:16:20,193 --> 00:16:22,111 I would give priority to my head. 185 00:16:23,446 --> 00:16:27,867 I understand that you don't like me, and while that saddens me greatly, 186 00:16:27,992 --> 00:16:30,495 I did not come here today seeking your affection. 187 00:16:32,455 --> 00:16:34,165 When you march on King's Landing, 188 00:16:34,248 --> 00:16:37,376 you may find yourself facing a protracted siege or... 189 00:16:39,128 --> 00:16:40,588 open gates. 190 00:16:58,814 --> 00:17:00,441 Your Grace. 191 00:17:00,525 --> 00:17:01,984 Lord Baelish. 192 00:17:03,611 --> 00:17:06,614 All of these tents look the same to me. 193 00:17:06,656 --> 00:17:08,991 - Would you be so kind... - It would be my pleasure. 194 00:17:09,116 --> 00:17:11,452 It took me weeks to learn my way around the camp. 195 00:17:11,536 --> 00:17:14,956 Twice I walked in on officers in stages of undress. 196 00:17:15,039 --> 00:17:19,126 And the moment I learn which tent is mine, we're on the move again. 197 00:17:19,168 --> 00:17:20,795 "Your tent"? 198 00:17:20,962 --> 00:17:22,797 Not "Our tent"? 199 00:17:24,048 --> 00:17:27,969 The king snores, perhaps? Or simply prefers solitude? 200 00:17:29,136 --> 00:17:31,764 Pressures of command, no doubt. 201 00:17:31,806 --> 00:17:34,141 Four kings vying for the throne. 202 00:17:34,642 --> 00:17:36,435 I am not tutored in warfare, 203 00:17:36,477 --> 00:17:40,314 but basic arithmetic favors the side with the greater numbers. 204 00:17:40,481 --> 00:17:44,318 If war were arithmetic, the mathematicians would rule the world. 205 00:17:45,820 --> 00:17:48,531 I did notice your brother entering His Grace's tentjust now. 206 00:17:48,614 --> 00:17:50,741 The place of a Kingsguard is by the king's side. 207 00:17:50,825 --> 00:17:55,121 And on the night of your wedding, who was by the king's side then? 208 00:17:55,538 --> 00:17:57,582 You seem quite interested in our marriage. 209 00:17:57,707 --> 00:18:00,251 Your marriage is quite interesting. 210 00:18:00,501 --> 00:18:03,129 Not only to me, but to the realm. 211 00:18:03,504 --> 00:18:08,509 The marriage of a wealthy girl always breeds interest, if nothing else. 212 00:18:09,135 --> 00:18:10,595 You've never married, have you? 213 00:18:11,554 --> 00:18:15,016 I've been unlucky in my affections, sadly. 214 00:18:16,267 --> 00:18:17,935 That is sad. 215 00:18:18,019 --> 00:18:19,478 Though perhaps it's for the best. 216 00:18:19,520 --> 00:18:21,522 The whole notion of marriage seems to confuse you, 217 00:18:21,981 --> 00:18:23,524 so allow me to explain. 218 00:18:23,733 --> 00:18:27,111 My husband is my king, and my king is my husband. 219 00:18:28,613 --> 00:18:31,699 Here is your tent, Lord Baelish. Good night. 220 00:19:04,607 --> 00:19:06,359 This isn't your horse. 221 00:19:09,278 --> 00:19:11,322 It was given to me by the Thirteen. 222 00:19:11,447 --> 00:19:12,907 The Elders of Qarth. 223 00:19:13,282 --> 00:19:14,283 Qarth? 224 00:19:14,659 --> 00:19:17,870 Three days to the east, on the sea. 225 00:19:18,746 --> 00:19:20,081 Will they let us in? 226 00:19:20,247 --> 00:19:23,959 They said they would be honored to receive the Mother of Dragons. 227 00:19:27,421 --> 00:19:29,215 What do you know of this place? 228 00:19:29,715 --> 00:19:33,344 Only that the desert around their walls is called the Garden of Bones. 229 00:19:35,346 --> 00:19:38,641 Every time the Qartheen shut their gates on a traveler, 230 00:19:38,724 --> 00:19:40,267 the garden grows. 231 00:19:52,738 --> 00:19:55,574 - Go on! - You, keep moving! 232 00:20:03,207 --> 00:20:04,792 Bring her about! 233 00:20:04,875 --> 00:20:07,128 What kind of fire melts stone? 234 00:20:08,879 --> 00:20:10,339 Dragon fire. 235 00:20:10,965 --> 00:20:12,091 There's dragons here? 236 00:20:12,425 --> 00:20:14,719 No, all the dragons are dead. 237 00:20:15,636 --> 00:20:16,804 What's that smell? 238 00:20:19,014 --> 00:20:20,474 Dead people. 239 00:20:21,434 --> 00:20:22,518 Move. 240 00:20:32,194 --> 00:20:34,155 Please, please, no, no! 241 00:20:41,579 --> 00:20:42,830 No. 242 00:20:53,549 --> 00:20:54,884 He's dead. 243 00:20:57,386 --> 00:20:58,888 He was my son. 244 00:21:01,390 --> 00:21:03,684 My sister was three days ago. 245 00:21:05,060 --> 00:21:07,521 My husband, the day before that. 246 00:21:08,731 --> 00:21:11,108 They take someone every day? 247 00:21:13,360 --> 00:21:15,029 Does anyone live? 248 00:21:38,886 --> 00:21:40,095 Joffrey. 249 00:21:41,305 --> 00:21:42,515 Cersei. 250 00:21:43,390 --> 00:21:44,767 Ilyn Payne. 251 00:21:45,226 --> 00:21:46,560 The Hound. 252 00:21:47,186 --> 00:21:48,395 Joffrey. 253 00:21:49,730 --> 00:21:50,940 Cersei. 254 00:21:52,233 --> 00:21:53,609 Ilyn Payne. 255 00:21:54,109 --> 00:21:55,444 The Hound. 256 00:21:56,153 --> 00:21:58,239 Joffrey. Cersei. 257 00:21:59,031 --> 00:22:00,908 Ilyn Payne. The Hound. 258 00:22:06,455 --> 00:22:07,623 How dare you? 259 00:22:07,748 --> 00:22:09,708 You may have heard false reports. 260 00:22:09,834 --> 00:22:12,002 - You betrayed Ned. - Betrayed? 261 00:22:12,086 --> 00:22:13,939 I wanted him to serve as Protector of the Realm. 262 00:22:13,963 --> 00:22:15,756 I begged him to seize the moment. 263 00:22:15,840 --> 00:22:19,218 I trusted you. My husband trusted you. 264 00:22:20,135 --> 00:22:23,097 And you repaid our faith with treachery. 265 00:22:23,222 --> 00:22:24,306 - No, my lady. - Get out! 266 00:22:24,431 --> 00:22:25,808 Cat, I've... 267 00:22:27,101 --> 00:22:29,144 I've loved you since I was a boy. 268 00:22:30,187 --> 00:22:33,232 It seems to me that fate has given us this chance... 269 00:22:33,399 --> 00:22:35,985 Have you lost your mind? Get out! 270 00:22:50,457 --> 00:22:52,126 Do you want to see your girls again? 271 00:22:54,879 --> 00:22:57,631 Sansa, more beautiful than ever? 272 00:22:58,424 --> 00:23:01,760 And Arya, just as wild as ever? 273 00:23:03,095 --> 00:23:04,471 You have Arya, too? 274 00:23:04,722 --> 00:23:08,475 Both girls are healthy and safe. 275 00:23:09,810 --> 00:23:11,061 For now. 276 00:23:11,979 --> 00:23:14,940 But you know the Queen and you know Joffrey. 277 00:23:16,233 --> 00:23:20,154 I fear for their longevity if they remain in the capital. 278 00:23:42,509 --> 00:23:43,636 What do you want? 279 00:23:45,721 --> 00:23:48,265 The Lannisters will trade your daughters for the Kingslayer. 280 00:23:48,349 --> 00:23:50,100 Of course they will. 281 00:23:50,184 --> 00:23:52,561 Jaime Lannister for two girls? 282 00:23:53,187 --> 00:23:54,897 Robb will never agree to those terms. 283 00:23:54,980 --> 00:23:57,191 I'm not bringing these terms to him. 284 00:23:57,232 --> 00:23:58,525 I'm bringing them to you. 285 00:23:59,026 --> 00:24:01,278 You think I keep secrets from my son? 286 00:24:01,362 --> 00:24:04,031 Robb has surprised them all with his skills in battle, 287 00:24:04,114 --> 00:24:05,157 but he's not a mother. 288 00:24:06,408 --> 00:24:08,035 Consider it, Cat. 289 00:24:09,620 --> 00:24:11,914 You may not get another chance. 290 00:24:16,377 --> 00:24:18,837 - L've brought you a gift. - I don't want your gifts. 291 00:24:18,921 --> 00:24:21,715 A token of Tyrion Lannister's goodwill. 292 00:24:22,424 --> 00:24:26,053 He wants you to understand that this exchange of prisoners 293 00:24:26,971 --> 00:24:28,305 is offered in good faith. 294 00:24:28,389 --> 00:24:29,723 Good faith? 295 00:24:34,812 --> 00:24:35,980 What's this? 296 00:25:05,759 --> 00:25:07,803 Your husband was an honorable man. 297 00:25:09,138 --> 00:25:12,307 He should rest beside his family in the crypts beneath Winterfell. 298 00:25:17,104 --> 00:25:19,440 - You may not believe... - Get out. 299 00:25:52,514 --> 00:25:54,141 Get up, you dogs! 300 00:26:05,652 --> 00:26:07,696 That's him, the one who picks. 301 00:26:09,573 --> 00:26:10,657 The Mountain. 302 00:26:14,036 --> 00:26:15,412 What are you doing? 303 00:26:15,996 --> 00:26:18,123 He told me he stares at him every day. 304 00:26:18,207 --> 00:26:20,167 That's why he doesn't get picked. 305 00:26:45,776 --> 00:26:46,860 You. 306 00:26:48,028 --> 00:26:49,530 Move, boy! 307 00:26:50,280 --> 00:26:51,365 Move! 308 00:27:11,552 --> 00:27:13,512 Ls there gold and silver in the village? 309 00:27:13,554 --> 00:27:15,472 - I don't know. - Gems? 310 00:27:16,640 --> 00:27:18,225 I didn't see any. 311 00:27:18,267 --> 00:27:20,310 - Where is the Brotherhood? - I don't know. 312 00:27:36,702 --> 00:27:39,121 - Where is the Brotherhood? - I don't know. Please. 313 00:27:39,705 --> 00:27:42,124 - Where is the Brotherhood? - I don't know. 314 00:27:48,088 --> 00:27:49,798 Which of the villagers aided them? 315 00:27:49,965 --> 00:27:51,592 - I don't know. - Who? 316 00:27:52,050 --> 00:27:53,093 .333 317 00:27:57,389 --> 00:27:59,474 - Who? - I never saw. 318 00:27:59,808 --> 00:28:01,268 - Who? - I never saw. 319 00:28:01,351 --> 00:28:04,730 Please. Please, stop. Please, it's starting to... 320 00:28:04,771 --> 00:28:07,024 - Who? - I didn't see anyone help him. 321 00:28:08,317 --> 00:28:10,277 Take it off! Take it off! 322 00:28:10,360 --> 00:28:12,821 - Who helped him? - Ganes, the butcher, 323 00:28:12,905 --> 00:28:14,573 - and his son. - That's better. 324 00:28:15,073 --> 00:28:17,701 - You've been very helpful. - No, stop, please! 325 00:28:17,993 --> 00:28:20,287 What are you doing? Please, stop! 326 00:28:20,370 --> 00:28:22,664 Please, stop! No! No! 327 00:28:22,998 --> 00:28:25,125 I told you everything! No! 328 00:28:25,292 --> 00:28:27,169 No! 329 00:28:29,338 --> 00:28:30,589 Joffrey. 330 00:28:32,132 --> 00:28:33,342 Cersei. 331 00:28:34,092 --> 00:28:36,345 Ilyn Payne. The Hound. 332 00:28:36,595 --> 00:28:39,014 Please, Polliver. Some food. 333 00:28:39,765 --> 00:28:41,558 Just a crust of bread. 334 00:28:45,979 --> 00:28:47,272 Polliver. 335 00:28:48,148 --> 00:28:49,650 The Mountain. 336 00:29:07,626 --> 00:29:10,420 Lady Stark, I had not thought to find you in the Stormlands. 337 00:29:10,629 --> 00:29:13,507 I had not thought to be here, Lord Stannis. 338 00:29:14,466 --> 00:29:16,969 - Can that truly be you? - Who else might it be? 339 00:29:17,761 --> 00:29:20,180 When I saw your standard, I couldn't be sure. 340 00:29:20,806 --> 00:29:22,766 - Whose banner is that? - My own. 341 00:29:24,226 --> 00:29:27,771 I suppose if we used the same one, the battle would be terribly confusing. 342 00:29:28,230 --> 00:29:30,357 Why is your stag on fire? 343 00:29:31,483 --> 00:29:35,612 The king has taken for his sigil the fiery heart of the Lord of Light. 344 00:29:35,696 --> 00:29:39,700 Ah, you must be this fire priestess we hear so much about. 345 00:29:40,534 --> 00:29:41,910 Mmm, brother, 346 00:29:42,661 --> 00:29:45,163 now ll understand why you found! Religion in your old age. 347 00:29:45,622 --> 00:29:46,748 Watch yourself, Renly. 348 00:29:47,040 --> 00:29:48,875 No, no, I'm relieved. 349 00:29:49,918 --> 00:29:52,212 I never really believed you were a fanatic. 350 00:29:52,337 --> 00:29:55,173 Charmless, rigid, a bore, yes, 351 00:29:55,299 --> 00:29:57,050 but not a godly man. 352 00:29:57,426 --> 00:29:59,886 You should kneel before your brother. 353 00:29:59,928 --> 00:30:01,847 He's the Lord's chosen, 354 00:30:02,389 --> 00:30:04,224 born amidst salt and smoke. 355 00:30:04,558 --> 00:30:06,143 Born amidst salt and smoke? 356 00:30:07,352 --> 00:30:09,730 - Is he a ham? - That's twice I've warned you. 357 00:30:09,980 --> 00:30:11,648 Listen to yourselves. 358 00:30:12,024 --> 00:30:14,693 If you were sons of mine, I would knock your heads together 359 00:30:14,776 --> 00:30:18,405 and lock you in a bedchamber until you remembered that you were brothers. 360 00:30:18,530 --> 00:30:21,116 It is strange to find you beside my brother, Lady Stark. 361 00:30:21,700 --> 00:30:23,827 Your husband was a supporter of my claim. 362 00:30:24,036 --> 00:30:25,912 Lord Eddard's integrity cost him his head. 363 00:30:26,580 --> 00:30:29,041 And you sit beside this pretender and chastise me. 364 00:30:29,124 --> 00:30:30,667 We share a common enemy. 365 00:30:30,917 --> 00:30:33,587 The Iron Throne is mine by right. 366 00:30:34,755 --> 00:30:36,757 All those that deny that are my foes. 367 00:30:38,592 --> 00:30:41,345 The whole realm denies it, from Dorne to the Wall. 368 00:30:41,428 --> 00:30:43,221 Old men deny it with their death rattle 369 00:30:43,263 --> 00:30:45,640 and unborn children deny it in their mother's wombs. 370 00:30:48,352 --> 00:30:50,187 No one wants you for their king. 371 00:30:50,645 --> 00:30:53,148 You never wanted any friends, brother. 372 00:30:53,273 --> 00:30:55,567 But a man without friends is a man without power. 373 00:30:56,860 --> 00:31:01,782 For the sake of the mother who bore us, I will give you this one night to reconsider. 374 00:31:02,783 --> 00:31:06,370 Strike your banners, come to me before dawn, 375 00:31:07,079 --> 00:31:10,290 and lwill grant you your old seat in the Council. 376 00:31:11,291 --> 00:31:13,293 I'll even name you my heir 377 00:31:14,461 --> 00:31:15,629 until a son is born to me. 378 00:31:17,881 --> 00:31:19,966 Otherwise I shall destroy you. 379 00:31:24,137 --> 00:31:25,680 Look across those fields, brother. 380 00:31:26,973 --> 00:31:28,600 Can you see all those banners? 381 00:31:28,642 --> 00:31:31,103 You think a few bolts of cloth will make you king? 382 00:31:31,144 --> 00:31:32,187 RENLYI No. 383 00:31:33,563 --> 00:31:36,400 The men holding those bolts of cloth will make me king. 384 00:31:37,150 --> 00:31:38,610 We shall see, Renly. 385 00:31:38,652 --> 00:31:40,821 Come the dawn, we shall see. 386 00:31:41,321 --> 00:31:43,490 Look to your sins, Lord Renly. 387 00:31:43,573 --> 00:31:45,659 The night is dark and full of terrors. 388 00:31:51,665 --> 00:31:54,668 Would you believe I loved him once? 389 00:32:15,522 --> 00:32:17,524 I thought we were welcome. 390 00:32:17,774 --> 00:32:20,193 If you heard a Dothraki horde was approaching your city, 391 00:32:20,277 --> 00:32:22,112 you might do the same, Khaleesi. 392 00:32:24,698 --> 00:32:25,866 Horde? 393 00:32:41,631 --> 00:32:43,675 My name is Daenerys... 394 00:32:43,717 --> 00:32:46,553 Daenerys Stormborn of the house Targaryen. 395 00:32:47,304 --> 00:32:48,763 You know me, my lord? 396 00:32:48,847 --> 00:32:50,974 Only by reputation, Khaleesi. 397 00:32:51,391 --> 00:32:54,436 And I'm no lord, merely a humble merchant. 398 00:32:56,354 --> 00:32:58,899 They call you the Mother of Dragons. 399 00:32:59,065 --> 00:33:00,650 And what should I call you? 400 00:33:01,234 --> 00:33:02,402 Oh, my name is quite long 401 00:33:02,444 --> 00:33:05,113 and quite impossible for foreigners to pronounce. 402 00:33:05,363 --> 00:33:08,200 I am simply a trader of spices. 403 00:33:08,950 --> 00:33:11,620 But we are the Thirteen, 404 00:33:12,329 --> 00:33:15,624 charged with the governance and protection of Qarth, 405 00:33:15,749 --> 00:33:18,835 the greatest city that ever was or will be. 406 00:33:20,253 --> 00:33:23,757 - The beauty of Quarth is legendary... - Qarth. 407 00:33:26,635 --> 00:33:27,802 Qarth. 408 00:33:28,428 --> 00:33:30,430 Might we see the dragons? 409 00:33:35,977 --> 00:33:38,355 My friend, 410 00:33:39,606 --> 00:33:41,608 we have traveled very far. 411 00:33:41,858 --> 00:33:43,902 We have no food, no water. 412 00:33:44,236 --> 00:33:46,655 Once I see my people fed, I would be honored... 413 00:33:46,780 --> 00:33:49,115 Forgive me, Mother of Dragons, 414 00:33:49,950 --> 00:33:52,953 but no man alive has seen a living dragon. 415 00:33:53,954 --> 00:33:55,830 Some of my more skeptical friends 416 00:33:55,914 --> 00:33:59,125 refuse to believe your children 417 00:33:59,834 --> 00:34:01,211 even exist. 418 00:34:01,461 --> 00:34:04,297 All we ask is the chance to see for ourselves. 419 00:34:05,507 --> 00:34:06,633 Mam mt a1 Ham; 420 00:34:06,716 --> 00:34:08,760 Oh, I don't think you are. 421 00:34:08,969 --> 00:34:10,345 But as I've never met you before, 422 00:34:10,428 --> 00:34:13,014 my opinion on the matter is of limited value. 423 00:34:15,308 --> 00:34:16,977 Where I come from, 424 00:34:17,978 --> 00:34:22,983 guests are treated with respect, not insulted at the gates. 425 00:34:23,066 --> 00:34:26,361 Then perhaps you should return to where you come from. 426 00:34:26,444 --> 00:34:28,071 We wish you well. 427 00:34:31,992 --> 00:34:33,743 What are you doing? 428 00:34:33,994 --> 00:34:36,162 You promised to receive me. 429 00:34:37,622 --> 00:34:38,999 We have received you. 430 00:34:39,124 --> 00:34:41,334 Here we are, and here you are. 431 00:34:42,043 --> 00:34:45,547 If you do not let us in, all of us will die. 432 00:34:45,755 --> 00:34:48,008 Which we shall deeply regret. 433 00:34:48,633 --> 00:34:51,595 But Qarth did not become the greatest city that ever was or will be 434 00:34:51,678 --> 00:34:54,931 by letting Dothraki savages through its gates. 435 00:35:02,022 --> 00:35:04,441 Khaleesi, please be careful. 436 00:35:07,319 --> 00:35:08,361 Thirteen! 437 00:35:10,113 --> 00:35:15,535 When my dragons are grown, we will take back what was stolen from me 438 00:35:15,702 --> 00:35:17,871 and destroy those who have wronged me. 439 00:35:17,912 --> 00:35:22,500 We will lay waste to armies and burn cities to the ground. 440 00:35:23,376 --> 00:35:26,921 Turn us away and we will burn you first. 441 00:35:28,423 --> 00:35:29,799 Ah. 442 00:35:29,883 --> 00:35:32,218 You are a true Targaryen. 443 00:35:33,637 --> 00:35:35,263 Only, as you said a moment ago, 444 00:35:35,347 --> 00:35:37,766 if we don't let you into the city, you will all die. 445 00:35:38,516 --> 00:35:39,559 And so... 446 00:35:39,643 --> 00:35:44,439 Retreating in fear from a little girl is unbecoming of the greatest city 447 00:35:44,522 --> 00:35:45,982 that ever was or will be. 448 00:35:46,232 --> 00:35:49,694 The discussion is over, Xaro Xhoan Daxos. 449 00:35:49,736 --> 00:35:51,488 The Thirteen have spoken. 450 00:35:51,655 --> 00:35:53,740 I am one of the Thirteen, 451 00:35:54,574 --> 00:35:55,909 and I am still speaking. 452 00:35:57,118 --> 00:35:59,245 The girl threatens to burn our city to the ground 453 00:35:59,329 --> 00:36:02,248 and you would invite her in for a cup of wine? 454 00:36:02,332 --> 00:36:04,584 She is the Mother of Dragons. 455 00:36:05,001 --> 00:36:09,923 Do you expect her to watch her people starve without breathing fire? 456 00:36:10,298 --> 00:36:12,759 I believe we can allow a few Dothraki 457 00:36:12,801 --> 00:36:15,387 through our gates without dooming our city. 458 00:36:15,428 --> 00:36:17,472 After all, here ll am, 459 00:36:18,598 --> 00:36:22,435 a savage from the Summer Isles, and Qarth still stands. 460 00:36:23,144 --> 00:36:25,021 Our decision is final. 461 00:36:25,939 --> 00:36:27,273 Very well. 462 00:36:30,276 --> 00:36:31,861 I invoke soumai. 463 00:36:36,741 --> 00:36:41,955 I will vouch for her, her people, and her dragons, in accordance with the law. 464 00:36:48,586 --> 00:36:50,296 Be it on your head. 465 00:36:52,298 --> 00:36:54,467 Welcome to Qarth, my lady. 466 00:37:44,350 --> 00:37:45,435 You. 467 00:37:55,445 --> 00:37:57,697 Ls there gold or silver in the village? 468 00:37:57,739 --> 00:38:01,117 - L'm not from the village. - Where is the Brotherhood? 469 00:38:01,868 --> 00:38:02,911 I don't know what that is. 470 00:38:32,357 --> 00:38:36,402 You two. Take Lord Lannister's things to his quarters. 471 00:38:36,903 --> 00:38:38,279 What's this? 472 00:38:38,363 --> 00:38:41,658 We weren't expecting you till tomorrow, Lord Tywin. 473 00:38:42,242 --> 00:38:43,743 Evidently not. 474 00:38:45,954 --> 00:38:47,556 Why are these prisoners not in their cells? 475 00:38:47,580 --> 00:38:49,916 Cells are overflowing, my lord. 476 00:38:50,333 --> 00:38:53,127 This lot won't be here long. Don't need no permanent place. 477 00:38:54,254 --> 00:38:57,006 After we interrogate 'em, we usually just... 478 00:38:57,632 --> 00:39:01,845 Are we so well-manned that we can afford to discard 479 00:39:01,928 --> 00:39:04,013 able young bodies and skilled laborers? 480 00:39:13,982 --> 00:39:16,276 You, do you have a trade? 481 00:39:17,944 --> 00:39:19,112 Smith, my lord. 482 00:39:21,197 --> 00:39:22,949 What are you looking at? Kneel! 483 00:39:24,826 --> 00:39:27,787 Kneel or I'll carve your lungs out, boy. 484 00:39:28,288 --> 00:39:30,164 He'll do no such thing. 485 00:39:31,082 --> 00:39:33,501 This one's a girl, you idiot, 486 00:39:34,460 --> 00:39:35,628 dressed as a boy. 487 00:39:36,254 --> 00:39:38,464 - Why? - Safer to travel, my lord. 488 00:39:39,382 --> 00:39:40,550 Smart. 489 00:39:41,217 --> 00:39:42,594 More than I can say for this lot. 490 00:39:43,177 --> 00:39:45,638 Get these prisoners to work. 491 00:39:45,930 --> 00:39:46,973 Bring the girl. 492 00:39:48,016 --> 00:39:49,434 H mead a1 mew supbearen; 493 00:39:49,767 --> 00:39:50,977 MOUNTAIN; My lord. 494 00:39:58,818 --> 00:40:00,486 Your visits are too few, cousin. 495 00:40:00,820 --> 00:40:02,113 Her Grace, the Queen Regent, 496 00:40:02,155 --> 00:40:04,532 commands you to release Grand Maester Pycelle. 497 00:40:04,908 --> 00:40:06,993 - Here's your warrant. - So it is. 498 00:40:07,994 --> 00:40:10,163 Will you take a cup with me? 499 00:40:10,455 --> 00:40:13,166 I find that mulled wine helps me sleep. 500 00:40:13,291 --> 00:40:16,502 I am here at Her Grace's behest, not to drink with you, Imp. 501 00:40:17,503 --> 00:40:20,340 If my sister was so concerned for Pycelle, 502 00:40:20,423 --> 00:40:22,023 I would have thought she'd come herself. 503 00:40:22,508 --> 00:40:25,637 Instead she sends you. What am I to make of that? 504 00:40:25,678 --> 00:40:27,472 I don't care what you make of it, 505 00:40:27,513 --> 00:40:30,183 so long as you release your prisoner immediately. 506 00:40:30,266 --> 00:40:34,020 And you've received these instructions directly from Cersei? 507 00:40:34,479 --> 00:40:36,356 As I said several times. 508 00:40:36,397 --> 00:40:39,192 And you've waited this long to deliver the information? 509 00:40:40,026 --> 00:40:42,826 When the Queen Regent gives me a command, I carry it out without delay. 510 00:40:46,157 --> 00:40:48,368 Cersei must have great trust in you, 511 00:40:49,410 --> 00:40:53,039 allowing you into her chamber during the hour of the wolf. 512 00:40:58,044 --> 00:41:00,380 The Queen Regent has a great many responsibilities. 513 00:41:00,421 --> 00:41:01,923 She often works from dusk till dawn. 514 00:41:02,006 --> 00:41:06,219 She must be very glad to have you helping her from dusk till dawn. 515 00:41:07,804 --> 00:41:08,972 Ah. 516 00:41:09,055 --> 00:41:10,223 Lavender oil. 517 00:41:10,264 --> 00:41:12,725 She always loved lavender oil, even as a girl. 518 00:41:12,767 --> 00:41:14,268 Lam a knight! 519 00:41:14,978 --> 00:41:16,938 An anointed knight, yes. 520 00:41:17,146 --> 00:41:21,901 Tell me, did Cersei have you knighted before or after she took you into her bed? 521 00:41:23,569 --> 00:41:25,571 What? Nothing to say? 522 00:41:26,239 --> 00:41:27,782 No more warnings for me, ser? 523 00:41:27,865 --> 00:41:29,585 You will withdraw these filthy accusations. 524 00:41:29,659 --> 00:41:33,246 Have you ever given any thought to what King Joffrey will have to say 525 00:41:33,329 --> 00:41:36,416 when he finds out you've been bedding his mother? 526 00:41:40,712 --> 00:41:42,005 It's not my fault! 527 00:41:42,088 --> 00:41:44,674 Did she take you against your will? 528 00:41:45,008 --> 00:41:46,759 Can you not defend yourself, knight? 529 00:41:46,843 --> 00:41:50,096 Your own father, Lord Tywin, when I was named the King's squire, 530 00:41:50,263 --> 00:41:52,265 he told me to obey her in everything. 531 00:41:52,306 --> 00:41:54,183 Did he tell you to fuck her, too? 532 00:41:54,267 --> 00:41:57,270 I only meant I did as I was bid. 533 00:41:57,353 --> 00:41:59,063 Hated every moment of it, 534 00:41:59,105 --> 00:42:00,857 is that what you'll have me believe? 535 00:42:01,274 --> 00:42:03,234 A high place in court, a knighthood, 536 00:42:03,276 --> 00:42:05,528 my sister's legs spreading open for you at night. 537 00:42:05,611 --> 00:42:07,780 Oh, yes, it must have been terrible. 538 00:42:08,114 --> 00:42:09,874 Wait here. His Grace will want to hear this. 539 00:42:10,116 --> 00:42:13,911 - Mercy! Mercy, my lord! I beg you. - Save it for Joffrey. He loves a good grovel. 540 00:42:14,245 --> 00:42:16,581 My lord, it was your sister's bidding, the Queen. 541 00:42:16,706 --> 00:42:18,416 I'll leave the city at once, I swear. 542 00:42:18,458 --> 00:42:21,627 - No, I think not. - My lord? 543 00:42:22,336 --> 00:42:23,504 You heard me. 544 00:42:27,467 --> 00:42:30,636 My father told you to obey my sister. Obey her. 545 00:42:30,762 --> 00:42:33,431 Stay close to her side. Keep her trust. 546 00:42:33,473 --> 00:42:35,975 Pleasure her whenever she requires. 547 00:42:36,059 --> 00:42:40,521 No one ever need know, as long as you keep faith with me. 548 00:42:42,774 --> 00:42:44,734 I want to know what Cersei is doing, 549 00:42:45,151 --> 00:42:49,739 where she goes, who she sees, what they talk of, everything. 550 00:42:50,990 --> 00:42:52,158 And you will tell me. 551 00:42:53,284 --> 00:42:54,660 Yes, my lord, ll will. 552 00:42:55,286 --> 00:42:56,746 I swear it, as you command. 553 00:42:59,999 --> 00:43:02,168 Oh, rise, rise. 554 00:43:03,002 --> 00:43:05,630 Let us drink to our understanding. 555 00:43:05,755 --> 00:43:08,257 Oh, you don't have a cup. Oh, well. 556 00:43:08,883 --> 00:43:13,054 Smile, cousin. My sister is a beautiful woman, and it's all for the good of the realm. 557 00:43:13,346 --> 00:43:15,681 Go back and tell her that I beg her forgiveness, 558 00:43:15,723 --> 00:43:17,809 that I want no more conflict between us 559 00:43:17,850 --> 00:43:21,521 and that, henceforth, I shall do nothing without her consent. 560 00:43:21,562 --> 00:43:22,814 But her demands? 561 00:43:23,439 --> 00:43:25,483 Oh, I'll give her Pycelle. 562 00:43:26,234 --> 00:43:28,234 - You will? - Yes, I'll release him in the morning. 563 00:43:28,277 --> 00:43:31,823 Cersei can keep him as a pet, if she wants, but I will not have him on the Council. 564 00:43:32,198 --> 00:43:34,742 I could swear that I had not harmed a single hair on his head, 565 00:43:34,826 --> 00:43:38,037 but that would not, strictly speaking, be true. 566 00:43:49,132 --> 00:43:52,135 Stay within one table length. 567 00:43:57,348 --> 00:43:58,724 Your Grace. 568 00:44:04,397 --> 00:44:06,566 Do your knucklebones bring you luck? 569 00:44:09,443 --> 00:44:12,738 Well, life's been good since you hacked them off, Your Grace. 570 00:44:12,864 --> 00:44:14,949 And it's four less fingernails to clean. 571 00:44:15,032 --> 00:44:16,951 - Fewer. - Pardon? 572 00:44:18,286 --> 00:44:20,204 Four fewer fingernails to clean. 573 00:44:21,080 --> 00:44:23,875 Never understood why you had to wear them. 574 00:44:24,333 --> 00:44:27,753 It reminds me of where I come from and where I am now. 575 00:44:28,254 --> 00:44:29,797 It reminds me of yourjustice. 576 00:44:29,922 --> 00:44:32,592 It was an honest punishment and you were good with the cleaver. 577 00:44:32,633 --> 00:44:34,927 Yw were a1 hem and a1 smuggler; 578 00:44:36,679 --> 00:44:40,600 A good act does not wash out the bad, nor a bad the good. 579 00:44:42,101 --> 00:44:44,478 A lesson I've tried to teach my son. 580 00:44:44,562 --> 00:44:46,647 - Does he listen? - To me? 581 00:44:46,731 --> 00:44:47,982 Gods, no. 582 00:44:49,609 --> 00:44:52,049 But if your red woman told him to leap from the crow's nest... 583 00:44:52,195 --> 00:44:53,738 She has a name. 584 00:44:57,283 --> 00:44:59,994 I trust you've not forgotten your smuggler's tricks. 585 00:45:02,580 --> 00:45:04,165 I've lived within the law for 17... 586 00:45:04,248 --> 00:45:06,459 I want you to be a smuggler this time. 587 00:45:07,543 --> 00:45:09,045 Any shore, any night. 588 00:45:09,670 --> 00:45:11,005 What am I bringing ashore? 589 00:45:11,088 --> 00:45:12,590 The red woman. 590 00:45:14,634 --> 00:45:18,304 No one must know what you do and we'll not speak of this again. 591 00:45:18,387 --> 00:45:21,474 I am true to Your Grace and always will be, 592 00:45:22,475 --> 00:45:24,685 but surely there are other ways, cleaner ways. 593 00:45:25,144 --> 00:45:27,480 Cleaner ways don't win wars. 594 00:45:57,301 --> 00:45:59,512 Are you afraid, Onion Knight? 595 00:46:02,723 --> 00:46:06,102 Someone once told me the night is dark and full of terrors. 596 00:46:07,687 --> 00:46:10,564 You've carried more unpleasant cargo in your time. 597 00:46:14,527 --> 00:46:17,571 Are you a good man, Ser Davos Seaworth? 598 00:46:17,697 --> 00:46:21,033 I'd say my parts are mixed, my lady, good and bad. 599 00:46:21,701 --> 00:46:24,829 If half an onion is black with rot, it's a rotten onion. 600 00:46:25,955 --> 00:46:28,207 A man is good or he is evil. 601 00:46:28,374 --> 00:46:30,167 - And which are you? - Oh, good. 602 00:46:31,377 --> 00:46:36,382 I'm a knight myself, of sorts, a champion of light and life. 603 00:46:37,842 --> 00:46:40,177 Well, that must be very nice for you. 604 00:46:56,485 --> 00:46:59,447 - Do you love your wife? - I do. 605 00:47:00,323 --> 00:47:02,408 Yet you have known other women. 606 00:47:02,450 --> 00:47:04,201 Don't talk about my wife. 607 00:47:04,285 --> 00:47:06,954 I'm not. I'm talking about other women. 608 00:47:08,622 --> 00:47:10,374 Like may Sear' av/Qsh. 609 00:47:15,087 --> 00:47:16,505 You want me. 610 00:47:17,256 --> 00:47:19,508 You want to see what's beneath this robe. 611 00:47:22,261 --> 00:47:23,721 And you will. 612 00:47:28,351 --> 00:47:33,064 Strange that this Lord of Light asks you to work in the shadows. 613 00:47:34,565 --> 00:47:37,443 Shadows cannot live in the dark, Ser Davos. 614 00:47:37,777 --> 00:47:41,614 They are servants of light, the children of fire. 615 00:47:42,615 --> 00:47:45,951 And the brighter the flame, the darker they are. 616 00:47:46,035 --> 00:47:48,579 These weren't here before. They've barred the passage. 617 00:47:50,164 --> 00:47:52,416 They can't bar our passage. 618 00:47:57,797 --> 00:47:59,173 Gods protect us. 619 00:47:59,632 --> 00:48:01,884 There's only one god, Ser Davos, 620 00:48:03,260 --> 00:48:05,596 and he only protects those who serve him. 621 00:49:17,585 --> 00:49:18,836 (KGROWLS)