1 00:02:12,257 --> 00:02:13,591 MAN: That's it. 2 00:03:10,858 --> 00:03:12,441 (MAN COUGHlNG) 3 00:03:26,164 --> 00:03:27,790 (THUNDER RUMBLlNG) 4 00:03:28,750 --> 00:03:30,751 The tide's against us. 5 00:03:30,836 --> 00:03:32,169 Aye, but we have the wind. 6 00:03:32,671 --> 00:03:35,381 She'll blow us straight to the gates. 7 00:03:35,465 --> 00:03:36,549 MATTHOS: You're coming home. 8 00:03:36,633 --> 00:03:39,552 DAVOS: King's Landing hasn't been home for 20 years. 9 00:03:41,013 --> 00:03:44,765 l spent most of my life dodging the royal fleet. 10 00:03:46,894 --> 00:03:49,186 And now l'm sailing right at them. 11 00:03:49,479 --> 00:03:51,439 This is the royal fleet. 12 00:03:51,690 --> 00:03:53,441 And you're not a smuggler anymore, you're the high captain. 13 00:03:53,525 --> 00:03:56,694 Of course, there are... several royal fleets at the moment. 14 00:03:56,778 --> 00:03:57,820 Not after tonight. 15 00:03:58,780 --> 00:04:01,616 When the sun rises, Stannis will sit on the lron Throne 16 00:04:01,700 --> 00:04:03,159 and you will be his Hand. 17 00:04:03,243 --> 00:04:04,994 -Gods be good. -God. 18 00:04:05,454 --> 00:04:07,246 Father, there is only one and he watches over us. 19 00:04:07,331 --> 00:04:09,498 -But not over them? -Over all of us. 20 00:04:10,208 --> 00:04:13,544 The people of King's Landing did not choose the false king, Joffrey Baratheon. 21 00:04:14,504 --> 00:04:16,047 They will be glad to see his head on a spike. 22 00:04:16,340 --> 00:04:18,799 Well, first, we have to put it there. 23 00:04:19,468 --> 00:04:21,719 Our ships outnumber theirs 1 0-to-1 . 24 00:04:21,803 --> 00:04:23,471 Our army outnumber theirs 5-to-1 . 25 00:04:24,222 --> 00:04:25,765 Those walls have never been breached, 26 00:04:26,642 --> 00:04:27,975 and the men guarding the walls, 27 00:04:28,060 --> 00:04:31,187 when they see you, they don't see a liberator, 28 00:04:31,271 --> 00:04:34,273 they see a stranger come to set their city on fire. 29 00:04:35,025 --> 00:04:37,109 l have faith in the Lord of Light. 30 00:04:37,194 --> 00:04:39,236 l have faith in our cause. 31 00:04:40,781 --> 00:04:42,031 And l have faith in my captain. 32 00:04:44,201 --> 00:04:45,785 (THUNDER RUMBLlNG) 33 00:05:17,109 --> 00:05:19,068 Are you afraid, my lion? 34 00:05:23,824 --> 00:05:27,827 lf the city falls, Stannis will burn every Lannister he can find. 35 00:05:30,247 --> 00:05:32,081 Of course l'm afraid. 36 00:05:35,127 --> 00:05:37,169 l won't let them hurt you. 37 00:05:41,883 --> 00:05:43,467 l'm a Lannister. 38 00:05:43,844 --> 00:05:46,262 l don't have a choice in all this. 39 00:05:47,723 --> 00:05:49,598 But it's not your war. 40 00:05:56,064 --> 00:05:57,273 lt is now. 41 00:06:02,362 --> 00:06:04,488 You can't fuck your way out of everything. 42 00:06:06,408 --> 00:06:07,658 l have so far. 43 00:06:11,288 --> 00:06:13,956 Do you remember what you said when you met me in your tent? 44 00:06:16,126 --> 00:06:20,171 That l should make love to you like it was your last day on this earth. 45 00:06:32,976 --> 00:06:34,643 PYCELLE: As you know, Your Grace, 46 00:06:34,728 --> 00:06:37,563 it is not only the sworn duty of a maester 47 00:06:37,647 --> 00:06:40,691 to carry out the wishes of the house he serves, 48 00:06:40,776 --> 00:06:43,527 but also to offer guidance 49 00:06:43,612 --> 00:06:46,781 and counsel in times of war. 50 00:06:46,865 --> 00:06:49,408 Your words are always wise and measured. 51 00:06:49,493 --> 00:06:51,911 -lf you could... -lf anything, 52 00:06:51,995 --> 00:06:55,915 a maester's duties become more urgent 53 00:06:55,999 --> 00:06:59,335 in times of war and turmoil. 54 00:07:00,712 --> 00:07:03,756 l remember back in the days of King... 55 00:07:03,840 --> 00:07:05,382 You brought me something? 56 00:07:06,426 --> 00:07:07,426 Yes. 57 00:07:11,431 --> 00:07:13,224 Essence of nightshade 58 00:07:13,892 --> 00:07:17,311 is as dangerous as it is efficacious. 59 00:07:18,563 --> 00:07:20,856 A single drop in a cup of wine 60 00:07:21,525 --> 00:07:24,693 suffices to soothe ragged nerves. 61 00:07:25,278 --> 00:07:29,490 Three drops will bring on a deep and dreamless sleep. 62 00:07:31,243 --> 00:07:32,618 Ten drops, however... 63 00:07:32,702 --> 00:07:34,453 l know what ten drops will bring. 64 00:07:34,538 --> 00:07:36,914 Your Grace, if l may ask... 65 00:07:36,998 --> 00:07:38,374 You may not. 66 00:07:40,710 --> 00:07:42,920 You must have a lot of work to do. 67 00:07:43,004 --> 00:07:45,548 l'm sure many brave men will need your wisdom soon. 68 00:07:47,342 --> 00:07:50,302 Yes. A siege is very... 69 00:07:50,387 --> 00:07:52,555 Be careful on the stairs, Grand Maester. There are so many. 70 00:07:56,101 --> 00:07:57,518 Your Grace. 71 00:08:00,897 --> 00:08:02,982 MEN: (SlNGlNG) And so he spoke 72 00:08:03,483 --> 00:08:08,070 That Lord of Castamere 73 00:08:08,155 --> 00:08:13,075 But now the rains weep o'er his halls 74 00:08:13,160 --> 00:08:17,496 With no one there to hear 75 00:08:17,622 --> 00:08:22,710 Yes, now the rains weep o'er his halls 76 00:08:22,794 --> 00:08:28,340 And not a soul to hear 77 00:08:28,425 --> 00:08:32,261 -Good boys! -Lannisters! 78 00:08:32,345 --> 00:08:34,180 Where'd you learn the Lannister song? 79 00:08:34,264 --> 00:08:35,931 -Drunk Lannisters. -(ALL LAUGHlNG) 80 00:08:38,268 --> 00:08:39,894 You've got a pretty voice. 81 00:08:39,978 --> 00:08:41,896 Thank you very much. 82 00:08:41,980 --> 00:08:43,230 And l like your nose. 83 00:08:44,357 --> 00:08:45,941 How many times you break it? 84 00:08:47,736 --> 00:08:49,570 Well, now let's see. 85 00:08:50,739 --> 00:08:52,990 First time, l was five. 86 00:08:53,783 --> 00:08:56,368 -My mam smacked me with an iron poker. -Oh. 87 00:08:56,953 --> 00:08:59,371 lt wasn't me she was aiming at. 88 00:08:59,456 --> 00:09:01,332 She was trying for my little brother. 89 00:09:01,416 --> 00:09:02,708 Now he was a real pest. 90 00:09:03,001 --> 00:09:05,961 Second time, l was nine. 91 00:09:07,172 --> 00:09:09,798 Got in a scrap with a few older boys. 92 00:09:10,217 --> 00:09:11,467 They won. 93 00:09:12,510 --> 00:09:13,510 Third time... 94 00:09:22,062 --> 00:09:25,022 Eh, you don't want to know about the third time. 95 00:09:27,817 --> 00:09:29,151 Poor nose. 96 00:09:30,111 --> 00:09:31,779 Don't feel sorry for him. 97 00:09:31,863 --> 00:09:34,698 He'll be halfway up your arse before the night's through. 98 00:09:34,783 --> 00:09:36,283 (LAUGHlNG) 99 00:09:46,044 --> 00:09:47,336 Welcome, friends. 100 00:09:51,716 --> 00:09:53,050 This round's on me. 101 00:10:03,019 --> 00:10:04,478 l don't think he likes me. 102 00:10:18,243 --> 00:10:19,576 You think you're a hard man? 103 00:10:19,995 --> 00:10:21,328 (CHUCKLES) 104 00:10:21,830 --> 00:10:23,163 l know it. 105 00:10:23,248 --> 00:10:24,331 (MEN LAUGHlNG) 106 00:10:28,586 --> 00:10:30,254 lt's warm in here. 107 00:10:30,964 --> 00:10:32,798 We've got beautiful women 108 00:10:32,882 --> 00:10:34,216 and good brown ale. 109 00:10:34,968 --> 00:10:36,719 Plenty for everyone. 110 00:10:37,679 --> 00:10:38,929 And all you want 111 00:10:39,014 --> 00:10:41,640 is to put one of us in the cold ground 112 00:10:42,475 --> 00:10:44,518 with no women to keep us company. 113 00:10:44,602 --> 00:10:46,937 Oh, there's women in the ground. 114 00:10:47,022 --> 00:10:48,981 l put some there myself. 115 00:10:49,816 --> 00:10:51,233 So have you. 116 00:10:53,028 --> 00:10:55,195 You like fucking and drinking 117 00:10:55,572 --> 00:10:56,989 and singing. 118 00:10:59,284 --> 00:11:00,701 But killing, 119 00:11:01,911 --> 00:11:04,121 killing's the thing you love. 120 00:11:05,415 --> 00:11:07,207 You're just like me. 121 00:11:10,587 --> 00:11:12,087 Only smaller. 122 00:11:14,758 --> 00:11:16,175 And quicker. 123 00:11:16,593 --> 00:11:18,427 Eh? (CHUCKLES) 124 00:11:20,722 --> 00:11:23,223 Your Lord lmp's going to miss you. 125 00:11:29,773 --> 00:11:31,190 Aye... 126 00:11:33,777 --> 00:11:35,819 l expect he will someday. 127 00:11:40,116 --> 00:11:41,158 (BELLS TOLLlNG) 128 00:11:41,242 --> 00:11:42,659 MAN: Here we are. 129 00:11:44,621 --> 00:11:46,121 (ALL CHATTlNG) 130 00:11:54,923 --> 00:11:56,507 One more drink before the war? 131 00:11:57,175 --> 00:11:58,550 Shall we? 132 00:12:09,896 --> 00:12:12,231 l've always hated the bells. 133 00:12:12,315 --> 00:12:14,024 They ring for horror. 134 00:12:14,109 --> 00:12:16,735 A dead king, a city under siege. 135 00:12:16,820 --> 00:12:18,570 -A wedding. -Exactly. 136 00:12:21,199 --> 00:12:22,950 Podrick, is that it? 137 00:12:23,034 --> 00:12:25,244 "ls that it?" Nice touch. 138 00:12:26,037 --> 00:12:28,705 As if you don't know the name of every boy in town. 139 00:12:29,040 --> 00:12:31,583 l'm not entirely sure what you're suggesting. 140 00:12:31,668 --> 00:12:34,878 l'm entirely sure you're entirely sure what l'm suggesting. 141 00:12:35,755 --> 00:12:37,297 Do you trust him? 142 00:12:41,052 --> 00:12:42,511 Oddly enough, l do. 143 00:12:44,264 --> 00:12:45,347 Good. 144 00:12:51,187 --> 00:12:52,896 The map you asked for. 145 00:12:57,569 --> 00:13:00,112 There must be 20 miles of tunnels beneath the city. 146 00:13:00,196 --> 00:13:01,822 Closer to 50. 147 00:13:01,906 --> 00:13:05,451 The Targaryens built this city to withstand a siege 148 00:13:05,535 --> 00:13:08,871 and to provide escape if necessary. 149 00:13:09,372 --> 00:13:10,998 l'm not escaping. 150 00:13:11,458 --> 00:13:13,250 Strange as it sounds, l'm the captain of the ship, 151 00:13:13,334 --> 00:13:14,877 and if the ship goes down, l go with her. 152 00:13:15,253 --> 00:13:16,920 That is good to hear. 153 00:13:17,005 --> 00:13:21,341 Though l'm sure many captains say the same while their ship is afloat. 154 00:13:22,635 --> 00:13:25,053 You look well suited for battle, my lord. 155 00:13:25,138 --> 00:13:26,597 Well, l'm not. 156 00:13:27,140 --> 00:13:29,516 For all our sakes, l hope you are wrong. 157 00:13:31,060 --> 00:13:32,519 My little birds tell me 158 00:13:32,604 --> 00:13:36,899 that Stannis Baratheon has taken up with a red priestess from Asshai. 159 00:13:37,275 --> 00:13:38,817 What of it? 160 00:13:38,902 --> 00:13:42,196 You don't believe in the old powers, my lord? 161 00:13:42,280 --> 00:13:45,407 Blood spells, curses, shape-shifting. What do you think? 162 00:13:46,409 --> 00:13:49,036 l think you believe in what you see 163 00:13:50,246 --> 00:13:52,581 and in what those you trust have seen. 164 00:13:54,292 --> 00:13:56,919 You probably don't entirely trust me. 165 00:13:57,545 --> 00:13:59,046 Mmm, don't take it personally. 166 00:13:59,130 --> 00:14:00,672 l don't entirely trust myself. 167 00:14:01,549 --> 00:14:03,550 And yet l have seen things 168 00:14:04,427 --> 00:14:06,053 and heard things, 169 00:14:06,429 --> 00:14:09,932 things you have not, things l wish l had not. 170 00:14:13,811 --> 00:14:16,480 l don't believe l've ever told you how l was cut. 171 00:14:18,691 --> 00:14:20,108 No, l don't believe you have. 172 00:14:22,278 --> 00:14:23,946 One day, l will. 173 00:14:26,157 --> 00:14:29,910 The dark arts have provided Lord Stannis with his armies 174 00:14:29,994 --> 00:14:32,371 and paved his path to our door. 175 00:14:33,456 --> 00:14:37,543 For a man in service to such powers to sit on the lron Throne, 176 00:14:37,627 --> 00:14:39,836 l can think of nothing worse. 177 00:14:40,922 --> 00:14:42,422 And tonight, 178 00:14:42,507 --> 00:14:46,260 l believe you are the only man who can stop him. 179 00:15:00,984 --> 00:15:02,693 (TOLLlNG CONTlNUES) 180 00:15:13,246 --> 00:15:15,414 They're welcoming the new king. 181 00:15:15,498 --> 00:15:17,708 l've never known bells to mean surrender. 182 00:15:19,377 --> 00:15:21,253 They want to play music with us? Let's play. 183 00:15:21,337 --> 00:15:24,089 -Drums. -Drums! 184 00:15:25,675 --> 00:15:27,009 (MEN SHOUTlNG) 185 00:15:49,907 --> 00:15:51,283 TYRlON: Remember, wait till the ships... 186 00:15:51,367 --> 00:15:52,534 BRONN: The ships are in the bay. 187 00:15:52,619 --> 00:15:55,787 -They must be far enough in... -l know what "in" means. 188 00:15:55,872 --> 00:15:58,081 -Do you know how to use that? -l chopped wood once. 189 00:15:58,666 --> 00:16:00,626 No, l watched my brother chopping wood. 190 00:16:00,710 --> 00:16:02,586 l saw you kill a man with a shield. 191 00:16:02,670 --> 00:16:04,212 You'll be unstoppable with an ax. 192 00:16:06,257 --> 00:16:08,342 -Don't get killed. -Nor you, my friend. 193 00:16:08,426 --> 00:16:11,386 -Oh, are we friends now? -Of course we are. 194 00:16:11,804 --> 00:16:15,098 Just because l pay you for your services doesn't diminish our friendship. 195 00:16:15,183 --> 00:16:16,308 Enhances it, really. 196 00:16:16,726 --> 00:16:18,977 Oh! "Enhances." Fancy word for a sellsword. 197 00:16:19,312 --> 00:16:21,855 Been spending time with fancy folks. 198 00:16:32,909 --> 00:16:36,078 Lady Sansa and Sheila. 199 00:16:37,121 --> 00:16:39,247 -Shae. -Shae, yes. 200 00:16:39,832 --> 00:16:43,460 Surely my sister has asked you to join the other highborn ladies in Maegor's holdfast. 201 00:16:43,544 --> 00:16:46,922 She has, my lord, but King Joffrey sent for me to see him off. 202 00:16:48,341 --> 00:16:49,383 Sansa. 203 00:16:49,467 --> 00:16:51,218 Always been a great romantic, my nephew. 204 00:16:51,552 --> 00:16:52,928 JOFFREY: Sansa, come here. 205 00:16:55,723 --> 00:16:57,766 l will pray for your safe return, my lord. 206 00:16:58,893 --> 00:17:01,687 -Will you? -Just as l pray for the king's. 207 00:17:06,734 --> 00:17:07,943 Stay safe, my lady. 208 00:17:08,027 --> 00:17:09,653 And you, my lion. 209 00:17:15,410 --> 00:17:17,744 Your king rides forth to battle. 210 00:17:18,496 --> 00:17:20,872 You should see him off with a kiss. 211 00:17:21,749 --> 00:17:23,041 My new blade. 212 00:17:23,292 --> 00:17:24,793 Hearteater, l've named it. 213 00:17:27,547 --> 00:17:28,839 Kiss it. 214 00:17:38,891 --> 00:17:40,600 You'll kiss it again when l return 215 00:17:40,685 --> 00:17:42,477 and taste my uncle's blood. 216 00:17:42,603 --> 00:17:44,187 Will you slay him yourself? 217 00:17:44,897 --> 00:17:47,816 lf Stannis is fool enough to come near me. 218 00:17:48,151 --> 00:17:50,819 So you'll be outside the gates fighting in the vanguard? 219 00:17:51,946 --> 00:17:55,866 A king doesn't discuss battle plans with stupid girls. 220 00:17:56,367 --> 00:17:59,161 l'm sorry, Your Grace. You're right, l'm stupid. 221 00:17:59,245 --> 00:18:01,747 Of course you'll be in the vanguard. 222 00:18:01,831 --> 00:18:04,958 They say my brother Robb always goes where the fighting is thickest. 223 00:18:05,209 --> 00:18:06,835 And he is only a pretender. 224 00:18:06,919 --> 00:18:08,503 Your brother's turn will come. 225 00:18:09,505 --> 00:18:12,591 Then you can lick his blood off Hearteater, too. 226 00:18:24,812 --> 00:18:27,814 Some of those boys will never come back. 227 00:18:27,899 --> 00:18:29,357 Joffrey will. 228 00:18:29,859 --> 00:18:31,985 -The worst ones always live. -Shh. 229 00:18:33,237 --> 00:18:34,738 Come, my lady. 230 00:18:41,120 --> 00:18:55,967 (MEN SHOUTlNG) 231 00:19:09,524 --> 00:19:11,233 (DlSTANT DRUMS BEATlNG) 232 00:19:21,702 --> 00:19:23,537 Where's our fleet? 233 00:19:23,621 --> 00:19:24,621 On the way. 234 00:19:25,748 --> 00:19:27,666 Why isn't it here now? They're coming. 235 00:19:29,752 --> 00:19:33,421 Hound, tell the Hand that his king has asked him a question. 236 00:19:33,506 --> 00:19:35,257 The king has asked you a question. 237 00:19:35,800 --> 00:19:39,845 Ser Lancel, tell the Hound to tell the king that the Hand is extremely busy. 238 00:19:39,929 --> 00:19:42,848 The Hand of the King would like me to tell you to tell the king... 239 00:19:42,932 --> 00:19:46,017 lf l tell the Hound to cut you in half, he'll do it without a second thought. 240 00:19:46,102 --> 00:19:48,061 That would make me the quarterman. 241 00:19:48,145 --> 00:19:50,105 lt just doesn't have the same ring to it. 242 00:19:51,274 --> 00:19:54,234 Cut me in half and l won't be able to give the signal. 243 00:19:54,318 --> 00:19:55,569 No signal, no plan. 244 00:19:55,653 --> 00:19:59,155 No plan and Stannis Baratheon sacks this city, takes the lron Throne, 245 00:19:59,740 --> 00:20:02,158 puts your pinched little head atop a gate somewhere. 246 00:20:02,952 --> 00:20:04,828 lt might be quite amusing, 247 00:20:04,912 --> 00:20:06,496 except that my head would be up there, too. 248 00:20:06,914 --> 00:20:08,623 l've never much liked my head, 249 00:20:08,708 --> 00:20:11,626 but l don't want to see it removed just yet. 250 00:20:14,672 --> 00:20:16,214 Where are their ships? 251 00:20:16,299 --> 00:20:18,925 lt was wise to attack at night. We took them by surprise. 252 00:20:19,010 --> 00:20:22,053 Lord Varys knows what you had for breakfast three days ago. 253 00:20:22,138 --> 00:20:23,680 There are no surprises here. 254 00:20:23,764 --> 00:20:25,891 lf it's true there is dissension in their ranks, 255 00:20:25,975 --> 00:20:27,726 maybe their sailors have mutinied. 256 00:20:28,185 --> 00:20:29,352 Maybe. 257 00:20:29,437 --> 00:20:30,645 (DRUMMlNG CONTlNUES) 258 00:20:42,158 --> 00:20:43,408 (BABY CRYlNG) 259 00:20:45,912 --> 00:20:47,829 l don't know why she wants me here. 260 00:20:47,914 --> 00:20:50,790 She's always saying how stupid l am. She hates me. 261 00:20:50,875 --> 00:20:54,294 Maybe she hates you less than she hates everyone else. 262 00:20:55,254 --> 00:20:56,630 l doubt it. 263 00:20:57,173 --> 00:20:59,299 Maybe she's jealous of you. 264 00:21:00,051 --> 00:21:01,718 Why would she be jealous? 265 00:21:02,053 --> 00:21:03,345 Sansa. 266 00:21:07,350 --> 00:21:09,851 l was wondering where our little dove had flown. 267 00:21:11,062 --> 00:21:12,854 You look pale, child. 268 00:21:13,731 --> 00:21:15,482 ls your red flower still blooming? 269 00:21:16,192 --> 00:21:17,275 Yes. 270 00:21:18,152 --> 00:21:19,361 Fitting, isn't it? 271 00:21:20,071 --> 00:21:23,281 The men will bleed out there and you will bleed in here. 272 00:21:24,116 --> 00:21:25,909 Pour Lady Sansa some wine. 273 00:21:25,993 --> 00:21:27,452 l'm not thirsty, Your Grace. 274 00:21:27,536 --> 00:21:29,996 So? l didn't offer you water. 275 00:21:35,419 --> 00:21:36,711 What's he doing here? 276 00:21:37,338 --> 00:21:38,588 Ser llyn? 277 00:21:39,382 --> 00:21:41,299 He's here to defend us. 278 00:21:41,842 --> 00:21:44,970 When the axes smash down those doors, you may be glad to have him. 279 00:21:45,388 --> 00:21:47,305 But we have guards to defend us. 280 00:21:47,390 --> 00:21:48,974 Guards we have paid. 281 00:21:49,058 --> 00:21:51,559 Should the city fall, they'll be the first ones out of the doors. 282 00:21:51,644 --> 00:21:52,644 (DOOR OPENlNG) 283 00:21:56,691 --> 00:21:58,984 The lads caught a groom and two maids trying to sneak away 284 00:21:59,068 --> 00:22:01,111 with a stolen horse and some gold cups. 285 00:22:01,737 --> 00:22:03,947 The battle's first traitors. 286 00:22:04,031 --> 00:22:05,573 Have Ser llyn see to them. 287 00:22:05,658 --> 00:22:09,369 Put their heads on spikes outside the stables as a warning. 288 00:22:11,122 --> 00:22:13,289 The only way to keep the small folk loyal 289 00:22:13,374 --> 00:22:16,501 is to make certain they fear you more than they do the enemy. 290 00:22:16,585 --> 00:22:20,588 Remember that if you ever hope to become a queen. 291 00:22:21,257 --> 00:22:22,257 (DOOR CLOSlNG) 292 00:22:22,633 --> 00:22:24,676 You said he was here to protect us. 293 00:22:27,263 --> 00:22:28,471 He is. 294 00:22:29,473 --> 00:22:31,599 Traitors are a danger to us all. 295 00:22:31,976 --> 00:22:33,309 More wine. 296 00:22:34,687 --> 00:22:36,813 -(DlSTANT DRUMS BEATlNG) -(MEN SHOUTlNG) 297 00:22:48,200 --> 00:22:49,743 There they are. 298 00:22:53,205 --> 00:22:56,958 -Archers to their marks. -Archers, to your marks! 299 00:22:59,628 --> 00:23:00,795 Archers! 300 00:23:07,011 --> 00:23:08,094 Nock your arrows! 301 00:23:08,721 --> 00:23:10,305 MAN: Nock arrows! 302 00:23:11,807 --> 00:23:14,142 -Hold fast. -MAN 1 : Hold fast! 303 00:23:14,518 --> 00:23:16,895 What are you doing? We need to attack them. 304 00:23:16,979 --> 00:23:19,898 -Hold fast. -MAN 2: Boulders ready! 305 00:23:21,400 --> 00:23:22,776 MAN 1 : Hold fast! 306 00:23:25,488 --> 00:23:27,739 There's only one ship. Where are the rest of them? 307 00:23:28,991 --> 00:23:30,784 Where are the rest of them? 308 00:23:35,414 --> 00:23:36,623 There's only one ship. 309 00:23:40,544 --> 00:23:42,545 Archers, stand to! 310 00:23:43,089 --> 00:23:44,130 Man the below! 311 00:23:44,632 --> 00:23:46,424 -Nock. -MAN 3: Nock and set! 312 00:23:47,760 --> 00:23:49,135 Draw! 313 00:23:55,184 --> 00:23:56,267 Hold. 314 00:23:56,685 --> 00:23:58,019 MAN 3: Hold. 315 00:24:06,529 --> 00:24:08,530 There's no one on board. 316 00:24:14,662 --> 00:24:16,496 MAN 4: More rocks coming up! 317 00:24:32,930 --> 00:24:34,013 MAN 3: Hold. 318 00:24:41,313 --> 00:24:42,355 Wildfire. 319 00:24:42,731 --> 00:24:45,275 Steer clear! Steer clear! 320 00:25:10,426 --> 00:25:12,468 Matthos! Get down! 321 00:25:12,928 --> 00:25:14,220 (MEN SCREAMlNG) 322 00:25:40,080 --> 00:25:41,664 (MEN WAlLlNG) 323 00:25:59,642 --> 00:26:00,642 (GROANS) 324 00:26:46,814 --> 00:26:48,940 -Prepare to land. -Your Grace. 325 00:26:49,024 --> 00:26:51,067 STANNlS: The dwarf has played his little trick. 326 00:26:51,151 --> 00:26:53,861 -The wildfire. -He can only play it once. 327 00:26:53,946 --> 00:26:56,114 We're too far from the gates. 328 00:26:56,198 --> 00:26:58,408 The fire, their archers... 329 00:26:58,826 --> 00:27:00,535 Hundreds will die. 330 00:27:01,870 --> 00:27:03,246 Thousands. 331 00:27:17,094 --> 00:27:19,429 Come with me and take this city! 332 00:27:19,513 --> 00:27:20,972 (CHEERlNG) 333 00:27:37,865 --> 00:27:40,116 Sansa, come here, little dove. 334 00:27:46,248 --> 00:27:47,582 My queen. 335 00:27:48,417 --> 00:27:49,917 What are you doing? 336 00:27:50,294 --> 00:27:51,294 Praying. 337 00:27:51,962 --> 00:27:54,172 You're perfect, aren't you? 338 00:27:54,256 --> 00:27:55,506 Praying. 339 00:27:56,467 --> 00:27:58,176 What are you praying for? 340 00:27:58,260 --> 00:28:00,553 For the gods to have mercy on us all. 341 00:28:00,637 --> 00:28:02,597 Oh. 342 00:28:02,681 --> 00:28:03,973 On all of us? 343 00:28:04,058 --> 00:28:06,100 -Yes, Your Grace. -Even me? 344 00:28:06,977 --> 00:28:08,269 Of course, Your Grace. 345 00:28:08,729 --> 00:28:09,854 Even Joffrey? 346 00:28:12,441 --> 00:28:15,526 -Joffrey is my... -Oh, shut up, you little fool. 347 00:28:15,611 --> 00:28:18,696 Praying to the gods to have mercy on us all. 348 00:28:18,781 --> 00:28:20,865 The gods have no mercy. That's why they're gods. 349 00:28:22,493 --> 00:28:25,119 My father told me that when he caught me praying. 350 00:28:26,789 --> 00:28:29,040 My mother had just died, you see. 351 00:28:29,124 --> 00:28:33,294 l didn't really understand the concept of death, the finality of it. 352 00:28:34,171 --> 00:28:36,547 l thought that if l prayed very, very hard, 353 00:28:36,632 --> 00:28:39,509 the gods would return my mother to me. l was four. 354 00:28:40,302 --> 00:28:42,470 Your father doesn't believe in the gods? 355 00:28:42,554 --> 00:28:44,931 He believes in them, he just doesn't like them very much. 356 00:28:48,352 --> 00:28:49,811 One for her. 357 00:28:53,816 --> 00:28:54,941 Here. 358 00:28:57,277 --> 00:28:58,319 Sit. 359 00:28:58,946 --> 00:29:00,113 Drink. 360 00:29:03,409 --> 00:29:05,493 Not like that. Drink, girl. 361 00:29:09,081 --> 00:29:11,082 l should have been born a man. 362 00:29:11,166 --> 00:29:13,126 l'd rather face a thousand swords 363 00:29:13,210 --> 00:29:16,671 than be shut up inside with this flock of frightened hens. 364 00:29:17,214 --> 00:29:20,675 They are your guests under your protection. You asked them here. 365 00:29:20,968 --> 00:29:22,927 lt was expected of me, 366 00:29:23,011 --> 00:29:26,514 as it will be of you if you ever become Joffrey's queen. 367 00:29:27,307 --> 00:29:30,768 lf my wretched brother should somehow prevail, 368 00:29:30,853 --> 00:29:33,855 these hens will return to their cocks 369 00:29:34,356 --> 00:29:37,900 and crow of how my courage inspired them, 370 00:29:37,985 --> 00:29:39,902 lifted their spirits. 371 00:29:39,987 --> 00:29:41,821 And if the city should fall? 372 00:29:44,366 --> 00:29:45,741 You'd like that, wouldn't you? 373 00:29:47,119 --> 00:29:48,953 The Red Keep should hold for a time, 374 00:29:49,037 --> 00:29:53,541 long enough for me to go to the walls and yield to Lord Stannis in person. 375 00:29:54,168 --> 00:29:56,377 lf it were anyone else outside those gates, 376 00:29:56,503 --> 00:29:58,379 l might have hoped for a private audience, 377 00:29:58,464 --> 00:30:00,715 but this is Stannis Baratheon. 378 00:30:01,425 --> 00:30:04,886 l'd have a better chance of seducing his horse. 379 00:30:08,223 --> 00:30:10,475 Have l shocked you, little dove? 380 00:30:10,559 --> 00:30:13,227 Tears aren't a woman's only weapon. 381 00:30:15,564 --> 00:30:17,940 The best one's between your legs. 382 00:30:18,025 --> 00:30:20,735 Learn how to use it. Drink. 383 00:30:24,531 --> 00:30:28,242 Do you have any notion of what happens when a city is sacked? 384 00:30:29,703 --> 00:30:31,746 No, you wouldn't, would you? 385 00:30:33,248 --> 00:30:35,750 lf the city falls, these fine women 386 00:30:37,336 --> 00:30:39,086 should be in for a bit of a rape. 387 00:30:40,339 --> 00:30:43,841 Half of them will have bastards in their bellies come the morning. 388 00:30:44,801 --> 00:30:47,261 You'll be glad of your red flower then. 389 00:30:48,764 --> 00:30:52,266 When a man's blood is up, anything with tits looks good. 390 00:30:53,519 --> 00:30:57,605 A precious thing like you will look very, very good. 391 00:30:58,857 --> 00:31:00,733 A slice of cake 392 00:31:00,817 --> 00:31:02,944 just waiting to be eaten. 393 00:31:05,531 --> 00:31:07,114 -More pressure! -(MEN GRUNTlNG) 394 00:31:17,459 --> 00:31:20,419 MAN 4: Pull! Pull! MAN 5: That's it, men! 395 00:31:21,880 --> 00:31:23,923 Pull! Pull! 396 00:31:28,512 --> 00:31:31,389 He's a serious man, Stannis Baratheon. 397 00:31:32,057 --> 00:31:33,724 They're coming. They're coming ashore. 398 00:31:35,310 --> 00:31:36,602 Rain fire on them. 399 00:31:37,479 --> 00:31:38,521 Archers! 400 00:31:38,605 --> 00:31:39,772 There are too many. 401 00:31:40,357 --> 00:31:42,775 Hound, form a welcome party for any Baratheon troop 402 00:31:42,859 --> 00:31:44,694 that manages to touch solid ground. 403 00:31:46,947 --> 00:31:49,740 Pod, run to the King's Gate. 404 00:31:50,367 --> 00:31:52,368 Bring any men guarding it here, now. 405 00:31:52,452 --> 00:31:53,536 Yes, my lord. 406 00:31:54,663 --> 00:31:57,623 Let's go. Stannis is sending us fresh meat. 407 00:31:58,083 --> 00:31:59,375 You, too. 408 00:32:01,169 --> 00:32:03,713 Any of these flaming fucking arrows come near me, 409 00:32:03,797 --> 00:32:06,382 l'll strangle you with your own guts. 410 00:32:07,843 --> 00:32:09,594 (MEN GRUNTlNG) 411 00:32:09,678 --> 00:32:13,222 Pull, pull! Go! 412 00:32:13,307 --> 00:32:14,557 Nock! 413 00:32:18,520 --> 00:32:20,146 Draw! 414 00:32:20,230 --> 00:32:22,523 -Draw! -Draw! 415 00:32:24,359 --> 00:32:26,611 (MEN GRUNTlNG) 416 00:32:32,743 --> 00:32:34,410 MAN 6: Kill the Lannisters! 417 00:32:34,494 --> 00:32:37,204 -Loose! -Loose! 418 00:32:46,757 --> 00:32:48,549 -Draw! -Draw! 419 00:32:48,634 --> 00:32:50,843 -Loose! -Loose! 420 00:33:35,722 --> 00:33:37,181 To the Mud Gate, go now! 421 00:33:37,265 --> 00:33:40,768 First and second squads, to the gate! To the Mud Gate! 422 00:33:41,144 --> 00:33:43,062 HOUND: Any man dies with a clean sword, 423 00:33:43,146 --> 00:33:45,439 l'll rape his fucking corpse. 424 00:33:46,692 --> 00:33:48,109 (GRUNTlNG) 425 00:34:11,466 --> 00:34:12,466 (GROANS) 426 00:34:20,809 --> 00:34:22,560 CERSEl: When we were young, Jaime and l, 427 00:34:22,644 --> 00:34:26,564 we looked so much alike even our father couldn't tell us apart. 428 00:34:26,648 --> 00:34:30,234 l could never understand why they treated us differently. 429 00:34:30,986 --> 00:34:34,780 Jaime was taught to fight with sword and lance and mace, 430 00:34:35,240 --> 00:34:37,491 and l was taught to smile 431 00:34:37,868 --> 00:34:39,452 and sing and please. 432 00:34:39,995 --> 00:34:42,163 He was heir to Casterly Rock, 433 00:34:42,831 --> 00:34:45,374 and l was sold to some stranger like a horse 434 00:34:45,459 --> 00:34:47,376 to be ridden whenever he desired. 435 00:34:47,711 --> 00:34:49,795 You were Robert's queen. 436 00:34:49,880 --> 00:34:52,006 And you will be Joffrey's. Enjoy. 437 00:34:56,511 --> 00:34:58,179 l don't think l know this one. 438 00:35:04,102 --> 00:35:05,436 Pretty. 439 00:35:12,027 --> 00:35:13,861 That's the worst curtsy l've ever seen. 440 00:35:14,362 --> 00:35:16,697 Here, it's not difficult. l mastered it when l was four. 441 00:35:17,407 --> 00:35:19,658 Straighten your back and bend. 442 00:35:22,829 --> 00:35:24,497 Better. You learn fast. 443 00:35:25,207 --> 00:35:28,334 How long have you been in Lady Sansa's service? 444 00:35:29,211 --> 00:35:31,962 A few weeks, Your Grace. 445 00:35:34,633 --> 00:35:36,550 When did you leave Lorath? 446 00:35:38,553 --> 00:35:40,554 l had a Lorathi handmaiden once. 447 00:35:43,725 --> 00:35:46,352 But she was a nobleman's daughter. 448 00:35:46,436 --> 00:35:47,603 You're not. 449 00:35:51,817 --> 00:35:53,442 When did you come to Westeros? 450 00:35:54,903 --> 00:35:56,654 Ten years ago, Your Grace. 451 00:35:57,447 --> 00:36:01,408 From Lorathi commoner to the Red Keep in 1 0 years, 452 00:36:01,868 --> 00:36:04,370 all without learning how to curtsy. 453 00:36:05,413 --> 00:36:07,456 l imagine that's a very interesting story. 454 00:36:08,959 --> 00:36:09,959 What's your name? 455 00:36:10,669 --> 00:36:12,419 Shae, Your Grace. 456 00:36:12,921 --> 00:36:14,505 Tell us a story, Shae. 457 00:36:20,762 --> 00:36:22,513 -When l was 1 3, l... -(DOOR OPENS) 458 00:36:24,891 --> 00:36:25,975 Your Grace! 459 00:36:26,852 --> 00:36:28,185 What news? 460 00:36:29,396 --> 00:36:31,397 The lmp has set the river afire. 461 00:36:31,481 --> 00:36:34,108 Hundreds of ships are burning, maybe more. 462 00:36:34,192 --> 00:36:36,610 Stannis' fleet destroyed, but... 463 00:36:37,654 --> 00:36:38,696 But... 464 00:36:38,780 --> 00:36:42,616 But his troops have landed outside the city walls. 465 00:36:43,285 --> 00:36:44,952 Where is Joffrey? 466 00:36:45,620 --> 00:36:47,746 On the battlements with Lord Tyrion. 467 00:36:47,831 --> 00:36:50,082 Bring him back inside at once. 468 00:36:50,667 --> 00:36:52,459 -Your Grace... -What? 469 00:36:52,961 --> 00:36:55,296 The king's presence is good for morale. 470 00:36:55,380 --> 00:36:58,090 Bring him back to his chambers now. 471 00:36:58,174 --> 00:36:59,925 -Not here? -With the women and children? 472 00:37:00,010 --> 00:37:02,428 Do you want him to be mocked as a coward for the rest of his life? 473 00:37:02,512 --> 00:37:04,346 -No, but l... -Now! 474 00:37:10,103 --> 00:37:13,188 When l told you about Ser llyn earlier, l lied. 475 00:37:15,400 --> 00:37:16,817 Do you want to hear the truth? 476 00:37:17,110 --> 00:37:19,278 You want to know why he's really here? 477 00:37:21,156 --> 00:37:22,656 He's here for us. 478 00:37:23,325 --> 00:37:25,910 Stannis may take the city, he may take the throne, 479 00:37:25,994 --> 00:37:27,912 but he will not take us alive. 480 00:37:34,169 --> 00:37:35,377 (GRUNTlNG) 481 00:37:48,475 --> 00:37:49,850 (SCREAMlNG) 482 00:38:02,197 --> 00:38:03,238 MAN 7: Help me! 483 00:38:04,866 --> 00:38:05,908 (GROANlNG) 484 00:38:24,094 --> 00:38:26,428 MAN 8: Fall back! MAN 9: Fall back! 485 00:38:34,854 --> 00:38:35,980 Get the ladders up! 486 00:38:57,794 --> 00:38:59,044 (GRUNTS) 487 00:39:09,681 --> 00:39:12,099 Faster, you bastards! Faster! 488 00:39:12,684 --> 00:39:14,601 Come on, kill the scum! 489 00:39:16,604 --> 00:39:18,689 Someone bring me a drink. 490 00:39:24,946 --> 00:39:27,448 Fuck the water. Bring me wine. 491 00:39:38,418 --> 00:39:40,294 Can l get you some iced milk 492 00:39:40,378 --> 00:39:42,546 and a nice bowl of raspberries, too? 493 00:39:43,131 --> 00:39:44,298 Eat shit, dwarf. 494 00:39:45,091 --> 00:39:46,884 You're on the wrong side of the wall. 495 00:39:47,135 --> 00:39:48,886 l lost half my men. 496 00:39:50,430 --> 00:39:52,431 The Blackwater's on fire. 497 00:39:52,515 --> 00:39:55,726 Dog, l command you to go back out there and fight. 498 00:39:59,773 --> 00:40:01,648 You're Kingsguard, Clegane. 499 00:40:01,983 --> 00:40:04,318 You must beat them back or they're going to take this city. 500 00:40:04,944 --> 00:40:06,779 Your king's city. 501 00:40:08,490 --> 00:40:09,823 Fuck the Kingsguard. 502 00:40:11,493 --> 00:40:12,618 Fuck the city. 503 00:40:14,162 --> 00:40:15,204 Fuck the king. 504 00:40:21,628 --> 00:40:23,170 (MEN SHOUTlNG) 505 00:40:33,556 --> 00:40:34,807 MAN 1 0: Loose! 506 00:40:34,891 --> 00:40:36,850 MAN 1 1 : Put your backs into it! 507 00:40:37,352 --> 00:40:39,019 All right, get up! 508 00:40:42,524 --> 00:40:43,524 MAN 1 0: Loose! 509 00:40:43,608 --> 00:40:44,691 Clear! 510 00:40:44,776 --> 00:40:46,026 -Forward! -(MEN SHOUTlNG) 511 00:40:47,570 --> 00:40:48,737 MAN 1 0: Loose! 512 00:41:01,376 --> 00:41:03,293 Forward ladders! 513 00:41:17,725 --> 00:41:20,561 (MEN SHOUTlNG) 514 00:41:23,189 --> 00:41:24,439 -MAN 1 2: Heave! -(MEN GRUNTlNG) 515 00:41:24,941 --> 00:41:26,108 -Heave! -(MEN GRUNTlNG) 516 00:41:26,568 --> 00:41:27,901 Your Grace, 517 00:41:28,319 --> 00:41:30,988 the queen has sent me to bring you back to the Red Keep. 518 00:41:33,741 --> 00:41:35,742 lf you won't defend your own city, why should they? 519 00:41:36,578 --> 00:41:37,870 What would you have me do? 520 00:41:37,954 --> 00:41:39,288 Lead. 521 00:41:39,372 --> 00:41:42,583 Get down there and lead your people against the invaders who want to kill them. 522 00:41:43,418 --> 00:41:46,503 What did my mother say exactly? Did she have urgent business with me? 523 00:41:46,588 --> 00:41:47,921 She did not say, Your Grace. 524 00:41:49,757 --> 00:41:51,884 MAN 1 0: All men to the battlements! 525 00:41:53,803 --> 00:41:55,637 Ser Boros, Ser Mandon, 526 00:41:55,722 --> 00:41:59,349 stay with my uncle and represent the king on the field of battle. 527 00:42:00,810 --> 00:42:03,103 MAN 1 0: Archers, hold your line 528 00:42:03,188 --> 00:42:04,771 or l'll kill you myself. 529 00:42:08,651 --> 00:42:10,110 Stand fast! 530 00:42:19,454 --> 00:42:20,746 No! 531 00:42:22,290 --> 00:42:23,790 Get up, you fool. 532 00:42:23,875 --> 00:42:25,667 MAN 1 3: We need more arrows! 533 00:42:29,172 --> 00:42:30,839 Where is the king? 534 00:42:30,924 --> 00:42:34,009 -Why isn't he with us? -MAN 14: Who are we fighting for? 535 00:42:35,803 --> 00:42:37,054 Who leads us? 536 00:42:37,138 --> 00:42:38,931 l'll lead the attack. 537 00:42:39,515 --> 00:42:41,308 l'll lead the attack! 538 00:42:42,393 --> 00:42:44,519 -Yes. -What are you talking about? 539 00:42:45,021 --> 00:42:46,146 Pod, my helmet. 540 00:42:48,816 --> 00:42:50,817 Ser Mandon, you will bear the king's banner. 541 00:42:50,902 --> 00:42:52,361 Men, form up. 542 00:42:54,948 --> 00:42:56,031 Men... 543 00:42:57,659 --> 00:42:58,825 Men! 544 00:42:59,452 --> 00:43:02,079 -They say l'm half a man. -(BANGlNG ON DOOR) 545 00:43:02,163 --> 00:43:04,831 But what does that make the lot of you? 546 00:43:04,916 --> 00:43:07,459 The only way out is through the gates. 547 00:43:07,543 --> 00:43:08,919 And they're at the gates. 548 00:43:09,003 --> 00:43:11,421 There's another way out. l'm going to show you. 549 00:43:12,257 --> 00:43:15,092 We'll come out behind them and fuck them in their arses. 550 00:43:15,176 --> 00:43:16,510 (POUNDlNG CONTlNUES) 551 00:43:17,929 --> 00:43:19,137 MAN 1 2: Heave! 552 00:43:19,764 --> 00:43:20,973 Heave! 553 00:43:21,599 --> 00:43:23,558 Don't fight for your king 554 00:43:23,643 --> 00:43:25,936 and don't fight for his kingdoms. 555 00:43:27,272 --> 00:43:29,606 Don't fight for honor. Don't fight for glory. 556 00:43:29,691 --> 00:43:32,067 Don't fight for riches, because you won't get any. 557 00:43:32,568 --> 00:43:35,028 This is your city Stannis means to sack. 558 00:43:35,113 --> 00:43:36,863 That's your gate he's ramming. 559 00:43:37,282 --> 00:43:40,200 lf he gets in, it will be your houses he burns, 560 00:43:41,411 --> 00:43:43,203 your gold he steals, 561 00:43:43,746 --> 00:43:45,706 your women he will rape. 562 00:43:47,959 --> 00:43:50,210 MAN 1 2: Heave! Heave! 563 00:43:51,212 --> 00:43:52,379 Heave! 564 00:43:54,590 --> 00:43:57,050 Those are brave men knocking at our door. 565 00:43:58,553 --> 00:43:59,720 Let's go kill them. 566 00:43:59,887 --> 00:44:01,430 (CHEERlNG) 567 00:44:22,577 --> 00:44:24,870 LANCEL: The battle is lost, Your Grace. 568 00:44:25,413 --> 00:44:28,165 Stannis' troops are at the gates. 569 00:44:28,249 --> 00:44:30,959 When the gold cloaks saw the king leaving, 570 00:44:31,044 --> 00:44:33,086 they lost all heart. 571 00:44:33,171 --> 00:44:34,588 Where is my son? 572 00:44:34,672 --> 00:44:36,590 l want to escort him back to the battle. 573 00:44:37,008 --> 00:44:38,425 Why do l care what you want? 574 00:44:39,635 --> 00:44:40,927 -Bring me... -Now listen to me... 575 00:44:41,220 --> 00:44:42,596 (GROANS) 576 00:44:48,770 --> 00:44:51,521 Don't be afraid. The queen has raised the drawbridge. 577 00:44:51,606 --> 00:44:53,899 This is the safest place we can be. 578 00:44:53,983 --> 00:44:56,860 Joffrey's not hurt. He's fighting bravely. 579 00:44:56,944 --> 00:44:58,904 His knights have rallied behind him. 580 00:44:58,988 --> 00:45:00,197 They will save the city. 581 00:45:01,366 --> 00:45:02,866 Shall we sing a hymn? 582 00:45:04,077 --> 00:45:08,288 (SlNGlNG) Gentle mother, font of mercy 583 00:45:08,790 --> 00:45:12,667 Save our sons from war, we pray 584 00:45:13,461 --> 00:45:14,461 (GASPS) 585 00:45:14,545 --> 00:45:15,879 You must go. 586 00:45:15,963 --> 00:45:18,465 Run to your chamber and bar your door. 587 00:45:18,549 --> 00:45:21,593 Stannis won't hurt you. This one will. 588 00:45:24,472 --> 00:45:27,391 -Come with me. -l need to say goodbye to someone. 589 00:45:27,475 --> 00:45:29,559 The queen said they'd rape everyone. 590 00:45:29,811 --> 00:45:31,311 No one is raping me. 591 00:45:34,148 --> 00:45:35,565 Go. Run. 592 00:45:37,443 --> 00:45:40,737 (SlNGlNG CONTlNUES) 593 00:45:40,822 --> 00:45:41,822 (DOOR CLOSlNG) 594 00:45:50,540 --> 00:45:52,165 (BREATHlNG HEAVlLY) 595 00:45:59,465 --> 00:46:00,590 (DlSTANT SCREAMS) 596 00:46:14,689 --> 00:46:16,898 -The lady is starting to panic. -(GASPS) 597 00:46:18,151 --> 00:46:19,609 What are you doing here? 598 00:46:19,694 --> 00:46:21,528 Not here for long. 599 00:46:22,155 --> 00:46:23,905 -l'm going. -Where? 600 00:46:25,032 --> 00:46:27,242 Someplace that isn't burning. 601 00:46:29,579 --> 00:46:30,996 North, might be. 602 00:46:31,664 --> 00:46:32,914 Could be. 603 00:46:34,000 --> 00:46:35,750 What about the king? 604 00:46:36,919 --> 00:46:39,546 He can die just fine on his own. 605 00:46:45,386 --> 00:46:47,304 l can take you with me. 606 00:46:48,389 --> 00:46:50,307 Take you to Winterfell. 607 00:46:55,396 --> 00:46:57,189 l'll keep you safe. 608 00:46:59,775 --> 00:47:01,693 Do you want to go home? 609 00:47:05,239 --> 00:47:06,948 l'll be safe here. 610 00:47:07,033 --> 00:47:08,200 Stannis won't hurt me. 611 00:47:10,411 --> 00:47:11,828 Look at me. 612 00:47:13,539 --> 00:47:15,290 Stannis is a killer. 613 00:47:16,375 --> 00:47:17,626 The Lannisters are killers. 614 00:47:18,836 --> 00:47:20,337 Your father was a killer. 615 00:47:21,214 --> 00:47:23,215 Your brother is a killer. 616 00:47:24,926 --> 00:47:26,760 Your sons will be killers someday. 617 00:47:29,222 --> 00:47:31,556 The world is built by killers. 618 00:47:35,436 --> 00:47:38,355 So you'd better get used to looking at them. 619 00:47:41,692 --> 00:47:43,401 You won't hurt me. 620 00:47:50,368 --> 00:47:52,744 No, little bird, l won't hurt you. 621 00:48:17,019 --> 00:48:18,186 -MAN 1 2: Heave! -(MEN GRUNTlNG) 622 00:48:24,193 --> 00:48:26,736 Come on, you bastards! Get up those ladders! 623 00:48:26,821 --> 00:48:27,988 (GROANS) 624 00:48:30,950 --> 00:48:32,325 Attack! 625 00:48:46,507 --> 00:48:47,716 Roll it over! 626 00:48:53,264 --> 00:48:54,848 (MEN CHEERlNG) 627 00:48:54,932 --> 00:48:59,019 (CHANTlNG) Halfman! Halfman! Halfman! 628 00:49:10,364 --> 00:49:12,032 Oh, fuck me. 629 00:49:13,451 --> 00:49:15,035 (MEN SHOUTlNG) 630 00:49:25,713 --> 00:49:27,756 (GRUNTlNG) 631 00:49:28,549 --> 00:49:52,947 (GROANS) 632 00:50:03,668 --> 00:50:05,085 Shh! 633 00:50:06,295 --> 00:50:08,004 Be calm, my sweet. 634 00:50:08,089 --> 00:50:09,964 They're still fighting. 635 00:50:11,884 --> 00:50:13,968 No one's going to hurt you. 636 00:50:17,848 --> 00:50:19,724 l'll tell you a story. 637 00:50:20,768 --> 00:50:23,311 You know the one about the mother lion and her little cub? 638 00:50:24,021 --> 00:50:26,606 -They lived in the woods. -The Kingswood? 639 00:50:26,691 --> 00:50:28,191 Yes, my love. 640 00:50:28,901 --> 00:50:32,362 ln the Kingswood, there lived a mother and her cub. 641 00:50:32,446 --> 00:50:34,322 She loved him very much. 642 00:50:36,325 --> 00:50:39,369 But there were other things that lived in the woods. Evil things. 643 00:50:39,453 --> 00:50:40,787 Like what? 644 00:50:43,290 --> 00:50:44,666 Like stags. 645 00:50:45,751 --> 00:50:47,252 Stags aren't evil. 646 00:50:47,336 --> 00:50:49,129 They only eat grass. 647 00:50:49,588 --> 00:50:50,630 And wolves. 648 00:50:51,132 --> 00:50:52,590 My lord. 649 00:50:52,675 --> 00:50:54,676 CERSEl: He could hear them howling in the night. 650 00:50:55,010 --> 00:50:57,053 The little cub was frightened. 651 00:50:57,138 --> 00:51:01,433 His mother said, "You are a lion, my son. You mustn't be afraid. 652 00:51:15,239 --> 00:51:17,824 "For one day, all the beasts will bow to you. 653 00:51:17,908 --> 00:51:19,576 "You will be king. 654 00:51:21,704 --> 00:51:24,873 "All the stags will bow. All the wolves will bow. 655 00:51:25,791 --> 00:51:29,043 "The bears in the north and the foxes of the south, 656 00:51:30,671 --> 00:51:34,090 "all the birds in the sky and the beasts in the sea, 657 00:51:36,177 --> 00:51:38,887 "they will all come to you, little lion, 658 00:51:39,930 --> 00:51:41,264 "to rest a crown upon your head." 659 00:51:47,646 --> 00:51:49,147 And the cub said, 660 00:51:49,231 --> 00:51:52,192 "Will l be strong and fierce like my father?" 661 00:51:53,652 --> 00:51:55,528 "Yes," said his mother. 662 00:51:56,238 --> 00:51:59,199 "You will be strong and fierce just like your father." 663 00:52:17,760 --> 00:52:21,554 l will keep you safe, my love. 664 00:52:22,389 --> 00:52:23,556 l promise you. 665 00:52:25,559 --> 00:52:26,559 (DOOR OPENS) 666 00:52:32,817 --> 00:52:34,526 Back to the boats! 667 00:52:36,737 --> 00:52:38,404 Stand and fight! 668 00:52:39,907 --> 00:52:42,492 Stand and fight, damn you! 669 00:52:43,327 --> 00:52:44,786 No! 670 00:52:47,832 --> 00:52:49,249 Father. 671 00:52:54,547 --> 00:52:57,549 The battle is over. We have won. 672 00:53:06,934 --> 00:53:11,938 MAN: (SlNGlNG) "And who are you," the proud lord said 673 00:53:12,022 --> 00:53:16,359 "That l must bow so low?" 674 00:53:17,278 --> 00:53:21,948 "Only a cat of a different coat 675 00:53:22,032 --> 00:53:26,452 "That's all the truth l know 676 00:53:27,121 --> 00:53:32,125 "ln a coat of gold or a coat of red 677 00:53:32,209 --> 00:53:37,130 "A lion still has claws 678 00:53:37,214 --> 00:53:42,218 "And mine are long and sharp, my lord 679 00:53:42,303 --> 00:53:46,556 "As long and sharp as yours" 680 00:53:49,393 --> 00:53:54,689 And so he spoke, and so he spoke 681 00:53:54,773 --> 00:53:59,694 That Lord of Castamere 682 00:53:59,778 --> 00:54:04,824 But now the rains weep o'er his hall 683 00:54:04,909 --> 00:54:09,621 With no one there to hear 684 00:54:09,705 --> 00:54:15,084 Yes, now the rains weep o'er his hall 685 00:54:15,169 --> 00:54:19,797 And not a soul to hear