1 00:01:57,664 --> 00:01:59,207 'H 2 00:02:33,241 --> 00:02:35,994 Despite appearances, I think you'll find the city's on the rise. 3 00:02:39,122 --> 00:02:41,208 Perhaps we should take shelter. 4 00:02:42,918 --> 00:02:44,544 The city's on the rise? 5 00:02:44,586 --> 00:02:46,672 Meereen is strong. 6 00:02:46,755 --> 00:02:49,591 Commerce has returned to the markets. The people are behind you. 7 00:02:52,928 --> 00:02:55,013 Well, not all the people, of course. 8 00:02:55,097 --> 00:02:57,432 No ruler that ever lived had the support of all the people. 9 00:02:58,350 --> 00:03:01,269 But the rebirth of Meereen is the cause of this violence. 10 00:03:03,647 --> 00:03:06,942 The Masters cannot let Meereen succeed. 11 00:03:06,983 --> 00:03:09,903 Because if Meereen succeeds, a city without slavery, 12 00:03:10,362 --> 00:03:11,780 a city without Masters... 13 00:03:13,699 --> 00:03:15,784 It proves that no one needs a Master. 14 00:03:19,287 --> 00:03:20,414 Good. 15 00:03:21,498 --> 00:03:22,791 Shall we begin? 16 00:03:24,626 --> 00:03:26,294 Do we have a plan? 17 00:03:26,336 --> 00:03:28,296 I will crucify the Masters. 18 00:03:28,380 --> 00:03:30,215 I will set their fleets afire, 19 00:03:30,298 --> 00:03:34,010 kill every last one of their soldiers, and return their cities to the dirt. 20 00:03:34,720 --> 00:03:36,638 That is my plan. 21 00:03:39,099 --> 00:03:40,726 You don't approve? 22 00:03:40,809 --> 00:03:43,061 You once told me you knew what your father was. 23 00:03:44,146 --> 00:03:47,983 Did you know his plans for King's Landing when the Lannister armies were at his gates? 24 00:03:51,111 --> 00:03:52,320 Probably not. 25 00:03:53,530 --> 00:03:55,866 Well, he told my brother, and Jaime told me. 26 00:03:56,450 --> 00:03:59,703 He had caches of wildfire hidden under the Red Keep, 27 00:04:00,245 --> 00:04:03,540 the Guildhalls, the Sept of Baelor, all the major thoroughfares. 28 00:04:06,084 --> 00:04:08,837 He would have burned every one of his citizens. 29 00:04:08,879 --> 00:04:10,213 The loyal ones and the traitors. 30 00:04:11,339 --> 00:04:13,467 Every man, woman, and child. 31 00:04:13,550 --> 00:04:14,718 That's why Jaime killed him. 32 00:04:14,843 --> 00:04:16,344 This is entirely different. 33 00:04:16,386 --> 00:04:20,474 You're talking about destroying cities. It's not entirely different. 34 00:04:24,811 --> 00:04:27,564 I'd like to suggest an alternate approach. 35 00:04:41,745 --> 00:04:43,789 Once before, I offered you peace. 36 00:04:44,831 --> 00:04:46,583 If you had not been so arrogant, 37 00:04:47,209 --> 00:04:51,046 you could have returned to your homeland with a fleet of ships. 38 00:04:52,547 --> 00:04:55,634 Instead, you will flee Slaver's Bay on foot, 39 00:04:57,302 --> 00:04:58,929 like the beggar queen you are. 40 00:04:59,471 --> 00:05:04,059 We are here to discuss terms of surrender, not to trade insults. 41 00:05:05,101 --> 00:05:07,103 The terms are simple. 42 00:05:07,187 --> 00:05:10,023 You and your foreign friends will abandon the Great Pyramid 43 00:05:10,065 --> 00:05:11,566 and the city of Meereen. 44 00:05:11,608 --> 00:05:14,277 The Unsullied you stole from Kraznys mo Nakloz 45 00:05:14,361 --> 00:05:16,446 will remain to be sold again to the highest bidder. 46 00:05:17,447 --> 00:05:19,991 The translator you stole from Kraznys mo Nakloz 47 00:05:20,075 --> 00:05:22,744 will remain to be sold again to the highest bidder. 48 00:05:23,286 --> 00:05:26,623 The dragons beneath the Great Pyramid will be slaughtered. 49 00:05:28,250 --> 00:05:30,418 We obviously didn't communicate clearly. 50 00:05:31,169 --> 00:05:33,964 We're here to discuss your surrender, not mine. 51 00:05:37,425 --> 00:05:41,596 I imagine it's difficult adjusting to the new reality. 52 00:05:44,808 --> 00:05:47,394 Your reign is over. 53 00:05:50,397 --> 00:05:52,232 My reign has just begun. 54 00:07:45,178 --> 00:07:46,763 (QTHKH 55 00:07:57,440 --> 00:07:58,441 Hyah! 56 00:08:13,665 --> 00:08:15,125 (MEN UN 57 00:08:31,224 --> 00:08:32,308 Dracarys. 58 00:09:16,644 --> 00:09:18,229 You men have a choice: 59 00:09:20,190 --> 00:09:26,237 Fight and die for masters who would never fight and die for you, 60 00:09:26,321 --> 00:09:29,991 or go home to your families. 61 00:09:36,498 --> 00:09:39,667 Thank you for the armada. Our queen does love ships. 62 00:09:40,210 --> 00:09:44,339 Now, last time we spoke, we made a pact. 63 00:09:45,673 --> 00:09:47,467 You violated that pact. 64 00:09:47,509 --> 00:09:49,219 You declared war upon us. 65 00:09:49,302 --> 00:09:51,554 Though our queen does have a forgiving nature, 66 00:09:52,013 --> 00:09:55,100 this cannot be forgiven. 67 00:09:55,183 --> 00:10:00,105 Our queen insists that one of you must die as punishment for your crimes. 68 00:10:01,773 --> 00:10:04,359 It always seems a bit abstract, doesn't it? 69 00:10:05,443 --> 00:10:06,653 Other people dying? 70 00:10:08,988 --> 00:10:10,698 Him. He should die. 71 00:10:10,782 --> 00:10:13,076 - Yes, him. - He's not one of us. 72 00:10:13,159 --> 00:10:16,704 He's an outsider, a lowborn. He does not speak for us. 73 00:10:20,333 --> 00:10:21,668 Please. 74 00:10:23,670 --> 00:10:24,796 Please. 75 00:10:43,815 --> 00:10:45,984 Tell your people what happened here. 76 00:10:47,694 --> 00:10:50,238 Tell them you live by the grace of Her Majesty. 77 00:10:51,072 --> 00:10:53,241 When they come forward with notions of retribution 78 00:10:53,324 --> 00:10:56,703 or ideas about returning the slave cities to their former glory, 79 00:10:58,079 --> 00:11:00,081 remind them what happened 80 00:11:00,123 --> 00:11:03,543 when Daenerys Stormborn and her dragons came to Meereen. 81 00:11:38,703 --> 00:11:40,455 You don't have to be here. 82 00:11:42,248 --> 00:11:43,458 Mm; 83 00:12:08,775 --> 00:12:10,193 My beloved wife. 84 00:12:12,946 --> 00:12:14,781 I've missed you terribly. 85 00:12:18,451 --> 00:12:21,204 Thank you for returning Lady Bolton safely. 86 00:12:21,913 --> 00:12:24,374 Now, dismount and kneel before me, 87 00:12:24,457 --> 00:12:25,583 surrender your army 88 00:12:25,667 --> 00:12:29,212 and proclaim me the true Lord of Winterfell and Warden of the North. 89 00:12:29,295 --> 00:12:31,339 I will pardon you for deserting the Night's Watch. 90 00:12:31,422 --> 00:12:34,801 I will pardon these treasonous lords for betraying my house. 91 00:12:38,763 --> 00:12:40,682 Come, bastard, 92 00:12:41,349 --> 00:12:44,185 you don't have the men, you don't have the horses, 93 00:12:44,269 --> 00:12:46,187 and you don't have Winterfell. 94 00:12:46,813 --> 00:12:50,024 Why lead those poor souls into slaughter? 95 00:12:50,066 --> 00:12:51,693 There's no need for a battle. 96 00:12:53,194 --> 00:12:55,738 Get off your horse and kneel. 97 00:12:57,615 --> 00:12:59,367 I'm a man of mercy. 98 00:13:04,747 --> 00:13:06,207 You're right. 99 00:13:06,916 --> 00:13:08,376 There's no need for a battle. 100 00:13:10,169 --> 00:13:12,714 Thousands of men don't need to die. 101 00:13:14,757 --> 00:13:16,217 Only one of us. 102 00:13:18,720 --> 00:13:20,555 Let's end this the old way. 103 00:13:20,596 --> 00:13:22,724 You against me. 104 00:13:35,236 --> 00:13:38,239 I keep hearing stories about you, bastard. 105 00:13:38,781 --> 00:13:40,342 The way people in the North talk about you, 106 00:13:40,366 --> 00:13:42,577 you're the greatest swordsman who ever walked. 107 00:13:43,953 --> 00:13:45,621 Maybe you are that good. 108 00:13:46,664 --> 00:13:47,707 Maybe not. 109 00:13:49,083 --> 00:13:51,210 I don't know if I'd beat you. 110 00:13:51,252 --> 00:13:54,297 But I know that my army will beat yours. 111 00:13:55,423 --> 00:13:56,466 I have 6,000 men. 112 00:13:56,549 --> 00:13:59,761 You have, what, half that? 113 00:14:00,928 --> 00:14:03,181 - Not even? - Aye, you have the numbers. 114 00:14:05,183 --> 00:14:08,770 Will your men want to fight for you when they hear you wouldn't fight for them? 115 00:14:17,904 --> 00:14:20,406 He's good. Very good. 116 00:14:22,241 --> 00:14:26,662 Tell me, will you let your little brother die because you're too proud to surrender? 117 00:14:26,746 --> 00:14:28,456 How do we know you have him? 118 00:14:54,399 --> 00:14:55,775 Now, if you want to save... 119 00:14:55,817 --> 00:14:58,111 You're going to die tomorrow, Lord Bolton. 120 00:15:02,115 --> 00:15:03,491 Sleep well. 121 00:15:11,999 --> 00:15:14,585 She's a fine woman, your sister. 122 00:15:15,378 --> 00:15:17,755 I look forward to having her back in my bed. 123 00:15:21,467 --> 00:15:23,845 And you're all fine-looking men. 124 00:15:23,928 --> 00:15:26,222 My dogs are desperate to meet you. 125 00:15:26,305 --> 00:15:29,142 I haven't fed them for seven days. They're ravenous. 126 00:15:29,684 --> 00:15:32,145 I wonder which parts they'll try first. 127 00:15:32,854 --> 00:15:34,188 Your eyes? 128 00:15:34,814 --> 00:15:36,065 Your balls? 129 00:15:38,276 --> 00:15:39,986 We'll find out soon enough. 130 00:15:41,988 --> 00:15:45,074 In the morning, then, bastard. 131 00:16:02,592 --> 00:16:06,387 If he was smart, he'd stay inside the walls of Winterfell and wait us out. 132 00:16:06,512 --> 00:16:09,474 That's not his way. He knows the North is watching. 133 00:16:10,057 --> 00:16:12,393 If the other houses sense weakness on his part, 134 00:16:12,477 --> 00:16:14,562 they'll stop fearing him. 135 00:16:14,604 --> 00:16:17,064 He can't have that. Fear is his power. 136 00:16:17,106 --> 00:16:18,441 It's his weakness, too. 137 00:16:18,524 --> 00:16:21,003 His men don't want to fight for him. They're forced to fight for him. 138 00:16:21,027 --> 00:16:22,361 If they feel the tide turning... 139 00:16:22,403 --> 00:16:24,655 It's not his men that worry me. 140 00:16:24,739 --> 00:16:26,157 It's his horses. 141 00:16:26,240 --> 00:16:28,743 I know what mounted knights can do to us. 142 00:16:28,826 --> 00:16:31,662 You and Stannis cut through us like piss through snow. 143 00:16:32,121 --> 00:16:34,207 We're digging trenches all along our flanks. 144 00:16:34,248 --> 00:16:36,351 They won't be able to hit us the way that Stannis hit you, 145 00:16:36,375 --> 00:16:37,585 in a double envelopment. 146 00:16:41,923 --> 00:16:43,382 A pincer move. 147 00:16:48,930 --> 00:16:50,932 They won't be able to hit us from the sides. 148 00:16:51,557 --> 00:16:52,767 Good. 149 00:16:55,603 --> 00:16:58,397 It's crucial that we let them charge at us. 150 00:16:59,524 --> 00:17:02,109 They've got the numbers, we need the patience. 151 00:17:05,154 --> 00:17:08,157 If we let him buckle our center, he'll pursue. 152 00:17:09,033 --> 00:17:10,833 Then we'll have him surrounded on three sides. 153 00:17:12,078 --> 00:17:15,498 Did you really think that cunt would fight you man-to-man? 154 00:17:16,624 --> 00:17:17,667 No. 155 00:17:18,543 --> 00:17:20,086 But I wanted to make him angry. 156 00:17:23,130 --> 00:17:25,091 I want him coming at us full tilt. 157 00:17:27,176 --> 00:17:28,719 We should all get some sleep. 158 00:17:29,595 --> 00:17:32,598 Rest, Jon Snow. We need you sharp tomorrow. 159 00:17:43,276 --> 00:17:45,611 So, you've met the enemy, 160 00:17:45,653 --> 00:17:47,488 drawn up your battle plans. 161 00:17:48,990 --> 00:17:51,617 Aye, for what they're worth. 162 00:17:52,577 --> 00:17:56,414 You've known him for the space of a single conversation, 163 00:17:56,497 --> 00:17:58,165 you and your trusted advisers, 164 00:17:58,249 --> 00:18:02,628 and you sit around making your plans on how to defeat a man you don't know. 165 00:18:02,962 --> 00:18:04,422 I lived with him. 166 00:18:04,505 --> 00:18:08,092 I know the way his mind works. I know how he likes to hurt people. 167 00:18:09,468 --> 00:18:13,514 Did it ever once occur to you that I might have some insight? 168 00:18:15,891 --> 00:18:17,226 You're right. 169 00:18:18,936 --> 00:18:22,940 You think he's going to fall into your trap. He won't. He's the one who lays traps. 170 00:18:23,024 --> 00:18:26,027 - He's overconfident. - He plays with people. 171 00:18:26,068 --> 00:18:28,613 He's far better at it than you. He's been doing it all his life. 172 00:18:28,696 --> 00:18:31,866 Aye, and what have I been doing all my life? Playing with broomsticks? 173 00:18:31,907 --> 00:18:35,411 I fought beyond the Wall against worse than Ramsay Bolton. 174 00:18:35,494 --> 00:18:38,164 I've defended the Wall from worse than Ramsay Bolton. 175 00:18:38,205 --> 00:18:40,708 You don't know him. 176 00:18:42,168 --> 00:18:43,586 All right, tell me. 177 00:18:44,378 --> 00:18:46,881 What should we do? How do we get Rickon back? 178 00:18:49,300 --> 00:18:50,635 We'll never get him back. 179 00:18:52,261 --> 00:18:55,222 Ned wueab@rm snm, 180 00:18:55,264 --> 00:18:59,226 which makes him a greater threat to Ramsay than you, a bastard, or me, a girl. 181 00:19:00,353 --> 00:19:03,230 As long as he lives, Ramsay's claim to Winterfell will be contested, 182 00:19:03,272 --> 00:19:06,817 which means he won't live long. 183 00:19:07,401 --> 00:19:09,278 We can't give up on our brother. 184 00:19:09,362 --> 00:19:12,448 Listen to me, please. He wants you to make a mistake. 185 00:19:12,531 --> 00:19:13,532 Of course he does. 186 00:19:14,241 --> 00:19:15,660 What should I do differently? 187 00:19:15,743 --> 00:19:18,245 I don't know. I don't know anything about battles. 188 00:19:19,413 --> 00:19:21,248 Just don't do what he wants you to do. 189 00:19:21,290 --> 00:19:22,708 Aye, that's good advice. 190 00:19:22,750 --> 00:19:25,586 - You think that's obvious? - Well, it is a bit obvious. 191 00:19:25,670 --> 00:19:26,938 If you had asked for my advice earlier, 192 00:19:26,962 --> 00:19:28,690 I would have told you not to attack Winterfell 193 00:19:28,714 --> 00:19:30,925 until we had a larger force, or is that obvious, too? 194 00:19:31,008 --> 00:19:33,469 When will we have a larger force? 195 00:19:33,552 --> 00:19:35,554 We've pleaded with every house that'll have us. 196 00:19:35,596 --> 00:19:38,933 The Blackfish can't help us. We're lucky to have this many men. 197 00:19:38,974 --> 00:19:42,436 - It's not enough. - No, it's not enough. It's what we have. 198 00:19:47,274 --> 00:19:50,653 Battles have been won against greater odds. 199 00:19:57,410 --> 00:20:00,621 If Ramsay wins, I'm not going back there alive. 200 00:20:01,414 --> 00:20:02,957 Do you understand me? 201 00:20:05,501 --> 00:20:09,213 I won't ever let him touch you again. 202 00:20:12,466 --> 00:20:14,552 I'll protect you, ll promise. 203 00:20:15,928 --> 00:20:17,763 No one can protect me. 204 00:20:18,347 --> 00:20:20,099 No one can protect anyone. 205 00:20:39,201 --> 00:20:40,995 You think there's hope? 206 00:20:41,162 --> 00:20:43,748 I've never seen these Bolton fuckers fight. 207 00:20:43,831 --> 00:20:47,752 And they've never seen the free folk fight, so, yes, there's hope. 208 00:20:50,129 --> 00:20:53,132 You want to avenge your king, don't you? 209 00:20:54,008 --> 00:20:57,928 It wasn't the Boltons defeated Stannis. It was Stannis himself. 210 00:20:59,430 --> 00:21:02,933 I loved the man. He lifted me up and made me something. 211 00:21:03,768 --> 00:21:06,562 But he had demons in his skull whispering foul things. 212 00:21:06,645 --> 00:21:08,773 - You saw these demons? - What? 213 00:21:10,649 --> 00:21:12,860 No, it's a manner of speaking. 214 00:21:14,487 --> 00:21:16,822 Not actual demons. 215 00:21:17,907 --> 00:21:18,908 Oh. 216 00:21:20,034 --> 00:21:24,371 Well, you loved that cunt Stannis and I loved the man he burned. 217 00:21:24,413 --> 00:21:26,665 Mance didn't have demons in his skull. 218 00:21:26,707 --> 00:21:29,919 He didn't torch people or listen to some red witch. 219 00:21:31,212 --> 00:21:32,588 I believed in him. 220 00:21:33,047 --> 00:21:36,592 I thought he was the man to lead us through the Long Night. 221 00:21:36,675 --> 00:21:38,844 But I was wrong, just like you. 222 00:21:41,180 --> 00:21:44,141 Maybe that was our mistake, believing in kings. 223 00:21:46,101 --> 00:21:47,978 Jon Snow's not a king. 224 00:21:50,272 --> 00:21:51,607 No, he's not. 225 00:21:54,902 --> 00:21:58,739 I need a good drink to help me sleep the night before a fight. 226 00:21:58,823 --> 00:22:00,407 You want some? 227 00:22:00,449 --> 00:22:02,785 I have a jug of sour goat's milk 228 00:22:02,868 --> 00:22:07,081 stronger than any of that grape water you southern twats like sucking on. 229 00:22:07,414 --> 00:22:11,085 No, thanks. It does sound delicious, but I better keep a clear head. 230 00:22:12,127 --> 00:22:14,088 I can never sleep the night before a battle. 231 00:22:14,797 --> 00:22:15,965 So what do you do all night? 232 00:22:16,590 --> 00:22:19,093 I walk. Think and walk. 233 00:22:20,511 --> 00:22:22,513 Think and walk until I'm far enough away from camp 234 00:22:22,596 --> 00:22:24,515 that no one can hear me shitting my guts out. 235 00:22:26,851 --> 00:22:28,269 Happy shitting. 236 00:22:41,782 --> 00:22:42,908 My lady. 237 00:22:47,955 --> 00:22:49,707 You weren't at the war council. 238 00:22:51,709 --> 00:22:53,168 I'm not a soldier. 239 00:22:54,587 --> 00:22:55,963 Any advice? 240 00:22:57,464 --> 00:22:58,716 Don't lose. 241 00:23:05,014 --> 00:23:07,099 If I do, if I fall... 242 00:23:09,768 --> 00:23:11,312 Don't bring me back. 243 00:23:13,105 --> 00:23:14,523 I'll have to try. 244 00:23:14,607 --> 00:23:16,400 I'm ordering you not to bring me back. 245 00:23:16,483 --> 00:23:17,985 I am not your servant, Jon Snow. 246 00:23:18,068 --> 00:23:20,487 You're in my camp. I'm the commander. 247 00:23:20,529 --> 00:23:22,239 I serve the Lord of Light. 248 00:23:23,657 --> 00:23:25,659 I do what he commands. 249 00:23:25,743 --> 00:23:27,063 How do you know what he commands? 250 00:23:28,537 --> 00:23:30,748 I interpret his signs 251 00:23:32,333 --> 00:23:34,001 as well as I can. 252 00:23:36,795 --> 00:23:40,549 If the Lord didn't want me to bring you back, how did I bring you back? 253 00:23:42,092 --> 00:23:43,677 Wave no power. 254 00:23:44,762 --> 00:23:47,723 Only what he gives me, and he gave me you. 255 00:23:49,558 --> 00:23:50,851 Why? 256 00:23:52,061 --> 00:23:53,437 I don't know. 257 00:23:58,692 --> 00:24:02,029 Maybe you're only needed for this small part of his plan and nothing else. 258 00:24:03,364 --> 00:24:05,658 Maybe he brought you here to die again. 259 00:24:10,829 --> 00:24:13,123 What kind of god would do something like that? 260 00:24:15,709 --> 00:24:17,252 The one we've got. 261 00:26:07,404 --> 00:26:10,491 Last time we saw each other was at Winterfell, yes? 262 00:26:13,619 --> 00:26:16,705 You were making jokes about my height, I seem to recall. 263 00:26:19,249 --> 00:26:21,129 Everyone who makes a joke about a dwarf's height 264 00:26:21,168 --> 00:26:24,671 thinks he's the only person ever to make a joke about a dwarf's height. 265 00:26:25,506 --> 00:26:28,258 "The height of nobility," "a man of your stature," 266 00:26:28,342 --> 00:26:30,135 "someone to look up to." 267 00:26:31,845 --> 00:26:33,680 You're all making the same five or sixjokes. 268 00:26:33,764 --> 00:26:36,183 - It was a long time ago. - It was. 269 00:26:37,184 --> 00:26:39,978 And how have things been going for you since then? 270 00:26:40,687 --> 00:26:42,356 Not so well, I gather. 271 00:26:43,857 --> 00:26:47,137 Can't imagine you would have murdered the Stark boys if things had been going well. 272 00:26:47,194 --> 00:26:48,779 I didn't murder the Stark boys. 273 00:26:49,404 --> 00:26:52,032 But I did things that were just as bad or worse. 274 00:26:52,074 --> 00:26:53,200 And he paid for them. 275 00:26:53,242 --> 00:26:54,576 Doesn't seem like it. 276 00:26:55,369 --> 00:26:56,370 He's still alive. 277 00:26:57,371 --> 00:27:00,749 It was complicated for you, I'm sure, growing up at Winterfell. 278 00:27:02,126 --> 00:27:03,836 Never quite knowing who you were. 279 00:27:04,878 --> 00:27:07,965 But then, we all live complicated lives, don't we? 280 00:27:08,590 --> 00:27:12,177 You've brought us 100 ships from the Iron Fleet with men to sail them. 281 00:27:12,219 --> 00:27:17,057 In return, I expect you want me to support your claim to the throne of the lron Islands? 282 00:27:17,141 --> 00:27:18,976 Not my claim. Hers. 283 00:27:19,893 --> 00:27:21,145 And what's wrong with you? 284 00:27:21,228 --> 00:27:22,729 I'm not fit to rule. 285 00:27:22,813 --> 00:27:24,565 We can agree upon that at least. 286 00:27:24,606 --> 00:27:26,525 Has the Iron Islands ever had a queen before? 287 00:27:27,192 --> 00:27:28,694 No more than Westeros. 288 00:27:30,904 --> 00:27:34,199 Our Uncle Euron returned home after a long absence. 289 00:27:34,283 --> 00:27:37,411 He murdered our father and took the Salt Throne from Yara. 290 00:27:38,495 --> 00:27:40,497 He would have murdered us if we'd stayed. 291 00:27:42,040 --> 00:27:44,626 Lord Tyrion tells me your father was a terrible king. 292 00:27:44,710 --> 00:27:46,753 You and I have that in common. 293 00:27:48,672 --> 00:27:52,050 We do. And both murdered by a usurper as well. 294 00:27:53,302 --> 00:27:54,428 Will their ships be enough? 295 00:27:55,262 --> 00:27:58,307 With the former Masters' fleet, possibly. 296 00:27:58,390 --> 00:27:59,433 Barely. 297 00:28:00,934 --> 00:28:03,270 There are more than 100 ships in the Iron Fleet. 298 00:28:03,312 --> 00:28:05,689 There are, and Euron is building more. 299 00:28:05,772 --> 00:28:07,441 He's going to offer them to you. 300 00:28:07,482 --> 00:28:08,901 So why shouldn't I wait for him? 301 00:28:08,942 --> 00:28:11,403 The Iron Fleet isn't all he's bringing. 302 00:28:12,154 --> 00:28:13,697 He also wants to give you... 303 00:28:13,780 --> 00:28:16,742 His big cock, ll think he said. 304 00:28:18,118 --> 00:28:20,954 Euron's offer is also an offer of marriage, you see. 305 00:28:20,996 --> 00:28:22,789 You won't get one without the other. 306 00:28:22,873 --> 00:28:25,459 And I imagine your offer is free of any marriage demands? 307 00:28:26,043 --> 00:28:28,587 I never demand, but I'm up for anything, really. 308 00:28:30,505 --> 00:28:33,550 He murdered our father and would have murdered us. 309 00:28:33,634 --> 00:28:35,886 He'll murder you as soon as you have what he wants. 310 00:28:35,969 --> 00:28:37,596 The Seven Kingdoms. 311 00:28:37,638 --> 00:28:38,847 All of them. 312 00:28:38,931 --> 00:28:40,807 And you don't want the Seven Kingdoms? 313 00:28:40,891 --> 00:28:43,644 Your ancestors defeated ours and took the Iron Islands. 314 00:28:44,978 --> 00:28:46,563 We ask you to give them back. 315 00:28:46,980 --> 00:28:48,065 And that's all? 316 00:28:48,148 --> 00:28:50,776 We'd like you to help us murder an uncle or two 317 00:28:50,817 --> 00:28:52,653 who don't think a woman's fit to rule. 318 00:28:52,694 --> 00:28:54,112 Reasonable. 319 00:28:56,990 --> 00:28:59,243 What if everyone starts demanding their independence? 320 00:28:59,326 --> 00:29:01,328 She's not demanding, she's asking. 321 00:29:01,995 --> 00:29:04,331 The others are free to ask as well. 322 00:29:08,168 --> 00:29:11,129 Our fathers were evil men, all of us here. 323 00:29:11,838 --> 00:29:13,638 They left the world worse than they found it. 324 00:29:14,675 --> 00:29:15,926 We're not going to do that. 325 00:29:16,009 --> 00:29:18,762 We're going to leave the world better than we found it. 326 00:29:21,348 --> 00:29:24,518 You will support my claim as queen of the Seven Kingdoms 327 00:29:24,559 --> 00:29:27,813 and respect the integrity of the Seven Kingdoms. 328 00:29:28,272 --> 00:29:32,276 No more reaving, roving, raiding, or raping. 329 00:29:33,860 --> 00:29:35,195 That's our way of life. 330 00:29:35,279 --> 00:29:36,697 No more. 331 00:29:44,663 --> 00:29:45,831 No more. 332 00:33:30,889 --> 00:33:32,599 Do you like games, little man? 333 00:33:33,808 --> 00:33:35,101 Let's play a game. 334 00:33:39,231 --> 00:33:40,690 Run to your brother. 335 00:33:41,107 --> 00:33:44,569 The sooner you make it to him, the sooner you get to see him again. 336 00:33:47,864 --> 00:33:49,533 That's it. 337 00:33:49,616 --> 00:33:50,951 That's the game. 338 00:33:51,993 --> 00:33:53,119 Easy. 339 00:33:54,120 --> 00:33:55,288 Ready? 340 00:33:55,830 --> 00:33:56,831 Go. 341 00:34:01,461 --> 00:34:03,088 No, you have to run, remember? 342 00:34:04,381 --> 00:34:06,174 Those are the rules. 343 00:34:19,062 --> 00:34:21,064 Hyah! Hyah! Hyah! 344 00:34:46,673 --> 00:34:47,674 Hyah! Hyah! 345 00:36:04,918 --> 00:36:06,169 Don't. 346 00:36:17,055 --> 00:36:18,264 Prepare to charge. 347 00:36:20,392 --> 00:36:21,685 Prepare to charge. 348 00:36:23,478 --> 00:36:25,730 - Draw! - Draw! 349 00:36:26,106 --> 00:36:27,440 Draw! 350 00:36:28,566 --> 00:36:29,609 Loose! 351 00:36:31,903 --> 00:36:33,071 Hyah! Hyah! 352 00:36:37,450 --> 00:36:39,202 Go! Go! Follow your commander! 353 00:36:45,291 --> 00:36:46,626 Run and fight! 354 00:37:13,695 --> 00:37:14,696 Hyah! 355 00:37:15,071 --> 00:37:16,197 MAN 11 Nock! 356 00:37:17,532 --> 00:37:19,492 - Draw! - Draw! 357 00:37:20,160 --> 00:37:21,619 - Loose! - Loose! 358 00:37:23,997 --> 00:37:24,998 Hyah! 359 00:37:31,421 --> 00:37:32,422 Now. 360 00:37:32,505 --> 00:37:36,468 Cavalry, charge! 361 00:38:29,979 --> 00:38:31,856 - Nock! - Nock! 362 00:38:32,774 --> 00:38:35,068 - Nock! - Nock! 363 00:38:37,195 --> 00:38:38,780 - Draw! - Draw! 364 00:38:39,280 --> 00:38:41,282 - Draw! - Draw! 365 00:38:44,911 --> 00:38:46,830 We'll just kill our own men. Stand down. 366 00:38:47,413 --> 00:38:48,748 - Loose! - Loose! 367 00:39:29,789 --> 00:39:31,040 Get word... 368 00:39:51,144 --> 00:39:52,645 No. 369 00:39:55,982 --> 00:39:56,983 Ah! 370 00:40:06,659 --> 00:40:07,702 Loose! 371 00:40:23,843 --> 00:40:25,219 - Loose! - Loose! 372 00:40:33,353 --> 00:40:35,229 - Loose! - Loose! 373 00:41:04,384 --> 00:41:06,386 We may as well be taking shits back here. 374 00:41:08,012 --> 00:41:09,597 Follow! 375 00:41:17,730 --> 00:41:19,232 It's time, go. 376 00:41:21,567 --> 00:41:24,112 - Who owns the North? - We do! 377 00:41:24,570 --> 00:41:26,990 - Who owns the North? - We do! 378 00:41:27,073 --> 00:41:28,324 Show me! 379 00:41:58,104 --> 00:41:59,731 Hey! 380 00:42:57,580 --> 00:42:59,749 Infantry, advance! 381 00:43:33,157 --> 00:43:35,701 With me, lads! Break their line! 382 00:44:09,569 --> 00:44:10,653 Help me! 383 00:44:39,348 --> 00:44:41,017 - Tormund! - Get him back! 384 00:44:41,100 --> 00:44:43,853 Infantry, advance. 385 00:44:49,150 --> 00:44:50,443 Both sides! 386 00:44:51,611 --> 00:44:53,279 MAN 21 Fall back! 387 00:44:53,988 --> 00:44:55,615 Fall back! 388 00:45:16,969 --> 00:45:19,013 Fuck this, come on! 389 00:45:29,148 --> 00:45:30,524 We're going home! 390 00:49:47,364 --> 00:49:49,074 Open the gate! 391 00:49:54,497 --> 00:49:56,582 Archers to the wall. 392 00:49:58,876 --> 00:50:01,045 - Their army's gone. - Our army's gone. 393 00:50:02,338 --> 00:50:03,422 We have Winterfell. 394 00:50:04,381 --> 00:50:06,967 They don't have the men for a siege. All we have to do is wait. 395 00:50:07,134 --> 00:50:09,637 Archers! To the wall! 396 00:51:45,190 --> 00:51:47,401 You suggested one-on-one combat, didn't you? 397 00:51:55,868 --> 00:51:57,286 I've reconsidered. 398 00:51:58,162 --> 00:52:00,831 I think that sounds like a wonderful idea. 399 00:54:01,618 --> 00:54:05,164 We're going to bury my brother in the crypt next to my father. 400 00:54:12,337 --> 00:54:13,422 Jon. 401 00:54:19,720 --> 00:54:21,013 Where is he? 402 00:54:48,707 --> 00:54:49,708 RAMSAY'. AN.! 403 00:54:51,126 --> 00:54:52,419 Sansa. 404 00:54:56,340 --> 00:54:58,217 Henna, 405 00:55:06,225 --> 00:55:08,435 ls this where I'll be staying now? 406 00:55:17,069 --> 00:55:18,195 No. 407 00:55:22,991 --> 00:55:26,286 Our time together is about to come to an end. 408 00:55:29,289 --> 00:55:30,624 That's all right. 409 00:55:31,917 --> 00:55:33,669 You can't kill me. 410 00:55:35,379 --> 00:55:37,172 I'm part of you now. 411 00:55:40,384 --> 00:55:42,719 Your words will disappear. 412 00:55:45,556 --> 00:55:47,891 Your house will disappear. 413 00:55:49,017 --> 00:55:51,270 Your name will disappear. 414 00:55:53,272 --> 00:55:55,524 All memory of you will disappear. 415 00:56:23,260 --> 00:56:25,596 My hounds will never harm me. 416 00:56:26,138 --> 00:56:29,641 You haven't fed them in seven days. You said it yourself. 417 00:56:33,937 --> 00:56:35,606 They're loyal beasts. 418 00:56:35,647 --> 00:56:36,899 They were. 419 00:56:37,858 --> 00:56:39,443 Now they're starving. 420 00:57:03,592 --> 00:57:04,676 Sit. 421 00:57:05,719 --> 00:57:06,762 Down. 422 00:57:07,679 --> 00:57:08,805 Down! 423 00:57:10,891 --> 00:57:12,351 Down! Down! 424 00:57:13,393 --> 00:57:14,478 Down!