1
00:01:57,664 --> 00:01:59,207
'H
2
00:02:33,241 --> 00:02:35,994
Despite appearances,
I think you'll find the city's on the rise.
3
00:02:39,122 --> 00:02:41,208
Perhaps we should take shelter.
4
00:02:42,918 --> 00:02:44,544
The city's on the rise?
5
00:02:44,586 --> 00:02:46,672
Meereen is strong.
6
00:02:46,755 --> 00:02:49,591
Commerce has returned to the markets.
The people are behind you.
7
00:02:52,928 --> 00:02:55,013
Well, not all the people, of course.
8
00:02:55,097 --> 00:02:57,432
No ruler that ever lived
had the support of all the people.
9
00:02:58,350 --> 00:03:01,269
But the rebirth of Meereen
is the cause of this violence.
10
00:03:03,647 --> 00:03:06,942
The Masters cannot let Meereen succeed.
11
00:03:06,983 --> 00:03:09,903
Because if Meereen succeeds,
a city without slavery,
12
00:03:10,362 --> 00:03:11,780
a city without Masters...
13
00:03:13,699 --> 00:03:15,784
It proves that no one needs a Master.
14
00:03:19,287 --> 00:03:20,414
Good.
15
00:03:21,498 --> 00:03:22,791
Shall we begin?
16
00:03:24,626 --> 00:03:26,294
Do we have a plan?
17
00:03:26,336 --> 00:03:28,296
I will crucify the Masters.
18
00:03:28,380 --> 00:03:30,215
I will set their fleets afire,
19
00:03:30,298 --> 00:03:34,010
kill every last one of their soldiers,
and return their cities to the dirt.
20
00:03:34,720 --> 00:03:36,638
That is my plan.
21
00:03:39,099 --> 00:03:40,726
You don't approve?
22
00:03:40,809 --> 00:03:43,061
You once told me
you knew what your father was.
23
00:03:44,146 --> 00:03:47,983
Did you know his plans for King's Landing
when the Lannister armies were at his gates?
24
00:03:51,111 --> 00:03:52,320
Probably not.
25
00:03:53,530 --> 00:03:55,866
Well, he told my brother,
and Jaime told me.
26
00:03:56,450 --> 00:03:59,703
He had caches of wildfire
hidden under the Red Keep,
27
00:04:00,245 --> 00:04:03,540
the Guildhalls, the Sept of Baelor,
all the major thoroughfares.
28
00:04:06,084 --> 00:04:08,837
He would have burned
every one of his citizens.
29
00:04:08,879 --> 00:04:10,213
The loyal ones and the traitors.
30
00:04:11,339 --> 00:04:13,467
Every man, woman, and child.
31
00:04:13,550 --> 00:04:14,718
That's why Jaime killed him.
32
00:04:14,843 --> 00:04:16,344
This is entirely different.
33
00:04:16,386 --> 00:04:20,474
You're talking about destroying cities.
It's not entirely different.
34
00:04:24,811 --> 00:04:27,564
I'd like to suggest an alternate approach.
35
00:04:41,745 --> 00:04:43,789
Once before, I offered you peace.
36
00:04:44,831 --> 00:04:46,583
If you had not been so arrogant,
37
00:04:47,209 --> 00:04:51,046
you could have returned to your homeland
with a fleet of ships.
38
00:04:52,547 --> 00:04:55,634
Instead, you will flee
Slaver's Bay on foot,
39
00:04:57,302 --> 00:04:58,929
like the beggar queen you are.
40
00:04:59,471 --> 00:05:04,059
We are here to discuss terms of surrender,
not to trade insults.
41
00:05:05,101 --> 00:05:07,103
The terms are simple.
42
00:05:07,187 --> 00:05:10,023
You and your foreign friends
will abandon the Great Pyramid
43
00:05:10,065 --> 00:05:11,566
and the city of Meereen.
44
00:05:11,608 --> 00:05:14,277
The Unsullied you stole
from Kraznys mo Nakloz
45
00:05:14,361 --> 00:05:16,446
will remain to be sold again
to the highest bidder.
46
00:05:17,447 --> 00:05:19,991
The translator you stole
from Kraznys mo Nakloz
47
00:05:20,075 --> 00:05:22,744
will remain to be sold again
to the highest bidder.
48
00:05:23,286 --> 00:05:26,623
The dragons beneath the Great Pyramid
will be slaughtered.
49
00:05:28,250 --> 00:05:30,418
We obviously didn't communicate clearly.
50
00:05:31,169 --> 00:05:33,964
We're here to discuss
your surrender, not mine.
51
00:05:37,425 --> 00:05:41,596
I imagine it's difficult
adjusting to the new reality.
52
00:05:44,808 --> 00:05:47,394
Your reign is over.
53
00:05:50,397 --> 00:05:52,232
My reign has just begun.
54
00:07:45,178 --> 00:07:46,763
(QTHKH
55
00:07:57,440 --> 00:07:58,441
Hyah!
56
00:08:13,665 --> 00:08:15,125
(MEN UN
57
00:08:31,224 --> 00:08:32,308
Dracarys.
58
00:09:16,644 --> 00:09:18,229
You men have a choice:
59
00:09:20,190 --> 00:09:26,237
Fight and die for masters
who would never fight and die for you,
60
00:09:26,321 --> 00:09:29,991
or go home to your families.
61
00:09:36,498 --> 00:09:39,667
Thank you for the armada.
Our queen does love ships.
62
00:09:40,210 --> 00:09:44,339
Now, last time we spoke, we made a pact.
63
00:09:45,673 --> 00:09:47,467
You violated that pact.
64
00:09:47,509 --> 00:09:49,219
You declared war upon us.
65
00:09:49,302 --> 00:09:51,554
Though our queen
does have a forgiving nature,
66
00:09:52,013 --> 00:09:55,100
this cannot be forgiven.
67
00:09:55,183 --> 00:10:00,105
Our queen insists that one of you must die
as punishment for your crimes.
68
00:10:01,773 --> 00:10:04,359
It always seems a bit abstract, doesn't it?
69
00:10:05,443 --> 00:10:06,653
Other people dying?
70
00:10:08,988 --> 00:10:10,698
Him. He should die.
71
00:10:10,782 --> 00:10:13,076
- Yes, him.
- He's not one of us.
72
00:10:13,159 --> 00:10:16,704
He's an outsider, a lowborn.
He does not speak for us.
73
00:10:20,333 --> 00:10:21,668
Please.
74
00:10:23,670 --> 00:10:24,796
Please.
75
00:10:43,815 --> 00:10:45,984
Tell your people what happened here.
76
00:10:47,694 --> 00:10:50,238
Tell them you live by
the grace of Her Majesty.
77
00:10:51,072 --> 00:10:53,241
When they come forward
with notions of retribution
78
00:10:53,324 --> 00:10:56,703
or ideas about returning the slave cities
to their former glory,
79
00:10:58,079 --> 00:11:00,081
remind them what happened
80
00:11:00,123 --> 00:11:03,543
when Daenerys Stormborn
and her dragons came to Meereen.
81
00:11:38,703 --> 00:11:40,455
You don't have to be here.
82
00:11:42,248 --> 00:11:43,458
Mm;
83
00:12:08,775 --> 00:12:10,193
My beloved wife.
84
00:12:12,946 --> 00:12:14,781
I've missed you terribly.
85
00:12:18,451 --> 00:12:21,204
Thank you for returning Lady Bolton safely.
86
00:12:21,913 --> 00:12:24,374
Now, dismount and kneel before me,
87
00:12:24,457 --> 00:12:25,583
surrender your army
88
00:12:25,667 --> 00:12:29,212
and proclaim me the true Lord of Winterfell
and Warden of the North.
89
00:12:29,295 --> 00:12:31,339
I will pardon you
for deserting the Night's Watch.
90
00:12:31,422 --> 00:12:34,801
I will pardon these treasonous lords
for betraying my house.
91
00:12:38,763 --> 00:12:40,682
Come, bastard,
92
00:12:41,349 --> 00:12:44,185
you don't have the men,
you don't have the horses,
93
00:12:44,269 --> 00:12:46,187
and you don't have Winterfell.
94
00:12:46,813 --> 00:12:50,024
Why lead those poor souls into slaughter?
95
00:12:50,066 --> 00:12:51,693
There's no need for a battle.
96
00:12:53,194 --> 00:12:55,738
Get off your horse and kneel.
97
00:12:57,615 --> 00:12:59,367
I'm a man of mercy.
98
00:13:04,747 --> 00:13:06,207
You're right.
99
00:13:06,916 --> 00:13:08,376
There's no need for a battle.
100
00:13:10,169 --> 00:13:12,714
Thousands of men don't need to die.
101
00:13:14,757 --> 00:13:16,217
Only one of us.
102
00:13:18,720 --> 00:13:20,555
Let's end this the old way.
103
00:13:20,596 --> 00:13:22,724
You against me.
104
00:13:35,236 --> 00:13:38,239
I keep hearing stories about you, bastard.
105
00:13:38,781 --> 00:13:40,342
The way people in the North talk about you,
106
00:13:40,366 --> 00:13:42,577
you're the greatest swordsman
who ever walked.
107
00:13:43,953 --> 00:13:45,621
Maybe you are that good.
108
00:13:46,664 --> 00:13:47,707
Maybe not.
109
00:13:49,083 --> 00:13:51,210
I don't know if I'd beat you.
110
00:13:51,252 --> 00:13:54,297
But I know that my army will beat yours.
111
00:13:55,423 --> 00:13:56,466
I have 6,000 men.
112
00:13:56,549 --> 00:13:59,761
You have, what, half that?
113
00:14:00,928 --> 00:14:03,181
- Not even?
- Aye, you have the numbers.
114
00:14:05,183 --> 00:14:08,770
Will your men want to fight for you
when they hear you wouldn't fight for them?
115
00:14:17,904 --> 00:14:20,406
He's good. Very good.
116
00:14:22,241 --> 00:14:26,662
Tell me, will you let your little brother
die because you're too proud to surrender?
117
00:14:26,746 --> 00:14:28,456
How do we know you have him?
118
00:14:54,399 --> 00:14:55,775
Now, if you want to save...
119
00:14:55,817 --> 00:14:58,111
You're going to die tomorrow, Lord Bolton.
120
00:15:02,115 --> 00:15:03,491
Sleep well.
121
00:15:11,999 --> 00:15:14,585
She's a fine woman, your sister.
122
00:15:15,378 --> 00:15:17,755
I look forward to having
her back in my bed.
123
00:15:21,467 --> 00:15:23,845
And you're all fine-looking men.
124
00:15:23,928 --> 00:15:26,222
My dogs are desperate
to meet you.
125
00:15:26,305 --> 00:15:29,142
I haven't fed them for seven days.
They're ravenous.
126
00:15:29,684 --> 00:15:32,145
I wonder which parts they'll try first.
127
00:15:32,854 --> 00:15:34,188
Your eyes?
128
00:15:34,814 --> 00:15:36,065
Your balls?
129
00:15:38,276 --> 00:15:39,986
We'll find out soon enough.
130
00:15:41,988 --> 00:15:45,074
In the morning, then, bastard.
131
00:16:02,592 --> 00:16:06,387
If he was smart, he'd stay inside
the walls of Winterfell and wait us out.
132
00:16:06,512 --> 00:16:09,474
That's not his way.
He knows the North is watching.
133
00:16:10,057 --> 00:16:12,393
If the other houses
sense weakness on his part,
134
00:16:12,477 --> 00:16:14,562
they'll stop fearing him.
135
00:16:14,604 --> 00:16:17,064
He can't have that. Fear is his power.
136
00:16:17,106 --> 00:16:18,441
It's his weakness, too.
137
00:16:18,524 --> 00:16:21,003
His men don't want to fight for him.
They're forced to fight for him.
138
00:16:21,027 --> 00:16:22,361
If they feel the tide turning...
139
00:16:22,403 --> 00:16:24,655
It's not his men that worry me.
140
00:16:24,739 --> 00:16:26,157
It's his horses.
141
00:16:26,240 --> 00:16:28,743
I know what mounted knights can do to us.
142
00:16:28,826 --> 00:16:31,662
You and Stannis cut through us
like piss through snow.
143
00:16:32,121 --> 00:16:34,207
We're digging trenches
all along our flanks.
144
00:16:34,248 --> 00:16:36,351
They won't be able to hit us
the way that Stannis hit you,
145
00:16:36,375 --> 00:16:37,585
in a double envelopment.
146
00:16:41,923 --> 00:16:43,382
A pincer move.
147
00:16:48,930 --> 00:16:50,932
They won't be able to
hit us from the sides.
148
00:16:51,557 --> 00:16:52,767
Good.
149
00:16:55,603 --> 00:16:58,397
It's crucial that we let them charge at us.
150
00:16:59,524 --> 00:17:02,109
They've got the numbers,
we need the patience.
151
00:17:05,154 --> 00:17:08,157
If we let him buckle our
center, he'll pursue.
152
00:17:09,033 --> 00:17:10,833
Then we'll have him surrounded
on three sides.
153
00:17:12,078 --> 00:17:15,498
Did you really think
that cunt would fight you man-to-man?
154
00:17:16,624 --> 00:17:17,667
No.
155
00:17:18,543 --> 00:17:20,086
But I wanted to make him angry.
156
00:17:23,130 --> 00:17:25,091
I want him coming at us full tilt.
157
00:17:27,176 --> 00:17:28,719
We should all get some sleep.
158
00:17:29,595 --> 00:17:32,598
Rest, Jon Snow.
We need you sharp tomorrow.
159
00:17:43,276 --> 00:17:45,611
So, you've met the enemy,
160
00:17:45,653 --> 00:17:47,488
drawn up your battle plans.
161
00:17:48,990 --> 00:17:51,617
Aye, for what they're worth.
162
00:17:52,577 --> 00:17:56,414
You've known him
for the space of a single conversation,
163
00:17:56,497 --> 00:17:58,165
you and your trusted advisers,
164
00:17:58,249 --> 00:18:02,628
and you sit around making your plans
on how to defeat a man you don't know.
165
00:18:02,962 --> 00:18:04,422
I lived with him.
166
00:18:04,505 --> 00:18:08,092
I know the way his mind works.
I know how he likes to hurt people.
167
00:18:09,468 --> 00:18:13,514
Did it ever once occur to you
that I might have some insight?
168
00:18:15,891 --> 00:18:17,226
You're right.
169
00:18:18,936 --> 00:18:22,940
You think he's going to fall into your trap.
He won't. He's the one who lays traps.
170
00:18:23,024 --> 00:18:26,027
- He's overconfident.
- He plays with people.
171
00:18:26,068 --> 00:18:28,613
He's far better at it than you.
He's been doing it all his life.
172
00:18:28,696 --> 00:18:31,866
Aye, and what have I been doing all
my life? Playing with broomsticks?
173
00:18:31,907 --> 00:18:35,411
I fought beyond the Wall
against worse than Ramsay Bolton.
174
00:18:35,494 --> 00:18:38,164
I've defended the Wall
from worse than Ramsay Bolton.
175
00:18:38,205 --> 00:18:40,708
You don't know him.
176
00:18:42,168 --> 00:18:43,586
All right, tell me.
177
00:18:44,378 --> 00:18:46,881
What should we do?
How do we get Rickon back?
178
00:18:49,300 --> 00:18:50,635
We'll never get him back.
179
00:18:52,261 --> 00:18:55,222
Ned wueab@rm snm,
180
00:18:55,264 --> 00:18:59,226
which makes him a greater threat to Ramsay
than you, a bastard, or me, a girl.
181
00:19:00,353 --> 00:19:03,230
As long as he lives, Ramsay's claim
to Winterfell will be contested,
182
00:19:03,272 --> 00:19:06,817
which means he won't live long.
183
00:19:07,401 --> 00:19:09,278
We can't give up on our brother.
184
00:19:09,362 --> 00:19:12,448
Listen to me, please.
He wants you to make a mistake.
185
00:19:12,531 --> 00:19:13,532
Of course he does.
186
00:19:14,241 --> 00:19:15,660
What should I do differently?
187
00:19:15,743 --> 00:19:18,245
I don't know.
I don't know anything about battles.
188
00:19:19,413 --> 00:19:21,248
Just don't do what he wants you to do.
189
00:19:21,290 --> 00:19:22,708
Aye, that's good advice.
190
00:19:22,750 --> 00:19:25,586
- You think that's obvious?
- Well, it is a bit obvious.
191
00:19:25,670 --> 00:19:26,938
If you had asked for my advice earlier,
192
00:19:26,962 --> 00:19:28,690
I would have told you
not to attack Winterfell
193
00:19:28,714 --> 00:19:30,925
until we had a larger force,
or is that obvious, too?
194
00:19:31,008 --> 00:19:33,469
When will we have a larger force?
195
00:19:33,552 --> 00:19:35,554
We've pleaded with every house
that'll have us.
196
00:19:35,596 --> 00:19:38,933
The Blackfish can't help us.
We're lucky to have this many men.
197
00:19:38,974 --> 00:19:42,436
- It's not enough.
- No, it's not enough. It's what we have.
198
00:19:47,274 --> 00:19:50,653
Battles have been won against greater odds.
199
00:19:57,410 --> 00:20:00,621
If Ramsay wins,
I'm not going back there alive.
200
00:20:01,414 --> 00:20:02,957
Do you understand me?
201
00:20:05,501 --> 00:20:09,213
I won't ever let him touch you again.
202
00:20:12,466 --> 00:20:14,552
I'll protect you, ll promise.
203
00:20:15,928 --> 00:20:17,763
No one can protect me.
204
00:20:18,347 --> 00:20:20,099
No one can protect anyone.
205
00:20:39,201 --> 00:20:40,995
You think there's hope?
206
00:20:41,162 --> 00:20:43,748
I've never seen
these Bolton fuckers fight.
207
00:20:43,831 --> 00:20:47,752
And they've never seen the free folk fight,
so, yes, there's hope.
208
00:20:50,129 --> 00:20:53,132
You want to avenge your king, don't you?
209
00:20:54,008 --> 00:20:57,928
It wasn't the Boltons defeated Stannis.
It was Stannis himself.
210
00:20:59,430 --> 00:21:02,933
I loved the man.
He lifted me up and made me something.
211
00:21:03,768 --> 00:21:06,562
But he had demons in his skull
whispering foul things.
212
00:21:06,645 --> 00:21:08,773
- You saw these demons?
- What?
213
00:21:10,649 --> 00:21:12,860
No, it's a manner of speaking.
214
00:21:14,487 --> 00:21:16,822
Not actual demons.
215
00:21:17,907 --> 00:21:18,908
Oh.
216
00:21:20,034 --> 00:21:24,371
Well, you loved that cunt Stannis
and I loved the man he burned.
217
00:21:24,413 --> 00:21:26,665
Mance didn't have demons in his skull.
218
00:21:26,707 --> 00:21:29,919
He didn't torch people
or listen to some red witch.
219
00:21:31,212 --> 00:21:32,588
I believed in him.
220
00:21:33,047 --> 00:21:36,592
I thought he was the man
to lead us through the Long Night.
221
00:21:36,675 --> 00:21:38,844
But I was wrong, just like you.
222
00:21:41,180 --> 00:21:44,141
Maybe that was our mistake,
believing in kings.
223
00:21:46,101 --> 00:21:47,978
Jon Snow's not a king.
224
00:21:50,272 --> 00:21:51,607
No, he's not.
225
00:21:54,902 --> 00:21:58,739
I need a good drink
to help me sleep the night before a fight.
226
00:21:58,823 --> 00:22:00,407
You want some?
227
00:22:00,449 --> 00:22:02,785
I have a jug of sour goat's milk
228
00:22:02,868 --> 00:22:07,081
stronger than any of that grape water
you southern twats like sucking on.
229
00:22:07,414 --> 00:22:11,085
No, thanks. It does sound delicious,
but I better keep a clear head.
230
00:22:12,127 --> 00:22:14,088
I can never sleep the
night before a battle.
231
00:22:14,797 --> 00:22:15,965
So what do you do all night?
232
00:22:16,590 --> 00:22:19,093
I walk. Think and walk.
233
00:22:20,511 --> 00:22:22,513
Think and walk
until I'm far enough away from camp
234
00:22:22,596 --> 00:22:24,515
that no one can hear me
shitting my guts out.
235
00:22:26,851 --> 00:22:28,269
Happy shitting.
236
00:22:41,782 --> 00:22:42,908
My lady.
237
00:22:47,955 --> 00:22:49,707
You weren't at the war council.
238
00:22:51,709 --> 00:22:53,168
I'm not a soldier.
239
00:22:54,587 --> 00:22:55,963
Any advice?
240
00:22:57,464 --> 00:22:58,716
Don't lose.
241
00:23:05,014 --> 00:23:07,099
If I do, if I fall...
242
00:23:09,768 --> 00:23:11,312
Don't bring me back.
243
00:23:13,105 --> 00:23:14,523
I'll have to try.
244
00:23:14,607 --> 00:23:16,400
I'm ordering you not to bring me back.
245
00:23:16,483 --> 00:23:17,985
I am not your servant, Jon Snow.
246
00:23:18,068 --> 00:23:20,487
You're in my camp. I'm the commander.
247
00:23:20,529 --> 00:23:22,239
I serve the Lord of Light.
248
00:23:23,657 --> 00:23:25,659
I do what he commands.
249
00:23:25,743 --> 00:23:27,063
How do you know what he commands?
250
00:23:28,537 --> 00:23:30,748
I interpret his signs
251
00:23:32,333 --> 00:23:34,001
as well as I can.
252
00:23:36,795 --> 00:23:40,549
If the Lord didn't want me to bring
you back, how did I bring you back?
253
00:23:42,092 --> 00:23:43,677
Wave no power.
254
00:23:44,762 --> 00:23:47,723
Only what he gives me, and he gave me you.
255
00:23:49,558 --> 00:23:50,851
Why?
256
00:23:52,061 --> 00:23:53,437
I don't know.
257
00:23:58,692 --> 00:24:02,029
Maybe you're only needed for this small
part of his plan and nothing else.
258
00:24:03,364 --> 00:24:05,658
Maybe he brought you here to die again.
259
00:24:10,829 --> 00:24:13,123
What kind of god
would do something like that?
260
00:24:15,709 --> 00:24:17,252
The one we've got.
261
00:26:07,404 --> 00:26:10,491
Last time we saw each other
was at Winterfell, yes?
262
00:26:13,619 --> 00:26:16,705
You were making jokes about my height,
I seem to recall.
263
00:26:19,249 --> 00:26:21,129
Everyone who makes a joke
about a dwarf's height
264
00:26:21,168 --> 00:26:24,671
thinks he's the only person
ever to make a joke about a dwarf's height.
265
00:26:25,506 --> 00:26:28,258
"The height of nobility,"
"a man of your stature,"
266
00:26:28,342 --> 00:26:30,135
"someone to look up to."
267
00:26:31,845 --> 00:26:33,680
You're all making the
same five or sixjokes.
268
00:26:33,764 --> 00:26:36,183
- It was a long time ago.
- It was.
269
00:26:37,184 --> 00:26:39,978
And how have things
been going for you since then?
270
00:26:40,687 --> 00:26:42,356
Not so well, I gather.
271
00:26:43,857 --> 00:26:47,137
Can't imagine you would have murdered the
Stark boys if things had been going well.
272
00:26:47,194 --> 00:26:48,779
I didn't murder the Stark boys.
273
00:26:49,404 --> 00:26:52,032
But I did things
that were just as bad or worse.
274
00:26:52,074 --> 00:26:53,200
And he paid for them.
275
00:26:53,242 --> 00:26:54,576
Doesn't seem like it.
276
00:26:55,369 --> 00:26:56,370
He's still alive.
277
00:26:57,371 --> 00:27:00,749
It was complicated for you, I'm sure,
growing up at Winterfell.
278
00:27:02,126 --> 00:27:03,836
Never quite knowing who you were.
279
00:27:04,878 --> 00:27:07,965
But then, we all live
complicated lives, don't we?
280
00:27:08,590 --> 00:27:12,177
You've brought us 100 ships
from the Iron Fleet with men to sail them.
281
00:27:12,219 --> 00:27:17,057
In return, I expect you want me to support
your claim to the throne of the lron Islands?
282
00:27:17,141 --> 00:27:18,976
Not my claim. Hers.
283
00:27:19,893 --> 00:27:21,145
And what's wrong with you?
284
00:27:21,228 --> 00:27:22,729
I'm not fit to rule.
285
00:27:22,813 --> 00:27:24,565
We can agree upon that at least.
286
00:27:24,606 --> 00:27:26,525
Has the Iron Islands
ever had a queen before?
287
00:27:27,192 --> 00:27:28,694
No more than Westeros.
288
00:27:30,904 --> 00:27:34,199
Our Uncle Euron returned home
after a long absence.
289
00:27:34,283 --> 00:27:37,411
He murdered our father
and took the Salt Throne from Yara.
290
00:27:38,495 --> 00:27:40,497
He would have murdered us if we'd stayed.
291
00:27:42,040 --> 00:27:44,626
Lord Tyrion tells me
your father was a terrible king.
292
00:27:44,710 --> 00:27:46,753
You and I have that in common.
293
00:27:48,672 --> 00:27:52,050
We do.
And both murdered by a usurper as well.
294
00:27:53,302 --> 00:27:54,428
Will their ships be enough?
295
00:27:55,262 --> 00:27:58,307
With the former Masters' fleet, possibly.
296
00:27:58,390 --> 00:27:59,433
Barely.
297
00:28:00,934 --> 00:28:03,270
There are more than 100 ships
in the Iron Fleet.
298
00:28:03,312 --> 00:28:05,689
There are, and Euron is building more.
299
00:28:05,772 --> 00:28:07,441
He's going to offer them to you.
300
00:28:07,482 --> 00:28:08,901
So why shouldn't I wait for him?
301
00:28:08,942 --> 00:28:11,403
The Iron Fleet isn't all he's bringing.
302
00:28:12,154 --> 00:28:13,697
He also wants to give you...
303
00:28:13,780 --> 00:28:16,742
His big cock, ll think he said.
304
00:28:18,118 --> 00:28:20,954
Euron's offer is also
an offer of marriage, you see.
305
00:28:20,996 --> 00:28:22,789
You won't get one without the other.
306
00:28:22,873 --> 00:28:25,459
And I imagine your offer
is free of any marriage demands?
307
00:28:26,043 --> 00:28:28,587
I never demand,
but I'm up for anything, really.
308
00:28:30,505 --> 00:28:33,550
He murdered our father
and would have murdered us.
309
00:28:33,634 --> 00:28:35,886
He'll murder you
as soon as you have what he wants.
310
00:28:35,969 --> 00:28:37,596
The Seven Kingdoms.
311
00:28:37,638 --> 00:28:38,847
All of them.
312
00:28:38,931 --> 00:28:40,807
And you don't want the Seven Kingdoms?
313
00:28:40,891 --> 00:28:43,644
Your ancestors defeated ours
and took the Iron Islands.
314
00:28:44,978 --> 00:28:46,563
We ask you to give them back.
315
00:28:46,980 --> 00:28:48,065
And that's all?
316
00:28:48,148 --> 00:28:50,776
We'd like you to help us
murder an uncle or two
317
00:28:50,817 --> 00:28:52,653
who don't think a woman's fit to rule.
318
00:28:52,694 --> 00:28:54,112
Reasonable.
319
00:28:56,990 --> 00:28:59,243
What if everyone starts demanding
their independence?
320
00:28:59,326 --> 00:29:01,328
She's not demanding, she's asking.
321
00:29:01,995 --> 00:29:04,331
The others are free to ask as well.
322
00:29:08,168 --> 00:29:11,129
Our fathers were evil men, all of us here.
323
00:29:11,838 --> 00:29:13,638
They left the world
worse than they found it.
324
00:29:14,675 --> 00:29:15,926
We're not going to do that.
325
00:29:16,009 --> 00:29:18,762
We're going to leave the world
better than we found it.
326
00:29:21,348 --> 00:29:24,518
You will support my claim
as queen of the Seven Kingdoms
327
00:29:24,559 --> 00:29:27,813
and respect the integrity
of the Seven Kingdoms.
328
00:29:28,272 --> 00:29:32,276
No more reaving, roving,
raiding, or raping.
329
00:29:33,860 --> 00:29:35,195
That's our way of life.
330
00:29:35,279 --> 00:29:36,697
No more.
331
00:29:44,663 --> 00:29:45,831
No more.
332
00:33:30,889 --> 00:33:32,599
Do you like games, little man?
333
00:33:33,808 --> 00:33:35,101
Let's play a game.
334
00:33:39,231 --> 00:33:40,690
Run to your brother.
335
00:33:41,107 --> 00:33:44,569
The sooner you make it to him,
the sooner you get to see him again.
336
00:33:47,864 --> 00:33:49,533
That's it.
337
00:33:49,616 --> 00:33:50,951
That's the game.
338
00:33:51,993 --> 00:33:53,119
Easy.
339
00:33:54,120 --> 00:33:55,288
Ready?
340
00:33:55,830 --> 00:33:56,831
Go.
341
00:34:01,461 --> 00:34:03,088
No, you have to run, remember?
342
00:34:04,381 --> 00:34:06,174
Those are the rules.
343
00:34:19,062 --> 00:34:21,064
Hyah! Hyah! Hyah!
344
00:34:46,673 --> 00:34:47,674
Hyah! Hyah!
345
00:36:04,918 --> 00:36:06,169
Don't.
346
00:36:17,055 --> 00:36:18,264
Prepare to charge.
347
00:36:20,392 --> 00:36:21,685
Prepare to charge.
348
00:36:23,478 --> 00:36:25,730
- Draw!
- Draw!
349
00:36:26,106 --> 00:36:27,440
Draw!
350
00:36:28,566 --> 00:36:29,609
Loose!
351
00:36:31,903 --> 00:36:33,071
Hyah! Hyah!
352
00:36:37,450 --> 00:36:39,202
Go! Go! Follow your commander!
353
00:36:45,291 --> 00:36:46,626
Run and fight!
354
00:37:13,695 --> 00:37:14,696
Hyah!
355
00:37:15,071 --> 00:37:16,197
MAN 11 Nock!
356
00:37:17,532 --> 00:37:19,492
- Draw!
- Draw!
357
00:37:20,160 --> 00:37:21,619
- Loose!
- Loose!
358
00:37:23,997 --> 00:37:24,998
Hyah!
359
00:37:31,421 --> 00:37:32,422
Now.
360
00:37:32,505 --> 00:37:36,468
Cavalry, charge!
361
00:38:29,979 --> 00:38:31,856
- Nock!
- Nock!
362
00:38:32,774 --> 00:38:35,068
- Nock!
- Nock!
363
00:38:37,195 --> 00:38:38,780
- Draw!
- Draw!
364
00:38:39,280 --> 00:38:41,282
- Draw!
- Draw!
365
00:38:44,911 --> 00:38:46,830
We'll just kill our own men. Stand down.
366
00:38:47,413 --> 00:38:48,748
- Loose!
- Loose!
367
00:39:29,789 --> 00:39:31,040
Get word...
368
00:39:51,144 --> 00:39:52,645
No.
369
00:39:55,982 --> 00:39:56,983
Ah!
370
00:40:06,659 --> 00:40:07,702
Loose!
371
00:40:23,843 --> 00:40:25,219
- Loose!
- Loose!
372
00:40:33,353 --> 00:40:35,229
- Loose!
- Loose!
373
00:41:04,384 --> 00:41:06,386
We may as well be taking shits back here.
374
00:41:08,012 --> 00:41:09,597
Follow!
375
00:41:17,730 --> 00:41:19,232
It's time, go.
376
00:41:21,567 --> 00:41:24,112
- Who owns the North?
- We do!
377
00:41:24,570 --> 00:41:26,990
- Who owns the North?
- We do!
378
00:41:27,073 --> 00:41:28,324
Show me!
379
00:41:58,104 --> 00:41:59,731
Hey!
380
00:42:57,580 --> 00:42:59,749
Infantry, advance!
381
00:43:33,157 --> 00:43:35,701
With me, lads! Break their line!
382
00:44:09,569 --> 00:44:10,653
Help me!
383
00:44:39,348 --> 00:44:41,017
- Tormund!
- Get him back!
384
00:44:41,100 --> 00:44:43,853
Infantry, advance.
385
00:44:49,150 --> 00:44:50,443
Both sides!
386
00:44:51,611 --> 00:44:53,279
MAN 21 Fall back!
387
00:44:53,988 --> 00:44:55,615
Fall back!
388
00:45:16,969 --> 00:45:19,013
Fuck this, come on!
389
00:45:29,148 --> 00:45:30,524
We're going home!
390
00:49:47,364 --> 00:49:49,074
Open the gate!
391
00:49:54,497 --> 00:49:56,582
Archers to the wall.
392
00:49:58,876 --> 00:50:01,045
- Their army's gone.
- Our army's gone.
393
00:50:02,338 --> 00:50:03,422
We have Winterfell.
394
00:50:04,381 --> 00:50:06,967
They don't have the men for a siege.
All we have to do is wait.
395
00:50:07,134 --> 00:50:09,637
Archers! To the wall!
396
00:51:45,190 --> 00:51:47,401
You suggested one-on-one combat,
didn't you?
397
00:51:55,868 --> 00:51:57,286
I've reconsidered.
398
00:51:58,162 --> 00:52:00,831
I think that sounds like a wonderful idea.
399
00:54:01,618 --> 00:54:05,164
We're going to bury my brother in the crypt
next to my father.
400
00:54:12,337 --> 00:54:13,422
Jon.
401
00:54:19,720 --> 00:54:21,013
Where is he?
402
00:54:48,707 --> 00:54:49,708
RAMSAY'. AN.!
403
00:54:51,126 --> 00:54:52,419
Sansa.
404
00:54:56,340 --> 00:54:58,217
Henna,
405
00:55:06,225 --> 00:55:08,435
ls this where I'll be staying now?
406
00:55:17,069 --> 00:55:18,195
No.
407
00:55:22,991 --> 00:55:26,286
Our time together is
about to come to an end.
408
00:55:29,289 --> 00:55:30,624
That's all right.
409
00:55:31,917 --> 00:55:33,669
You can't kill me.
410
00:55:35,379 --> 00:55:37,172
I'm part of you now.
411
00:55:40,384 --> 00:55:42,719
Your words will disappear.
412
00:55:45,556 --> 00:55:47,891
Your house will disappear.
413
00:55:49,017 --> 00:55:51,270
Your name will disappear.
414
00:55:53,272 --> 00:55:55,524
All memory of you will disappear.
415
00:56:23,260 --> 00:56:25,596
My hounds will never harm me.
416
00:56:26,138 --> 00:56:29,641
You haven't fed them in seven days.
You said it yourself.
417
00:56:33,937 --> 00:56:35,606
They're loyal beasts.
418
00:56:35,647 --> 00:56:36,899
They were.
419
00:56:37,858 --> 00:56:39,443
Now they're starving.
420
00:57:03,592 --> 00:57:04,676
Sit.
421
00:57:05,719 --> 00:57:06,762
Down.
422
00:57:07,679 --> 00:57:08,805
Down!
423
00:57:10,891 --> 00:57:12,351
Down! Down!
424
00:57:13,393 --> 00:57:14,478
Down!