1
00:02:49,758 --> 00:02:51,426
Burn them all!
2
00:02:51,802 --> 00:02:52,928
Where's my sister?
3
00:02:55,263 --> 00:02:56,640
Burn them all!
4
00:03:27,337 --> 00:03:28,463
Please.
5
00:03:41,852 --> 00:03:43,353
Burn them. Burn them all!
6
00:03:57,617 --> 00:03:59,327
Burn them all!
7
00:04:08,628 --> 00:04:09,921
Meera.
8
00:04:12,132 --> 00:04:13,467
They found us.
9
00:04:20,724 --> 00:04:22,309
I'm so sorry.
10
00:05:27,541 --> 00:05:29,084
Come with me, now.
11
00:05:34,089 --> 00:05:36,383
The dead don't rest.
12
00:06:01,992 --> 00:06:03,994
It's so green.
13
00:06:04,411 --> 00:06:05,996
Oh, yes.
14
00:06:06,079 --> 00:06:10,917
Once you get south of the Riverlands, very
different sorts of trees start to take over.
15
00:06:10,959 --> 00:06:14,379
Maple, elm, beech, poplar.
16
00:06:18,466 --> 00:06:20,051
The odd willow.
17
00:06:20,677 --> 00:06:22,637
And, of course, now that summer's over,
18
00:06:22,721 --> 00:06:26,141
you'll start seeing
the autumn colors coming in.
19
00:06:28,184 --> 00:06:32,147
Still, you'll find more green here
than anywhere else.
20
00:06:32,188 --> 00:06:35,025
You're nervous. You're a nervous talker.
21
00:06:40,739 --> 00:06:43,033
That's not any better,
being a nervous mute.
22
00:06:43,909 --> 00:06:45,493
I didn't think I'd ever come back here,
23
00:06:45,535 --> 00:06:49,748
after my father made me renounce my title
and inheritance
24
00:06:49,831 --> 00:06:54,044
and, well,
threatened to kill me if I didn't.
25
00:06:54,127 --> 00:06:56,254
A person just doesn't
feel welcome at that point.
26
00:06:58,465 --> 00:07:01,676
And I certainly didn't expect
to be introducing him to my family.
27
00:07:03,261 --> 00:07:06,056
So you know what to tell them.
28
00:07:06,139 --> 00:07:07,515
That little Sam is your baby.
29
00:07:07,599 --> 00:07:09,434
Yes, now that's very important.
30
00:07:09,517 --> 00:07:12,979
If he thinks that little Sam is
his grandchild, he'll take you in.
31
00:07:14,105 --> 00:07:17,609
He'll get an education.
He'll learn to read.
32
00:07:17,692 --> 00:07:20,278
And you can help teach him. Huh?
33
00:07:21,196 --> 00:07:22,756
What did you tell your family about me?
34
00:07:27,035 --> 00:07:29,245
I told them I met you in the North.
35
00:07:29,621 --> 00:07:31,373
Did you tell them how far north?
36
00:07:31,456 --> 00:07:34,167
Well, it wasn't
a very large piece of parchment.
37
00:07:34,209 --> 00:07:36,211
You didn't tell them where I'm really from?
38
00:07:36,294 --> 00:07:38,004
You didn't tell them I'm a wildling?
39
00:07:38,046 --> 00:07:39,172
The thing is...
40
00:07:40,548 --> 00:07:42,050
My father doesn't like wildlings.
41
00:07:42,759 --> 00:07:47,222
He hoped I'd make a man of myself
by "killing some bloody wildlings,"
42
00:07:47,305 --> 00:07:50,600
so it's probably a good subject
to avoid if at all possible.
43
00:07:54,437 --> 00:07:55,897
I think we're here.
44
00:08:25,760 --> 00:08:26,845
Sam.
45
00:08:27,929 --> 00:08:29,264
Oh, Sam.
46
00:08:29,305 --> 00:08:30,682
Oh, hello, Mother.
47
00:08:34,602 --> 00:08:36,229
I never thought I'd see you again.
48
00:08:36,271 --> 00:08:37,564
- You look wonderful.
- Oh.
49
00:08:41,860 --> 00:08:42,986
Talla?
50
00:08:43,486 --> 00:08:45,780
Gods, you're a woman now.
51
00:08:45,864 --> 00:08:48,450
Father says I have to marry Symun Fossoway.
52
00:08:48,491 --> 00:08:51,453
- He has yellow teeth...
- That's enough, Talla.
53
00:08:53,955 --> 00:08:54,956
Oh, um...
54
00:08:55,331 --> 00:08:57,751
mammary,
55
00:09:00,128 --> 00:09:01,296
Oh, my-
56
00:09:02,964 --> 00:09:04,591
You are lovely.
57
00:09:06,801 --> 00:09:09,095
I am happy to know you, Lady Tarly.
58
00:09:12,682 --> 00:09:13,683
Oh, and...
59
00:09:13,808 --> 00:09:15,351
And this,
60
00:09:15,435 --> 00:09:17,729
this is our son Samwell.
61
00:09:23,234 --> 00:09:25,320
Hello, little one.
62
00:09:26,488 --> 00:09:28,948
It's me, your grandmother.
63
00:09:30,992 --> 00:09:32,494
May I hold him?
64
00:09:33,203 --> 00:09:34,496
Yes, of course.
65
00:09:38,958 --> 00:09:40,293
Oh...
66
00:09:40,335 --> 00:09:43,588
You have a curious mind, I can tell.
67
00:09:43,671 --> 00:09:46,424
You'll be a scholar like your father.
68
00:09:47,467 --> 00:09:50,512
Where Fewer? And.
69
00:09:51,012 --> 00:09:52,472
They're on a hunt.
70
00:09:53,598 --> 00:09:55,683
They'll join us for dinner.
71
00:09:55,725 --> 00:09:59,312
Come inside. Such a journey.
72
00:09:59,354 --> 00:10:01,147
You must be exhausted.
73
00:10:01,189 --> 00:10:05,026
Come, you'll be wanting a bath
after all that travel.
74
00:10:05,110 --> 00:10:06,736
And a dress for dinner.
75
00:10:06,820 --> 00:10:08,446
You can wear one of mine.
76
00:10:08,530 --> 00:10:10,115
What's your color?
77
00:10:10,198 --> 00:10:12,659
Midnight blue or silver?
78
00:10:12,700 --> 00:10:15,286
Silver, maybe. Come.
79
00:10:15,370 --> 00:10:17,372
You can choose
one in my bedroom if you want.
80
00:10:26,714 --> 00:10:27,841
Ls there no other way?
81
00:10:29,342 --> 00:10:30,718
You're afraid for her?
82
00:10:31,427 --> 00:10:32,637
Of course I'm afraid for her!
83
00:10:36,099 --> 00:10:39,727
It just seems very dangerous.
84
00:10:39,811 --> 00:10:42,730
She'll be protected the entire way.
85
00:10:42,814 --> 00:10:47,318
The Faith Militant are very stern
with those who overstep their bounds.
86
00:10:49,571 --> 00:10:52,949
And Queen Margaery
isn't your mother.
87
00:10:53,032 --> 00:10:55,994
I suspect the gods will
predispose the common people
88
00:10:56,077 --> 00:10:58,413
to gentleness on her behalf.
89
00:10:58,496 --> 00:11:01,749
She's truly opened her heart to them.
90
00:11:01,791 --> 00:11:05,044
She's always been very devoted
to the poor and the unfortunate.
91
00:11:05,086 --> 00:11:07,922
And now she's devoted to the gods as well.
92
00:11:10,592 --> 00:11:12,135
Would you like to see her?
93
00:11:34,449 --> 00:11:35,617
Have they hurt you?
94
00:11:35,867 --> 00:11:37,202
Have they mistreated you?
95
00:11:37,285 --> 00:11:40,622
- No, Your Grace.
- L've missed you.
96
00:11:40,663 --> 00:11:42,081
More than you could know.
97
00:11:42,123 --> 00:11:44,667
We'll be together again soon,
98
00:11:44,751 --> 00:11:47,170
and everything
will be better than it was before.
99
00:11:47,629 --> 00:11:49,297
Better how?
100
00:11:49,380 --> 00:11:50,548
Soon the...
101
00:11:53,468 --> 00:11:54,886
Walk of atonement.
102
00:11:56,221 --> 00:11:59,307
He says there's no other way.
103
00:11:59,349 --> 00:12:01,726
Have you spoken to him at all,
the High Sparrow?
104
00:12:02,143 --> 00:12:05,021
Yes, a few times.
105
00:12:05,980 --> 00:12:08,358
- Have you?
- Yes, I have.
106
00:12:08,566 --> 00:12:10,985
He's not quite what we
thought he was, is he?
107
00:12:13,738 --> 00:12:16,324
You think I'm mad. I sound mad.
108
00:12:17,992 --> 00:12:19,577
No. No, you don't.
109
00:12:20,245 --> 00:12:21,663
You could never.
110
00:12:21,704 --> 00:12:23,331
You're right, he's not.
111
00:12:23,414 --> 00:12:24,499
He's a lot more...
112
00:12:25,166 --> 00:12:27,168
He is.
113
00:12:27,210 --> 00:12:29,212
There's something about him.
114
00:12:29,295 --> 00:12:31,297
His way of looking at the world.
115
00:12:33,967 --> 00:12:38,846
It's not an easy thing,
admitting to yourself what you really are.
116
00:12:38,888 --> 00:12:40,807
It's taken me awhile.
117
00:12:41,182 --> 00:12:42,850
He's helped me.
118
00:12:43,851 --> 00:12:45,186
What are you talking about?
119
00:12:45,436 --> 00:12:47,522
You're a good person.
120
00:12:47,563 --> 00:12:49,315
You've always been a good person.
121
00:12:50,775 --> 00:12:52,902
You're the best person I know.
122
00:12:52,986 --> 00:12:55,571
I was just telling him
about your devotion to the poor.
123
00:12:55,655 --> 00:12:57,740
Ah, yes, I visited their hovels,
124
00:12:57,824 --> 00:13:01,035
and I fed them soup,
and I made sure I was seen doing it.
125
00:13:02,870 --> 00:13:05,373
I never gave them
what they really needed, though.
126
00:13:06,374 --> 00:13:12,213
I've had lots of time to think about
how good I was at seeming good.
127
00:13:12,255 --> 00:13:18,803
All those stories I told myself about
who I was and why I did the things I did.
128
00:13:18,886 --> 00:13:21,472
There were so many lies in those stories.
129
00:13:23,558 --> 00:13:24,976
I don't understand.
130
00:13:25,059 --> 00:13:27,478
It's all right. It really is.
131
00:13:28,104 --> 00:13:31,607
It's such a relief to let go of those lies.
132
00:13:36,237 --> 00:13:37,905
What about Loras?
133
00:13:40,241 --> 00:13:41,492
Hove my brother.
134
00:13:42,076 --> 00:13:44,078
I will always love my brother.
135
00:13:45,872 --> 00:13:49,751
His soul is pure and perfect.
136
00:13:50,418 --> 00:13:54,797
His sins don't erase that purity,
they only obscure it.
137
00:13:54,881 --> 00:14:00,136
He just needs to atone for them.
138
00:14:00,219 --> 00:14:01,596
We all do.
139
00:14:02,096 --> 00:14:05,475
Sooner or later, one way or another.
140
00:14:06,142 --> 00:14:09,312
The gods have a plan for us all.
141
00:14:25,078 --> 00:14:27,205
It's hard to walk in this.
142
00:14:29,916 --> 00:14:32,001
It's beautiful.
143
00:14:33,586 --> 00:14:35,088
You're beautiful.
144
00:15:22,677 --> 00:15:26,222
This venison, it's very tasty.
145
00:15:26,514 --> 00:15:28,850
Is it from today's hunt?
146
00:15:29,267 --> 00:15:31,936
Well, no.
We haven't been able to cure that one yet.
147
00:15:33,062 --> 00:15:34,856
This is last week's.
148
00:15:35,523 --> 00:15:36,524
Oh, uh...
149
00:15:36,607 --> 00:15:38,693
Of course. Sorry.
150
00:15:38,776 --> 00:15:40,653
Long journey.
151
00:15:41,195 --> 00:15:42,864
Brought it down from 70 yards.
152
00:15:42,905 --> 00:15:43,990
One shot.
153
00:15:45,700 --> 00:15:48,536
Oh! That's a fair distance.
154
00:15:49,704 --> 00:15:51,372
So do you do much hunting up at the Wall?
155
00:15:52,081 --> 00:15:53,833
Oh, yes. Yes.
156
00:15:54,709 --> 00:15:55,751
A good amount.
157
00:15:56,919 --> 00:16:00,506
North of the Wall,
you don't hunt, you don't eat.
158
00:16:02,550 --> 00:16:03,910
Mostly deer, or is it elk as well?
159
00:16:05,595 --> 00:16:06,679
Rabbits.
160
00:16:08,681 --> 00:16:10,349
Sometimes squirrels.
161
00:16:13,478 --> 00:16:17,231
I say "we," it's my friend Jon mostly.
162
00:16:17,315 --> 00:16:19,066
Sometimes Edd.
163
00:16:20,067 --> 00:16:21,194
And.
164
00:16:21,235 --> 00:16:24,155
She's quite a good hunter as well.
165
00:16:25,573 --> 00:16:26,741
Huntress.
166
00:16:27,909 --> 00:16:29,952
I imagine
it's common where you're from.
167
00:16:30,036 --> 00:16:33,414
We once met a man, Lord Umber
from Last Hearth, wasn't it, Randyll?
168
00:16:33,498 --> 00:16:35,791
Who said he taught all his daughters
how to hunt.
169
00:16:36,292 --> 00:16:38,294
Your father taught you to hunt?
170
00:16:38,961 --> 00:16:40,463
Our father would never teach us.
171
00:16:40,880 --> 00:16:44,258
I think our father could learn
a thing or two from your father.
172
00:16:44,342 --> 00:16:45,635
That's enough of that.
173
00:16:49,222 --> 00:16:50,782
Samwell, would you care for more bread?
174
00:16:50,932 --> 00:16:51,933
Oh, um...
175
00:16:52,225 --> 00:16:55,102
Yes. Yes, please. Thank you, Mother.
176
00:16:59,607 --> 00:17:00,900
Not fat enough already?
177
00:17:13,871 --> 00:17:16,582
I traveled south under orders
from the Lord Commander.
178
00:17:16,624 --> 00:17:18,793
- He wants me to...
- I read your letter.
179
00:17:20,795 --> 00:17:22,505
You're to be a maester.
180
00:17:22,964 --> 00:17:23,965
Yes.
181
00:17:24,048 --> 00:17:28,803
And once I have my chain,
I'll return to Castle Black.
182
00:17:28,844 --> 00:17:31,931
I thought the Night's Watch
might make a man of you.
183
00:17:33,641 --> 00:17:35,560
Something resembling a man at least.
184
00:17:37,061 --> 00:17:40,648
You managed to stay soft and fat.
185
00:17:42,650 --> 00:17:45,945
Your nose buried in books.
186
00:17:45,987 --> 00:17:49,991
Spending your life reading
about the achievements of better men.
187
00:17:50,074 --> 00:17:53,286
I'll wager you still can't sit a horse
or wield a sword.
188
00:17:53,327 --> 00:17:56,455
Randyll, to be Maester of the Night's Watch
is a great honor.
189
00:17:56,497 --> 00:17:58,708
He can wield a sword.
190
00:18:00,668 --> 00:18:02,128
He killed a Thenn.
191
00:18:04,213 --> 00:18:05,631
He killed a White Walker.
192
00:18:07,675 --> 00:18:09,010
There's no such thing.
193
00:18:11,178 --> 00:18:14,265
I saw it with my own eyes
on our way down to Castle Black.
194
00:18:15,099 --> 00:18:18,019
He drove a dagger into the Walker's heart.
195
00:18:18,102 --> 00:18:21,814
He risked his own life
to save mine more than once.
196
00:18:21,856 --> 00:18:25,067
He's a greater warrior
than either of you will ever be.
197
00:18:27,903 --> 00:18:30,448
Your way down to Castle Black?
198
00:18:33,743 --> 00:18:35,786
Where did he kill a White Walker?
199
00:18:38,497 --> 00:18:40,249
Where are you from?
200
00:18:40,333 --> 00:18:42,710
How'd you come to meet my son?
201
00:18:45,379 --> 00:18:47,256
The Night's Watch came to our keep.
202
00:18:47,715 --> 00:18:49,425
- Where?
- Gilly.
203
00:18:49,508 --> 00:18:51,552
- North of the Wall.
- North of the Wall?
204
00:18:56,223 --> 00:18:57,808
You're a wildling.
205
00:19:05,775 --> 00:19:09,487
The Seven Kingdoms have waged war
against these savages for centuries,
206
00:19:09,570 --> 00:19:13,157
and here I sit, hosting one in my hall,
207
00:19:14,784 --> 00:19:16,077
thanks to my son.
208
00:19:18,996 --> 00:19:20,081
See that sword?
209
00:19:23,000 --> 00:19:24,669
It's called Heartsbane.
210
00:19:26,462 --> 00:19:29,715
It's been in our family for 500 years.
211
00:19:29,757 --> 00:19:32,259
It's Valyrian steel.
212
00:19:32,301 --> 00:19:34,679
Only a handful of them left in the world.
213
00:19:34,845 --> 00:19:38,974
It's supposed to go to
my firstborn son after I die.
214
00:19:39,058 --> 00:19:40,101
To him.
215
00:19:41,352 --> 00:19:45,022
He will never wield that sword.
216
00:19:45,690 --> 00:19:50,903
If he were to become Lord Tarly of Horn
Hill, it would be the end of this house.
217
00:19:54,448 --> 00:19:56,909
I took you for a Mole's Town whore
when I saw you,
218
00:19:56,951 --> 00:19:58,786
and H made my peace.
219
00:19:58,828 --> 00:20:00,538
Who else would have him?
220
00:20:02,707 --> 00:20:04,166
But I overestimated him.
221
00:20:05,501 --> 00:20:06,627
No.
222
00:20:09,630 --> 00:20:13,050
It was a wildling whore
that seduced my son.
223
00:20:15,469 --> 00:20:17,513
This you getting back at me, boy?
224
00:20:19,974 --> 00:20:20,975
Hmm?
225
00:20:21,058 --> 00:20:23,978
Bringing that to my table
and making me dine with it?
226
00:20:26,856 --> 00:20:28,941
And you got what you were
after, didn't you?
227
00:20:28,983 --> 00:20:30,359
A bastard.
228
00:20:30,609 --> 00:20:32,486
A half-breed bastard.
229
00:20:33,320 --> 00:20:36,031
Your invitation into our home.
230
00:20:36,949 --> 00:20:38,909
Come, my dear. Talla.
231
00:20:40,369 --> 00:20:42,163
I've lost my appetite.
232
00:20:42,663 --> 00:20:43,789
He dishonors us.
233
00:20:44,331 --> 00:20:45,875
You dishonor yourself.
234
00:20:50,880 --> 00:20:54,049
Your mother's a fine woman.
You're not worthy of her.
235
00:20:57,344 --> 00:21:01,390
To please her, I'll take the wildling in.
She can work in the kitchens.
236
00:21:01,474 --> 00:21:04,185
The bastard will be raised here.
237
00:21:07,480 --> 00:21:10,983
But this will be the last night
you ever spend at Horn Hill.
238
00:21:18,699 --> 00:21:20,868
I'm sorry I let him treat you that way.
239
00:21:22,036 --> 00:21:25,206
I was afraid he'd turn
you and little Sam away.
240
00:21:25,915 --> 00:21:28,584
I'm not angry at you.
241
00:21:28,667 --> 00:21:30,419
I'm angry that horrible people
242
00:21:30,503 --> 00:21:32,755
can treat good people that way
and get away with it.
243
00:21:38,928 --> 00:21:40,387
When do you have to go?
244
00:21:43,474 --> 00:21:45,267
First light.
245
00:21:56,529 --> 00:21:57,780
Say good-bye to him for me.
246
00:22:06,372 --> 00:22:09,583
You're not what he thinks you are, Sam.
247
00:22:09,667 --> 00:22:11,627
He doesn't know what you are.
248
00:22:15,339 --> 00:22:17,299
Good-bye, Gilly.
249
00:23:01,886 --> 00:23:03,512
- Sam?
- We're leaving.
250
00:23:03,596 --> 00:23:05,306
- What?
- Get your things.
251
00:23:06,307 --> 00:23:08,517
I don't have any things.
252
00:23:08,601 --> 00:23:10,603
- What are you doing?
- We belong together.
253
00:23:11,353 --> 00:23:13,314
All of us.
254
00:23:14,273 --> 00:23:16,066
What about your mother and sister?
255
00:23:16,150 --> 00:23:18,193
Oh, they'll understand.
256
00:23:18,277 --> 00:23:19,612
Your sister's dress.
257
00:23:19,653 --> 00:23:21,614
She won't mind.
258
00:23:23,574 --> 00:23:25,367
Looks better on you anyway.
259
00:23:26,243 --> 00:23:27,620
Sam.
260
00:23:28,120 --> 00:23:29,830
That's your father's sword.
261
00:23:30,414 --> 00:23:31,874
It's my family's sword.
262
00:23:37,046 --> 00:23:38,422
Sam.
263
00:23:38,505 --> 00:23:39,715
Won't he come for it?
264
00:23:42,593 --> 00:23:43,886
He can bloody well try.
265
00:23:49,308 --> 00:23:51,101
The lion and the rose are one.
266
00:23:51,185 --> 00:23:53,520
I thank the gods above.
267
00:23:53,562 --> 00:23:55,856
And to you, my beauteous bride,
268
00:23:55,940 --> 00:23:58,359
I pledge undying love.
269
00:23:58,859 --> 00:24:02,863
Hail King Joffrey. Hail Queen Margaery.
270
00:24:02,905 --> 00:24:05,324
I'll drink a toast to my new queen,
271
00:24:05,366 --> 00:24:07,076
for there is no one fairer.
272
00:24:07,868 --> 00:24:12,122
Dear Uncle, will you share myjoy
and be my royal cupbearer?
273
00:24:12,206 --> 00:24:14,792
Drink long and deep, my noble king,
274
00:24:14,875 --> 00:24:17,461
from this cup of sweet wine.
275
00:24:17,544 --> 00:24:19,922
The last drink he shall ever take.
276
00:24:20,005 --> 00:24:22,091
And vengeance shall be mine.
277
00:24:34,061 --> 00:24:35,854
Poison!
278
00:24:35,896 --> 00:24:37,314
Murder!
279
00:24:37,398 --> 00:24:40,150
H gasp; H dfley.
280
00:24:42,319 --> 00:24:43,362
I limp.
281
00:24:45,447 --> 00:24:47,282
And it was he
282
00:24:48,784 --> 00:24:50,452
that poisoned me.
283
00:24:50,869 --> 00:24:53,414
My evil Uncle Imp.
284
00:25:05,801 --> 00:25:07,678
My firstborn son.
285
00:25:08,095 --> 00:25:10,347
My golden lion
286
00:25:10,431 --> 00:25:12,558
foully, falsely slain.
287
00:25:14,601 --> 00:25:17,438
I pray you found a lasting peace,
288
00:25:17,479 --> 00:25:19,273
free from strife and pain.
289
00:25:21,859 --> 00:25:24,028
Hear my prayer, O cruel gods.
290
00:25:24,111 --> 00:25:26,196
Take my life instead.
291
00:25:26,280 --> 00:25:29,783
For I cannot face another day
when my sweet boy is dead.
292
00:25:30,534 --> 00:25:31,660
O woe.
293
00:25:33,120 --> 00:25:34,413
O grief.
294
00:25:36,540 --> 00:25:39,668
O darkest day, my heart is full of sorrow.
295
00:25:42,671 --> 00:25:44,131
All hope is lost.
296
00:25:46,133 --> 00:25:47,801
All joy is gone.
297
00:25:51,388 --> 00:25:53,390
And there is no tomorrow.
298
00:26:14,078 --> 00:26:16,705
What is that I hear and smell?
299
00:26:16,789 --> 00:26:19,500
Someone I'll soon send to hell.
300
00:26:19,541 --> 00:26:22,127
It's time to see if truth they told,
301
00:26:22,169 --> 00:26:25,881
who said Tywin Lannister shits gold.
302
00:26:28,050 --> 00:26:30,177
You beast. You beast.
303
00:26:30,219 --> 00:26:35,182
You killed my wife,
and now you've taken your father's life.
304
00:26:35,224 --> 00:26:37,768
No worse child ever stained this land.
305
00:26:38,143 --> 00:26:40,229
Curse the day ll named you.
306
00:26:49,905 --> 00:26:51,532
My greatest crime.
307
00:26:51,615 --> 00:26:53,700
Now I must flee,
308
00:26:53,742 --> 00:26:56,203
and sail across the Narrow Sea
309
00:26:56,286 --> 00:27:00,582
to do unto you more treachery.
310
00:27:00,666 --> 00:27:02,876
Don't fear winter.
311
00:27:02,918 --> 00:27:04,378
Fear me!
312
00:27:08,215 --> 00:27:09,455
ACTOR PLAYING TYWINI Thank you.
313
00:27:10,676 --> 00:27:14,138
Ladies and gentlemen, I give you Bianca,
314
00:27:14,221 --> 00:27:15,889
Clarenzo.
315
00:27:15,973 --> 00:27:17,975
H give Wu Qbmnm.
316
00:27:19,893 --> 00:27:21,645
I give you Camello.
317
00:27:22,813 --> 00:27:24,356
And last but not least,
318
00:27:24,398 --> 00:27:26,733
sweet Lady Crane.
319
00:27:38,579 --> 00:27:41,665
Give this a good beating.
Shake those fleas out. That's a dear.
320
00:27:42,291 --> 00:27:43,750
That crowd was shit.
321
00:27:48,755 --> 00:27:50,090
Girl.
322
00:27:50,757 --> 00:27:52,342
What are you doing back here?
323
00:27:53,385 --> 00:27:54,428
Nothing.
324
00:27:55,053 --> 00:27:57,931
I saw you the other day in the audience.
325
00:27:58,015 --> 00:28:00,684
How many times
have you seen this stupid play?
326
00:28:02,769 --> 00:28:03,770
Three times.
327
00:28:04,271 --> 00:28:05,480
Did you pay?
328
00:28:06,815 --> 00:28:07,941
No.
329
00:28:11,695 --> 00:28:13,655
I remember when the players
came to my village.
330
00:28:13,739 --> 00:28:16,366
I didn't have any money, so I snuck in.
331
00:28:16,450 --> 00:28:18,869
Just like you.
332
00:28:18,952 --> 00:28:22,623
Saw the painted faces, the costumes,
listened to the songs,
333
00:28:22,664 --> 00:28:26,210
cried when the young lovers
died in each other's arms.
334
00:28:27,044 --> 00:28:30,631
I ran off and joined them the next day,
never looked back.
335
00:28:31,465 --> 00:28:32,799
You're very good.
336
00:28:32,841 --> 00:28:34,718
My final speech is shit.
337
00:28:35,344 --> 00:28:37,888
But to be fair to myself,
which I always like to be,
338
00:28:37,971 --> 00:28:40,557
the writing's no good.
339
00:28:40,641 --> 00:28:41,808
So change it.
340
00:28:44,144 --> 00:28:46,855
It would all just be farting,
belching, and slapping without you.
341
00:28:48,523 --> 00:28:49,942
How would you change it?
342
00:28:56,114 --> 00:28:59,910
The queen loves her son more than anything.
343
00:28:59,993 --> 00:29:02,287
And he was taken from her
before she could say good-bye.
344
00:29:02,329 --> 00:29:04,331
She wouldn't just cry.
345
00:29:08,168 --> 00:29:09,962
She would be angry.
346
00:29:11,380 --> 00:29:13,715
She would want to kill the person
who did this to her.
347
00:29:17,678 --> 00:29:18,845
What's your name?
348
00:29:20,889 --> 00:29:22,266
Mercy.
349
00:29:23,517 --> 00:29:25,519
You have very expressive eyes, Mercy.
350
00:29:26,520 --> 00:29:28,105
Wonderful eyebrows.
351
00:29:29,356 --> 00:29:31,358
Do you like pretending to be other people?
352
00:29:33,318 --> 00:29:35,529
I have to go. My father's waiting for me.
353
00:29:44,121 --> 00:29:47,124
Lady Crane, they loved you.
354
00:29:47,207 --> 00:29:50,544
They were sweet. Or drunk.
355
00:29:50,585 --> 00:29:51,837
Drunkenly sweet.
356
00:29:51,878 --> 00:29:53,630
No laugh for Ned's death.
357
00:29:54,381 --> 00:29:57,092
These people are worse than animals.
358
00:29:58,719 --> 00:30:01,596
But they loved her. They all love her.
359
00:30:01,722 --> 00:30:04,725
Yes, you are adored
by people and animals alike.
360
00:30:05,100 --> 00:30:07,978
I do what I can with what I'm given.
361
00:30:08,061 --> 00:30:09,771
"With what you're given"?
362
00:30:10,147 --> 00:30:13,358
- Well, I was thinking...
- We're all thinkers now, are we?
363
00:30:13,900 --> 00:30:16,361
Full to the tits with ideas.
364
00:30:16,862 --> 00:30:17,904
I didn't mean...
365
00:30:17,988 --> 00:30:21,575
You have ideas, I have ideas, he has ideas.
366
00:30:21,658 --> 00:30:24,703
Why should my ideas
have any more value than yours
367
00:30:24,745 --> 00:30:28,040
simply because I've been doing this
my whole life?
368
00:30:28,081 --> 00:30:30,125
Who is anyone to judge my work?
369
00:30:30,208 --> 00:30:33,170
This is my profession.
I know what I'm doing.
370
00:30:33,253 --> 00:30:34,838
You have no right to an opinion.
371
00:30:48,560 --> 00:30:49,936
Careful of that one.
372
00:30:54,941 --> 00:30:56,318
She wants you dead.
373
00:31:35,816 --> 00:31:37,359
And?
374
00:31:37,442 --> 00:31:39,486
As I expected.
375
00:31:41,405 --> 00:31:42,864
A shame.
376
00:31:42,948 --> 00:31:44,950
A girl had many gifts.
377
00:31:48,370 --> 00:31:49,746
You promised me.
378
00:31:56,294 --> 00:31:58,004
Don't let her suffer.
379
00:32:49,639 --> 00:32:52,392
Company, halt!
380
00:32:54,186 --> 00:32:55,228
My lord.
381
00:32:56,021 --> 00:32:57,063
My lord.
382
00:32:58,982 --> 00:33:02,903
My friends, the hour has come.
383
00:33:03,528 --> 00:33:06,865
Madness has overtaken this city
384
00:33:06,907 --> 00:33:11,453
and grasped in its claws my children.
385
00:33:11,995 --> 00:33:17,584
But now we must drive it back
under the rocks whence it came.
386
00:33:18,418 --> 00:33:22,255
Madness has had its day!
387
00:33:26,092 --> 00:33:27,761
Forward, march!
388
00:33:30,138 --> 00:33:34,267
Rich or poor, noble or common,
389
00:33:35,101 --> 00:33:38,271
if we sin, we must atone.
390
00:33:40,023 --> 00:33:45,111
Margaery of House Tyrell
came to us a sinner.
391
00:33:46,196 --> 00:33:50,158
She stood before the gods
in the holy Sept and lied.
392
00:33:50,617 --> 00:33:53,161
She turned a blind eye
to her brother's sins.
393
00:33:53,245 --> 00:33:59,292
She disgraced her house,
her king, and herself.
394
00:34:30,865 --> 00:34:32,742
Company, halt!
395
00:34:33,159 --> 00:34:34,995
Face front!
396
00:34:35,662 --> 00:34:36,830
Turn!
397
00:34:38,999 --> 00:34:40,166
HIGH SEPTONI Lord Tyrell.
398
00:34:42,210 --> 00:34:43,378
Ser Jaime.
399
00:34:44,879 --> 00:34:46,214
Sorry to interrupt.
400
00:34:46,339 --> 00:34:49,217
We're here for Queen Margaery
and Ser Loras Tyrell.
401
00:34:49,301 --> 00:34:52,345
Give them to us, and we'll be on our way.
402
00:34:53,179 --> 00:34:56,516
I don't have the authority
to give them to you.
403
00:34:56,725 --> 00:34:59,269
And you don't have the
authority to take them.
404
00:34:59,352 --> 00:35:01,187
That's right.
405
00:35:09,863 --> 00:35:10,864
Lock spears!
406
00:35:13,742 --> 00:35:17,287
I speak for King Tommen
of House Baratheon, First of His Name.
407
00:35:17,787 --> 00:35:20,582
The gods don't recognize
his authority in this matter.
408
00:35:21,166 --> 00:35:23,209
You've already insulted one great house.
409
00:35:23,960 --> 00:35:25,253
It won't happen twice.
410
00:35:25,712 --> 00:35:27,339
Every last Sparrow will die
411
00:35:27,380 --> 00:35:30,258
before Margaery Tyrell
walks down that street.
412
00:35:31,051 --> 00:35:35,055
To die in the service of the gods
would please each and every one of us.
413
00:35:35,597 --> 00:35:37,515
We yearn for it.
414
00:35:46,941 --> 00:35:48,693
But there is no call for it today.
415
00:35:52,030 --> 00:35:54,949
There will be no walk of atonement.
416
00:36:11,591 --> 00:36:13,385
Order up.
417
00:36:13,426 --> 00:36:17,472
Queen Margaery has already
atoned for her sins
418
00:36:17,555 --> 00:36:19,599
by bringing another
419
00:36:19,683 --> 00:36:21,726
into the true light of the Seven.
420
00:36:51,589 --> 00:36:56,803
Together we announce a new age of harmony.
421
00:36:58,471 --> 00:36:59,931
A holy alliance
422
00:37:00,557 --> 00:37:04,144
between the Crown and the Faith.
423
00:37:19,993 --> 00:37:23,288
Long live King Tommen
and bless you, Queen Margaery!
424
00:37:23,329 --> 00:37:25,790
The Crown and the Faith
425
00:37:25,832 --> 00:37:29,878
are the twin pillars
upon which the world rests.
426
00:37:30,128 --> 00:37:34,758
Together we will restore
the Seven Kingdoms to glory.
427
00:37:53,777 --> 00:37:55,320
What's happening?
428
00:37:56,070 --> 00:37:59,824
He's beaten us. That's what's happening.
429
00:38:14,756 --> 00:38:17,550
When you attack the Faith,
you attack the Crown.
430
00:38:18,343 --> 00:38:20,428
Anyone who attacks the Crown is unfit
431
00:38:20,512 --> 00:38:23,264
to serve as Lord Commander
of the Kingsguard.
432
00:38:23,348 --> 00:38:26,935
I've been a member of the Kingsguard
since before you were born.
433
00:38:29,229 --> 00:38:32,106
You don't have to do this.
You don't have to do anything.
434
00:38:34,859 --> 00:38:36,528
Wave to answer to the gods.
435
00:38:36,569 --> 00:38:38,738
Not when you're sitting in that chair.
436
00:38:43,326 --> 00:38:45,370
The Crown's decision on
this matter is final.
437
00:38:47,956 --> 00:38:50,750
Will I be walking naked in the streets?
438
00:38:50,792 --> 00:38:53,253
Or will I spend a few months
in the Sept dungeons first
439
00:38:53,294 --> 00:38:55,380
to teach me about the gods' mercy?
440
00:38:59,968 --> 00:39:04,389
You have served your house
and your king faithfully for many years.
441
00:39:04,430 --> 00:39:06,224
And you will continue to do so.
442
00:39:08,268 --> 00:39:09,769
But not in this city.
443
00:39:13,273 --> 00:39:16,276
You've lost it?
444
00:39:18,611 --> 00:39:19,696
BLACK WALDERI Yes, Father.
445
00:39:19,779 --> 00:39:22,824
It's a castle, not a bloody sheep.
446
00:39:23,116 --> 00:39:25,785
Presumably you still know where it is.
447
00:39:25,869 --> 00:39:28,079
You didn't lose Riverrun.
448
00:39:28,121 --> 00:39:30,123
You let the Blackfish take it from you.
449
00:39:30,206 --> 00:39:33,418
He surprised us.
He knows the castle better than anyone.
450
00:39:33,459 --> 00:39:36,629
You did lose the Blackfish
after the Red Wedding.
451
00:39:37,005 --> 00:39:39,799
You had him right here in this hall,
and you let him leave.
452
00:39:39,966 --> 00:39:41,968
And when I told you
to hunt him down and kill him,
453
00:39:42,010 --> 00:39:43,761
you couldn't find him.
454
00:39:44,095 --> 00:39:45,972
That's what it means to lose something.
455
00:39:46,306 --> 00:39:49,350
Now he's come back and taken Riverrun.
456
00:39:50,310 --> 00:39:51,787
I don't think it's fair to blame us...
457
00:39:51,811 --> 00:39:54,939
For 300 years we kissed Tully boots,
458
00:39:54,981 --> 00:39:58,985
swore oaths to them
and their stinking fish banners.
459
00:39:59,027 --> 00:40:01,654
Not again. Riverrun is ours.
460
00:40:01,738 --> 00:40:03,907
Take it back.
461
00:40:03,990 --> 00:40:05,491
We don't have the men.
462
00:40:05,533 --> 00:40:08,953
We've got 10 times as many men
as the damn Blackfish.
463
00:40:08,995 --> 00:40:12,040
The Mallisters have risen
against us. And the Blackwoods.
464
00:40:12,123 --> 00:40:15,335
The Brotherhood Without Banners
is rallying the commoners against us,
465
00:40:15,376 --> 00:40:17,462
raiding our supply trains and camps.
466
00:40:17,503 --> 00:40:20,465
Riverrun can withstand
a siege for a year.
467
00:40:21,257 --> 00:40:24,010
If I want excuses, I'll put her in charge.
468
00:40:24,177 --> 00:40:25,845
They're laughing at us.
469
00:40:26,012 --> 00:40:29,599
All across the Riverlands,
right down to King's Landing,
470
00:40:29,682 --> 00:40:31,184
they're laughing at us.
471
00:40:31,893 --> 00:40:33,353
I hear it in my sleep!
472
00:40:34,270 --> 00:40:37,732
I'm not dead yet, unfortunately for you.
473
00:40:37,815 --> 00:40:42,195
And I'll not leave this world
until they all choke on that laughter.
474
00:40:42,278 --> 00:40:44,030
Take that castle back.
475
00:40:46,115 --> 00:40:48,284
He'll never yield, Father.
476
00:40:48,576 --> 00:40:49,619
Oh!
477
00:40:49,702 --> 00:40:50,870
He'll yield.
478
00:40:55,708 --> 00:40:58,419
You'll show him the knife you used
479
00:40:58,503 --> 00:41:02,215
to kill Robb Stark's child
in its whore mother's belly,
480
00:41:02,256 --> 00:41:04,384
and you'll show him the knife you used
481
00:41:04,425 --> 00:41:06,719
to open his niece's throat.
482
00:41:06,761 --> 00:41:09,013
And you'll remind him who it was
483
00:41:09,055 --> 00:41:13,184
that got married
at the Red Wedding in the first place.
484
00:41:13,226 --> 00:41:14,519
His nephew.
485
00:41:30,243 --> 00:41:32,412
Cheer up, Lord Edmure.
486
00:41:32,912 --> 00:41:34,747
You're going home.
487
00:41:35,081 --> 00:41:38,668
I'm being sent to deal with the Blackfish.
488
00:41:38,751 --> 00:41:41,129
Apparently Walder Frey
can't manage it on his own
489
00:41:41,212 --> 00:41:43,256
because he's 400 years old.
490
00:41:43,548 --> 00:41:47,635
Sent me with an army to the Riverlands
and a siege that could last months.
491
00:41:47,719 --> 00:41:51,973
Better you're elsewhere at the head
of an army than in the Sept dungeons.
492
00:41:53,099 --> 00:41:55,935
L'm not going to the Riverlands.
493
00:41:57,854 --> 00:41:59,147
What, then?
494
00:41:59,230 --> 00:42:03,067
I'm going to give Bronn
the largest bag of gold anyone's ever seen
495
00:42:03,401 --> 00:42:06,446
and have him gather
the best killers he knows.
496
00:42:06,529 --> 00:42:09,741
I'll take them to the Sept,
and I'll remove the High Sparrow's head
497
00:42:09,782 --> 00:42:11,743
and every other Sparrow head I can find.
498
00:42:11,784 --> 00:42:12,910
You can't.
499
00:42:12,952 --> 00:42:15,371
He has our son! He stole our son!
500
00:42:15,830 --> 00:42:17,540
He's torn our family apart.
501
00:42:17,623 --> 00:42:19,876
How should we treat people
who tear us apart?
502
00:42:21,335 --> 00:42:24,630
We should treat them without mercy,
and we will.
503
00:42:24,714 --> 00:42:27,067
But if you kill the High Sparrow,
you won't leave the Sept alive.
504
00:42:27,091 --> 00:42:29,427
And without you, this is all for nothing.
505
00:42:30,762 --> 00:42:33,848
Stand at the head of our army
where you belong,
506
00:42:33,931 --> 00:42:36,225
where Father wanted you.
507
00:42:36,309 --> 00:42:38,603
Show our men where their loyalties belong.
508
00:42:38,644 --> 00:42:40,563
Show them what Lannisters are,
509
00:42:40,646 --> 00:42:43,858
what we do to our enemies.
510
00:42:43,941 --> 00:42:48,654
And take that stupid little castle back
because it's ours and because you can.
511
00:42:48,738 --> 00:42:51,824
You'll stand trial soon.
I need to be here for you.
512
00:42:53,159 --> 00:42:55,328
It will be a trial by combat.
513
00:42:56,621 --> 00:42:58,915
I have the Mountain.
514
00:43:00,708 --> 00:43:03,169
They've made us both stronger, all of them.
515
00:43:05,004 --> 00:43:06,839
They have no idea how strong we are.
516
00:43:07,632 --> 00:43:09,217
No idea what we're going to do to them.
517
00:43:20,311 --> 00:43:22,605
We've always been together.
518
00:43:22,688 --> 00:43:25,316
We'll always be together.
519
00:43:25,358 --> 00:43:27,693
We're the only two people in the world.
520
00:43:47,797 --> 00:43:49,590
Why did you help us'?
521
00:43:52,760 --> 00:43:54,095
The three-eyed raven sent for me.
522
00:43:54,178 --> 00:43:55,304
The three-eyed raven's dead.
523
00:43:56,556 --> 00:43:57,723
Now he lives again.
524
00:44:10,695 --> 00:44:13,406
When I last saw you, you were a boy.
525
00:44:14,782 --> 00:44:16,576
A fearless boy.
526
00:44:16,617 --> 00:44:19,579
Loved to climb the castle walls,
frighten his mother.
527
00:44:20,872 --> 00:44:21,914
Who are you?
528
00:44:40,099 --> 00:44:41,309
Uncle Benjen.
529
00:44:42,935 --> 00:44:46,105
The last letter Jon wrote me
said you had been lost beyond the Wall.
530
00:44:49,317 --> 00:44:54,113
I led a ranging party deep into the North
to find White Walkers.
531
00:44:54,197 --> 00:44:55,281
They found us.
532
00:44:56,574 --> 00:44:59,869
A White Walker stabbed me in the gut
with a sword of ice.
533
00:45:02,872 --> 00:45:04,373
Left me there to die.
534
00:45:04,457 --> 00:45:05,708
To turn.
535
00:45:06,834 --> 00:45:08,211
The Children found me.
536
00:45:09,128 --> 00:45:11,631
Stopped the Walker's
magic from taking hold.
537
00:45:11,797 --> 00:45:13,007
How?
538
00:45:13,090 --> 00:45:15,426
The same way they made the Walkers
in the first place.
539
00:45:15,468 --> 00:45:16,802
You saw it yourself.
540
00:45:18,554 --> 00:45:19,972
Dragonglass.
541
00:45:21,807 --> 00:45:23,726
A shard of dragonglass
plunged into your heart.
542
00:45:26,395 --> 00:45:28,981
You are the three-eyed raven now.
543
00:45:29,482 --> 00:45:31,817
I didn't have time to learn.
I can't control anything.
544
00:45:34,946 --> 00:45:38,824
You must learn to control it
before the Night King comes.
545
00:45:41,535 --> 00:45:42,828
Drink.
546
00:45:45,665 --> 00:45:48,709
One way or another,
547
00:45:48,793 --> 00:45:51,212
he will find his way to the world of men.
548
00:45:52,171 --> 00:45:53,881
When he does,
549
00:45:53,965 --> 00:45:56,842
you will be there waiting for him.
550
00:45:57,635 --> 00:45:59,512
And you will be ready.
551
00:46:21,117 --> 00:46:23,202
Everything all right?
552
00:46:23,327 --> 00:46:25,288
How many days' ride to Meereen?
553
00:46:25,538 --> 00:46:27,373
A week at best.
554
00:46:27,748 --> 00:46:30,710
How many ships will I need
to bring my khalasar to Westeros?
555
00:46:31,002 --> 00:46:35,715
Dothraki and all their horses,
the Unsullied, the Second Sons...
556
00:46:35,798 --> 00:46:37,425
1,000 ships easily.
557
00:46:37,717 --> 00:46:39,552
- Probably more.
- And who has that many?
558
00:46:39,927 --> 00:46:41,137
Nobody.
559
00:46:41,971 --> 00:46:43,347
Nobody yet.
560
00:46:45,516 --> 00:46:49,103
So we ride for Meereen,
and after that we sail for Westeros.
561
00:46:49,186 --> 00:46:50,396
And what then?
562
00:46:51,022 --> 00:46:52,606
H what mime;
563
00:46:53,691 --> 00:46:56,277
You weren't made to sit
on a chair in a palace.
564
00:46:56,777 --> 00:46:58,779
What H made Fm?
565
00:47:00,072 --> 00:47:02,408
You're a conqueror, Daenerys Stormborn.
566
00:47:11,500 --> 00:47:13,085
Wait here.
567
00:47:49,580 --> 00:47:50,915
I'm going after her.
568
00:47:50,956 --> 00:47:52,416
Wait for me here.
569
00:48:47,763 --> 00:48:51,183
Every khal who ever lived
chose three blood riders
570
00:48:51,851 --> 00:48:54,770
to fight beside him and guard his way.
571
00:48:55,271 --> 00:48:57,565
But I am not a khal.
572
00:48:58,691 --> 00:49:00,985
I will not choose three blood riders.
573
00:49:02,361 --> 00:49:04,321
I choose you all.
574
00:49:07,533 --> 00:49:09,910
I will ask more of you than any khal
575
00:49:10,619 --> 00:49:12,872
has ever asked of his khalassar!
576
00:49:14,707 --> 00:49:18,085
Will you ride the wooden horses
across the black salt sea?
577
00:49:19,879 --> 00:49:23,924
Will you kill my enemies
in their iron suits
578
00:49:24,550 --> 00:49:26,552
and tear down their stone houses?
579
00:49:29,096 --> 00:49:31,974
Will you give me the Seven Kingdoms,
580
00:49:32,391 --> 00:49:35,561
the gift Khal Drogo promised me
581
00:49:35,644 --> 00:49:37,980
before the Mother of Mountains?
582
00:49:40,941 --> 00:49:43,319
Are you with me?
583
00:49:46,363 --> 00:49:47,406
Now
584
00:49:50,659 --> 00:49:52,328
and always?