1 00:02:49,758 --> 00:02:51,426 Burn them all! 2 00:02:51,802 --> 00:02:52,928 Where's my sister? 3 00:02:55,263 --> 00:02:56,640 Burn them all! 4 00:03:27,337 --> 00:03:28,463 Please. 5 00:03:41,852 --> 00:03:43,353 Burn them. Burn them all! 6 00:03:57,617 --> 00:03:59,327 Burn them all! 7 00:04:08,628 --> 00:04:09,921 Meera. 8 00:04:12,132 --> 00:04:13,467 They found us. 9 00:04:20,724 --> 00:04:22,309 I'm so sorry. 10 00:05:27,541 --> 00:05:29,084 Come with me, now. 11 00:05:34,089 --> 00:05:36,383 The dead don't rest. 12 00:06:01,992 --> 00:06:03,994 It's so green. 13 00:06:04,411 --> 00:06:05,996 Oh, yes. 14 00:06:06,079 --> 00:06:10,917 Once you get south of the Riverlands, very different sorts of trees start to take over. 15 00:06:10,959 --> 00:06:14,379 Maple, elm, beech, poplar. 16 00:06:18,466 --> 00:06:20,051 The odd willow. 17 00:06:20,677 --> 00:06:22,637 And, of course, now that summer's over, 18 00:06:22,721 --> 00:06:26,141 you'll start seeing the autumn colors coming in. 19 00:06:28,184 --> 00:06:32,147 Still, you'll find more green here than anywhere else. 20 00:06:32,188 --> 00:06:35,025 You're nervous. You're a nervous talker. 21 00:06:40,739 --> 00:06:43,033 That's not any better, being a nervous mute. 22 00:06:43,909 --> 00:06:45,493 I didn't think I'd ever come back here, 23 00:06:45,535 --> 00:06:49,748 after my father made me renounce my title and inheritance 24 00:06:49,831 --> 00:06:54,044 and, well, threatened to kill me if I didn't. 25 00:06:54,127 --> 00:06:56,254 A person just doesn't feel welcome at that point. 26 00:06:58,465 --> 00:07:01,676 And I certainly didn't expect to be introducing him to my family. 27 00:07:03,261 --> 00:07:06,056 So you know what to tell them. 28 00:07:06,139 --> 00:07:07,515 That little Sam is your baby. 29 00:07:07,599 --> 00:07:09,434 Yes, now that's very important. 30 00:07:09,517 --> 00:07:12,979 If he thinks that little Sam is his grandchild, he'll take you in. 31 00:07:14,105 --> 00:07:17,609 He'll get an education. He'll learn to read. 32 00:07:17,692 --> 00:07:20,278 And you can help teach him. Huh? 33 00:07:21,196 --> 00:07:22,756 What did you tell your family about me? 34 00:07:27,035 --> 00:07:29,245 I told them I met you in the North. 35 00:07:29,621 --> 00:07:31,373 Did you tell them how far north? 36 00:07:31,456 --> 00:07:34,167 Well, it wasn't a very large piece of parchment. 37 00:07:34,209 --> 00:07:36,211 You didn't tell them where I'm really from? 38 00:07:36,294 --> 00:07:38,004 You didn't tell them I'm a wildling? 39 00:07:38,046 --> 00:07:39,172 The thing is... 40 00:07:40,548 --> 00:07:42,050 My father doesn't like wildlings. 41 00:07:42,759 --> 00:07:47,222 He hoped I'd make a man of myself by "killing some bloody wildlings," 42 00:07:47,305 --> 00:07:50,600 so it's probably a good subject to avoid if at all possible. 43 00:07:54,437 --> 00:07:55,897 I think we're here. 44 00:08:25,760 --> 00:08:26,845 Sam. 45 00:08:27,929 --> 00:08:29,264 Oh, Sam. 46 00:08:29,305 --> 00:08:30,682 Oh, hello, Mother. 47 00:08:34,602 --> 00:08:36,229 I never thought I'd see you again. 48 00:08:36,271 --> 00:08:37,564 - You look wonderful. - Oh. 49 00:08:41,860 --> 00:08:42,986 Talla? 50 00:08:43,486 --> 00:08:45,780 Gods, you're a woman now. 51 00:08:45,864 --> 00:08:48,450 Father says I have to marry Symun Fossoway. 52 00:08:48,491 --> 00:08:51,453 - He has yellow teeth... - That's enough, Talla. 53 00:08:53,955 --> 00:08:54,956 Oh, um... 54 00:08:55,331 --> 00:08:57,751 mammary, 55 00:09:00,128 --> 00:09:01,296 Oh, my- 56 00:09:02,964 --> 00:09:04,591 You are lovely. 57 00:09:06,801 --> 00:09:09,095 I am happy to know you, Lady Tarly. 58 00:09:12,682 --> 00:09:13,683 Oh, and... 59 00:09:13,808 --> 00:09:15,351 And this, 60 00:09:15,435 --> 00:09:17,729 this is our son Samwell. 61 00:09:23,234 --> 00:09:25,320 Hello, little one. 62 00:09:26,488 --> 00:09:28,948 It's me, your grandmother. 63 00:09:30,992 --> 00:09:32,494 May I hold him? 64 00:09:33,203 --> 00:09:34,496 Yes, of course. 65 00:09:38,958 --> 00:09:40,293 Oh... 66 00:09:40,335 --> 00:09:43,588 You have a curious mind, I can tell. 67 00:09:43,671 --> 00:09:46,424 You'll be a scholar like your father. 68 00:09:47,467 --> 00:09:50,512 Where Fewer? And. 69 00:09:51,012 --> 00:09:52,472 They're on a hunt. 70 00:09:53,598 --> 00:09:55,683 They'll join us for dinner. 71 00:09:55,725 --> 00:09:59,312 Come inside. Such a journey. 72 00:09:59,354 --> 00:10:01,147 You must be exhausted. 73 00:10:01,189 --> 00:10:05,026 Come, you'll be wanting a bath after all that travel. 74 00:10:05,110 --> 00:10:06,736 And a dress for dinner. 75 00:10:06,820 --> 00:10:08,446 You can wear one of mine. 76 00:10:08,530 --> 00:10:10,115 What's your color? 77 00:10:10,198 --> 00:10:12,659 Midnight blue or silver? 78 00:10:12,700 --> 00:10:15,286 Silver, maybe. Come. 79 00:10:15,370 --> 00:10:17,372 You can choose one in my bedroom if you want. 80 00:10:26,714 --> 00:10:27,841 Ls there no other way? 81 00:10:29,342 --> 00:10:30,718 You're afraid for her? 82 00:10:31,427 --> 00:10:32,637 Of course I'm afraid for her! 83 00:10:36,099 --> 00:10:39,727 It just seems very dangerous. 84 00:10:39,811 --> 00:10:42,730 She'll be protected the entire way. 85 00:10:42,814 --> 00:10:47,318 The Faith Militant are very stern with those who overstep their bounds. 86 00:10:49,571 --> 00:10:52,949 And Queen Margaery isn't your mother. 87 00:10:53,032 --> 00:10:55,994 I suspect the gods will predispose the common people 88 00:10:56,077 --> 00:10:58,413 to gentleness on her behalf. 89 00:10:58,496 --> 00:11:01,749 She's truly opened her heart to them. 90 00:11:01,791 --> 00:11:05,044 She's always been very devoted to the poor and the unfortunate. 91 00:11:05,086 --> 00:11:07,922 And now she's devoted to the gods as well. 92 00:11:10,592 --> 00:11:12,135 Would you like to see her? 93 00:11:34,449 --> 00:11:35,617 Have they hurt you? 94 00:11:35,867 --> 00:11:37,202 Have they mistreated you? 95 00:11:37,285 --> 00:11:40,622 - No, Your Grace. - L've missed you. 96 00:11:40,663 --> 00:11:42,081 More than you could know. 97 00:11:42,123 --> 00:11:44,667 We'll be together again soon, 98 00:11:44,751 --> 00:11:47,170 and everything will be better than it was before. 99 00:11:47,629 --> 00:11:49,297 Better how? 100 00:11:49,380 --> 00:11:50,548 Soon the... 101 00:11:53,468 --> 00:11:54,886 Walk of atonement. 102 00:11:56,221 --> 00:11:59,307 He says there's no other way. 103 00:11:59,349 --> 00:12:01,726 Have you spoken to him at all, the High Sparrow? 104 00:12:02,143 --> 00:12:05,021 Yes, a few times. 105 00:12:05,980 --> 00:12:08,358 - Have you? - Yes, I have. 106 00:12:08,566 --> 00:12:10,985 He's not quite what we thought he was, is he? 107 00:12:13,738 --> 00:12:16,324 You think I'm mad. I sound mad. 108 00:12:17,992 --> 00:12:19,577 No. No, you don't. 109 00:12:20,245 --> 00:12:21,663 You could never. 110 00:12:21,704 --> 00:12:23,331 You're right, he's not. 111 00:12:23,414 --> 00:12:24,499 He's a lot more... 112 00:12:25,166 --> 00:12:27,168 He is. 113 00:12:27,210 --> 00:12:29,212 There's something about him. 114 00:12:29,295 --> 00:12:31,297 His way of looking at the world. 115 00:12:33,967 --> 00:12:38,846 It's not an easy thing, admitting to yourself what you really are. 116 00:12:38,888 --> 00:12:40,807 It's taken me awhile. 117 00:12:41,182 --> 00:12:42,850 He's helped me. 118 00:12:43,851 --> 00:12:45,186 What are you talking about? 119 00:12:45,436 --> 00:12:47,522 You're a good person. 120 00:12:47,563 --> 00:12:49,315 You've always been a good person. 121 00:12:50,775 --> 00:12:52,902 You're the best person I know. 122 00:12:52,986 --> 00:12:55,571 I was just telling him about your devotion to the poor. 123 00:12:55,655 --> 00:12:57,740 Ah, yes, I visited their hovels, 124 00:12:57,824 --> 00:13:01,035 and I fed them soup, and I made sure I was seen doing it. 125 00:13:02,870 --> 00:13:05,373 I never gave them what they really needed, though. 126 00:13:06,374 --> 00:13:12,213 I've had lots of time to think about how good I was at seeming good. 127 00:13:12,255 --> 00:13:18,803 All those stories I told myself about who I was and why I did the things I did. 128 00:13:18,886 --> 00:13:21,472 There were so many lies in those stories. 129 00:13:23,558 --> 00:13:24,976 I don't understand. 130 00:13:25,059 --> 00:13:27,478 It's all right. It really is. 131 00:13:28,104 --> 00:13:31,607 It's such a relief to let go of those lies. 132 00:13:36,237 --> 00:13:37,905 What about Loras? 133 00:13:40,241 --> 00:13:41,492 Hove my brother. 134 00:13:42,076 --> 00:13:44,078 I will always love my brother. 135 00:13:45,872 --> 00:13:49,751 His soul is pure and perfect. 136 00:13:50,418 --> 00:13:54,797 His sins don't erase that purity, they only obscure it. 137 00:13:54,881 --> 00:14:00,136 He just needs to atone for them. 138 00:14:00,219 --> 00:14:01,596 We all do. 139 00:14:02,096 --> 00:14:05,475 Sooner or later, one way or another. 140 00:14:06,142 --> 00:14:09,312 The gods have a plan for us all. 141 00:14:25,078 --> 00:14:27,205 It's hard to walk in this. 142 00:14:29,916 --> 00:14:32,001 It's beautiful. 143 00:14:33,586 --> 00:14:35,088 You're beautiful. 144 00:15:22,677 --> 00:15:26,222 This venison, it's very tasty. 145 00:15:26,514 --> 00:15:28,850 Is it from today's hunt? 146 00:15:29,267 --> 00:15:31,936 Well, no. We haven't been able to cure that one yet. 147 00:15:33,062 --> 00:15:34,856 This is last week's. 148 00:15:35,523 --> 00:15:36,524 Oh, uh... 149 00:15:36,607 --> 00:15:38,693 Of course. Sorry. 150 00:15:38,776 --> 00:15:40,653 Long journey. 151 00:15:41,195 --> 00:15:42,864 Brought it down from 70 yards. 152 00:15:42,905 --> 00:15:43,990 One shot. 153 00:15:45,700 --> 00:15:48,536 Oh! That's a fair distance. 154 00:15:49,704 --> 00:15:51,372 So do you do much hunting up at the Wall? 155 00:15:52,081 --> 00:15:53,833 Oh, yes. Yes. 156 00:15:54,709 --> 00:15:55,751 A good amount. 157 00:15:56,919 --> 00:16:00,506 North of the Wall, you don't hunt, you don't eat. 158 00:16:02,550 --> 00:16:03,910 Mostly deer, or is it elk as well? 159 00:16:05,595 --> 00:16:06,679 Rabbits. 160 00:16:08,681 --> 00:16:10,349 Sometimes squirrels. 161 00:16:13,478 --> 00:16:17,231 I say "we," it's my friend Jon mostly. 162 00:16:17,315 --> 00:16:19,066 Sometimes Edd. 163 00:16:20,067 --> 00:16:21,194 And. 164 00:16:21,235 --> 00:16:24,155 She's quite a good hunter as well. 165 00:16:25,573 --> 00:16:26,741 Huntress. 166 00:16:27,909 --> 00:16:29,952 I imagine it's common where you're from. 167 00:16:30,036 --> 00:16:33,414 We once met a man, Lord Umber from Last Hearth, wasn't it, Randyll? 168 00:16:33,498 --> 00:16:35,791 Who said he taught all his daughters how to hunt. 169 00:16:36,292 --> 00:16:38,294 Your father taught you to hunt? 170 00:16:38,961 --> 00:16:40,463 Our father would never teach us. 171 00:16:40,880 --> 00:16:44,258 I think our father could learn a thing or two from your father. 172 00:16:44,342 --> 00:16:45,635 That's enough of that. 173 00:16:49,222 --> 00:16:50,782 Samwell, would you care for more bread? 174 00:16:50,932 --> 00:16:51,933 Oh, um... 175 00:16:52,225 --> 00:16:55,102 Yes. Yes, please. Thank you, Mother. 176 00:16:59,607 --> 00:17:00,900 Not fat enough already? 177 00:17:13,871 --> 00:17:16,582 I traveled south under orders from the Lord Commander. 178 00:17:16,624 --> 00:17:18,793 - He wants me to... - I read your letter. 179 00:17:20,795 --> 00:17:22,505 You're to be a maester. 180 00:17:22,964 --> 00:17:23,965 Yes. 181 00:17:24,048 --> 00:17:28,803 And once I have my chain, I'll return to Castle Black. 182 00:17:28,844 --> 00:17:31,931 I thought the Night's Watch might make a man of you. 183 00:17:33,641 --> 00:17:35,560 Something resembling a man at least. 184 00:17:37,061 --> 00:17:40,648 You managed to stay soft and fat. 185 00:17:42,650 --> 00:17:45,945 Your nose buried in books. 186 00:17:45,987 --> 00:17:49,991 Spending your life reading about the achievements of better men. 187 00:17:50,074 --> 00:17:53,286 I'll wager you still can't sit a horse or wield a sword. 188 00:17:53,327 --> 00:17:56,455 Randyll, to be Maester of the Night's Watch is a great honor. 189 00:17:56,497 --> 00:17:58,708 He can wield a sword. 190 00:18:00,668 --> 00:18:02,128 He killed a Thenn. 191 00:18:04,213 --> 00:18:05,631 He killed a White Walker. 192 00:18:07,675 --> 00:18:09,010 There's no such thing. 193 00:18:11,178 --> 00:18:14,265 I saw it with my own eyes on our way down to Castle Black. 194 00:18:15,099 --> 00:18:18,019 He drove a dagger into the Walker's heart. 195 00:18:18,102 --> 00:18:21,814 He risked his own life to save mine more than once. 196 00:18:21,856 --> 00:18:25,067 He's a greater warrior than either of you will ever be. 197 00:18:27,903 --> 00:18:30,448 Your way down to Castle Black? 198 00:18:33,743 --> 00:18:35,786 Where did he kill a White Walker? 199 00:18:38,497 --> 00:18:40,249 Where are you from? 200 00:18:40,333 --> 00:18:42,710 How'd you come to meet my son? 201 00:18:45,379 --> 00:18:47,256 The Night's Watch came to our keep. 202 00:18:47,715 --> 00:18:49,425 - Where? - Gilly. 203 00:18:49,508 --> 00:18:51,552 - North of the Wall. - North of the Wall? 204 00:18:56,223 --> 00:18:57,808 You're a wildling. 205 00:19:05,775 --> 00:19:09,487 The Seven Kingdoms have waged war against these savages for centuries, 206 00:19:09,570 --> 00:19:13,157 and here I sit, hosting one in my hall, 207 00:19:14,784 --> 00:19:16,077 thanks to my son. 208 00:19:18,996 --> 00:19:20,081 See that sword? 209 00:19:23,000 --> 00:19:24,669 It's called Heartsbane. 210 00:19:26,462 --> 00:19:29,715 It's been in our family for 500 years. 211 00:19:29,757 --> 00:19:32,259 It's Valyrian steel. 212 00:19:32,301 --> 00:19:34,679 Only a handful of them left in the world. 213 00:19:34,845 --> 00:19:38,974 It's supposed to go to my firstborn son after I die. 214 00:19:39,058 --> 00:19:40,101 To him. 215 00:19:41,352 --> 00:19:45,022 He will never wield that sword. 216 00:19:45,690 --> 00:19:50,903 If he were to become Lord Tarly of Horn Hill, it would be the end of this house. 217 00:19:54,448 --> 00:19:56,909 I took you for a Mole's Town whore when I saw you, 218 00:19:56,951 --> 00:19:58,786 and H made my peace. 219 00:19:58,828 --> 00:20:00,538 Who else would have him? 220 00:20:02,707 --> 00:20:04,166 But I overestimated him. 221 00:20:05,501 --> 00:20:06,627 No. 222 00:20:09,630 --> 00:20:13,050 It was a wildling whore that seduced my son. 223 00:20:15,469 --> 00:20:17,513 This you getting back at me, boy? 224 00:20:19,974 --> 00:20:20,975 Hmm? 225 00:20:21,058 --> 00:20:23,978 Bringing that to my table and making me dine with it? 226 00:20:26,856 --> 00:20:28,941 And you got what you were after, didn't you? 227 00:20:28,983 --> 00:20:30,359 A bastard. 228 00:20:30,609 --> 00:20:32,486 A half-breed bastard. 229 00:20:33,320 --> 00:20:36,031 Your invitation into our home. 230 00:20:36,949 --> 00:20:38,909 Come, my dear. Talla. 231 00:20:40,369 --> 00:20:42,163 I've lost my appetite. 232 00:20:42,663 --> 00:20:43,789 He dishonors us. 233 00:20:44,331 --> 00:20:45,875 You dishonor yourself. 234 00:20:50,880 --> 00:20:54,049 Your mother's a fine woman. You're not worthy of her. 235 00:20:57,344 --> 00:21:01,390 To please her, I'll take the wildling in. She can work in the kitchens. 236 00:21:01,474 --> 00:21:04,185 The bastard will be raised here. 237 00:21:07,480 --> 00:21:10,983 But this will be the last night you ever spend at Horn Hill. 238 00:21:18,699 --> 00:21:20,868 I'm sorry I let him treat you that way. 239 00:21:22,036 --> 00:21:25,206 I was afraid he'd turn you and little Sam away. 240 00:21:25,915 --> 00:21:28,584 I'm not angry at you. 241 00:21:28,667 --> 00:21:30,419 I'm angry that horrible people 242 00:21:30,503 --> 00:21:32,755 can treat good people that way and get away with it. 243 00:21:38,928 --> 00:21:40,387 When do you have to go? 244 00:21:43,474 --> 00:21:45,267 First light. 245 00:21:56,529 --> 00:21:57,780 Say good-bye to him for me. 246 00:22:06,372 --> 00:22:09,583 You're not what he thinks you are, Sam. 247 00:22:09,667 --> 00:22:11,627 He doesn't know what you are. 248 00:22:15,339 --> 00:22:17,299 Good-bye, Gilly. 249 00:23:01,886 --> 00:23:03,512 - Sam? - We're leaving. 250 00:23:03,596 --> 00:23:05,306 - What? - Get your things. 251 00:23:06,307 --> 00:23:08,517 I don't have any things. 252 00:23:08,601 --> 00:23:10,603 - What are you doing? - We belong together. 253 00:23:11,353 --> 00:23:13,314 All of us. 254 00:23:14,273 --> 00:23:16,066 What about your mother and sister? 255 00:23:16,150 --> 00:23:18,193 Oh, they'll understand. 256 00:23:18,277 --> 00:23:19,612 Your sister's dress. 257 00:23:19,653 --> 00:23:21,614 She won't mind. 258 00:23:23,574 --> 00:23:25,367 Looks better on you anyway. 259 00:23:26,243 --> 00:23:27,620 Sam. 260 00:23:28,120 --> 00:23:29,830 That's your father's sword. 261 00:23:30,414 --> 00:23:31,874 It's my family's sword. 262 00:23:37,046 --> 00:23:38,422 Sam. 263 00:23:38,505 --> 00:23:39,715 Won't he come for it? 264 00:23:42,593 --> 00:23:43,886 He can bloody well try. 265 00:23:49,308 --> 00:23:51,101 The lion and the rose are one. 266 00:23:51,185 --> 00:23:53,520 I thank the gods above. 267 00:23:53,562 --> 00:23:55,856 And to you, my beauteous bride, 268 00:23:55,940 --> 00:23:58,359 I pledge undying love. 269 00:23:58,859 --> 00:24:02,863 Hail King Joffrey. Hail Queen Margaery. 270 00:24:02,905 --> 00:24:05,324 I'll drink a toast to my new queen, 271 00:24:05,366 --> 00:24:07,076 for there is no one fairer. 272 00:24:07,868 --> 00:24:12,122 Dear Uncle, will you share myjoy and be my royal cupbearer? 273 00:24:12,206 --> 00:24:14,792 Drink long and deep, my noble king, 274 00:24:14,875 --> 00:24:17,461 from this cup of sweet wine. 275 00:24:17,544 --> 00:24:19,922 The last drink he shall ever take. 276 00:24:20,005 --> 00:24:22,091 And vengeance shall be mine. 277 00:24:34,061 --> 00:24:35,854 Poison! 278 00:24:35,896 --> 00:24:37,314 Murder! 279 00:24:37,398 --> 00:24:40,150 H gasp; H dfley. 280 00:24:42,319 --> 00:24:43,362 I limp. 281 00:24:45,447 --> 00:24:47,282 And it was he 282 00:24:48,784 --> 00:24:50,452 that poisoned me. 283 00:24:50,869 --> 00:24:53,414 My evil Uncle Imp. 284 00:25:05,801 --> 00:25:07,678 My firstborn son. 285 00:25:08,095 --> 00:25:10,347 My golden lion 286 00:25:10,431 --> 00:25:12,558 foully, falsely slain. 287 00:25:14,601 --> 00:25:17,438 I pray you found a lasting peace, 288 00:25:17,479 --> 00:25:19,273 free from strife and pain. 289 00:25:21,859 --> 00:25:24,028 Hear my prayer, O cruel gods. 290 00:25:24,111 --> 00:25:26,196 Take my life instead. 291 00:25:26,280 --> 00:25:29,783 For I cannot face another day when my sweet boy is dead. 292 00:25:30,534 --> 00:25:31,660 O woe. 293 00:25:33,120 --> 00:25:34,413 O grief. 294 00:25:36,540 --> 00:25:39,668 O darkest day, my heart is full of sorrow. 295 00:25:42,671 --> 00:25:44,131 All hope is lost. 296 00:25:46,133 --> 00:25:47,801 All joy is gone. 297 00:25:51,388 --> 00:25:53,390 And there is no tomorrow. 298 00:26:14,078 --> 00:26:16,705 What is that I hear and smell? 299 00:26:16,789 --> 00:26:19,500 Someone I'll soon send to hell. 300 00:26:19,541 --> 00:26:22,127 It's time to see if truth they told, 301 00:26:22,169 --> 00:26:25,881 who said Tywin Lannister shits gold. 302 00:26:28,050 --> 00:26:30,177 You beast. You beast. 303 00:26:30,219 --> 00:26:35,182 You killed my wife, and now you've taken your father's life. 304 00:26:35,224 --> 00:26:37,768 No worse child ever stained this land. 305 00:26:38,143 --> 00:26:40,229 Curse the day ll named you. 306 00:26:49,905 --> 00:26:51,532 My greatest crime. 307 00:26:51,615 --> 00:26:53,700 Now I must flee, 308 00:26:53,742 --> 00:26:56,203 and sail across the Narrow Sea 309 00:26:56,286 --> 00:27:00,582 to do unto you more treachery. 310 00:27:00,666 --> 00:27:02,876 Don't fear winter. 311 00:27:02,918 --> 00:27:04,378 Fear me! 312 00:27:08,215 --> 00:27:09,455 ACTOR PLAYING TYWINI Thank you. 313 00:27:10,676 --> 00:27:14,138 Ladies and gentlemen, I give you Bianca, 314 00:27:14,221 --> 00:27:15,889 Clarenzo. 315 00:27:15,973 --> 00:27:17,975 H give Wu Qbmnm. 316 00:27:19,893 --> 00:27:21,645 I give you Camello. 317 00:27:22,813 --> 00:27:24,356 And last but not least, 318 00:27:24,398 --> 00:27:26,733 sweet Lady Crane. 319 00:27:38,579 --> 00:27:41,665 Give this a good beating. Shake those fleas out. That's a dear. 320 00:27:42,291 --> 00:27:43,750 That crowd was shit. 321 00:27:48,755 --> 00:27:50,090 Girl. 322 00:27:50,757 --> 00:27:52,342 What are you doing back here? 323 00:27:53,385 --> 00:27:54,428 Nothing. 324 00:27:55,053 --> 00:27:57,931 I saw you the other day in the audience. 325 00:27:58,015 --> 00:28:00,684 How many times have you seen this stupid play? 326 00:28:02,769 --> 00:28:03,770 Three times. 327 00:28:04,271 --> 00:28:05,480 Did you pay? 328 00:28:06,815 --> 00:28:07,941 No. 329 00:28:11,695 --> 00:28:13,655 I remember when the players came to my village. 330 00:28:13,739 --> 00:28:16,366 I didn't have any money, so I snuck in. 331 00:28:16,450 --> 00:28:18,869 Just like you. 332 00:28:18,952 --> 00:28:22,623 Saw the painted faces, the costumes, listened to the songs, 333 00:28:22,664 --> 00:28:26,210 cried when the young lovers died in each other's arms. 334 00:28:27,044 --> 00:28:30,631 I ran off and joined them the next day, never looked back. 335 00:28:31,465 --> 00:28:32,799 You're very good. 336 00:28:32,841 --> 00:28:34,718 My final speech is shit. 337 00:28:35,344 --> 00:28:37,888 But to be fair to myself, which I always like to be, 338 00:28:37,971 --> 00:28:40,557 the writing's no good. 339 00:28:40,641 --> 00:28:41,808 So change it. 340 00:28:44,144 --> 00:28:46,855 It would all just be farting, belching, and slapping without you. 341 00:28:48,523 --> 00:28:49,942 How would you change it? 342 00:28:56,114 --> 00:28:59,910 The queen loves her son more than anything. 343 00:28:59,993 --> 00:29:02,287 And he was taken from her before she could say good-bye. 344 00:29:02,329 --> 00:29:04,331 She wouldn't just cry. 345 00:29:08,168 --> 00:29:09,962 She would be angry. 346 00:29:11,380 --> 00:29:13,715 She would want to kill the person who did this to her. 347 00:29:17,678 --> 00:29:18,845 What's your name? 348 00:29:20,889 --> 00:29:22,266 Mercy. 349 00:29:23,517 --> 00:29:25,519 You have very expressive eyes, Mercy. 350 00:29:26,520 --> 00:29:28,105 Wonderful eyebrows. 351 00:29:29,356 --> 00:29:31,358 Do you like pretending to be other people? 352 00:29:33,318 --> 00:29:35,529 I have to go. My father's waiting for me. 353 00:29:44,121 --> 00:29:47,124 Lady Crane, they loved you. 354 00:29:47,207 --> 00:29:50,544 They were sweet. Or drunk. 355 00:29:50,585 --> 00:29:51,837 Drunkenly sweet. 356 00:29:51,878 --> 00:29:53,630 No laugh for Ned's death. 357 00:29:54,381 --> 00:29:57,092 These people are worse than animals. 358 00:29:58,719 --> 00:30:01,596 But they loved her. They all love her. 359 00:30:01,722 --> 00:30:04,725 Yes, you are adored by people and animals alike. 360 00:30:05,100 --> 00:30:07,978 I do what I can with what I'm given. 361 00:30:08,061 --> 00:30:09,771 "With what you're given"? 362 00:30:10,147 --> 00:30:13,358 - Well, I was thinking... - We're all thinkers now, are we? 363 00:30:13,900 --> 00:30:16,361 Full to the tits with ideas. 364 00:30:16,862 --> 00:30:17,904 I didn't mean... 365 00:30:17,988 --> 00:30:21,575 You have ideas, I have ideas, he has ideas. 366 00:30:21,658 --> 00:30:24,703 Why should my ideas have any more value than yours 367 00:30:24,745 --> 00:30:28,040 simply because I've been doing this my whole life? 368 00:30:28,081 --> 00:30:30,125 Who is anyone to judge my work? 369 00:30:30,208 --> 00:30:33,170 This is my profession. I know what I'm doing. 370 00:30:33,253 --> 00:30:34,838 You have no right to an opinion. 371 00:30:48,560 --> 00:30:49,936 Careful of that one. 372 00:30:54,941 --> 00:30:56,318 She wants you dead. 373 00:31:35,816 --> 00:31:37,359 And? 374 00:31:37,442 --> 00:31:39,486 As I expected. 375 00:31:41,405 --> 00:31:42,864 A shame. 376 00:31:42,948 --> 00:31:44,950 A girl had many gifts. 377 00:31:48,370 --> 00:31:49,746 You promised me. 378 00:31:56,294 --> 00:31:58,004 Don't let her suffer. 379 00:32:49,639 --> 00:32:52,392 Company, halt! 380 00:32:54,186 --> 00:32:55,228 My lord. 381 00:32:56,021 --> 00:32:57,063 My lord. 382 00:32:58,982 --> 00:33:02,903 My friends, the hour has come. 383 00:33:03,528 --> 00:33:06,865 Madness has overtaken this city 384 00:33:06,907 --> 00:33:11,453 and grasped in its claws my children. 385 00:33:11,995 --> 00:33:17,584 But now we must drive it back under the rocks whence it came. 386 00:33:18,418 --> 00:33:22,255 Madness has had its day! 387 00:33:26,092 --> 00:33:27,761 Forward, march! 388 00:33:30,138 --> 00:33:34,267 Rich or poor, noble or common, 389 00:33:35,101 --> 00:33:38,271 if we sin, we must atone. 390 00:33:40,023 --> 00:33:45,111 Margaery of House Tyrell came to us a sinner. 391 00:33:46,196 --> 00:33:50,158 She stood before the gods in the holy Sept and lied. 392 00:33:50,617 --> 00:33:53,161 She turned a blind eye to her brother's sins. 393 00:33:53,245 --> 00:33:59,292 She disgraced her house, her king, and herself. 394 00:34:30,865 --> 00:34:32,742 Company, halt! 395 00:34:33,159 --> 00:34:34,995 Face front! 396 00:34:35,662 --> 00:34:36,830 Turn! 397 00:34:38,999 --> 00:34:40,166 HIGH SEPTONI Lord Tyrell. 398 00:34:42,210 --> 00:34:43,378 Ser Jaime. 399 00:34:44,879 --> 00:34:46,214 Sorry to interrupt. 400 00:34:46,339 --> 00:34:49,217 We're here for Queen Margaery and Ser Loras Tyrell. 401 00:34:49,301 --> 00:34:52,345 Give them to us, and we'll be on our way. 402 00:34:53,179 --> 00:34:56,516 I don't have the authority to give them to you. 403 00:34:56,725 --> 00:34:59,269 And you don't have the authority to take them. 404 00:34:59,352 --> 00:35:01,187 That's right. 405 00:35:09,863 --> 00:35:10,864 Lock spears! 406 00:35:13,742 --> 00:35:17,287 I speak for King Tommen of House Baratheon, First of His Name. 407 00:35:17,787 --> 00:35:20,582 The gods don't recognize his authority in this matter. 408 00:35:21,166 --> 00:35:23,209 You've already insulted one great house. 409 00:35:23,960 --> 00:35:25,253 It won't happen twice. 410 00:35:25,712 --> 00:35:27,339 Every last Sparrow will die 411 00:35:27,380 --> 00:35:30,258 before Margaery Tyrell walks down that street. 412 00:35:31,051 --> 00:35:35,055 To die in the service of the gods would please each and every one of us. 413 00:35:35,597 --> 00:35:37,515 We yearn for it. 414 00:35:46,941 --> 00:35:48,693 But there is no call for it today. 415 00:35:52,030 --> 00:35:54,949 There will be no walk of atonement. 416 00:36:11,591 --> 00:36:13,385 Order up. 417 00:36:13,426 --> 00:36:17,472 Queen Margaery has already atoned for her sins 418 00:36:17,555 --> 00:36:19,599 by bringing another 419 00:36:19,683 --> 00:36:21,726 into the true light of the Seven. 420 00:36:51,589 --> 00:36:56,803 Together we announce a new age of harmony. 421 00:36:58,471 --> 00:36:59,931 A holy alliance 422 00:37:00,557 --> 00:37:04,144 between the Crown and the Faith. 423 00:37:19,993 --> 00:37:23,288 Long live King Tommen and bless you, Queen Margaery! 424 00:37:23,329 --> 00:37:25,790 The Crown and the Faith 425 00:37:25,832 --> 00:37:29,878 are the twin pillars upon which the world rests. 426 00:37:30,128 --> 00:37:34,758 Together we will restore the Seven Kingdoms to glory. 427 00:37:53,777 --> 00:37:55,320 What's happening? 428 00:37:56,070 --> 00:37:59,824 He's beaten us. That's what's happening. 429 00:38:14,756 --> 00:38:17,550 When you attack the Faith, you attack the Crown. 430 00:38:18,343 --> 00:38:20,428 Anyone who attacks the Crown is unfit 431 00:38:20,512 --> 00:38:23,264 to serve as Lord Commander of the Kingsguard. 432 00:38:23,348 --> 00:38:26,935 I've been a member of the Kingsguard since before you were born. 433 00:38:29,229 --> 00:38:32,106 You don't have to do this. You don't have to do anything. 434 00:38:34,859 --> 00:38:36,528 Wave to answer to the gods. 435 00:38:36,569 --> 00:38:38,738 Not when you're sitting in that chair. 436 00:38:43,326 --> 00:38:45,370 The Crown's decision on this matter is final. 437 00:38:47,956 --> 00:38:50,750 Will I be walking naked in the streets? 438 00:38:50,792 --> 00:38:53,253 Or will I spend a few months in the Sept dungeons first 439 00:38:53,294 --> 00:38:55,380 to teach me about the gods' mercy? 440 00:38:59,968 --> 00:39:04,389 You have served your house and your king faithfully for many years. 441 00:39:04,430 --> 00:39:06,224 And you will continue to do so. 442 00:39:08,268 --> 00:39:09,769 But not in this city. 443 00:39:13,273 --> 00:39:16,276 You've lost it? 444 00:39:18,611 --> 00:39:19,696 BLACK WALDERI Yes, Father. 445 00:39:19,779 --> 00:39:22,824 It's a castle, not a bloody sheep. 446 00:39:23,116 --> 00:39:25,785 Presumably you still know where it is. 447 00:39:25,869 --> 00:39:28,079 You didn't lose Riverrun. 448 00:39:28,121 --> 00:39:30,123 You let the Blackfish take it from you. 449 00:39:30,206 --> 00:39:33,418 He surprised us. He knows the castle better than anyone. 450 00:39:33,459 --> 00:39:36,629 You did lose the Blackfish after the Red Wedding. 451 00:39:37,005 --> 00:39:39,799 You had him right here in this hall, and you let him leave. 452 00:39:39,966 --> 00:39:41,968 And when I told you to hunt him down and kill him, 453 00:39:42,010 --> 00:39:43,761 you couldn't find him. 454 00:39:44,095 --> 00:39:45,972 That's what it means to lose something. 455 00:39:46,306 --> 00:39:49,350 Now he's come back and taken Riverrun. 456 00:39:50,310 --> 00:39:51,787 I don't think it's fair to blame us... 457 00:39:51,811 --> 00:39:54,939 For 300 years we kissed Tully boots, 458 00:39:54,981 --> 00:39:58,985 swore oaths to them and their stinking fish banners. 459 00:39:59,027 --> 00:40:01,654 Not again. Riverrun is ours. 460 00:40:01,738 --> 00:40:03,907 Take it back. 461 00:40:03,990 --> 00:40:05,491 We don't have the men. 462 00:40:05,533 --> 00:40:08,953 We've got 10 times as many men as the damn Blackfish. 463 00:40:08,995 --> 00:40:12,040 The Mallisters have risen against us. And the Blackwoods. 464 00:40:12,123 --> 00:40:15,335 The Brotherhood Without Banners is rallying the commoners against us, 465 00:40:15,376 --> 00:40:17,462 raiding our supply trains and camps. 466 00:40:17,503 --> 00:40:20,465 Riverrun can withstand a siege for a year. 467 00:40:21,257 --> 00:40:24,010 If I want excuses, I'll put her in charge. 468 00:40:24,177 --> 00:40:25,845 They're laughing at us. 469 00:40:26,012 --> 00:40:29,599 All across the Riverlands, right down to King's Landing, 470 00:40:29,682 --> 00:40:31,184 they're laughing at us. 471 00:40:31,893 --> 00:40:33,353 I hear it in my sleep! 472 00:40:34,270 --> 00:40:37,732 I'm not dead yet, unfortunately for you. 473 00:40:37,815 --> 00:40:42,195 And I'll not leave this world until they all choke on that laughter. 474 00:40:42,278 --> 00:40:44,030 Take that castle back. 475 00:40:46,115 --> 00:40:48,284 He'll never yield, Father. 476 00:40:48,576 --> 00:40:49,619 Oh! 477 00:40:49,702 --> 00:40:50,870 He'll yield. 478 00:40:55,708 --> 00:40:58,419 You'll show him the knife you used 479 00:40:58,503 --> 00:41:02,215 to kill Robb Stark's child in its whore mother's belly, 480 00:41:02,256 --> 00:41:04,384 and you'll show him the knife you used 481 00:41:04,425 --> 00:41:06,719 to open his niece's throat. 482 00:41:06,761 --> 00:41:09,013 And you'll remind him who it was 483 00:41:09,055 --> 00:41:13,184 that got married at the Red Wedding in the first place. 484 00:41:13,226 --> 00:41:14,519 His nephew. 485 00:41:30,243 --> 00:41:32,412 Cheer up, Lord Edmure. 486 00:41:32,912 --> 00:41:34,747 You're going home. 487 00:41:35,081 --> 00:41:38,668 I'm being sent to deal with the Blackfish. 488 00:41:38,751 --> 00:41:41,129 Apparently Walder Frey can't manage it on his own 489 00:41:41,212 --> 00:41:43,256 because he's 400 years old. 490 00:41:43,548 --> 00:41:47,635 Sent me with an army to the Riverlands and a siege that could last months. 491 00:41:47,719 --> 00:41:51,973 Better you're elsewhere at the head of an army than in the Sept dungeons. 492 00:41:53,099 --> 00:41:55,935 L'm not going to the Riverlands. 493 00:41:57,854 --> 00:41:59,147 What, then? 494 00:41:59,230 --> 00:42:03,067 I'm going to give Bronn the largest bag of gold anyone's ever seen 495 00:42:03,401 --> 00:42:06,446 and have him gather the best killers he knows. 496 00:42:06,529 --> 00:42:09,741 I'll take them to the Sept, and I'll remove the High Sparrow's head 497 00:42:09,782 --> 00:42:11,743 and every other Sparrow head I can find. 498 00:42:11,784 --> 00:42:12,910 You can't. 499 00:42:12,952 --> 00:42:15,371 He has our son! He stole our son! 500 00:42:15,830 --> 00:42:17,540 He's torn our family apart. 501 00:42:17,623 --> 00:42:19,876 How should we treat people who tear us apart? 502 00:42:21,335 --> 00:42:24,630 We should treat them without mercy, and we will. 503 00:42:24,714 --> 00:42:27,067 But if you kill the High Sparrow, you won't leave the Sept alive. 504 00:42:27,091 --> 00:42:29,427 And without you, this is all for nothing. 505 00:42:30,762 --> 00:42:33,848 Stand at the head of our army where you belong, 506 00:42:33,931 --> 00:42:36,225 where Father wanted you. 507 00:42:36,309 --> 00:42:38,603 Show our men where their loyalties belong. 508 00:42:38,644 --> 00:42:40,563 Show them what Lannisters are, 509 00:42:40,646 --> 00:42:43,858 what we do to our enemies. 510 00:42:43,941 --> 00:42:48,654 And take that stupid little castle back because it's ours and because you can. 511 00:42:48,738 --> 00:42:51,824 You'll stand trial soon. I need to be here for you. 512 00:42:53,159 --> 00:42:55,328 It will be a trial by combat. 513 00:42:56,621 --> 00:42:58,915 I have the Mountain. 514 00:43:00,708 --> 00:43:03,169 They've made us both stronger, all of them. 515 00:43:05,004 --> 00:43:06,839 They have no idea how strong we are. 516 00:43:07,632 --> 00:43:09,217 No idea what we're going to do to them. 517 00:43:20,311 --> 00:43:22,605 We've always been together. 518 00:43:22,688 --> 00:43:25,316 We'll always be together. 519 00:43:25,358 --> 00:43:27,693 We're the only two people in the world. 520 00:43:47,797 --> 00:43:49,590 Why did you help us'? 521 00:43:52,760 --> 00:43:54,095 The three-eyed raven sent for me. 522 00:43:54,178 --> 00:43:55,304 The three-eyed raven's dead. 523 00:43:56,556 --> 00:43:57,723 Now he lives again. 524 00:44:10,695 --> 00:44:13,406 When I last saw you, you were a boy. 525 00:44:14,782 --> 00:44:16,576 A fearless boy. 526 00:44:16,617 --> 00:44:19,579 Loved to climb the castle walls, frighten his mother. 527 00:44:20,872 --> 00:44:21,914 Who are you? 528 00:44:40,099 --> 00:44:41,309 Uncle Benjen. 529 00:44:42,935 --> 00:44:46,105 The last letter Jon wrote me said you had been lost beyond the Wall. 530 00:44:49,317 --> 00:44:54,113 I led a ranging party deep into the North to find White Walkers. 531 00:44:54,197 --> 00:44:55,281 They found us. 532 00:44:56,574 --> 00:44:59,869 A White Walker stabbed me in the gut with a sword of ice. 533 00:45:02,872 --> 00:45:04,373 Left me there to die. 534 00:45:04,457 --> 00:45:05,708 To turn. 535 00:45:06,834 --> 00:45:08,211 The Children found me. 536 00:45:09,128 --> 00:45:11,631 Stopped the Walker's magic from taking hold. 537 00:45:11,797 --> 00:45:13,007 How? 538 00:45:13,090 --> 00:45:15,426 The same way they made the Walkers in the first place. 539 00:45:15,468 --> 00:45:16,802 You saw it yourself. 540 00:45:18,554 --> 00:45:19,972 Dragonglass. 541 00:45:21,807 --> 00:45:23,726 A shard of dragonglass plunged into your heart. 542 00:45:26,395 --> 00:45:28,981 You are the three-eyed raven now. 543 00:45:29,482 --> 00:45:31,817 I didn't have time to learn. I can't control anything. 544 00:45:34,946 --> 00:45:38,824 You must learn to control it before the Night King comes. 545 00:45:41,535 --> 00:45:42,828 Drink. 546 00:45:45,665 --> 00:45:48,709 One way or another, 547 00:45:48,793 --> 00:45:51,212 he will find his way to the world of men. 548 00:45:52,171 --> 00:45:53,881 When he does, 549 00:45:53,965 --> 00:45:56,842 you will be there waiting for him. 550 00:45:57,635 --> 00:45:59,512 And you will be ready. 551 00:46:21,117 --> 00:46:23,202 Everything all right? 552 00:46:23,327 --> 00:46:25,288 How many days' ride to Meereen? 553 00:46:25,538 --> 00:46:27,373 A week at best. 554 00:46:27,748 --> 00:46:30,710 How many ships will I need to bring my khalasar to Westeros? 555 00:46:31,002 --> 00:46:35,715 Dothraki and all their horses, the Unsullied, the Second Sons... 556 00:46:35,798 --> 00:46:37,425 1,000 ships easily. 557 00:46:37,717 --> 00:46:39,552 - Probably more. - And who has that many? 558 00:46:39,927 --> 00:46:41,137 Nobody. 559 00:46:41,971 --> 00:46:43,347 Nobody yet. 560 00:46:45,516 --> 00:46:49,103 So we ride for Meereen, and after that we sail for Westeros. 561 00:46:49,186 --> 00:46:50,396 And what then? 562 00:46:51,022 --> 00:46:52,606 H what mime; 563 00:46:53,691 --> 00:46:56,277 You weren't made to sit on a chair in a palace. 564 00:46:56,777 --> 00:46:58,779 What H made Fm? 565 00:47:00,072 --> 00:47:02,408 You're a conqueror, Daenerys Stormborn. 566 00:47:11,500 --> 00:47:13,085 Wait here. 567 00:47:49,580 --> 00:47:50,915 I'm going after her. 568 00:47:50,956 --> 00:47:52,416 Wait for me here. 569 00:48:47,763 --> 00:48:51,183 Every khal who ever lived chose three blood riders 570 00:48:51,851 --> 00:48:54,770 to fight beside him and guard his way. 571 00:48:55,271 --> 00:48:57,565 But I am not a khal. 572 00:48:58,691 --> 00:49:00,985 I will not choose three blood riders. 573 00:49:02,361 --> 00:49:04,321 I choose you all. 574 00:49:07,533 --> 00:49:09,910 I will ask more of you than any khal 575 00:49:10,619 --> 00:49:12,872 has ever asked of his khalassar! 576 00:49:14,707 --> 00:49:18,085 Will you ride the wooden horses across the black salt sea? 577 00:49:19,879 --> 00:49:23,924 Will you kill my enemies in their iron suits 578 00:49:24,550 --> 00:49:26,552 and tear down their stone houses? 579 00:49:29,096 --> 00:49:31,974 Will you give me the Seven Kingdoms, 580 00:49:32,391 --> 00:49:35,561 the gift Khal Drogo promised me 581 00:49:35,644 --> 00:49:37,980 before the Mother of Mountains? 582 00:49:40,941 --> 00:49:43,319 Are you with me? 583 00:49:46,363 --> 00:49:47,406 Now 584 00:49:50,659 --> 00:49:52,328 and always?