1
00:02:52,386 --> 00:02:54,513
- Oil?
- Pitch, my lord.
2
00:02:54,596 --> 00:02:57,182
- How many barrels?
- Five hundred, my lord.
3
00:02:59,643 --> 00:03:01,019
Get 500 more.
4
00:03:01,103 --> 00:03:02,187
Yes, my lord.
5
00:03:14,908 --> 00:03:17,536
I still enjoy it
when they call me "my lord."
6
00:03:17,619 --> 00:03:19,287
The thrill will fade.
7
00:03:20,038 --> 00:03:21,581
If we live that long.
8
00:03:22,749 --> 00:03:24,710
Men without cocks.
9
00:03:24,793 --> 00:03:27,921
You wouldn't find me
fighting in an army if I had no cock.
10
00:03:28,547 --> 00:03:30,132
What's left to fight for?
11
00:03:30,716 --> 00:03:31,967
Gold?
12
00:03:32,843 --> 00:03:34,636
I spent my life around soldiers.
13
00:03:34,720 --> 00:03:36,513
What do you think
they spend that gold on?
14
00:03:38,223 --> 00:03:39,933
Family.
15
00:03:40,016 --> 00:03:41,560
Not without a cock, you don't.
16
00:03:42,936 --> 00:03:45,605
Maybe it really is
all cocks in the end.
17
00:03:47,899 --> 00:03:50,944
Yet your brother has chosen
to side with the cockless.
18
00:03:51,027 --> 00:03:52,028
Yes.
19
00:03:52,112 --> 00:03:55,073
He's always been
a champion of the downtrodden.
20
00:04:34,738 --> 00:04:37,032
I think we're about to be
the downtrodden.
21
00:05:12,067 --> 00:05:14,069
How many people live here?
22
00:05:14,152 --> 00:05:15,445
A million, give or take.
23
00:05:15,529 --> 00:05:17,405
That's more people
than the entire North,
24
00:05:17,489 --> 00:05:19,115
crammed into that.
25
00:05:19,699 --> 00:05:21,618
Why would anyone
want to live that way?
26
00:05:21,868 --> 00:05:23,578
There's more work in the city.
27
00:05:24,329 --> 00:05:26,498
And the brothels are far superior.
28
00:06:05,579 --> 00:06:06,788
Why
29
00:06:07,289 --> 00:06:08,832
I'm afraid I don't know,
Your Grace.
30
00:06:08,915 --> 00:06:10,458
No one has seen her.
31
00:06:11,251 --> 00:06:12,752
And the rest of them?
32
00:06:12,836 --> 00:06:14,921
They're on their way
to the Dragonpit now.
33
00:06:15,005 --> 00:06:16,339
Including our brother?
34
00:06:17,966 --> 00:06:19,092
Yes, Your Grace.
35
00:06:22,971 --> 00:06:27,058
If anything goes wrong,
kill the silver-haired bitch first.
36
00:06:27,142 --> 00:06:30,270
Then our brother, then the bastard
who calls himself king.
37
00:06:30,896 --> 00:06:33,315
The rest of them you can kill
in any order you see fit.
38
00:06:34,816 --> 00:06:36,067
Come, Ser Gregor.
39
00:06:36,151 --> 00:06:37,591
It's time for us to meet our guests.
40
00:06:47,078 --> 00:06:49,205
LVllSSANDEll Why did they build it?
41
00:06:49,289 --> 00:06:50,809
Dragons don't understand
the difference
42
00:06:50,874 --> 00:06:53,126
between what's theirs and what isn't.
43
00:06:53,209 --> 00:06:56,087
Land, livestock, children.
44
00:06:56,838 --> 00:06:59,174
Letting them roam free around the city
was a problem.
45
00:06:59,966 --> 00:07:02,636
I imagine it was
a sad joke at the end.
46
00:07:02,719 --> 00:07:06,640
An entire arena, for a few
sickly creatures smaller than dogs.
47
00:07:06,723 --> 00:07:10,060
But in the beginning, when it was home
to Balerion the Dread,
48
00:07:10,685 --> 00:07:13,355
it must have been
the most dangerous place in the world.
49
00:07:19,486 --> 00:07:21,696
Maybe it still is.
50
00:07:29,996 --> 00:07:31,748
Welcome, my lords.
51
00:07:34,834 --> 00:07:37,128
Your friends arrived before you did.
52
00:07:38,004 --> 00:07:40,632
I've been sent
to escort you all to the meeting.
53
00:08:04,406 --> 00:08:07,075
Pleasant surprise
in an unpleasant situation.
54
00:08:07,492 --> 00:08:09,661
I never thought
I'd see you again, my lord.
55
00:08:09,744 --> 00:08:11,371
Supporting the enemy, no less.
56
00:08:11,454 --> 00:08:14,040
- Hard to blame you.
- Cersei will anyway.
57
00:08:15,333 --> 00:08:16,668
I'm glad you're alive.
58
00:08:16,751 --> 00:08:19,504
Come on.
You can suck his magic cock later.
59
00:08:27,178 --> 00:08:28,513
What's in there?
60
00:08:29,848 --> 00:08:31,266
Fuck off.
61
00:08:41,151 --> 00:08:42,569
Thought you were dead.
62
00:08:42,652 --> 00:08:44,154
Not yet.
63
00:08:45,030 --> 00:08:47,115
You came pretty close.
64
00:08:48,700 --> 00:08:51,286
I was only trying to protect her.
65
00:08:52,495 --> 00:08:54,164
You and me both.
66
00:08:54,247 --> 00:08:57,417
She's alive. Arya.
67
00:09:00,378 --> 00:09:02,672
- Where?
- Winterfell.
68
00:09:04,382 --> 00:09:06,384
Who's protecting her if you're here?
69
00:09:07,552 --> 00:09:10,430
The only one that needs protecting
is the one that gets in her way.
70
00:09:13,892 --> 00:09:15,602
It won't be me.
71
00:09:19,022 --> 00:09:23,485
Here we are.
The heroes of Blackwater Bay.
72
00:09:23,568 --> 00:09:25,111
Strange place for a reunion.
73
00:09:25,445 --> 00:09:26,738
It is, my lord.
74
00:09:26,821 --> 00:09:29,407
I don't think
I'm anyone's lord anymore, Podrick.
75
00:09:30,116 --> 00:09:32,577
Save the titles
for Ser Bronn of the Blackwater.
76
00:09:32,702 --> 00:09:35,538
I'm sure your new queen
will be happy to restore yours
77
00:09:35,622 --> 00:09:36,873
if she ends up on the throne.
78
00:09:37,373 --> 00:09:39,042
Been thinking about our new queen?
79
00:09:40,085 --> 00:09:43,213
Perhaps you've been reconsidering
your allegiances.
80
00:09:43,880 --> 00:09:47,133
Remember my offer.
Whatever they're paying you,
81
00:09:47,217 --> 00:09:48,676
I'll pay double.
82
00:09:48,760 --> 00:09:51,387
And that would be
double what now exactly?
83
00:09:51,471 --> 00:09:53,973
Don't you worry about me.
I'm doing all right.
84
00:09:54,057 --> 00:09:56,267
- Looking after myself.
- Are you?
85
00:09:56,351 --> 00:09:57,703
Helping me to arrange this meeting
86
00:09:57,727 --> 00:10:00,271
wasn't exactly
looking after yourself, was it?
87
00:10:00,355 --> 00:10:01,981
You put yourself at risk.
88
00:10:02,065 --> 00:10:03,316
I put yourself at risk.
89
00:10:03,399 --> 00:10:04,984
Important difference.
90
00:10:05,068 --> 00:10:07,268
It's your head Queen Cersei's
offered a bag of gold for,
91
00:10:07,320 --> 00:10:08,613
it's not mine.
92
00:10:08,696 --> 00:10:11,616
Now, thanks to me,
she's got two traitors' heads
93
00:10:11,699 --> 00:10:13,368
coming right through her door.
94
00:10:13,451 --> 00:10:14,702
She can lop them both off
95
00:10:14,786 --> 00:10:16,621
as soon as she gets tired
of the clever words
96
00:10:16,704 --> 00:10:18,164
that pour out their pieholes.
97
00:10:18,748 --> 00:10:22,127
All thanks to
Ser Bronn of the fucking Blackwater.
98
00:10:22,210 --> 00:10:24,504
If that's not looking after myself,
I don't know what is.
99
00:10:26,965 --> 00:10:28,174
It's good to see you again.
100
00:10:31,219 --> 00:10:32,679
Yeah, you too.
101
00:10:41,729 --> 00:10:45,650
Anyone touches it,
I'll kill you first.
102
00:11:43,833 --> 00:11:44,918
Come on, Pod.
103
00:11:45,001 --> 00:11:48,087
Let's you and me go have a drink
while the fancy folks talk, aye?
104
00:12:17,242 --> 00:12:20,995
I left this shit city
because I didn't want to die in it.
105
00:12:22,038 --> 00:12:24,249
Am I gonna die in this shit city?
106
00:12:25,208 --> 00:12:26,292
You might.
107
00:12:26,376 --> 00:12:28,169
And this is all your idea?
108
00:12:30,129 --> 00:12:33,132
Seems every bad idea
has some Lannister cunt behind it.
109
00:12:33,216 --> 00:12:36,177
And some Clegane cunt
to help them see it through.
110
00:13:36,195 --> 00:13:37,947
Remember me?
111
00:13:38,323 --> 00:13:39,949
Yeah, you do.
112
00:13:40,700 --> 00:13:43,619
You're even fuckin' uglier
than I am now.
113
00:13:44,287 --> 00:13:45,872
What did they do to you?
114
00:13:48,041 --> 00:13:49,334
Doesn't matter.
115
00:13:50,126 --> 00:13:52,003
That's not how it ends
for you, brother.
116
00:13:52,879 --> 00:13:54,505
You know who's coming for you.
117
00:13:55,631 --> 00:13:57,383
You've always known.
118
00:14:12,398 --> 00:14:15,401
- Where is she?
- She'll be here soon.
119
00:14:15,526 --> 00:14:16,778
Didn't travel with you?
120
00:14:18,488 --> 00:14:19,572
No.
121
00:16:14,645 --> 00:16:16,397
We've been here for some time.
122
00:16:17,148 --> 00:16:18,858
MY apologies.
123
00:16:28,326 --> 00:16:30,828
- We are all facing a unique...
- Theon.
124
00:16:32,038 --> 00:16:33,122
H have Wm'
125
00:16:34,123 --> 00:16:36,209
If you don't submit to me
here and now,
126
00:16:37,835 --> 00:16:39,003
I'll kill her.
127
00:16:45,092 --> 00:16:47,220
I think we ought to begin
with larger concerns.
128
00:16:47,303 --> 00:16:48,387
Then why are you talking?
129
00:16:49,472 --> 00:16:51,599
You're the smallest concern here.
130
00:16:53,392 --> 00:16:55,686
Do you remember
when we discussed dwarfjokes?
131
00:16:55,770 --> 00:16:57,522
His wasn't even good.
132
00:16:57,980 --> 00:17:00,441
He explained it at the end.
Never explain, it always ruins it.
133
00:17:00,525 --> 00:17:03,986
We don't even let your kind live
in the Iron Islands, you know.
134
00:17:05,321 --> 00:17:09,367
We kill you at birth.
An act of mercy for the parents.
135
00:17:10,493 --> 00:17:11,911
Perhaps you ought to sit down.
136
00:17:12,370 --> 00:17:13,454
Why?
137
00:17:13,538 --> 00:17:15,831
Sit down or leave.
138
00:17:34,600 --> 00:17:39,021
We are a group of people
who do not like one another.
139
00:17:40,189 --> 00:17:42,608
As this recent demonstration
has shown.
140
00:17:44,110 --> 00:17:46,320
We have suffered
at each other's hands.
141
00:17:46,779 --> 00:17:49,657
We have lost people we love
at each other's hands.
142
00:17:49,782 --> 00:17:52,076
If all we wanted was more of the same,
143
00:17:52,159 --> 00:17:54,328
there would be no need
for this gathering.
144
00:17:54,412 --> 00:17:57,123
We are entirely capable of waging war
against each other
145
00:17:57,206 --> 00:17:58,916
without meeting face-to-face.
146
00:17:59,000 --> 00:18:00,835
So, instead,
we should settle our differences
147
00:18:00,918 --> 00:18:03,038
and live together in harmony
for the rest of our days?
148
00:18:03,379 --> 00:18:04,779
We all know that will never happen.
149
00:18:04,839 --> 00:18:06,299
Then why are we here?
150
00:18:08,843 --> 00:18:11,095
This isn't about
living in harmony.
151
00:18:13,264 --> 00:18:14,890
It's just about living.
152
00:18:15,349 --> 00:18:17,518
The same thing
is coming for all of us.
153
00:18:17,602 --> 00:18:19,645
A general you can't negotiate with,
154
00:18:19,729 --> 00:18:23,399
an army that doesn't leave corpses
behind on the battlefield.
155
00:18:23,566 --> 00:18:26,444
Lord Tyrion tells me
a million people live in this city.
156
00:18:27,194 --> 00:18:30,448
They're about to become a million more
soldiers in the Army of the Dead.
157
00:18:30,531 --> 00:18:33,159
I imagine for most of them,
it would be an improvement.
158
00:18:37,455 --> 00:18:39,040
This is serious.
159
00:18:40,249 --> 00:18:41,751
I wouldn't be here if it weren't.
160
00:18:42,460 --> 00:18:45,087
I don't think it's serious at all.
I think it's another bad joke.
161
00:18:45,921 --> 00:18:47,774
If my brother, Jaime,
has informed me correctly,
162
00:18:47,798 --> 00:18:49,342
you're asking me for a truce.
163
00:18:49,425 --> 00:18:51,969
Yes. That's all.
164
00:18:53,721 --> 00:18:54,972
That's all?
165
00:18:56,557 --> 00:18:59,727
Pull back my armies and stand down
while you go on your monster hunt?
166
00:19:00,269 --> 00:19:02,438
Or while you solidify
and expand your position?
167
00:19:02,521 --> 00:19:05,941
Hard for me to know which it is
with my armies pulled back.
168
00:19:06,901 --> 00:19:10,446
Until you return and march
on my capital with four times the men.
169
00:19:10,529 --> 00:19:14,784
Your capital will be safe until
the Northern threat is dealt with.
170
00:19:16,243 --> 00:19:17,370
You have my word.
171
00:19:17,453 --> 00:19:19,455
The word of a would-be usurper.
172
00:19:19,538 --> 00:19:24,585
There is no conversation
that will erase the last 50 years.
173
00:19:25,836 --> 00:19:27,838
We have something to show you.
174
00:21:43,599 --> 00:21:45,935
We can destroy them by burning them.
175
00:21:55,611 --> 00:21:58,906
And we can destroy them
with dragonglass.
176
00:22:01,075 --> 00:22:02,576
If we don't win this fight,
177
00:22:02,660 --> 00:22:06,622
then that is the fate of every person
in the world.
178
00:22:24,473 --> 00:22:26,392
There is only one war that matters.
179
00:22:27,560 --> 00:22:29,395
The Great War.
180
00:22:30,020 --> 00:22:31,438
And it is here.
181
00:22:35,776 --> 00:22:37,778
I didn't believe it
until I saw them.
182
00:22:40,239 --> 00:22:41,448
I saw them all.
183
00:22:44,159 --> 00:22:46,787
- How many?
- Hundred thousand at least.
184
00:23:03,679 --> 00:23:04,930
Can they swim?
185
00:23:05,973 --> 00:23:07,057
No.
186
00:23:07,141 --> 00:23:08,642
Good.
187
00:23:10,769 --> 00:23:13,022
I'm taking the Iron Fleet
back to the Iron Islands.
188
00:23:13,105 --> 00:23:15,107
What are you talking about?
189
00:23:15,190 --> 00:23:18,319
I've been around the world.
I've seen everything.
190
00:23:18,402 --> 00:23:19,987
Things you couldn't imagine.
And this...
191
00:23:23,407 --> 00:23:26,660
This is the only thing I've ever seen
that terrifies me.
192
00:23:34,126 --> 00:23:35,836
I'm going back to my island.
193
00:23:35,920 --> 00:23:37,880
You should go back to yours.
194
00:23:38,672 --> 00:23:42,593
When winter's over,
we'll be the only ones left alive.
195
00:23:52,770 --> 00:23:54,647
He's right to be afraid.
196
00:23:56,023 --> 00:23:57,650
And a coward to run.
197
00:23:57,942 --> 00:24:01,904
If those things come for us,
there'll be no kingdoms to rule.
198
00:24:01,987 --> 00:24:04,406
Everything we suffered
will have been for nothing.
199
00:24:04,531 --> 00:24:07,159
Everything we lost
would have been for nothing.
200
00:24:09,078 --> 00:24:10,663
The Crown accepts your truce.
201
00:24:13,165 --> 00:24:14,583
Until the dead are defeated,
202
00:24:15,542 --> 00:24:17,294
they are the true enemy.
203
00:24:25,970 --> 00:24:28,847
In return, the King in the North
will extend this truce.
204
00:24:31,266 --> 00:24:33,060
He will remain in the North
where he belongs.
205
00:24:33,185 --> 00:24:34,913
He will not take up arms
against the Lannisters,
206
00:24:34,937 --> 00:24:36,647
he will not choose sides.
207
00:24:37,564 --> 00:24:39,650
DAENERYSI Just the King in the North?
208
00:24:40,192 --> 00:24:42,069
Not me?
209
00:24:42,695 --> 00:24:44,697
I would never ask it of you.
210
00:24:45,239 --> 00:24:46,359
You would never agree to it,
211
00:24:46,407 --> 00:24:48,867
and if you did, ll would trust you
even less than I do now.
212
00:24:50,494 --> 00:24:53,080
I ask it only of Ned Stark's son.
213
00:24:53,789 --> 00:24:56,583
I know Ned Stark's son
will be true to his word.
214
00:25:10,973 --> 00:25:15,102
I am true to my word, or I try to be.
215
00:25:18,689 --> 00:25:20,983
That is why I cannot give you
what you ask.
216
00:25:22,526 --> 00:25:25,070
I cannot serve two queens.
217
00:25:27,656 --> 00:25:32,661
And I've already pledged myself
to Queen Daenerys of House Targaryen.
218
00:25:43,964 --> 00:25:45,716
Then there is nothing left to discuss.
219
00:25:46,633 --> 00:25:49,428
The dead will come North first.
Enjoy dealing with them.
220
00:25:49,511 --> 00:25:51,388
We will deal
with whatever is left of you.
221
00:25:59,646 --> 00:26:01,356
Sen' Jaflmey.
222
00:26:01,732 --> 00:26:02,772
It's been good to see you.
223
00:26:02,816 --> 00:26:04,943
I imagine the next time will be
across a battlefield.
224
00:26:05,027 --> 00:26:06,695
We both saw whatjust happened.
225
00:26:06,779 --> 00:26:09,114
- We both saw that thing.
- Yes.
226
00:26:09,198 --> 00:26:11,408
And I'm not looking forward
to seeing more of them.
227
00:26:11,492 --> 00:26:12,785
But I'm loyal to the queen,
228
00:26:12,868 --> 00:26:14,912
and you're loyal to Sansa
and her dolt brother.
229
00:26:14,995 --> 00:26:16,538
Oh, fuck loyalty.
230
00:26:16,997 --> 00:26:18,332
Fuck loyalty?
231
00:26:18,749 --> 00:26:21,960
This goes beyond houses and honor
and oaths.
232
00:26:22,044 --> 00:26:24,505
Talk to the queen.
233
00:26:28,926 --> 00:26:30,594
And tell her what?
234
00:26:41,522 --> 00:26:42,898
I wish you hadn't done that.
235
00:26:47,111 --> 00:26:49,154
I'm grateful for your loyalty,
236
00:26:50,280 --> 00:26:53,367
but my dragon died
so that we could be here.
237
00:26:53,992 --> 00:26:55,619
If it's all for nothing,
238
00:26:56,453 --> 00:26:58,497
then he died for nothing.
239
00:26:58,580 --> 00:27:00,207
I know.
240
00:27:00,290 --> 00:27:02,960
I'm pleased
you bent the knee to our queen.
241
00:27:03,043 --> 00:27:05,337
I would have advised it had you asked.
242
00:27:06,672 --> 00:27:08,525
But have you ever considered
learning how to lie
243
00:27:08,549 --> 00:27:10,634
every now and then? Just a bit?
244
00:27:12,261 --> 00:27:14,930
I'm not gonna swear an oath
I can't uphold.
245
00:27:16,473 --> 00:27:18,142
Talk about my father if you want.
246
00:27:18,225 --> 00:27:20,519
Tell me that's the attitude
that got him killed.
247
00:27:21,353 --> 00:27:24,106
But when enough people
make false promises,
248
00:27:24,189 --> 00:27:25,983
words stop meaning anything.
249
00:27:27,526 --> 00:27:30,571
Then there are no more answers,
only better and better lies.
250
00:27:30,654 --> 00:27:33,115
And lies won't help us in this fight.
251
00:27:33,198 --> 00:27:35,367
That is indeed a problem.
252
00:27:35,701 --> 00:27:38,912
The more immediate problem
is that we're fucked.
253
00:27:40,164 --> 00:27:43,500
Any ideas as to how we might change
that state of affairs?
254
00:27:45,127 --> 00:27:46,170
Only one.
255
00:27:46,420 --> 00:27:48,005
Everyone stays here.
256
00:27:48,922 --> 00:27:50,716
And I go and talk to my sister.
257
00:27:52,259 --> 00:27:55,929
I didn't come all this way
to have my Hand murdered.
258
00:27:56,013 --> 00:27:57,806
I don't want Cersei
to murder me, either.
259
00:27:57,890 --> 00:28:00,642
I could have stayed in my cell
and saved a great deal of trouble.
260
00:28:00,726 --> 00:28:03,937
H did H shmufld gm.
261
00:28:04,021 --> 00:28:05,230
She'll definitely murder you.
262
00:28:06,064 --> 00:28:08,901
I go see my sister alone.
263
00:28:10,152 --> 00:28:13,405
Or we all go home
and we're right back where we started.
264
00:29:15,300 --> 00:29:16,301
You spoke with her?
265
00:29:16,385 --> 00:29:18,679
At her, until she kicked me out.
266
00:29:19,763 --> 00:29:22,683
She thinks I was an idiot
to trust you.
267
00:29:22,766 --> 00:29:24,768
A lot of people
seem to think that, actually.
268
00:29:24,851 --> 00:29:28,313
I'm about to step into a room with
the most murderous woman in the world
269
00:29:28,397 --> 00:29:32,276
who's already tried to kill me twice,
that I know of.
270
00:29:32,359 --> 00:29:34,027
Who's an idiot?
271
00:29:37,239 --> 00:29:41,243
I suppose we should say goodbye,
one idiot to another.
272
00:30:40,344 --> 00:30:43,847
I shouldn't be surprised.
I suppose she's your kind of woman.
273
00:30:43,930 --> 00:30:46,391
A foreign whore
who doesn't know her place.
274
00:30:46,767 --> 00:30:49,936
A foreign whore you can't abduct,
beat or intimidate.
275
00:30:50,604 --> 00:30:52,064
That must be difficult for you.
276
00:30:52,147 --> 00:30:53,708
So you bring her here
with her pet Northerner
277
00:30:53,732 --> 00:30:55,418
whom you've convinced
to bow down before her.
278
00:30:55,442 --> 00:30:56,443
I didn't know about that.
279
00:30:56,526 --> 00:30:58,546
And now you've got both working
towards the same goal.
280
00:30:58,570 --> 00:31:00,572
The goal you've worked towards
your entire life.
281
00:31:00,655 --> 00:31:03,617
- Cersei, I didn't know.
- The destruction of this family.
282
00:31:04,159 --> 00:31:06,161
I am the one
preventing that from happening.
283
00:31:07,120 --> 00:31:09,414
Daenerys didn't want to debate
and negotiate.
284
00:31:09,498 --> 00:31:10,898
She didn't want to bring you words.
285
00:31:10,957 --> 00:31:14,961
She wanted to bring you fire and blood
until I advised her otherwise.
286
00:31:15,045 --> 00:31:17,672
I don't want to destroy our family.
Ineverhave.
287
00:31:19,007 --> 00:31:20,258
You killed our father.
288
00:31:20,342 --> 00:31:23,220
After he sentenced me to death
for a crime I didn't commit.
289
00:31:23,303 --> 00:31:24,346
Yes, I killed him.
290
00:31:24,805 --> 00:31:26,139
Hate me for it if you want.
291
00:31:26,223 --> 00:31:28,517
I hate myself for it
in spite of what he was.
292
00:31:28,600 --> 00:31:30,685
In spite of what he did to me.
293
00:31:30,811 --> 00:31:32,687
Oh, poor little man.
294
00:31:32,771 --> 00:31:34,439
Your papa was mean to you.
295
00:31:34,981 --> 00:31:38,235
Do you have any idea what you did
when you fired that crossbow?
296
00:31:38,318 --> 00:31:40,404
You left us open.
297
00:31:40,487 --> 00:31:41,839
You laid us bare for the vultures,
298
00:31:41,863 --> 00:31:44,408
and the vultures came
and tore us apart.
299
00:31:45,659 --> 00:31:47,035
You may not have killed Joffrey,
300
00:31:47,119 --> 00:31:48,954
but you killed Myrcella,
you killed Tommen.
301
00:31:49,037 --> 00:31:50,932
No one would have touched them
if Father was here.
302
00:31:50,956 --> 00:31:51,996
No one would have dared...
303
00:31:52,040 --> 00:31:53,559
I've never been more sorry
about anything.
304
00:31:53,583 --> 00:31:55,043
I will not hear it. Not from you.
305
00:31:55,127 --> 00:31:56,336
I will not hear it!
306
00:31:59,631 --> 00:32:01,174
All right.
307
00:32:02,300 --> 00:32:06,763
You love your family,
and I have destroyed it.
308
00:32:06,847 --> 00:32:08,723
I will always be a threat.
309
00:32:09,516 --> 00:32:10,851
So put an end to me.
310
00:32:19,943 --> 00:32:21,945
If it weren't for me,
you'd have a mother.
311
00:32:22,028 --> 00:32:24,781
If it weren't for me,
you'd have a father.
312
00:32:24,865 --> 00:32:27,993
If it weren't for me,
you'd have two beautiful children.
313
00:32:28,452 --> 00:32:32,038
I've thought about killing you
more times than I can count.
314
00:32:33,623 --> 00:32:36,251
Do it! Say the word!
315
00:33:44,986 --> 00:33:48,031
I am more sorry about the children
than you could ever know.
316
00:33:48,114 --> 00:33:50,909
- I will not...
- I don't care. I loved them.
317
00:33:51,243 --> 00:33:52,911
You know I did.
318
00:33:52,994 --> 00:33:56,581
You know it in your heart,
if there's anything left of it.
319
00:33:58,542 --> 00:34:00,210
Doesn't matter.
320
00:34:02,379 --> 00:34:05,966
Your love doesn't matter,
your feelings don't matter.
321
00:34:06,049 --> 00:34:08,009
I don't care why you did what you did.
322
00:34:08,093 --> 00:34:10,220
I only care what it cost us.
323
00:34:10,971 --> 00:34:12,264
It cost us our future.
324
00:34:13,890 --> 00:34:16,142
If there's no future,
then why are we here?
325
00:34:16,226 --> 00:34:18,061
Why did you allow me to come?
326
00:34:18,144 --> 00:34:21,064
Not to help my enemies
collaborate in my destruction.
327
00:34:21,147 --> 00:34:22,816
Yes, Snow. Not what you hoped for,
328
00:34:22,899 --> 00:34:25,318
but you must have hoped for something.
329
00:34:26,444 --> 00:34:28,238
What did you hope for?
330
00:34:29,239 --> 00:34:31,575
To make Jon Snow submit to your queen?
331
00:34:31,658 --> 00:34:32,909
Not like this.
332
00:34:32,993 --> 00:34:35,012
But eventually you want everyone
to bend the knee to her.
333
00:34:35,036 --> 00:34:36,580
- Yes.
- Why?
334
00:34:37,831 --> 00:34:40,166
Because I think she will
make the world a better place.
335
00:34:40,250 --> 00:34:42,043
You said she'd destroy King's Landing.
336
00:34:44,254 --> 00:34:45,880
She knows herself.
337
00:34:46,381 --> 00:34:49,426
She chose an advisor who would
check her worst impulses
338
00:34:49,509 --> 00:34:50,885
instead of feeding them.
339
00:34:50,969 --> 00:34:53,096
That's the difference between you.
340
00:34:53,179 --> 00:34:55,181
I don't care about
checking my worst impulses.
341
00:34:55,307 --> 00:34:57,475
I don't care about
making the world a better place.
342
00:34:57,559 --> 00:34:59,603
Hang the world.
343
00:35:00,520 --> 00:35:02,105
That thing you dragged here,
344
00:35:02,731 --> 00:35:05,150
I know what it is,
I know what it means.
345
00:35:05,817 --> 00:35:07,920
And when it came at me,
I didn't think about the world.
346
00:35:07,944 --> 00:35:10,030
Not at all.
347
00:35:10,113 --> 00:35:12,782
As soon as it opened its mouth,
the world disappeared for me
348
00:35:12,866 --> 00:35:15,076
right down its black throat.
349
00:35:15,160 --> 00:35:17,305
All I could think about
was keeping those gnashing teeth
350
00:35:17,329 --> 00:35:18,788
away from the ones who matter most.
351
00:35:18,872 --> 00:35:20,165
Away from my family.
352
00:35:20,832 --> 00:35:23,293
Maybe Euron Greyjoy
had the right idea.
353
00:35:24,336 --> 00:35:26,963
Get on a boat, take those who matter.
354
00:35:27,047 --> 00:35:28,256
You're pregnant.
355
00:36:00,830 --> 00:36:03,249
No one's less happy about this
than I am.
356
00:36:03,750 --> 00:36:05,210
I know.
357
00:36:07,462 --> 00:36:09,255
I respect what you did.
358
00:36:10,256 --> 00:36:12,384
Wish you hadn't done it,
but I respect it.
359
00:36:23,186 --> 00:36:26,773
This place was the beginning
of the end for my family.
360
00:36:32,821 --> 00:36:34,739
A dragon is not a slave.
361
00:36:37,742 --> 00:36:39,411
They were terrifying.
362
00:36:40,286 --> 00:36:41,830
Extraordinary.
363
00:36:43,331 --> 00:36:48,545
They filled people with wonder and awe
and we locked them in here.
364
00:36:50,046 --> 00:36:51,631
They wasted away.
365
00:36:52,632 --> 00:36:54,050
They grew small.
366
00:36:55,218 --> 00:36:57,429
And we grew small as well.
367
00:36:58,972 --> 00:37:01,349
We weren't extraordinary without them.
368
00:37:01,975 --> 00:37:03,309
We were just like everyone else.
369
00:37:08,398 --> 00:37:10,150
You are not like everyone else.
370
00:37:16,281 --> 00:37:18,700
And your family hasn't seen its end.
371
00:37:19,868 --> 00:37:21,244
You're still here.
372
00:37:22,495 --> 00:37:23,705
I can't have children.
373
00:37:24,456 --> 00:37:27,375
- Who told you that?
- The witch who murdered my husband.
374
00:37:28,626 --> 00:37:29,794
Has it occurred to you
375
00:37:29,878 --> 00:37:32,464
she might not have been
a reliable source of information?
376
00:37:38,386 --> 00:37:40,138
You were right from the beginning.
377
00:37:41,055 --> 00:37:43,266
If I'd trusted you,
everything would be different.
378
00:37:47,729 --> 00:37:49,355
So, what now?
379
00:37:53,151 --> 00:37:55,612
I can't forget what I saw
north of the Wall.
380
00:37:56,029 --> 00:37:59,199
And I can't pretend that Cersei
won't take back half the country
381
00:37:59,282 --> 00:38:00,825
the moment I march north.
382
00:38:03,119 --> 00:38:05,413
It appears
Tyrion's assessment was correct.
383
00:38:07,832 --> 00:38:09,000
We're fucked.
384
00:39:02,178 --> 00:39:04,097
My armies will not stand down.
385
00:39:05,890 --> 00:39:07,851
I will not pull them
back to the capital.
386
00:39:11,688 --> 00:39:14,983
I will march them north to fight
alongside you in the Great War.
387
00:39:17,151 --> 00:39:19,112
The darkness is coming for us all.
388
00:39:21,197 --> 00:39:23,491
We will face it together.
389
00:39:23,700 --> 00:39:26,703
And when the Great War is over,
390
00:39:26,786 --> 00:39:29,289
perhaps you'll remember
I chose to help.
391
00:39:30,290 --> 00:39:33,459
With no promises or assurances
from any of you.
392
00:39:37,171 --> 00:39:38,381
I expect not.
393
00:39:41,134 --> 00:39:42,677
Call our banners.
394
00:39:42,927 --> 00:39:44,178
All of them.
395
00:39:57,692 --> 00:40:00,278
It's not easy for ravens
to fly in these storms.
396
00:40:01,154 --> 00:40:02,989
Perhaps Jon tried
to send word earlier.
397
00:40:03,114 --> 00:40:04,157
No.
398
00:40:04,741 --> 00:40:07,911
This is the way he is,
the way he's always been.
399
00:40:08,953 --> 00:40:11,122
He never asked for my opinion.
Why would he start now?
400
00:40:11,581 --> 00:40:13,625
I can't believe he'd surrender
the Northern Crown
401
00:40:13,750 --> 00:40:14,876
without consulting you.
402
00:40:14,959 --> 00:40:16,669
This is his writing.
403
00:40:16,794 --> 00:40:20,173
His signature. He pledged
to fight for Daenerys Targaryen.
404
00:40:20,715 --> 00:40:22,050
He's bent the knee.
405
00:40:22,467 --> 00:40:23,843
I've heard gossip
406
00:40:26,179 --> 00:40:29,140
that the Dragon Queen
is quite beautiful.
407
00:40:29,641 --> 00:40:31,434
What does that have to do
with anything?
408
00:40:33,811 --> 00:40:35,897
Jon is young and unmarried.
409
00:40:36,731 --> 00:40:38,524
Daenerys is young and unmarried.
410
00:40:39,734 --> 00:40:41,361
You think he wants to marry her?
411
00:40:42,362 --> 00:40:44,280
An alliance makes sense.
412
00:40:45,198 --> 00:40:47,241
Together, they'd be
difficult to defeat.
413
00:40:48,952 --> 00:40:51,579
He was named King in the North.
414
00:40:54,123 --> 00:40:55,500
He can be unnamed.
415
00:40:59,462 --> 00:41:02,006
Even if I wanted to,
Arya would never go along.
416
00:41:02,382 --> 00:41:04,842
She always loved Jon
far more than she ever loved me.
417
00:41:04,926 --> 00:41:07,887
And she'd kill anyone
who betrayed her family.
418
00:41:07,971 --> 00:41:09,889
You're her family, too.
419
00:41:12,100 --> 00:41:14,435
Would Arya
really murder her own sister?
420
00:41:15,395 --> 00:41:16,938
Do you know what she is now?
421
00:41:17,438 --> 00:41:19,524
Do you know what the Faceless Men are?
422
00:41:20,400 --> 00:41:22,068
Only by reputation.
423
00:41:23,194 --> 00:41:25,655
They worship the God of Death,
I believe.
424
00:41:26,739 --> 00:41:28,199
I never trust godly men.
425
00:41:28,282 --> 00:41:31,661
They're killers.
And Arya was one of them.
426
00:41:36,624 --> 00:41:38,042
What do you think she's after?
427
00:41:38,126 --> 00:41:39,669
She's your sister.
428
00:41:41,004 --> 00:41:42,880
You know her far better
than I ever could.
429
00:41:46,592 --> 00:41:51,014
Sometimes, when I try
to understand a person's motives,
430
00:41:51,222 --> 00:41:52,724
I play a little game.
431
00:41:55,643 --> 00:41:57,729
H me.
432
00:42:00,773 --> 00:42:03,401
What's the worst reason
they could possibly have
433
00:42:03,484 --> 00:42:07,280
for saying what they say
and doing what they do?
434
00:42:08,740 --> 00:42:10,742
Then I ask myself,
435
00:42:10,825 --> 00:42:16,664
"How well does that reason explain
what they say and what they do?"
436
00:42:18,624 --> 00:42:22,587
So, tell me.
What's the worst thing she could want?
437
00:42:27,508 --> 00:42:29,218
She could want me dead.
438
00:42:30,720 --> 00:42:33,097
Because she thinks
lwronged my family.
439
00:42:34,307 --> 00:42:35,975
Why did she come to Winterfell?
440
00:42:39,103 --> 00:42:40,480
To kill me.
441
00:42:41,814 --> 00:42:45,234
For marrying our enemies
and betraying my family.
442
00:42:45,318 --> 00:42:47,945
Why did she unearth the letter
Cersei made you write?
443
00:42:50,698 --> 00:42:52,658
To provide proof of my betrayals.
444
00:42:54,952 --> 00:42:59,040
To provide justification
after she murders me.
445
00:42:59,665 --> 00:43:04,879
And after she murders you,
what does she become?
446
00:43:11,219 --> 00:43:12,720
Lady of Winterfell.
447
00:43:28,277 --> 00:43:31,322
If we have the Dothraki ride hard
on the King's Road,
448
00:43:31,405 --> 00:43:33,699
they'll arrive at Winterfell
within the fortnight.
449
00:43:33,783 --> 00:43:35,201
And the Unsullied?
450
00:43:35,284 --> 00:43:36,804
We can sail with them to White Harbor,
451
00:43:36,869 --> 00:43:39,539
meet the Dothraki here
on the King's Road,
452
00:43:39,622 --> 00:43:41,958
then ride together to Winterfell.
453
00:43:42,750 --> 00:43:45,628
Perhaps you should fly to Winterfell,
Your Grace.
454
00:43:45,962 --> 00:43:48,089
You have many enemies in the North.
455
00:43:48,172 --> 00:43:50,758
Thousands fell fighting your father.
456
00:43:50,842 --> 00:43:54,345
All it takes is one angry man
with a crossbow.
457
00:43:54,428 --> 00:43:56,472
He'll see your silver hair
on the King's Road
458
00:43:56,556 --> 00:43:59,308
and know that one well-placed bolt
will make him a hero.
459
00:44:00,184 --> 00:44:02,061
The man who killed the conqueror.
460
00:44:03,396 --> 00:44:05,314
It's your decision, Your Grace.
461
00:44:05,606 --> 00:44:08,609
But if we're going to be
allies in this war,
462
00:44:08,693 --> 00:44:11,863
it's important for the Northerners
to see us as allies.
463
00:44:13,030 --> 00:44:17,743
If we sail to White Harbor together,
I think it sends a better message.
464
00:44:25,126 --> 00:44:27,128
I've not come to conquer the North.
465
00:44:27,837 --> 00:44:29,547
I'm coming to save the North.
466
00:44:35,261 --> 00:44:36,554
We sail together.
467
00:44:51,694 --> 00:44:52,778
Jon.
468
00:44:55,072 --> 00:44:56,282
Could I speak with you?
469
00:45:06,626 --> 00:45:08,502
What you did in King's Landing...
470
00:45:10,087 --> 00:45:11,589
What you said...
471
00:45:13,549 --> 00:45:16,844
You could've lied to Cersei.
472
00:45:17,887 --> 00:45:19,847
About bending the knee to Daenerys.
473
00:45:23,976 --> 00:45:26,270
You risked everything
to tell an enemy the truth.
474
00:45:28,189 --> 00:45:29,982
We went down there to make peace.
475
00:45:30,858 --> 00:45:34,111
And it seems to me,
we need to be honest with each other
476
00:45:34,195 --> 00:45:35,571
if we're gonna fight together.
477
00:45:37,281 --> 00:45:39,450
You've always known what was right.
478
00:45:43,204 --> 00:45:46,165
Even when we were
all young and stupid,
479
00:45:46,249 --> 00:45:47,583
you always knew.
480
00:45:48,501 --> 00:45:50,211
Every step you take,
481
00:45:51,712 --> 00:45:53,130
it's always the right step.
482
00:45:53,214 --> 00:45:54,340
It's not.
483
00:45:54,423 --> 00:46:00,137
It may seem that way from the outside,
but I promise you, it's not true.
484
00:46:02,890 --> 00:46:05,268
I've done plenty of things
that I regret.
485
00:46:05,351 --> 00:46:07,270
Not compared to me, you haven't.
486
00:46:07,353 --> 00:46:08,729
No.
487
00:46:10,690 --> 00:46:12,149
Not compared to you.
488
00:46:23,494 --> 00:46:26,080
I always wanted to do the right thing.
489
00:46:28,749 --> 00:46:30,751
Be the right kind of person.
490
00:46:31,460 --> 00:46:33,296
But never knew what that meant.
491
00:46:35,089 --> 00:46:37,091
It's always seemed like there was...
492
00:46:41,304 --> 00:46:43,639
Like there was
an impossible choice I had to make.
493
00:46:46,142 --> 00:46:47,852
Stark or Greyjoy.
494
00:46:51,272 --> 00:46:55,568
Our father was more of a father to you
than yours ever was.
495
00:46:55,651 --> 00:46:57,695
- He was.
- And you betrayed him.
496
00:46:58,612 --> 00:47:01,449
- Betrayed his memory.
- I did.
497
00:47:06,704 --> 00:47:08,289
But you never lost him.
498
00:47:12,001 --> 00:47:13,502
He's a part of you.
499
00:47:15,796 --> 00:47:17,340
Just like he's a part of me.
500
00:47:18,007 --> 00:47:19,800
But the things I've done...
501
00:47:21,302 --> 00:47:23,804
It's not my place
to forgive you for all of it.
502
00:47:27,683 --> 00:47:31,604
But what I can forgive, I do.
503
00:47:38,527 --> 00:47:40,404
You don't need to choose.
504
00:47:42,114 --> 00:47:43,824
You're a Greyjoy
505
00:47:46,160 --> 00:47:47,495
and you're a Stark.
506
00:48:01,175 --> 00:48:03,052
Wham H prflsnmlear,
507
00:48:04,178 --> 00:48:07,681
Yara tried to save me.
508
00:48:09,308 --> 00:48:13,312
She's the only one
who tried to save me.
509
00:48:20,528 --> 00:48:21,987
She needs me now.
510
00:48:23,447 --> 00:48:25,616
So why are you still talking to me?
511
00:48:39,880 --> 00:48:44,343
Load up. Load up, lads. Go on.
The tide's coming in.
512
00:49:01,569 --> 00:49:04,280
All of us chose to follow Yara.
513
00:49:06,615 --> 00:49:09,368
We left the Iron Islands for Yara.
514
00:49:10,661 --> 00:49:12,955
She would never
leave one of us behind.
515
00:49:16,208 --> 00:49:17,626
We're not leaving her behind.
516
00:49:17,710 --> 00:49:19,170
Your sister's dead.
517
00:49:19,253 --> 00:49:20,838
- She's not dead.
- She's dead.
518
00:49:20,921 --> 00:49:23,841
Even if Euron hasn't
cut her throat yet, she's dead.
519
00:49:23,924 --> 00:49:26,302
- She's our queen.
- She's your sister.
520
00:49:26,385 --> 00:49:28,679
And you left her to die.
521
00:49:29,054 --> 00:49:30,389
I did.
522
00:49:32,975 --> 00:49:34,685
I ran from my uncle.
523
00:49:35,895 --> 00:49:36,979
H GQWEGWL
524
00:49:37,229 --> 00:49:40,232
So why in fuck's name
should we listen to you?
525
00:49:40,774 --> 00:49:43,319
They say the dead can't swim.
526
00:49:44,111 --> 00:49:48,032
We're gonna sail east,
find a nice, quiet island,
527
00:49:48,115 --> 00:49:50,868
kill all the men
and take their wives for ourselves.
528
00:49:50,951 --> 00:49:52,119
We're done with all that.
529
00:49:52,203 --> 00:49:54,246
- Who says we are?
- Yara did.
530
00:49:54,997 --> 00:49:56,207
She made a pledge.
531
00:49:58,292 --> 00:49:59,710
We're going to find her.
532
00:50:01,670 --> 00:50:03,172
And we're going to set her free.
533
00:50:12,890 --> 00:50:15,017
Run away, Little Theon.
534
00:50:15,726 --> 00:50:17,394
It's what you do best.
535
00:50:20,648 --> 00:50:21,982
He needs to shut his mouth.
536
00:50:36,038 --> 00:50:37,081
Oh, yes!
537
00:50:39,041 --> 00:50:40,167
That's more like it.
538
00:50:57,893 --> 00:50:58,978
Stay down,
539
00:51:00,187 --> 00:51:01,647
or I'll kill you.
540
00:51:12,449 --> 00:51:15,744
I said stay down or I'll kill you!
541
00:52:28,859 --> 00:52:30,235
Not for me.
542
00:52:33,656 --> 00:52:36,659
- For Yara.
- Yara!
543
00:53:22,121 --> 00:53:24,790
Have my sister
brought to the Great Hall.
544
00:54:10,294 --> 00:54:11,920
Are you sure you want to do this?
545
00:54:15,007 --> 00:54:17,843
It's not what I want,
it's what honor demands.
546
00:54:19,011 --> 00:54:20,846
And what does honor demand?
547
00:54:21,138 --> 00:54:23,766
That I defend my family
from those who would harm us.
548
00:54:24,475 --> 00:54:27,227
That I defend the North
from those who would betray us.
549
00:54:29,813 --> 00:54:31,023
All right, then.
550
00:54:32,941 --> 00:54:34,026
Get on with it.
551
00:54:37,112 --> 00:54:41,575
You stand accused of murder.
You stand accused of treason.
552
00:54:42,451 --> 00:54:44,411
How do you answer these charges...
553
00:54:47,331 --> 00:54:48,957
Lord Baelish?
554
00:55:04,765 --> 00:55:06,099
My sister asked you a question.
555
00:55:11,146 --> 00:55:12,439
Lady Sansa, forgive me.
556
00:55:14,483 --> 00:55:15,692
I'm a bit confused.
557
00:55:15,776 --> 00:55:17,653
Which charges confuse you?
558
00:55:18,445 --> 00:55:20,030
Let's start with the simplest one.
559
00:55:20,364 --> 00:55:22,783
You murdered our aunt, Lysa Arryn.
560
00:55:22,866 --> 00:55:25,494
You pushed her through the Moon Door
and watched her fall.
561
00:55:25,577 --> 00:55:26,954
Do you deny it?
562
00:55:29,665 --> 00:55:30,999
I did it to protect you.
563
00:55:31,083 --> 00:55:32,960
You did it to take power in the Vale.
564
00:55:33,794 --> 00:55:36,338
Earlier, you conspired
to murder Jon Arryn.
565
00:55:36,630 --> 00:55:38,882
You gave Lysa
tears of Lys to poison him.
566
00:55:38,966 --> 00:55:39,967
Do you deny it?
567
00:55:42,261 --> 00:55:44,221
Whatever your aunt
might have told you,
568
00:55:45,973 --> 00:55:47,599
she was a troubled woman.
569
00:55:48,767 --> 00:55:50,269
She imagined enemies everywhere.
570
00:55:50,352 --> 00:55:52,896
You had Aunt Lysa send
a letter to our parents
571
00:55:52,980 --> 00:55:55,357
telling them it was the Lannisters
who murdered Jon Arryn
572
00:55:55,440 --> 00:55:56,650
when really it was you.
573
00:55:56,775 --> 00:55:59,111
The conflict between
the Starks and the Lannisters,
574
00:55:59,194 --> 00:56:01,405
it was you who started it.
Do you deny it?
575
00:56:01,488 --> 00:56:02,781
I know of no such letter.
576
00:56:02,865 --> 00:56:06,410
You conspired with Cersei Lannister
and Joffrey Baratheon
577
00:56:06,493 --> 00:56:08,745
to betray our father, Ned Stark.
578
00:56:08,829 --> 00:56:11,498
Thanks to your treachery,
he was imprisoned,
579
00:56:11,582 --> 00:56:14,710
and later executed
on false charges of treason.
580
00:56:14,835 --> 00:56:16,295
Do you deny it?
581
00:56:16,378 --> 00:56:17,504
H deny.
582
00:56:18,505 --> 00:56:20,799
None of you were there
to see what happened.
583
00:56:21,174 --> 00:56:22,843
None of you knows the truth.
584
00:56:22,926 --> 00:56:24,595
You held a knife to his throat.
585
00:56:30,058 --> 00:56:32,394
You said,
"I did warn you not to trust me."
586
00:56:36,231 --> 00:56:40,402
You told our mother this knife
belonged to Tyrion Lannister.
587
00:56:42,070 --> 00:56:43,614
But that was another one of your lies.
588
00:56:44,323 --> 00:56:45,532
It was yours.
589
00:56:51,079 --> 00:56:52,289
Lady
590
00:56:52,372 --> 00:56:53,725
I have known you
since you were a girl.
591
00:56:53,749 --> 00:56:56,335
- L've protected you...
- Protected me?
592
00:56:56,710 --> 00:56:58,420
By selling me to the Boltons?
593
00:56:59,963 --> 00:57:03,717
If we could speak alone,
I can explain everything.
594
00:57:06,178 --> 00:57:09,097
Sometimes when I'm trying
to understand a person's motives,
595
00:57:09,181 --> 00:57:10,349
I play a little game.
596
00:57:11,850 --> 00:57:13,644
H me.
597
00:57:15,103 --> 00:57:18,440
What's the worst reason you have
for turning me against my sister?
598
00:57:20,525 --> 00:57:22,569
That's what you do, isn't it?
599
00:57:22,653 --> 00:57:24,112
That's what you've always done.
600
00:57:24,196 --> 00:57:27,950
Turn family against family,
turn sister against sister.
601
00:57:28,033 --> 00:57:30,410
That's what you did
to our mother and Aunt Lysa
602
00:57:30,494 --> 00:57:32,579
and that's what you tried to do to us.
603
00:57:32,663 --> 00:57:33,664
Sansa, please...
604
00:57:33,747 --> 00:57:35,540
I'm a slow learner.
605
00:57:35,874 --> 00:57:37,084
It's true.
606
00:57:37,918 --> 00:57:38,919
But I learn.
607
00:57:39,002 --> 00:57:42,589
Give me a chance to defend myself.
I deserve that.
608
00:57:48,637 --> 00:57:50,013
I am Lord Protector of the Vale
609
00:57:50,097 --> 00:57:52,283
and I command you to escort me
safely back to the Eyrie.
610
00:57:52,307 --> 00:57:53,642
I think not.
611
00:57:56,979 --> 00:57:59,606
H beg way.
612
00:58:01,358 --> 00:58:03,198
I loved your mother
since the time I was a boy.
613
00:58:03,235 --> 00:58:04,945
And yet you betrayed her.
614
00:58:06,989 --> 00:58:08,365
I loved you.
615
00:58:10,409 --> 00:58:11,827
More than anyone.
616
00:58:13,078 --> 00:58:14,830
And yet you betrayed me.
617
00:58:17,499 --> 00:58:19,251
When you brought me
back to Winterfell,
618
00:58:19,334 --> 00:58:21,628
you told me
there's no justice in the world.
619
00:58:21,712 --> 00:58:23,630
Not unless we make it.
620
00:58:26,174 --> 00:58:28,885
Thank you for all your many lessons,
Lord Baelish.
621
00:58:30,679 --> 00:58:32,597
I will never forget them.
622
00:58:36,143 --> 00:58:37,144
Sansa...
623
00:59:08,508 --> 00:59:11,553
Our men in King's Landing
will march north in three days' time.
624
00:59:11,636 --> 00:59:14,514
It'll take us a fortnightjust to
gather supplies for the train.
625
00:59:14,598 --> 00:59:15,849
We don't have a fortnight.
626
00:59:15,932 --> 00:59:17,642
If the North falls, we fall.
Three days.
627
00:59:17,726 --> 00:59:19,436
The remaining forces
in the Westerlands
628
00:59:19,519 --> 00:59:21,146
will take the River Road east.
629
00:59:21,229 --> 00:59:24,566
We'll meet at Lord Harroway's Town
and march together to Winterfell.
630
00:59:24,649 --> 00:59:25,859
Ser Jaime.
631
00:59:26,693 --> 00:59:27,861
Your Grace.
632
00:59:28,570 --> 00:59:30,530
My lords,
I need a moment with my brother.
633
00:59:32,491 --> 00:59:34,409
- Your Grace.
- Your Grace.
634
00:59:37,370 --> 00:59:38,371
What are you doing?
635
00:59:39,623 --> 00:59:41,166
Preparing the expedition north.
636
00:59:41,249 --> 00:59:42,834
Expedition north?
637
00:59:43,502 --> 00:59:46,671
I always knew
you were the stupidest Lannister.
638
00:59:47,297 --> 00:59:49,883
The Starks and Targaryens
have united against us,
639
00:59:49,966 --> 00:59:51,635
and you want to fight alongside them.
640
00:59:51,718 --> 00:59:53,887
Are you a traitor or an idiot?
641
00:59:53,970 --> 00:59:56,181
You pledged our forces
to fight our common enemy.
642
00:59:56,264 --> 00:59:59,017
I'll say whatever I need to say
to ensure the survival of our house.
643
00:59:59,101 --> 01:00:01,686
You expect me to trust the man
who murdered our father?
644
01:00:01,770 --> 01:00:05,107
You expect me to command our troops
to fight beside foreign scum?
645
01:00:05,190 --> 01:00:07,067
To fight for the Dragon Queen?
646
01:00:07,150 --> 01:00:10,946
You saw it with your own eyes.
You saw a dead man trying to kill us.
647
01:00:11,029 --> 01:00:12,948
And I saw it burn.
648
01:00:13,031 --> 01:00:14,825
If dragons can't stop them,
649
01:00:14,908 --> 01:00:17,869
if Dothraki and Unsullied
and Northmen can't stop them,
650
01:00:17,953 --> 01:00:19,955
how will our armies make a difference?
651
01:00:20,038 --> 01:00:21,998
This isn't about noble houses.
652
01:00:22,082 --> 01:00:23,959
This is about the living and the dead.
653
01:00:24,042 --> 01:00:26,128
And I intend
to stay amongst the living.
654
01:00:26,753 --> 01:00:29,089
Let the Stark boy and his new queen
defend the North.
655
01:00:29,756 --> 01:00:31,258
We stay here where we've always been.
656
01:00:31,341 --> 01:00:33,426
I made a promise.
657
01:00:36,388 --> 01:00:39,558
Our child will rule Westeros.
658
01:00:39,641 --> 01:00:43,562
Our child will never be born
if the dead come south.
659
01:00:44,229 --> 01:00:45,856
The monsters are real.
660
01:00:47,023 --> 01:00:50,986
The White Walkers, the dragons,
the Dothraki screamers.
661
01:00:51,069 --> 01:00:53,363
All the frightening stories we heard
when we were young.
662
01:00:53,446 --> 01:00:56,032
They're all real. So be it.
663
01:00:56,116 --> 01:00:58,577
Let the monsters kill each other.
664
01:00:58,660 --> 01:01:00,662
And while they battle in the North,
665
01:01:00,745 --> 01:01:02,873
we take back the lands
that belong to us.
666
01:01:02,956 --> 01:01:04,082
And then what?
667
01:01:04,624 --> 01:01:05,709
And then we rule.
668
01:01:05,792 --> 01:01:07,419
When the fighting in the North
is over,
669
01:01:07,502 --> 01:01:10,422
someone wins.
You understand that, don't you?
670
01:01:10,922 --> 01:01:14,217
If the dead win,
they march south and kill us all.
671
01:01:14,301 --> 01:01:17,262
If the living win,
and we've betrayed them,
672
01:01:17,345 --> 01:01:19,347
they march south and kill us all!
673
01:01:19,431 --> 01:01:22,684
The Targaryens and the Starks
already want to kill us all.
674
01:01:22,767 --> 01:01:25,487
- Most of them will die in the North.
- L've faced them in the field.
675
01:01:25,562 --> 01:01:27,442
We can't beat them.
We can't beat their dragons.
676
01:01:27,522 --> 01:01:29,399
How many dragons
did you see at the pit?
677
01:01:29,482 --> 01:01:30,984
- Two.
- What happened to the third?
678
01:01:31,067 --> 01:01:32,986
For all we know,
it's guarding her fleet.
679
01:01:34,362 --> 01:01:37,157
She came here with her dragons,
and her Dothraki, and her Unsullied.
680
01:01:37,240 --> 01:01:39,284
She came here to show us
all her power.
681
01:01:39,993 --> 01:01:43,079
No, something happened.
The dragons are vulnerable.
682
01:01:43,163 --> 01:01:45,540
We can't beat the Dothraki.
We don't have the numbers.
683
01:01:45,624 --> 01:01:47,310
We don't have the support
of the other houses.
684
01:01:47,334 --> 01:01:50,003
No, we have something better.
We have the Iron Bank.
685
01:01:52,130 --> 01:01:53,423
You should have listened more
686
01:01:53,506 --> 01:01:55,926
when Father spoke
about the importance of gold.
687
01:01:56,009 --> 01:01:57,761
I know it was boring for you.
688
01:01:58,303 --> 01:02:01,056
You just wanted
to hunt and ride and fight.
689
01:02:01,848 --> 01:02:03,683
But I listened, I learned.
690
01:02:04,851 --> 01:02:08,605
Highgarden bought us
the most powerful army in Essos.
691
01:02:08,688 --> 01:02:10,190
The Golden Company.
692
01:02:10,273 --> 01:02:13,944
Twenty thousand men, horses,
elephants, I believe.
693
01:02:14,027 --> 01:02:17,072
The Golden Company is not here.
They're in Essos.
694
01:02:17,155 --> 01:02:20,951
How is a mercenary company in Essos
going to help us?
695
01:02:21,034 --> 01:02:22,661
Do you really think Euron Greyjoy
696
01:02:22,744 --> 01:02:25,121
turned tail and sailed back
to the Iron Islands?
697
01:02:26,748 --> 01:02:29,292
Do you think he abandoned the chance
to marry the queen?
698
01:02:31,044 --> 01:02:32,796
No one walks away from me.
699
01:02:35,215 --> 01:02:36,716
He's sailing with his fleet to Essos.
700
01:02:36,800 --> 01:02:38,653
He's going to ferry the Golden Company
back here
701
01:02:38,677 --> 01:02:40,720
to help us win the war for Westeros.
702
01:02:42,847 --> 01:02:45,225
You plotted with Euron Greyjoy
703
01:02:45,308 --> 01:02:47,811
without telling me,
the commander of your armies?
704
01:02:48,353 --> 01:02:50,563
And you conspired with Tyrion,
705
01:02:50,647 --> 01:02:53,084
the man who murdered our father,
without telling me, your queen.
706
01:02:53,108 --> 01:02:55,235
- I didn't conspire...
- You met with him in secret
707
01:02:55,360 --> 01:02:56,611
without my consent.
708
01:02:56,736 --> 01:02:58,456
You planned
to promote my enemy's interests.
709
01:02:58,488 --> 01:03:00,490
That is the definition of conspiracy.
710
01:03:00,573 --> 01:03:03,118
I pledged to ride north.
711
01:03:03,201 --> 01:03:04,953
I intend to honor that pledge.
712
01:03:05,036 --> 01:03:07,163
- Then that will be treason.
- Treason?
713
01:03:07,247 --> 01:03:09,582
Disobeying your queen's command,
fighting with her enemies.
714
01:03:09,666 --> 01:03:10,834
What would you call it?
715
01:03:12,669 --> 01:03:14,671
Doesn't matter what I'd call it.
716
01:03:21,761 --> 01:03:23,972
I told you no one walks away from me.
717
01:03:26,599 --> 01:03:28,560
Are you going to order him to kill me?
718
01:03:31,396 --> 01:03:33,315
I'm the only one you have left.
719
01:03:33,398 --> 01:03:35,692
Our children are gone,
our father is gone.
720
01:03:35,775 --> 01:03:37,444
It's just me and you now.
721
01:03:37,819 --> 01:03:39,571
There's one more yet to come.
722
01:03:42,532 --> 01:03:43,825
Give the order then.
723
01:04:03,970 --> 01:04:05,722
I don't believe you.
724
01:05:54,539 --> 01:05:55,623
Come in.
725
01:06:00,003 --> 01:06:01,421
Samwell Tarly.
726
01:06:01,963 --> 01:06:03,590
I wasn't sure if you'd remember me.
727
01:06:04,132 --> 01:06:05,467
I remember everything.
728
01:06:13,725 --> 01:06:15,518
You helped us get Beyond the Wall.
729
01:06:15,602 --> 01:06:16,853
You're a good man.
730
01:06:17,270 --> 01:06:19,564
Oh. Well, thank you, but...
731
01:06:19,689 --> 01:06:21,065
I'm not sure that I am.
732
01:06:25,320 --> 01:06:27,071
What happened to you Beyond the Wall?
733
01:06:28,740 --> 01:06:30,450
I became the Three-Eyed Raven.
734
01:06:32,202 --> 01:06:33,203
Oh!
735
01:06:36,456 --> 01:06:37,832
I don't know what that means.
736
01:06:38,917 --> 01:06:41,044
I can see things
that happened in the past.
737
01:06:42,504 --> 01:06:44,839
I can see things happening now.
738
01:06:45,507 --> 01:06:46,925
All over the world.
739
01:06:48,968 --> 01:06:50,595
Why did you come to Winterfell?
740
01:06:52,222 --> 01:06:53,223
Um...
741
01:06:56,017 --> 01:06:57,912
Jon's the one to lead the fight
against the dead.
742
01:06:57,936 --> 01:06:59,229
I know he is.
743
01:06:59,979 --> 01:07:01,773
But he can't do it alone.
744
01:07:02,148 --> 01:07:04,234
So, I've come here to help him.
745
01:07:05,276 --> 01:07:07,028
He's on his way back to Winterfell.
746
01:07:07,695 --> 01:07:09,489
With Daenerys Targaryen.
747
01:07:10,615 --> 01:07:12,784
You... You saw this?
748
01:07:13,785 --> 01:07:15,119
In a vision?
749
01:07:18,248 --> 01:07:19,249
Oh.
750
01:07:22,293 --> 01:07:24,170
He needs to know the truth.
751
01:07:25,838 --> 01:07:28,341
- The truth about what?
- About himself.
752
01:07:28,841 --> 01:07:30,969
No one knows. No one but me.
753
01:07:32,387 --> 01:07:34,389
Jon isn't really my father's son.
754
01:07:35,515 --> 01:07:39,227
He's the son of Rhaegar Targaryen
and my aunt, Lyanna Stark.
755
01:07:40,478 --> 01:07:42,689
He was born in a tower in Dorne.
756
01:07:43,189 --> 01:07:45,400
His last name isn't really Snow.
757
01:07:45,483 --> 01:07:46,651
It's Sand.
758
01:07:49,028 --> 01:07:50,071
It's not.
759
01:07:51,739 --> 01:07:53,950
Dornish bastards are named Sand.
760
01:07:54,325 --> 01:07:57,579
At the Citadel,
I transcribed a High Septon's diary.
761
01:07:58,663 --> 01:08:00,540
He annulled Rhaegar's marriage
to Elia.
762
01:08:02,709 --> 01:08:05,169
He wed Rhaegar and Lyanna
in a secret ceremony.
763
01:08:06,546 --> 01:08:07,672
Are you certain?
764
01:08:07,755 --> 01:08:10,508
It's what the High Septon wrote
in his private diary.
765
01:08:10,633 --> 01:08:12,093
I don't know why he'd lie.
766
01:08:14,345 --> 01:08:15,972
Is this something you can see?
767
01:08:18,600 --> 01:08:21,728
- Father, Smith, Warrior...
- Father, Smith, Warrior...
768
01:08:22,437 --> 01:08:25,315
- Mother, Maiden, Crone...
- Mother, Maiden, Crone...
769
01:08:25,898 --> 01:08:27,150
- Stranger...
- Stranger...
770
01:08:27,233 --> 01:08:30,236
QM am hears, am she mime;
=fl am am he mime;
771
01:08:30,945 --> 01:08:34,407
From this day,
until the end of my days.
772
01:08:35,825 --> 01:08:38,286
Robert's Rebellion
was built on a lie.
773
01:08:40,413 --> 01:08:43,333
Rhaegar didn't kidnap my aunt,
or rape her.
774
01:08:52,967 --> 01:08:54,344
He loved her.
775
01:09:02,435 --> 01:09:04,062
And she loved him.
776
01:09:30,672 --> 01:09:31,964
And Jon...
777
01:09:35,551 --> 01:09:37,428
Jon's real name...
778
01:09:39,263 --> 01:09:42,809
His name is Aegon Targaryen.
779
01:09:43,976 --> 01:09:45,853
You have to protect him.
780
01:09:47,230 --> 01:09:48,981
Promise me, Ned.
781
01:10:11,963 --> 01:10:13,756
He's never been a bastard.
782
01:10:18,302 --> 01:10:20,263
He's the heir to the Iron Throne.
783
01:10:35,903 --> 01:10:37,363
He needs to know.
784
01:10:40,575 --> 01:10:42,118
We need to tell him.
785
01:10:52,837 --> 01:10:54,172
Are you all right?
786
01:10:55,548 --> 01:10:57,216
It's just strange.
787
01:10:58,217 --> 01:11:01,262
In his own horrible way,
I believe he loved me.
788
01:11:05,600 --> 01:11:06,684
You did the right thing.
789
01:11:06,768 --> 01:11:08,019
You did it.
790
01:11:09,353 --> 01:11:11,063
I'm just the executioner.
791
01:11:11,481 --> 01:11:12,815
You passed the sentence.
792
01:11:15,443 --> 01:11:16,944
You're the Lady of Winterfell.
793
01:11:18,070 --> 01:11:19,447
Does that bother you?
794
01:11:22,200 --> 01:11:24,702
I was never going to be
as good a lady as you.
795
01:11:26,245 --> 01:11:27,747
So I had to be something else.
796
01:11:30,124 --> 01:11:32,502
I never could have survived
what you survived.
797
01:11:32,794 --> 01:11:33,920
You would have.
798
01:11:35,171 --> 01:11:37,131
You're the strongest person I know.
799
01:11:41,385 --> 01:11:43,679
I believe that's the nicest thing
you've ever said to me.
800
01:11:45,264 --> 01:11:46,265
Well...
801
01:11:46,974 --> 01:11:48,559
Don't get used to it.
802
01:11:49,227 --> 01:11:51,312
You're still very strange
and annoying.
803
01:11:57,860 --> 01:11:59,862
"In winter, we must protect ourselves,"
804
01:12:01,489 --> 01:12:03,115
"look after one another."
805
01:12:05,743 --> 01:12:07,161
Father.
806
01:12:10,665 --> 01:12:14,377
"When the snows fall
and the white winds blow,"
807
01:12:14,460 --> 01:12:18,381
"the lone wolf dies,
but the pack survives."
808
01:12:25,972 --> 01:12:27,139
I miss him.
809
01:12:30,518 --> 01:12:31,727
Me, too.
810
01:13:54,685 --> 01:13:56,062
It's a long way down.
811
01:13:56,145 --> 01:13:59,732
Yeah. The crows keep
telling me I'll get used to it.
812
01:15:48,340 --> 01:15:49,341
Come on!
813
01:15:50,551 --> 01:15:52,553
Run! Run!