1 00:02:52,386 --> 00:02:54,513 - Oil? - Pitch, my lord. 2 00:02:54,596 --> 00:02:57,182 - How many barrels? - Five hundred, my lord. 3 00:02:59,643 --> 00:03:01,019 Get 500 more. 4 00:03:01,103 --> 00:03:02,187 Yes, my lord. 5 00:03:14,908 --> 00:03:17,536 I still enjoy it when they call me "my lord." 6 00:03:17,619 --> 00:03:19,287 The thrill will fade. 7 00:03:20,038 --> 00:03:21,581 If we live that long. 8 00:03:22,749 --> 00:03:24,710 Men without cocks. 9 00:03:24,793 --> 00:03:27,921 You wouldn't find me fighting in an army if I had no cock. 10 00:03:28,547 --> 00:03:30,132 What's left to fight for? 11 00:03:30,716 --> 00:03:31,967 Gold? 12 00:03:32,843 --> 00:03:34,636 I spent my life around soldiers. 13 00:03:34,720 --> 00:03:36,513 What do you think they spend that gold on? 14 00:03:38,223 --> 00:03:39,933 Family. 15 00:03:40,016 --> 00:03:41,560 Not without a cock, you don't. 16 00:03:42,936 --> 00:03:45,605 Maybe it really is all cocks in the end. 17 00:03:47,899 --> 00:03:50,944 Yet your brother has chosen to side with the cockless. 18 00:03:51,027 --> 00:03:52,028 Yes. 19 00:03:52,112 --> 00:03:55,073 He's always been a champion of the downtrodden. 20 00:04:34,738 --> 00:04:37,032 I think we're about to be the downtrodden. 21 00:05:12,067 --> 00:05:14,069 How many people live here? 22 00:05:14,152 --> 00:05:15,445 A million, give or take. 23 00:05:15,529 --> 00:05:17,405 That's more people than the entire North, 24 00:05:17,489 --> 00:05:19,115 crammed into that. 25 00:05:19,699 --> 00:05:21,618 Why would anyone want to live that way? 26 00:05:21,868 --> 00:05:23,578 There's more work in the city. 27 00:05:24,329 --> 00:05:26,498 And the brothels are far superior. 28 00:06:05,579 --> 00:06:06,788 Why 29 00:06:07,289 --> 00:06:08,832 I'm afraid I don't know, Your Grace. 30 00:06:08,915 --> 00:06:10,458 No one has seen her. 31 00:06:11,251 --> 00:06:12,752 And the rest of them? 32 00:06:12,836 --> 00:06:14,921 They're on their way to the Dragonpit now. 33 00:06:15,005 --> 00:06:16,339 Including our brother? 34 00:06:17,966 --> 00:06:19,092 Yes, Your Grace. 35 00:06:22,971 --> 00:06:27,058 If anything goes wrong, kill the silver-haired bitch first. 36 00:06:27,142 --> 00:06:30,270 Then our brother, then the bastard who calls himself king. 37 00:06:30,896 --> 00:06:33,315 The rest of them you can kill in any order you see fit. 38 00:06:34,816 --> 00:06:36,067 Come, Ser Gregor. 39 00:06:36,151 --> 00:06:37,591 It's time for us to meet our guests. 40 00:06:47,078 --> 00:06:49,205 LVllSSANDEll Why did they build it? 41 00:06:49,289 --> 00:06:50,809 Dragons don't understand the difference 42 00:06:50,874 --> 00:06:53,126 between what's theirs and what isn't. 43 00:06:53,209 --> 00:06:56,087 Land, livestock, children. 44 00:06:56,838 --> 00:06:59,174 Letting them roam free around the city was a problem. 45 00:06:59,966 --> 00:07:02,636 I imagine it was a sad joke at the end. 46 00:07:02,719 --> 00:07:06,640 An entire arena, for a few sickly creatures smaller than dogs. 47 00:07:06,723 --> 00:07:10,060 But in the beginning, when it was home to Balerion the Dread, 48 00:07:10,685 --> 00:07:13,355 it must have been the most dangerous place in the world. 49 00:07:19,486 --> 00:07:21,696 Maybe it still is. 50 00:07:29,996 --> 00:07:31,748 Welcome, my lords. 51 00:07:34,834 --> 00:07:37,128 Your friends arrived before you did. 52 00:07:38,004 --> 00:07:40,632 I've been sent to escort you all to the meeting. 53 00:08:04,406 --> 00:08:07,075 Pleasant surprise in an unpleasant situation. 54 00:08:07,492 --> 00:08:09,661 I never thought I'd see you again, my lord. 55 00:08:09,744 --> 00:08:11,371 Supporting the enemy, no less. 56 00:08:11,454 --> 00:08:14,040 - Hard to blame you. - Cersei will anyway. 57 00:08:15,333 --> 00:08:16,668 I'm glad you're alive. 58 00:08:16,751 --> 00:08:19,504 Come on. You can suck his magic cock later. 59 00:08:27,178 --> 00:08:28,513 What's in there? 60 00:08:29,848 --> 00:08:31,266 Fuck off. 61 00:08:41,151 --> 00:08:42,569 Thought you were dead. 62 00:08:42,652 --> 00:08:44,154 Not yet. 63 00:08:45,030 --> 00:08:47,115 You came pretty close. 64 00:08:48,700 --> 00:08:51,286 I was only trying to protect her. 65 00:08:52,495 --> 00:08:54,164 You and me both. 66 00:08:54,247 --> 00:08:57,417 She's alive. Arya. 67 00:09:00,378 --> 00:09:02,672 - Where? - Winterfell. 68 00:09:04,382 --> 00:09:06,384 Who's protecting her if you're here? 69 00:09:07,552 --> 00:09:10,430 The only one that needs protecting is the one that gets in her way. 70 00:09:13,892 --> 00:09:15,602 It won't be me. 71 00:09:19,022 --> 00:09:23,485 Here we are. The heroes of Blackwater Bay. 72 00:09:23,568 --> 00:09:25,111 Strange place for a reunion. 73 00:09:25,445 --> 00:09:26,738 It is, my lord. 74 00:09:26,821 --> 00:09:29,407 I don't think I'm anyone's lord anymore, Podrick. 75 00:09:30,116 --> 00:09:32,577 Save the titles for Ser Bronn of the Blackwater. 76 00:09:32,702 --> 00:09:35,538 I'm sure your new queen will be happy to restore yours 77 00:09:35,622 --> 00:09:36,873 if she ends up on the throne. 78 00:09:37,373 --> 00:09:39,042 Been thinking about our new queen? 79 00:09:40,085 --> 00:09:43,213 Perhaps you've been reconsidering your allegiances. 80 00:09:43,880 --> 00:09:47,133 Remember my offer. Whatever they're paying you, 81 00:09:47,217 --> 00:09:48,676 I'll pay double. 82 00:09:48,760 --> 00:09:51,387 And that would be double what now exactly? 83 00:09:51,471 --> 00:09:53,973 Don't you worry about me. I'm doing all right. 84 00:09:54,057 --> 00:09:56,267 - Looking after myself. - Are you? 85 00:09:56,351 --> 00:09:57,703 Helping me to arrange this meeting 86 00:09:57,727 --> 00:10:00,271 wasn't exactly looking after yourself, was it? 87 00:10:00,355 --> 00:10:01,981 You put yourself at risk. 88 00:10:02,065 --> 00:10:03,316 I put yourself at risk. 89 00:10:03,399 --> 00:10:04,984 Important difference. 90 00:10:05,068 --> 00:10:07,268 It's your head Queen Cersei's offered a bag of gold for, 91 00:10:07,320 --> 00:10:08,613 it's not mine. 92 00:10:08,696 --> 00:10:11,616 Now, thanks to me, she's got two traitors' heads 93 00:10:11,699 --> 00:10:13,368 coming right through her door. 94 00:10:13,451 --> 00:10:14,702 She can lop them both off 95 00:10:14,786 --> 00:10:16,621 as soon as she gets tired of the clever words 96 00:10:16,704 --> 00:10:18,164 that pour out their pieholes. 97 00:10:18,748 --> 00:10:22,127 All thanks to Ser Bronn of the fucking Blackwater. 98 00:10:22,210 --> 00:10:24,504 If that's not looking after myself, I don't know what is. 99 00:10:26,965 --> 00:10:28,174 It's good to see you again. 100 00:10:31,219 --> 00:10:32,679 Yeah, you too. 101 00:10:41,729 --> 00:10:45,650 Anyone touches it, I'll kill you first. 102 00:11:43,833 --> 00:11:44,918 Come on, Pod. 103 00:11:45,001 --> 00:11:48,087 Let's you and me go have a drink while the fancy folks talk, aye? 104 00:12:17,242 --> 00:12:20,995 I left this shit city because I didn't want to die in it. 105 00:12:22,038 --> 00:12:24,249 Am I gonna die in this shit city? 106 00:12:25,208 --> 00:12:26,292 You might. 107 00:12:26,376 --> 00:12:28,169 And this is all your idea? 108 00:12:30,129 --> 00:12:33,132 Seems every bad idea has some Lannister cunt behind it. 109 00:12:33,216 --> 00:12:36,177 And some Clegane cunt to help them see it through. 110 00:13:36,195 --> 00:13:37,947 Remember me? 111 00:13:38,323 --> 00:13:39,949 Yeah, you do. 112 00:13:40,700 --> 00:13:43,619 You're even fuckin' uglier than I am now. 113 00:13:44,287 --> 00:13:45,872 What did they do to you? 114 00:13:48,041 --> 00:13:49,334 Doesn't matter. 115 00:13:50,126 --> 00:13:52,003 That's not how it ends for you, brother. 116 00:13:52,879 --> 00:13:54,505 You know who's coming for you. 117 00:13:55,631 --> 00:13:57,383 You've always known. 118 00:14:12,398 --> 00:14:15,401 - Where is she? - She'll be here soon. 119 00:14:15,526 --> 00:14:16,778 Didn't travel with you? 120 00:14:18,488 --> 00:14:19,572 No. 121 00:16:14,645 --> 00:16:16,397 We've been here for some time. 122 00:16:17,148 --> 00:16:18,858 MY apologies. 123 00:16:28,326 --> 00:16:30,828 - We are all facing a unique... - Theon. 124 00:16:32,038 --> 00:16:33,122 H have Wm' 125 00:16:34,123 --> 00:16:36,209 If you don't submit to me here and now, 126 00:16:37,835 --> 00:16:39,003 I'll kill her. 127 00:16:45,092 --> 00:16:47,220 I think we ought to begin with larger concerns. 128 00:16:47,303 --> 00:16:48,387 Then why are you talking? 129 00:16:49,472 --> 00:16:51,599 You're the smallest concern here. 130 00:16:53,392 --> 00:16:55,686 Do you remember when we discussed dwarfjokes? 131 00:16:55,770 --> 00:16:57,522 His wasn't even good. 132 00:16:57,980 --> 00:17:00,441 He explained it at the end. Never explain, it always ruins it. 133 00:17:00,525 --> 00:17:03,986 We don't even let your kind live in the Iron Islands, you know. 134 00:17:05,321 --> 00:17:09,367 We kill you at birth. An act of mercy for the parents. 135 00:17:10,493 --> 00:17:11,911 Perhaps you ought to sit down. 136 00:17:12,370 --> 00:17:13,454 Why? 137 00:17:13,538 --> 00:17:15,831 Sit down or leave. 138 00:17:34,600 --> 00:17:39,021 We are a group of people who do not like one another. 139 00:17:40,189 --> 00:17:42,608 As this recent demonstration has shown. 140 00:17:44,110 --> 00:17:46,320 We have suffered at each other's hands. 141 00:17:46,779 --> 00:17:49,657 We have lost people we love at each other's hands. 142 00:17:49,782 --> 00:17:52,076 If all we wanted was more of the same, 143 00:17:52,159 --> 00:17:54,328 there would be no need for this gathering. 144 00:17:54,412 --> 00:17:57,123 We are entirely capable of waging war against each other 145 00:17:57,206 --> 00:17:58,916 without meeting face-to-face. 146 00:17:59,000 --> 00:18:00,835 So, instead, we should settle our differences 147 00:18:00,918 --> 00:18:03,038 and live together in harmony for the rest of our days? 148 00:18:03,379 --> 00:18:04,779 We all know that will never happen. 149 00:18:04,839 --> 00:18:06,299 Then why are we here? 150 00:18:08,843 --> 00:18:11,095 This isn't about living in harmony. 151 00:18:13,264 --> 00:18:14,890 It's just about living. 152 00:18:15,349 --> 00:18:17,518 The same thing is coming for all of us. 153 00:18:17,602 --> 00:18:19,645 A general you can't negotiate with, 154 00:18:19,729 --> 00:18:23,399 an army that doesn't leave corpses behind on the battlefield. 155 00:18:23,566 --> 00:18:26,444 Lord Tyrion tells me a million people live in this city. 156 00:18:27,194 --> 00:18:30,448 They're about to become a million more soldiers in the Army of the Dead. 157 00:18:30,531 --> 00:18:33,159 I imagine for most of them, it would be an improvement. 158 00:18:37,455 --> 00:18:39,040 This is serious. 159 00:18:40,249 --> 00:18:41,751 I wouldn't be here if it weren't. 160 00:18:42,460 --> 00:18:45,087 I don't think it's serious at all. I think it's another bad joke. 161 00:18:45,921 --> 00:18:47,774 If my brother, Jaime, has informed me correctly, 162 00:18:47,798 --> 00:18:49,342 you're asking me for a truce. 163 00:18:49,425 --> 00:18:51,969 Yes. That's all. 164 00:18:53,721 --> 00:18:54,972 That's all? 165 00:18:56,557 --> 00:18:59,727 Pull back my armies and stand down while you go on your monster hunt? 166 00:19:00,269 --> 00:19:02,438 Or while you solidify and expand your position? 167 00:19:02,521 --> 00:19:05,941 Hard for me to know which it is with my armies pulled back. 168 00:19:06,901 --> 00:19:10,446 Until you return and march on my capital with four times the men. 169 00:19:10,529 --> 00:19:14,784 Your capital will be safe until the Northern threat is dealt with. 170 00:19:16,243 --> 00:19:17,370 You have my word. 171 00:19:17,453 --> 00:19:19,455 The word of a would-be usurper. 172 00:19:19,538 --> 00:19:24,585 There is no conversation that will erase the last 50 years. 173 00:19:25,836 --> 00:19:27,838 We have something to show you. 174 00:21:43,599 --> 00:21:45,935 We can destroy them by burning them. 175 00:21:55,611 --> 00:21:58,906 And we can destroy them with dragonglass. 176 00:22:01,075 --> 00:22:02,576 If we don't win this fight, 177 00:22:02,660 --> 00:22:06,622 then that is the fate of every person in the world. 178 00:22:24,473 --> 00:22:26,392 There is only one war that matters. 179 00:22:27,560 --> 00:22:29,395 The Great War. 180 00:22:30,020 --> 00:22:31,438 And it is here. 181 00:22:35,776 --> 00:22:37,778 I didn't believe it until I saw them. 182 00:22:40,239 --> 00:22:41,448 I saw them all. 183 00:22:44,159 --> 00:22:46,787 - How many? - Hundred thousand at least. 184 00:23:03,679 --> 00:23:04,930 Can they swim? 185 00:23:05,973 --> 00:23:07,057 No. 186 00:23:07,141 --> 00:23:08,642 Good. 187 00:23:10,769 --> 00:23:13,022 I'm taking the Iron Fleet back to the Iron Islands. 188 00:23:13,105 --> 00:23:15,107 What are you talking about? 189 00:23:15,190 --> 00:23:18,319 I've been around the world. I've seen everything. 190 00:23:18,402 --> 00:23:19,987 Things you couldn't imagine. And this... 191 00:23:23,407 --> 00:23:26,660 This is the only thing I've ever seen that terrifies me. 192 00:23:34,126 --> 00:23:35,836 I'm going back to my island. 193 00:23:35,920 --> 00:23:37,880 You should go back to yours. 194 00:23:38,672 --> 00:23:42,593 When winter's over, we'll be the only ones left alive. 195 00:23:52,770 --> 00:23:54,647 He's right to be afraid. 196 00:23:56,023 --> 00:23:57,650 And a coward to run. 197 00:23:57,942 --> 00:24:01,904 If those things come for us, there'll be no kingdoms to rule. 198 00:24:01,987 --> 00:24:04,406 Everything we suffered will have been for nothing. 199 00:24:04,531 --> 00:24:07,159 Everything we lost would have been for nothing. 200 00:24:09,078 --> 00:24:10,663 The Crown accepts your truce. 201 00:24:13,165 --> 00:24:14,583 Until the dead are defeated, 202 00:24:15,542 --> 00:24:17,294 they are the true enemy. 203 00:24:25,970 --> 00:24:28,847 In return, the King in the North will extend this truce. 204 00:24:31,266 --> 00:24:33,060 He will remain in the North where he belongs. 205 00:24:33,185 --> 00:24:34,913 He will not take up arms against the Lannisters, 206 00:24:34,937 --> 00:24:36,647 he will not choose sides. 207 00:24:37,564 --> 00:24:39,650 DAENERYSI Just the King in the North? 208 00:24:40,192 --> 00:24:42,069 Not me? 209 00:24:42,695 --> 00:24:44,697 I would never ask it of you. 210 00:24:45,239 --> 00:24:46,359 You would never agree to it, 211 00:24:46,407 --> 00:24:48,867 and if you did, ll would trust you even less than I do now. 212 00:24:50,494 --> 00:24:53,080 I ask it only of Ned Stark's son. 213 00:24:53,789 --> 00:24:56,583 I know Ned Stark's son will be true to his word. 214 00:25:10,973 --> 00:25:15,102 I am true to my word, or I try to be. 215 00:25:18,689 --> 00:25:20,983 That is why I cannot give you what you ask. 216 00:25:22,526 --> 00:25:25,070 I cannot serve two queens. 217 00:25:27,656 --> 00:25:32,661 And I've already pledged myself to Queen Daenerys of House Targaryen. 218 00:25:43,964 --> 00:25:45,716 Then there is nothing left to discuss. 219 00:25:46,633 --> 00:25:49,428 The dead will come North first. Enjoy dealing with them. 220 00:25:49,511 --> 00:25:51,388 We will deal with whatever is left of you. 221 00:25:59,646 --> 00:26:01,356 Sen' Jaflmey. 222 00:26:01,732 --> 00:26:02,772 It's been good to see you. 223 00:26:02,816 --> 00:26:04,943 I imagine the next time will be across a battlefield. 224 00:26:05,027 --> 00:26:06,695 We both saw whatjust happened. 225 00:26:06,779 --> 00:26:09,114 - We both saw that thing. - Yes. 226 00:26:09,198 --> 00:26:11,408 And I'm not looking forward to seeing more of them. 227 00:26:11,492 --> 00:26:12,785 But I'm loyal to the queen, 228 00:26:12,868 --> 00:26:14,912 and you're loyal to Sansa and her dolt brother. 229 00:26:14,995 --> 00:26:16,538 Oh, fuck loyalty. 230 00:26:16,997 --> 00:26:18,332 Fuck loyalty? 231 00:26:18,749 --> 00:26:21,960 This goes beyond houses and honor and oaths. 232 00:26:22,044 --> 00:26:24,505 Talk to the queen. 233 00:26:28,926 --> 00:26:30,594 And tell her what? 234 00:26:41,522 --> 00:26:42,898 I wish you hadn't done that. 235 00:26:47,111 --> 00:26:49,154 I'm grateful for your loyalty, 236 00:26:50,280 --> 00:26:53,367 but my dragon died so that we could be here. 237 00:26:53,992 --> 00:26:55,619 If it's all for nothing, 238 00:26:56,453 --> 00:26:58,497 then he died for nothing. 239 00:26:58,580 --> 00:27:00,207 I know. 240 00:27:00,290 --> 00:27:02,960 I'm pleased you bent the knee to our queen. 241 00:27:03,043 --> 00:27:05,337 I would have advised it had you asked. 242 00:27:06,672 --> 00:27:08,525 But have you ever considered learning how to lie 243 00:27:08,549 --> 00:27:10,634 every now and then? Just a bit? 244 00:27:12,261 --> 00:27:14,930 I'm not gonna swear an oath I can't uphold. 245 00:27:16,473 --> 00:27:18,142 Talk about my father if you want. 246 00:27:18,225 --> 00:27:20,519 Tell me that's the attitude that got him killed. 247 00:27:21,353 --> 00:27:24,106 But when enough people make false promises, 248 00:27:24,189 --> 00:27:25,983 words stop meaning anything. 249 00:27:27,526 --> 00:27:30,571 Then there are no more answers, only better and better lies. 250 00:27:30,654 --> 00:27:33,115 And lies won't help us in this fight. 251 00:27:33,198 --> 00:27:35,367 That is indeed a problem. 252 00:27:35,701 --> 00:27:38,912 The more immediate problem is that we're fucked. 253 00:27:40,164 --> 00:27:43,500 Any ideas as to how we might change that state of affairs? 254 00:27:45,127 --> 00:27:46,170 Only one. 255 00:27:46,420 --> 00:27:48,005 Everyone stays here. 256 00:27:48,922 --> 00:27:50,716 And I go and talk to my sister. 257 00:27:52,259 --> 00:27:55,929 I didn't come all this way to have my Hand murdered. 258 00:27:56,013 --> 00:27:57,806 I don't want Cersei to murder me, either. 259 00:27:57,890 --> 00:28:00,642 I could have stayed in my cell and saved a great deal of trouble. 260 00:28:00,726 --> 00:28:03,937 H did H shmufld gm. 261 00:28:04,021 --> 00:28:05,230 She'll definitely murder you. 262 00:28:06,064 --> 00:28:08,901 I go see my sister alone. 263 00:28:10,152 --> 00:28:13,405 Or we all go home and we're right back where we started. 264 00:29:15,300 --> 00:29:16,301 You spoke with her? 265 00:29:16,385 --> 00:29:18,679 At her, until she kicked me out. 266 00:29:19,763 --> 00:29:22,683 She thinks I was an idiot to trust you. 267 00:29:22,766 --> 00:29:24,768 A lot of people seem to think that, actually. 268 00:29:24,851 --> 00:29:28,313 I'm about to step into a room with the most murderous woman in the world 269 00:29:28,397 --> 00:29:32,276 who's already tried to kill me twice, that I know of. 270 00:29:32,359 --> 00:29:34,027 Who's an idiot? 271 00:29:37,239 --> 00:29:41,243 I suppose we should say goodbye, one idiot to another. 272 00:30:40,344 --> 00:30:43,847 I shouldn't be surprised. I suppose she's your kind of woman. 273 00:30:43,930 --> 00:30:46,391 A foreign whore who doesn't know her place. 274 00:30:46,767 --> 00:30:49,936 A foreign whore you can't abduct, beat or intimidate. 275 00:30:50,604 --> 00:30:52,064 That must be difficult for you. 276 00:30:52,147 --> 00:30:53,708 So you bring her here with her pet Northerner 277 00:30:53,732 --> 00:30:55,418 whom you've convinced to bow down before her. 278 00:30:55,442 --> 00:30:56,443 I didn't know about that. 279 00:30:56,526 --> 00:30:58,546 And now you've got both working towards the same goal. 280 00:30:58,570 --> 00:31:00,572 The goal you've worked towards your entire life. 281 00:31:00,655 --> 00:31:03,617 - Cersei, I didn't know. - The destruction of this family. 282 00:31:04,159 --> 00:31:06,161 I am the one preventing that from happening. 283 00:31:07,120 --> 00:31:09,414 Daenerys didn't want to debate and negotiate. 284 00:31:09,498 --> 00:31:10,898 She didn't want to bring you words. 285 00:31:10,957 --> 00:31:14,961 She wanted to bring you fire and blood until I advised her otherwise. 286 00:31:15,045 --> 00:31:17,672 I don't want to destroy our family. Ineverhave. 287 00:31:19,007 --> 00:31:20,258 You killed our father. 288 00:31:20,342 --> 00:31:23,220 After he sentenced me to death for a crime I didn't commit. 289 00:31:23,303 --> 00:31:24,346 Yes, I killed him. 290 00:31:24,805 --> 00:31:26,139 Hate me for it if you want. 291 00:31:26,223 --> 00:31:28,517 I hate myself for it in spite of what he was. 292 00:31:28,600 --> 00:31:30,685 In spite of what he did to me. 293 00:31:30,811 --> 00:31:32,687 Oh, poor little man. 294 00:31:32,771 --> 00:31:34,439 Your papa was mean to you. 295 00:31:34,981 --> 00:31:38,235 Do you have any idea what you did when you fired that crossbow? 296 00:31:38,318 --> 00:31:40,404 You left us open. 297 00:31:40,487 --> 00:31:41,839 You laid us bare for the vultures, 298 00:31:41,863 --> 00:31:44,408 and the vultures came and tore us apart. 299 00:31:45,659 --> 00:31:47,035 You may not have killed Joffrey, 300 00:31:47,119 --> 00:31:48,954 but you killed Myrcella, you killed Tommen. 301 00:31:49,037 --> 00:31:50,932 No one would have touched them if Father was here. 302 00:31:50,956 --> 00:31:51,996 No one would have dared... 303 00:31:52,040 --> 00:31:53,559 I've never been more sorry about anything. 304 00:31:53,583 --> 00:31:55,043 I will not hear it. Not from you. 305 00:31:55,127 --> 00:31:56,336 I will not hear it! 306 00:31:59,631 --> 00:32:01,174 All right. 307 00:32:02,300 --> 00:32:06,763 You love your family, and I have destroyed it. 308 00:32:06,847 --> 00:32:08,723 I will always be a threat. 309 00:32:09,516 --> 00:32:10,851 So put an end to me. 310 00:32:19,943 --> 00:32:21,945 If it weren't for me, you'd have a mother. 311 00:32:22,028 --> 00:32:24,781 If it weren't for me, you'd have a father. 312 00:32:24,865 --> 00:32:27,993 If it weren't for me, you'd have two beautiful children. 313 00:32:28,452 --> 00:32:32,038 I've thought about killing you more times than I can count. 314 00:32:33,623 --> 00:32:36,251 Do it! Say the word! 315 00:33:44,986 --> 00:33:48,031 I am more sorry about the children than you could ever know. 316 00:33:48,114 --> 00:33:50,909 - I will not... - I don't care. I loved them. 317 00:33:51,243 --> 00:33:52,911 You know I did. 318 00:33:52,994 --> 00:33:56,581 You know it in your heart, if there's anything left of it. 319 00:33:58,542 --> 00:34:00,210 Doesn't matter. 320 00:34:02,379 --> 00:34:05,966 Your love doesn't matter, your feelings don't matter. 321 00:34:06,049 --> 00:34:08,009 I don't care why you did what you did. 322 00:34:08,093 --> 00:34:10,220 I only care what it cost us. 323 00:34:10,971 --> 00:34:12,264 It cost us our future. 324 00:34:13,890 --> 00:34:16,142 If there's no future, then why are we here? 325 00:34:16,226 --> 00:34:18,061 Why did you allow me to come? 326 00:34:18,144 --> 00:34:21,064 Not to help my enemies collaborate in my destruction. 327 00:34:21,147 --> 00:34:22,816 Yes, Snow. Not what you hoped for, 328 00:34:22,899 --> 00:34:25,318 but you must have hoped for something. 329 00:34:26,444 --> 00:34:28,238 What did you hope for? 330 00:34:29,239 --> 00:34:31,575 To make Jon Snow submit to your queen? 331 00:34:31,658 --> 00:34:32,909 Not like this. 332 00:34:32,993 --> 00:34:35,012 But eventually you want everyone to bend the knee to her. 333 00:34:35,036 --> 00:34:36,580 - Yes. - Why? 334 00:34:37,831 --> 00:34:40,166 Because I think she will make the world a better place. 335 00:34:40,250 --> 00:34:42,043 You said she'd destroy King's Landing. 336 00:34:44,254 --> 00:34:45,880 She knows herself. 337 00:34:46,381 --> 00:34:49,426 She chose an advisor who would check her worst impulses 338 00:34:49,509 --> 00:34:50,885 instead of feeding them. 339 00:34:50,969 --> 00:34:53,096 That's the difference between you. 340 00:34:53,179 --> 00:34:55,181 I don't care about checking my worst impulses. 341 00:34:55,307 --> 00:34:57,475 I don't care about making the world a better place. 342 00:34:57,559 --> 00:34:59,603 Hang the world. 343 00:35:00,520 --> 00:35:02,105 That thing you dragged here, 344 00:35:02,731 --> 00:35:05,150 I know what it is, I know what it means. 345 00:35:05,817 --> 00:35:07,920 And when it came at me, I didn't think about the world. 346 00:35:07,944 --> 00:35:10,030 Not at all. 347 00:35:10,113 --> 00:35:12,782 As soon as it opened its mouth, the world disappeared for me 348 00:35:12,866 --> 00:35:15,076 right down its black throat. 349 00:35:15,160 --> 00:35:17,305 All I could think about was keeping those gnashing teeth 350 00:35:17,329 --> 00:35:18,788 away from the ones who matter most. 351 00:35:18,872 --> 00:35:20,165 Away from my family. 352 00:35:20,832 --> 00:35:23,293 Maybe Euron Greyjoy had the right idea. 353 00:35:24,336 --> 00:35:26,963 Get on a boat, take those who matter. 354 00:35:27,047 --> 00:35:28,256 You're pregnant. 355 00:36:00,830 --> 00:36:03,249 No one's less happy about this than I am. 356 00:36:03,750 --> 00:36:05,210 I know. 357 00:36:07,462 --> 00:36:09,255 I respect what you did. 358 00:36:10,256 --> 00:36:12,384 Wish you hadn't done it, but I respect it. 359 00:36:23,186 --> 00:36:26,773 This place was the beginning of the end for my family. 360 00:36:32,821 --> 00:36:34,739 A dragon is not a slave. 361 00:36:37,742 --> 00:36:39,411 They were terrifying. 362 00:36:40,286 --> 00:36:41,830 Extraordinary. 363 00:36:43,331 --> 00:36:48,545 They filled people with wonder and awe and we locked them in here. 364 00:36:50,046 --> 00:36:51,631 They wasted away. 365 00:36:52,632 --> 00:36:54,050 They grew small. 366 00:36:55,218 --> 00:36:57,429 And we grew small as well. 367 00:36:58,972 --> 00:37:01,349 We weren't extraordinary without them. 368 00:37:01,975 --> 00:37:03,309 We were just like everyone else. 369 00:37:08,398 --> 00:37:10,150 You are not like everyone else. 370 00:37:16,281 --> 00:37:18,700 And your family hasn't seen its end. 371 00:37:19,868 --> 00:37:21,244 You're still here. 372 00:37:22,495 --> 00:37:23,705 I can't have children. 373 00:37:24,456 --> 00:37:27,375 - Who told you that? - The witch who murdered my husband. 374 00:37:28,626 --> 00:37:29,794 Has it occurred to you 375 00:37:29,878 --> 00:37:32,464 she might not have been a reliable source of information? 376 00:37:38,386 --> 00:37:40,138 You were right from the beginning. 377 00:37:41,055 --> 00:37:43,266 If I'd trusted you, everything would be different. 378 00:37:47,729 --> 00:37:49,355 So, what now? 379 00:37:53,151 --> 00:37:55,612 I can't forget what I saw north of the Wall. 380 00:37:56,029 --> 00:37:59,199 And I can't pretend that Cersei won't take back half the country 381 00:37:59,282 --> 00:38:00,825 the moment I march north. 382 00:38:03,119 --> 00:38:05,413 It appears Tyrion's assessment was correct. 383 00:38:07,832 --> 00:38:09,000 We're fucked. 384 00:39:02,178 --> 00:39:04,097 My armies will not stand down. 385 00:39:05,890 --> 00:39:07,851 I will not pull them back to the capital. 386 00:39:11,688 --> 00:39:14,983 I will march them north to fight alongside you in the Great War. 387 00:39:17,151 --> 00:39:19,112 The darkness is coming for us all. 388 00:39:21,197 --> 00:39:23,491 We will face it together. 389 00:39:23,700 --> 00:39:26,703 And when the Great War is over, 390 00:39:26,786 --> 00:39:29,289 perhaps you'll remember I chose to help. 391 00:39:30,290 --> 00:39:33,459 With no promises or assurances from any of you. 392 00:39:37,171 --> 00:39:38,381 I expect not. 393 00:39:41,134 --> 00:39:42,677 Call our banners. 394 00:39:42,927 --> 00:39:44,178 All of them. 395 00:39:57,692 --> 00:40:00,278 It's not easy for ravens to fly in these storms. 396 00:40:01,154 --> 00:40:02,989 Perhaps Jon tried to send word earlier. 397 00:40:03,114 --> 00:40:04,157 No. 398 00:40:04,741 --> 00:40:07,911 This is the way he is, the way he's always been. 399 00:40:08,953 --> 00:40:11,122 He never asked for my opinion. Why would he start now? 400 00:40:11,581 --> 00:40:13,625 I can't believe he'd surrender the Northern Crown 401 00:40:13,750 --> 00:40:14,876 without consulting you. 402 00:40:14,959 --> 00:40:16,669 This is his writing. 403 00:40:16,794 --> 00:40:20,173 His signature. He pledged to fight for Daenerys Targaryen. 404 00:40:20,715 --> 00:40:22,050 He's bent the knee. 405 00:40:22,467 --> 00:40:23,843 I've heard gossip 406 00:40:26,179 --> 00:40:29,140 that the Dragon Queen is quite beautiful. 407 00:40:29,641 --> 00:40:31,434 What does that have to do with anything? 408 00:40:33,811 --> 00:40:35,897 Jon is young and unmarried. 409 00:40:36,731 --> 00:40:38,524 Daenerys is young and unmarried. 410 00:40:39,734 --> 00:40:41,361 You think he wants to marry her? 411 00:40:42,362 --> 00:40:44,280 An alliance makes sense. 412 00:40:45,198 --> 00:40:47,241 Together, they'd be difficult to defeat. 413 00:40:48,952 --> 00:40:51,579 He was named King in the North. 414 00:40:54,123 --> 00:40:55,500 He can be unnamed. 415 00:40:59,462 --> 00:41:02,006 Even if I wanted to, Arya would never go along. 416 00:41:02,382 --> 00:41:04,842 She always loved Jon far more than she ever loved me. 417 00:41:04,926 --> 00:41:07,887 And she'd kill anyone who betrayed her family. 418 00:41:07,971 --> 00:41:09,889 You're her family, too. 419 00:41:12,100 --> 00:41:14,435 Would Arya really murder her own sister? 420 00:41:15,395 --> 00:41:16,938 Do you know what she is now? 421 00:41:17,438 --> 00:41:19,524 Do you know what the Faceless Men are? 422 00:41:20,400 --> 00:41:22,068 Only by reputation. 423 00:41:23,194 --> 00:41:25,655 They worship the God of Death, I believe. 424 00:41:26,739 --> 00:41:28,199 I never trust godly men. 425 00:41:28,282 --> 00:41:31,661 They're killers. And Arya was one of them. 426 00:41:36,624 --> 00:41:38,042 What do you think she's after? 427 00:41:38,126 --> 00:41:39,669 She's your sister. 428 00:41:41,004 --> 00:41:42,880 You know her far better than I ever could. 429 00:41:46,592 --> 00:41:51,014 Sometimes, when I try to understand a person's motives, 430 00:41:51,222 --> 00:41:52,724 I play a little game. 431 00:41:55,643 --> 00:41:57,729 H me. 432 00:42:00,773 --> 00:42:03,401 What's the worst reason they could possibly have 433 00:42:03,484 --> 00:42:07,280 for saying what they say and doing what they do? 434 00:42:08,740 --> 00:42:10,742 Then I ask myself, 435 00:42:10,825 --> 00:42:16,664 "How well does that reason explain what they say and what they do?" 436 00:42:18,624 --> 00:42:22,587 So, tell me. What's the worst thing she could want? 437 00:42:27,508 --> 00:42:29,218 She could want me dead. 438 00:42:30,720 --> 00:42:33,097 Because she thinks lwronged my family. 439 00:42:34,307 --> 00:42:35,975 Why did she come to Winterfell? 440 00:42:39,103 --> 00:42:40,480 To kill me. 441 00:42:41,814 --> 00:42:45,234 For marrying our enemies and betraying my family. 442 00:42:45,318 --> 00:42:47,945 Why did she unearth the letter Cersei made you write? 443 00:42:50,698 --> 00:42:52,658 To provide proof of my betrayals. 444 00:42:54,952 --> 00:42:59,040 To provide justification after she murders me. 445 00:42:59,665 --> 00:43:04,879 And after she murders you, what does she become? 446 00:43:11,219 --> 00:43:12,720 Lady of Winterfell. 447 00:43:28,277 --> 00:43:31,322 If we have the Dothraki ride hard on the King's Road, 448 00:43:31,405 --> 00:43:33,699 they'll arrive at Winterfell within the fortnight. 449 00:43:33,783 --> 00:43:35,201 And the Unsullied? 450 00:43:35,284 --> 00:43:36,804 We can sail with them to White Harbor, 451 00:43:36,869 --> 00:43:39,539 meet the Dothraki here on the King's Road, 452 00:43:39,622 --> 00:43:41,958 then ride together to Winterfell. 453 00:43:42,750 --> 00:43:45,628 Perhaps you should fly to Winterfell, Your Grace. 454 00:43:45,962 --> 00:43:48,089 You have many enemies in the North. 455 00:43:48,172 --> 00:43:50,758 Thousands fell fighting your father. 456 00:43:50,842 --> 00:43:54,345 All it takes is one angry man with a crossbow. 457 00:43:54,428 --> 00:43:56,472 He'll see your silver hair on the King's Road 458 00:43:56,556 --> 00:43:59,308 and know that one well-placed bolt will make him a hero. 459 00:44:00,184 --> 00:44:02,061 The man who killed the conqueror. 460 00:44:03,396 --> 00:44:05,314 It's your decision, Your Grace. 461 00:44:05,606 --> 00:44:08,609 But if we're going to be allies in this war, 462 00:44:08,693 --> 00:44:11,863 it's important for the Northerners to see us as allies. 463 00:44:13,030 --> 00:44:17,743 If we sail to White Harbor together, I think it sends a better message. 464 00:44:25,126 --> 00:44:27,128 I've not come to conquer the North. 465 00:44:27,837 --> 00:44:29,547 I'm coming to save the North. 466 00:44:35,261 --> 00:44:36,554 We sail together. 467 00:44:51,694 --> 00:44:52,778 Jon. 468 00:44:55,072 --> 00:44:56,282 Could I speak with you? 469 00:45:06,626 --> 00:45:08,502 What you did in King's Landing... 470 00:45:10,087 --> 00:45:11,589 What you said... 471 00:45:13,549 --> 00:45:16,844 You could've lied to Cersei. 472 00:45:17,887 --> 00:45:19,847 About bending the knee to Daenerys. 473 00:45:23,976 --> 00:45:26,270 You risked everything to tell an enemy the truth. 474 00:45:28,189 --> 00:45:29,982 We went down there to make peace. 475 00:45:30,858 --> 00:45:34,111 And it seems to me, we need to be honest with each other 476 00:45:34,195 --> 00:45:35,571 if we're gonna fight together. 477 00:45:37,281 --> 00:45:39,450 You've always known what was right. 478 00:45:43,204 --> 00:45:46,165 Even when we were all young and stupid, 479 00:45:46,249 --> 00:45:47,583 you always knew. 480 00:45:48,501 --> 00:45:50,211 Every step you take, 481 00:45:51,712 --> 00:45:53,130 it's always the right step. 482 00:45:53,214 --> 00:45:54,340 It's not. 483 00:45:54,423 --> 00:46:00,137 It may seem that way from the outside, but I promise you, it's not true. 484 00:46:02,890 --> 00:46:05,268 I've done plenty of things that I regret. 485 00:46:05,351 --> 00:46:07,270 Not compared to me, you haven't. 486 00:46:07,353 --> 00:46:08,729 No. 487 00:46:10,690 --> 00:46:12,149 Not compared to you. 488 00:46:23,494 --> 00:46:26,080 I always wanted to do the right thing. 489 00:46:28,749 --> 00:46:30,751 Be the right kind of person. 490 00:46:31,460 --> 00:46:33,296 But never knew what that meant. 491 00:46:35,089 --> 00:46:37,091 It's always seemed like there was... 492 00:46:41,304 --> 00:46:43,639 Like there was an impossible choice I had to make. 493 00:46:46,142 --> 00:46:47,852 Stark or Greyjoy. 494 00:46:51,272 --> 00:46:55,568 Our father was more of a father to you than yours ever was. 495 00:46:55,651 --> 00:46:57,695 - He was. - And you betrayed him. 496 00:46:58,612 --> 00:47:01,449 - Betrayed his memory. - I did. 497 00:47:06,704 --> 00:47:08,289 But you never lost him. 498 00:47:12,001 --> 00:47:13,502 He's a part of you. 499 00:47:15,796 --> 00:47:17,340 Just like he's a part of me. 500 00:47:18,007 --> 00:47:19,800 But the things I've done... 501 00:47:21,302 --> 00:47:23,804 It's not my place to forgive you for all of it. 502 00:47:27,683 --> 00:47:31,604 But what I can forgive, I do. 503 00:47:38,527 --> 00:47:40,404 You don't need to choose. 504 00:47:42,114 --> 00:47:43,824 You're a Greyjoy 505 00:47:46,160 --> 00:47:47,495 and you're a Stark. 506 00:48:01,175 --> 00:48:03,052 Wham H prflsnmlear, 507 00:48:04,178 --> 00:48:07,681 Yara tried to save me. 508 00:48:09,308 --> 00:48:13,312 She's the only one who tried to save me. 509 00:48:20,528 --> 00:48:21,987 She needs me now. 510 00:48:23,447 --> 00:48:25,616 So why are you still talking to me? 511 00:48:39,880 --> 00:48:44,343 Load up. Load up, lads. Go on. The tide's coming in. 512 00:49:01,569 --> 00:49:04,280 All of us chose to follow Yara. 513 00:49:06,615 --> 00:49:09,368 We left the Iron Islands for Yara. 514 00:49:10,661 --> 00:49:12,955 She would never leave one of us behind. 515 00:49:16,208 --> 00:49:17,626 We're not leaving her behind. 516 00:49:17,710 --> 00:49:19,170 Your sister's dead. 517 00:49:19,253 --> 00:49:20,838 - She's not dead. - She's dead. 518 00:49:20,921 --> 00:49:23,841 Even if Euron hasn't cut her throat yet, she's dead. 519 00:49:23,924 --> 00:49:26,302 - She's our queen. - She's your sister. 520 00:49:26,385 --> 00:49:28,679 And you left her to die. 521 00:49:29,054 --> 00:49:30,389 I did. 522 00:49:32,975 --> 00:49:34,685 I ran from my uncle. 523 00:49:35,895 --> 00:49:36,979 H GQWEGWL 524 00:49:37,229 --> 00:49:40,232 So why in fuck's name should we listen to you? 525 00:49:40,774 --> 00:49:43,319 They say the dead can't swim. 526 00:49:44,111 --> 00:49:48,032 We're gonna sail east, find a nice, quiet island, 527 00:49:48,115 --> 00:49:50,868 kill all the men and take their wives for ourselves. 528 00:49:50,951 --> 00:49:52,119 We're done with all that. 529 00:49:52,203 --> 00:49:54,246 - Who says we are? - Yara did. 530 00:49:54,997 --> 00:49:56,207 She made a pledge. 531 00:49:58,292 --> 00:49:59,710 We're going to find her. 532 00:50:01,670 --> 00:50:03,172 And we're going to set her free. 533 00:50:12,890 --> 00:50:15,017 Run away, Little Theon. 534 00:50:15,726 --> 00:50:17,394 It's what you do best. 535 00:50:20,648 --> 00:50:21,982 He needs to shut his mouth. 536 00:50:36,038 --> 00:50:37,081 Oh, yes! 537 00:50:39,041 --> 00:50:40,167 That's more like it. 538 00:50:57,893 --> 00:50:58,978 Stay down, 539 00:51:00,187 --> 00:51:01,647 or I'll kill you. 540 00:51:12,449 --> 00:51:15,744 I said stay down or I'll kill you! 541 00:52:28,859 --> 00:52:30,235 Not for me. 542 00:52:33,656 --> 00:52:36,659 - For Yara. - Yara! 543 00:53:22,121 --> 00:53:24,790 Have my sister brought to the Great Hall. 544 00:54:10,294 --> 00:54:11,920 Are you sure you want to do this? 545 00:54:15,007 --> 00:54:17,843 It's not what I want, it's what honor demands. 546 00:54:19,011 --> 00:54:20,846 And what does honor demand? 547 00:54:21,138 --> 00:54:23,766 That I defend my family from those who would harm us. 548 00:54:24,475 --> 00:54:27,227 That I defend the North from those who would betray us. 549 00:54:29,813 --> 00:54:31,023 All right, then. 550 00:54:32,941 --> 00:54:34,026 Get on with it. 551 00:54:37,112 --> 00:54:41,575 You stand accused of murder. You stand accused of treason. 552 00:54:42,451 --> 00:54:44,411 How do you answer these charges... 553 00:54:47,331 --> 00:54:48,957 Lord Baelish? 554 00:55:04,765 --> 00:55:06,099 My sister asked you a question. 555 00:55:11,146 --> 00:55:12,439 Lady Sansa, forgive me. 556 00:55:14,483 --> 00:55:15,692 I'm a bit confused. 557 00:55:15,776 --> 00:55:17,653 Which charges confuse you? 558 00:55:18,445 --> 00:55:20,030 Let's start with the simplest one. 559 00:55:20,364 --> 00:55:22,783 You murdered our aunt, Lysa Arryn. 560 00:55:22,866 --> 00:55:25,494 You pushed her through the Moon Door and watched her fall. 561 00:55:25,577 --> 00:55:26,954 Do you deny it? 562 00:55:29,665 --> 00:55:30,999 I did it to protect you. 563 00:55:31,083 --> 00:55:32,960 You did it to take power in the Vale. 564 00:55:33,794 --> 00:55:36,338 Earlier, you conspired to murder Jon Arryn. 565 00:55:36,630 --> 00:55:38,882 You gave Lysa tears of Lys to poison him. 566 00:55:38,966 --> 00:55:39,967 Do you deny it? 567 00:55:42,261 --> 00:55:44,221 Whatever your aunt might have told you, 568 00:55:45,973 --> 00:55:47,599 she was a troubled woman. 569 00:55:48,767 --> 00:55:50,269 She imagined enemies everywhere. 570 00:55:50,352 --> 00:55:52,896 You had Aunt Lysa send a letter to our parents 571 00:55:52,980 --> 00:55:55,357 telling them it was the Lannisters who murdered Jon Arryn 572 00:55:55,440 --> 00:55:56,650 when really it was you. 573 00:55:56,775 --> 00:55:59,111 The conflict between the Starks and the Lannisters, 574 00:55:59,194 --> 00:56:01,405 it was you who started it. Do you deny it? 575 00:56:01,488 --> 00:56:02,781 I know of no such letter. 576 00:56:02,865 --> 00:56:06,410 You conspired with Cersei Lannister and Joffrey Baratheon 577 00:56:06,493 --> 00:56:08,745 to betray our father, Ned Stark. 578 00:56:08,829 --> 00:56:11,498 Thanks to your treachery, he was imprisoned, 579 00:56:11,582 --> 00:56:14,710 and later executed on false charges of treason. 580 00:56:14,835 --> 00:56:16,295 Do you deny it? 581 00:56:16,378 --> 00:56:17,504 H deny. 582 00:56:18,505 --> 00:56:20,799 None of you were there to see what happened. 583 00:56:21,174 --> 00:56:22,843 None of you knows the truth. 584 00:56:22,926 --> 00:56:24,595 You held a knife to his throat. 585 00:56:30,058 --> 00:56:32,394 You said, "I did warn you not to trust me." 586 00:56:36,231 --> 00:56:40,402 You told our mother this knife belonged to Tyrion Lannister. 587 00:56:42,070 --> 00:56:43,614 But that was another one of your lies. 588 00:56:44,323 --> 00:56:45,532 It was yours. 589 00:56:51,079 --> 00:56:52,289 Lady 590 00:56:52,372 --> 00:56:53,725 I have known you since you were a girl. 591 00:56:53,749 --> 00:56:56,335 - L've protected you... - Protected me? 592 00:56:56,710 --> 00:56:58,420 By selling me to the Boltons? 593 00:56:59,963 --> 00:57:03,717 If we could speak alone, I can explain everything. 594 00:57:06,178 --> 00:57:09,097 Sometimes when I'm trying to understand a person's motives, 595 00:57:09,181 --> 00:57:10,349 I play a little game. 596 00:57:11,850 --> 00:57:13,644 H me. 597 00:57:15,103 --> 00:57:18,440 What's the worst reason you have for turning me against my sister? 598 00:57:20,525 --> 00:57:22,569 That's what you do, isn't it? 599 00:57:22,653 --> 00:57:24,112 That's what you've always done. 600 00:57:24,196 --> 00:57:27,950 Turn family against family, turn sister against sister. 601 00:57:28,033 --> 00:57:30,410 That's what you did to our mother and Aunt Lysa 602 00:57:30,494 --> 00:57:32,579 and that's what you tried to do to us. 603 00:57:32,663 --> 00:57:33,664 Sansa, please... 604 00:57:33,747 --> 00:57:35,540 I'm a slow learner. 605 00:57:35,874 --> 00:57:37,084 It's true. 606 00:57:37,918 --> 00:57:38,919 But I learn. 607 00:57:39,002 --> 00:57:42,589 Give me a chance to defend myself. I deserve that. 608 00:57:48,637 --> 00:57:50,013 I am Lord Protector of the Vale 609 00:57:50,097 --> 00:57:52,283 and I command you to escort me safely back to the Eyrie. 610 00:57:52,307 --> 00:57:53,642 I think not. 611 00:57:56,979 --> 00:57:59,606 H beg way. 612 00:58:01,358 --> 00:58:03,198 I loved your mother since the time I was a boy. 613 00:58:03,235 --> 00:58:04,945 And yet you betrayed her. 614 00:58:06,989 --> 00:58:08,365 I loved you. 615 00:58:10,409 --> 00:58:11,827 More than anyone. 616 00:58:13,078 --> 00:58:14,830 And yet you betrayed me. 617 00:58:17,499 --> 00:58:19,251 When you brought me back to Winterfell, 618 00:58:19,334 --> 00:58:21,628 you told me there's no justice in the world. 619 00:58:21,712 --> 00:58:23,630 Not unless we make it. 620 00:58:26,174 --> 00:58:28,885 Thank you for all your many lessons, Lord Baelish. 621 00:58:30,679 --> 00:58:32,597 I will never forget them. 622 00:58:36,143 --> 00:58:37,144 Sansa... 623 00:59:08,508 --> 00:59:11,553 Our men in King's Landing will march north in three days' time. 624 00:59:11,636 --> 00:59:14,514 It'll take us a fortnightjust to gather supplies for the train. 625 00:59:14,598 --> 00:59:15,849 We don't have a fortnight. 626 00:59:15,932 --> 00:59:17,642 If the North falls, we fall. Three days. 627 00:59:17,726 --> 00:59:19,436 The remaining forces in the Westerlands 628 00:59:19,519 --> 00:59:21,146 will take the River Road east. 629 00:59:21,229 --> 00:59:24,566 We'll meet at Lord Harroway's Town and march together to Winterfell. 630 00:59:24,649 --> 00:59:25,859 Ser Jaime. 631 00:59:26,693 --> 00:59:27,861 Your Grace. 632 00:59:28,570 --> 00:59:30,530 My lords, I need a moment with my brother. 633 00:59:32,491 --> 00:59:34,409 - Your Grace. - Your Grace. 634 00:59:37,370 --> 00:59:38,371 What are you doing? 635 00:59:39,623 --> 00:59:41,166 Preparing the expedition north. 636 00:59:41,249 --> 00:59:42,834 Expedition north? 637 00:59:43,502 --> 00:59:46,671 I always knew you were the stupidest Lannister. 638 00:59:47,297 --> 00:59:49,883 The Starks and Targaryens have united against us, 639 00:59:49,966 --> 00:59:51,635 and you want to fight alongside them. 640 00:59:51,718 --> 00:59:53,887 Are you a traitor or an idiot? 641 00:59:53,970 --> 00:59:56,181 You pledged our forces to fight our common enemy. 642 00:59:56,264 --> 00:59:59,017 I'll say whatever I need to say to ensure the survival of our house. 643 00:59:59,101 --> 01:00:01,686 You expect me to trust the man who murdered our father? 644 01:00:01,770 --> 01:00:05,107 You expect me to command our troops to fight beside foreign scum? 645 01:00:05,190 --> 01:00:07,067 To fight for the Dragon Queen? 646 01:00:07,150 --> 01:00:10,946 You saw it with your own eyes. You saw a dead man trying to kill us. 647 01:00:11,029 --> 01:00:12,948 And I saw it burn. 648 01:00:13,031 --> 01:00:14,825 If dragons can't stop them, 649 01:00:14,908 --> 01:00:17,869 if Dothraki and Unsullied and Northmen can't stop them, 650 01:00:17,953 --> 01:00:19,955 how will our armies make a difference? 651 01:00:20,038 --> 01:00:21,998 This isn't about noble houses. 652 01:00:22,082 --> 01:00:23,959 This is about the living and the dead. 653 01:00:24,042 --> 01:00:26,128 And I intend to stay amongst the living. 654 01:00:26,753 --> 01:00:29,089 Let the Stark boy and his new queen defend the North. 655 01:00:29,756 --> 01:00:31,258 We stay here where we've always been. 656 01:00:31,341 --> 01:00:33,426 I made a promise. 657 01:00:36,388 --> 01:00:39,558 Our child will rule Westeros. 658 01:00:39,641 --> 01:00:43,562 Our child will never be born if the dead come south. 659 01:00:44,229 --> 01:00:45,856 The monsters are real. 660 01:00:47,023 --> 01:00:50,986 The White Walkers, the dragons, the Dothraki screamers. 661 01:00:51,069 --> 01:00:53,363 All the frightening stories we heard when we were young. 662 01:00:53,446 --> 01:00:56,032 They're all real. So be it. 663 01:00:56,116 --> 01:00:58,577 Let the monsters kill each other. 664 01:00:58,660 --> 01:01:00,662 And while they battle in the North, 665 01:01:00,745 --> 01:01:02,873 we take back the lands that belong to us. 666 01:01:02,956 --> 01:01:04,082 And then what? 667 01:01:04,624 --> 01:01:05,709 And then we rule. 668 01:01:05,792 --> 01:01:07,419 When the fighting in the North is over, 669 01:01:07,502 --> 01:01:10,422 someone wins. You understand that, don't you? 670 01:01:10,922 --> 01:01:14,217 If the dead win, they march south and kill us all. 671 01:01:14,301 --> 01:01:17,262 If the living win, and we've betrayed them, 672 01:01:17,345 --> 01:01:19,347 they march south and kill us all! 673 01:01:19,431 --> 01:01:22,684 The Targaryens and the Starks already want to kill us all. 674 01:01:22,767 --> 01:01:25,487 - Most of them will die in the North. - L've faced them in the field. 675 01:01:25,562 --> 01:01:27,442 We can't beat them. We can't beat their dragons. 676 01:01:27,522 --> 01:01:29,399 How many dragons did you see at the pit? 677 01:01:29,482 --> 01:01:30,984 - Two. - What happened to the third? 678 01:01:31,067 --> 01:01:32,986 For all we know, it's guarding her fleet. 679 01:01:34,362 --> 01:01:37,157 She came here with her dragons, and her Dothraki, and her Unsullied. 680 01:01:37,240 --> 01:01:39,284 She came here to show us all her power. 681 01:01:39,993 --> 01:01:43,079 No, something happened. The dragons are vulnerable. 682 01:01:43,163 --> 01:01:45,540 We can't beat the Dothraki. We don't have the numbers. 683 01:01:45,624 --> 01:01:47,310 We don't have the support of the other houses. 684 01:01:47,334 --> 01:01:50,003 No, we have something better. We have the Iron Bank. 685 01:01:52,130 --> 01:01:53,423 You should have listened more 686 01:01:53,506 --> 01:01:55,926 when Father spoke about the importance of gold. 687 01:01:56,009 --> 01:01:57,761 I know it was boring for you. 688 01:01:58,303 --> 01:02:01,056 You just wanted to hunt and ride and fight. 689 01:02:01,848 --> 01:02:03,683 But I listened, I learned. 690 01:02:04,851 --> 01:02:08,605 Highgarden bought us the most powerful army in Essos. 691 01:02:08,688 --> 01:02:10,190 The Golden Company. 692 01:02:10,273 --> 01:02:13,944 Twenty thousand men, horses, elephants, I believe. 693 01:02:14,027 --> 01:02:17,072 The Golden Company is not here. They're in Essos. 694 01:02:17,155 --> 01:02:20,951 How is a mercenary company in Essos going to help us? 695 01:02:21,034 --> 01:02:22,661 Do you really think Euron Greyjoy 696 01:02:22,744 --> 01:02:25,121 turned tail and sailed back to the Iron Islands? 697 01:02:26,748 --> 01:02:29,292 Do you think he abandoned the chance to marry the queen? 698 01:02:31,044 --> 01:02:32,796 No one walks away from me. 699 01:02:35,215 --> 01:02:36,716 He's sailing with his fleet to Essos. 700 01:02:36,800 --> 01:02:38,653 He's going to ferry the Golden Company back here 701 01:02:38,677 --> 01:02:40,720 to help us win the war for Westeros. 702 01:02:42,847 --> 01:02:45,225 You plotted with Euron Greyjoy 703 01:02:45,308 --> 01:02:47,811 without telling me, the commander of your armies? 704 01:02:48,353 --> 01:02:50,563 And you conspired with Tyrion, 705 01:02:50,647 --> 01:02:53,084 the man who murdered our father, without telling me, your queen. 706 01:02:53,108 --> 01:02:55,235 - I didn't conspire... - You met with him in secret 707 01:02:55,360 --> 01:02:56,611 without my consent. 708 01:02:56,736 --> 01:02:58,456 You planned to promote my enemy's interests. 709 01:02:58,488 --> 01:03:00,490 That is the definition of conspiracy. 710 01:03:00,573 --> 01:03:03,118 I pledged to ride north. 711 01:03:03,201 --> 01:03:04,953 I intend to honor that pledge. 712 01:03:05,036 --> 01:03:07,163 - Then that will be treason. - Treason? 713 01:03:07,247 --> 01:03:09,582 Disobeying your queen's command, fighting with her enemies. 714 01:03:09,666 --> 01:03:10,834 What would you call it? 715 01:03:12,669 --> 01:03:14,671 Doesn't matter what I'd call it. 716 01:03:21,761 --> 01:03:23,972 I told you no one walks away from me. 717 01:03:26,599 --> 01:03:28,560 Are you going to order him to kill me? 718 01:03:31,396 --> 01:03:33,315 I'm the only one you have left. 719 01:03:33,398 --> 01:03:35,692 Our children are gone, our father is gone. 720 01:03:35,775 --> 01:03:37,444 It's just me and you now. 721 01:03:37,819 --> 01:03:39,571 There's one more yet to come. 722 01:03:42,532 --> 01:03:43,825 Give the order then. 723 01:04:03,970 --> 01:04:05,722 I don't believe you. 724 01:05:54,539 --> 01:05:55,623 Come in. 725 01:06:00,003 --> 01:06:01,421 Samwell Tarly. 726 01:06:01,963 --> 01:06:03,590 I wasn't sure if you'd remember me. 727 01:06:04,132 --> 01:06:05,467 I remember everything. 728 01:06:13,725 --> 01:06:15,518 You helped us get Beyond the Wall. 729 01:06:15,602 --> 01:06:16,853 You're a good man. 730 01:06:17,270 --> 01:06:19,564 Oh. Well, thank you, but... 731 01:06:19,689 --> 01:06:21,065 I'm not sure that I am. 732 01:06:25,320 --> 01:06:27,071 What happened to you Beyond the Wall? 733 01:06:28,740 --> 01:06:30,450 I became the Three-Eyed Raven. 734 01:06:32,202 --> 01:06:33,203 Oh! 735 01:06:36,456 --> 01:06:37,832 I don't know what that means. 736 01:06:38,917 --> 01:06:41,044 I can see things that happened in the past. 737 01:06:42,504 --> 01:06:44,839 I can see things happening now. 738 01:06:45,507 --> 01:06:46,925 All over the world. 739 01:06:48,968 --> 01:06:50,595 Why did you come to Winterfell? 740 01:06:52,222 --> 01:06:53,223 Um... 741 01:06:56,017 --> 01:06:57,912 Jon's the one to lead the fight against the dead. 742 01:06:57,936 --> 01:06:59,229 I know he is. 743 01:06:59,979 --> 01:07:01,773 But he can't do it alone. 744 01:07:02,148 --> 01:07:04,234 So, I've come here to help him. 745 01:07:05,276 --> 01:07:07,028 He's on his way back to Winterfell. 746 01:07:07,695 --> 01:07:09,489 With Daenerys Targaryen. 747 01:07:10,615 --> 01:07:12,784 You... You saw this? 748 01:07:13,785 --> 01:07:15,119 In a vision? 749 01:07:18,248 --> 01:07:19,249 Oh. 750 01:07:22,293 --> 01:07:24,170 He needs to know the truth. 751 01:07:25,838 --> 01:07:28,341 - The truth about what? - About himself. 752 01:07:28,841 --> 01:07:30,969 No one knows. No one but me. 753 01:07:32,387 --> 01:07:34,389 Jon isn't really my father's son. 754 01:07:35,515 --> 01:07:39,227 He's the son of Rhaegar Targaryen and my aunt, Lyanna Stark. 755 01:07:40,478 --> 01:07:42,689 He was born in a tower in Dorne. 756 01:07:43,189 --> 01:07:45,400 His last name isn't really Snow. 757 01:07:45,483 --> 01:07:46,651 It's Sand. 758 01:07:49,028 --> 01:07:50,071 It's not. 759 01:07:51,739 --> 01:07:53,950 Dornish bastards are named Sand. 760 01:07:54,325 --> 01:07:57,579 At the Citadel, I transcribed a High Septon's diary. 761 01:07:58,663 --> 01:08:00,540 He annulled Rhaegar's marriage to Elia. 762 01:08:02,709 --> 01:08:05,169 He wed Rhaegar and Lyanna in a secret ceremony. 763 01:08:06,546 --> 01:08:07,672 Are you certain? 764 01:08:07,755 --> 01:08:10,508 It's what the High Septon wrote in his private diary. 765 01:08:10,633 --> 01:08:12,093 I don't know why he'd lie. 766 01:08:14,345 --> 01:08:15,972 Is this something you can see? 767 01:08:18,600 --> 01:08:21,728 - Father, Smith, Warrior... - Father, Smith, Warrior... 768 01:08:22,437 --> 01:08:25,315 - Mother, Maiden, Crone... - Mother, Maiden, Crone... 769 01:08:25,898 --> 01:08:27,150 - Stranger... - Stranger... 770 01:08:27,233 --> 01:08:30,236 QM am hears, am she mime; =fl am am he mime; 771 01:08:30,945 --> 01:08:34,407 From this day, until the end of my days. 772 01:08:35,825 --> 01:08:38,286 Robert's Rebellion was built on a lie. 773 01:08:40,413 --> 01:08:43,333 Rhaegar didn't kidnap my aunt, or rape her. 774 01:08:52,967 --> 01:08:54,344 He loved her. 775 01:09:02,435 --> 01:09:04,062 And she loved him. 776 01:09:30,672 --> 01:09:31,964 And Jon... 777 01:09:35,551 --> 01:09:37,428 Jon's real name... 778 01:09:39,263 --> 01:09:42,809 His name is Aegon Targaryen. 779 01:09:43,976 --> 01:09:45,853 You have to protect him. 780 01:09:47,230 --> 01:09:48,981 Promise me, Ned. 781 01:10:11,963 --> 01:10:13,756 He's never been a bastard. 782 01:10:18,302 --> 01:10:20,263 He's the heir to the Iron Throne. 783 01:10:35,903 --> 01:10:37,363 He needs to know. 784 01:10:40,575 --> 01:10:42,118 We need to tell him. 785 01:10:52,837 --> 01:10:54,172 Are you all right? 786 01:10:55,548 --> 01:10:57,216 It's just strange. 787 01:10:58,217 --> 01:11:01,262 In his own horrible way, I believe he loved me. 788 01:11:05,600 --> 01:11:06,684 You did the right thing. 789 01:11:06,768 --> 01:11:08,019 You did it. 790 01:11:09,353 --> 01:11:11,063 I'm just the executioner. 791 01:11:11,481 --> 01:11:12,815 You passed the sentence. 792 01:11:15,443 --> 01:11:16,944 You're the Lady of Winterfell. 793 01:11:18,070 --> 01:11:19,447 Does that bother you? 794 01:11:22,200 --> 01:11:24,702 I was never going to be as good a lady as you. 795 01:11:26,245 --> 01:11:27,747 So I had to be something else. 796 01:11:30,124 --> 01:11:32,502 I never could have survived what you survived. 797 01:11:32,794 --> 01:11:33,920 You would have. 798 01:11:35,171 --> 01:11:37,131 You're the strongest person I know. 799 01:11:41,385 --> 01:11:43,679 I believe that's the nicest thing you've ever said to me. 800 01:11:45,264 --> 01:11:46,265 Well... 801 01:11:46,974 --> 01:11:48,559 Don't get used to it. 802 01:11:49,227 --> 01:11:51,312 You're still very strange and annoying. 803 01:11:57,860 --> 01:11:59,862 "In winter, we must protect ourselves," 804 01:12:01,489 --> 01:12:03,115 "look after one another." 805 01:12:05,743 --> 01:12:07,161 Father. 806 01:12:10,665 --> 01:12:14,377 "When the snows fall and the white winds blow," 807 01:12:14,460 --> 01:12:18,381 "the lone wolf dies, but the pack survives." 808 01:12:25,972 --> 01:12:27,139 I miss him. 809 01:12:30,518 --> 01:12:31,727 Me, too. 810 01:13:54,685 --> 01:13:56,062 It's a long way down. 811 01:13:56,145 --> 01:13:59,732 Yeah. The crows keep telling me I'll get used to it. 812 01:15:48,340 --> 01:15:49,341 Come on! 813 01:15:50,551 --> 01:15:52,553 Run! Run!