1 00:00:01,076 --> 00:00:02,484 Your brother is dead. 2 00:00:02,841 --> 00:00:04,073 Do you know what that means? 3 00:00:04,544 --> 00:00:05,734 It means I'll become king 4 00:00:05,767 --> 00:00:08,736 as the king, you will have to marry 5 00:00:09,982 --> 00:00:12,183 You're to stand trial for murdering the king 6 00:00:12,322 --> 00:00:15,125 I will not have you dying on my behalf 7 00:00:15,258 --> 00:00:16,750 get yourself out of King's Landing 8 00:00:16,875 --> 00:00:18,013 before it's too late 9 00:00:18,095 --> 00:00:19,253 This is farewell 10 00:00:19,319 --> 00:00:20,565 Farewell, my lord 11 00:00:25,151 --> 00:00:25,629 Wait 12 00:00:26,813 --> 00:00:27,953 He saved me 13 00:00:28,050 --> 00:00:31,469 he followed my orders and he gave you a priceless necklace 14 00:00:32,855 --> 00:00:34,468 I had it made a few weeks ago 15 00:00:34,951 --> 00:00:36,037 Valyrian steel 16 00:00:36,134 --> 00:00:38,671 You've wanted one of these in the family for a long time 17 00:00:38,742 --> 00:00:39,518 Keep it 18 00:00:39,614 --> 00:00:41,615 A one-handed man with no family needs 19 00:00:41,650 --> 00:00:42,923 all the help he can get 20 00:00:50,106 --> 00:00:53,511 We were guests of the mutineers at Craster's Keep 21 00:00:53,545 --> 00:00:54,732 Karl's running things now 22 00:00:54,790 --> 00:00:56,732 He's the one who put a knife through Craster's mouth 23 00:00:57,231 --> 00:00:59,962 I told the wildlings we had over 1,000 men at Castle Black 24 00:01:00,000 --> 00:01:01,339 Karl and the others know the truth 25 00:01:01,352 --> 00:01:03,452 How long do you think they'll keep that information to themselves 26 00:01:03,460 --> 00:01:04,998 We need to ride north and kill them all 27 00:01:05,432 --> 00:01:07,174 where are Bran and Rickon Stark? 28 00:01:07,640 --> 00:01:09,182 Jon Snow is at Castle Black 29 00:01:09,307 --> 00:01:10,471 He may know where they are 30 00:01:10,830 --> 00:01:12,158 he's half Stark himself 31 00:01:12,812 --> 00:01:13,773 Could be a threat 32 00:01:13,873 --> 00:01:16,886 Find those boys and I'll give you 1,000 acres and a holdfast 33 00:01:17,821 --> 00:01:20,377 There's one on every mile marker between here and Meereen 34 00:01:20,404 --> 00:01:22,430 How many miles are there between here and Meereen? 35 00:01:22,506 --> 00:01:24,540 163, Your Grace 36 00:03:38,534 --> 00:03:40,836 My name 37 00:03:40,871 --> 00:03:43,505 is Grey Worm. 38 00:03:45,174 --> 00:03:47,175 I come from 39 00:03:47,210 --> 00:03:50,262 the Summer "Ills." 40 00:03:50,296 --> 00:03:52,047 Isles. 41 00:03:52,098 --> 00:03:55,183 Summer Isles. 42 00:03:55,218 --> 00:03:58,437 Summer Isles. 43 00:04:05,695 --> 00:04:08,730 I am from an island called Naath. 44 00:04:10,650 --> 00:04:13,318 When they took you? 45 00:04:13,352 --> 00:04:16,538 "When did they take me?" 46 00:04:19,525 --> 00:04:21,827 I was five years old. 47 00:04:21,861 --> 00:04:23,996 You remember your home? 48 00:04:25,331 --> 00:04:28,300 I remember when they rowed us away from shore. 49 00:04:29,752 --> 00:04:33,839 How white the beaches were. 50 00:04:35,141 --> 00:04:37,509 How tall the trees. 51 00:04:39,729 --> 00:04:43,682 And I remember my village burning. 52 00:04:43,733 --> 00:04:47,235 Smoke rising into the sky. 53 00:04:55,028 --> 00:04:56,862 Do you remember your home? 54 00:04:58,498 --> 00:05:00,115 Unsullied. 55 00:05:00,166 --> 00:05:02,701 Always Unsullied. 56 00:05:02,735 --> 00:05:06,038 Before Unsullied, nothing. 57 00:05:06,089 --> 00:05:08,340 That's not true. 58 00:05:10,293 --> 00:05:13,045 Perhaps one day you will return to the Summer Isles. 59 00:05:13,079 --> 00:05:14,880 I don't want return. 60 00:05:20,186 --> 00:05:21,753 Kill the masters. 61 00:05:21,771 --> 00:05:24,356 Kill the masters. 62 00:05:26,258 --> 00:05:27,893 How are the lessons coming? 63 00:05:27,927 --> 00:05:30,862 Very well, Your Grace. 64 00:05:30,897 --> 00:05:34,282 Missandei is teacher good, my queen. 65 00:05:37,203 --> 00:05:39,121 You'll have to continue later. 66 00:05:41,040 --> 00:05:43,075 It's time. 67 00:09:31,721 --> 00:09:35,440 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 68 00:09:35,474 --> 00:09:39,344 Mhysa! Mhysa! Mhysa! Mhysa! 69 00:10:13,813 --> 00:10:16,848 Mhysa! Mhysa! 70 00:10:21,821 --> 00:10:23,571 Remind me, Ser Jorah, 71 00:10:23,606 --> 00:10:27,108 how many children did the Great Masters nail to mileposts? 72 00:10:27,159 --> 00:10:30,445 163, Khaleesi. 73 00:10:30,496 --> 00:10:32,497 Yes, that was it. 74 00:10:40,923 --> 00:10:43,792 Your Grace, may I have a word? 75 00:10:49,215 --> 00:10:50,682 The city is yours. 76 00:10:50,716 --> 00:10:53,518 All these people, they're your subjects now. 77 00:10:54,753 --> 00:10:57,255 Sometimes it is better to answer injustice 78 00:10:57,273 --> 00:10:59,090 with mercy. 79 00:10:59,108 --> 00:11:03,228 I will answer injustice with justice. 80 00:12:21,941 --> 00:12:23,725 What the hell was that? 81 00:12:23,776 --> 00:12:27,228 That was me knocking your ass to the dirt 82 00:12:27,279 --> 00:12:28,980 with your own hand. 83 00:12:31,901 --> 00:12:33,067 You're a rare talent. 84 00:12:33,119 --> 00:12:36,321 When you're fighting cripples, anyway. 85 00:12:37,790 --> 00:12:39,874 You learned to fight like a good little boy. 86 00:12:39,909 --> 00:12:42,961 I'll bet that thrust through the Mad King's back was pretty as a picture. 87 00:12:42,995 --> 00:12:45,363 You want to fight pretty or you want to win? 88 00:12:45,381 --> 00:12:47,165 You talk to my brother this way? 89 00:12:47,217 --> 00:12:48,750 All the time. 90 00:12:48,801 --> 00:12:51,136 He got used to it. 91 00:12:58,561 --> 00:13:01,045 Do you think he did it? 92 00:13:01,063 --> 00:13:03,148 No. 93 00:13:03,182 --> 00:13:05,683 Oh, he hated the little twat, sure. 94 00:13:05,717 --> 00:13:07,685 But who didn't? 95 00:13:08,687 --> 00:13:10,738 And poison's not his style. 96 00:13:11,723 --> 00:13:14,192 Or murder, for that matter. 97 00:13:15,561 --> 00:13:17,912 You want to know for sure, why don't you ask him? 98 00:13:22,535 --> 00:13:24,419 You haven't been to see him yet, eh? 99 00:13:25,538 --> 00:13:27,372 We're done for today. 100 00:13:30,576 --> 00:13:32,577 Your brother ever tell you how I came into his service? 101 00:13:32,595 --> 00:13:35,763 You stood for him in his trial by combat at the Eyrie. 102 00:13:35,798 --> 00:13:37,932 Aye. 103 00:13:37,967 --> 00:13:39,968 But only when Lady Arryn demanded 104 00:13:40,019 --> 00:13:42,637 the trial take place that day. 105 00:13:42,688 --> 00:13:44,806 You were his first choice. 106 00:13:44,857 --> 00:13:47,258 He named you for his champion 107 00:13:47,276 --> 00:13:50,895 because he knew you would ride day and night to come fight for him. 108 00:13:52,481 --> 00:13:54,365 You gonna fight for him now? 109 00:14:02,458 --> 00:14:05,076 To tell you the truth, this isn't so bad. 110 00:14:05,110 --> 00:14:08,162 Four walls. A pot to piss in. 111 00:14:08,214 --> 00:14:10,965 I was chained to a wooden post 112 00:14:11,000 --> 00:14:13,585 covered in my own shit for months. 113 00:14:16,555 --> 00:14:19,173 Is that supposed to make me feel better? 114 00:14:19,225 --> 00:14:20,925 Maybe a bit. 115 00:14:23,812 --> 00:14:25,680 I'm sorry I didn't come sooner. 116 00:14:25,731 --> 00:14:28,566 It's complicated, yes. 117 00:14:29,785 --> 00:14:32,570 - So how is our sister? - How do you think? 118 00:14:32,605 --> 00:14:35,189 Her son died in her arms. 119 00:14:35,241 --> 00:14:37,808 Her son? 120 00:14:37,826 --> 00:14:40,194 Don't. 121 00:14:44,783 --> 00:14:46,985 You know what's coming? 122 00:14:47,019 --> 00:14:49,821 My trial for regicide. Yes, I know. 123 00:14:51,190 --> 00:14:54,893 I know the whole bloody country thinks I'm guilty. 124 00:14:54,927 --> 00:14:57,095 I know that one of my three judges 125 00:14:57,129 --> 00:14:59,347 has wished me dead more times than I can count. 126 00:14:59,382 --> 00:15:01,883 And that judge is my father. 127 00:15:03,052 --> 00:15:04,502 As for Cersei, 128 00:15:04,520 --> 00:15:06,504 well, she's probably working on a way 129 00:15:06,555 --> 00:15:09,357 to avoid a trial altogether by having me killed. 130 00:15:09,391 --> 00:15:12,827 Now that you mention it, she did ask. 131 00:15:12,861 --> 00:15:15,730 So, should I turn around and close my eyes? 132 00:15:15,814 --> 00:15:17,916 Depends. 133 00:15:17,950 --> 00:15:20,134 Did you do it? 134 00:15:20,169 --> 00:15:21,920 The Kingslayer brothers. 135 00:15:21,954 --> 00:15:25,323 You like it? I like it. 136 00:15:27,076 --> 00:15:29,827 You're really asking if I killed your son? 137 00:15:29,861 --> 00:15:33,381 Are you really asking if I'd kill my brother? 138 00:15:37,102 --> 00:15:38,820 How can I help you? 139 00:15:39,922 --> 00:15:41,389 Well, you could set me free. 140 00:15:42,641 --> 00:15:44,559 You know I can't. 141 00:15:44,593 --> 00:15:47,645 Then there's really nothing else to say. 142 00:15:47,680 --> 00:15:50,014 What do you want me to do? Kill the guards? 143 00:15:50,099 --> 00:15:51,516 Sneak you out of the city in the back of a cart? 144 00:15:51,567 --> 00:15:53,518 I'm the Lord Commander of the Kingsguard. 145 00:15:53,552 --> 00:15:55,320 Sorry, I'd forgotten. 146 00:15:55,354 --> 00:15:57,438 I'd hate for you to do something inappropriate. 147 00:15:57,489 --> 00:15:58,940 Inappropriate? 148 00:15:58,991 --> 00:16:01,943 You're accused of killing the king. Freeing you is treason. 149 00:16:01,994 --> 00:16:03,894 Except I didn't do it. 150 00:16:03,912 --> 00:16:05,913 Which is why we're having a trial. 151 00:16:05,948 --> 00:16:08,249 A trial. 152 00:16:08,283 --> 00:16:11,035 If the killer threw himself before the Iron Throne, 153 00:16:11,069 --> 00:16:15,373 confessed to his crimes, and gave irrefutable evidence of his guilt, 154 00:16:15,407 --> 00:16:16,841 it wouldn't matter to Cersei. 155 00:16:16,875 --> 00:16:19,877 She won't rest until my head's on a spike. 156 00:16:19,911 --> 00:16:22,046 Not just yours. 157 00:16:22,080 --> 00:16:25,433 She's offering a knighthood to whomever finds Sansa Stark. 158 00:16:25,467 --> 00:16:27,084 Sansa couldn't have done this. 159 00:16:27,102 --> 00:16:29,887 She had more reason than anyone in the Seven Kingdoms. 160 00:16:29,921 --> 00:16:32,423 Do you think it's a coincidence she disappeared the same night Joffrey died? 161 00:16:32,441 --> 00:16:34,726 No, but... 162 00:16:35,761 --> 00:16:37,945 Sansa's not a killer. 163 00:16:40,232 --> 00:16:41,616 Not yet, anyway. 164 00:16:55,080 --> 00:16:57,131 Where are you taking me? 165 00:16:57,167 --> 00:16:59,333 I'm getting married to your Aunt Lysa. 166 00:16:59,385 --> 00:17:01,619 She's waiting for us at the Eyrie. 167 00:17:01,637 --> 00:17:04,422 You'll be safe there. 168 00:17:16,518 --> 00:17:18,236 Did you kill Joffrey? 169 00:17:18,270 --> 00:17:21,439 Did I kill Joffrey? 170 00:17:22,808 --> 00:17:24,742 I've been in the Vale for weeks. 171 00:17:24,777 --> 00:17:25,943 I know it was you. 172 00:17:25,977 --> 00:17:29,914 And who helped me with this conspiracy? 173 00:17:32,000 --> 00:17:33,818 Well, there was Ser Dontos. 174 00:17:33,836 --> 00:17:36,037 You used him to get me out of King's Landing, 175 00:17:36,088 --> 00:17:38,673 but you would never trust him to kill the king. 176 00:17:38,791 --> 00:17:42,343 - Why not? - Because you're too smart to trust a drunk. 177 00:17:42,377 --> 00:17:44,929 Then perhaps it was your husband. 178 00:17:44,963 --> 00:17:46,497 No. 179 00:17:46,515 --> 00:17:48,266 How do you know? 180 00:17:48,300 --> 00:17:50,935 I just do. 181 00:17:50,969 --> 00:17:53,104 You're right. 182 00:17:53,138 --> 00:17:55,606 He wasn't involved in Joffrey's death. 183 00:17:55,641 --> 00:17:57,642 But you were. 184 00:17:59,111 --> 00:18:02,396 Do you remember that lovely necklace Dontos gave you? 185 00:18:02,448 --> 00:18:06,617 I don't suppose you noticed that a stone was missing 186 00:18:06,652 --> 00:18:08,903 after the feast. 187 00:18:08,954 --> 00:18:11,489 The poison. 188 00:18:13,325 --> 00:18:15,526 I don't understand. 189 00:18:15,544 --> 00:18:18,129 The Lannisters gave you wealth, power. 190 00:18:18,163 --> 00:18:19,964 Joffrey made you the Lord of Harrenhal. 191 00:18:19,998 --> 00:18:22,867 A man with no motive is a man no one suspects. 192 00:18:22,885 --> 00:18:25,553 Always keep your foes confused. 193 00:18:25,587 --> 00:18:28,506 If they don't know who you are or what you want, 194 00:18:28,540 --> 00:18:31,642 they can't know what you plan to do next. 195 00:18:34,596 --> 00:18:36,564 I don't believe you. 196 00:18:38,350 --> 00:18:40,735 If they catch you, they'll put your head on a spike 197 00:18:40,769 --> 00:18:42,153 just like my father's. 198 00:18:42,187 --> 00:18:45,356 You'd risk that just to confuse them? 199 00:18:46,992 --> 00:18:50,528 So many men, they risk so little. 200 00:18:50,562 --> 00:18:53,564 They spend their lives avoiding danger. 201 00:18:53,582 --> 00:18:56,000 And then they die. 202 00:18:57,286 --> 00:19:01,088 I'd risk everything to get what I want. 203 00:19:01,123 --> 00:19:04,258 And what do you want? 204 00:19:10,215 --> 00:19:11,799 Everything. 205 00:19:13,635 --> 00:19:16,971 My friendship with the Lannisters was productive. 206 00:19:17,022 --> 00:19:19,724 But Joffrey, 207 00:19:19,758 --> 00:19:22,276 a vicious boy with a crown on his head, 208 00:19:22,311 --> 00:19:24,595 is not a reliable ally. 209 00:19:24,613 --> 00:19:26,564 And who could trust a friend like that? 210 00:19:26,615 --> 00:19:28,866 Who could trust you? 211 00:19:30,118 --> 00:19:32,436 I don't want friends like me. 212 00:19:32,454 --> 00:19:34,939 My new friends are predictable. 213 00:19:34,957 --> 00:19:36,457 Very reasonable people. 214 00:19:36,491 --> 00:19:39,210 As for what happened to Joffrey, 215 00:19:39,244 --> 00:19:43,548 well, that was something my new friends wanted very badly. 216 00:19:43,582 --> 00:19:46,050 Nothing like a thoughtful gift 217 00:19:46,084 --> 00:19:48,669 to make a new friendship grow strong. 218 00:19:48,720 --> 00:19:50,621 I can't believe you're going. 219 00:19:50,639 --> 00:19:53,257 Leaving me alone here with these people. 220 00:19:53,291 --> 00:19:55,626 The time has come, my dear. 221 00:19:55,644 --> 00:19:58,679 There's nothing more tedious than a trial. 222 00:19:58,730 --> 00:20:01,182 Except perhaps these gardens. 223 00:20:01,233 --> 00:20:03,968 If I have to take one more leisurely stroll 224 00:20:03,986 --> 00:20:07,188 through these gardens, I'll fling myself from the cliffs. 225 00:20:08,774 --> 00:20:10,741 Have you been to see Tommen yet? 226 00:20:10,776 --> 00:20:12,743 No. 227 00:20:12,778 --> 00:20:14,695 Have they even agreed to the match? 228 00:20:14,746 --> 00:20:16,480 No one tells me anything. 229 00:20:16,498 --> 00:20:20,701 I wasn't originally meant to marry your grandfather Luthor, you know. 230 00:20:20,752 --> 00:20:23,120 He was engaged to my sister, 231 00:20:23,154 --> 00:20:25,322 your great-aunt Viola. 232 00:20:25,340 --> 00:20:28,593 I was to be given to some Targaryen or other. 233 00:20:28,627 --> 00:20:32,346 Marrying a Targaryen was all the rage back then. 234 00:20:32,381 --> 00:20:34,932 But the moment I saw my intended, 235 00:20:34,967 --> 00:20:38,302 with his twitchy little ferret's face 236 00:20:38,353 --> 00:20:40,304 and ludicrous silver hair, 237 00:20:40,338 --> 00:20:42,356 I knew he wouldn't do. 238 00:20:42,391 --> 00:20:44,942 So the evening 239 00:20:44,977 --> 00:20:48,029 before Luthor was to propose to my sister, 240 00:20:48,063 --> 00:20:50,731 I got lost on my way back from my embroidery lesson 241 00:20:50,782 --> 00:20:53,067 and happened upon his chamber. 242 00:20:54,352 --> 00:20:56,687 - How absentminded of me. - Mm-hmm. 243 00:20:56,705 --> 00:21:00,875 The following morning, Luthor never made it down the stairs 244 00:21:00,909 --> 00:21:04,662 to propose to my sister 'cause the boy couldn't bloody walk. 245 00:21:04,696 --> 00:21:06,998 And once he could, the only thing he wanted 246 00:21:07,032 --> 00:21:09,417 was what I'd given him the night before. 247 00:21:09,468 --> 00:21:11,636 I was good. 248 00:21:11,670 --> 00:21:14,338 I was very, very good. 249 00:21:16,174 --> 00:21:18,809 You are even better. 250 00:21:18,844 --> 00:21:20,428 But you need to act quickly. 251 00:21:20,479 --> 00:21:24,315 Cersei may be vicious, but she's not stupid. 252 00:21:24,349 --> 00:21:27,234 She'll turn the boy against you as soon as she can. 253 00:21:27,269 --> 00:21:30,571 And by the time you're married, it'll be too late. 254 00:21:30,605 --> 00:21:32,573 Luckily for you, the Queen Regent 255 00:21:32,607 --> 00:21:34,442 is rather distracted at the moment. 256 00:21:34,493 --> 00:21:36,911 Mourning her dear departed boy. 257 00:21:36,945 --> 00:21:39,330 Accusing her brother of his murder, 258 00:21:39,364 --> 00:21:41,332 which he didn't commit. 259 00:21:41,366 --> 00:21:42,500 Well, he could have done. 260 00:21:42,534 --> 00:21:44,452 He could have done, but he didn't. 261 00:21:44,503 --> 00:21:47,505 - You don't know, Grandmother. - But I do know. 262 00:21:47,539 --> 00:21:52,126 You don't think I'd let you marry that beast, do you? 263 00:21:53,211 --> 00:21:56,246 What? I don't understand. 264 00:21:56,264 --> 00:21:59,884 Shh. Don't you worry yourself about all that. 265 00:22:02,187 --> 00:22:04,555 You just do what needs to be done. 266 00:22:06,024 --> 00:22:08,025 Bring it through! 267 00:22:15,367 --> 00:22:17,651 And again. 268 00:22:23,125 --> 00:22:26,911 Very nice. Good. 269 00:22:26,945 --> 00:22:29,613 A lot of wildlings fight with a weapon in each hand. 270 00:22:29,632 --> 00:22:32,633 First thing you want to do 271 00:22:32,718 --> 00:22:35,419 is disarm them to try and even the odds. 272 00:22:49,151 --> 00:22:50,901 Let's see what you can do. 273 00:22:52,804 --> 00:22:54,605 Olly, you just watch for now. 274 00:22:54,639 --> 00:22:55,689 I can fight. 275 00:22:55,741 --> 00:22:57,808 Have you ever held a sword before? 276 00:22:57,826 --> 00:22:59,860 I was the best archer in our hamlet. 277 00:22:59,911 --> 00:23:02,279 I was! 278 00:23:02,331 --> 00:23:04,615 I believe you. 279 00:23:04,666 --> 00:23:06,333 We'll go hunting for rabbits one day. 280 00:23:06,418 --> 00:23:08,085 Right now, watch and learn. 281 00:23:10,372 --> 00:23:12,339 You two. 282 00:23:12,374 --> 00:23:15,459 Take it slow, try and disarm each other. 283 00:23:41,319 --> 00:23:43,037 You know how to fight. 284 00:23:43,071 --> 00:23:45,539 You could have gone easier on him. 285 00:23:45,575 --> 00:23:47,992 He wouldn't have learned anything that way. 286 00:23:48,193 --> 00:23:50,995 Lord Snow. 287 00:23:51,046 --> 00:23:53,530 What do you think you're doing? 288 00:23:53,548 --> 00:23:56,167 Grenn and I were helping them. 289 00:23:56,218 --> 00:23:58,335 Grenn's a ranger. You're a steward. 290 00:23:58,369 --> 00:24:01,472 Maybe you forgot that while you were off with your wildling bitch, 291 00:24:01,506 --> 00:24:03,474 but I didn't. 292 00:24:03,508 --> 00:24:05,843 Someone has to train them. 293 00:24:05,877 --> 00:24:07,728 And that someone isn't you. 294 00:24:07,762 --> 00:24:10,097 Go find a chamber pot to empty. 295 00:24:12,684 --> 00:24:15,402 Go on. Do it. 296 00:24:15,437 --> 00:24:17,438 You traitor's bastard. 297 00:24:17,489 --> 00:24:19,406 Give me an excuse. 298 00:24:19,441 --> 00:24:22,359 Mormont's not here to protect you now. 299 00:24:33,338 --> 00:24:35,756 Get back to work. 300 00:24:35,791 --> 00:24:38,209 Now! 301 00:24:38,243 --> 00:24:40,761 I said now! 302 00:24:43,915 --> 00:24:47,017 The bastard's well-liked. You're not. 303 00:24:47,052 --> 00:24:49,603 You think I care if they like me? We're at war. 304 00:24:49,638 --> 00:24:51,188 For now. 305 00:24:51,223 --> 00:24:53,423 But you can't be acting commander forever. 306 00:24:53,441 --> 00:24:55,559 There will be a choosing. 307 00:24:55,611 --> 00:24:57,561 The old maester will insist on it. 308 00:24:57,595 --> 00:25:00,064 You might reconsider 309 00:25:00,098 --> 00:25:02,816 his request to march on Craster's. 310 00:25:02,868 --> 00:25:06,453 Let the mutineers take care of Snow. 311 00:25:06,488 --> 00:25:08,906 Or you might be taking orders from him 312 00:25:08,940 --> 00:25:10,491 the rest of your life. 313 00:25:26,057 --> 00:25:27,508 A bastard, eh? 314 00:25:27,559 --> 00:25:30,261 Took you for highborn. 315 00:25:31,680 --> 00:25:33,647 My father was highborn. 316 00:25:33,682 --> 00:25:36,350 My mother wasn't. 317 00:25:38,520 --> 00:25:40,437 Name's Locke. 318 00:25:42,991 --> 00:25:44,275 Jon Snow. 319 00:25:47,746 --> 00:25:49,163 You fight well. 320 00:25:49,197 --> 00:25:50,915 What brought you up here? 321 00:25:50,949 --> 00:25:53,033 A sense of duty. 322 00:25:53,084 --> 00:25:56,337 I wanted to do my part for the safety of the realm. 323 00:25:59,041 --> 00:26:01,625 I was a game warden in the Stormlands. 324 00:26:01,659 --> 00:26:04,261 Fed a prized partridge to my hungry kids. 325 00:26:04,296 --> 00:26:06,096 I was stupid enough to get caught. 326 00:26:06,131 --> 00:26:08,265 Chose the Wall over losing my hand. 327 00:26:08,300 --> 00:26:11,969 Figured I wouldn't have to suck up to any highborn cunts here. 328 00:26:12,020 --> 00:26:14,271 Come on, get on with it. 329 00:26:14,306 --> 00:26:16,023 What are you waiting for? Summer? 330 00:26:16,057 --> 00:26:17,524 Guess I was wrong. 331 00:26:37,712 --> 00:26:39,830 You sent for me, Your Grace? 332 00:26:39,864 --> 00:26:41,799 Your Grace. 333 00:26:41,833 --> 00:26:43,634 How formal of you. 334 00:26:45,536 --> 00:26:48,756 How many Kingsguards are posted outside Tommen's door? 335 00:26:48,807 --> 00:26:52,209 Ser Boros is on duty tonight. 336 00:26:52,228 --> 00:26:54,595 - Tomorrow I believe-- - So one? 337 00:26:55,880 --> 00:26:58,766 You have one man guarding the future king? 338 00:26:58,817 --> 00:27:00,851 I promise you Tommen's safe. 339 00:27:00,902 --> 00:27:02,152 We're protecting him. 340 00:27:02,187 --> 00:27:05,322 The way you protected Joffrey? 341 00:27:06,658 --> 00:27:09,193 Why did Catelyn Stark set you free? 342 00:27:09,244 --> 00:27:11,895 - What? - I've been wondering for months. 343 00:27:11,913 --> 00:27:15,699 Ever since that great cow brought you back to the capital. 344 00:27:16,668 --> 00:27:18,369 Why did she set you free? 345 00:27:18,403 --> 00:27:21,372 You know why. She'd hoped I'd send her daughters back to her. 346 00:27:26,428 --> 00:27:28,379 She hoped or did you promise? 347 00:27:28,413 --> 00:27:30,214 I swore by all the gods 348 00:27:30,265 --> 00:27:32,716 that if her daughters were alive, I'd return them to her. 349 00:27:32,801 --> 00:27:34,685 So you made a sacred vow to the enemy. 350 00:27:34,719 --> 00:27:37,388 I wanted to get back to you. 351 00:27:38,523 --> 00:27:40,224 Should I have told her to fuck off? 352 00:27:40,258 --> 00:27:42,142 You didn't mean it, then? 353 00:27:42,193 --> 00:27:45,195 You have no loyalty to Catelyn Stark? 354 00:27:45,230 --> 00:27:47,064 Catelyn Stark's dead. 355 00:27:47,115 --> 00:27:49,400 So if I told you to leave the capital right now and find Sansa, 356 00:27:49,434 --> 00:27:53,570 if I told you to find that murderous little bitch 357 00:27:53,621 --> 00:27:55,622 and bring me her head, 358 00:27:55,657 --> 00:27:57,891 would you do it? 359 00:28:02,414 --> 00:28:04,682 I know you went to see Tyrion. 360 00:28:07,052 --> 00:28:10,854 That creature who murdered our son. 361 00:28:13,091 --> 00:28:15,325 I had to see him. 362 00:28:15,360 --> 00:28:16,844 I had to know for myself. 363 00:28:16,895 --> 00:28:18,896 And? 364 00:28:20,482 --> 00:28:23,100 He didn't do it, Cersei. 365 00:28:23,134 --> 00:28:25,602 You've always pitied him. 366 00:28:25,636 --> 00:28:28,939 Our poor little brother. 367 00:28:28,991 --> 00:28:30,774 Abused by the world. 368 00:28:30,808 --> 00:28:32,776 Despised by his father and sister. 369 00:28:32,810 --> 00:28:35,662 He'd kill us all if he could. 370 00:28:38,500 --> 00:28:41,835 I want four men at Tommen's door day and night. 371 00:28:43,505 --> 00:28:46,090 That will be all, Lord Commander. 372 00:29:20,691 --> 00:29:22,743 Ser Pounce? 373 00:29:36,707 --> 00:29:38,892 How did you get past the Kingsguard? 374 00:29:38,927 --> 00:29:41,562 Kingsguard. 375 00:29:42,931 --> 00:29:46,150 I don't think you're supposed to be here. 376 00:29:46,184 --> 00:29:49,186 Mother doesn't allow me to have visitors at night. 377 00:29:49,220 --> 00:29:51,738 I'm not a visitor, Your Grace. 378 00:29:51,773 --> 00:29:55,008 Word has it I'm to be your bride. 379 00:30:00,114 --> 00:30:02,499 Did you know that people in arranged marriages 380 00:30:02,534 --> 00:30:05,536 often never meet until their wedding day? 381 00:30:08,289 --> 00:30:11,925 Before we decide to spend our lives together, 382 00:30:11,960 --> 00:30:14,178 we ought to get to know one another. 383 00:30:14,212 --> 00:30:16,380 Don't you think? 384 00:30:17,866 --> 00:30:19,749 Yes. 385 00:30:19,767 --> 00:30:21,802 But if my mother found out-- 386 00:30:21,853 --> 00:30:24,488 It can be our secret. Hmm? 387 00:30:26,441 --> 00:30:28,892 If we're going to be man and wife, 388 00:30:28,926 --> 00:30:32,830 we'll have a few secrets from her, I hope. 389 00:30:34,365 --> 00:30:36,817 So, Your Grace... 390 00:30:36,851 --> 00:30:39,203 Yes? 391 00:30:39,237 --> 00:30:42,039 Tell me a secret. 392 00:30:49,297 --> 00:30:51,782 Hello. Aren't you a proper fellow? 393 00:30:51,816 --> 00:30:54,167 That's Ser Pounce. 394 00:30:54,219 --> 00:30:56,570 Very handsome. 395 00:30:58,640 --> 00:31:00,090 Joffrey didn't like him. 396 00:31:00,124 --> 00:31:02,593 He threatened to skin him alive 397 00:31:02,627 --> 00:31:04,428 and mix his innards up in my food 398 00:31:04,479 --> 00:31:06,263 so I wouldn't know I was eating him. 399 00:31:06,314 --> 00:31:09,016 That's very cruel. 400 00:31:09,050 --> 00:31:12,002 You don't strike me as cruel. 401 00:31:13,471 --> 00:31:15,172 No. 402 00:31:15,206 --> 00:31:17,074 I don't think I am. 403 00:31:17,108 --> 00:31:19,142 That's a relief. 404 00:31:19,177 --> 00:31:21,511 Because you know what happens when we marry? 405 00:31:21,579 --> 00:31:23,780 We say our vows in front of the high septon. 406 00:31:23,814 --> 00:31:25,616 And after the ceremony, there's a feast. 407 00:31:25,650 --> 00:31:28,085 When we marry, I become yours. 408 00:31:28,119 --> 00:31:29,670 Forever. 409 00:31:32,457 --> 00:31:34,174 It's getting late. 410 00:31:35,993 --> 00:31:37,628 I should go. 411 00:31:38,663 --> 00:31:40,264 May I come and visit you again? 412 00:31:42,383 --> 00:31:45,235 All right, then. 413 00:31:50,007 --> 00:31:51,775 Remember, 414 00:31:51,809 --> 00:31:55,445 our little secret. 415 00:32:32,383 --> 00:32:34,017 "Ser Jaime Lannister. 416 00:32:34,051 --> 00:32:37,821 Knighted and named to the Kingsguard in his 16th year. 417 00:32:37,855 --> 00:32:40,357 At the sack of King's Landing, 418 00:32:40,391 --> 00:32:42,776 murdered his king Aerys II. 419 00:32:42,827 --> 00:32:46,029 Pardoned by Robert Baratheon. 420 00:32:47,332 --> 00:32:49,282 Thereafter known as the Kingslayer." 421 00:32:49,334 --> 00:32:52,619 It's the duty of the Lord Commander to fill those pages. 422 00:32:55,790 --> 00:32:58,592 And there's still room left on mine. 423 00:33:28,790 --> 00:33:31,241 Valyrian steel. 424 00:33:31,292 --> 00:33:33,777 Mmm. 425 00:33:33,795 --> 00:33:35,111 It's yours. 426 00:33:35,129 --> 00:33:36,780 I can't accept this. 427 00:33:36,798 --> 00:33:39,115 It was reforged from Ned Stark's sword. 428 00:33:39,133 --> 00:33:42,252 You'll use it to defend Ned Stark's daughter. 429 00:33:43,838 --> 00:33:47,808 You swore an oath to return the Stark girls to their mother. 430 00:33:47,842 --> 00:33:50,227 Lady Stark's dead. 431 00:33:50,261 --> 00:33:52,179 Arya's probably dead, too, 432 00:33:52,230 --> 00:33:55,399 but there's still a chance to find Sansa and get her somewhere safe. 433 00:33:56,684 --> 00:33:58,351 I've got something else for you. 434 00:34:17,004 --> 00:34:19,506 I hope I got your measurements right. 435 00:34:22,159 --> 00:34:23,794 I'll find her. 436 00:34:25,496 --> 00:34:28,632 For Lady Catelyn. 437 00:34:31,636 --> 00:34:33,303 And for you. 438 00:34:40,228 --> 00:34:42,362 I almost forgot. 439 00:34:43,314 --> 00:34:45,482 I have one more gift. 440 00:34:49,353 --> 00:34:51,204 I don't need a squire. 441 00:34:51,239 --> 00:34:53,156 Of course you do. 442 00:34:53,190 --> 00:34:54,791 He'll slow me down. 443 00:34:54,826 --> 00:34:57,160 My brother owes him a debt. He's not safe here. 444 00:34:57,194 --> 00:34:59,713 You're keeping him from harm. It's chivalry. 445 00:34:59,747 --> 00:35:02,799 I won't slow you down, ser-- 446 00:35:04,302 --> 00:35:06,253 my lady. 447 00:35:06,304 --> 00:35:08,755 I promise I'll serve you well. 448 00:35:08,806 --> 00:35:12,092 See? He's a good lad. You'll get along. 449 00:35:16,213 --> 00:35:18,598 Compliments of Lord Tyrion. 450 00:35:18,649 --> 00:35:21,651 His axe from the Blackwater. 451 00:35:26,741 --> 00:35:28,825 What are you waiting for, a kiss? 452 00:35:30,528 --> 00:35:32,746 Ready the lady's horse. 453 00:35:42,072 --> 00:35:44,508 They say the best swords have names. 454 00:35:44,542 --> 00:35:45,959 Any ideas? 455 00:35:51,849 --> 00:35:53,800 Oathkeeper. 456 00:36:05,530 --> 00:36:07,197 Good-bye, Brienne. 457 00:36:30,721 --> 00:36:33,089 Come on, move. 458 00:36:57,481 --> 00:36:59,833 I should never have taken her away. 459 00:36:59,867 --> 00:37:03,003 - She wasn't safe here. - She's not safe out there. 460 00:37:03,037 --> 00:37:04,871 I should have known. 461 00:37:04,922 --> 00:37:07,090 You told us there were wildlings south of the Wall. 462 00:37:07,124 --> 00:37:09,876 If they're raiding the smaller villages, Mole's Town could be next. 463 00:37:09,927 --> 00:37:13,296 - Castle Black could be next. - I should go back for Gilly. 464 00:37:13,330 --> 00:37:14,931 We have orders. No one's to leave the castle. 465 00:37:14,966 --> 00:37:17,467 I remember when you disobeyed orders and rode south to help Robb. 466 00:37:17,501 --> 00:37:19,686 And I remember who came after me and brought me home. 467 00:37:22,306 --> 00:37:25,175 I know how hard it is, Sam, believe me. 468 00:37:27,311 --> 00:37:30,030 When you told me about Bran going beyond the Wall, 469 00:37:30,065 --> 00:37:33,450 all I could think about was getting my strength back so I could go and find him. 470 00:37:34,852 --> 00:37:37,320 I wish I could have convinced him to come back with me. 471 00:37:38,956 --> 00:37:41,625 I tried. Really, I did. 472 00:37:43,911 --> 00:37:46,195 How fast could they travel? 473 00:37:46,213 --> 00:37:49,699 A crippled boy being pulled on a sledge by a simpleton? 474 00:37:49,717 --> 00:37:51,251 I don't know. 475 00:37:51,302 --> 00:37:53,536 They'd pass wildling villages. 476 00:37:53,554 --> 00:37:56,589 They could try to find shelter at one of them. 477 00:37:58,175 --> 00:38:00,877 The wildlings have joined up with Mance. 478 00:38:00,895 --> 00:38:04,180 Every village or sheltered place will be deserted. 479 00:38:07,685 --> 00:38:09,653 Except... 480 00:38:12,890 --> 00:38:15,225 Craster's? 481 00:38:15,259 --> 00:38:17,694 You think Bran might have found-- 482 00:38:17,728 --> 00:38:20,163 Snow. 483 00:38:20,197 --> 00:38:21,831 I don't mean to interrupt. 484 00:38:21,866 --> 00:38:24,534 Thorne wants to see you. 485 00:38:27,404 --> 00:38:30,674 Your foray to Craster's Keep, 486 00:38:30,708 --> 00:38:32,759 I'll sanction it. 487 00:38:32,793 --> 00:38:36,680 But I won't order anyone to go with you. 488 00:38:36,714 --> 00:38:39,382 Volunteers only. 489 00:38:39,416 --> 00:38:41,551 Thank you, Ser Alliser. 490 00:38:51,729 --> 00:38:54,064 Ahem, brothers. 491 00:39:05,576 --> 00:39:08,078 I'm going beyond the Wall to Craster's Keep. 492 00:39:08,112 --> 00:39:12,465 I'm going to capture the mutineers holed up there or kill them. 493 00:39:12,500 --> 00:39:15,585 I'm asking for volunteers to come with me. 494 00:39:17,287 --> 00:39:19,923 There's 60 miles of wilderness between here and Craster's 495 00:39:19,974 --> 00:39:22,792 and Mance Rayder has an army bearing down on us, 496 00:39:22,810 --> 00:39:24,894 but we have to do this. 497 00:39:24,929 --> 00:39:28,181 Our survival may depend on 498 00:39:28,232 --> 00:39:31,067 us getting to these mutineers before Mance does. 499 00:39:31,102 --> 00:39:34,771 They know the Wall. They know our defenses. 500 00:39:34,805 --> 00:39:37,774 If Mance learns what they know, we're lost. 501 00:39:40,244 --> 00:39:42,579 But if that's not enough, 502 00:39:42,613 --> 00:39:45,081 then consider this. 503 00:39:45,116 --> 00:39:47,450 If the Night's Watch are truly brothers, 504 00:39:47,484 --> 00:39:50,453 then Lord Commander Mormont was our father. 505 00:39:51,705 --> 00:39:53,790 He lived and died for the Watch 506 00:39:53,841 --> 00:39:56,325 and he was betrayed by his own men. 507 00:39:56,377 --> 00:39:58,044 Stabbed in the back by cowards. 508 00:39:58,095 --> 00:40:00,013 He deserved far better. 509 00:40:00,047 --> 00:40:03,600 All we can give him now is justice. 510 00:40:05,002 --> 00:40:06,886 Who will join me? 511 00:40:56,570 --> 00:40:59,189 I can't let a recruit come north of the Wall. 512 00:40:59,223 --> 00:41:01,491 Then let me say my vows. 513 00:41:01,525 --> 00:41:04,744 If it's a fight you're heading for, then you need men who know how. 514 00:41:17,241 --> 00:41:19,092 Thank you, brothers. 515 00:41:26,800 --> 00:41:28,885 No, don't. 516 00:41:28,919 --> 00:41:31,688 Don't, please. 517 00:41:31,722 --> 00:41:33,806 Please don't. Ow! 518 00:41:33,858 --> 00:41:35,775 You're hurting me. 519 00:41:41,448 --> 00:41:45,401 Karl Tanner from Gin Alley 520 00:41:45,435 --> 00:41:48,571 drinking wine from the skull 521 00:41:48,605 --> 00:41:52,075 of Jeor fucking Mormont. 522 00:41:58,282 --> 00:42:02,418 Any command for us, Lord Commander? 523 00:42:02,469 --> 00:42:05,004 What's that? 524 00:42:05,055 --> 00:42:07,473 Fuck 'em till they're dead? 525 00:42:07,508 --> 00:42:11,060 - Did you hear that, boys? 526 00:42:11,095 --> 00:42:13,730 Fuck 'em till they're dead. 527 00:42:20,304 --> 00:42:21,654 Rast. 528 00:42:27,144 --> 00:42:29,412 Go outside and feed the beast. 529 00:42:29,446 --> 00:42:31,781 We should kill that thing. 530 00:42:32,917 --> 00:42:35,785 You should shut your fucking hole, 531 00:42:35,819 --> 00:42:38,821 ugly little cunt. 532 00:42:38,839 --> 00:42:42,258 You look like a fucking ballsack. 533 00:42:42,293 --> 00:42:45,044 Ugly. Look at your stupid cunt face. 534 00:42:45,095 --> 00:42:48,631 I could piss in any gutter and soak five of you. 535 00:42:50,434 --> 00:42:54,053 Know how much they paid me to kill a man in King's Landing? 536 00:42:54,104 --> 00:42:56,689 Seven silvers. 537 00:42:56,724 --> 00:43:00,476 They told me a man's name and that man never saw daylight again. 538 00:43:00,510 --> 00:43:03,279 None of them cocksuckers got away from me. 539 00:43:07,184 --> 00:43:09,869 Haven't lost a fight since I was nine. 540 00:43:11,622 --> 00:43:13,740 Maybe it's time. 541 00:43:13,791 --> 00:43:16,525 What do you think, eh? 542 00:43:16,543 --> 00:43:19,629 Maybe you're the man. 543 00:43:19,663 --> 00:43:22,799 Eh, cunt? 544 00:43:25,052 --> 00:43:27,503 I wouldn't stand a chance. 545 00:43:28,389 --> 00:43:29,589 None of us would. 546 00:43:29,640 --> 00:43:32,675 I was a fucking legend in Gin Alley. 547 00:43:32,709 --> 00:43:35,812 A fucking legend! 548 00:43:35,846 --> 00:43:37,430 I would take any knight-- 549 00:43:37,481 --> 00:43:40,216 any knight, any time. 550 00:43:40,234 --> 00:43:43,903 Fucking cunts in steel plate. Fucking cowards. 551 00:43:52,363 --> 00:43:55,915 - A gift for the gods. - A gift for the gods. 552 00:43:55,949 --> 00:43:57,533 A gift for the gods. 553 00:43:57,567 --> 00:43:59,085 What the fuck is that? 554 00:43:59,119 --> 00:44:02,288 Craster's last child. A boy. 555 00:44:02,339 --> 00:44:03,873 What am I supposed to do with him? 556 00:44:03,907 --> 00:44:06,742 What did Craster do with 'em? 557 00:44:06,760 --> 00:44:09,962 Kill 'em before they could grow up and do the same to him? 558 00:44:11,348 --> 00:44:13,049 All right. 559 00:44:16,470 --> 00:44:18,104 Don't need another mouth to feed. 560 00:44:18,138 --> 00:44:21,357 - Hand him over. - He didn't kill them. 561 00:44:21,392 --> 00:44:24,060 - He offered them. - To who? 562 00:44:24,111 --> 00:44:26,279 To the gods. 563 00:44:26,313 --> 00:44:28,564 The white walkers. 564 00:44:28,615 --> 00:44:30,650 - A gift for the gods. - A gift for the gods. 565 00:44:30,701 --> 00:44:33,536 A gift for the gods. A gift for the gods. 566 00:44:33,570 --> 00:44:36,072 A gift for the gods. A gift for the gods. 567 00:44:36,106 --> 00:44:37,790 Shut up! 568 00:44:43,881 --> 00:44:45,915 So... 569 00:44:48,419 --> 00:44:50,953 if it worked for him... 570 00:44:52,639 --> 00:44:55,308 Let's give the walkers what they want. 571 00:45:02,632 --> 00:45:04,901 Rast is headed that way. 572 00:46:31,989 --> 00:46:34,106 Pink-eyed fuck. 573 00:46:37,444 --> 00:46:39,662 You thirsty? 574 00:46:59,016 --> 00:47:01,384 Fuck! 575 00:47:34,968 --> 00:47:37,003 Hodor. 576 00:47:42,826 --> 00:47:44,343 Do you hear that? 577 00:47:50,800 --> 00:47:52,568 Is that a baby? 578 00:47:52,603 --> 00:47:55,154 It's coming. 579 00:47:55,188 --> 00:47:56,939 I'm going out there. 580 00:47:56,973 --> 00:47:59,075 No, we need to stay together. 581 00:47:59,109 --> 00:48:00,943 I'm going. 582 00:48:41,985 --> 00:48:44,987 - Bran. Bran. - Hodor. Hodor. 583 00:48:45,021 --> 00:48:46,656 - Hodor. - Bran, what happened? 584 00:48:46,690 --> 00:48:49,375 Summer, he's hurt. They've caught him in a trap. 585 00:48:49,409 --> 00:48:50,793 Who? 586 00:48:50,827 --> 00:48:53,496 I didn't see, but they have my brother's wolf. 587 00:48:55,132 --> 00:48:57,333 They have Ghost. 588 00:49:02,706 --> 00:49:04,307 They're Night's Watch. 589 00:49:04,341 --> 00:49:06,425 Look. 590 00:49:06,476 --> 00:49:08,894 Jon might be here. 591 00:49:08,929 --> 00:49:12,264 If Jon was here, why would they put his wolf in a cage? 592 00:49:18,572 --> 00:49:20,856 They might have been Night's Watch once, not anymore. 593 00:49:20,890 --> 00:49:22,725 We're not safe here. We need to go. 594 00:49:22,743 --> 00:49:24,243 No. 595 00:49:24,277 --> 00:49:26,612 Bran, we need to go now. 596 00:49:26,663 --> 00:49:28,531 I'm not leaving without Summer. 597 00:49:35,372 --> 00:49:37,039 Can you remember where the cage was? 598 00:49:37,073 --> 00:49:39,625 The east side of the keep. 599 00:49:42,012 --> 00:49:45,080 If I'm not back soon, we'll meet-- 600 00:49:45,099 --> 00:49:46,932 Hodor. 601 00:50:00,564 --> 00:50:02,281 Hodor. 602 00:50:05,268 --> 00:50:06,986 Hodor. Hodor. 603 00:50:10,207 --> 00:50:13,075 Hodor. 604 00:50:13,109 --> 00:50:16,328 If I was your size, I'd be king of the fucking world. 605 00:50:28,008 --> 00:50:30,009 Help him up. 606 00:50:52,666 --> 00:50:54,450 This is nice. 607 00:50:55,919 --> 00:50:58,287 Fine leather. 608 00:50:59,673 --> 00:51:01,757 You're no wildling. 609 00:51:01,792 --> 00:51:04,293 Important. Highborn. 610 00:51:06,496 --> 00:51:08,631 Who are you? 611 00:51:18,007 --> 00:51:19,675 You see, where I come from, 612 00:51:19,693 --> 00:51:22,228 a commoner like me slaps a little lord like you, 613 00:51:22,279 --> 00:51:24,513 I'd lose my right hand. 614 00:51:24,531 --> 00:51:28,567 But we're a long way from home, aren't we? 615 00:51:30,019 --> 00:51:32,037 And the two of you, 616 00:51:32,072 --> 00:51:35,658 fancy-looking folks north of the Wall 617 00:51:35,692 --> 00:51:37,910 creeping through the woods. 618 00:51:39,246 --> 00:51:41,547 Isn't that a bit odd? 619 00:51:44,968 --> 00:51:47,219 I like your curly hair. 620 00:51:49,038 --> 00:51:52,224 My mom had curls like that. 621 00:51:52,259 --> 00:51:55,227 Beautiful brown curls. 622 00:51:56,646 --> 00:51:59,815 Why'd you drag a crippled boy all the way up here? 623 00:52:05,221 --> 00:52:08,774 See you haven't played this game before. 624 00:52:08,825 --> 00:52:11,110 A highborn hostage, 625 00:52:11,161 --> 00:52:14,029 that's valuable. 626 00:52:14,063 --> 00:52:16,499 But three of them, 627 00:52:16,533 --> 00:52:19,535 that's a lot of mouths to feed. 628 00:52:21,004 --> 00:52:22,872 - What the fuck's wrong with him? - Come here. 629 00:52:22,906 --> 00:52:24,907 No, please. 630 00:52:24,925 --> 00:52:26,375 Please. Please, let me help him. 631 00:52:26,409 --> 00:52:28,294 - Who are you? - Please. 632 00:52:28,345 --> 00:52:31,680 - Who are you? - I'm Brandon Stark! 633 00:52:31,715 --> 00:52:34,300 I'm Brandon Stark of Winterfell. 634 00:52:36,720 --> 00:52:39,271 It's Jon Snow's brother. 635 00:52:40,891 --> 00:52:43,192 It's Meera. It's Meera. I'm right here. 636 00:52:43,226 --> 00:52:47,897 And I thought this was gonna be another boring day. 637 00:52:52,936 --> 00:52:54,870 I'm right here.