1 00:00:00,659 --> 00:00:02,126 The Tyrells are a problem. 2 00:00:02,160 --> 00:00:04,795 The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,263 You must see Highgarden. 4 00:00:06,297 --> 00:00:08,699 I don't think the queen would let me leave King's Landing. 5 00:00:08,733 --> 00:00:10,634 Once I marry Joffrey, I'll be queen. 6 00:00:10,669 --> 00:00:14,307 And if you were to marry Loras... 7 00:00:14,341 --> 00:00:16,944 You must give yourself to the Lord of Light. 8 00:00:16,979 --> 00:00:19,482 - I have a wife. - She's shut away in a tower. 9 00:00:19,517 --> 00:00:22,685 And she's given you no sons, only stillborns. 10 00:00:22,720 --> 00:00:26,557 I lost one son to the Kingslayer, strangled with a chain. 11 00:00:26,591 --> 00:00:28,159 I grieve for your sons, my lord. 12 00:00:28,193 --> 00:00:30,461 I don't want your grief. I want my vengeance. 13 00:00:34,132 --> 00:00:37,234 Do that again and I'll take your other hand. 14 00:00:37,269 --> 00:00:39,505 - What value was the mill? - I seized an opportunity. 15 00:00:39,539 --> 00:00:42,708 We took hostages-- Willem Lannister, Martyn Lannister. 16 00:00:42,742 --> 00:00:45,338 Willem and Martyn Lannister are 14 years old. 17 00:00:45,372 --> 00:00:47,369 I'm not your enemy. 18 00:00:47,404 --> 00:00:48,545 This woman is evil! 19 00:00:48,570 --> 00:00:50,527 Take him to the dungeon and lock him in a cell. 20 00:00:50,804 --> 00:00:52,138 You want to assassinate a girl? 21 00:00:52,172 --> 00:00:55,107 - Based on whose information? - Ser Jorah Mormont. 22 00:00:55,141 --> 00:00:57,409 He is serving as advisor to the Targaryens. 23 00:00:57,444 --> 00:00:59,745 You bring us the whispers of a traitor. 24 00:00:59,780 --> 00:01:02,048 Beric Dondarrion? If you mean to murder me, 25 00:01:02,083 --> 00:01:03,851 then bloody well get on with it. 26 00:01:03,885 --> 00:01:06,253 You'll die soon enough, but it won't be murder. 27 00:01:06,288 --> 00:01:08,856 I sentence you to trial by combat. 28 00:01:10,525 --> 00:01:12,993 Is it done, then? 29 00:01:23,941 --> 00:01:25,575 Dracarys. 30 00:01:39,115 --> 00:01:43,115 ♪ Game of Thrones 3x05 ♪ Kissed by Fire Original Air Date on April 28, 2013 31 00:01:43,140 --> 00:01:48,140 == sync, corrected by elderman == 32 00:01:48,165 --> 00:03:16,952 ♪ 33 00:03:29,305 --> 00:03:33,942 Lord, cast your light upon us. 34 00:03:33,976 --> 00:03:36,177 Lord of Light, defend us. 35 00:03:39,114 --> 00:03:40,948 Show us the truth. 36 00:03:40,982 --> 00:03:43,349 Strike this man down if he is guilty. 37 00:03:43,384 --> 00:03:45,851 Give strength to his sword if he is true. 38 00:03:45,885 --> 00:03:49,988 Lord of Light, give us wisdom. 39 00:03:54,826 --> 00:03:57,361 For the night is dark 40 00:03:57,396 --> 00:03:58,863 and full of terrors. 41 00:03:58,897 --> 00:04:01,966 For the night is dark and full of terrors. 42 00:05:23,627 --> 00:05:25,494 Get back. 43 00:05:52,589 --> 00:05:55,291 Guilty. Guilty. Guilty. 44 00:05:55,325 --> 00:05:58,060 Guilty. Guilty. Guilty. 45 00:05:58,095 --> 00:06:00,797 Guilty. Guilty. Guilty. 46 00:06:00,831 --> 00:06:03,733 Guilty. Guilty. Guilty. 47 00:06:03,767 --> 00:06:05,201 Kill him! 48 00:06:23,923 --> 00:06:25,883 Lord, cast your light upon this man, your servant. 49 00:06:25,892 --> 00:06:27,759 Bring him back from death and darkness. 50 00:06:27,794 --> 00:06:29,061 His flame has been extinguished. 51 00:06:29,095 --> 00:06:30,829 Restore it. 52 00:06:30,864 --> 00:06:32,398 For the night is dark and full of terrors. 53 00:06:32,432 --> 00:06:34,667 - Lord, cast... - Arya, don't! 54 00:06:34,702 --> 00:06:37,136 Bring him back from death and darkness... 55 00:06:37,171 --> 00:06:38,905 No! 56 00:06:38,939 --> 00:06:42,008 Let go of me! Let me go! 57 00:06:42,042 --> 00:06:45,144 Looks like their god likes me more than your butcher's boy. 58 00:06:45,179 --> 00:06:46,779 Burn in hell! 59 00:06:46,813 --> 00:06:48,781 He will. 60 00:06:52,351 --> 00:06:55,354 But not today. 61 00:07:18,515 --> 00:07:22,051 Orell says there are crows patrolling on the Wall. 62 00:07:22,085 --> 00:07:24,653 Tell me what you know. 63 00:07:24,687 --> 00:07:26,421 There are four to a patrol-- 64 00:07:26,456 --> 00:07:28,323 two builders to check for structural damage, 65 00:07:28,357 --> 00:07:29,791 two rangers to watch for enemies. 66 00:07:29,825 --> 00:07:31,893 How often do these patrols go out? 67 00:07:33,195 --> 00:07:34,829 It varies. 68 00:07:34,863 --> 00:07:37,499 If I knew where on the Wall we were heading, I could tell you. 69 00:07:37,533 --> 00:07:40,002 You'd like to know that. 70 00:07:41,871 --> 00:07:44,507 There are 19 castles guarding the Wall. 71 00:07:45,976 --> 00:07:48,344 How many are manned? 72 00:07:48,378 --> 00:07:50,714 Three. 73 00:07:50,748 --> 00:07:53,417 You sure of that? 74 00:07:55,086 --> 00:07:56,687 Which three? 75 00:07:59,391 --> 00:08:00,858 Castle Black. 76 00:08:00,892 --> 00:08:02,726 Aye, Castle Black. 77 00:08:02,760 --> 00:08:04,861 Everyone knows Castle Black. 78 00:08:04,896 --> 00:08:06,896 Which others? 79 00:08:12,135 --> 00:08:14,504 Eastwatch-by-the-Sea 80 00:08:14,538 --> 00:08:17,440 and the Shadow Tower. 81 00:08:19,509 --> 00:08:21,677 How many men remain in Castle Black? 82 00:08:21,712 --> 00:08:23,446 - 1,000. - Liar. 83 00:08:25,516 --> 00:08:27,617 What happens to your eagle after I kill you? 84 00:08:27,651 --> 00:08:30,186 Does he drift away like a kite with his strings cut 85 00:08:30,220 --> 00:08:32,521 or does he just flop dead to the ground? 86 00:08:32,556 --> 00:08:34,056 He's no crow. 87 00:08:34,091 --> 00:08:36,491 Just 'cause you want him inside you don't make him one of us. 88 00:08:36,493 --> 00:08:38,995 I'm not afraid of you. 89 00:08:45,202 --> 00:08:47,169 I like you, boy. 90 00:08:47,204 --> 00:08:50,106 But if you lie to me, 91 00:08:50,140 --> 00:08:53,376 I'll pull your guts out through your throat. 92 00:08:55,712 --> 00:08:57,913 1,000 men. 93 00:09:02,919 --> 00:09:05,788 We'll find out soon enough. 94 00:09:12,729 --> 00:09:14,363 I don't need you to protect me. 95 00:09:14,398 --> 00:09:15,798 Of course you do. 96 00:09:15,832 --> 00:09:18,667 Who stopped Rattleshirt when he was about to cut your throat? 97 00:09:18,702 --> 00:09:21,503 Who vouched for you with Mance? 98 00:09:21,538 --> 00:09:23,572 It seems you owe me a debt. 99 00:09:24,941 --> 00:09:27,443 - Give it back. - Well, I stole it. 100 00:09:27,477 --> 00:09:31,179 It's mine. If you want it, come steal it back. 101 00:09:33,249 --> 00:09:34,983 Ygritte! 102 00:09:36,052 --> 00:09:38,086 Ygritte! 103 00:09:41,691 --> 00:09:44,359 Ygritte! Seven hells. 104 00:09:44,393 --> 00:09:46,528 Ygritte! 105 00:09:50,066 --> 00:09:52,435 Is Orell right? 106 00:09:52,469 --> 00:09:54,437 Are you still a crow? 107 00:09:55,873 --> 00:09:59,208 It's time you proved yourself. 108 00:09:59,243 --> 00:10:00,977 Ygritte. 109 00:10:01,011 --> 00:10:03,613 You swore some vows. 110 00:10:03,647 --> 00:10:05,548 I want you to break 'em. 111 00:10:08,452 --> 00:10:10,819 I want you to see me. 112 00:10:13,356 --> 00:10:15,657 All of me. 113 00:10:29,305 --> 00:10:31,106 We shouldn't. 114 00:10:33,543 --> 00:10:35,377 We should. 115 00:10:55,097 --> 00:10:57,332 Why are you still dressed? 116 00:10:57,367 --> 00:10:59,868 You know nothing, Jon Sno-- 117 00:11:14,984 --> 00:11:16,918 That thing you did 118 00:11:16,953 --> 00:11:18,920 with your mouth-- 119 00:11:20,456 --> 00:11:23,292 is that what lords do to their ladies in the South? 120 00:11:23,326 --> 00:11:25,461 I don't know. 121 00:11:25,495 --> 00:11:27,263 I just wanted to kiss you there is all. 122 00:11:27,331 --> 00:11:28,765 Hmm. 123 00:11:28,799 --> 00:11:30,500 You seemed to like it. 124 00:11:30,535 --> 00:11:32,936 Aye, I liked it some. 125 00:11:32,971 --> 00:11:34,538 Who taught you that? 126 00:11:34,572 --> 00:11:37,441 There's been no one else. Only you. 127 00:11:37,475 --> 00:11:39,376 A maid. 128 00:11:39,410 --> 00:11:41,245 You were a maid. 129 00:11:41,279 --> 00:11:44,181 I was a man of the Night's Watch. 130 00:11:45,883 --> 00:11:48,118 How about you? Were you a maid? 131 00:11:48,152 --> 00:11:49,553 What do you think? 132 00:11:49,587 --> 00:11:52,455 - Who was he? - Just a boy. 133 00:11:52,490 --> 00:11:55,091 He came trading with his brothers. 134 00:11:55,126 --> 00:11:58,294 He had red hair like me. Kissed by fire. 135 00:11:58,329 --> 00:12:00,229 But... 136 00:12:00,297 --> 00:12:02,765 he was weak. 137 00:12:02,800 --> 00:12:04,500 Not like you. 138 00:12:04,535 --> 00:12:06,469 That was the first one. 139 00:12:06,504 --> 00:12:08,472 Then there was this Thenn boy. 140 00:12:08,506 --> 00:12:11,942 Spoke no Common, but gods, he was built like a mammoth. 141 00:12:11,977 --> 00:12:15,145 Yeah, thanks. I think I've heard enough. 142 00:12:17,916 --> 00:12:19,783 We'd best get back. 143 00:12:19,818 --> 00:12:22,186 Tormund-- 144 00:12:24,489 --> 00:12:26,524 I'm not done with you yet. 145 00:12:33,565 --> 00:12:35,966 How long's it been since you had a bath? 146 00:12:51,649 --> 00:12:53,617 Let's not go back. 147 00:12:54,919 --> 00:12:57,521 Let's stay here a while longer. 148 00:12:59,924 --> 00:13:03,193 I don't ever want to leave this cave, Jon Snow. 149 00:13:05,329 --> 00:13:07,363 Not ever. 150 00:13:17,709 --> 00:13:19,410 I want my gold. 151 00:13:19,444 --> 00:13:20,878 It says it clearly right there on that note 152 00:13:20,913 --> 00:13:22,480 you'll be repaid in full when the war is over. 153 00:13:22,514 --> 00:13:24,849 Piss on that! You're nothing but thieves. 154 00:13:24,883 --> 00:13:27,084 We're outlaws. Outlaws steal. 155 00:13:27,118 --> 00:13:28,619 You're lucky we didn't kill you. 156 00:13:28,653 --> 00:13:29,620 Come try it, archer. 157 00:13:29,655 --> 00:13:31,255 I'll shove those arrows up your ass. 158 00:13:31,289 --> 00:13:33,825 You can't let him go. He's a murderer. He's guilty. 159 00:13:33,859 --> 00:13:35,993 - Not in the eyes of god. - You can't! 160 00:13:36,028 --> 00:13:39,197 Enough! The judgment isn't ours to make. 161 00:13:41,767 --> 00:13:45,036 Go in peace, Sandor Clegane. 162 00:13:45,071 --> 00:13:46,804 The Lord of Light isn't done with you yet. 163 00:13:51,844 --> 00:13:54,778 Riders coming through! 164 00:14:05,424 --> 00:14:06,891 The Kingslayer. 165 00:14:06,926 --> 00:14:07,993 Down! 166 00:14:08,027 --> 00:14:10,195 On your knees. 167 00:14:10,229 --> 00:14:13,332 Lord Bolton, I give you the Kingslayer. 168 00:14:15,035 --> 00:14:16,936 Pick him up, Locke. 169 00:14:23,544 --> 00:14:25,011 You've lost a hand. 170 00:14:25,045 --> 00:14:27,880 No, my lord, he has it here. 171 00:14:31,351 --> 00:14:33,318 - Take this away. - Send it to his father? 172 00:14:33,353 --> 00:14:35,454 You'll hold your tongue unless you want to lose it. 173 00:14:36,556 --> 00:14:39,158 Cut her free. Apologies, my lady. 174 00:14:39,192 --> 00:14:41,226 You're under my protection now. 175 00:14:41,260 --> 00:14:43,896 Thank you, my lord. 176 00:14:47,100 --> 00:14:49,201 Find suitable rooms for our guests. 177 00:14:49,236 --> 00:14:51,971 We'll speak later. 178 00:14:53,607 --> 00:14:55,108 Lord Bolton. 179 00:14:58,946 --> 00:15:00,980 Is there word from the capital? 180 00:15:02,216 --> 00:15:03,783 You haven't heard? 181 00:15:05,353 --> 00:15:07,954 Stannis Baratheon laid siege to King's Landing. 182 00:15:07,988 --> 00:15:10,423 Sailed into Blackwater Bay. 183 00:15:10,458 --> 00:15:13,694 Stormed the gates with thousands of men. 184 00:15:15,030 --> 00:15:16,730 And your sister... 185 00:15:22,103 --> 00:15:24,204 How can I put this? 186 00:15:26,407 --> 00:15:28,141 Your sister... 187 00:15:29,510 --> 00:15:31,678 is alive and well. 188 00:15:31,712 --> 00:15:34,514 Your father's forces prevailed. 189 00:15:36,249 --> 00:15:38,117 Ser Jaime isn't well. 190 00:15:38,151 --> 00:15:40,586 Take him to Qyburn. 191 00:15:59,572 --> 00:16:02,407 - Will I die? - No. 192 00:16:02,441 --> 00:16:03,842 The corruption has spread. 193 00:16:03,876 --> 00:16:05,877 I fear it must be cut away. 194 00:16:05,911 --> 00:16:08,980 The safest course would be to take the whole arm off. 195 00:16:09,015 --> 00:16:11,449 Then you'll die. 196 00:16:13,019 --> 00:16:15,454 You're no maester. 197 00:16:15,488 --> 00:16:18,223 Where's your chain? 198 00:16:18,258 --> 00:16:20,325 The Citadel stripped me of it. 199 00:16:20,360 --> 00:16:23,595 They found some of my experiments 200 00:16:23,663 --> 00:16:25,597 too bold. 201 00:16:25,632 --> 00:16:29,269 I can leave your upper arm, make the cut at your elbow. 202 00:16:29,303 --> 00:16:33,073 I don't need my right hand to kill you. 203 00:16:34,141 --> 00:16:36,543 I can take away the rotting flesh 204 00:16:36,578 --> 00:16:39,246 and try and burn out the corruption 205 00:16:39,280 --> 00:16:41,515 - with boiling wine. - Mmm. 206 00:16:41,549 --> 00:16:43,750 With any luck, that will suffice. 207 00:16:43,818 --> 00:16:46,286 You'll need milk of the poppy. 208 00:16:47,589 --> 00:16:49,589 - No milk of the poppy. - There will be pain. 209 00:16:49,624 --> 00:16:52,793 - I'll scream. - Quite a bit of pain. 210 00:16:52,827 --> 00:16:54,929 I'll scream loudly. 211 00:17:29,665 --> 00:17:31,299 Lord Baelish. 212 00:17:31,333 --> 00:17:32,967 Your Grace. 213 00:17:33,002 --> 00:17:34,969 I wonder if I might ask you for a favor. 214 00:17:35,003 --> 00:17:36,404 Of course, Your Grace. 215 00:17:36,438 --> 00:17:37,838 I have reason to believe that House Tyrell 216 00:17:37,872 --> 00:17:39,907 do not hold the crown's best interests at heart. 217 00:17:39,941 --> 00:17:44,411 I see. And have you shared these suspicions with Lord Tywin? 218 00:17:44,445 --> 00:17:47,380 My father's a practical man. He appreciates facts. 219 00:17:47,415 --> 00:17:50,083 Myself, I often find them a hindrance. 220 00:17:50,118 --> 00:17:53,220 And he appreciates those who aid his family, as you well know. 221 00:17:53,255 --> 00:17:54,789 He's almost as generous to those who help us 222 00:17:54,823 --> 00:17:58,025 as he is unpleasant towards those who don't. 223 00:17:58,059 --> 00:18:00,526 You have a good working relationship with the Tyrells. 224 00:18:00,561 --> 00:18:03,462 I thought you might look into it before you leave the capital. 225 00:18:03,497 --> 00:18:05,664 - I shall do my best. - Thank you. 226 00:18:05,699 --> 00:18:09,168 And your best will prove better than when I asked you to locate Arya Stark? 227 00:18:09,202 --> 00:18:10,970 I assure you that it will. 228 00:18:18,244 --> 00:18:20,578 Gods, boy, that's enough. We're not in a tavern. 229 00:18:20,613 --> 00:18:22,013 - Pardon, my lady. - No need to speak. 230 00:18:22,048 --> 00:18:24,249 Are there any figs? Fetch some. 231 00:18:24,283 --> 00:18:26,385 I always take figs midafternoon. 232 00:18:26,419 --> 00:18:27,886 They help move the bowels. 233 00:18:27,921 --> 00:18:29,988 To what do I owe this summons? 234 00:18:30,023 --> 00:18:32,057 Thank you for seeing me, my lady. 235 00:18:32,092 --> 00:18:34,326 I had hoped we might discuss a few financial matters. 236 00:18:34,360 --> 00:18:38,130 I climbed all those steps to discuss financial matters? 237 00:18:38,164 --> 00:18:39,431 It's the royal wedding. 238 00:18:39,465 --> 00:18:40,866 I'm told you had a hand in planning it. 239 00:18:40,900 --> 00:18:42,067 Naturally. 240 00:18:42,101 --> 00:18:44,569 It's shaping up to be a very involved affair. 241 00:18:44,603 --> 00:18:46,704 The word extravagant has been used. 242 00:18:46,739 --> 00:18:48,406 What good is the word extravagant 243 00:18:48,440 --> 00:18:50,842 if it can't be used to describe a royal wedding? 244 00:18:50,876 --> 00:18:52,944 - I understand that. - Good. 245 00:18:52,978 --> 00:18:55,446 But, as Master of Coin, it falls upon me 246 00:18:55,480 --> 00:18:57,114 to calculate the cost for the crown. 247 00:18:57,149 --> 00:18:59,651 As of now, it's a huge expense. 248 00:18:59,685 --> 00:19:00,818 And? 249 00:19:00,853 --> 00:19:04,522 And we're at war, Lady Olenna. 250 00:19:04,556 --> 00:19:06,925 Oh, I'd nearly forgotten. 251 00:19:06,959 --> 00:19:08,326 Yes, and maintaining supply lines-- 252 00:19:08,360 --> 00:19:10,094 I can't think how it slipped my mind. 253 00:19:10,129 --> 00:19:12,730 What is it, 12,000 infantrymen 254 00:19:12,764 --> 00:19:14,565 the Tyrell family has supplied? 255 00:19:14,599 --> 00:19:16,867 1,800 mounted lances. 256 00:19:16,902 --> 00:19:18,869 2,000 in support. 257 00:19:18,904 --> 00:19:22,006 Provisions so this city might survive the winter. 258 00:19:22,040 --> 00:19:23,741 A million bushels of wheat. 259 00:19:23,775 --> 00:19:27,311 Half a million bushels each of barley, oats, and rye. 260 00:19:27,346 --> 00:19:29,113 20,000 head of cattle. 261 00:19:29,148 --> 00:19:30,715 50,000 sheep. 262 00:19:30,750 --> 00:19:33,218 You don't have to lecture me about wartime expenses. 263 00:19:33,253 --> 00:19:35,254 I'm quite familiar with them. 264 00:19:35,288 --> 00:19:36,956 And we are so grateful for your contributions 265 00:19:36,990 --> 00:19:39,525 which are necessary for the preservation of the realm. 266 00:19:39,593 --> 00:19:41,428 As is a royal wedding. 267 00:19:41,462 --> 00:19:44,031 The people are hungry for more than just food. 268 00:19:44,065 --> 00:19:45,499 They crave distractions. 269 00:19:45,533 --> 00:19:48,802 And if we don't provide them, they'll create their own. 270 00:19:48,837 --> 00:19:51,472 And their distractions are likely to end 271 00:19:51,506 --> 00:19:53,774 with us being torn to pieces. 272 00:19:53,809 --> 00:19:56,143 A royal wedding is much safer. 273 00:19:56,178 --> 00:19:59,213 - Wouldn't you say? - I would. 274 00:19:59,248 --> 00:20:01,415 And traditionally paid for 275 00:20:01,450 --> 00:20:03,518 by the royal family. 276 00:20:04,820 --> 00:20:07,188 I was told you were drunk, impertinent, 277 00:20:07,222 --> 00:20:09,223 and thoroughly debauched. 278 00:20:09,258 --> 00:20:10,825 You can imagine my disappointment 279 00:20:10,860 --> 00:20:13,828 at finding nothing but a browbeaten bookkeeper. 280 00:20:15,731 --> 00:20:18,299 Where did you go for them, Volantis? 281 00:20:19,401 --> 00:20:21,235 - My lady-- - Oh, very well. 282 00:20:21,270 --> 00:20:23,271 I won't have it said that House Tyrell 283 00:20:23,305 --> 00:20:25,006 refuses to play its part. 284 00:20:25,040 --> 00:20:26,574 We'll pay for half the expenses 285 00:20:26,609 --> 00:20:29,243 and the celebrations will go on as planned. 286 00:20:29,278 --> 00:20:31,078 - Is that sufficient? - Quite sufficient. Thank you. 287 00:20:31,113 --> 00:20:33,448 Very good, then. That's settled. Good day. 288 00:20:36,518 --> 00:20:38,586 Give me that. 289 00:20:43,425 --> 00:20:45,226 What are you doing? 290 00:20:46,329 --> 00:20:48,363 Just mending Lord Beric's armor. 291 00:20:48,397 --> 00:20:50,599 Why? 292 00:20:50,633 --> 00:20:53,034 I'm going to stay on and smith for the Brotherhood. 293 00:20:53,068 --> 00:20:54,936 Have you lost your mind? 294 00:20:54,970 --> 00:20:58,473 When the Lannisters find this place, you think they'll spare the smiths? 295 00:20:58,507 --> 00:21:00,108 They'll cave your head in with your own helmet. 296 00:21:00,142 --> 00:21:02,910 The Lannisters wanted to kill me long before I joined the Brotherhood. 297 00:21:02,944 --> 00:21:04,879 You don't have to do this. 298 00:21:04,913 --> 00:21:06,714 I want to. 299 00:21:06,748 --> 00:21:08,182 They need good men. 300 00:21:08,217 --> 00:21:11,519 Robb needs good men, too. We're leaving tomorrow. 301 00:21:11,553 --> 00:21:13,921 - And then you-- - What? Serve him? 302 00:21:14,990 --> 00:21:17,992 I've served men my entire life. 303 00:21:18,026 --> 00:21:19,827 I served Master Mott at King's Landing 304 00:21:19,861 --> 00:21:22,463 and he sold me to the Watch. 305 00:21:22,497 --> 00:21:24,098 I served Lord Tywin at Harrenhal, 306 00:21:24,132 --> 00:21:27,067 wondering every day if I'd get tortured or killed. 307 00:21:28,269 --> 00:21:29,503 I'm done serving. 308 00:21:29,537 --> 00:21:31,872 You just said you were serving Lord Beric. 309 00:21:33,141 --> 00:21:36,676 He may be their leader, but they chose him. 310 00:21:36,711 --> 00:21:39,846 These men are brothers. They're a family. 311 00:21:41,650 --> 00:21:43,450 I've never had a family. 312 00:21:46,388 --> 00:21:48,122 I can be your family. 313 00:21:51,193 --> 00:21:53,995 You wouldn't be my family. 314 00:21:54,029 --> 00:21:55,630 You'd be "my lady." 315 00:22:14,484 --> 00:22:16,318 Willem. 316 00:22:18,888 --> 00:22:20,489 Willem! 317 00:22:23,527 --> 00:22:26,863 - Is this a rescue? - Lannister filth! Take him! 318 00:22:26,897 --> 00:22:29,265 Please, I didn't do anything. I'm just a squire. 319 00:22:29,300 --> 00:22:31,100 Please-- 320 00:22:43,881 --> 00:22:45,315 Bring them in. 321 00:23:01,698 --> 00:23:03,298 Is that all of them? 322 00:23:05,568 --> 00:23:08,638 It took five of you to murder two unarmed squires? 323 00:23:08,672 --> 00:23:10,573 Not murder, Your Grace. 324 00:23:10,607 --> 00:23:12,141 Vengeance. 325 00:23:12,175 --> 00:23:14,677 Vengeance? 326 00:23:14,711 --> 00:23:17,079 Those boys didn't kill your sons. 327 00:23:17,113 --> 00:23:20,182 I saw Harrion die on the battlefield and Torrhen-- 328 00:23:20,216 --> 00:23:22,217 Was strangled by the Kingslayer. 329 00:23:22,251 --> 00:23:24,519 - They were his kin. - They were boys! 330 00:23:26,688 --> 00:23:28,456 Look at them. 331 00:23:30,258 --> 00:23:31,892 Tell your mother to look at them. 332 00:23:31,927 --> 00:23:34,228 She killed them as much as I. 333 00:23:34,262 --> 00:23:36,897 My mother had nothing to do with this. 334 00:23:36,931 --> 00:23:38,765 This was your treason. 335 00:23:38,800 --> 00:23:41,234 It's treason to free your enemies. 336 00:23:41,268 --> 00:23:43,369 In war, you kill your enemies. 337 00:23:43,403 --> 00:23:45,505 Did your father not teach you that, boy? 338 00:23:45,539 --> 00:23:47,573 Leave him. 339 00:23:51,745 --> 00:23:53,346 Aye. 340 00:23:53,380 --> 00:23:55,714 Leave me to the king. 341 00:23:55,749 --> 00:23:59,385 He wants to give me a scolding before he sets me free. 342 00:24:00,487 --> 00:24:03,889 That's how he deals with treason. 343 00:24:03,924 --> 00:24:06,225 Our King in the North. 344 00:24:06,259 --> 00:24:08,627 Or should I call him 345 00:24:08,662 --> 00:24:11,697 the King Who Lost the North? 346 00:24:14,501 --> 00:24:17,035 Escort Lord Karstark to the dungeon. 347 00:24:17,070 --> 00:24:18,770 Hang the rest. 348 00:24:18,805 --> 00:24:20,272 Mercy, sire! I didn't kill anyone. 349 00:24:20,307 --> 00:24:21,774 I only watched for the guards. 350 00:24:21,808 --> 00:24:23,943 This one was only the watcher. 351 00:24:23,977 --> 00:24:26,045 Hang him last so he can watch the others die. 352 00:24:26,079 --> 00:24:28,181 Please! Please, no. They made me do it! 353 00:24:28,215 --> 00:24:32,151 They made me! They made me! 354 00:24:40,227 --> 00:24:42,662 Word of this can't leave Riverrun. 355 00:24:42,696 --> 00:24:44,564 They were Tywin Lannister's nephews. 356 00:24:44,598 --> 00:24:46,299 The Lannisters pay their debts. 357 00:24:46,333 --> 00:24:47,734 They never stop talking about it. 358 00:24:47,768 --> 00:24:49,703 Would you make me a liar as well as a murderer? 359 00:24:49,737 --> 00:24:51,471 It wouldn't be lying. 360 00:24:51,505 --> 00:24:53,706 We will bury them and remain silent 361 00:24:53,741 --> 00:24:55,141 until the war is done. 362 00:24:55,175 --> 00:24:56,576 I'm not fighting for justice 363 00:24:56,610 --> 00:24:59,479 if I don't serve justice to murderers in my ranks, 364 00:24:59,513 --> 00:25:02,449 no matter how highborn. 365 00:25:02,483 --> 00:25:05,052 He has to die. 366 00:25:05,086 --> 00:25:07,788 The Karstarks are Northmen. 367 00:25:07,822 --> 00:25:10,157 They won't forgive the killing of their lord. 368 00:25:10,191 --> 00:25:12,159 Your mother's right. 369 00:25:12,193 --> 00:25:14,962 If you do this, the Karstarks will abandon you. 370 00:25:14,996 --> 00:25:17,064 You tended to their wounds. 371 00:25:17,099 --> 00:25:19,801 You brought them supper. Now they're dead. 372 00:25:19,835 --> 00:25:23,672 And more boys will keep dying until this war is over. 373 00:25:23,706 --> 00:25:25,841 You need Karstark men to end it. 374 00:25:25,875 --> 00:25:28,310 Spare his life. Keep him as a hostage. 375 00:25:28,344 --> 00:25:30,412 A hostage. 376 00:25:30,447 --> 00:25:33,750 Tell the Karstarks that as long as they remain loyal, 377 00:25:33,784 --> 00:25:35,852 he will not be harmed. 378 00:26:00,878 --> 00:26:04,147 The blood of the First Men flows through my veins 379 00:26:04,181 --> 00:26:07,183 as much as yours, boy. 380 00:26:07,218 --> 00:26:09,919 I fought the Mad King for your father. 381 00:26:09,953 --> 00:26:13,557 I fought Joffrey for you. 382 00:26:13,592 --> 00:26:15,059 We are kin-- 383 00:26:15,093 --> 00:26:17,394 Stark and Karstark. 384 00:26:17,428 --> 00:26:19,829 That didn't stop you from betraying me. 385 00:26:19,864 --> 00:26:21,431 And it won't save you now. 386 00:26:21,465 --> 00:26:24,333 I don't want it to save me. 387 00:26:24,368 --> 00:26:28,004 I want it to haunt you to the end of your days. 388 00:26:28,939 --> 00:26:30,673 Kneel, my lord. 389 00:26:39,650 --> 00:26:42,151 Rickard Karstark, 390 00:26:42,186 --> 00:26:43,753 Lord of Karhold, 391 00:26:43,788 --> 00:26:47,291 here in sight of gods and men, I sentence you to die. 392 00:26:47,325 --> 00:26:50,227 Would you speak a final word? 393 00:26:51,363 --> 00:26:53,898 Kill me and be cursed. 394 00:26:53,933 --> 00:26:57,035 You are no king of mine. 395 00:27:11,083 --> 00:27:13,651 Joffrey. 396 00:27:13,685 --> 00:27:15,686 Cersei. 397 00:27:17,356 --> 00:27:19,357 Ilyn Payne. 398 00:27:20,927 --> 00:27:22,928 Ser Meryn. 399 00:27:26,066 --> 00:27:28,134 The Hound. 400 00:27:31,605 --> 00:27:33,573 What are you going to do with me? 401 00:27:33,608 --> 00:27:36,243 At first light we'll ride for Riverrun. 402 00:27:36,277 --> 00:27:38,111 Your brother's there now. 403 00:27:38,146 --> 00:27:40,614 He'll make a contribution to our cause 404 00:27:40,648 --> 00:27:42,316 and you can go home. 405 00:27:42,350 --> 00:27:45,085 I'm a hostage and you're selling me. 406 00:27:45,120 --> 00:27:46,554 Don't think of it that way. 407 00:27:46,588 --> 00:27:49,256 - But it is that way. - It is. 408 00:27:49,291 --> 00:27:52,125 - And it isn't. - More is than isn't. 409 00:27:54,095 --> 00:27:57,264 Beric admired your father a great deal, you know. 410 00:27:57,298 --> 00:27:59,433 He wanted to refuse your ransom altogether. 411 00:27:59,467 --> 00:28:02,969 - So why don't you? - We need the gold. 412 00:28:15,083 --> 00:28:16,750 Do I frighten you, child? 413 00:28:16,785 --> 00:28:18,619 No. 414 00:28:21,456 --> 00:28:23,190 You're angry with me. 415 00:28:23,224 --> 00:28:24,858 And I don't blame you. 416 00:28:24,892 --> 00:28:26,412 But letting him go was the right thing. 417 00:28:26,427 --> 00:28:28,996 I have more reason than most to want him hanged. 418 00:28:29,030 --> 00:28:31,531 - I thought he killed you. - He did. 419 00:28:31,566 --> 00:28:33,400 But how...? 420 00:28:33,434 --> 00:28:35,602 Thoros... 421 00:28:35,636 --> 00:28:37,504 how many times have you brought me back? 422 00:28:37,538 --> 00:28:41,007 It's the Lord of Light brings you back. 423 00:28:41,041 --> 00:28:43,275 I'm just the lucky drunk who says the words. 424 00:28:43,310 --> 00:28:45,944 - How many times? - Five, I think. 425 00:28:45,979 --> 00:28:48,113 No, this makes six. 426 00:28:48,147 --> 00:28:49,481 Six. 427 00:28:49,515 --> 00:28:52,484 There was the first time-- the Mountain. 428 00:28:52,518 --> 00:28:54,052 Show her. 429 00:28:54,086 --> 00:28:57,855 Lance right through the chest. 430 00:28:57,890 --> 00:29:00,325 Then I was stabbed in the belly. 431 00:29:00,359 --> 00:29:01,726 Then it was an arrow in the back. 432 00:29:01,760 --> 00:29:04,495 And that axe in the side. 433 00:29:04,530 --> 00:29:07,865 Then the Lannisters caught me and executed me for treason. 434 00:29:09,401 --> 00:29:11,736 Was it a hanging or a dagger in the eye? 435 00:29:11,803 --> 00:29:14,939 Both. Fuckers couldn't decide. 436 00:29:14,973 --> 00:29:17,508 And the Hound makes six. 437 00:29:17,543 --> 00:29:19,678 Second time I've been killed by a Clegane. 438 00:29:19,712 --> 00:29:21,713 You'd think you'd learn. 439 00:29:23,416 --> 00:29:25,951 It's not getting any easier, you know. 440 00:29:25,985 --> 00:29:27,986 I know. 441 00:29:28,020 --> 00:29:30,121 Every time I come back, 442 00:29:30,156 --> 00:29:32,190 I'm a bit less. 443 00:29:33,860 --> 00:29:36,194 Pieces of you get chipped away. 444 00:29:37,696 --> 00:29:39,998 Could you bring back a man without a head? 445 00:29:42,000 --> 00:29:45,636 Not six times. Just once. 446 00:29:45,671 --> 00:29:48,573 I don't think it works that way, child. 447 00:29:53,546 --> 00:29:57,149 He was a good man, Ned Stark. 448 00:29:57,183 --> 00:30:01,086 He's at rest now, somewhere. 449 00:30:01,120 --> 00:30:03,521 I would never wish my life upon him. 450 00:30:03,556 --> 00:30:05,690 I would. 451 00:30:07,994 --> 00:30:10,095 You're alive. 452 00:30:15,100 --> 00:30:18,102 Lord, cast your light upon me. 453 00:30:19,137 --> 00:30:22,507 Protect me in the darkness. 454 00:30:22,541 --> 00:30:26,044 Burn away my sins. 455 00:30:26,078 --> 00:30:29,314 Help me serve you. 456 00:30:29,349 --> 00:30:31,517 Use me as you will. 457 00:30:33,987 --> 00:30:36,589 For the night is dark 458 00:30:36,624 --> 00:30:39,125 and full of terrors. 459 00:30:50,204 --> 00:30:53,106 I have prayed day and night for you to come to me. 460 00:30:54,742 --> 00:30:56,810 My lady. 461 00:30:56,844 --> 00:30:59,679 I meant to come sooner. 462 00:30:59,713 --> 00:31:02,949 - The battle-- - I know of your troubles, my king. 463 00:31:02,983 --> 00:31:05,719 The Lady Melisandre has told me everything. 464 00:31:05,753 --> 00:31:08,255 Yes, of course. 465 00:31:17,500 --> 00:31:20,769 You mustn't despair. Your claim is true. 466 00:31:20,803 --> 00:31:23,571 - You will be victorious. - I believed that once. 467 00:31:23,606 --> 00:31:27,042 You are the one god's champion 468 00:31:27,076 --> 00:31:29,311 and the finest man I've ever known. 469 00:31:29,345 --> 00:31:31,813 Selyse. 470 00:31:33,115 --> 00:31:35,650 I've broken a sacred vow. 471 00:31:39,121 --> 00:31:40,489 I've sinned. 472 00:31:40,523 --> 00:31:43,659 - No. - I've wronged you. 473 00:31:43,693 --> 00:31:47,296 - I have shamed you. - You're doing god's work. 474 00:31:47,331 --> 00:31:49,399 You don't understand. 475 00:31:55,039 --> 00:31:57,107 The Red Woman-- 476 00:31:58,777 --> 00:32:00,577 the Lady Melisandre-- 477 00:32:00,612 --> 00:32:02,579 I know, Stannis. 478 00:32:02,614 --> 00:32:06,650 The Lady Melisandre has told me everything. 479 00:32:06,684 --> 00:32:09,920 No act done in service of the Lord of Light 480 00:32:09,955 --> 00:32:12,723 can ever be a sin. 481 00:32:12,757 --> 00:32:16,027 When she told me, 482 00:32:16,061 --> 00:32:20,264 I wept with joy. 483 00:32:30,743 --> 00:32:34,412 Oh, my sweet boys. 484 00:32:35,914 --> 00:32:39,584 Petyr, Tommard, 485 00:32:39,618 --> 00:32:41,620 Edric. 486 00:32:42,722 --> 00:32:46,458 I thank god every day 487 00:32:46,493 --> 00:32:49,529 for bringing Melisandre to us. 488 00:32:49,563 --> 00:32:51,898 She gave you a son. 489 00:32:53,201 --> 00:32:55,869 I gave you... 490 00:32:57,038 --> 00:32:59,472 - nothing. - That's not true. 491 00:33:04,311 --> 00:33:06,912 So you've come to see her as well? 492 00:33:09,348 --> 00:33:11,282 There is no need. 493 00:33:12,685 --> 00:33:15,252 You must keep away from such distractions. 494 00:33:15,287 --> 00:33:16,987 She's my daughter. 495 00:33:19,257 --> 00:33:20,624 I want to see her. 496 00:33:23,328 --> 00:33:25,964 You are a king. 497 00:33:25,998 --> 00:33:28,800 You don't need my permission. 498 00:33:32,571 --> 00:33:35,307 ♪ Under the sea ♪ 499 00:33:35,341 --> 00:33:38,410 ♪ I know, I know ♪ 500 00:33:38,444 --> 00:33:40,913 ♪ Oh, oh, oh ♪ 501 00:33:40,947 --> 00:33:44,116 ♪ The birds have scales ♪ 502 00:33:44,150 --> 00:33:47,019 ♪ And the fish take wing ♪ 503 00:33:47,053 --> 00:33:50,122 ♪ I know, I know ♪ 504 00:33:50,156 --> 00:33:53,091 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 505 00:33:53,125 --> 00:33:54,760 Shireen. 506 00:33:54,794 --> 00:33:56,695 Father! 507 00:34:04,472 --> 00:34:06,572 You've grown since I last saw you. 508 00:34:06,607 --> 00:34:10,110 Mother said you fought in a battle. 509 00:34:10,144 --> 00:34:11,712 Did you win? 510 00:34:13,014 --> 00:34:15,015 No. 511 00:34:15,049 --> 00:34:17,484 Did the Onion Knight come back with you? 512 00:34:18,820 --> 00:34:20,954 He did. 513 00:34:20,988 --> 00:34:22,723 He fought bravely. 514 00:34:22,757 --> 00:34:24,424 He hasn't come to visit me. 515 00:34:24,458 --> 00:34:27,460 He said he'd bring me back a present from the capital. 516 00:34:27,495 --> 00:34:29,162 He won't be visiting, child. 517 00:34:29,196 --> 00:34:31,730 Why not? He's my friend. 518 00:34:31,765 --> 00:34:33,332 Look. 519 00:34:40,472 --> 00:34:42,540 He made this for me. 520 00:34:42,575 --> 00:34:44,943 But don't tell Mother I have it. 521 00:34:44,977 --> 00:34:46,878 It's a secret. 522 00:34:46,913 --> 00:34:49,581 Mother doesn't like the Onion Knight. 523 00:34:51,751 --> 00:34:54,053 Ser Davos is a traitor. 524 00:34:56,022 --> 00:34:59,325 He's rotting in a dungeon cell for his crime. 525 00:35:08,502 --> 00:35:10,536 Best forget him. 526 00:35:22,316 --> 00:35:25,218 Not so hard. You'll scrub the skin off. 527 00:35:25,252 --> 00:35:26,686 What are you doing here? 528 00:35:26,720 --> 00:35:28,054 I need a bath. 529 00:35:28,088 --> 00:35:30,724 Help me out of these rags. 530 00:35:37,732 --> 00:35:40,200 Now get out. 531 00:35:52,614 --> 00:35:54,248 There's another tub. 532 00:35:54,282 --> 00:35:57,217 This one suits me fine. 533 00:36:09,930 --> 00:36:12,731 Don't worry. I'm not interested. 534 00:36:14,867 --> 00:36:18,136 If I faint, pull me out. 535 00:36:18,170 --> 00:36:21,205 I don't intend to be the first Lannister to die in a bathtub. 536 00:36:21,240 --> 00:36:23,007 Why should I care how you die? 537 00:36:23,041 --> 00:36:26,010 You swore a solemn vow, remember? 538 00:36:26,044 --> 00:36:29,713 You're supposed to get me to King's Landing in one piece. 539 00:36:30,682 --> 00:36:33,183 Not going so well, is it? 540 00:36:33,218 --> 00:36:35,852 No wonder Renly died with you guarding him. 541 00:36:45,663 --> 00:36:47,998 That was unworthy. Forgive me. 542 00:36:48,032 --> 00:36:50,000 You protected me better than most-- 543 00:36:50,034 --> 00:36:52,770 - Don't you mock me. - I'm apologizing. 544 00:36:54,573 --> 00:36:56,641 I'm sick of fighting. 545 00:36:56,675 --> 00:36:58,143 Let's call a truce. 546 00:36:58,177 --> 00:36:59,978 You need trust to have a truce. 547 00:37:01,380 --> 00:37:03,649 I trust you. 548 00:37:10,458 --> 00:37:13,527 There it is. There's the look. 549 00:37:13,561 --> 00:37:16,030 I've seen it for 17 years 550 00:37:16,064 --> 00:37:17,698 on face after face. 551 00:37:17,732 --> 00:37:20,968 You all despise me. 552 00:37:21,002 --> 00:37:22,736 Kingslayer. 553 00:37:22,771 --> 00:37:24,939 Oathbreaker. 554 00:37:24,973 --> 00:37:27,875 A man without honor. 555 00:37:33,514 --> 00:37:35,048 You've heard of wildfire? 556 00:37:35,082 --> 00:37:36,583 Of course. 557 00:37:36,617 --> 00:37:39,386 The Mad King was obsessed with it. 558 00:37:39,420 --> 00:37:41,955 He loved to watch people burn, 559 00:37:41,989 --> 00:37:44,524 the way their skin blackened and blistered 560 00:37:44,558 --> 00:37:47,160 and melted off their bones. 561 00:37:47,195 --> 00:37:49,363 He burned lords he didn't like. 562 00:37:49,397 --> 00:37:51,465 He burned Hands who disobeyed him. 563 00:37:51,499 --> 00:37:54,934 He burned anyone who was against him. 564 00:37:56,337 --> 00:37:59,638 Before long, half the country was against him. 565 00:38:02,442 --> 00:38:05,043 Aerys saw traitors everywhere. 566 00:38:06,513 --> 00:38:10,582 So he had his pyromancer place caches of wildfire 567 00:38:10,616 --> 00:38:13,051 all over the city-- 568 00:38:13,085 --> 00:38:15,353 beneath the Sept of Baelor 569 00:38:15,388 --> 00:38:17,155 and the slums of Flea Bottom. 570 00:38:17,223 --> 00:38:20,493 Under houses, stables, taverns. 571 00:38:20,527 --> 00:38:23,863 Even beneath the Red Keep itself. 572 00:38:25,632 --> 00:38:28,001 Finally, 573 00:38:28,035 --> 00:38:31,271 the day of reckoning came. 574 00:38:31,306 --> 00:38:33,674 Robert Baratheon marched on the capital 575 00:38:33,708 --> 00:38:35,776 after his victory at the Trident. 576 00:38:35,811 --> 00:38:38,212 But my father arrived first 577 00:38:38,246 --> 00:38:40,981 with the whole Lannister army at his back, 578 00:38:41,016 --> 00:38:45,419 promising to defend the city against the rebels. 579 00:38:47,221 --> 00:38:49,322 I knew my father better than that. 580 00:38:49,357 --> 00:38:52,692 He's never been one to pick the losing side. 581 00:38:52,726 --> 00:38:55,295 I told the Mad King as much. 582 00:38:55,329 --> 00:38:59,065 I urged him to surrender peacefully. 583 00:38:59,099 --> 00:39:02,301 But the king didn't listen to me. 584 00:39:02,336 --> 00:39:05,038 He didn't listen to Varys who tried to warn him. 585 00:39:05,072 --> 00:39:09,442 But he did listen to Grand Maester Pycelle, 586 00:39:09,477 --> 00:39:12,145 that grey, sunken cunt. 587 00:39:13,581 --> 00:39:16,450 "You can trust the Lannisters," he said. 588 00:39:18,086 --> 00:39:20,354 "The Lannisters have always been 589 00:39:20,421 --> 00:39:22,623 true friends of the crown." 590 00:39:24,792 --> 00:39:27,494 So we opened the gates 591 00:39:27,528 --> 00:39:29,763 and my father sacked the city. 592 00:39:29,797 --> 00:39:33,200 Once again, I came to the king, 593 00:39:33,234 --> 00:39:36,403 begging him to surrender. 594 00:39:40,074 --> 00:39:42,509 He told me to... 595 00:39:42,543 --> 00:39:45,078 bring him my father's head. 596 00:39:46,414 --> 00:39:48,481 Then he... 597 00:39:48,515 --> 00:39:51,484 turned to his pyromancer. 598 00:39:51,518 --> 00:39:54,286 "Burn them all," he said. 599 00:39:55,355 --> 00:39:58,391 "Burn them in their homes. 600 00:39:58,425 --> 00:40:00,560 Burn them in their beds." 601 00:40:01,929 --> 00:40:06,701 Tell me, if your precious Renly 602 00:40:06,735 --> 00:40:09,604 commanded you to kill your own father 603 00:40:09,638 --> 00:40:12,674 and stand by while thousands of men, 604 00:40:12,708 --> 00:40:14,943 women, and children burned alive, 605 00:40:14,977 --> 00:40:17,679 would you have done it? 606 00:40:17,713 --> 00:40:19,514 Would you have kept your oath then? 607 00:40:23,485 --> 00:40:27,088 First, I killed the pyromancer. 608 00:40:27,122 --> 00:40:30,725 And then when the king turned to flee, 609 00:40:30,759 --> 00:40:34,262 I drove my sword into his back. 610 00:40:35,498 --> 00:40:37,999 "Burn them all," he kept saying. 611 00:40:38,034 --> 00:40:40,001 "Burn them all." 612 00:40:40,036 --> 00:40:42,270 I don't think he expected to die. 613 00:40:42,305 --> 00:40:45,240 He-- he meant to... 614 00:40:46,776 --> 00:40:49,277 burn with the rest of us 615 00:40:49,311 --> 00:40:52,113 and rise again, 616 00:40:52,148 --> 00:40:54,015 reborn as a dragon 617 00:40:54,050 --> 00:40:55,950 to turn his enemies to ash. 618 00:40:59,722 --> 00:41:03,291 I slit his throat to make sure that didn't happen. 619 00:41:07,396 --> 00:41:11,165 That's where Ned Stark found me. 620 00:41:11,199 --> 00:41:13,400 If this is true... 621 00:41:15,036 --> 00:41:16,904 why didn't you tell anyone? 622 00:41:18,907 --> 00:41:20,774 Why didn't you tell Lord Stark? 623 00:41:20,809 --> 00:41:22,309 Stark? 624 00:41:22,344 --> 00:41:24,812 You think 625 00:41:24,846 --> 00:41:28,783 the honorable Ned Stark 626 00:41:28,817 --> 00:41:32,087 wanted to hear my side? 627 00:41:32,121 --> 00:41:34,822 He judged me guilty 628 00:41:34,857 --> 00:41:37,258 the moment he set eyes on me. 629 00:41:40,363 --> 00:41:44,199 By what right does the wolf 630 00:41:44,233 --> 00:41:46,234 judge the lion? 631 00:41:47,537 --> 00:41:49,104 - By what right? - Help! Help! 632 00:41:49,138 --> 00:41:50,772 The Kingslayer! 633 00:41:52,041 --> 00:41:54,109 Jaime. 634 00:41:54,143 --> 00:41:56,145 My name is Jaime. 635 00:41:59,350 --> 00:42:01,718 Onion Knight. 636 00:42:01,752 --> 00:42:03,687 Ser Onion Knight. 637 00:42:04,956 --> 00:42:07,357 Princess? Gods, what are you doing here? 638 00:42:07,391 --> 00:42:09,859 - Shh, you'll wake Bert. - Bert? 639 00:42:09,894 --> 00:42:12,963 He's the fat one. He's on guard duty tonight. 640 00:42:12,997 --> 00:42:14,898 He likes to drink wine and sleep a lot. 641 00:42:14,932 --> 00:42:17,500 Go back to your room. You're not supposed to be here. 642 00:42:17,534 --> 00:42:19,669 - If your father knew-- - He said you were a traitor. 643 00:42:19,703 --> 00:42:21,938 Are you? 644 00:42:21,972 --> 00:42:24,540 I am, child. 645 00:42:24,574 --> 00:42:26,509 I disobeyed my king, your father, 646 00:42:26,543 --> 00:42:28,377 and now I'm paying the price. 647 00:42:28,412 --> 00:42:30,913 I don't care. You're my friend. 648 00:42:30,948 --> 00:42:32,882 You must get bored down here. 649 00:42:32,917 --> 00:42:34,851 I brought you something to read. 650 00:42:34,885 --> 00:42:36,720 It's about Aegon and his dragons. 651 00:42:36,754 --> 00:42:40,189 Aegon used to live here. Did you know that? 652 00:42:40,224 --> 00:42:42,025 - And the Targaryens built this castle. - Aye. 653 00:42:42,026 --> 00:42:44,327 - So they did. - You can hide the book under your cloak. 654 00:42:44,362 --> 00:42:46,730 It's a good one. I'll bring you more. 655 00:42:46,764 --> 00:42:49,633 Thank you, my lady. I'm sure it's a fine book, 656 00:42:49,667 --> 00:42:51,068 but it's wasted on me. 657 00:42:51,102 --> 00:42:53,570 Take it. I have more. 658 00:42:54,706 --> 00:42:57,307 My lady, I can't read the words. 659 00:42:57,342 --> 00:42:59,410 You can't? 660 00:42:59,444 --> 00:43:02,146 I'll teach you. I'll come when Bert's on duty and teach you. 661 00:43:02,180 --> 00:43:04,014 - No. No. No. - It's easy. It'll be fun. 662 00:43:04,049 --> 00:43:06,183 - Go. We can't. - Why not? 663 00:43:06,218 --> 00:43:08,986 What will they do, lock us in cells? 664 00:43:15,226 --> 00:43:16,961 I wouldn't know where to start. 665 00:43:16,995 --> 00:43:18,729 At the beginning. 666 00:43:18,763 --> 00:43:20,664 This word is Aegon. 667 00:43:20,699 --> 00:43:24,802 When you see A, E, and G together like that, 668 00:43:24,836 --> 00:43:26,737 it sounds like egg. 669 00:43:26,771 --> 00:43:28,673 And the title of the whole book 670 00:43:28,707 --> 00:43:30,875 is "An History of Aegon the Conqueror 671 00:43:30,909 --> 00:43:33,077 and His Conquest of Westeros." 672 00:43:45,290 --> 00:43:46,924 It was a bitch of a siege. 673 00:43:46,959 --> 00:43:49,127 Mm, you were first through the breach at Pyke? 674 00:43:49,161 --> 00:43:52,630 The second. Thoros of Myr went in alone, 675 00:43:52,664 --> 00:43:54,832 waving that flaming sword of his. 676 00:43:54,867 --> 00:43:57,568 Thoros of Myr. Bloody madman. 677 00:43:57,602 --> 00:44:00,538 Robert knighted you after the battle? 678 00:44:00,572 --> 00:44:02,440 Proudest moment of my life. 679 00:44:02,474 --> 00:44:05,676 One knee in the dust, the king's sword on my shoulder, 680 00:44:05,711 --> 00:44:07,011 listening to the words. 681 00:44:07,045 --> 00:44:10,748 "In the name of the Warrior, I charge you to be brave." 682 00:44:10,783 --> 00:44:13,719 All I could think of was how badly I had to piss. 683 00:44:15,021 --> 00:44:17,656 In full plate metal for 16 hours. 684 00:44:17,691 --> 00:44:19,659 Never occurred to me till the fighting was over. 685 00:44:19,693 --> 00:44:22,896 I was very nearly the first man knighted to piss on the king's boots. 686 00:44:24,732 --> 00:44:26,967 Robert would have laughed. 687 00:44:27,001 --> 00:44:29,603 He was a good man, a great warrior. 688 00:44:31,439 --> 00:44:33,373 And a terrible king. 689 00:44:33,408 --> 00:44:36,776 I burned away my years fighting for terrible kings. 690 00:44:36,811 --> 00:44:38,345 - You swore an oath. - Yes. 691 00:44:38,379 --> 00:44:40,247 And a man of honor keeps his vows, 692 00:44:40,281 --> 00:44:43,683 even if he's serving a drunk or a lunatic. 693 00:44:43,718 --> 00:44:46,286 Just once in my life before it's over, 694 00:44:46,321 --> 00:44:49,356 I want to know what it's like to serve with pride, 695 00:44:49,390 --> 00:44:52,526 to fight for someone I believe in. 696 00:44:52,560 --> 00:44:54,327 Do you believe in her? 697 00:44:57,164 --> 00:44:58,999 With all my heart. 698 00:45:04,138 --> 00:45:05,605 These are the ones? 699 00:45:05,640 --> 00:45:07,774 Yes, khaleesi. The officers. 700 00:45:43,444 --> 00:45:45,846 All Unsullied boys are given new names 701 00:45:45,880 --> 00:45:47,480 when they are cut-- 702 00:45:47,515 --> 00:45:50,383 Grey Worm, Red Flea, Black Rat. 703 00:45:50,418 --> 00:45:53,186 Names that remind them what they are-- 704 00:45:53,221 --> 00:45:55,722 vermin. 705 00:46:42,638 --> 00:46:45,006 King Robert wanted her dead. 706 00:46:45,041 --> 00:46:46,274 Of course he wanted her dead. 707 00:46:46,309 --> 00:46:49,411 She's a Targaryen. The last Targaryen. 708 00:46:49,446 --> 00:46:52,548 I suppose no one on the small council could speak sense to him. 709 00:46:52,582 --> 00:46:55,117 - I didn't sit on the small council. - No? 710 00:46:55,152 --> 00:46:57,753 Doesn't the Lord Commander of the Kingsguard traditionally-- 711 00:46:57,788 --> 00:46:59,655 Traditionally, yes, but I killed a dozen 712 00:46:59,689 --> 00:47:01,824 of Robert's friends during his rebellion. 713 00:47:03,993 --> 00:47:05,660 He didn't want advice on how to govern 714 00:47:05,695 --> 00:47:07,629 from a man who had fought for the Mad King. 715 00:47:07,663 --> 00:47:10,565 Can't say I minded much. 716 00:47:10,600 --> 00:47:12,767 I always hated the politics. 717 00:47:12,802 --> 00:47:14,736 Yeah, I imagine I would, too. 718 00:47:14,770 --> 00:47:17,205 Hours spent jabbering about backstabbings 719 00:47:17,240 --> 00:47:20,408 - and betrayals the world over. - Mm-hmm. 720 00:47:23,579 --> 00:47:25,480 Still, she'll have to wade through that muck 721 00:47:25,514 --> 00:47:27,716 if she wants to rule the Seven Kingdoms. 722 00:47:27,750 --> 00:47:29,818 She'll have good men around her to advise her, 723 00:47:29,852 --> 00:47:31,319 men with experience. 724 00:47:31,354 --> 00:47:32,854 Which men do you have in mind? 725 00:47:32,889 --> 00:47:34,890 Forgive me, Ser Jorah, for what I'm about to say, 726 00:47:34,924 --> 00:47:38,494 but your reputation in Westeros has suffered over the years. 727 00:47:38,528 --> 00:47:40,930 It suffered for a reason. 728 00:47:40,964 --> 00:47:42,731 I sold men into slavery. 729 00:47:42,766 --> 00:47:44,600 I don't know if your presence by her side 730 00:47:44,634 --> 00:47:46,902 will help our cause when we go home. 731 00:47:46,936 --> 00:47:48,737 Our cause? 732 00:47:48,772 --> 00:47:50,806 Forgive me, Ser Barristan, but I was busy 733 00:47:50,841 --> 00:47:53,042 defending the khaleesi against King Robert's assassins 734 00:47:53,076 --> 00:47:54,877 while you were still bowing to the man. 735 00:47:54,911 --> 00:47:57,913 We both want her to rule. Am I wrong? 736 00:47:57,948 --> 00:48:00,549 You only joined us a few days ago. 737 00:48:00,583 --> 00:48:02,717 I can't speak to your intentions. 738 00:48:02,752 --> 00:48:04,886 If we're truly her loyal servants, 739 00:48:04,920 --> 00:48:07,722 we will do whatever needs to be done, 740 00:48:07,756 --> 00:48:10,358 no matter the cost, no matter our pride. 741 00:48:10,392 --> 00:48:12,960 You're not Lord Commander here. 742 00:48:12,995 --> 00:48:15,563 You're just another exile. 743 00:48:15,597 --> 00:48:17,665 And I take my orders from the queen. 744 00:48:25,840 --> 00:48:28,675 - Come to bed. - You were right. 745 00:48:29,811 --> 00:48:31,645 The Karstarks are gone. 746 00:48:32,613 --> 00:48:34,848 Almost half our forces. 747 00:48:34,882 --> 00:48:38,385 Tywin Lannister knows what he needs to do to make us unravel. 748 00:48:38,419 --> 00:48:41,288 Nothing. 749 00:48:41,323 --> 00:48:43,457 Only wait. 750 00:48:43,491 --> 00:48:45,993 Don't let him. 751 00:48:46,027 --> 00:48:48,128 What can I do? 752 00:48:48,163 --> 00:48:49,596 Attack King's Landing? 753 00:48:49,631 --> 00:48:51,765 There's nothing he'd like better. 754 00:48:51,799 --> 00:48:53,800 He'd crush us in a day. 755 00:48:54,836 --> 00:48:55,969 We could ride north. 756 00:48:56,003 --> 00:48:58,672 Take your land back from the Greyjoys. 757 00:48:58,706 --> 00:49:01,975 - Wait out the winter. - Winter could last five years. 758 00:49:02,010 --> 00:49:03,376 Once my bannermen are home again, 759 00:49:03,411 --> 00:49:06,180 sitting by the fire, surrounded by their families, 760 00:49:06,214 --> 00:49:09,283 warm and safe, they'll never ride south again. 761 00:49:09,317 --> 00:49:11,452 When I gathered my lords together, 762 00:49:11,487 --> 00:49:13,388 we had a purpose, a mission. 763 00:49:13,422 --> 00:49:16,190 Now we're like a band of bickering children. 764 00:49:18,561 --> 00:49:20,462 Give them a new purpose. 765 00:49:20,496 --> 00:49:22,197 What? 766 00:49:23,699 --> 00:49:25,900 Oh, I don't know. 767 00:49:25,935 --> 00:49:28,436 I don't even know where Winterfell is. 768 00:49:31,106 --> 00:49:33,041 Here. 769 00:49:36,279 --> 00:49:39,848 And we're here. King's Landing-- 770 00:49:46,723 --> 00:49:48,257 What is it? 771 00:49:51,494 --> 00:49:54,663 I can't force them to meet us in the field 772 00:49:54,697 --> 00:49:57,098 and I can't attack them where they're strongest, 773 00:49:57,132 --> 00:50:00,035 but I can attack them where they're not. 774 00:50:01,204 --> 00:50:04,072 And Casterly Rock can't run away. 775 00:50:05,341 --> 00:50:08,377 I'm going to take their home away from them. 776 00:50:09,646 --> 00:50:11,814 Can you do it? 777 00:50:11,848 --> 00:50:14,851 I need men to replace the Karstarks who marched home. 778 00:50:14,885 --> 00:50:17,487 There is only one person in this kingdom 779 00:50:17,521 --> 00:50:20,723 with that kind of army who hasn't already sided with the Lannisters. 780 00:50:22,159 --> 00:50:24,860 The man whose daughter I was supposed to marry-- 781 00:50:25,896 --> 00:50:27,796 Walder Frey. 782 00:50:36,672 --> 00:50:38,940 He's such a splendid fighter. 783 00:50:38,974 --> 00:50:42,310 Do you have any idea when we might... 784 00:50:42,345 --> 00:50:45,981 I'll plant the seed as soon as Joffrey and I are married. 785 00:50:46,015 --> 00:50:47,482 It should grow quickly. 786 00:50:47,516 --> 00:50:49,150 Joffrey won't let me leave. 787 00:50:49,185 --> 00:50:51,920 He's got too many reasons to keep me here. 788 00:50:51,954 --> 00:50:55,290 And only one to let you go. 789 00:50:55,324 --> 00:50:57,525 Because it will please me. 790 00:50:57,560 --> 00:50:59,594 Squire! 791 00:51:03,166 --> 00:51:04,833 Well fought, ser. 792 00:51:04,867 --> 00:51:07,635 That was no fight. I don't know you. 793 00:51:07,670 --> 00:51:10,004 Olyver, if it please you. 794 00:51:12,174 --> 00:51:15,042 I should like to see you spar with a proper partner, ser. 795 00:51:23,085 --> 00:51:24,618 How did you know? 796 00:51:24,653 --> 00:51:26,554 Know what? 797 00:51:27,889 --> 00:51:29,724 That I wanted to. 798 00:51:29,758 --> 00:51:31,625 My lord... 799 00:51:35,663 --> 00:51:37,331 I'll have you know I'm to be married soon 800 00:51:37,365 --> 00:51:40,434 and even my intended hasn't the slightest notion. 801 00:51:40,468 --> 00:51:43,571 They rarely do, in my experience. 802 00:51:43,605 --> 00:51:45,973 You have a good deal of experience, do you? 803 00:51:46,908 --> 00:51:49,076 With the husbands. 804 00:51:57,920 --> 00:52:00,255 That didn't take long. 805 00:52:00,290 --> 00:52:02,492 Well, it took long enough. 806 00:52:04,061 --> 00:52:07,030 It seems our Knight of Flowers is engaged to be wed. 807 00:52:07,064 --> 00:52:08,865 Is he? 808 00:52:08,899 --> 00:52:11,200 And... 809 00:52:11,235 --> 00:52:13,036 who's the lucky girl? 810 00:52:13,070 --> 00:52:16,573 She may not be the grandest ship in the world 811 00:52:16,607 --> 00:52:19,075 or the fastest, 812 00:52:19,110 --> 00:52:21,278 but she's mine. 813 00:52:24,816 --> 00:52:26,750 I've always wanted a ship. 814 00:52:26,784 --> 00:52:28,919 Now I want a dozen. 815 00:52:28,954 --> 00:52:31,589 - Strange, isn't it? - What is? 816 00:52:31,623 --> 00:52:33,792 It doesn't matter what we want, 817 00:52:33,826 --> 00:52:35,627 once we get it, 818 00:52:35,661 --> 00:52:37,396 then we want something else. 819 00:52:40,166 --> 00:52:42,868 Your hair is different. 820 00:52:42,902 --> 00:52:44,536 Is it? 821 00:52:44,570 --> 00:52:46,171 Lady Margaery wears it that way. 822 00:52:46,205 --> 00:52:48,607 Many ladies wear it this way. 823 00:52:48,641 --> 00:52:50,376 I have good news. 824 00:52:50,410 --> 00:52:52,511 I'll be leaving the city soon. 825 00:52:52,545 --> 00:52:54,012 You still want me to come with you? 826 00:52:54,047 --> 00:52:56,248 It's not a question of what I want. 827 00:52:56,282 --> 00:52:58,484 It's what you want. 828 00:52:58,518 --> 00:52:59,718 You want to go home, don't you? 829 00:52:59,752 --> 00:53:02,187 Of course. More than anything. 830 00:53:04,357 --> 00:53:07,759 But maybe it would be better to wait. 831 00:53:07,794 --> 00:53:10,596 I've been thinking how dangerous it would be. 832 00:53:10,630 --> 00:53:13,498 Not just for me, but for you. 833 00:53:13,533 --> 00:53:14,799 You've been so kind. 834 00:53:14,834 --> 00:53:18,002 I'd feel terrible if anything happened to you. 835 00:53:19,138 --> 00:53:21,372 I can't tell you how touched I am 836 00:53:21,407 --> 00:53:24,642 by your concern for my welfare. 837 00:53:24,677 --> 00:53:27,479 I hope you know that I'm your friend, Sansa. 838 00:53:27,546 --> 00:53:29,547 Your true friend. 839 00:53:29,582 --> 00:53:31,282 I do, Lord Baelish. 840 00:53:31,317 --> 00:53:33,986 - Petyr. - Petyr. 841 00:53:34,020 --> 00:53:36,121 If you wish to stay, 842 00:53:36,155 --> 00:53:39,157 then of course you will stay. 843 00:53:44,063 --> 00:53:46,431 We'll speak again when I return. 844 00:53:59,444 --> 00:54:01,578 You're late. 845 00:54:01,612 --> 00:54:04,414 What's she doing here? 846 00:54:04,449 --> 00:54:06,483 Our business concerns her, too. 847 00:54:06,517 --> 00:54:08,351 Sit. 848 00:54:10,355 --> 00:54:11,955 You'll be pleased to learn 849 00:54:11,990 --> 00:54:15,058 that after one conversation with Olenna Tyrell, 850 00:54:15,092 --> 00:54:17,126 I've saved the crown 851 00:54:17,161 --> 00:54:19,963 hundreds of thousands on this wedding. 852 00:54:19,997 --> 00:54:21,031 Never mind that now. 853 00:54:21,065 --> 00:54:22,585 We have something important to discuss. 854 00:54:22,600 --> 00:54:25,035 I'm Master of Coin. Saving money is important. 855 00:54:25,937 --> 00:54:27,371 Stop that. 856 00:54:27,405 --> 00:54:29,339 You're making me uncomfortable. 857 00:54:29,374 --> 00:54:32,343 Your sister has learned that your new friends the Tyrells 858 00:54:32,378 --> 00:54:35,381 are plotting to marry Sansa Stark to Ser Loras. 859 00:54:35,415 --> 00:54:37,183 Very well. 860 00:54:37,217 --> 00:54:39,251 She's a lovely girl. 861 00:54:39,286 --> 00:54:41,286 Missing some of Loras' favorite bits, 862 00:54:41,321 --> 00:54:43,122 but I'm sure they'll make do. 863 00:54:43,156 --> 00:54:45,691 - Your jokes are not appreciated. - It wasn't my best, but-- 864 00:54:45,725 --> 00:54:48,827 I bring them into the royal fold and this is how they repay me, 865 00:54:48,862 --> 00:54:52,331 by trying to steal the key to the North out from under me. 866 00:54:52,365 --> 00:54:54,033 Sansa is the key to the North? 867 00:54:54,067 --> 00:54:56,435 I seem to remember she has an older brother. 868 00:54:56,469 --> 00:54:58,470 The Karstarks have marched home. 869 00:54:58,505 --> 00:55:01,440 The young wolf has lost half his army. His days are numbered. 870 00:55:01,475 --> 00:55:04,577 Theon Greyjoy murdered both his brothers. 871 00:55:04,611 --> 00:55:07,947 That makes Sansa Stark the heir to Winterfell. 872 00:55:07,982 --> 00:55:11,818 And I am not about to hand her over to the Tyrells. 873 00:55:11,853 --> 00:55:14,154 The Tyrell army is helping us to win this war. 874 00:55:14,189 --> 00:55:16,957 Do you really think it's wise to refuse them? 875 00:55:16,992 --> 00:55:18,792 There's nothing to refuse. This is a plot. 876 00:55:18,827 --> 00:55:21,629 Plots are not public knowledge. 877 00:55:21,663 --> 00:55:23,397 And the Tyrells won't carry this one out 878 00:55:23,432 --> 00:55:25,599 until after Joffrey's wedding. 879 00:55:25,634 --> 00:55:29,403 We need to act first and kill this union in its crib. 880 00:55:29,437 --> 00:55:30,838 And how do we do that? 881 00:55:30,872 --> 00:55:33,139 We find Sansa Stark a different husband. 882 00:55:33,174 --> 00:55:35,775 - Wonderful. - Yes, it is. 883 00:55:43,351 --> 00:55:44,918 You can't mean it. 884 00:55:44,952 --> 00:55:46,419 I can and I do. 885 00:55:46,454 --> 00:55:49,556 Joffrey has made this poor girl's life miserable 886 00:55:49,590 --> 00:55:51,625 since the day he took her father's head. 887 00:55:51,659 --> 00:55:54,694 Now she's finally free of him and you give her to me? 888 00:55:54,728 --> 00:55:56,429 That's cruel even for you. 889 00:55:56,464 --> 00:55:58,331 Do you intend on mistreating her? 890 00:55:58,366 --> 00:56:00,300 The girl's happiness is not my concern, 891 00:56:00,335 --> 00:56:02,569 - nor should it be yours. - She's a child! 892 00:56:02,604 --> 00:56:05,473 She's flowered, I assure you. She and I have discussed it at length. 893 00:56:05,507 --> 00:56:09,010 There, you see? You will wed her, bed her, and put a child in her. 894 00:56:09,044 --> 00:56:12,080 - Surely you're capable of that. - And if I refuse? 895 00:56:12,115 --> 00:56:14,784 You wanted to be rewarded for your valor in battle. 896 00:56:14,818 --> 00:56:18,821 Sansa Stark is a finer reward than you could ever dare hope for. 897 00:56:18,855 --> 00:56:21,357 And it is past time you were wed. 898 00:56:21,391 --> 00:56:24,226 I was wed. 899 00:56:24,261 --> 00:56:26,829 Or don't you remember? 900 00:56:28,265 --> 00:56:30,399 Only too well. 901 00:56:30,434 --> 00:56:33,803 You should be thanking the gods for this. 902 00:56:33,837 --> 00:56:35,471 This is more than you deserve. 903 00:56:35,506 --> 00:56:37,974 Tyrion will do as he's bid. 904 00:56:38,008 --> 00:56:40,076 As will you. 905 00:56:41,478 --> 00:56:43,579 What do you mean? 906 00:56:43,614 --> 00:56:45,481 You'll marry Ser Loras. 907 00:56:47,651 --> 00:56:50,086 - I will not. - The boy is heir to Highgarden. 908 00:56:50,120 --> 00:56:52,589 Tyrion will secure the North, you will secure the Reach. 909 00:56:52,623 --> 00:56:55,359 - No, I won't do it. - Yes, you will. 910 00:56:55,393 --> 00:56:58,095 You're still fertile. You need to marry again and breed. 911 00:56:58,129 --> 00:57:00,297 I am Queen Regent, not some broodmare. 912 00:57:00,331 --> 00:57:03,000 You're my daughter! 913 00:57:03,034 --> 00:57:04,669 You will do as I command 914 00:57:04,703 --> 00:57:06,938 and you will marry Loras Tyrell 915 00:57:06,972 --> 00:57:09,307 and put an end to the disgusting rumors 916 00:57:09,341 --> 00:57:12,143 about you once and for all. 917 00:57:12,178 --> 00:57:14,279 Father, don't make me do it again, please. 918 00:57:14,313 --> 00:57:16,849 Not another word. 919 00:57:16,883 --> 00:57:19,951 My children. 920 00:57:19,986 --> 00:57:23,889 You've disgraced the Lannister name for far too long. 921 00:57:25,914 --> 00:57:30,914 == sync, corrected by elderman == 922 00:57:35,100 --> 00:57:38,436 ♪ It's always summer ♪ 923 00:57:38,470 --> 00:57:41,840 ♪ Under the sea ♪ 924 00:57:41,874 --> 00:57:44,743 ♪ I know, I know ♪ 925 00:57:44,777 --> 00:57:48,347 ♪ Oh, oh, oh ♪ 926 00:57:48,381 --> 00:57:52,419 ♪ The birds have scales ♪ 927 00:57:52,453 --> 00:57:56,056 ♪ And the fish take wing ♪ 928 00:57:56,090 --> 00:57:59,093 ♪ I know, I know ♪ 929 00:57:59,127 --> 00:58:02,730 ♪ Oh, oh, oh ♪ 930 00:58:02,764 --> 00:58:06,200 ♪ The rain is dry ♪ 931 00:58:06,234 --> 00:58:09,570 ♪ And snow falls up ♪ 932 00:58:09,604 --> 00:58:12,373 ♪ I know, I know ♪ 933 00:58:12,408 --> 00:58:16,043 ♪ Oh, oh, oh ♪ 934 00:58:16,078 --> 00:58:19,881 ♪ The stones crack open ♪ 935 00:58:19,915 --> 00:58:24,118 ♪ The water burns ♪ 936 00:58:24,153 --> 00:58:28,123 ♪ The shadows come to dance ♪ 937 00:58:28,157 --> 00:58:30,758 ♪ My lord ♪ 938 00:58:30,793 --> 00:58:33,995 ♪ The shadows come ♪ 939 00:58:34,029 --> 00:58:36,597 ♪ To play ♪ 940 00:58:36,632 --> 00:58:40,501 ♪ The shadows come to dance ♪ 941 00:58:40,536 --> 00:58:42,703 ♪ My lord ♪ 942 00:58:42,738 --> 00:58:46,173 ♪ The shadows come ♪ 943 00:58:46,207 --> 00:58:49,710 ♪ To stay. ♪