1 00:04:05,579 --> 00:04:07,024 If I may, nephew, 2 00:04:07,080 --> 00:04:09,686 I encountered a situation with one of my lieutenants 3 00:04:09,750 --> 00:04:11,923 at the Stone Mill which may have some bearing... 4 00:04:12,018 --> 00:04:15,397 Why don't you shut your mouth about that damned mill? 5 00:04:15,455 --> 00:04:18,129 And don't call him "nephew." He is your king. 6 00:04:18,225 --> 00:04:19,636 Robb knows I meant him no... 7 00:04:19,726 --> 00:04:23,264 You're lucky I'm not your king. 8 00:04:23,363 --> 00:04:26,867 I wouldn't let you wave your blunders around like a victory flag. 9 00:04:26,933 --> 00:04:29,641 My blunder sent Tywin's mad dog 10 00:04:29,736 --> 00:04:32,580 back to Casterly Rock with his tail between his legs. 11 00:04:32,639 --> 00:04:34,949 I think King Robb understands we won't win this war 12 00:04:35,041 --> 00:04:36,681 if he's the only one winning any battles. 13 00:04:36,710 --> 00:04:38,053 No, there's glory enough to go around. 14 00:04:38,111 --> 00:04:39,954 It's not about glory. 15 00:04:41,782 --> 00:04:44,456 Your instructions were to wait for him to come to you. 16 00:04:44,551 --> 00:04:45,791 I seized an opportunity. 17 00:04:45,919 --> 00:04:47,227 What value was the mill? 18 00:04:48,054 --> 00:04:50,056 The Mountain was garrisoned across the river from it. 19 00:04:50,123 --> 00:04:51,568 Is he there now? 20 00:04:51,625 --> 00:04:55,072 Of course not. We took the fight to him. He could not withstand us. 21 00:04:55,128 --> 00:04:58,337 I wanted to draw the Mountain into the west, 22 00:04:58,431 --> 00:05:02,436 into our country, where we could surround him and kill him. 23 00:05:02,502 --> 00:05:04,743 I wanted him to chase us, 24 00:05:04,805 --> 00:05:08,082 which he would have done because he is a mad dog 25 00:05:08,141 --> 00:05:10,246 without a strategic thought in his head. 26 00:05:10,310 --> 00:05:13,348 I could have that head on a spike by now. 27 00:05:15,849 --> 00:05:18,261 Instead, I have a mill. 28 00:05:21,154 --> 00:05:26,331 We took hostages. Willem Lannister. Martyn Lannister. 29 00:05:26,426 --> 00:05:28,872 Willem and Martyn Lannister are 14 years old. 30 00:05:28,962 --> 00:05:31,374 Martyn is 15, I believe. 31 00:05:34,801 --> 00:05:37,213 Tywin Lannister has my sisters. 32 00:05:38,872 --> 00:05:40,818 Have I sued for peace? 33 00:05:40,874 --> 00:05:42,285 No. 34 00:05:42,342 --> 00:05:46,848 Do you think he'll sue for peace because we have his father's 35 00:05:46,947 --> 00:05:49,791 brother's great-grandsons? 36 00:05:54,554 --> 00:05:55,999 No. 37 00:05:56,056 --> 00:05:57,967 How many men did you lose? 38 00:05:59,559 --> 00:06:03,166 208. But for every man we lost, the Lannisters... 39 00:06:03,230 --> 00:06:06,040 We need our men more than Tywin needs his! 40 00:06:12,339 --> 00:06:14,341 I'm sorry. 41 00:06:14,407 --> 00:06:15,408 I didn't know. 42 00:06:15,542 --> 00:06:16,543 You would have. 43 00:06:16,643 --> 00:06:20,022 Right here today at this gathering, if you had been patient. 44 00:06:20,080 --> 00:06:23,186 We seem to be running short of patience here. 45 00:06:23,250 --> 00:06:25,662 You know who isn't? 46 00:06:27,320 --> 00:06:29,197 Tywin Lannister. 47 00:08:21,101 --> 00:08:23,445 Intimate. Lovely table. 48 00:08:23,670 --> 00:08:26,344 Better chairs than the old Small Council chamber. 49 00:08:26,439 --> 00:08:29,215 Conveniently close to your own quarters. I like it. 50 00:08:30,810 --> 00:08:32,380 What news of Jaime? 51 00:08:36,883 --> 00:08:40,797 20,000 unwashed Northerners have known about his escape for weeks. 52 00:08:40,954 --> 00:08:43,025 You control more spies and informants 53 00:08:43,156 --> 00:08:45,227 than the rest of the world combined. 54 00:08:45,325 --> 00:08:49,296 Do you mean to tell me that none of you has any notion of where he is? 55 00:08:49,362 --> 00:08:50,705 We are trying, my lord. 56 00:08:50,830 --> 00:08:52,173 Try harder. 57 00:08:54,634 --> 00:08:56,375 What do we have, then? 58 00:08:56,469 --> 00:08:59,507 Robb Stark and most of his bannermen are in Riverrun 59 00:08:59,572 --> 00:09:03,349 for the funeral of his grandfather Lord Hoster Tully. 60 00:09:03,410 --> 00:09:08,382 In Stark's absence, Rouse Bolton holds Harrenhal, 61 00:09:08,481 --> 00:09:11,928 which would seem to make him Lord of Harrenhal, 62 00:09:12,018 --> 00:09:13,019 in practice, not in name. 63 00:09:13,153 --> 00:09:14,188 Let him have it. 64 00:09:14,254 --> 00:09:18,999 The name suits our purposes far more than that useless pile of rubble. 65 00:09:19,059 --> 00:09:20,538 The Lord of Harrenhal will make 66 00:09:20,660 --> 00:09:22,105 a worthy suitor for the widow Arryn. 67 00:09:22,195 --> 00:09:25,267 For which I am extremely grateful to you, my lord. 68 00:09:25,365 --> 00:09:27,805 Lady Arryn and I have known each other since we were children. 69 00:09:27,834 --> 00:09:32,840 She has always been positively predisposed toward me. 70 00:09:32,906 --> 00:09:35,443 A successful courtship would make 71 00:09:35,575 --> 00:09:38,078 Lord Baelish acting Lord of the Vale. 72 00:09:38,178 --> 00:09:40,954 Titles do seem to breed titles. 73 00:09:41,047 --> 00:09:42,924 You'll leave for the Eyrie as soon as possible 74 00:09:43,049 --> 00:09:44,926 and bring Lysa Arryn into the fold. 75 00:09:45,018 --> 00:09:47,089 Then the young wolf can add his own aunt 76 00:09:47,187 --> 00:09:49,895 to the list of people who have taken up arms against him. 77 00:09:49,956 --> 00:09:52,937 Far be it from me to hinder true love, 78 00:09:53,026 --> 00:09:57,236 but Lord Baelish's absence would present certain problems. 79 00:09:57,297 --> 00:09:59,709 The royal wedding may end up being 80 00:09:59,866 --> 00:10:02,278 the most expensive event in living memory. 81 00:10:02,368 --> 00:10:05,247 Summer has ended, hard days lie ahead. 82 00:10:05,305 --> 00:10:09,082 Not a good time to leave the crown's finances unattended. 83 00:10:09,142 --> 00:10:11,213 Fully agreed. 84 00:10:11,277 --> 00:10:14,417 Which is why I'm naming you new Master of Coin. 85 00:10:14,481 --> 00:10:16,483 - Master of Coin? 86 00:10:16,583 --> 00:10:19,154 It would appear to best suits your talents. 87 00:10:19,252 --> 00:10:20,959 I'm quite good at spending money, 88 00:10:21,054 --> 00:10:22,897 but a lifetime of outrageous wealth 89 00:10:23,056 --> 00:10:24,899 hasn't taught me much about managing it. 90 00:10:24,958 --> 00:10:28,462 I have no doubt you will prove equal to this challenge. 91 00:10:28,561 --> 00:10:30,336 Hear, hear. 92 00:10:31,564 --> 00:10:33,475 He lifted her high in the air 93 00:10:33,566 --> 00:10:35,773 He sniffed and roared and smelled her there 94 00:10:35,835 --> 00:10:38,008 She kicked and wailed, the maid so fair 95 00:10:38,104 --> 00:10:40,584 But he licked the honey from her hair 96 00:10:41,274 --> 00:10:43,652 From there to here, from here to there 97 00:10:43,743 --> 00:10:45,848 All black and brown and covered with hair 98 00:10:45,945 --> 00:10:48,016 He smelled that girl on the summer air 99 00:10:48,114 --> 00:10:50,617 The bear, the bear, and the maiden fair 100 00:10:52,085 --> 00:10:56,158 I hope you're pleased. If I were armed, they'd never have taken us. 101 00:10:56,256 --> 00:10:58,258 You were armed when we were taken. 102 00:10:58,324 --> 00:11:00,201 I was in chains, if you recall. 103 00:11:00,293 --> 00:11:04,105 Our little match would have ended quite quick if my hands weren't bound. 104 00:11:04,164 --> 00:11:07,373 All my life I've been hearing, "Jaime Lannister, 105 00:11:07,467 --> 00:11:09,174 "what a brilliant swordsman." 106 00:11:10,136 --> 00:11:14,175 You were slower than I expected. And more predictable. 107 00:11:14,274 --> 00:11:15,947 I've been sitting in a muddy pen, 108 00:11:16,042 --> 00:11:17,680 wrapped in chains, for the past year. 109 00:11:17,777 --> 00:11:19,688 I'm a woman. I was beating you. 110 00:11:19,779 --> 00:11:22,020 You were not beating me. 111 00:11:22,115 --> 00:11:24,288 Maybe you were as good as people said... 112 00:11:24,350 --> 00:11:26,296 Once. 113 00:11:26,352 --> 00:11:29,458 Or maybe people just love to over-praise a famous name. 114 00:11:33,626 --> 00:11:37,699 When we make camp tonight, you'll be raped. More than once. 115 00:11:37,797 --> 00:11:40,676 None of these fellows have ever been with a noblewoman. 116 00:11:42,902 --> 00:11:45,212 - You'd be wise not to resist. - Would I? 117 00:11:45,305 --> 00:11:46,648 They'll knock your teeth out. 118 00:11:46,806 --> 00:11:48,149 You think I care? 119 00:11:48,208 --> 00:11:50,552 No, I don't think you care about your teeth. 120 00:11:54,414 --> 00:11:58,226 If you fight them, they will kill you' Do you understand? 121 00:11:58,318 --> 00:12:00,889 I'm the prisoner of value, not you. 122 00:12:00,987 --> 00:12:03,399 Let them have what they want. What does it matter? 123 00:12:03,489 --> 00:12:04,524 What does it matter? 124 00:12:04,591 --> 00:12:05,592 Close your eyes. 125 00:12:05,692 --> 00:12:07,262 Pretend they're Renly. 126 00:12:09,329 --> 00:12:11,536 If you were a woman, you wouldn't resist? 127 00:12:11,664 --> 00:12:13,905 You'd let them do what they wanted? 128 00:12:14,000 --> 00:12:19,245 If I was a woman, I'd make them kill me. But I'm not, thank the Gods. 129 00:12:23,843 --> 00:12:26,016 If I had a proper forge, I'd make it good as new. 130 00:12:26,079 --> 00:12:30,425 Doesn't have to look pretty. It just has to keep the arrows out of my heart. 131 00:12:30,516 --> 00:12:32,427 Why are you helping him? 132 00:12:32,518 --> 00:12:34,589 He takes us prisoner, now he's our friend? 133 00:12:34,687 --> 00:12:36,257 You're not our prisoner. 134 00:12:36,356 --> 00:12:37,460 What am I? 135 00:12:37,557 --> 00:12:38,592 Our guest. 136 00:12:38,691 --> 00:12:40,637 No one's put any chains on you. 137 00:12:40,727 --> 00:12:42,206 So I can walk away, then? 138 00:12:42,262 --> 00:12:45,072 These woods aren't safe for Ned Stark's daughter. 139 00:12:45,131 --> 00:12:47,407 You're lucky we found you. 140 00:12:51,104 --> 00:12:54,745 You think you're good with that bow, you little twat? 141 00:12:54,807 --> 00:12:56,287 Better than anyone you've met. 142 00:12:56,709 --> 00:13:00,623 A cowards weapon. I like to fight up close, 143 00:13:00,713 --> 00:13:04,126 I like to see a man's face when I put the steel in him. 144 00:13:04,217 --> 00:13:06,754 Why? So you can kiss him? 145 00:13:06,819 --> 00:13:08,662 You remember the last time you were here? 146 00:13:10,123 --> 00:13:12,296 Looks like every other shit inn on the road. 147 00:13:12,392 --> 00:13:14,838 Now, apologies, but you're one ugly fucker 148 00:13:14,927 --> 00:13:17,100 and I'd rather not see you no more. 149 00:13:21,668 --> 00:13:23,648 Watch your head. 150 00:13:23,736 --> 00:13:25,079 Off we go. 151 00:13:25,138 --> 00:13:26,446 Walk up! 152 00:13:32,278 --> 00:13:34,485 What are you doing? We're about to leave. 153 00:13:34,580 --> 00:13:35,923 I'm staying. 154 00:13:38,184 --> 00:13:39,492 You're what? 155 00:13:40,687 --> 00:13:44,100 I baked brown bread for the innkeep, she said she never had better. 156 00:13:44,757 --> 00:13:48,136 Told Thoros she's keeping me as payment for all his free meals. 157 00:13:48,194 --> 00:13:52,700 Anyway, it's not me the Brotherhood wants. My brother ain't no king. 158 00:13:52,799 --> 00:13:54,472 I'm not a Stark of Winterhell. 159 00:13:54,534 --> 00:13:55,808 Winterfell. 160 00:13:57,003 --> 00:13:59,176 - You sure? - I'm sure. 161 00:14:01,774 --> 00:14:04,550 Well, I made you something. 162 00:14:09,115 --> 00:14:10,150 What is it? 163 00:14:10,950 --> 00:14:12,554 It's a wolf. 164 00:14:17,357 --> 00:14:18,961 Yes, it is. 165 00:14:20,360 --> 00:14:21,805 That's the tail? 166 00:14:21,861 --> 00:14:23,238 Yeah. 167 00:14:24,897 --> 00:14:27,639 Well, be safe. 168 00:14:27,700 --> 00:14:31,307 Yeah, you, too. Don't get stabbed. 169 00:14:32,472 --> 00:14:36,010 You don't burn your fingers. 170 00:14:46,252 --> 00:14:47,492 Good-bye, Hot Pie. 171 00:14:49,088 --> 00:14:50,499 Good-bye, Arry. 172 00:15:01,834 --> 00:15:03,780 Up you go, little lady. 173 00:15:10,576 --> 00:15:12,021 Hey, Hot Pie. 174 00:15:14,914 --> 00:15:16,689 It's really good. 175 00:15:22,688 --> 00:15:27,694 A person could almost be forgiven for forgetting we're at war. 176 00:15:30,129 --> 00:15:34,635 It often comforts me to think that even in war's darkest days, 177 00:15:34,734 --> 00:15:40,082 in most places in the world absolutely nothing is happening. 178 00:15:43,209 --> 00:15:45,120 I've missed you, Uncle. 179 00:15:45,211 --> 00:15:48,954 Father missed you, too, from the day you left. 180 00:15:49,048 --> 00:15:51,255 Maybe he never said it in so many words... 181 00:15:51,317 --> 00:15:52,921 Maybe? 182 00:15:52,985 --> 00:15:55,295 Your father was a stubborn old ox. 183 00:15:55,388 --> 00:15:59,734 I was surprised when he died. Didn't think death had the patience. 184 00:16:02,061 --> 00:16:06,407 I'm glad you were with him. I wish to the Gods I had been. 185 00:16:09,235 --> 00:16:12,079 Did you make peace in the end? 186 00:16:12,138 --> 00:16:17,417 After 30 years of fighting, I don't think he remembered what started it. 187 00:16:17,477 --> 00:16:21,118 He asked me to stop calling myself Blackfish. 188 00:16:21,180 --> 00:16:25,651 He said it was an old joke and it was never funny to begin with. 189 00:16:26,986 --> 00:16:30,331 I told him people had been calling me Blackfish for so long, 190 00:16:30,423 --> 00:16:32,596 they don't remember my real name. 191 00:16:36,863 --> 00:16:40,606 Every time he would leave for the capital or fight in a campaign, 192 00:16:41,801 --> 00:16:43,838 I'd see him off. 193 00:16:43,936 --> 00:16:47,008 "Wait for me, little Cat," he'd say. 194 00:16:48,374 --> 00:16:52,823 "Wait for me, and I'll come back to you." 195 00:16:54,547 --> 00:16:59,053 And I would sit at this window every day when the sun came up, waiting. 196 00:17:02,555 --> 00:17:03,966 I wonder, 197 00:17:05,458 --> 00:17:07,699 how many times did Bran or Rickon 198 00:17:07,827 --> 00:17:10,034 stare across the moors of Winterfell, 199 00:17:10,129 --> 00:17:12,473 waiting for me to return? 200 00:17:12,532 --> 00:17:15,809 I will never see them again. 201 00:17:18,337 --> 00:17:20,146 You mustn't think it. 202 00:17:21,073 --> 00:17:25,351 We don't know the truth. They could be in hiding. 203 00:17:29,015 --> 00:17:30,858 Robb believes they're alive. 204 00:17:31,851 --> 00:17:33,888 And he must go on believing. 205 00:17:33,986 --> 00:17:36,899 He's got to remain strong if he's to prevail. 206 00:17:36,989 --> 00:17:40,766 And you must remain strong for him. 207 00:17:52,238 --> 00:17:53,717 You're Robb Stark's wife. 208 00:17:54,774 --> 00:17:56,014 Hold still. 209 00:17:57,710 --> 00:17:59,553 Is it true what they say about him? 210 00:17:59,612 --> 00:18:03,025 I don't know. What do they say about him? 211 00:18:03,082 --> 00:18:05,358 That he can turn into a wolf at night. 212 00:18:06,452 --> 00:18:08,090 True. 213 00:18:08,187 --> 00:18:10,428 And he eats the flesh of his enemies. 214 00:18:10,523 --> 00:18:12,366 True. 215 00:18:15,261 --> 00:18:17,298 You're a Lannister, aren't you? 216 00:18:17,396 --> 00:18:19,933 Martyn Lannister. 217 00:18:21,767 --> 00:18:25,214 You've nothing to fear. My husband doesn't eat children. 218 00:18:26,939 --> 00:18:29,283 Unless it's a full moon. 219 00:18:29,375 --> 00:18:32,219 It's not a full moon tonight, is it? 220 00:18:32,278 --> 00:18:36,226 See? Nothing to fear. 221 00:18:54,400 --> 00:18:56,744 Always the artists. 222 00:19:16,255 --> 00:19:17,598 It's only horses. 223 00:19:18,791 --> 00:19:20,031 No men. 224 00:19:21,794 --> 00:19:23,796 You said there was dead crows. 225 00:19:23,863 --> 00:19:26,139 There was. 226 00:19:28,300 --> 00:19:30,007 How many men were here? 227 00:19:30,102 --> 00:19:32,173 About 300. 228 00:19:32,271 --> 00:19:34,615 And you know what those men are now? 229 00:19:38,611 --> 00:19:41,683 We're all the same to them, meat for their army. 230 00:19:43,215 --> 00:19:45,661 Do you think anyone got away? 231 00:19:45,718 --> 00:19:49,530 It's not impossible. You don't go far betting against Mormont. 232 00:19:49,622 --> 00:19:54,162 But dead or alive, he took a big gamble coming north. 233 00:19:54,226 --> 00:19:56,206 And he lost. 234 00:19:56,295 --> 00:19:58,707 His best fighting men are dead. 235 00:19:58,798 --> 00:20:01,870 And whether he's Lord Commander of the Night's Watch 236 00:20:01,967 --> 00:20:03,878 or a blue-eyed corpse, 237 00:20:03,969 --> 00:20:06,643 he's a long way from home. 238 00:20:07,640 --> 00:20:10,519 Tormund. Climb the Wall. 239 00:20:11,911 --> 00:20:15,723 Take Orell and 20 good men. And take this one. 240 00:20:15,815 --> 00:20:18,819 He knows Castle Black's defenses better than any of us. 241 00:20:18,884 --> 00:20:23,594 And if he's useful, good. If not, throw him off the Wall. 242 00:20:23,689 --> 00:20:26,431 See if crows can fly. 243 00:20:26,525 --> 00:20:29,870 We're finally going to war, old friend? 244 00:20:29,929 --> 00:20:33,900 Hide near Castle Black. When I give the signal, hit them in the night. 245 00:20:33,999 --> 00:20:38,414 They've got a big old wall to hide behind, but it only guards one side. 246 00:20:39,905 --> 00:20:41,282 We'll meet again. 247 00:20:41,407 --> 00:20:43,751 - Aye. If you do your job. - Ah. 248 00:20:43,843 --> 00:20:45,914 How will we see your signal? 249 00:20:46,011 --> 00:20:48,753 Send your eagle above the Wall every night. 250 00:20:48,848 --> 00:20:51,454 When it's time, I'm going to light the biggest fire 251 00:20:51,550 --> 00:20:53,723 the North has ever seen. 252 00:21:20,212 --> 00:21:21,384 Ghost? 253 00:21:35,961 --> 00:21:39,568 What have we here? Frozen crows? 254 00:21:39,632 --> 00:21:41,578 We've come a long way. 255 00:21:43,936 --> 00:21:46,348 Smaller flock than you went north with. 256 00:21:46,438 --> 00:21:48,577 We can talk inside. 257 00:21:48,641 --> 00:21:51,622 Oh, can we? 258 00:22:12,631 --> 00:22:16,602 They need some water. Tether it, and I'll be inside. 259 00:22:32,284 --> 00:22:34,355 Keep your eyes where they belong. 260 00:22:34,453 --> 00:22:36,865 They're not for you. 261 00:22:36,956 --> 00:22:39,527 Bet you feed that pig better than you feed us. 262 00:22:39,625 --> 00:22:42,799 Aye, pig's got value to me. 263 00:22:42,862 --> 00:22:46,639 You should all be kissing my feet for letting you in. 264 00:22:48,067 --> 00:22:50,980 I'd have turned you all away if I wasn't a godly man. 265 00:22:51,036 --> 00:22:53,346 You are a godly man? 266 00:22:53,405 --> 00:22:56,852 I am. I got no fear of what's out there. 267 00:22:56,909 --> 00:22:59,048 When the white cold comes, 268 00:22:59,144 --> 00:23:02,990 your swords and cloaks and bloody fires won't help you. 269 00:23:03,048 --> 00:23:07,224 The only ones left will be those who are right with the Gods. 270 00:23:07,319 --> 00:23:08,923 The real Gods. 271 00:23:14,827 --> 00:23:17,205 Go tell her she can bite down on a rag 272 00:23:17,329 --> 00:23:19,707 or she can bite down on my fist. 273 00:23:23,102 --> 00:23:24,513 Women. 274 00:23:26,438 --> 00:23:30,545 That sow right there gave birth to a litter of eight. 275 00:23:30,743 --> 00:23:32,689 Barely a grunt. 276 00:23:32,745 --> 00:23:37,091 And she's almost as fat as this one here. 277 00:23:37,182 --> 00:23:39,594 Now why don't you dine on him? 278 00:23:39,685 --> 00:23:42,359 Carve off what you need as you go. 279 00:23:42,421 --> 00:23:45,459 Well, look at him. He's a walking feast. 280 00:24:03,242 --> 00:24:07,452 Here we are. Sharpen these for me, would ya? 281 00:24:25,497 --> 00:24:29,946 I see the head. Push. That's it. 282 00:24:30,002 --> 00:24:32,243 You're nearly there. 283 00:24:36,675 --> 00:24:38,655 One more push should do it. 284 00:24:48,787 --> 00:24:50,926 What is it? What is it? 285 00:25:23,055 --> 00:25:24,966 Keep quiet. 286 00:25:53,919 --> 00:25:56,900 If you can't ride, we don't stand a chance. 287 00:25:56,989 --> 00:25:58,900 I can ride. 288 00:25:58,991 --> 00:26:01,232 You're sure? 289 00:26:14,873 --> 00:26:19,583 Ride east. Follow the rising sun. Your sisters waiting for you. 290 00:26:19,678 --> 00:26:22,215 I'll make you a Lord of the Iron Islands for this. 291 00:26:22,281 --> 00:26:23,521 We're not in the Iron Islands. 292 00:26:23,582 --> 00:26:24,788 Go. 293 00:26:24,917 --> 00:26:26,089 Come on. 294 00:26:26,185 --> 00:26:29,564 Come on. Come on, Come on. Come on. 295 00:26:33,625 --> 00:26:35,434 Come on back. 296 00:26:39,231 --> 00:26:41,370 You refuse to tell me where you're going? 297 00:26:41,433 --> 00:26:44,539 I don't know yet. The fires will show me. 298 00:26:44,603 --> 00:26:45,877 How long will you be gone? 299 00:26:45,971 --> 00:26:47,292 I don't know. 300 00:26:48,874 --> 00:26:50,444 You're abandoning me. 301 00:26:50,576 --> 00:26:52,146 I will never abandon you. 302 00:26:53,979 --> 00:26:56,152 You are the Son of Fire. 303 00:26:56,248 --> 00:26:57,488 I am sworn to serve you. 304 00:26:57,616 --> 00:26:58,822 Then serve me. 305 00:26:58,917 --> 00:27:00,897 When I return, you will understand. 306 00:27:03,388 --> 00:27:05,561 My enemies think they've destroyed me. 307 00:27:07,593 --> 00:27:11,405 They're laughing at me, the way Renly laughed at me. 308 00:27:13,298 --> 00:27:18,270 I want Joffrey dead. I want Robb Stark dead. 309 00:27:21,940 --> 00:27:23,942 Make me another son. 310 00:27:24,009 --> 00:27:25,613 I cannot. 311 00:27:25,677 --> 00:27:26,917 Why? 312 00:27:26,979 --> 00:27:29,983 You don't have the strength. It would kill you. 313 00:27:30,082 --> 00:27:32,756 I'm not easily killed. Men have tried for years. 314 00:27:37,623 --> 00:27:39,933 I want you. 315 00:27:53,138 --> 00:27:56,483 Your fires burn low, my king. 316 00:27:59,811 --> 00:28:02,382 There is another way. A better way. 317 00:28:03,549 --> 00:28:06,120 You told me your magic requires a king's blood. 318 00:28:06,185 --> 00:28:07,823 - Yes. - I'm the one true king. 319 00:28:07,886 --> 00:28:09,365 You are. 320 00:28:09,454 --> 00:28:11,627 There are others with your blood in their veins. 321 00:28:14,293 --> 00:28:16,534 You will sit on the Iron Throne, 322 00:28:16,662 --> 00:28:18,903 but first there must be sacrifices. 323 00:28:18,997 --> 00:28:21,705 The Lord of Light demands it. 324 00:28:33,145 --> 00:28:35,682 The Walk of Punishment is a warning, Your Grace. 325 00:28:35,747 --> 00:28:37,249 To whom? 326 00:28:37,382 --> 00:28:38,884 To any slave who contemplates doing 327 00:28:38,984 --> 00:28:41,555 whatever these slaves did. 328 00:28:41,653 --> 00:28:43,929 Give me your water. 329 00:28:44,022 --> 00:28:47,765 Khaleesi, this man has been sentenced to death. 330 00:28:53,332 --> 00:28:54,675 Here' drink. 331 00:28:58,403 --> 00:29:00,713 Leave this place, Your Grace. 332 00:29:00,772 --> 00:29:02,342 Leave tonight, I beg you. 333 00:29:02,441 --> 00:29:04,011 And what is she to do for soldiers? 334 00:29:04,076 --> 00:29:07,250 We can find sellswords in Pentos and Myr. 335 00:29:07,346 --> 00:29:09,849 Is it "we" already, Ser Barristan? 336 00:29:11,016 --> 00:29:12,757 If you want to sit on the throne 337 00:29:12,884 --> 00:29:14,591 your ancestors built, you must win it. 338 00:29:14,686 --> 00:29:17,030 That means blood on your hands before the thing is done. 339 00:29:17,089 --> 00:29:20,036 The blood of my enemies, not the blood of innocents. 340 00:29:23,228 --> 00:29:25,640 How many wars have you fought in, Ser Barristan? 341 00:29:25,731 --> 00:29:27,802 - Three. - Have you ever seen a war 342 00:29:27,899 --> 00:29:30,379 where innocents didn't die by the thousands? 343 00:29:35,207 --> 00:29:38,051 I was in King's Landing after the sack, Khaleesi. 344 00:29:38,110 --> 00:29:41,284 You know what I saw? Butchery. 345 00:29:41,380 --> 00:29:43,758 Babies, children, old men. 346 00:29:43,815 --> 00:29:46,159 More women raped than you can count. 347 00:29:46,251 --> 00:29:50,825 There's a beast in every man, and it stirs when you put a sword in his hand. 348 00:29:50,922 --> 00:29:54,893 But the Unsullied are not men. They do not rape. 349 00:29:54,960 --> 00:29:57,964 They do not put cities to the sword unless they're ordered. 350 00:29:58,063 --> 00:30:02,603 If you buy them, the only men they'll kill are those you want dead. 351 00:30:02,668 --> 00:30:04,306 You disagree, Ser Barristan? 352 00:30:04,403 --> 00:30:07,316 When your brother led his army into battle at the Trident, 353 00:30:07,406 --> 00:30:09,909 men died for him because they believed in him, 354 00:30:09,975 --> 00:30:11,420 because they loved him, 355 00:30:11,476 --> 00:30:14,013 not because they'd been bought at an auction. 356 00:30:16,114 --> 00:30:18,594 I fought beside the last dragon on that day. 357 00:30:20,452 --> 00:30:22,329 I bled beside him. 358 00:30:22,421 --> 00:30:26,028 Rhaegar fought valiantly, Rhaegar fought nobly, 359 00:30:26,124 --> 00:30:27,865 and Rhaegar died. 360 00:30:29,795 --> 00:30:31,536 Did you know him well, Ser Barristan? 361 00:30:31,630 --> 00:30:35,203 I did, Your Grace. Finest man I ever met. 362 00:30:36,034 --> 00:30:40,312 I wish I had known him. But he was not the last dragon. 363 00:30:51,683 --> 00:30:55,392 All? Did this one's ears mishear, Your Grace? 364 00:30:55,487 --> 00:30:56,659 They did not. I want to buy them all. 365 00:30:57,856 --> 00:30:59,836 She wants to buy them all. 366 00:31:00,459 --> 00:31:02,336 She can't afford them. 367 00:31:02,994 --> 00:31:06,339 The slut thinks she can flash her tits, 368 00:31:06,398 --> 00:31:10,244 and make us give her whatever she wants. 369 00:31:12,704 --> 00:31:17,881 There are 8,000 Unsullied in Astapor. Is this what you mean by all? 370 00:31:17,976 --> 00:31:22,049 Yes. 8,000. And the ones still in training as well. 371 00:31:24,082 --> 00:31:26,653 If they fail on the battlefield, 372 00:31:27,486 --> 00:31:29,397 they will shame Astapor. 373 00:31:31,656 --> 00:31:35,001 Master Greizhen says they cannot sell half-trained boys. 374 00:31:35,060 --> 00:31:37,199 If they fail on the battlefield, 375 00:31:37,329 --> 00:31:39,502 they will bring shame upon all of Astapor. 376 00:31:39,564 --> 00:31:41,566 I will have them all or take none. 377 00:31:41,666 --> 00:31:43,426 Many will fall in battle. I'll need the boys 378 00:31:43,502 --> 00:31:45,175 to pick up the swords they drop. 379 00:31:47,539 --> 00:31:49,610 The slut cannot pay for all of this. 380 00:31:49,775 --> 00:31:53,018 Master Kraznys says you cannot afford this. 381 00:31:53,178 --> 00:31:56,091 Her ship will buy her 100 Unsullied, no more, 382 00:31:56,181 --> 00:31:58,252 Your ship will buy you 100 Unsullied. 383 00:31:58,350 --> 00:32:00,455 And this because I like the curve of her ass. 384 00:32:03,388 --> 00:32:04,788 Because Master Kraznys is generous. 385 00:32:04,856 --> 00:32:06,893 What is left will buy her 10. 386 00:32:06,958 --> 00:32:08,801 The gold you have left is worth 10. 387 00:32:08,894 --> 00:32:10,430 I will give her 20 if it stops her ignorant whimpering. 388 00:32:10,529 --> 00:32:12,600 But good Master Kraznys will give you 20. 389 00:32:14,633 --> 00:32:15,771 Her Dothraki smell of shit, 390 00:32:15,867 --> 00:32:17,278 The Dothraki you have with you... 391 00:32:18,537 --> 00:32:20,949 but may be useful as pig feed. 392 00:32:21,940 --> 00:32:24,648 The Dothraki you have are not worth what they cost to feed... 393 00:32:25,577 --> 00:32:26,578 I will give her 3 for those. 394 00:32:26,645 --> 00:32:27,715 ...but Master Kraznys will give you 395 00:32:27,779 --> 00:32:29,059 three Unsullied for all of them. 396 00:32:29,981 --> 00:32:31,051 So, ask this beggar queen, 397 00:32:31,116 --> 00:32:32,561 Master Kraznys asks how you propose to pay... 398 00:32:32,617 --> 00:32:35,154 how will she pay for the remaining 7,877? 399 00:32:35,253 --> 00:32:39,099 ...for the remaining 7,877 Unsullied? 400 00:32:44,663 --> 00:32:47,576 I have dragons. I'll give you one. 401 00:32:51,603 --> 00:32:54,140 You will win the throne with dragons, not slaves, Your Grace. 402 00:32:54,239 --> 00:32:56,810 Khaleesi, please. 403 00:33:05,917 --> 00:33:07,624 Three dragons. 404 00:33:07,686 --> 00:33:08,926 - One. - Two. 405 00:33:08,987 --> 00:33:10,193 One. 406 00:33:20,932 --> 00:33:23,003 They want the biggest one. 407 00:33:23,101 --> 00:33:25,445 Done. 408 00:33:30,308 --> 00:33:32,948 I'll take you as well, now. 409 00:33:33,011 --> 00:33:35,389 You'll be Master Kraznys' gift to me. 410 00:33:35,514 --> 00:33:37,960 A token of a bargain well struck. 411 00:33:39,484 --> 00:33:42,465 She asks that you give me to her, as a present. 412 00:33:42,787 --> 00:33:44,789 She asks that you do this now. 413 00:33:48,727 --> 00:33:50,968 Khaleesi, a dragon is worth more 414 00:33:51,062 --> 00:33:53,303 Than any army. Aegon Targaryen proved that. 415 00:33:55,800 --> 00:33:57,473 You're both here to advise me. 416 00:33:57,536 --> 00:33:59,413 I value your advice, but if you ever 417 00:33:59,538 --> 00:34:01,415 question me in front of strangers again, 418 00:34:01,506 --> 00:34:03,076 you'll be advising someone else. 419 00:34:03,808 --> 00:34:05,219 Is that understood? 420 00:34:09,047 --> 00:34:10,720 Do you have a name? 421 00:34:10,815 --> 00:34:13,386 This one's name is Missandei, Your Grace. 422 00:34:13,485 --> 00:34:15,487 Do you have a family? A mother and a father 423 00:34:15,654 --> 00:34:17,656 you'd return to if you had the choice? 424 00:34:17,722 --> 00:34:21,067 No, Your Grace. No family living. 425 00:34:21,159 --> 00:34:24,163 You belong to me now. It is your duty to tell me the truth. 426 00:34:24,229 --> 00:34:26,766 Yes, Your Grace. Lying is a great offense. 427 00:34:26,865 --> 00:34:30,244 Many of those on the Walk of Punishment were taken there for less. 428 00:34:30,335 --> 00:34:32,941 I offered water to a slave dying on the Walk of Punishment. 429 00:34:33,038 --> 00:34:36,212 Do you know what he said to me? "Let me die." 430 00:34:36,274 --> 00:34:38,948 There are no masters in the grave, Your Grace. 431 00:34:40,178 --> 00:34:42,385 Is it true what Master Kraznys told me 432 00:34:42,514 --> 00:34:44,755 about the Unsullied? About their obedience? 433 00:34:44,849 --> 00:34:49,423 All questions have been taken from them. They obey, that is all. 434 00:34:49,521 --> 00:34:52,195 Once they are yours, they are yours. 435 00:34:52,257 --> 00:34:54,362 They will fall on their swords if you command it. 436 00:34:54,426 --> 00:34:57,896 And what about you? You know that I'm taking you to war. 437 00:34:57,963 --> 00:35:01,274 You may go hungry. You may fall sick. 438 00:35:02,067 --> 00:35:04,069 You may be killed. 439 00:35:04,135 --> 00:35:05,910 Valar Morghulis. 440 00:35:05,971 --> 00:35:09,418 Yes, all men must die. 441 00:35:10,475 --> 00:35:12,580 But we are not men. 442 00:35:22,654 --> 00:35:26,067 A surprising place to keep the royal ledgers. 443 00:35:26,124 --> 00:35:28,070 I'm surprised you're surprised. 444 00:35:29,928 --> 00:35:32,340 This is the safest place in the city. 445 00:35:33,264 --> 00:35:35,141 Not for bastards. 446 00:35:36,167 --> 00:35:37,646 That's all of them, my lord. 447 00:35:37,736 --> 00:35:40,512 Thank you, my dear. Pod. 448 00:35:41,506 --> 00:35:43,850 Pod. Take them outside. 449 00:35:43,942 --> 00:35:45,114 I'll be there in a moment. 450 00:35:45,243 --> 00:35:46,449 Yes, my lord. 451 00:35:57,255 --> 00:36:00,600 I hear you owe that boy a significant debt. 452 00:36:00,659 --> 00:36:04,334 Only my life. Not all that significant, I'm afraid. 453 00:36:04,429 --> 00:36:06,375 You should have him knighted. 454 00:36:06,464 --> 00:36:09,673 If only the Master of Coin had such power. 455 00:36:10,535 --> 00:36:12,606 If only. 456 00:36:14,706 --> 00:36:16,982 I owe you a significant debt. 457 00:36:17,042 --> 00:36:19,386 Our redheaded friend. 458 00:36:19,477 --> 00:36:22,185 You secured her release when the Queen detained her. 459 00:36:22,280 --> 00:36:24,055 Oh, that. 460 00:36:24,149 --> 00:36:27,221 Of course. A simple misunderstanding. 461 00:36:27,318 --> 00:36:29,127 Apparently, Her Grace believed 462 00:36:29,187 --> 00:36:33,192 that you two had some sort of special relationship. 463 00:36:33,291 --> 00:36:36,170 We don't. I did fuck her once. 464 00:36:36,227 --> 00:36:38,298 - I know. - But we don't. 465 00:36:38,363 --> 00:36:39,865 I know. 466 00:36:39,964 --> 00:36:41,568 How's! the Queen get that idea? 467 00:36:41,666 --> 00:36:44,408 Why don't you ask her? 468 00:36:47,739 --> 00:36:49,912 Any advice for me on my new position? 469 00:36:50,008 --> 00:36:52,921 Keep a low profile. 470 00:36:53,478 --> 00:36:56,049 If I had a gold dragon 471 00:36:56,147 --> 00:36:59,390 for every time I heard that joke, I'd be richer than you are. 472 00:36:59,484 --> 00:37:01,327 Well, you are richer than I am. 473 00:37:01,386 --> 00:37:03,388 Good point. 474 00:37:03,488 --> 00:37:06,560 They're only numbers. Numbers on paper. 475 00:37:06,658 --> 00:37:10,231 Once you understand that, it's easy to make them behave. 476 00:37:10,328 --> 00:37:15,073 Trivial even. You want a real challenge? Try whores. 477 00:37:15,166 --> 00:37:20,775 I've tried quite a few. Well, lots of work to do. Enjoy the Eyrie. 478 00:37:23,007 --> 00:37:26,750 Come on, I'm here later. Come on. 479 00:37:30,348 --> 00:37:31,850 Tonight, then. 480 00:37:34,352 --> 00:37:35,763 Looks like dull reading. 481 00:37:35,854 --> 00:37:38,095 You think all reading is dull reading. 482 00:37:38,189 --> 00:37:40,965 It's an opinion I share with some of the finest men I know. 483 00:37:41,059 --> 00:37:43,562 The secret history of the Seven Kingdoms is in these pages. 484 00:37:43,628 --> 00:37:46,370 Unless Lord Twatbeard made up a bunch of numbers 485 00:37:46,431 --> 00:37:48,035 to hide what he's really up to. 486 00:37:48,099 --> 00:37:50,101 Unless he made it all up, yes. 487 00:37:50,201 --> 00:37:51,271 Podrick, do keep up. 488 00:37:51,369 --> 00:37:52,404 Yes, my lord. 489 00:37:52,470 --> 00:37:53,608 Pod rick. 490 00:37:53,705 --> 00:37:54,775 Yes, my lord? 491 00:37:54,873 --> 00:37:58,116 After a long consultation with my colleague Ser Bronn, 492 00:37:58,209 --> 00:38:00,780 I finally found a suitable reward for the services 493 00:38:00,879 --> 00:38:04,088 you've provided over and above what might be considered reasonable. 494 00:38:04,149 --> 00:38:09,394 Tell me, Pod, have you ever been with a woman? 495 00:38:09,454 --> 00:38:10,558 No, my lord. 496 00:38:10,622 --> 00:38:11,657 Wonderful. 497 00:38:13,391 --> 00:38:17,305 Genna specializes in first-timers. 498 00:38:17,395 --> 00:38:19,966 She's not bad with second-timers, either. 499 00:38:20,064 --> 00:38:21,839 Uh, my lord... 500 00:38:21,933 --> 00:38:24,504 A fair enough repayment for putting your spear 501 00:38:24,602 --> 00:38:27,981 through my would-be killer's face, wouldn't you say? 502 00:38:28,740 --> 00:38:31,584 Now, as it happens, 503 00:38:32,577 --> 00:38:34,079 Marei 504 00:38:34,145 --> 00:38:37,251 is quite the spear-handler herself. 505 00:38:37,315 --> 00:38:40,489 She's here to thank you for staying by my side 506 00:38:40,618 --> 00:38:43,792 as the battle raged all around me. 507 00:38:43,855 --> 00:38:45,766 He's handsome. 508 00:38:46,958 --> 00:38:49,302 You didn't tell me he was handsome. 509 00:38:49,994 --> 00:38:55,876 Kayla is famous from hereto Volantis in certain circles. 510 00:38:56,434 --> 00:39:02,646 One of four women in the world who can perform a proper Meereenese Knot. 511 00:39:02,707 --> 00:39:05,711 My lord, I don't even... 512 00:39:05,810 --> 00:39:10,316 She's here to thank you for being a thoroughly respectful fellow, 513 00:39:10,381 --> 00:39:13,055 who's never once failed to address me as "my lord." 514 00:39:16,354 --> 00:39:18,300 Be back in time for my supper. 515 00:39:22,727 --> 00:39:24,400 Pace yourself, lad. 516 00:39:26,030 --> 00:39:29,136 For years I've heard that Littlefinger is a magician. 517 00:39:30,535 --> 00:39:33,516 Whenever the crown needs money, he rubs his hands together 518 00:39:33,571 --> 00:39:36,142 and, poof, mountains of gold. 519 00:39:36,207 --> 00:39:38,517 Let me guess. He's not a magician. 520 00:39:38,576 --> 00:39:39,714 No. 521 00:39:41,980 --> 00:39:43,323 He's stealing it? 522 00:39:43,481 --> 00:39:44,858 Worse, he's borrowing it. 523 00:39:45,984 --> 00:39:47,588 What's wrong with that? 524 00:39:47,685 --> 00:39:51,098 We can't afford to pay it back' that's what's wrong with it. 525 00:39:51,189 --> 00:39:53,430 The crown owes millions to my father. 526 00:39:53,524 --> 00:39:56,004 Seeing as it's his grandson's ass on the throne, 527 00:39:56,060 --> 00:39:58,040 I imagine he'll forgive that debt. 528 00:39:58,096 --> 00:40:00,269 Forgive a debt, my father? 529 00:40:00,365 --> 00:40:02,902 For a man of the world, you're strangely naive, 530 00:40:03,001 --> 00:40:04,674 I've never borrowed money. 531 00:40:05,236 --> 00:40:07,182 - I'm not clear on the rules. - Well... 532 00:40:13,244 --> 00:40:16,623 The basic principle is, I lend you money, 533 00:40:16,714 --> 00:40:22,027 and after an agreed upon period of time, you return it with interest. 534 00:40:22,287 --> 00:40:23,391 What if I don't? 535 00:40:24,188 --> 00:40:25,462 Well, you have to. 536 00:40:25,857 --> 00:40:27,029 But what if I don't? 537 00:40:27,392 --> 00:40:29,429 This is why I don't lend you money. 538 00:40:30,128 --> 00:40:32,608 Anyway, it's not my father I'm worried about. 539 00:40:32,697 --> 00:40:34,734 It's the Iron Bank of Braavos. 540 00:40:34,799 --> 00:40:36,710 We owe them tens of millions. 541 00:40:36,768 --> 00:40:38,805 If we fail to repay these loans, 542 00:40:38,937 --> 00:40:40,974 the bank will fund our enemies. 543 00:40:41,072 --> 00:40:44,212 One way or another, they always get their gold back. 544 00:40:46,044 --> 00:40:48,923 Ah, the return of the conquering hero. 545 00:40:48,980 --> 00:40:51,324 Does he have a little jaunt in his step? 546 00:40:51,416 --> 00:40:52,952 The lad's practically skipping. 547 00:40:53,051 --> 00:40:56,555 You were gone a long time. I trust you got your money's worth. 548 00:40:56,621 --> 00:40:58,123 Or should I say my money's worth? 549 00:41:00,558 --> 00:41:04,904 Oh, it was a gift, Podrick. This is more than I give you in a year. 550 00:41:04,963 --> 00:41:07,273 He's a squire. You don't pay him. 551 00:41:07,332 --> 00:41:09,403 Oh, then it's much more than I give you in a year. 552 00:41:10,735 --> 00:41:12,078 They wouldn't take it, my lord. 553 00:41:13,671 --> 00:41:16,777 Maybe they're trying to curry some favor with the new Master of Coin. 554 00:41:16,841 --> 00:41:18,821 Have you ever known a whore to turn down gold? 555 00:41:19,577 --> 00:41:21,853 They were happy enough to take it when I gave it to them. 556 00:41:21,946 --> 00:41:23,687 What did you tell them? 557 00:41:23,781 --> 00:41:25,317 I didn't tell them anything. 558 00:41:25,416 --> 00:41:26,827 What did you do to them? 559 00:41:26,951 --> 00:41:28,430 Lots of things. 560 00:41:28,486 --> 00:41:30,329 And they seemed to like these things? 561 00:41:30,421 --> 00:41:31,957 Yes, my lord. 562 00:41:32,023 --> 00:41:35,004 Of course they did. They're paid to seem to like it. 563 00:41:35,093 --> 00:41:37,471 Only they weren't paid. 564 00:41:37,528 --> 00:41:40,304 What are you saying? These ladies enjoyed him so much, 565 00:41:40,365 --> 00:41:42,038 they gave him the time for free? 566 00:41:43,167 --> 00:41:44,407 Is that what you're telling us? 567 00:41:49,040 --> 00:41:50,178 Sit down, Podrick. 568 00:41:56,180 --> 00:41:57,955 We're going to need details. 569 00:41:59,384 --> 00:42:01,523 Copious details. 570 00:42:41,859 --> 00:42:43,736 Come on! Come on! 571 00:42:46,831 --> 00:42:50,574 Come on! Come on. 572 00:44:16,454 --> 00:44:18,331 You know how we deal with runaways? 573 00:44:26,664 --> 00:44:28,109 Take off his pants. 574 00:44:28,166 --> 00:44:32,171 No! No! No, no, no! 575 00:44:32,270 --> 00:44:34,341 I'm gonna fuck you into the din. 576 00:44:34,438 --> 00:44:38,284 No, please! No, no, no! No, don't! 577 00:44:41,045 --> 00:44:44,720 No, please! No! No! 578 00:45:14,478 --> 00:45:16,583 You little bastard. 579 00:45:26,724 --> 00:45:28,431 Come, my lord. 580 00:45:31,095 --> 00:45:34,440 You're a long way from home, and winter is coming. 581 00:46:00,358 --> 00:46:02,565 I'll take the big bitch first. 582 00:46:02,627 --> 00:46:06,097 When she's good and wet, you lot can finish her off. 583 00:46:06,197 --> 00:46:08,700 My lord, I am Brienne of Tarth. 584 00:46:08,766 --> 00:46:11,076 Lady Catelyn Stark commanded me 585 00:46:11,202 --> 00:46:13,546 to deliver Ser Jaime to King's Landing. 586 00:46:13,604 --> 00:46:15,777 Catelyn Stark's a treasonous cunt. 587 00:46:15,873 --> 00:46:19,286 Orders were to take the Kingslayer alive. Nobody said shit about you. 588 00:46:24,882 --> 00:46:26,259 You're only making it worse. 589 00:46:31,088 --> 00:46:35,127 Take her over there, where it's dark. I'd like a little privacy. 590 00:46:37,762 --> 00:46:39,173 Come on! 591 00:46:49,974 --> 00:46:51,976 You know who she is, don't you? 592 00:46:55,513 --> 00:46:57,925 A big dumb bitch from who cares where. 593 00:47:00,518 --> 00:47:02,259 Never been with a woman that big. 594 00:47:02,320 --> 00:47:04,095 She's Brienne of Tarth. 595 00:47:05,156 --> 00:47:09,298 Her father is Lord Selwyn Tarth. Heard of Tarth? 596 00:47:10,428 --> 00:47:12,169 I'm gonna cut your throat! 597 00:47:12,263 --> 00:47:15,335 They call it the Sapphire Isle. Do you know why? 598 00:47:16,267 --> 00:47:19,874 Every sapphire in Westerns was mined on Tarth. 599 00:47:21,172 --> 00:47:23,516 Sapphires are gemstones. 600 00:47:23,607 --> 00:47:25,143 The blue ones. 601 00:47:25,276 --> 00:47:26,812 I know what they are. 602 00:47:28,012 --> 00:47:30,549 Lord Selwyn would pay his daughter's weight 603 00:47:30,681 --> 00:47:33,218 in sapphires if she's returned to him. 604 00:47:34,118 --> 00:47:39,363 But only if she's alive, her honor unbesmirched. 605 00:47:49,900 --> 00:47:51,880 Bring her back here. 606 00:47:51,969 --> 00:47:53,539 Yes, my lord. 607 00:47:53,637 --> 00:47:54,672 Get up. 608 00:47:54,805 --> 00:47:55,875 Come on. 609 00:47:55,973 --> 00:47:58,476 Come on, on your feet. 610 00:47:59,910 --> 00:48:01,981 Unbesmirched. 611 00:48:03,514 --> 00:48:05,721 Not defiled. 612 00:48:05,816 --> 00:48:08,490 Fancy word for a fancy man. 613 00:48:09,720 --> 00:48:12,223 I hated to read as a child, 614 00:48:12,323 --> 00:48:15,031 but my father forced me to study every morning 615 00:48:15,092 --> 00:48:17,663 before I could practice with sword or horse. 616 00:48:17,995 --> 00:48:21,772 Two hours every day holed up in the maester's chambers. 617 00:48:21,866 --> 00:48:25,006 I learned a lot of fancy words. 618 00:48:25,069 --> 00:48:27,242 I bet you did. 619 00:48:35,546 --> 00:48:40,222 Your father, he'd pay your weight in gold to get you back? 620 00:48:41,952 --> 00:48:44,933 You'll be a rich man till the end of your days. 621 00:48:45,022 --> 00:48:49,027 And your sons will be rich men, and their sons after them. 622 00:48:49,093 --> 00:48:51,437 Lands, titles... 623 00:48:51,529 --> 00:48:53,702 You'll have them all. 624 00:48:55,366 --> 00:48:58,438 The North can't win this war. 625 00:48:58,536 --> 00:49:00,641 You're a smart man. You understand that. 626 00:49:00,771 --> 00:49:02,876 We have the numbers. We have the gold. 627 00:49:02,940 --> 00:49:04,977 Aye, you have both. 628 00:49:06,544 --> 00:49:10,720 Fighting bravely for a losing cause is admirable. 629 00:49:11,549 --> 00:49:16,498 Fighting for a winning cause is far more rewarding. 630 00:49:17,388 --> 00:49:18,890 Hard to argue with that. 631 00:49:22,259 --> 00:49:25,240 Now that we're speaking together man to man, 632 00:49:25,296 --> 00:49:29,642 I wonder if you need to keep me chained to this tree? 633 00:49:29,733 --> 00:49:32,976 I'm not asking to be freed from my constraints, 634 00:49:33,070 --> 00:49:35,277 but if I could sleep lying down, 635 00:49:35,406 --> 00:49:37,647 my back would thank you for it. 636 00:49:38,476 --> 00:49:41,423 I'm not as young and resilient as I was once. 637 00:49:42,446 --> 00:49:44,426 None of us are. 638 00:49:46,851 --> 00:49:48,853 Unchain Ser Jaime from the tree. 639 00:49:48,953 --> 00:49:50,296 Come on, men. 640 00:49:56,927 --> 00:50:00,170 Suppose you'll be wanting something to eat. 641 00:50:00,264 --> 00:50:02,210 I'm famished, actually. 642 00:50:02,299 --> 00:50:05,212 I think we've got a spare partridge on the fire. 643 00:50:05,302 --> 00:50:07,976 Well, I do like partridge. 644 00:50:13,544 --> 00:50:17,390 Bring the bird over here and the carving knife. 645 00:50:20,851 --> 00:50:23,491 Will this work as a table, my lord? 646 00:50:23,554 --> 00:50:25,329 Oh, yes. Yes, this will do... 647 00:50:27,191 --> 00:50:28,636 On the stump. 648 00:50:35,232 --> 00:50:36,973 You think you're the smartest man there is. 649 00:50:40,738 --> 00:50:46,086 That everyone alive has to bow and scrape and lick your boots. 650 00:50:46,176 --> 00:50:47,314 My father... 651 00:50:47,478 --> 00:50:48,548 And if you get in any trouble, 652 00:50:48,646 --> 00:50:51,718 all you've got to do is say "my father" 653 00:50:51,815 --> 00:50:54,659 and that's it, all your troubles are gone. 654 00:50:56,487 --> 00:50:57,727 Don't. 655 00:50:57,855 --> 00:50:59,163 Have you got something to say? 656 00:51:03,494 --> 00:51:06,498 Careful. You don't want to say the wrong thing. 657 00:51:10,034 --> 00:51:15,074 You're nothing without your daddy, and your daddy ain't here. 658 00:51:16,106 --> 00:51:18,086 Never forget that. 659 00:51:20,044 --> 00:51:21,682 Here, this should help you remember.