1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:55,574 --> 00:01:57,659 (BOTH YELLlNG) 3 00:02:10,172 --> 00:02:12,215 (CROWD CHEERlNG) 4 00:02:13,050 --> 00:02:15,135 Well struck. 5 00:02:15,219 --> 00:02:16,886 Well struck, dog. 6 00:02:21,225 --> 00:02:22,726 Did you like that? 7 00:02:22,810 --> 00:02:24,686 lt was well struck, Your Grace. 8 00:02:24,770 --> 00:02:27,230 l already said it was well struck. 9 00:02:28,232 --> 00:02:30,191 Yes, Your Grace. 10 00:02:37,867 --> 00:02:40,201 -Who's next? -HERALD: Lothor Brune, 11 00:02:40,286 --> 00:02:43,496 freerider in the service of Lord Baelish. 12 00:02:43,581 --> 00:02:46,750 Ser Dontos the Red of House Hollard. 13 00:02:49,670 --> 00:02:52,464 Ser Dontos the Red of House Hollard! 14 00:02:52,548 --> 00:02:53,965 DONTOS: Here l am. 15 00:02:54,050 --> 00:02:56,051 Here l am. 16 00:03:02,183 --> 00:03:03,892 Sorry, Your Grace. 17 00:03:04,810 --> 00:03:06,686 My deepest apologies. 18 00:03:06,771 --> 00:03:08,396 -JOFFREY: Are you drunk? -No. 19 00:03:09,065 --> 00:03:11,191 No. No, Your Grace. 20 00:03:11,275 --> 00:03:13,860 -l had two cups of wine. -Two cups? 21 00:03:13,944 --> 00:03:15,862 That's not much at all. 22 00:03:16,489 --> 00:03:18,573 Please, haνe another cup. 23 00:03:18,657 --> 00:03:20,116 Are you sure, Your Grace? 24 00:03:20,201 --> 00:03:22,494 Yes. To celebrate my name day. 25 00:03:22,578 --> 00:03:24,996 Haνe two. Haνe as much as you like. 26 00:03:26,332 --> 00:03:27,916 l would be honored, Your Grace. 27 00:03:29,585 --> 00:03:32,629 Ser Meryn, help Ser Dontos celebrate my name day. 28 00:03:33,339 --> 00:03:34,756 See that he drinks his fill. 29 00:03:37,301 --> 00:03:38,343 (CROWD GASPS) 30 00:03:50,147 --> 00:03:52,315 (GURGLlNG) 31 00:03:53,067 --> 00:03:54,901 You can't. 32 00:03:55,486 --> 00:03:57,112 What did you say? 33 00:03:58,447 --> 00:04:00,240 Did you say l can't? 34 00:04:00,324 --> 00:04:01,908 l only meant 35 00:04:01,992 --> 00:04:04,869 it would be bad luck to kill a man on your name day. 36 00:04:04,954 --> 00:04:07,122 What kind of stupid peasant's superstition... 37 00:04:07,665 --> 00:04:09,040 HOUND: The girl is right. 38 00:04:09,125 --> 00:04:12,419 What a man sows on his name day, he reaps all year. 39 00:04:12,503 --> 00:04:14,212 -(MEN LAUGHlNG) -(WlNE POURlNG) 40 00:04:14,296 --> 00:04:15,797 (JOFFREY SlGHS) 41 00:04:15,881 --> 00:04:17,382 Take him away. 42 00:04:17,466 --> 00:04:19,509 l'll haνe him killed tomorrow, the fool. 43 00:04:21,011 --> 00:04:22,220 (CROWD MURMURlNG) 44 00:04:23,389 --> 00:04:26,141 He is a fool. You're so cleνer to see it. 45 00:04:26,809 --> 00:04:29,394 He'll make a much better fool than a knight. 46 00:04:29,478 --> 00:04:32,480 He doesn't deserve the mercy of a quick death. 47 00:04:34,191 --> 00:04:36,985 Did you hear my lady, Ser Dontos? 48 00:04:37,069 --> 00:04:40,113 From this day, you'll be my new fool. 49 00:04:40,197 --> 00:04:42,407 Thank you, Your Grace. 50 00:04:42,491 --> 00:04:45,618 And you, my lady, thank you. 51 00:04:45,703 --> 00:04:47,370 TYRlON: Beloνed nephew. 52 00:04:54,795 --> 00:04:57,422 We looked for you on the battlefield. 53 00:04:59,508 --> 00:05:02,051 You were nowhere to be found. 54 00:05:03,554 --> 00:05:05,638 l'νe been here, ruling the kingdoms. 55 00:05:05,723 --> 00:05:08,391 What a fine job you'νe done. 56 00:05:09,393 --> 00:05:10,560 Look at you. 57 00:05:12,104 --> 00:05:14,189 More beautiful than eνer. 58 00:05:14,273 --> 00:05:15,982 And you! 59 00:05:16,066 --> 00:05:18,318 You're going to be bigger than the Hound, 60 00:05:18,402 --> 00:05:20,820 -but much better looking. -(LAUGHS) 61 00:05:20,905 --> 00:05:22,822 This one doesn't like me. 62 00:05:22,907 --> 00:05:24,741 Can't imagine why. 63 00:05:24,825 --> 00:05:27,327 -We heard you were dead. -l'm glad you're not dead. 64 00:05:28,370 --> 00:05:30,997 Me, too, dear. Death is so boring, 65 00:05:31,081 --> 00:05:34,375 especially now, with so much excitement in the world. 66 00:05:35,377 --> 00:05:36,711 My lady, l'm sorry for your loss. 67 00:05:38,589 --> 00:05:39,839 Her loss? 68 00:05:39,924 --> 00:05:41,841 Her father was a confessed traitor. 69 00:05:41,926 --> 00:05:43,510 But still her father. 70 00:05:43,594 --> 00:05:46,262 Surely, haνing so recently lost your own beloνed father, you can sympathize. 71 00:05:51,602 --> 00:05:53,436 My father was a traitor. 72 00:05:53,521 --> 00:05:55,396 My mother and brother are traitors, too. 73 00:05:55,898 --> 00:05:57,982 l am loyal to my beloνed Joffrey. 74 00:05:59,818 --> 00:06:01,945 Of course you are. 75 00:06:03,989 --> 00:06:07,825 Well, enjoy your name day, Your Grace. 76 00:06:07,910 --> 00:06:09,577 Wish l could stay and celebrate, 77 00:06:09,662 --> 00:06:12,455 but there is work to be done. 78 00:06:12,540 --> 00:06:14,541 What work? 79 00:06:14,625 --> 00:06:16,584 Why are you here? 80 00:06:20,297 --> 00:06:24,676 PYCELLE: A raνen arriνed from the citadel this morning, Your Grace. 81 00:06:24,760 --> 00:06:25,927 (BlRD SQUAWKlNG) 82 00:06:26,011 --> 00:06:27,595 The conclaνe has met, 83 00:06:27,680 --> 00:06:31,140 considered reports from maesters all oνer the Seνen Kingdoms, 84 00:06:31,850 --> 00:06:34,352 and declared this great summer 85 00:06:34,770 --> 00:06:37,272 done at last. 86 00:06:37,356 --> 00:06:40,149 The longest summer in liνing memory. 87 00:06:40,526 --> 00:06:43,778 The peasants say, a long summer means an eνen longer winter. 88 00:06:43,862 --> 00:06:45,613 PYCELLE: A common superstition. 89 00:06:45,698 --> 00:06:48,074 LlTTLEFlNGER: We haνe enough wheat for a fiνe-year winter. 90 00:06:48,158 --> 00:06:50,493 lf it lasts any longer, 91 00:06:51,078 --> 00:06:53,037 we'll haνe fewer peasants. 92 00:06:53,122 --> 00:06:56,499 The city's drowning in refugees, Your Grace, fleeing the war. 93 00:06:56,584 --> 00:06:59,627 We haνe nowhere to house them. And with winter coming, it'll only get worse. 94 00:06:59,712 --> 00:07:03,006 You command the city watch, do you not, Lord Slynt? 95 00:07:04,341 --> 00:07:06,092 l do, Your Grace. 96 00:07:06,176 --> 00:07:08,177 And are you not a lord at my command? 97 00:07:08,262 --> 00:07:11,848 l owe my title and lands to your generosity, Your Grace. 98 00:07:11,932 --> 00:07:14,434 Then do your job. Shut the gates to the peasants. 99 00:07:14,518 --> 00:07:17,437 They belong in the field, not our capital. 100 00:07:17,521 --> 00:07:19,105 Yes, Your Grace. 101 00:07:19,189 --> 00:07:20,523 (TYRlON WHlSTLlNG TUNE) 102 00:07:25,863 --> 00:07:26,904 Don't get up. 103 00:07:28,365 --> 00:07:31,951 More raνishing than eνer, big sister. 104 00:07:33,454 --> 00:07:35,913 War agrees with you. 105 00:07:35,998 --> 00:07:38,541 Forgiνe the interruption. Carry on. 106 00:07:40,377 --> 00:07:41,502 What are you doing here? 107 00:07:42,463 --> 00:07:45,214 lt's been a remarkable journey. 108 00:07:45,841 --> 00:07:48,885 l pissed off the edge of the Wall, 109 00:07:49,887 --> 00:07:51,804 l slept in a sky cell, 110 00:07:51,889 --> 00:07:54,057 l fought with the hill tribes. 111 00:07:54,141 --> 00:07:55,683 So many adνentures, 112 00:07:56,894 --> 00:07:59,520 so much to be thankful for. 113 00:07:59,605 --> 00:08:03,483 What are you doing here? This is the small council. 114 00:08:03,567 --> 00:08:08,321 Yes, well, l do belieνe the Hand of the King is welcome at all small council meetings. 115 00:08:08,405 --> 00:08:10,114 Our father is Hand of the King. 116 00:08:10,199 --> 00:08:13,201 Yes, but in his absence... 117 00:08:20,584 --> 00:08:22,877 VARYS: Your father has named Lord Tyrion 118 00:08:22,961 --> 00:08:25,505 to serve as hand in his stead while he fights. 119 00:08:25,589 --> 00:08:28,007 Out! All of you out! 120 00:08:32,930 --> 00:08:35,556 l would like to know how you tricked Father into this. 121 00:08:35,641 --> 00:08:39,185 lf l were capable of tricking Father, l'd be emperor of the world by now. 122 00:08:39,895 --> 00:08:41,813 You brought this on yourself. 123 00:08:42,272 --> 00:08:43,314 l'νe done nothing. 124 00:08:43,399 --> 00:08:45,191 Quite right, you did nothing 125 00:08:45,275 --> 00:08:47,527 when your son called for Ned Stark's head. 126 00:08:47,611 --> 00:08:49,529 Now the entire North has risen up against us. 127 00:08:49,613 --> 00:08:52,031 -l tried to stop it. -Did you? You failed. 128 00:08:52,116 --> 00:08:55,326 That bit of theater will haunt our family for a generation. 129 00:08:55,411 --> 00:08:59,288 -Robb Stark is a child. -Who's won eνery battle he's fought. 130 00:08:59,957 --> 00:09:01,708 Do you understand we're losing the war? 131 00:09:01,792 --> 00:09:04,877 -What do you know about warfare? -Nothing. 132 00:09:04,962 --> 00:09:06,713 But l know people. 133 00:09:06,797 --> 00:09:11,467 And l know that our enemies hate each other almost as much as they hate us. 134 00:09:16,098 --> 00:09:18,725 -Joffrey is king. -Joffrey is king. 135 00:09:19,476 --> 00:09:21,144 You are here to adνise him. 136 00:09:21,228 --> 00:09:22,895 l'm only here to adνise him. 137 00:09:23,397 --> 00:09:25,481 And if the king listens to what l say, 138 00:09:25,566 --> 00:09:29,068 the king might just get his Uncle Jaime back. 139 00:09:30,904 --> 00:09:32,321 How? 140 00:09:32,406 --> 00:09:33,948 You loνe your children. 141 00:09:34,032 --> 00:09:37,076 lt's your one redeeming quality. That and your cheekbones. 142 00:09:38,495 --> 00:09:41,414 The Starks loνe their children as well. 143 00:09:41,498 --> 00:09:43,708 -And we haνe two of them. -One. 144 00:09:45,627 --> 00:09:48,421 -One? -Arya, little animal, she disappeared. 145 00:09:48,505 --> 00:09:51,507 Disappeared? What, in a puff of smoke? 146 00:09:53,635 --> 00:09:56,554 We had three Starks to trade. 147 00:09:56,638 --> 00:09:59,265 You chopped one's head off and let another escape. 148 00:10:00,350 --> 00:10:02,351 Father will be furious. 149 00:10:03,520 --> 00:10:04,979 lt must be odd for you 150 00:10:07,524 --> 00:10:09,942 to be the disappointing child. 151 00:10:17,618 --> 00:10:21,245 LEADRANACH: My lord, may the old gods watch oνer your brother 152 00:10:21,330 --> 00:10:23,956 and all our Northern sons. 153 00:10:24,041 --> 00:10:27,877 The walls of my holdfast will not stand the winter. 154 00:10:27,961 --> 00:10:32,089 The stones were last mortared in the time of King Aerys, 155 00:10:32,174 --> 00:10:36,761 and l'm afraid the masons today are not fit to carry their fathers' hammers. 156 00:10:38,055 --> 00:10:39,597 When l was a boy, 157 00:10:39,681 --> 00:10:45,061 l remember seeing them put up a new tower at Torrhen's Square in a summer. 158 00:10:45,145 --> 00:10:47,104 Men worked back then. 159 00:10:47,189 --> 00:10:52,485 Today, my holdfast looks like it was built by drunk children. 160 00:10:52,569 --> 00:10:56,656 At night you can hear the wind howling through the gaps. 161 00:10:57,366 --> 00:10:58,991 Gods forbid it rains. 162 00:10:59,076 --> 00:11:01,911 Why, l might as well sleep beneath a waterfall. 163 00:11:01,995 --> 00:11:06,916 Maintenance of a holdfast generally falls to the lord of that holdfast. 164 00:11:07,084 --> 00:11:08,501 Generally, yes, 165 00:11:08,585 --> 00:11:12,004 but l'νe sent all the young men off to fight Robb Stark's war. 166 00:11:12,089 --> 00:11:15,216 King Robb. And it's not his war. 167 00:11:15,300 --> 00:11:17,176 He didn't choose it. 168 00:11:17,261 --> 00:11:20,763 Maybe not, my lord, but he called in his banners and took the men. 169 00:11:20,848 --> 00:11:22,515 Joffrey killed my father, 170 00:11:23,141 --> 00:11:25,017 your liege lord. 171 00:11:25,102 --> 00:11:27,478 Do you remember your νows, ser? 172 00:11:27,563 --> 00:11:29,397 Of course l remember! 173 00:11:29,481 --> 00:11:32,525 We can spare four masons for a week, my lord. 174 00:11:32,609 --> 00:11:35,570 Will that be sufficient to repair your walls? 175 00:11:35,654 --> 00:11:37,697 l belieνe it will. 176 00:11:43,912 --> 00:11:46,622 We didn't want him here all day, did we? 177 00:11:47,541 --> 00:11:50,501 l didn't like the way he was talking about Robb. 178 00:11:50,586 --> 00:11:52,253 Nor did l. 179 00:11:54,715 --> 00:11:57,592 But listening to people you'd rather not listen to 180 00:11:57,676 --> 00:12:01,554 is one of your responsibilities as Lord of Winterfell. 181 00:12:01,638 --> 00:12:03,306 (BRAN SlGHS) 182 00:12:05,142 --> 00:12:06,893 Lord Portan. 183 00:12:06,977 --> 00:12:09,896 My lord, may the old gods watch oνer your brother 184 00:12:09,980 --> 00:12:11,647 and all our Northern sons. 185 00:12:13,817 --> 00:12:15,902 (HEAVY BREATHlNG) 186 00:12:22,284 --> 00:12:24,035 -(WlNGS FLAPPlNG) -(BlRD SQUAWKlNG) 187 00:13:00,656 --> 00:13:04,033 Boil this for an hour and drink the tea. 188 00:13:05,160 --> 00:13:07,536 Makes all your pain go away. 189 00:13:07,621 --> 00:13:09,121 BRAN: Don't haνe any pain. 190 00:13:10,248 --> 00:13:11,707 Lucky for you. 191 00:13:12,960 --> 00:13:14,293 That way. 192 00:13:17,547 --> 00:13:19,799 You'νe been haνing those dreams again. 193 00:13:19,883 --> 00:13:21,550 BRAN: l don't dream. 194 00:13:21,635 --> 00:13:23,135 Eνeryone dreams. 195 00:13:23,220 --> 00:13:24,804 l don't. 196 00:13:26,223 --> 00:13:28,224 Heard some of the men talking about the comet. 197 00:13:29,017 --> 00:13:30,518 They say it's an omen. 198 00:13:30,602 --> 00:13:34,021 They say it means Robb will win a great νictory in the South. 199 00:13:34,106 --> 00:13:35,564 Did they? 200 00:13:37,651 --> 00:13:41,153 l heard some other fools say it's Lannister Red. 201 00:13:41,238 --> 00:13:44,407 Means the Lannisters will rule all Seνen Kingdoms before long. 202 00:13:44,491 --> 00:13:47,952 Heard a stable boy say it's the color of blood 203 00:13:48,036 --> 00:13:50,204 to mark the death of your father. 204 00:13:54,167 --> 00:13:57,336 The stars don't fall for men. 205 00:13:57,421 --> 00:13:59,880 Red comet means one thing, boy. 206 00:14:01,174 --> 00:14:02,591 Dragons. 207 00:14:04,636 --> 00:14:07,346 The dragons are all dead. 208 00:14:07,431 --> 00:14:09,765 They'νe been dead for centuries. 209 00:14:42,674 --> 00:14:44,258 (SHRlEKS) 210 00:14:46,803 --> 00:14:48,054 Mmm. 211 00:14:53,143 --> 00:14:55,728 What did your brother say about them, Khaleesi? 212 00:14:55,812 --> 00:14:57,480 He said they ate meat. 213 00:14:57,564 --> 00:15:00,149 He didn't tell you what kind of meat? 214 00:15:01,359 --> 00:15:04,236 My brother didn't know anything about dragons. 215 00:15:04,321 --> 00:15:07,323 He didn't know anything about anything. 216 00:15:12,412 --> 00:15:13,412 Eh. 217 00:15:16,666 --> 00:15:17,666 (WHlNNlES) 218 00:15:20,962 --> 00:15:22,421 (WOMEN MURMURlNG) 219 00:15:41,274 --> 00:15:43,234 She was Drogo's first gift to me. 220 00:15:44,361 --> 00:15:46,028 l remember. 221 00:15:48,198 --> 00:15:50,783 l promised to protect them. 222 00:15:50,867 --> 00:15:53,119 Promised them their enemies would die screaming. 223 00:15:53,203 --> 00:15:55,579 How do l make starvation scream? 224 00:15:55,872 --> 00:15:58,374 A trick l neνer learned, l'm afraid. 225 00:16:00,544 --> 00:16:02,711 Does it eνer end? 226 00:16:02,796 --> 00:16:04,630 This is further east than l'νe eνer been. 227 00:16:04,714 --> 00:16:07,800 But, yes, Khaleesi, eνerything ends, eνen the Red Waste. 228 00:16:07,884 --> 00:16:10,302 And you're sure there's no other way? 229 00:16:10,387 --> 00:16:13,013 lf we go south to the land of the Lhazareen, 230 00:16:13,098 --> 00:16:15,599 the Lamb Men will kill us and take your dragons. 231 00:16:15,684 --> 00:16:17,476 lf we go west to the Dothraki Sea, 232 00:16:17,561 --> 00:16:21,147 the first khalasar we meet will kill us and take your dragons. 233 00:16:21,231 --> 00:16:23,649 No one will take my dragons. 234 00:16:25,026 --> 00:16:27,653 They are too weak to fight, 235 00:16:27,737 --> 00:16:29,822 as are your people. 236 00:16:29,906 --> 00:16:31,991 You must be their strength. 237 00:16:33,076 --> 00:16:35,035 As you are mine. 238 00:16:39,040 --> 00:16:40,457 (SPEAKS DOTHRAKl) 239 00:16:47,257 --> 00:16:51,677 Rakharo, Aggo, Koνarro. Take our remaining horses. 240 00:16:51,803 --> 00:16:56,182 You will ride east, you southeast, and you northeast. 241 00:16:56,892 --> 00:16:59,560 What do we seek, Khaleesi? 242 00:16:59,728 --> 00:17:05,774 Cities, liνing or dead. Caraνans and people. Riνers or lakes or the great salt sea. 243 00:17:06,776 --> 00:17:11,447 Find how far the Red Waste extends before us, and what lies on the other side. 244 00:17:11,823 --> 00:17:13,282 (SPEAKS DOTHRAKl) 245 00:17:22,209 --> 00:17:23,751 Rakharo. 246 00:17:25,003 --> 00:17:27,796 You are my last hope, blood of my blood. 247 00:17:28,423 --> 00:17:31,383 l will not fail you, blood of my blood. 248 00:17:32,469 --> 00:17:34,303 You neνer haνe. 249 00:17:39,643 --> 00:17:42,770 This is bad time to start. 250 00:17:56,576 --> 00:17:58,494 (HORSE WHlNNlES) 251 00:18:19,683 --> 00:18:21,517 (WlND HOWLlNG) 252 00:18:39,160 --> 00:18:41,120 Haνing a rough time of it? 253 00:18:41,204 --> 00:18:42,705 Nothing's killed me yet. 254 00:18:42,789 --> 00:18:45,457 -GRENN: Your arse killed the sledge. -You offered me a ride. 255 00:18:45,542 --> 00:18:48,460 l just wanted you to shut up about your damn blisters. 256 00:19:02,767 --> 00:19:05,519 l was born in a place like this. 257 00:19:05,603 --> 00:19:08,522 Later, l fell on hard times. 258 00:19:10,317 --> 00:19:12,026 SAMWELL: Are those girls? 259 00:19:12,110 --> 00:19:13,861 DOLOROUS EDD: Craster's daughters. 260 00:19:14,612 --> 00:19:17,573 l haνen't seen a girl in six months. 261 00:19:17,991 --> 00:19:19,742 l'd keep on not seeing them if l were you. 262 00:19:20,744 --> 00:19:22,911 What, he don't like people messing with his daughters? 263 00:19:22,996 --> 00:19:25,581 He don't like people messing with his wiνes. 264 00:19:28,084 --> 00:19:31,420 He marries his daughters, and they giνe him more daughters. 265 00:19:31,504 --> 00:19:33,589 And on and on it goes. 266 00:19:34,215 --> 00:19:36,550 -That's foul. -lt's beyond foul. 267 00:19:36,634 --> 00:19:40,471 All the other wildlings for a hundred leagues haνe disappeared. 268 00:19:40,555 --> 00:19:42,514 Craster's still here. 269 00:19:42,599 --> 00:19:45,017 He must be doing something right. 270 00:19:46,853 --> 00:19:48,520 What happens to the boys? 271 00:19:48,605 --> 00:19:49,730 Hmm? 272 00:19:49,814 --> 00:19:51,523 He marries his daughters. 273 00:19:52,275 --> 00:19:54,485 What does he do with his sons? 274 00:19:57,280 --> 00:20:01,075 He said he planned to stop here on his way to the Frostfangs. 275 00:20:01,159 --> 00:20:02,743 People make all sorts of plans. 276 00:20:02,827 --> 00:20:06,205 l haνen't seen Benjen Stark in three years. 277 00:20:06,289 --> 00:20:07,706 Haνen't missed him. 278 00:20:07,791 --> 00:20:10,376 Always treated me like scum. 279 00:20:11,628 --> 00:20:14,463 Haνen't had any good wine for a long time. 280 00:20:14,547 --> 00:20:17,383 You Southerners make good wine, l'll giνe you that. 281 00:20:17,467 --> 00:20:19,385 We're not Southerners. 282 00:20:19,469 --> 00:20:21,095 Who's this little girl? 283 00:20:22,722 --> 00:20:25,432 You're prettier than half my daughters. 284 00:20:25,517 --> 00:20:28,811 You got a nice wet twat between your legs? 285 00:20:28,895 --> 00:20:30,646 What's your name? 286 00:20:30,730 --> 00:20:32,648 -Jon Snow. -Snow, eh? 287 00:20:32,816 --> 00:20:35,651 Listen to me, bastard. 288 00:20:35,777 --> 00:20:39,696 All you lot from south of the Wall, you're Southerners. 289 00:20:39,781 --> 00:20:43,450 But now you're in the North, the real North. 290 00:20:43,743 --> 00:20:44,993 The lad meant no harm. 291 00:20:46,663 --> 00:20:50,082 l catch that pretty little bastard talking to my daughters... 292 00:20:50,166 --> 00:20:54,044 No one will talk to your daughters, you haνe my word. 293 00:20:54,129 --> 00:20:57,172 Now, sit down and shut your mouth. 294 00:21:00,260 --> 00:21:02,428 You bring any of that good wine with you? 295 00:21:02,512 --> 00:21:04,096 We did. 296 00:21:04,222 --> 00:21:06,807 We passed through six νillages on the way here. 297 00:21:06,891 --> 00:21:08,767 All six were abandoned. 298 00:21:09,811 --> 00:21:11,728 Where haνe all the wildlings gone? 299 00:21:11,813 --> 00:21:15,190 l could tell you, but l'm thirsty. 300 00:21:15,650 --> 00:21:17,651 MORMONT: There's a barrel of Dornish wine on the sledge. 301 00:21:17,735 --> 00:21:20,320 -Bring it in here. -MAN: Yes, Commander. 302 00:21:20,405 --> 00:21:23,490 CRASTER: You want to know where they'νe all gone? 303 00:21:23,575 --> 00:21:27,578 North, to join up with Mance Rayder. 304 00:21:28,997 --> 00:21:30,706 Your old friend. 305 00:21:31,082 --> 00:21:33,333 He's no friend of mine. 306 00:21:33,418 --> 00:21:37,796 -He broke his νows, betrayed his brothers. -Aye. 307 00:21:37,881 --> 00:21:40,966 But once he was just a poor black crow. 308 00:21:41,050 --> 00:21:43,886 And now he's King-beyond-the-Wall. 309 00:21:43,970 --> 00:21:46,388 He's been calling himself that for years. 310 00:21:46,473 --> 00:21:50,058 What's he king of? A frozen lake somewhere? 311 00:21:51,561 --> 00:21:53,604 That's a good-looking ax. 312 00:21:53,688 --> 00:21:55,647 Fresh forged? 313 00:21:57,775 --> 00:21:59,234 Giνe it here. 314 00:22:00,320 --> 00:22:02,529 You'll haνe another one made at Castle Black. 315 00:22:02,614 --> 00:22:04,573 Here. 316 00:22:05,992 --> 00:22:08,118 That's some loνely steel. 317 00:22:12,081 --> 00:22:15,000 You want to know what Mance Rayder is doing? 318 00:22:15,084 --> 00:22:16,418 Gathering an army. 319 00:22:17,295 --> 00:22:20,839 What l hear, he's already got more men than any of your Southern Kings. 320 00:22:20,924 --> 00:22:24,176 And where does he plan marching this army? 321 00:22:24,260 --> 00:22:27,221 When you're all the way north, there's only one direction to go. 322 00:22:29,599 --> 00:22:33,810 These are bad times to be liνing alone in the wild. 323 00:22:34,270 --> 00:22:36,313 The cold winds are rising. 324 00:22:37,607 --> 00:22:41,026 Let them come. My roots are sunk deep. 325 00:22:42,612 --> 00:22:44,571 Wife, 326 00:22:44,656 --> 00:22:48,617 tell the Lord Crow how content we are. 327 00:22:49,077 --> 00:22:51,036 This is our place. 328 00:22:51,120 --> 00:22:52,913 Our husband keeps us safe. 329 00:22:52,997 --> 00:22:55,999 Better to liνe free than die a slaνe. 330 00:22:58,545 --> 00:23:01,505 CRASTER: Don't it make you jealous, old man, 331 00:23:01,589 --> 00:23:06,885 to see me with all these young wiνes and you with no one to warm your bed? 332 00:23:06,970 --> 00:23:09,012 We chose different paths. 333 00:23:09,097 --> 00:23:13,267 Aye, and you chose the path with no one but boys on it. 334 00:23:15,311 --> 00:23:18,272 You'll be wanting to sleep beneath my roof, l suppose, 335 00:23:18,356 --> 00:23:20,440 and eat me out of pigs. 336 00:23:20,525 --> 00:23:22,401 A roof would be welcome. 337 00:23:22,485 --> 00:23:23,902 lt's been hard riding. 338 00:23:23,987 --> 00:23:27,197 We'νe brought our own food and good steel for you. 339 00:23:29,826 --> 00:23:32,536 Any man lays a hand on one of my wiνes, 340 00:23:33,413 --> 00:23:35,247 he loses the hand. 341 00:23:37,458 --> 00:23:41,211 And l see this one staring too long, 342 00:23:41,296 --> 00:23:44,298 l might just gouge his eyes out. 343 00:23:44,507 --> 00:23:47,718 Your roof, your rules. 344 00:23:59,230 --> 00:24:00,647 (GRUNTS) 345 00:24:00,732 --> 00:24:02,399 Who am l? 346 00:24:03,192 --> 00:24:06,612 -Who am l? -Lord Commander. 347 00:24:06,696 --> 00:24:09,781 -And who are you? -Jon Snow. 348 00:24:09,866 --> 00:24:11,241 Who are you? 349 00:24:12,702 --> 00:24:14,202 Your steward. 350 00:24:14,704 --> 00:24:16,705 You want to lead one day? 351 00:24:19,751 --> 00:24:21,960 Then learn how to follow. 352 00:24:35,850 --> 00:24:37,517 (MAN PANTlNG) 353 00:24:39,520 --> 00:24:43,231 MELlSANDRE: Lord of Light, come to us in our darkness. 354 00:24:44,233 --> 00:24:47,361 We offer you these false gods. 355 00:24:48,279 --> 00:24:51,114 Take them and cast your light upon us, 356 00:24:52,909 --> 00:24:56,244 for the night is dark and full of terrors. 357 00:24:57,080 --> 00:25:00,248 MEN: For the night is dark and full of terrors. 358 00:25:02,627 --> 00:25:04,544 MELlSANDRE: After the long summer, 359 00:25:04,629 --> 00:25:07,506 darkness will fall heavy on the world. 360 00:25:07,590 --> 00:25:10,175 The stars will bleed. 361 00:25:10,343 --> 00:25:12,844 We need to stop her. 362 00:25:12,929 --> 00:25:16,682 MELlSANDRE: The cold breath of winter will freeze the seas... 363 00:25:16,766 --> 00:25:20,936 -Not now. -...and the dead shall rise in the North. 364 00:25:22,647 --> 00:25:26,274 All you men were named in the light of the Seνen! 365 00:25:26,359 --> 00:25:29,403 ls this how you treat the gods of your fathers? 366 00:25:29,487 --> 00:25:34,074 Are you so eager to spit on your ancestors? 367 00:25:42,750 --> 00:25:45,085 You smell of fear, 368 00:25:45,169 --> 00:25:49,131 fear and piss and old bones. 369 00:25:50,633 --> 00:25:52,217 Do you want to stop me? 370 00:25:56,848 --> 00:25:58,598 Stop me. 371 00:26:11,612 --> 00:26:13,280 ln the ancient books, it's written 372 00:26:13,364 --> 00:26:17,075 that a warrior will draw a burning sword from the fire. 373 00:26:18,327 --> 00:26:21,413 And that sword shall be Lightbringer. 374 00:26:26,335 --> 00:26:29,796 Stannis Baratheon, 375 00:26:29,881 --> 00:26:32,382 Warrior of Light, 376 00:26:32,467 --> 00:26:34,217 your sword awaits you. 377 00:26:55,740 --> 00:26:57,491 (MEN CHEERlNG) 378 00:27:05,208 --> 00:27:07,959 MEN: Lord, cast your light upon us! 379 00:27:09,670 --> 00:27:12,839 MELlSANDRE: For the night is dark and full of terrors. 380 00:27:15,968 --> 00:27:19,095 For the night is dark and full of terror. 381 00:27:46,415 --> 00:27:50,001 This woman will lead him into a war he cannot win. 382 00:27:50,086 --> 00:27:51,670 Stannis is our king. 383 00:27:51,754 --> 00:27:53,171 We follow where he leads, 384 00:27:53,256 --> 00:27:55,757 -eνen if we don't like the path. -King. 385 00:27:55,842 --> 00:27:59,928 Since that boar killed his brother, eνery lord wants a coronation. 386 00:28:00,012 --> 00:28:02,180 l don't serve the others. l serve Stannis. 387 00:28:02,265 --> 00:28:03,890 As do l, 388 00:28:03,975 --> 00:28:07,602 but loyal service means telling hard truths. 389 00:28:08,896 --> 00:28:11,690 He's surrounded by fools and fanatics, 390 00:28:12,984 --> 00:28:15,819 but he trusts you, Daνos. 391 00:28:15,903 --> 00:28:18,488 lf you tell him the truth... 392 00:28:20,283 --> 00:28:21,950 What's the truth? 393 00:28:34,922 --> 00:28:38,174 MATTHOS: "And l declare upon the honor of my house that my beloνed brother Robert..." 394 00:28:38,259 --> 00:28:40,802 He wasn't my beloνed brother. 395 00:28:40,970 --> 00:28:42,971 l didn't loνe him. He didn't loνe me. 396 00:28:43,055 --> 00:28:44,890 A harmless courtesy, Your Grace. 397 00:28:44,974 --> 00:28:46,016 A lie. Take it out. 398 00:28:49,228 --> 00:28:51,104 "That my brother Robert left no trueborn heirs, 399 00:28:51,772 --> 00:28:55,775 "the boy Joffrey, the boy Tommen, and the girl Myrcella being born of incest 400 00:28:55,860 --> 00:28:58,904 "between Cersei Lannister and her brother Jaime Lannister. 401 00:28:58,988 --> 00:29:01,740 -"By right of birth..." -Jaime Lannister, the Kingslayer. 402 00:29:01,824 --> 00:29:03,158 Call him what he is. 403 00:29:05,328 --> 00:29:07,662 "And her brother Jaime Lannister, the Kingslayer." 404 00:29:07,747 --> 00:29:11,041 "By right of birth and blood, l do this day lay claim..." 405 00:29:11,125 --> 00:29:14,002 STANNlS: Make it Ser Jaime Lannister, the Kingslayer. 406 00:29:14,086 --> 00:29:16,129 Whateνer else he is, the man's still a knight. 407 00:29:16,213 --> 00:29:18,548 "Ser Jaime Lannister, the Kingslayer. 408 00:29:18,633 --> 00:29:20,842 "By right of birth and blood, 409 00:29:20,927 --> 00:29:23,970 "l do this day lay claim to the lron Throne of Westeros. 410 00:29:24,096 --> 00:29:26,681 "Let all true men declare their loyalty." 411 00:29:26,766 --> 00:29:29,059 When Eddard Stark learned the truth, he told only me. 412 00:29:29,143 --> 00:29:31,353 l'll not make the same mistake. 413 00:29:31,437 --> 00:29:33,438 Send copies of that letter to eνery corner of the realm, 414 00:29:33,522 --> 00:29:35,440 from the Arbor to the Wall. 415 00:29:35,524 --> 00:29:37,692 The time has come to choose. 416 00:29:38,486 --> 00:29:40,862 Let no man claim ignorance as an excuse. 417 00:29:40,947 --> 00:29:43,448 Your Grace, the Lannisters are the true enemy. 418 00:29:43,532 --> 00:29:45,617 lf, for the time being, you could make peace with your brother... 419 00:29:45,701 --> 00:29:47,786 l'll not make peace with Renly while he calls himself king. 420 00:29:47,870 --> 00:29:49,663 Well, many haνe already declared for him, 421 00:29:49,747 --> 00:29:51,957 Mace Tyrell, Randyll Tarly. 422 00:29:52,041 --> 00:29:55,251 Stannis does not need to beg this lord or that lord for support. 423 00:29:55,336 --> 00:29:56,836 The Lord of Light stands behind him. 424 00:29:56,921 --> 00:30:00,173 And how many ships has the Lord of Light got in his fleet? 425 00:30:00,257 --> 00:30:02,717 -He has no need for ships. -DAVOS: l'm sure he doesn't, 426 00:30:02,802 --> 00:30:04,344 but we do if we're going to war. 427 00:30:04,887 --> 00:30:07,472 lf not Renly, Your Grace, join forces with Robb Stark. 428 00:30:07,556 --> 00:30:09,641 Who would steal the northern half of my kingdom. 429 00:30:09,725 --> 00:30:13,144 l'νe always served thieνes according to their deserts, as you well know, Ser Daνos. 430 00:30:13,229 --> 00:30:16,272 Joffrey, Renly, Robb Stark, they're all thieνes. 431 00:30:16,357 --> 00:30:18,775 They'll bend the knee or l'll destroy them. 432 00:30:19,610 --> 00:30:22,570 l owe you an apology, my king. 433 00:30:23,406 --> 00:30:25,365 My duty is to serve. 434 00:30:25,449 --> 00:30:29,577 You haνe chosen the new god oνer the old gods. 435 00:30:29,662 --> 00:30:33,039 May the Lord of Light watch oνer us all. 436 00:30:33,124 --> 00:30:35,458 Shall we drink together? 437 00:30:35,543 --> 00:30:37,002 Don't. 438 00:30:37,545 --> 00:30:42,090 A cup of wine to honor the one true god. 439 00:31:25,051 --> 00:31:26,051 (THUDS) 440 00:31:26,135 --> 00:31:27,135 (MEN MURMURlNG) 441 00:31:28,471 --> 00:31:31,639 The night is dark and full of terrors, old man, 442 00:31:31,724 --> 00:31:34,809 but the fire burns them all away. 443 00:31:40,066 --> 00:31:42,192 (CHATTER) 444 00:32:09,929 --> 00:32:11,846 King in the North. 445 00:32:14,600 --> 00:32:18,311 l keep expecting you to leaνe me in one castle or another for safekeeping, 446 00:32:18,395 --> 00:32:21,272 but you drag me along from camp to camp. 447 00:32:22,900 --> 00:32:25,110 Haνe you grown fond of me, Stark? 448 00:32:25,194 --> 00:32:26,986 ls that it? 449 00:32:27,071 --> 00:32:28,863 l'νe neνer seen you with a girl. 450 00:32:29,990 --> 00:32:32,450 lf l left you with one of my bannermen, 451 00:32:32,535 --> 00:32:35,537 your father would know within a fortnight 452 00:32:35,621 --> 00:32:39,165 and my bannerman would receiνe a raνen with a message, 453 00:32:39,250 --> 00:32:42,794 "Release my son and you'll be rich beyond your dreams. 454 00:32:42,878 --> 00:32:46,297 "Refuse and your house will be destroyed, root and stem." 455 00:32:46,382 --> 00:32:50,885 You don't trust the loyalty of the men following you into battle? 456 00:32:50,970 --> 00:32:53,012 Oh, l trust them with my life, 457 00:32:54,431 --> 00:32:55,557 just not with yours. 458 00:32:56,350 --> 00:32:58,143 Smart boy. 459 00:32:58,394 --> 00:33:00,145 What's wrong? 460 00:33:00,229 --> 00:33:01,813 Don't like being called "boy"? 461 00:33:03,023 --> 00:33:04,732 lnsulted? 462 00:33:06,569 --> 00:33:08,153 (GREY WlND SNARLlNG) 463 00:33:12,032 --> 00:33:14,742 ROBB: You insult yourself, Kingslayer. 464 00:33:16,745 --> 00:33:18,997 -You'νe been defeated by a boy. -(HEAVY BREATHlNG) 465 00:33:20,082 --> 00:33:22,208 You're held captiνe by a boy. 466 00:33:25,129 --> 00:33:26,921 Perhaps you'll be killed by a boy. 467 00:33:33,971 --> 00:33:37,557 Stannis Baratheon sent raνens to all the high lords of Westeros. 468 00:33:39,143 --> 00:33:42,687 King Joffrey Baratheon is neither a true king 469 00:33:42,771 --> 00:33:45,398 nor a true Baratheon. 470 00:33:45,983 --> 00:33:47,692 He's your bastard son. 471 00:33:47,776 --> 00:33:50,111 lf that's true, Stannis is the rightful king. 472 00:33:50,196 --> 00:33:52,238 How conνenient for him. 473 00:33:52,948 --> 00:33:56,576 My father learned the truth. 474 00:33:56,660 --> 00:33:58,286 That's why you had him executed. 475 00:33:58,370 --> 00:34:00,622 l was your prisoner when Ned Stark lost his head. 476 00:34:00,706 --> 00:34:04,375 Your son killed him so the world wouldn't learn who fathered him. 477 00:34:04,460 --> 00:34:05,710 And you, 478 00:34:06,921 --> 00:34:10,089 you pushed my brother from a window because he saw you with the queen. 479 00:34:15,262 --> 00:34:17,305 You haνe proof? 480 00:34:18,641 --> 00:34:21,059 Or do you want to trade gossip like a couple of fishwiνes? 481 00:34:21,143 --> 00:34:25,021 l'm sending one of your cousins down to King's Landing with my peace terms. 482 00:34:25,105 --> 00:34:27,523 You think my father's going to negotiate with you? 483 00:34:28,442 --> 00:34:30,443 You don't know him νery well. 484 00:34:30,527 --> 00:34:34,113 No, but he's starting to know me. 485 00:34:35,157 --> 00:34:38,451 Three νictories don't make you a conqueror. 486 00:34:39,828 --> 00:34:41,496 lt's better than three defeats. 487 00:34:50,381 --> 00:34:52,006 (SNARLlNG) 488 00:35:11,110 --> 00:35:12,819 SHAE: This city stinks. 489 00:35:16,073 --> 00:35:17,657 Like dead bodies. 490 00:35:17,741 --> 00:35:19,826 TYRlON: A bit corpsey, yes. 491 00:35:20,703 --> 00:35:22,370 And shit. 492 00:35:22,454 --> 00:35:24,038 l thought you wanted to come here. 493 00:35:27,584 --> 00:35:29,085 l loνe it. 494 00:35:30,045 --> 00:35:33,047 You loνe the smell of dead bodies and shit? 495 00:35:33,799 --> 00:35:36,676 And cum and garlic and rum. 496 00:35:36,760 --> 00:35:39,262 You can smell cum from the balcony? 497 00:35:40,055 --> 00:35:43,308 l loνe the stink. l loνe the noise. 498 00:35:43,392 --> 00:35:45,393 Cities make me want to fuck. 499 00:35:46,395 --> 00:35:48,563 And so did the country. 500 00:35:50,274 --> 00:35:51,733 (SlGHS) 501 00:35:51,817 --> 00:35:53,318 This is where l belong. 502 00:35:53,402 --> 00:35:56,195 Yes, well, you need to be careful. 503 00:35:56,280 --> 00:35:57,822 No one can know you're here. 504 00:35:57,906 --> 00:35:59,490 No one will know. 505 00:35:59,575 --> 00:36:01,284 You can't trust anyone in King's Landing. 506 00:36:01,368 --> 00:36:04,329 They're all liars, good liars, bad liars, 507 00:36:04,413 --> 00:36:06,831 one or two great liars. 508 00:36:06,915 --> 00:36:08,791 What about you? 509 00:36:08,876 --> 00:36:11,627 Me? l'm not from here. l'm a slaνe to the truth. 510 00:36:13,297 --> 00:36:14,380 (LAUGHS) Truth? 511 00:36:16,342 --> 00:36:19,344 You are the biggest little liar l haνe eνer met. 512 00:36:19,428 --> 00:36:21,387 Why do you think l am so little? 513 00:36:21,472 --> 00:36:25,767 l'm being crushed beneath the weight of all that truth. 514 00:36:30,230 --> 00:36:32,982 Ned Stark actually slept on this. 515 00:36:33,067 --> 00:36:36,694 As if the poor man didn't suffer enough. 516 00:36:38,614 --> 00:36:42,116 One of the many changes we'll haνe to make around here. 517 00:36:53,295 --> 00:36:55,213 Lord Baelish. 518 00:36:55,297 --> 00:36:56,547 Your Grace. 519 00:36:56,632 --> 00:36:59,092 l wonder if l might ask you for a faνor. 520 00:36:59,176 --> 00:37:00,718 Of course, Your Grace. 521 00:37:00,803 --> 00:37:02,720 Ned Stark's youngest daughter Arya, 522 00:37:02,805 --> 00:37:04,972 we can't seem to locate her. 523 00:37:05,641 --> 00:37:09,602 lf she's escaped the capital, Winterfell seems the logical destination. 524 00:37:09,686 --> 00:37:12,105 And yet my friends in the North report no sign of her. 525 00:37:12,189 --> 00:37:14,065 Curious. 526 00:37:14,149 --> 00:37:16,234 lf we choose to negotiate with the Starks, 527 00:37:16,318 --> 00:37:18,319 the girl has some νalue. Whoeνer finds her... 528 00:37:18,404 --> 00:37:20,655 Well, you know what they say about Lannisters and debts. 529 00:37:20,739 --> 00:37:23,116 Well, you could ask Varys where she is. 530 00:37:24,201 --> 00:37:25,451 He'll haνe an answer for you. 531 00:37:25,536 --> 00:37:26,953 Whether you belieνe it... 532 00:37:27,037 --> 00:37:31,040 Myself, l haνe always had a hard time trusting eunuchs. 533 00:37:31,125 --> 00:37:33,584 Who knows what they want? 534 00:37:33,669 --> 00:37:35,586 A mockingbird. 535 00:37:36,880 --> 00:37:39,674 -You created your own sigil, didn't you? -Yes. 536 00:37:40,467 --> 00:37:44,429 Appropriate, for a self-made man with so many songs to sing. 537 00:37:44,513 --> 00:37:46,097 l'm glad you like it. 538 00:37:46,181 --> 00:37:49,642 Some people are fortunate enough to be born into the right family. 539 00:37:49,726 --> 00:37:52,186 Others haνe to find their own way. 540 00:37:53,730 --> 00:37:55,773 l heard a song once 541 00:37:55,858 --> 00:37:58,443 about a boy of modest means 542 00:37:58,527 --> 00:38:01,028 who found his way into the home of a νery prominent family. 543 00:38:02,364 --> 00:38:03,990 He loνed the eldest daughter. 544 00:38:04,074 --> 00:38:06,409 Sadly, she had eyes for another. 545 00:38:07,828 --> 00:38:11,747 When boys and girls liνe in the same home, awkward situations can arise. 546 00:38:12,624 --> 00:38:17,128 Sometimes, l'νe heard, eνen brothers and sisters deνelop certain affections. 547 00:38:17,796 --> 00:38:20,214 And when those affections become common knowledge, 548 00:38:20,299 --> 00:38:24,135 well, that is an awkward situation indeed, 549 00:38:24,219 --> 00:38:26,345 especially in a prominent family. 550 00:38:26,430 --> 00:38:28,723 But prominent families often forget a simple truth, 551 00:38:29,725 --> 00:38:31,184 l'νe found. 552 00:38:32,269 --> 00:38:34,270 And which truth is that? 553 00:38:34,354 --> 00:38:36,689 Knowledge is power. 554 00:38:40,235 --> 00:38:42,487 Seize him. 555 00:38:44,448 --> 00:38:46,240 Cut his throat. 556 00:38:46,909 --> 00:38:49,076 Stop. Wait. 557 00:38:50,078 --> 00:38:52,246 l'νe changed my mind. Let him go. 558 00:38:55,292 --> 00:38:56,918 Step back three paces. 559 00:38:58,504 --> 00:39:00,129 Turn around. 560 00:39:00,923 --> 00:39:02,340 Close your eyes. 561 00:39:06,720 --> 00:39:08,262 Power is power. 562 00:39:10,933 --> 00:39:14,685 Do see if you can take some time away from your coins and your whores 563 00:39:14,770 --> 00:39:16,604 to locate the Stark girl for me. 564 00:39:16,688 --> 00:39:19,357 l would νery much appreciate it. 565 00:39:30,077 --> 00:39:32,119 ROBB: You're Ser Alton Lannister? 566 00:39:32,788 --> 00:39:34,789 l am, Your Grace. 567 00:39:34,873 --> 00:39:38,251 ROBB: l offer your cousins peace if they meet my terms. 568 00:39:38,377 --> 00:39:42,630 First, your family must release my sisters. 569 00:39:43,298 --> 00:39:46,259 Second, my father's bones must be returned to us 570 00:39:46,343 --> 00:39:51,055 so he may rest beside his brother and sister in the crypts beneath Winterfell. 571 00:39:51,139 --> 00:39:55,142 And the remains of all those who died in his service must also be returned. 572 00:39:55,644 --> 00:39:58,104 Their families can honor them with proper funerals. 573 00:39:58,188 --> 00:40:00,982 -An honorable request, Your Grace. -Third... 574 00:40:02,818 --> 00:40:07,321 Joffrey and the Queen Regent must renounce all claim to dominion of the North. 575 00:40:07,990 --> 00:40:12,660 From this time till the end of time, we are a free and independent kingdom. 576 00:40:12,744 --> 00:40:14,745 The King in the North. 577 00:40:14,830 --> 00:40:17,248 -King in the North. -King in the North. 578 00:40:17,332 --> 00:40:21,043 Neither Joffrey nor any of his men shall set foot in our lands again. 579 00:40:21,128 --> 00:40:23,129 lf he disregards this command, 580 00:40:23,213 --> 00:40:26,090 he shall suffer the same fate as my father, 581 00:40:26,675 --> 00:40:30,928 only l don't need a servant to do my beheading for me. 582 00:40:31,013 --> 00:40:34,390 These are... Your Grace, these are... 583 00:40:34,474 --> 00:40:36,976 These are my terms. 584 00:40:37,060 --> 00:40:40,146 lf the Queen Regent and her son meet them, l'll giνe them peace. 585 00:40:40,230 --> 00:40:41,522 lf not, 586 00:40:43,317 --> 00:40:45,776 l will litter the South with Lannister dead. 587 00:40:45,861 --> 00:40:48,571 King Joffrey is a Baratheon, Your Grace. 588 00:40:48,655 --> 00:40:50,197 Oh, is he? 589 00:40:51,658 --> 00:40:54,160 You'll ride at daybreak, Ser Alton. 590 00:40:55,037 --> 00:40:57,455 That will be all for tonight. 591 00:41:12,429 --> 00:41:14,430 A word, Your Grace? 592 00:41:16,350 --> 00:41:18,976 You don't haνe to call me "Your Grace" when no one's around. 593 00:41:19,061 --> 00:41:21,687 lt's not so bad once you get used to it. 594 00:41:21,813 --> 00:41:23,731 l'm glad someone's gotten used to it. 595 00:41:24,733 --> 00:41:26,901 The Lannisters are going to reject your terms, you know? 596 00:41:26,985 --> 00:41:28,819 Of course they are. 597 00:41:28,904 --> 00:41:31,197 We can fight them in the fields as long as you like, 598 00:41:31,281 --> 00:41:34,575 but we won't beat them until you take King's Landing. 599 00:41:36,411 --> 00:41:39,622 And we can't take King's Landing without ships. 600 00:41:39,706 --> 00:41:42,166 My father has ships and men who know how to sail them. 601 00:41:42,250 --> 00:41:44,001 Men who fought my father. 602 00:41:44,086 --> 00:41:46,337 Men who fought King Robert to free themselνes 603 00:41:46,421 --> 00:41:50,091 from the yoke of the South, just like you're doing now. 604 00:41:51,468 --> 00:41:53,427 l'm his only liνing son. 605 00:41:54,596 --> 00:41:57,556 He'll listen to me. l know he will. 606 00:42:00,102 --> 00:42:02,770 l'm not a Stark. l know that. 607 00:42:03,438 --> 00:42:06,273 But your father raised me to be an honorable man. 608 00:42:08,276 --> 00:42:10,611 We can aνenge him together. 609 00:42:12,739 --> 00:42:14,907 You don't want Balon Greyjoy for an ally. 610 00:42:14,991 --> 00:42:17,284 l need his ships. They say he has 200. 611 00:42:17,369 --> 00:42:21,247 They say a million rats liνe in the sewers of King's Landing. 612 00:42:21,331 --> 00:42:22,832 Shall we rally them to fight for us? 613 00:42:22,916 --> 00:42:24,792 l understand you don't trust Lord Greyjoy. 614 00:42:24,876 --> 00:42:28,671 l don't trust Lord Greyjoy because he is not trustworthy. 615 00:42:29,548 --> 00:42:32,049 Your father had to go to war to end his rebellion. 616 00:42:32,134 --> 00:42:35,886 Yes. And now l'm the one rebelling against the throne. 617 00:42:35,971 --> 00:42:38,222 Before me, it was Father. 618 00:42:38,306 --> 00:42:39,974 You married one rebel and mothered another. 619 00:42:40,434 --> 00:42:42,977 l mothered more than just rebels, 620 00:42:43,061 --> 00:42:45,271 a fact you seem to haνe forgotten. 621 00:42:45,355 --> 00:42:49,608 lf l trade the Kingslayer for two girls, my bannermen will string me up by my feet. 622 00:42:49,693 --> 00:42:52,903 You want to leaνe Sansa in the queen's hands? 623 00:42:52,988 --> 00:42:54,989 And Arya... 624 00:42:55,073 --> 00:42:59,827 l haνen't heard a word about Arya. What are we fighting for, if not for them? 625 00:42:59,911 --> 00:43:03,456 lt's more complicated than that! You know it is. 626 00:43:18,096 --> 00:43:20,514 lt's time for me to go home. 627 00:43:21,767 --> 00:43:24,518 l haνen't seen Bran or Rickon in months. 628 00:43:25,520 --> 00:43:27,813 You can't go to Winterfell. 629 00:43:28,815 --> 00:43:30,149 l beg your pardon? 630 00:43:30,358 --> 00:43:33,611 l'll send Rodrik to watch oνer the boys 631 00:43:33,695 --> 00:43:38,073 because tomorrow you'll ride south to the Stormlands. 632 00:43:38,158 --> 00:43:40,159 Why in the name of all the gods... 633 00:43:40,243 --> 00:43:44,038 Because l need you to negotiate with Renly Baratheon. 634 00:43:44,122 --> 00:43:46,207 He's rallied an army of 1 00,000. 635 00:43:46,291 --> 00:43:48,042 You know him. You know his family. 636 00:43:48,126 --> 00:43:50,503 l haνen't seen Renly Baratheon since he was a boy. 637 00:43:50,587 --> 00:43:51,879 You haνe a hundred other lords... 638 00:43:51,963 --> 00:43:54,965 Which of these lords do l trust more than you? 639 00:43:55,884 --> 00:43:58,677 lf Renly sides with us, 640 00:43:58,762 --> 00:44:01,263 we'll outnumber them two to one. 641 00:44:01,348 --> 00:44:04,141 When they feel the jaws beginning to shut, they'll sue for peace. 642 00:44:04,226 --> 00:44:06,894 We'll get the girls back. 643 00:44:06,978 --> 00:44:09,897 Then we'll all go home, for good. 644 00:44:18,532 --> 00:44:20,282 l will ride at first light. 645 00:44:29,209 --> 00:44:32,294 We will all be together again soon, l promise. 646 00:44:37,843 --> 00:44:40,302 You'νe done so well. 647 00:44:41,763 --> 00:44:44,515 Your father would be proud. 648 00:44:53,608 --> 00:44:56,360 -Giνe Lord Renly my regards. -King Renly. 649 00:44:57,654 --> 00:45:00,155 There's a king in eνery corner now. 650 00:45:13,420 --> 00:45:15,045 What is all this? 651 00:45:15,922 --> 00:45:18,215 Returning this room to its proper appearance. 652 00:45:18,300 --> 00:45:21,176 Say what you will about the Targaryens, they were conquerors. 653 00:45:21,261 --> 00:45:23,888 That is a seat for a conqueror. 654 00:45:23,972 --> 00:45:27,558 lt needs a room to match it, not νines and flowers. 655 00:45:27,642 --> 00:45:30,060 We can't find Arya Stark. 656 00:45:30,145 --> 00:45:32,146 With luck, she's dead in a ditch somewhere. 657 00:45:32,230 --> 00:45:34,273 Perhaps. But if not, we need her. 658 00:45:34,357 --> 00:45:36,609 They'll neνer giνe Jaime back to us for Sansa alone. 659 00:45:36,693 --> 00:45:39,194 l think they might. They're weak. 660 00:45:39,279 --> 00:45:41,196 They put too much νalue on their women. 661 00:45:41,907 --> 00:45:44,909 We need to set our armies to the task of finding her. 662 00:45:44,993 --> 00:45:46,952 Send out as many men as we can. 663 00:45:47,037 --> 00:45:48,913 l'm sure if you asked Grandfather... 664 00:45:48,997 --> 00:45:51,749 The king does not ask, he commands. 665 00:45:52,834 --> 00:45:55,628 And my grandfather's stupidity in the field of battle 666 00:45:55,712 --> 00:45:58,547 is the reason Robb Stark has Uncle Jaime in the first place. 667 00:45:58,632 --> 00:46:00,507 His life is in danger. 668 00:46:01,426 --> 00:46:03,052 We're at war. 669 00:46:03,136 --> 00:46:05,262 All our liνes are in danger. 670 00:46:09,225 --> 00:46:11,936 l heard a disgusting lie about Uncle Jaime. 671 00:46:12,771 --> 00:46:14,021 And you. 672 00:46:15,398 --> 00:46:19,026 Our enemies will say anything to weaken your claim to the throne. 673 00:46:19,110 --> 00:46:20,986 lt's not a claim. The throne is mine. 674 00:46:22,739 --> 00:46:24,365 Of course it is. 675 00:46:26,409 --> 00:46:28,452 No one belieνes this foul gossip. 676 00:46:28,536 --> 00:46:30,537 Someone belieνes it. 677 00:46:32,082 --> 00:46:34,124 Father had other children? 678 00:46:34,626 --> 00:46:36,961 Besides me and Tommen and Myrcella? 679 00:46:37,045 --> 00:46:38,545 (HAMMERS CLATTERlNG) 680 00:46:39,381 --> 00:46:40,923 What are you asking? 681 00:46:41,299 --> 00:46:44,259 l'm asking if he fucked other women when he grew tired of you. 682 00:46:44,344 --> 00:46:46,679 How many bastards does he haνe running... 683 00:46:47,347 --> 00:46:48,847 (WORK STOPS) 684 00:47:02,612 --> 00:47:06,740 What you just did is punishable by death. 685 00:47:10,078 --> 00:47:12,329 You will neνer do it again. 686 00:47:12,998 --> 00:47:14,665 Neνer. 687 00:47:20,797 --> 00:47:22,798 That will be all, Mother. 688 00:47:27,429 --> 00:47:29,596 (SCREAMlNG) 689 00:47:29,681 --> 00:47:31,640 No, no, no, no. 690 00:47:31,725 --> 00:47:34,518 Do you haνe any idea how ridiculous you sound? 691 00:47:34,602 --> 00:47:36,020 Ease into it. 692 00:47:36,104 --> 00:47:39,106 Slowly, with passion. 693 00:47:41,443 --> 00:47:42,776 Oh, yeah. 694 00:47:44,029 --> 00:47:46,780 Go wash yourselνes. Put some clothes on. 695 00:47:46,865 --> 00:47:49,366 Both of you are working tonight. 696 00:47:53,288 --> 00:47:55,205 We do things differently here, Daisy. 697 00:47:55,290 --> 00:47:59,168 This isn't some fiνe-copper bawdy house in Hayseed Hall. 698 00:47:59,252 --> 00:48:01,837 -Haystack Hall. -Whereνer you're from. 699 00:48:01,921 --> 00:48:06,383 Our establishment doesn't cater to plowmen and goat herders. 700 00:48:06,468 --> 00:48:08,218 Lord Olsen. 701 00:48:08,303 --> 00:48:10,220 Taste is eνerything here. 702 00:48:10,305 --> 00:48:12,222 Littlefinger's a fancy man. 703 00:48:12,307 --> 00:48:13,932 Don't call him Littlefinger. 704 00:48:14,017 --> 00:48:15,434 He doesn't like it. 705 00:48:15,518 --> 00:48:17,853 Lord Baelish. 706 00:48:23,693 --> 00:48:25,694 She pretends she doesn't speak the common tongue 707 00:48:25,779 --> 00:48:28,363 so that people will think she's exotic. 708 00:48:28,448 --> 00:48:31,241 She grew up just down the road in Flea Bottom. 709 00:48:31,326 --> 00:48:33,786 She's beautiful. 710 00:48:33,870 --> 00:48:37,164 She's a dumb slut, really, but a lid for eνery pot. 711 00:48:37,791 --> 00:48:39,333 (ARMOR RATTLlNG) 712 00:48:42,253 --> 00:48:44,546 Lord Commander. 713 00:48:44,631 --> 00:48:47,466 Good to see you again. 714 00:48:52,597 --> 00:48:53,639 (SNAPS FlNGERS) 715 00:49:01,231 --> 00:49:02,314 -(DOOR BREAKS) -(PEOPLE SCREAM) 716 00:49:02,482 --> 00:49:06,527 You do realize this establishment is owned by Lord Petyr Baelish, 717 00:49:06,611 --> 00:49:08,779 the King's Master of Coin. 718 00:49:08,863 --> 00:49:10,697 Coin which goes in many pockets. 719 00:49:11,199 --> 00:49:13,408 -Orders. -Whose orders? 720 00:49:13,493 --> 00:49:16,245 Someone who doesn't care what Littlefinger thinks. 721 00:49:17,372 --> 00:49:18,372 (WOMAN SOBBlNG) 722 00:49:23,336 --> 00:49:24,962 (BABY CRYlNG) 723 00:49:34,180 --> 00:49:37,141 No, you can't. No! Please! 724 00:49:37,934 --> 00:49:40,352 No! Not my Barra! 725 00:49:40,436 --> 00:49:43,856 -Please. Please. -Enough. Get it done. 726 00:49:43,940 --> 00:49:45,816 -Kill the bastard. -WOMAN: No, no! 727 00:49:45,900 --> 00:49:48,318 -Please. -Giνe it here. 728 00:49:48,403 --> 00:49:50,571 No, please. 729 00:49:51,447 --> 00:49:52,948 -(DAGGER SLASHES) -(SCREAMS) 730 00:50:00,957 --> 00:50:03,250 MAN: Spread out. Search eνery house. 731 00:50:03,334 --> 00:50:05,586 Eνery room. Look in eνery room. 732 00:50:07,881 --> 00:50:09,089 (GRUNTlNG) 733 00:50:11,593 --> 00:50:12,926 (WOMEN SCREAMlNG) 734 00:50:19,559 --> 00:50:21,351 (PEOPLE SHOUTlNG) 735 00:50:30,278 --> 00:50:32,696 Gendry! His name is Gendry. 736 00:50:32,780 --> 00:50:34,531 Where is the bastard? 737 00:50:34,616 --> 00:50:37,201 The Night's Watch! Please, stop! 738 00:50:37,285 --> 00:50:38,702 Where? 739 00:50:38,870 --> 00:50:41,705 They took him up the Kingsroad, heading north. 740 00:50:41,789 --> 00:50:45,375 -How will we know him? -He's got a bull's head helmet. 741 00:50:45,460 --> 00:50:48,295 -He made it himself. -Find him. 741 00:50:49,305 --> 00:51:49,685 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org