1 00:01:47,282 --> 00:01:57,629 Transcript by honeybunny & explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:02:08,269 --> 00:02:11,724 In old times, whenever Braavos stood in danger, 3 00:02:11,844 --> 00:02:15,516 the Titan would step with fire in its eyes, 4 00:02:15,636 --> 00:02:19,531 wade into the sea and smash the enemies. 5 00:02:20,391 --> 00:02:22,877 It's just a statue. 6 00:02:25,777 --> 00:02:31,502 Haha. Don't be afraid. He's announcing our arrival. 7 00:02:32,543 --> 00:02:36,260 I'm not afraid. 8 00:03:42,861 --> 00:03:45,775 The House of Black and White. 9 00:03:45,895 --> 00:03:49,404 This is where you'll find the man you seek. 10 00:03:53,568 --> 00:03:57,018 Here, I leave you. 11 00:04:03,981 --> 00:04:08,141 - Thank you for bringing me. - Any man in Braavos would have done the same. 12 00:04:09,925 --> 00:04:13,732 - Valar morghulis. - Valar dohaeris. 13 00:04:49,053 --> 00:04:51,021 Hello. 14 00:04:53,698 --> 00:04:56,494 Valar morghulis. 15 00:05:06,334 --> 00:05:08,925 Jaqen H'ghar gave me this. 16 00:05:12,399 --> 00:05:16,595 - No one here by that name. - Please! 17 00:05:16,715 --> 00:05:20,105 I've crossed the narrow sea. I have nowhere else to go. 18 00:05:20,225 --> 00:05:24,863 - You have everywhere else to go. - But wait! 19 00:05:44,017 --> 00:05:48,143 Cersei...Walder Frey... 20 00:05:48,263 --> 00:05:53,497 The Mountain...Meryn Trant. 21 00:05:54,612 --> 00:06:00,114 Cersei...Walder Frey... 22 00:06:00,858 --> 00:06:05,393 The Mountain...Meryn Trant. 23 00:06:05,513 --> 00:06:06,905 Cersei... 24 00:06:07,197 --> 00:06:08,581 Walder Frey... 25 00:06:08,701 --> 00:06:10,277 The Mountain... 26 00:06:11,097 --> 00:06:12,469 Meryn Trant. 27 00:06:14,418 --> 00:06:15,759 Cersei... 28 00:06:15,879 --> 00:06:17,197 Walder Frey... 29 00:06:17,733 --> 00:06:18,881 The Mountain... 30 00:06:19,405 --> 00:06:20,702 Meryn Trant. 31 00:06:21,923 --> 00:06:23,008 Cersei... 32 00:06:24,418 --> 00:06:25,790 Walder Frey... 33 00:06:27,222 --> 00:06:29,347 The Mountain... 34 00:06:30,263 --> 00:06:32,660 Meryn Trant... 35 00:07:03,264 --> 00:07:05,320 Must be good food if it's crowded. 36 00:07:09,546 --> 00:07:12,134 Ale? 37 00:07:18,533 --> 00:07:20,475 Ale? 38 00:07:28,273 --> 00:07:31,414 Before we left, a maester gave you a raven's scroll. 39 00:07:33,936 --> 00:07:36,648 You are becoming an observant young lady. 40 00:07:36,768 --> 00:07:39,431 My mother used to say "dark wings dark words". 41 00:07:39,551 --> 00:07:43,310 An old saying. Inaccurate in this case. 42 00:07:45,690 --> 00:07:47,688 So it's good news. 43 00:07:47,808 --> 00:07:50,163 My marriage proposal has been accepted. 44 00:07:50,283 --> 00:07:52,970 I thought you still mourned the death of my beloved Aunt Lysa. 45 00:07:53,090 --> 00:07:56,111 - Ale? - I'll have some. 46 00:07:59,536 --> 00:08:02,239 My Lady... 47 00:08:02,359 --> 00:08:05,513 - What is it? - Sansa Stark. Don't look! 48 00:08:06,992 --> 00:08:07,899 You sure? 49 00:08:08,019 --> 00:08:09,475 She's dyed her hair, but it's her. 50 00:08:09,595 --> 00:08:11,202 She's sitting with Petyr Baelish. 51 00:08:11,322 --> 00:08:12,240 Littlefinger? 52 00:08:12,360 --> 00:08:13,852 A bunch of knights with them. 53 00:08:13,972 --> 00:08:16,085 Bunch? Bunch...Six? Twenty? 54 00:08:16,205 --> 00:08:17,594 Ten, I think. Too many. 55 00:08:18,321 --> 00:08:19,642 My Lady, I don't think this is... 56 00:08:19,726 --> 00:08:21,015 Ready the horses! 57 00:08:21,135 --> 00:08:22,653 We only have one horse. 58 00:08:22,877 --> 00:08:24,087 Find more! 59 00:08:30,314 --> 00:08:31,561 Do you like the taste? 60 00:08:32,347 --> 00:08:34,280 Don't see what all the fuss is about. 61 00:08:35,004 --> 00:08:37,337 Why do men love it so much? 62 00:08:37,457 --> 00:08:39,407 It gives some men courage. 63 00:08:39,805 --> 00:08:41,377 Does it give you courage? 64 00:08:44,146 --> 00:08:45,381 That's far enough. 65 00:08:47,315 --> 00:08:48,712 Lord Baelish. 66 00:08:49,211 --> 00:08:50,471 Lady Sansa. 67 00:08:50,850 --> 00:08:52,708 My name is Brienne of Tarth. 68 00:08:52,828 --> 00:08:55,228 We've met, with Renly Baratheon. 69 00:08:56,126 --> 00:08:57,536 What did he say about you? 70 00:08:58,184 --> 00:08:59,257 He said, 71 00:09:00,455 --> 00:09:03,187 Your loyalty came free of charge. 72 00:09:04,397 --> 00:09:07,291 Someone appears to have paid quite a bit for it since then. 73 00:09:20,842 --> 00:09:22,277 Lady Sansa. 74 00:09:23,699 --> 00:09:25,109 Before your mother's death, 75 00:09:25,470 --> 00:09:27,304 I was her sworn sword. 76 00:09:28,040 --> 00:09:30,934 I gave my word I will find you and protect you. 77 00:09:31,258 --> 00:09:32,618 I will shield your back 78 00:09:32,738 --> 00:09:33,934 and keep your counsel, 79 00:09:34,233 --> 00:09:36,641 and give my life for you if needs be. 80 00:09:37,146 --> 00:09:39,890 I swear it by the Old Gods and the New. 81 00:09:41,269 --> 00:09:43,128 Please, lady Brienne. 82 00:09:43,390 --> 00:09:45,161 No need for such formality. 83 00:09:45,735 --> 00:09:47,806 You were Catelyn Stark's sworn sword. 84 00:09:47,926 --> 00:09:49,739 - I was. - Strange. 85 00:09:50,101 --> 00:09:52,840 I knew Cat since the time we were children. She never mentioned you. 86 00:09:53,591 --> 00:09:55,337 It was after Renly's murder. 87 00:09:55,457 --> 00:09:56,659 Ah, yes. 88 00:09:56,931 --> 00:09:58,553 You were accused of killing him. 89 00:09:58,673 --> 00:09:59,975 I tried to save him. 90 00:10:00,095 --> 00:10:03,066 - But you were accused. - By men who did not see what happened. 91 00:10:03,186 --> 00:10:04,438 And what did happen? 92 00:10:09,497 --> 00:10:11,325 He was murdered by a shadow. 93 00:10:11,896 --> 00:10:14,484 A shadow with the face of Stannis Baratheon. 94 00:10:14,604 --> 00:10:16,807 A shadow? 95 00:10:18,253 --> 00:10:19,776 With a face? 96 00:10:22,357 --> 00:10:24,540 This woman swore to protect Renly, 97 00:10:24,660 --> 00:10:25,855 she failed. 98 00:10:25,975 --> 00:10:27,502 She swore to protect your mother, 99 00:10:28,363 --> 00:10:29,423 she failed. 100 00:10:29,878 --> 00:10:33,508 Why would I want somebody with your history of failure guarding Lady Sansa? 101 00:10:33,628 --> 00:10:35,506 Why should you have any say in her affairs? 102 00:10:35,626 --> 00:10:36,990 Because I am her uncle. 103 00:10:37,110 --> 00:10:40,595 I married her Aunt Lysa shortly before my beloved's untimely death. 104 00:10:40,848 --> 00:10:43,679 We're family now. And you are an outsider. 105 00:10:43,799 --> 00:10:44,870 Forgive me, Lady Brienne. 106 00:10:44,990 --> 00:10:47,917 But experience has made me wary of outsiders. 107 00:10:48,037 --> 00:10:49,402 Lady Sansa... 108 00:10:49,522 --> 00:10:51,672 - if we can have a word alone... - No. 109 00:10:52,269 --> 00:10:55,350 - Please, my Lady, if I can explain... - I saw you at Joffrey's wedding... 110 00:10:55,470 --> 00:10:56,653 bowing to the king. 111 00:10:56,878 --> 00:10:58,611 Neither of us wanted to be there. 112 00:11:00,276 --> 00:11:03,245 - Sometimes we don't have a choice. - And sometimes we do. 113 00:11:05,290 --> 00:11:06,488 You should leave. 114 00:11:07,985 --> 00:11:10,829 We don't want our new friend wandering the countryside alone. 115 00:11:10,949 --> 00:11:12,600 The roads in these parts aren't safe. 116 00:11:13,124 --> 00:11:14,459 Why don't you stay? 117 00:11:23,599 --> 00:11:25,620 I'm gonna ask you to stay. 118 00:12:13,314 --> 00:12:15,135 Stop! Stop! After him! 119 00:12:16,756 --> 00:12:17,779 Podrick! 120 00:12:55,646 --> 00:12:57,217 Stop, stop, stop, stop! 121 00:12:57,654 --> 00:12:59,014 Stop! 122 00:13:02,095 --> 00:13:03,614 That's a good boy. Come on. 123 00:13:03,888 --> 00:13:04,811 Come on! 124 00:13:07,169 --> 00:13:08,653 No, no, no, stop! 125 00:13:28,989 --> 00:13:30,486 Guess that means you're unarmed. 126 00:13:31,908 --> 00:13:33,305 Don't! Put that down! 127 00:13:53,229 --> 00:13:53,978 Podrick? 128 00:13:55,038 --> 00:13:56,011 Yes, my Lady? 129 00:13:56,760 --> 00:13:57,982 You can stand now. 130 00:13:58,682 --> 00:13:59,581 Yes, my Lady. 131 00:14:04,096 --> 00:14:05,181 Sansa Stark? 132 00:14:06,441 --> 00:14:08,437 Wary of strangers, as she should be. 133 00:14:08,849 --> 00:14:11,319 I saw her riding on the Eastroad with Littlefinger. 134 00:14:11,680 --> 00:14:13,477 - We'll follow them. - My Lady... 135 00:14:14,188 --> 00:14:16,408 if both Stark girls refused your service, 136 00:14:17,181 --> 00:14:18,691 maybe you're released from your vow. 137 00:14:19,090 --> 00:14:21,152 I swore to their mother I would protect those girls. 138 00:14:21,272 --> 00:14:22,552 They don't want your protection. 139 00:14:22,582 --> 00:14:24,143 You think she's safe with Littlefinger? 140 00:14:26,990 --> 00:14:28,038 No, my Lady. 141 00:14:28,337 --> 00:14:29,772 Get your horse. 142 00:14:39,586 --> 00:14:41,145 A summons from the Queen. 143 00:14:59,860 --> 00:15:01,818 There are only two like it in the world. 144 00:15:03,066 --> 00:15:05,423 The one I'm wearing and the one I gave to Myrcella. 145 00:15:05,913 --> 00:15:06,874 It's a threat. 146 00:15:06,994 --> 00:15:08,583 Of course it's a threat. 147 00:15:09,294 --> 00:15:13,621 Our daughter is alone in Dorne surrounded by people who hate our family. 148 00:15:14,648 --> 00:15:16,856 It's a threat, 149 00:15:18,534 --> 00:15:19,270 No note? 150 00:15:19,390 --> 00:15:22,217 They blame us for the death of Oberyn and his sister. 151 00:15:22,534 --> 00:15:24,117 And every other tragedy that 152 00:15:24,237 --> 00:15:25,820 has befallen their accursed country. 153 00:15:25,940 --> 00:15:28,365 I will burn their cities to the ground if they touch her. 154 00:15:28,485 --> 00:15:29,313 Softer. 155 00:15:29,433 --> 00:15:30,146 What? 156 00:15:30,266 --> 00:15:31,194 Not so loud. 157 00:15:31,314 --> 00:15:34,413 Our daughter is in danger and you're worried I am speaking too loudly? 158 00:15:34,533 --> 00:15:36,406 No one can know she's our daughter. 159 00:15:37,937 --> 00:15:40,042 Then don't call her your daughter. 160 00:15:40,331 --> 00:15:42,028 You've never been a father to her. 161 00:15:42,148 --> 00:15:44,647 If I was a father to any of my children, they'd be stoned in the streets. 162 00:15:44,767 --> 00:15:46,169 And what has your caution brought? 163 00:15:48,095 --> 00:15:50,478 Our eldest child murdered at his own wedding, 164 00:15:51,026 --> 00:15:53,372 our only daughter shipped off to Dorne, 165 00:15:54,724 --> 00:15:58,878 our baby boy set to marry that smirking whore from Highgarden! 166 00:16:08,039 --> 00:16:09,286 I'm gonna make things better. 167 00:16:09,406 --> 00:16:10,767 You've never made anything better. 168 00:16:10,864 --> 00:16:12,033 I'm going to Dorne. 169 00:16:12,533 --> 00:16:14,130 And I'm bringing our daughter home. 170 00:16:15,065 --> 00:16:18,695 You can't just ask Prince Doran to give her back. 171 00:16:19,163 --> 00:16:20,971 She's promised to his son. 172 00:16:21,208 --> 00:16:22,880 I'm not going to ask him anything. 173 00:16:23,703 --> 00:16:25,830 You go down there with an army it's an act of war. 174 00:16:25,950 --> 00:16:26,803 No army. 175 00:16:27,564 --> 00:16:29,160 Do you know where they're keeping her? 176 00:16:32,690 --> 00:16:34,686 Oberyn mentioned the Water Gardens. 177 00:16:35,110 --> 00:16:36,046 I'll find her. 178 00:16:39,345 --> 00:16:40,879 Is there anything else, Your Grace? 179 00:16:44,553 --> 00:16:45,800 You're going to Dorne. 180 00:16:47,022 --> 00:16:48,806 A one-handed man. 181 00:16:49,579 --> 00:16:50,814 Alone. 182 00:16:51,805 --> 00:16:53,676 Who said I was going alone? 183 00:17:01,985 --> 00:17:04,343 No sunflowers. I don't like yellow. 184 00:17:04,567 --> 00:17:06,775 Roses are very nice, definitely roses. 185 00:17:06,895 --> 00:17:08,607 And music. I adore music. 186 00:17:08,727 --> 00:17:09,929 But no flutes. 187 00:17:10,049 --> 00:17:12,860 I hate flutes. We can have a harp, if you like, but no flutes. 188 00:17:12,980 --> 00:17:13,860 Then there's the food. 189 00:17:13,888 --> 00:17:16,113 The food is the most important thing, don't you agree? 190 00:17:16,233 --> 00:17:17,822 We're gonna need pigeon pies. 191 00:17:18,062 --> 00:17:20,420 That's what they eat in the capital, don't they? 192 00:17:21,218 --> 00:17:22,827 Don't they? 193 00:17:24,592 --> 00:17:25,490 Don't who? 194 00:17:25,714 --> 00:17:28,989 People eat pigeon pie in the capital. 195 00:17:29,675 --> 00:17:31,434 They certainly do, my dear. 196 00:17:31,664 --> 00:17:33,036 They certainly do. 197 00:17:34,022 --> 00:17:35,831 It's a fine place, isn't it? 198 00:17:36,585 --> 00:17:38,157 A fine place. 199 00:17:38,718 --> 00:17:42,342 I never thought I'd end up settling down in a place like this. 200 00:17:42,965 --> 00:17:43,951 You won't. 201 00:17:45,604 --> 00:17:46,277 Pardon? 202 00:17:46,514 --> 00:17:48,398 We won't get to live at Stokeworth. 203 00:17:48,518 --> 00:17:51,460 When mother dies, my sister gets the castle because she's older. 204 00:17:51,784 --> 00:17:53,456 She hates me. 205 00:17:53,576 --> 00:17:55,056 She calls me mean names and sometimes 206 00:17:55,160 --> 00:17:57,909 even still she pulls my hair when mother's not looking. 207 00:18:00,114 --> 00:18:01,386 You know what I think? 208 00:18:02,160 --> 00:18:03,831 I think you're a good person. 209 00:18:04,455 --> 00:18:06,625 And your sister is a mean person. 210 00:18:06,745 --> 00:18:07,636 She is. 211 00:18:10,255 --> 00:18:11,540 I've been all over the world 212 00:18:11,920 --> 00:18:13,554 and if there's one thing I've learned, 213 00:18:14,140 --> 00:18:16,086 is that meanness comes around. 214 00:18:17,121 --> 00:18:18,568 People like your sister, 215 00:18:19,279 --> 00:18:21,767 they always get what's coming for them, eventually. 216 00:18:22,566 --> 00:18:24,250 One way or another. 217 00:18:27,774 --> 00:18:28,884 Who's that? 218 00:18:32,258 --> 00:18:33,892 Jaime fucking Lannister. 219 00:18:36,318 --> 00:18:37,142 Ser Jaime? 220 00:18:37,262 --> 00:18:38,539 Ser Bronn of the Blackwater. 221 00:18:40,345 --> 00:18:42,453 I was very sorry to hear about your father. 222 00:18:42,908 --> 00:18:43,657 Thank you. 223 00:18:44,580 --> 00:18:46,937 This is my betrothed, Lollys. 224 00:18:48,777 --> 00:18:49,999 A pleasure. 225 00:18:53,030 --> 00:18:54,091 Run along, love. 226 00:19:00,979 --> 00:19:03,038 Beautiful young bride you've chosen. 227 00:19:03,749 --> 00:19:05,389 When are you planning on getting married? 228 00:19:05,520 --> 00:19:06,481 Just get on with it. 229 00:19:06,767 --> 00:19:07,666 On with what? 230 00:19:07,786 --> 00:19:08,925 What you're here for. 231 00:19:09,358 --> 00:19:12,526 There's no way this little visit could possibly mean anything good for me. 232 00:19:12,646 --> 00:19:13,774 It's very good for you. 233 00:19:26,445 --> 00:19:28,939 Lollys will be marrying Ser Willys Bracken. 234 00:19:29,164 --> 00:19:30,276 Mmm. 235 00:19:30,641 --> 00:19:32,882 We've made a deal, your sister and I. 236 00:19:33,224 --> 00:19:34,905 I would have advised against that. 237 00:19:35,025 --> 00:19:36,123 How is this good for me? 238 00:19:36,243 --> 00:19:39,163 Because you're going to come with me and help me with something important. 239 00:19:39,193 --> 00:19:40,703 And when we return... 240 00:19:40,823 --> 00:19:44,553 I'm gonna give you a much better girl and a much better castle. 241 00:19:47,135 --> 00:19:49,060 Return from where? 242 00:19:49,518 --> 00:19:51,981 As far south as south goes. 243 00:20:16,265 --> 00:20:18,255 You are my queen. 244 00:20:27,097 --> 00:20:29,253 The prince does not wish to be disturbed. 245 00:20:29,450 --> 00:20:30,888 Remove yourself from my path 246 00:20:30,923 --> 00:20:32,958 or I'll take that long axe and I'll shove it up your... 247 00:20:32,993 --> 00:20:34,082 Captain... 248 00:20:35,992 --> 00:20:37,328 let her pass. 249 00:20:41,775 --> 00:20:43,354 Your brother was murdered... 250 00:20:44,077 --> 00:20:46,235 and you sit here in the Water Gardens 251 00:20:46,270 --> 00:20:48,570 staring at the sky and doing nothing. 252 00:20:48,605 --> 00:20:51,140 Oberyn was slain during a trial by combat 253 00:20:51,142 --> 00:20:52,853 by law, that is no murder. 254 00:20:52,855 --> 00:20:55,479 - Your brother... - You don't have to remind me. 255 00:20:55,514 --> 00:20:58,720 He was my brother long before he was anything to you. 256 00:20:59,103 --> 00:21:00,302 What will you know about his death? 257 00:21:00,304 --> 00:21:03,025 I will bury him. I will mourn for him. 258 00:21:03,060 --> 00:21:04,075 And then? 259 00:21:04,110 --> 00:21:05,388 You would have me go to war. 260 00:21:05,390 --> 00:21:07,133 The whole country would have you go to war. 261 00:21:07,168 --> 00:21:10,309 Then we are lucky the whole country does not decide. 262 00:21:12,443 --> 00:21:14,310 The Sand Snakes are with me. 263 00:21:14,345 --> 00:21:15,929 They have the love of their people. 264 00:21:15,964 --> 00:21:17,182 They will avenge their father 265 00:21:17,184 --> 00:21:21,153 while you sit here in your chair doing nothing. 266 00:21:25,643 --> 00:21:27,182 Oberyn is dead. 267 00:21:28,041 --> 00:21:30,968 And this Lannister girl skips about the Water Gardens 268 00:21:30,970 --> 00:21:34,293 eating our food, breathing our air. 269 00:21:35,382 --> 00:21:36,854 How many of your brothers and sisters 270 00:21:36,856 --> 00:21:38,540 do they have to kill? 271 00:21:39,637 --> 00:21:41,033 Let me have her. 272 00:21:42,960 --> 00:21:47,063 Let me send her to Cersei one finger at a time. 273 00:21:48,360 --> 00:21:50,451 I loved my brother. 274 00:21:50,486 --> 00:21:52,721 And you made him very happy. 275 00:21:52,756 --> 00:21:55,638 For that, you will always have a place in my heart. 276 00:21:56,937 --> 00:22:01,335 But we do not mutilate little girls for vengeance. 277 00:22:01,370 --> 00:22:02,954 Not here. 278 00:22:02,989 --> 00:22:04,989 Not while I rule. 279 00:22:06,083 --> 00:22:07,782 And how long would that be? 280 00:22:24,102 --> 00:22:26,301 The Unsullied are too conspicuous. 281 00:22:26,697 --> 00:22:29,031 Anyone can see them coming from a mile off. 282 00:22:29,602 --> 00:22:31,674 'Course you haven't found any Sons of the Harpy. 283 00:22:32,204 --> 00:22:33,599 You haven't, have you? 284 00:22:35,761 --> 00:22:38,202 My Second Sons on the other hand... 285 00:22:38,647 --> 00:22:43,133 they drink, they whore, fight in streets, 286 00:22:43,635 --> 00:22:44,879 they blend in. 287 00:22:44,914 --> 00:22:47,214 They overhear things in taverns. 288 00:22:47,349 --> 00:22:50,797 Follow people from the taverns to nice quiet alleys. 289 00:22:51,229 --> 00:22:55,303 Break a few fingers, overhear a few more things... 290 00:22:56,624 --> 00:22:58,026 before you know it... 291 00:23:17,836 --> 00:23:19,273 No one here. 292 00:23:20,203 --> 00:23:21,371 We go. 293 00:23:21,606 --> 00:23:23,174 In a hurry? 294 00:23:23,209 --> 00:23:24,151 You're afraid? 295 00:23:24,186 --> 00:23:26,634 Unsullied fear nothing. 296 00:23:27,254 --> 00:23:28,820 Right. 297 00:23:28,921 --> 00:23:30,332 That's your problem. 298 00:23:30,467 --> 00:23:34,630 You understood fear once, long ago, but you forgot what it means. 299 00:23:35,472 --> 00:23:37,486 Someone who's forgotten fear... 300 00:23:38,003 --> 00:23:39,975 has forgotten how to hide. 301 00:23:48,770 --> 00:23:50,725 Fear is useful that way. 302 00:24:15,357 --> 00:24:16,680 Sons of the Harpy... 303 00:24:16,715 --> 00:24:19,002 they want to put a collar back on my neck. 304 00:24:19,237 --> 00:24:21,437 On all of our necks. Please, Your Grace... 305 00:24:21,472 --> 00:24:23,872 - you must kill him. - It would send a message. 306 00:24:23,907 --> 00:24:26,007 I think you should exercise restraint... 307 00:24:26,042 --> 00:24:27,185 - Your Grace. - Why? 308 00:24:27,187 --> 00:24:29,307 Well, for one thing, he may have valuable information. 309 00:24:29,329 --> 00:24:32,497 Well, the Son of the Harpy has no more valuable information. 310 00:24:32,532 --> 00:24:33,673 How do you know that? 311 00:24:33,708 --> 00:24:35,411 Because I questioned him. 312 00:24:35,922 --> 00:24:38,406 And the information you did get... he is young and.. 313 00:24:38,441 --> 00:24:39,545 He is born free. 314 00:24:39,580 --> 00:24:40,759 Why should he want to bring back slavery? 315 00:24:40,794 --> 00:24:41,830 What did it do for him? 316 00:24:41,865 --> 00:24:43,330 Perhaps the only thing that gave him pride 317 00:24:43,450 --> 00:24:45,186 was knowing that there was someone lower than he was. 318 00:24:45,221 --> 00:24:46,554 They pay him. 319 00:24:46,589 --> 00:24:48,789 Great families, afraid to do a thing. 320 00:24:48,824 --> 00:24:50,079 They pay poor men to do it for them. 321 00:24:50,114 --> 00:24:51,192 And how do you know this? 322 00:24:51,227 --> 00:24:52,927 - Everyone know this. - I don't know it. 323 00:24:52,962 --> 00:24:54,129 And I'm the head of a great family. 324 00:24:54,164 --> 00:24:56,698 We do not know what this man did or didn't do. 325 00:24:56,733 --> 00:24:58,933 Give him a trial at least. 326 00:24:58,968 --> 00:25:00,454 A fair trial. 327 00:25:01,103 --> 00:25:02,440 Show all the citizens of Meereen 328 00:25:02,475 --> 00:25:04,999 that you are better than those who would depose you. 329 00:25:05,234 --> 00:25:06,426 Teach them a better way. 330 00:25:06,461 --> 00:25:09,022 I do not know the place from where old ser comes. 331 00:25:09,057 --> 00:25:11,868 Things maybe are different there, I hope. 332 00:25:12,359 --> 00:25:15,540 But here, in Meereen, before Daenerys Stormborn 333 00:25:15,575 --> 00:25:17,107 they own us. 334 00:25:17,403 --> 00:25:19,346 So we learn much about them... 335 00:25:19,781 --> 00:25:21,526 or we do not live long. 336 00:25:21,897 --> 00:25:23,882 They teach me what they are. 337 00:25:24,349 --> 00:25:26,558 Mercy, fair trial... 338 00:25:26,593 --> 00:25:28,593 these mean nothing to them. 339 00:25:28,628 --> 00:25:30,628 All they understand is blood. 340 00:25:35,964 --> 00:25:37,467 Thank you all for your council. 341 00:25:46,545 --> 00:25:47,485 Your Grace... 342 00:25:47,520 --> 00:25:49,120 a word, please, I beg you. 343 00:25:49,155 --> 00:25:50,179 About what? 344 00:25:50,214 --> 00:25:51,842 About your father. 345 00:25:51,877 --> 00:25:53,877 - About the Mad King. - The Mad King? 346 00:25:53,912 --> 00:25:55,544 You're here to remind me of my enemies' lies? 347 00:25:55,579 --> 00:25:56,806 Consider me reminded. 348 00:25:56,841 --> 00:25:58,740 Your Grace... 349 00:25:58,775 --> 00:26:00,571 I served in his Kingsguard. 350 00:26:01,240 --> 00:26:03,297 I was at his side from the first. 351 00:26:03,332 --> 00:26:05,532 Your enemies did not lie. 352 00:26:07,150 --> 00:26:08,372 Go on. 353 00:26:10,379 --> 00:26:13,203 When the people rose and revolted against him 354 00:26:13,238 --> 00:26:15,734 your father set their tongues cast them in flames. 355 00:26:16,810 --> 00:26:19,320 He murdered sons in front of their fathers. 356 00:26:20,149 --> 00:26:22,429 He burned men alive with wildfire 357 00:26:22,464 --> 00:26:24,364 and laughed as they screamed, 358 00:26:25,520 --> 00:26:27,851 and his efforts to stamp out dissent 359 00:26:29,069 --> 00:26:31,621 led to a rebellion that killed every Targaryen... 360 00:26:32,106 --> 00:26:33,502 except two. 361 00:26:34,549 --> 00:26:36,112 I'm not my father. 362 00:26:36,147 --> 00:26:38,685 No, Your Grace, thank the gods. 363 00:26:39,709 --> 00:26:43,811 But the Mad King gave his enemies the justice he thought they deserved. 364 00:26:43,846 --> 00:26:46,726 And each time, it made him feel powerful... 365 00:26:46,761 --> 00:26:48,035 and right... 366 00:26:48,911 --> 00:26:50,394 until the very end. 367 00:26:55,349 --> 00:26:58,824 I will not have the Son of the Harpy executed without a fair trial. 368 00:27:02,650 --> 00:27:04,115 Your Grace. 369 00:27:14,001 --> 00:27:15,380 There's a bug. 370 00:27:15,415 --> 00:27:16,889 Yes, best be careful. 371 00:27:16,924 --> 00:27:19,713 You might accidentally consume some solid food. 372 00:27:19,748 --> 00:27:24,442 When I agreed to come with you, did I misrepresent my intentions? 373 00:27:28,751 --> 00:27:34,018 Besides, what else is there for me to do inside this fucking box? 374 00:27:34,053 --> 00:27:35,953 - You don't like it? - I want to take a walk. 375 00:27:35,988 --> 00:27:37,157 You can't. 376 00:27:37,192 --> 00:27:40,389 Cersei has offered a lordship to the man who brings her your head. 377 00:27:40,424 --> 00:27:42,824 She ought to offer her cunt. 378 00:27:42,859 --> 00:27:45,159 Best part of her for the best part of me. 379 00:27:45,810 --> 00:27:49,109 Well, I suppose a box is as good a place for me as anywhere. 380 00:27:49,833 --> 00:27:52,437 Are we really going to spend the entire road to Volantis 381 00:27:52,472 --> 00:27:54,572 talking about the futility of everything. 382 00:27:54,607 --> 00:27:56,502 You're right, there's no point. 383 00:27:56,893 --> 00:27:58,978 The road to Volantis? 384 00:27:58,980 --> 00:28:01,888 You said we are going to Meereen. What's in Volantis? 385 00:28:01,923 --> 00:28:03,299 The road to Meereen. 386 00:28:03,334 --> 00:28:07,118 And what do you hope to find at the end of the road to Meereen? 387 00:28:07,153 --> 00:28:09,153 I told you. A ruler. 388 00:28:09,188 --> 00:28:11,388 But you've already got a ruler. 389 00:28:11,423 --> 00:28:14,078 Everywhere has already got a ruler. 390 00:28:14,113 --> 00:28:16,653 Every pile of shit on the side of every road 391 00:28:16,688 --> 00:28:18,788 has someone's banner hanging from it. 392 00:28:18,823 --> 00:28:20,610 You are quite good, do you know? 393 00:28:21,177 --> 00:28:22,563 At ruling. 394 00:28:23,178 --> 00:28:25,353 During your brief tenure as Hand. 395 00:28:25,828 --> 00:28:27,288 I didn't rule, I was a servant. 396 00:28:27,323 --> 00:28:29,840 Still, a man of talent. 397 00:28:29,875 --> 00:28:31,446 Managed to kill a lot of people? 398 00:28:31,481 --> 00:28:35,628 Yes, but you showed great promise in other areas as well. 399 00:28:38,779 --> 00:28:41,044 She wanted me to leave King's Landing. 400 00:28:42,054 --> 00:28:43,186 She begged me. 401 00:28:43,919 --> 00:28:45,366 I wouldn't go. 402 00:28:45,401 --> 00:28:46,556 Why? 403 00:28:46,591 --> 00:28:48,066 'Cause I liked it. 404 00:28:49,349 --> 00:28:51,160 Power... 405 00:28:51,195 --> 00:28:52,661 even as a servant. 406 00:28:53,170 --> 00:28:56,151 People follow leaders 407 00:28:56,186 --> 00:28:57,899 and they will never follow us. 408 00:28:57,934 --> 00:28:59,934 They find us repulsive. 409 00:28:59,969 --> 00:29:01,199 I find us repulsive. 410 00:29:01,234 --> 00:29:03,605 And we find them... repulsive, which is why 411 00:29:03,640 --> 00:29:06,498 we surround ourselves with large comfortable boxes 412 00:29:06,500 --> 00:29:07,977 to keep them away. 413 00:29:08,806 --> 00:29:10,032 And yet... 414 00:29:10,900 --> 00:29:12,474 no matter what we do... 415 00:29:13,078 --> 00:29:17,579 people like you and me are never really satisfied inside the box. 416 00:29:17,614 --> 00:29:18,898 Not for long. 417 00:29:20,403 --> 00:29:21,531 You're right. 418 00:29:22,301 --> 00:29:24,604 - Let's go for a walk. - No. 419 00:29:24,639 --> 00:29:27,178 How many dwarves are there in the world? 420 00:29:27,869 --> 00:29:29,832 Is Cersei going to kill them all? 421 00:29:34,618 --> 00:29:36,303 Not him. 422 00:29:36,338 --> 00:29:38,638 You're trying to deceive your queen? 423 00:29:38,673 --> 00:29:40,773 Should I throw them in a cell, Your Grace? 424 00:29:40,808 --> 00:29:42,448 It won't be necessary, Ser Meryn. 425 00:29:42,483 --> 00:29:44,929 I don't want to dissuade the other hunters. 426 00:29:45,423 --> 00:29:47,127 Mistakes will be made. 427 00:29:47,162 --> 00:29:47,926 - Thank you, Your Grace. - Thanks. 428 00:29:47,928 --> 00:29:48,782 - Thank you, Your Grace. - Thank you. 429 00:29:48,817 --> 00:29:49,777 Take the head. 430 00:29:49,812 --> 00:29:50,684 Let me, Your Grace. 431 00:29:50,719 --> 00:29:52,719 I would take it if you don't mind. 432 00:29:52,754 --> 00:29:54,754 It could prove useful for my work. 433 00:29:56,048 --> 00:29:57,189 Very good. 434 00:30:00,311 --> 00:30:01,888 Over there would be fine. 435 00:30:03,357 --> 00:30:05,433 You heard the man, over there. 436 00:30:33,600 --> 00:30:35,147 You're the hand of the King. 437 00:30:35,182 --> 00:30:36,635 No, uncle. 438 00:30:36,670 --> 00:30:40,140 Clearly, it would not be appropriate for a woman to assume that role. 439 00:30:40,408 --> 00:30:44,587 I'm merely advising my son until he comes of age and chooses a Hand for himself. 440 00:30:44,822 --> 00:30:48,694 Your Grace, I would be willing to serve provisionally as the King's Hand 441 00:30:48,729 --> 00:30:51,358 - until he becomes full... - You're a good man, Lord Tyrell, 442 00:30:51,393 --> 00:30:53,593 but I don't imagine we'll have the time. 443 00:30:53,628 --> 00:30:55,843 In addition to be Master of Ships, 444 00:30:55,878 --> 00:30:58,794 the King has appointed you Master of Coin. 445 00:31:00,131 --> 00:31:01,053 Oh, Your Grace. 446 00:31:01,088 --> 00:31:05,160 He called your experience and wisdom in financial matters unparalleled. 447 00:31:05,507 --> 00:31:09,619 He said he would be honored to have you represent the Crown's interest in the same. 448 00:31:09,654 --> 00:31:11,754 The honor is all mine, Your Grace. 449 00:31:11,789 --> 00:31:14,956 Y-Y-Your Grace, in the past, on several occasions, 450 00:31:14,991 --> 00:31:17,648 a Grand Maester has served as the King's Hand. 451 00:31:17,683 --> 00:31:22,147 The King's named Qyburn the new Master of Whispers. 452 00:31:24,051 --> 00:31:25,578 Your Grace, 453 00:31:25,613 --> 00:31:29,978 this-this man? Th-This embarassment to the Citadel? 454 00:31:30,405 --> 00:31:31,613 Your Grace... 455 00:31:32,082 --> 00:31:35,528 what qualifications can he possibly have for this post? 456 00:31:35,563 --> 00:31:38,144 The qualification of loyalty, Grand Maester. 457 00:31:38,179 --> 00:31:40,279 That's far more than the eunuch ever had. 458 00:31:40,882 --> 00:31:42,869 Far more than many ever have. 459 00:31:43,760 --> 00:31:45,420 I must say... I can not... 460 00:31:45,455 --> 00:31:46,694 Uncle Kevan, 461 00:31:46,729 --> 00:31:49,970 in light of your position as Commander of the Lannister Armies, 462 00:31:50,005 --> 00:31:53,407 it would please the King if you would serve as his Master of War. 463 00:31:53,660 --> 00:31:56,353 No man living better deserves the title. 464 00:31:56,934 --> 00:31:58,452 That is kind of you to say. 465 00:31:59,094 --> 00:32:01,359 I would like to hear it from the King himself. 466 00:32:01,494 --> 00:32:02,959 Well, the King is very busy at this moment. 467 00:32:02,994 --> 00:32:05,528 He should be here, learning what it means to rule. 468 00:32:05,563 --> 00:32:07,032 He is learning. 469 00:32:07,067 --> 00:32:09,184 On this occasion, in his capacity as ruler, 470 00:32:09,219 --> 00:32:11,219 he's asked me to speak on his behalf. 471 00:32:11,777 --> 00:32:15,662 I returned to the capital to pay my respects to my brother, 472 00:32:15,697 --> 00:32:16,776 and to you, 473 00:32:16,811 --> 00:32:18,567 and to serve the King. 474 00:32:18,602 --> 00:32:22,122 I did not return to the capital to serve as your puppet. 475 00:32:22,157 --> 00:32:25,663 To watch you stack the Small Council with sycophants. 476 00:32:26,672 --> 00:32:28,182 Sending your own brother away... 477 00:32:28,217 --> 00:32:32,163 My brother has left the capital to lead a sensitive diplomatic mission. 478 00:32:32,198 --> 00:32:33,232 What mission? 479 00:32:33,267 --> 00:32:35,591 That is not your concern as Master of War. 480 00:32:37,728 --> 00:32:40,217 I do not recognize your authority to dictate 481 00:32:40,252 --> 00:32:42,755 what is and is not my concern. 482 00:32:43,101 --> 00:32:44,790 You are the Queen Mother. 483 00:32:45,525 --> 00:32:47,076 Nothing more. 484 00:32:50,263 --> 00:32:53,037 You would abandon your king in his time of need? 485 00:32:53,072 --> 00:32:56,408 If he wants to send for me, I'll be waiting for him. 486 00:32:56,443 --> 00:32:58,543 At Casterly Rock. 487 00:33:05,851 --> 00:33:08,085 Come on, you know this one. 488 00:33:09,859 --> 00:33:11,228 It looks like an animal. 489 00:33:14,147 --> 00:33:15,707 Snake. 490 00:33:16,146 --> 00:33:18,628 S-S-Sn... "S". 491 00:33:18,663 --> 00:33:21,057 - It's an "S". - Right, very good. 492 00:33:21,092 --> 00:33:23,768 Hmm, did you know 493 00:33:23,803 --> 00:33:25,523 that the youngest Lord Commander in history, 494 00:33:25,538 --> 00:33:28,075 Osric Stark, was elected at the age of 10? 495 00:33:30,083 --> 00:33:31,959 I know "S". 496 00:33:31,994 --> 00:33:33,679 You'll learn, I promise. 497 00:33:33,799 --> 00:33:34,423 I taught Ser Davos. 498 00:33:34,425 --> 00:33:36,703 Old people are terrible at learning new things. 499 00:33:36,738 --> 00:33:38,892 Well, you are a wonderful teacher. 500 00:33:40,411 --> 00:33:41,622 Very patient. 501 00:33:41,657 --> 00:33:44,564 I only said that the more time that you spend practicing 502 00:33:44,599 --> 00:33:45,664 the faster you will be able to read. 503 00:33:45,699 --> 00:33:47,112 That's all right. 504 00:33:47,435 --> 00:33:48,766 We're doing just fine. 505 00:33:48,801 --> 00:33:53,148 I'm sure you and Ostrich Stark have a lot to talk about. 506 00:33:56,225 --> 00:33:58,525 How old were you when you learned how to read? 507 00:33:58,560 --> 00:34:00,159 - 3. - 3? 508 00:34:00,194 --> 00:34:01,693 Were you taught by your mother? 509 00:34:02,404 --> 00:34:03,483 No. 510 00:34:03,518 --> 00:34:05,418 Our Maester Cressen did. 511 00:34:05,453 --> 00:34:08,887 I had a lot of time to practice. My mother kept me inside because... 512 00:34:11,635 --> 00:34:15,740 What do you call it in the south? What happened to your face. 513 00:34:15,775 --> 00:34:17,734 Grayscale. 514 00:34:17,769 --> 00:34:19,649 What would you call it in the north of the Wall? 515 00:34:20,315 --> 00:34:21,729 I don't know. 516 00:34:22,473 --> 00:34:25,799 But two of my sisters had it. They both died. 517 00:34:26,060 --> 00:34:27,535 How did they cure you? 518 00:34:27,570 --> 00:34:30,155 I don't remember. I was a baby. 519 00:34:30,375 --> 00:34:32,592 A lot of people came and tried, I think. 520 00:34:32,627 --> 00:34:34,930 Whatever they did, it went away. 521 00:34:36,742 --> 00:34:38,372 What happened to your sisters? 522 00:34:40,655 --> 00:34:44,769 My father made them move out to the keep, outside. 523 00:34:45,458 --> 00:34:47,392 None of us were allowed to go near them. 524 00:34:47,762 --> 00:34:51,784 But we heard them, especially at night. 525 00:34:52,326 --> 00:34:56,680 They started to sound not like themselves. 526 00:34:57,315 --> 00:34:58,684 Did you ever see them? 527 00:34:59,827 --> 00:35:01,459 Only once, at the end. 528 00:35:03,409 --> 00:35:04,795 They were covered with it. 529 00:35:06,034 --> 00:35:11,281 Their faces, their arms, they acted like animals. 530 00:35:12,582 --> 00:35:15,500 My father had to drag them out to the woods on a rope. 531 00:35:16,400 --> 00:35:18,202 What did he do with them in the woods? 532 00:35:23,940 --> 00:35:24,981 Mother. 533 00:35:25,511 --> 00:35:26,787 Leave us. 534 00:35:30,001 --> 00:35:31,192 Your Grace. 535 00:35:33,010 --> 00:35:34,580 You need to stay away from that girl. 536 00:35:34,615 --> 00:35:36,133 - Why? - She's a wildling. 537 00:35:36,168 --> 00:35:37,414 Her name's Gilly. 538 00:35:37,449 --> 00:35:39,249 She's nice. I'm teaching her to read. 539 00:35:39,284 --> 00:35:42,537 She's a wildling. Your father defeated her people. 540 00:35:42,572 --> 00:35:45,189 He executed their king for treason. 541 00:35:45,481 --> 00:35:48,460 They could strike at him by striking at you. 542 00:35:48,495 --> 00:35:50,166 Gilly wouldn't do that. 543 00:35:51,730 --> 00:35:53,888 You have no idea what people will do. 544 00:35:55,007 --> 00:35:57,219 All your books and you still don't know. 545 00:36:03,318 --> 00:36:06,012 I ordered Mance Rayder burned at the stake. 546 00:36:06,047 --> 00:36:08,347 You prevented that order from being carried out. 547 00:36:08,382 --> 00:36:10,882 You showed mercy to Mance Rayder. 548 00:36:11,044 --> 00:36:12,707 The King's word is law. 549 00:36:13,514 --> 00:36:17,355 Perhaps you should ask Ser Davos how much mercy I show to lawbreakers. 550 00:36:21,090 --> 00:36:23,083 Show too much kindness, people won't fear you. 551 00:36:23,118 --> 00:36:25,218 If they don't fear you, they don't follow you. 552 00:36:26,041 --> 00:36:28,441 With respect, Your Grace, the free folk will never follow you 553 00:36:28,445 --> 00:36:29,781 no matter what you do. 554 00:36:30,978 --> 00:36:32,956 You're the man who burned their king alive. 555 00:36:33,545 --> 00:36:34,791 Who then? 556 00:36:36,865 --> 00:36:38,235 You? 557 00:36:38,270 --> 00:36:41,460 No. Only one of their own. 558 00:36:43,679 --> 00:36:45,195 Do you know this wretched girl? 559 00:36:46,755 --> 00:36:49,296 - Lyanna Mormont. - Lord Commander's niece. 560 00:36:49,690 --> 00:36:51,155 Lady of Bear Island. 561 00:36:51,525 --> 00:36:53,112 And a child of ten. 562 00:36:54,685 --> 00:36:57,561 I asked her to commit her house to my court. That's her response. 563 00:36:57,817 --> 00:37:00,990 Bear Island knows no king but the King in the North, 564 00:37:01,025 --> 00:37:03,010 whose name is Stark. 565 00:37:03,359 --> 00:37:05,208 That amuses you. 566 00:37:06,790 --> 00:37:08,550 I apologize, Your Grace. 567 00:37:09,646 --> 00:37:13,189 Northerners commit a bit like the free folk. 568 00:37:14,131 --> 00:37:15,626 Loyal to their own. 569 00:37:16,043 --> 00:37:17,157 I know. 570 00:37:17,192 --> 00:37:20,359 My brother, Robert, went on often and loudly about how difficult it was 571 00:37:20,394 --> 00:37:21,890 to control them. 572 00:37:23,913 --> 00:37:25,910 Even with your father's help. 573 00:37:28,681 --> 00:37:31,888 Tonight, the Night's Watch elect a new Lord Commander. 574 00:37:32,766 --> 00:37:34,501 Ser Alliser Thorne is going to win. 575 00:37:34,536 --> 00:37:36,555 - Most likely. - One pleasant man. 576 00:37:36,991 --> 00:37:38,549 He thinks you're a traitor. 577 00:37:39,736 --> 00:37:41,251 What's your life gonna be like here at the Wall, 578 00:37:41,286 --> 00:37:44,096 - with Thorne in command? - Unpleasant, I expect. 579 00:37:44,131 --> 00:37:45,933 Your bravery made him look weak. 580 00:37:47,410 --> 00:37:48,853 He'll punish you for it. 581 00:37:49,141 --> 00:37:51,063 I don't punish men for bravery. 582 00:37:51,098 --> 00:37:52,592 I reward them. 583 00:37:53,012 --> 00:37:54,727 I don't doubt that, Your Grace. 584 00:37:55,975 --> 00:37:57,728 But I am a brother of the Night's Watch. 585 00:37:58,065 --> 00:38:00,678 I have pledged them my life, my honor, my sword. 586 00:38:00,913 --> 00:38:02,813 I don't know what I have left to give you. 587 00:38:02,848 --> 00:38:04,627 You can give me the North. 588 00:38:06,062 --> 00:38:07,180 I can't. 589 00:38:08,808 --> 00:38:11,027 Even if I wanted to, I'm a bastard. 590 00:38:11,367 --> 00:38:12,480 A Snow. 591 00:38:13,025 --> 00:38:15,640 Kneel before me. Lay your sword at my feet. 592 00:38:15,675 --> 00:38:18,539 Pledge me your service and you'll rise again as Jon Stark, 593 00:38:18,574 --> 00:38:20,089 Lord of Winterfell. 594 00:38:25,867 --> 00:38:28,276 He'll make you a Stark with a stroke of a pen. 595 00:38:28,740 --> 00:38:30,929 It's the first thing I ever remember wanting. 596 00:38:32,361 --> 00:38:35,168 I daydreamed that my father would ask the king. 597 00:38:35,203 --> 00:38:37,601 Just like that I would never be the Bastard of Winterfell again. 598 00:38:37,636 --> 00:38:40,636 No, you deserve that. You do. 599 00:38:40,671 --> 00:38:42,830 I-I couldn't be happier for you. 600 00:38:43,851 --> 00:38:45,393 I'm gonna refuse him. 601 00:38:47,426 --> 00:38:48,665 But... 602 00:38:48,700 --> 00:38:50,695 you'd be Lord of Winterfell. 603 00:38:51,315 --> 00:38:53,496 I swore a vow to the Night's Watch. 604 00:38:53,699 --> 00:38:55,302 If I don't take my own word seriously, 605 00:38:55,337 --> 00:38:57,537 what sort of Lord of Winterfell would that be? 606 00:39:01,278 --> 00:39:02,233 Hey. 607 00:39:02,725 --> 00:39:05,910 Crowded, You'd think we were serving venison stew. 608 00:39:12,882 --> 00:39:17,327 Does anyone wish to speak for candidates... 609 00:39:17,755 --> 00:39:20,036 before we cast our tokens... 610 00:39:20,413 --> 00:39:26,536 for the 998th Lord Commander of the Night's Watch? 611 00:39:28,935 --> 00:39:30,743 Ser Alliser Thorne is not just a knight, 612 00:39:30,778 --> 00:39:32,630 he's a man of true nobility. 613 00:39:32,665 --> 00:39:35,783 He was Acting Commander when the Wall came under attack 614 00:39:35,818 --> 00:39:37,318 and led us to victory against the wildlings. 615 00:39:37,353 --> 00:39:38,303 Yes. 616 00:39:38,338 --> 00:39:39,792 He's a veteran of 100 battles 617 00:39:39,827 --> 00:39:43,209 and has been a defender of the Watch and the Wall almost all of his life. 618 00:39:43,244 --> 00:39:44,408 Nice. 619 00:39:45,055 --> 00:39:46,861 - He's the only true choice. - Yes. 620 00:39:46,896 --> 00:39:48,809 Yes. 621 00:39:51,247 --> 00:39:53,945 Ser Denys Mallister joined the Watch as a boy 622 00:39:53,980 --> 00:39:57,101 and has served loyally longer than any other Ranger. 623 00:39:57,136 --> 00:39:59,666 - That's right. - Through ten winters he served. 624 00:39:59,740 --> 00:40:01,627 As Commander of the Shadow Tower... 625 00:40:01,747 --> 00:40:03,661 he kept the wildlings away. 626 00:40:03,781 --> 00:40:05,396 We could do no better. 627 00:40:09,567 --> 00:40:11,302 If there's no one else... 628 00:40:11,422 --> 00:40:13,281 we will begin the voting. 629 00:40:13,729 --> 00:40:18,231 The triangular tokens count for Ser Alliser Thorne. 630 00:40:18,543 --> 00:40:22,402 The square tokens for Ser Denys Mallister. 631 00:40:22,831 --> 00:40:24,878 Maester Aemon... 632 00:40:26,495 --> 00:40:29,702 Samwell Tarly, go on. 633 00:40:30,738 --> 00:40:32,197 Sam the Slayer. 634 00:40:34,049 --> 00:40:36,831 Another wildling lover, just like his friend, Jon Snow. 635 00:40:37,274 --> 00:40:38,820 How's your lady love, Slayer? 636 00:40:39,145 --> 00:40:41,215 Her name is Gilly. 637 00:40:41,876 --> 00:40:43,585 Ser Slynt knows her quite well. 638 00:40:44,022 --> 00:40:46,663 They cowered together in the larder during the battle for the Wall. 639 00:40:46,780 --> 00:40:48,344 Lies! 640 00:40:48,464 --> 00:40:51,173 A wildling girl, a baby, 641 00:40:51,634 --> 00:40:53,281 and Lord Janos. 642 00:40:54,117 --> 00:40:55,957 I found him there after the battle was over. 643 00:40:56,077 --> 00:40:57,379 In a puddle of his own making. 644 00:41:01,800 --> 00:41:06,141 Whilst Lord Janos was hiding with the women and children 645 00:41:06,951 --> 00:41:08,299 Jon Snow was leading. 646 00:41:09,524 --> 00:41:11,448 Ser Alliser fought bravely, it is true, 647 00:41:11,568 --> 00:41:13,763 but when he was wounded, it was Jon who saved us. 648 00:41:14,115 --> 00:41:16,405 He took charge of the Wall's defense, 649 00:41:16,525 --> 00:41:18,500 he killed the Magnar of the Thenns, 650 00:41:19,158 --> 00:41:21,399 he went North to deal with Mance Rayder. 651 00:41:21,519 --> 00:41:24,469 Knowing it would almost certainly mean his own death. 652 00:41:27,904 --> 00:41:29,171 Before that, 653 00:41:30,292 --> 00:41:34,044 he led the mission to avenge Lord Commander Mormont. 654 00:41:35,424 --> 00:41:38,143 Mormont himself chose Jon to be his steward. 655 00:41:38,455 --> 00:41:39,902 He saw something in Jon. 656 00:41:40,022 --> 00:41:41,872 And now we've all seen it too. 657 00:41:42,569 --> 00:41:43,866 He may be young, 658 00:41:45,138 --> 00:41:47,177 but he's the commander we turned to 659 00:41:47,297 --> 00:41:48,973 when the night was darkest. 660 00:41:49,093 --> 00:41:50,505 Yeah! 661 00:41:56,655 --> 00:41:57,815 Aye. 662 00:41:58,090 --> 00:42:00,073 Can't argue with any of that. 663 00:42:01,320 --> 00:42:03,591 But who does Jon Snow want to command? 664 00:42:04,052 --> 00:42:05,361 The Night's Watch? 665 00:42:07,070 --> 00:42:08,455 Or the wildlings? 666 00:42:09,284 --> 00:42:12,627 Everyone knows he loved a wildling girl. 667 00:42:12,747 --> 00:42:14,560 He spoke with Mance Rayder many times. 668 00:42:14,680 --> 00:42:18,050 What would have happened in that tent between those two old friends 669 00:42:18,599 --> 00:42:20,532 if Stannis's army hadn't come along? 670 00:42:20,814 --> 00:42:25,352 We all saw him put the King-Beyond-the-Wall out of his misery. 671 00:42:25,617 --> 00:42:28,767 Do you want to choose a man who has fought the wildlings all his life 672 00:42:29,674 --> 00:42:31,845 or a man who makes love to them? 673 00:42:39,669 --> 00:42:41,116 It is time! 674 00:43:27,912 --> 00:43:30,526 Appears to be a tie, maester. 675 00:43:50,988 --> 00:43:52,832 Jon Snow! Jon Snow! 676 00:43:53,486 --> 00:43:55,271 Jon Snow! Jon Snow! 677 00:43:55,391 --> 00:43:57,412 Jon Snow! Jon Snow! 678 00:44:25,148 --> 00:44:27,584 You! You! 679 00:44:31,271 --> 00:44:32,465 What have you got there? 680 00:44:35,632 --> 00:44:38,215 - I said... - Turn around and go! 681 00:44:40,505 --> 00:44:42,089 Turn around... 682 00:44:42,552 --> 00:44:44,866 - and go! - That's a nice little sword. 683 00:44:45,207 --> 00:44:47,400 Worth a hundred pigeons a sword like that. 684 00:44:49,836 --> 00:44:52,005 Nothing's worth anything to dead men. 685 00:44:56,025 --> 00:44:57,365 Quickly, go! Go! 686 00:45:11,030 --> 00:45:12,296 Who are you? 687 00:45:13,222 --> 00:45:14,879 Why were they scared of you? 688 00:45:14,999 --> 00:45:16,438 You lost this. 689 00:45:27,939 --> 00:45:29,913 You said there was no Jaqen H'ghar here. 690 00:45:30,254 --> 00:45:31,472 There isn't. 691 00:45:31,592 --> 00:45:33,689 A man is not Jaqen H'ghar. 692 00:45:36,369 --> 00:45:38,099 Who are you then? 693 00:45:39,025 --> 00:45:40,560 No one. 694 00:45:40,950 --> 00:45:42,826 And that is who a girl must become. 695 00:46:32,356 --> 00:46:34,102 _ 696 00:46:34,451 --> 00:46:37,694 _ 697 00:46:38,318 --> 00:46:41,182 _ 698 00:46:54,422 --> 00:46:56,797 Why? 699 00:46:57,315 --> 00:46:59,599 _ 700 00:47:01,548 --> 00:47:04,228 _ 701 00:47:05,416 --> 00:47:07,396 _ 702 00:47:07,934 --> 00:47:10,628 _ 703 00:47:10,748 --> 00:47:14,033 _ 704 00:47:14,486 --> 00:47:15,608 _ 705 00:47:15,728 --> 00:47:19,941 _ 706 00:47:20,061 --> 00:47:22,507 _ 707 00:47:22,756 --> 00:47:25,064 _ 708 00:47:25,184 --> 00:47:27,384 _ 709 00:47:29,142 --> 00:47:32,401 _ 710 00:47:35,912 --> 00:47:37,968 _ 711 00:47:38,088 --> 00:47:40,709 _ 712 00:47:42,612 --> 00:47:45,810 _ 713 00:47:46,685 --> 00:47:50,378 _ 714 00:47:52,490 --> 00:47:56,218 _ 715 00:47:57,460 --> 00:48:01,383 _ 716 00:48:03,740 --> 00:48:05,903 _ 717 00:48:08,857 --> 00:48:12,786 _ 718 00:48:14,014 --> 00:48:17,212 _ 719 00:48:17,332 --> 00:48:18,615 _ 720 00:48:18,735 --> 00:48:20,296 _ 721 00:48:25,266 --> 00:48:27,020 _ 722 00:48:37,187 --> 00:48:38,672 Mhysa! 723 00:48:57,690 --> 00:49:00,240 Mhysa! 724 00:49:00,360 --> 00:49:02,486 Mhysa! 725 00:49:02,606 --> 00:49:05,189 Mhysa! Mhysa! 726 00:49:06,679 --> 00:49:09,840 She should have cut the traitor's head in the Great Pyramid and be done with it. 727 00:49:10,077 --> 00:49:12,023 That's what I keep telling her to do to you. 728 00:49:17,722 --> 00:49:19,094 Mhysa! 729 00:49:19,214 --> 00:49:21,764 _ 730 00:49:22,799 --> 00:49:24,283 _ 731 00:49:24,944 --> 00:49:26,154 _ 732 00:49:29,258 --> 00:49:33,599 _ 733 00:49:47,435 --> 00:49:49,643 _ 734 00:49:56,841 --> 00:49:59,573 _ 735 00:50:00,696 --> 00:50:02,143 _ 736 00:50:05,923 --> 00:50:11,100 _ 737 00:50:11,471 --> 00:50:13,816 _ 738 00:50:14,078 --> 00:50:16,223 _ 739 00:50:36,757 --> 00:50:38,017 Mhysa! 740 00:51:14,257 --> 00:51:15,914 Mhysa! 741 00:52:19,205 --> 00:52:21,714 l'll stand guard outside your door tonight, Your Grace. 742 00:52:21,834 --> 00:52:23,581 We all guard tonight. 743 00:52:24,672 --> 00:52:26,029 Leave me. 744 00:53:18,983 --> 00:53:20,699 Drogon! 745 00:53:44,325 --> 00:53:46,427 Shh... 746 00:54:13,865 --> 00:54:24,274 Transcript by honeybunny & explosiveskull www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net