1 00:00:04,705 --> 00:00:07,457 ♪ theme music playing ♪ 2 00:01:37,880 --> 00:01:48,171 Sync & corrections by honeybunny —=«O»=— www.addic7ed.com 3 00:01:53,831 --> 00:01:56,532 (clanging) 4 00:01:56,567 --> 00:01:59,819 (people chatting) 5 00:02:13,526 --> 00:02:16,183 — (laughs) — Here we are. 6 00:02:21,173 --> 00:02:24,141 — (laughter) — (loud chatter) 7 00:02:24,176 --> 00:02:26,260 Ready? 8 00:02:28,930 --> 00:02:31,348 (belching) 9 00:02:31,400 --> 00:02:33,434 «The Rains of Castamere.» 10 00:02:33,485 --> 00:02:35,519 — You fucking deaf? — (laughing) 11 00:02:35,570 --> 00:02:37,855 Same wrong guess every fucking time. 12 00:02:37,857 --> 00:02:39,273 Listen, you cunt. 13 00:02:39,324 --> 00:02:41,492 Oh! 14 00:02:41,526 --> 00:02:44,245 (belching) 15 00:02:44,279 --> 00:02:46,414 «The Bear and the Maiden Fair.» 16 00:02:46,448 --> 00:02:48,365 (cheering) 17 00:02:48,367 --> 00:02:50,117 There’s a man with an ear. 18 00:02:50,168 --> 00:02:52,536 Too bad you got a hangnail for a cock. 19 00:02:52,587 --> 00:02:54,505 (laughs) 20 00:02:54,539 --> 00:02:56,507 First time I saw you with your breeches down, 21 00:02:56,541 --> 00:02:58,209 I thought you were a eunuch. 22 00:02:58,211 --> 00:03:00,761 — (laughing) — You’ve seen it, girls. 23 00:03:00,796 --> 00:03:03,714 Like a baby snail peeking out of his shell. 24 00:03:04,716 --> 00:03:06,884 (laughs) 25 00:03:17,863 --> 00:03:20,147 Your baby was crying this morning. 26 00:03:25,654 --> 00:03:28,072 Woke me up. 27 00:03:28,123 --> 00:03:29,790 You hear me? 28 00:03:29,825 --> 00:03:31,292 Yes. 29 00:03:31,326 --> 00:03:33,744 Well, got anything to say? 30 00:03:33,746 --> 00:03:35,746 I’m sorry he woke you up. 31 00:03:35,797 --> 00:03:38,966 (chuckles) I don’t care if you’re sorry. 32 00:03:39,000 --> 00:03:41,752 Keep that baby quiet 33 00:03:41,754 --> 00:03:43,554 or I will. 34 00:03:43,588 --> 00:03:45,139 Don’t you ever touch him. 35 00:03:45,173 --> 00:03:47,091 (chuckles) 36 00:03:47,093 --> 00:03:49,426 Little wildling bitch. 37 00:03:49,478 --> 00:03:52,513 You should have stayed with your own kind. 38 00:03:52,564 --> 00:03:54,482 (owl hoots) 39 00:03:54,516 --> 00:03:56,317 You listening to me? 40 00:03:56,351 --> 00:03:58,352 — Shut your mouth. — What? 41 00:03:58,403 --> 00:04:00,688 (owl hoots) 42 00:04:00,739 --> 00:04:03,240 It’s just an owl, you dumb bitch. 43 00:04:03,275 --> 00:04:05,526 No, it’s not. 44 00:04:14,286 --> 00:04:15,753 (owl hoots) 45 00:04:24,596 --> 00:04:26,881 (knife rings) 46 00:04:34,689 --> 00:04:36,974 (people screaming) 47 00:04:38,860 --> 00:04:41,061 (grunts) 48 00:04:48,820 --> 00:04:50,871 (women screaming) 49 00:05:09,507 --> 00:05:12,509 (shouting) 50 00:05:12,511 --> 00:05:15,479 (grunts) 51 00:05:16,982 --> 00:05:18,515 (coughs) 52 00:05:18,567 --> 00:05:21,285 (bottles rattle) 53 00:05:21,319 --> 00:05:23,237 (screams) 54 00:05:26,908 --> 00:05:28,909 (baby fusses) 55 00:05:42,757 --> 00:05:45,709 — (baby fusses) — Shh. 56 00:05:47,212 --> 00:05:49,380 (blood pouring) 57 00:05:49,431 --> 00:05:51,882 (screaming continues) 58 00:05:53,218 --> 00:05:55,419 I should never have left her there. 59 00:05:55,453 --> 00:05:59,056 — You couldn’t have known. — Of course I could’ve known. 60 00:05:59,058 --> 00:06:01,609 They’ve been raiding the villages close by. 61 00:06:01,643 --> 00:06:04,445 And we just cower in here while they slaughter our brothers. 62 00:06:04,479 --> 00:06:06,280 Our brothers had orders to stay at Castle Black. 63 00:06:06,314 --> 00:06:08,899 So it’s all right, then? Black Jack and Kegs 64 00:06:08,901 --> 00:06:10,784 and Mully chopped to pieces ’cause they broke the rules? 65 00:06:10,819 --> 00:06:12,319 Dolorous Edd: — I didn’t say it was all right. 66 00:06:12,370 --> 00:06:14,038 I’m saying they shouldn’t have been there. 67 00:06:14,072 --> 00:06:16,573 We’re pledged to guard the realms of men. 68 00:06:16,575 --> 00:06:18,075 She’s dead because of me. 69 00:06:18,077 --> 00:06:19,638 We can’t even guard Mole’s Town. 70 00:06:19,661 --> 00:06:21,245 We can’t go after them. You know that. 71 00:06:21,296 --> 00:06:22,746 It’s what they want. 72 00:06:22,748 --> 00:06:25,082 And little Sam. 73 00:06:25,133 --> 00:06:28,135 As if I cut their thats self. 74 00:06:28,169 --> 00:06:29,503 Maybe she managed to hide herself. 75 00:06:29,554 --> 00:06:31,422 I thought all of you was dead. 76 00:06:31,473 --> 00:06:33,757 You went north with Mormont and no one came back. 77 00:06:33,759 --> 00:06:35,843 Not for ages. 78 00:06:35,894 --> 00:06:37,761 But then you did. 79 00:06:39,431 --> 00:06:41,148 She survived Craster 80 00:06:41,182 --> 00:06:43,734 and he was the worst shit I’ve ever met. 81 00:06:43,768 --> 00:06:45,436 She survived the long march to the Wall. 82 00:06:45,438 --> 00:06:49,273 She survived a white walker, for fuck’s sake. 83 00:06:50,608 --> 00:06:51,992 She might have got out. 84 00:06:54,412 --> 00:06:56,747 She might have. 85 00:06:58,083 --> 00:07:00,451 If they hit Mole’s Town, 86 00:07:00,453 --> 00:07:02,536 then we’re next. 87 00:07:05,540 --> 00:07:07,541 Mance and his army must be close. 88 00:07:07,592 --> 00:07:09,259 Grenn: — 100,000 of them. 89 00:07:09,294 --> 00:07:11,795 And there’s what, 105 of us left? 90 00:07:11,797 --> 00:07:14,465 You counting Black Jack, Kegs, and Mully? 91 00:07:16,351 --> 00:07:17,634 102. 92 00:07:17,686 --> 00:07:20,804 How do 102 men stop 100,000? 93 00:07:24,526 --> 00:07:27,311 Whoever dies last, be a good lad 94 00:07:27,362 --> 00:07:29,813 and burn the rest of us. 95 00:07:29,815 --> 00:07:32,449 Once I’m done with this world, 96 00:07:32,484 --> 00:07:34,952 I don’t want to come back. 97 00:08:35,368 --> 00:08:37,653 Daenerys: — You think he was spying on you? 98 00:08:37,655 --> 00:08:39,288 Missandei: — No, not spying. 99 00:08:39,322 --> 00:08:41,573 Daenerys: — The Dothraki think outsiders are ridiculous 100 00:08:41,624 --> 00:08:43,075 taking shame in the naked body. 101 00:08:43,126 --> 00:08:46,462 They make love under the stars for the whole khalasar to see. 102 00:08:47,997 --> 00:08:50,165 Yes, Your Grace. 103 00:08:50,167 --> 00:08:52,501 But you are not Dothraki. 104 00:08:52,503 --> 00:08:54,503 No. 105 00:08:56,005 --> 00:08:57,840 Well, I don’t see why it matters. 106 00:08:57,891 --> 00:08:59,141 Grey Worm isn’t interested. 107 00:08:59,175 --> 00:09:01,695 None of the Unsullied care what’s under our clothes. 108 00:09:04,681 --> 00:09:07,015 He was interested. 109 00:09:07,017 --> 00:09:09,601 What? 110 00:09:10,904 --> 00:09:14,106 I believe he was interested. 111 00:09:15,909 --> 00:09:17,993 When the slavers castrate the boys, 112 00:09:18,077 --> 00:09:19,745 do they take all of it? 113 00:09:19,779 --> 00:09:21,864 All of it? 114 00:09:21,866 --> 00:09:23,832 The– 115 00:09:23,867 --> 00:09:26,618 the pillar and the stones. 116 00:09:29,255 --> 00:09:31,373 I don’t know, Your Grace. 117 00:09:31,375 --> 00:09:34,126 Haven’t you ever wondered? 118 00:09:37,380 --> 00:09:39,965 Yes, Your Grace. 119 00:09:57,317 --> 00:09:59,558 Grey Worm: — Missandei. 120 00:10:02,405 --> 00:10:05,836 — 121 00:10:05,956 --> 00:10:08,156 — 122 00:10:08,453 --> 00:10:10,960 — 123 00:10:11,511 --> 00:10:14,313 — 124 00:10:15,318 --> 00:10:17,786 The lessons you give I in common tongue… 125 00:10:20,490 --> 00:10:22,641 these are precious to I. 126 00:10:22,675 --> 00:10:24,927 — To me. — To me. 127 00:10:24,929 --> 00:10:28,096 I don’t remember teaching you the word precious. 128 00:10:28,147 --> 00:10:31,233 Jorah the Andal, he teaches I– 129 00:10:31,267 --> 00:10:34,069 he teaches me this word. 130 00:10:35,438 --> 00:10:37,773 Do you remember the name you were given at birth? 131 00:10:37,775 --> 00:10:40,609 I remember nothing. 132 00:10:40,611 --> 00:10:42,494 Only Unsullied. 133 00:10:42,528 --> 00:10:44,529 When they cut you, 134 00:10:44,581 --> 00:10:46,999 do you remember that? 135 00:10:49,202 --> 00:10:51,420 I’m sorry. 136 00:10:51,454 --> 00:10:53,672 I’m sorry they did that to you. 137 00:10:53,706 --> 00:10:56,425 Why? Why sorry? 138 00:10:56,459 --> 00:10:59,127 It’s a terrible thing to do to a boy. 139 00:11:04,217 --> 00:11:06,718 If the masters never cut me, 140 00:11:06,769 --> 00:11:08,854 I never am Unsullied. 141 00:11:08,888 --> 00:11:14,647 I never stand in the Plaza of Pride 142 00:11:14,649 --> 00:11:16,565 when Daenerys Stormborn to kill the masters. 143 00:11:16,616 --> 00:11:20,386 I never am chosen to lead the Unsullied. 144 00:11:20,420 --> 00:11:22,655 I never meet Missandei 145 00:11:22,706 --> 00:11:24,990 from the island of Naath. 146 00:11:41,508 --> 00:11:43,976 I am sorry I– 147 00:11:45,178 --> 00:11:47,513 for today. 148 00:11:47,547 --> 00:11:49,682 I am sorry. 149 00:11:57,190 --> 00:11:58,857 — 150 00:12:04,005 --> 00:12:06,555 — 151 00:12:09,068 --> 00:12:11,276 — 152 00:12:26,052 --> 00:12:28,303 (horses whinny) 153 00:12:35,061 --> 00:12:37,696 Kraken. Mmm. 154 00:12:37,731 --> 00:12:40,366 Strong as long as they’re in the sea. 155 00:12:40,400 --> 00:12:43,068 When you take them out of the water, 156 00:12:43,119 --> 00:12:44,403 no bones. 157 00:12:44,454 --> 00:12:46,655 They collapse under their proud weight 158 00:12:46,706 --> 00:12:49,074 and slump into a heap of nothing. 159 00:12:49,076 --> 00:12:51,326 You’d think they know that. 160 00:12:51,378 --> 00:12:53,962 Unfortunately, they’re not very bright. 161 00:12:55,548 --> 00:12:57,466 What do you tell them? 162 00:12:57,500 --> 00:12:59,752 I’m Theon Greyjoy, 163 00:12:59,754 --> 00:13:02,554 son of Balon, heir to the Iron Islands. 164 00:13:02,589 --> 00:13:05,758 — And what are you really? — I’m Reek. 165 00:13:05,809 --> 00:13:07,810 Are you sure? 166 00:13:09,229 --> 00:13:11,730 You do look very much like a lord. 167 00:13:11,765 --> 00:13:15,017 Formidable, proud. 168 00:13:16,186 --> 00:13:17,603 I’m Reek. 169 00:13:17,687 --> 00:13:19,488 Until when? 170 00:13:19,522 --> 00:13:21,573 Always. 171 00:13:21,608 --> 00:13:23,826 — Forever. — That’s right. 172 00:13:23,860 --> 00:13:27,246 Until you’re rotting in the ground. 173 00:13:29,949 --> 00:13:33,869 Remember what you are and what you’re not. 174 00:13:33,920 --> 00:13:36,338 Bring me Moat Cailin. 175 00:13:45,298 --> 00:13:47,433 (cawing) 176 00:14:06,402 --> 00:14:08,403 No closer. 177 00:14:10,824 --> 00:14:13,075 Who are you? 178 00:14:25,805 --> 00:14:27,923 (grunts) 179 00:14:32,428 --> 00:14:34,563 (men coughing) 180 00:14:34,597 --> 00:14:37,432 (flies buzzing) 181 00:14:51,331 --> 00:14:53,699 I’m Kenning, 182 00:14:53,750 --> 00:14:55,951 commander of this garrison. 183 00:14:57,704 --> 00:14:59,755 And you say you’re Theon Greyjoy? 184 00:14:59,789 --> 00:15:01,707 Yes. 185 00:15:01,709 --> 00:15:04,793 And why should I believe that? 186 00:15:04,844 --> 00:15:07,846 I was born on Pyke to Balon Greyjoy. 187 00:15:07,881 --> 00:15:10,599 His third and last living son. 188 00:15:10,633 --> 00:15:12,351 I am your prince. 189 00:15:12,385 --> 00:15:14,603 I swear it by the Drowned God. 190 00:15:14,637 --> 00:15:16,972 What is dead may never die. 191 00:15:17,023 --> 00:15:19,057 Men: — What is dead may never die. 192 00:15:19,059 --> 00:15:21,360 And if you were my prince, 193 00:15:21,394 --> 00:15:23,695 why are you marching with a Bolton army? 194 00:15:23,730 --> 00:15:26,281 Lord Bolton took me captive after Winterfell. 195 00:15:26,316 --> 00:15:29,284 He sent me to treat with you in good faith 196 00:15:29,319 --> 00:15:30,736 as your fellow ironborn. 197 00:15:30,738 --> 00:15:32,899 And what does Lord Bolton want? 198 00:15:35,375 --> 00:15:37,626 You are fading from sickness, 199 00:15:37,660 --> 00:15:39,127 you are badly outnumbered, 200 00:15:39,162 --> 00:15:41,463 and you’re hundreds of miles from the sea. 201 00:15:41,497 --> 00:15:43,415 Lord Bolton implores you to protect your men 202 00:15:43,417 --> 00:15:46,969 and abandon this fortress you can no longer hold. 203 00:15:47,003 --> 00:15:50,422 Do this, and he will be just and fair with you 204 00:15:50,473 --> 00:15:52,391 as he has been with me. 205 00:15:54,310 --> 00:15:57,346 The Boltons will give you safe passage to the Stony Shore. 206 00:15:57,397 --> 00:15:59,598 He wants us to surrender? 207 00:15:59,600 --> 00:16:02,351 My own father, your king, 208 00:16:02,402 --> 00:16:05,687 surrendered years ago to Robert Baratheon. 209 00:16:05,738 --> 00:16:07,990 I watched him bend the knee. 210 00:16:08,024 --> 00:16:09,608 There was no shame there. 211 00:16:09,610 --> 00:16:12,327 He fought with honor, as did you. 212 00:16:13,363 --> 00:16:16,331 (groans) 213 00:16:16,366 --> 00:16:18,667 (mutters) «No shame.» «Fought with honor.» 214 00:16:18,701 --> 00:16:20,586 I’m sorry, I didn’t hear. 215 00:16:23,039 --> 00:16:25,507 «No shame.» «Fought with honor.» 216 00:16:28,878 --> 00:16:31,797 Only a whipped dog would speak this way. 217 00:16:34,100 --> 00:16:35,550 Or a woman. 218 00:16:36,970 --> 00:16:38,804 Are you a woman, boy? 219 00:16:38,806 --> 00:16:40,305 You don’t know– 220 00:16:40,307 --> 00:16:42,641 The ironborn will not surrender. 221 00:16:42,643 --> 00:16:44,359 (mumbling) Reek. My name is Reek… 222 00:16:44,394 --> 00:16:46,645 You go tell your master that, 223 00:16:46,696 --> 00:16:48,981 Theon Greyjoy, 224 00:16:48,983 --> 00:16:50,983 or whoever the fuck you are. 225 00:16:51,034 --> 00:16:52,701 (quietly) My name is Reek. 226 00:16:52,735 --> 00:16:54,369 What in the hell are you muttering? 227 00:16:54,404 --> 00:16:56,288 I’m Reek. 228 00:16:57,573 --> 00:16:59,207 Reek. 229 00:17:06,165 --> 00:17:07,883 If we yield, we live? 230 00:17:07,917 --> 00:17:09,885 Is that what it says on this paper here? 231 00:17:09,919 --> 00:17:14,172 Yes. Have your men raise the white flag and open the gates. 232 00:17:14,223 --> 00:17:16,642 You’re going home. 233 00:17:23,483 --> 00:17:25,851 Ramsay: — You didn’t really think I’d let them go, did you? 234 00:17:25,902 --> 00:17:29,655 It’s fallen out of fashion, flaying. 235 00:17:29,689 --> 00:17:31,907 Sad, but true. 236 00:17:31,991 --> 00:17:33,942 Traditions are important. 237 00:17:33,993 --> 00:17:36,278 Where are we without our history? 238 00:17:36,329 --> 00:17:38,780 — Eh? — Yes, my lord. 239 00:17:38,831 --> 00:17:41,366 Will we go home now? 240 00:17:42,702 --> 00:17:44,536 I believe we will. 241 00:17:44,538 --> 00:17:46,538 To our new home. 242 00:17:56,716 --> 00:17:59,685 Royce: — You have foreign blood, don’t you, Baelish? 243 00:17:59,719 --> 00:18:03,221 A great-grandfather from Braavos, yes. 244 00:18:03,223 --> 00:18:05,807 I suppose all of our ancestors 245 00:18:05,858 --> 00:18:07,809 came from somewhere else originally. 246 00:18:07,860 --> 00:18:10,062 Royce: — Our forebearers settled the Vale 247 00:18:10,096 --> 00:18:11,530 thousands of years ago. 248 00:18:11,564 --> 00:18:14,066 We’ve fought off invaders ever since. 249 00:18:14,068 --> 00:18:15,567 The beauty of the Vale is matched only 250 00:18:15,618 --> 00:18:17,986 by the nobility of its great families. 251 00:18:18,037 --> 00:18:20,122 Lady Arryn often told me 252 00:18:20,156 --> 00:18:22,741 that you were her rock, Lord Royce. 253 00:18:22,792 --> 00:18:25,594 She told me nothing about you, Baelish. 254 00:18:25,628 --> 00:18:28,363 But I didn’t need to hear from her. 255 00:18:28,398 --> 00:18:30,532 Moneylender. Whoremonger. 256 00:18:30,600 --> 00:18:33,568 You’ve been licking Tywin Lannister’s boots so long, 257 00:18:33,603 --> 00:18:35,554 — it’s a wonder your tongue’s not black. — My lord– 258 00:18:35,588 --> 00:18:39,391 And when Jon Arryn named you Master of Coin, no one cared. 259 00:18:39,425 --> 00:18:41,309 Always been a grubby job. 260 00:18:41,344 --> 00:18:43,562 Why not let a grubby man do it? 261 00:18:43,596 --> 00:18:46,164 But when I heard you were lurking here, 262 00:18:46,199 --> 00:18:48,033 fawning over the Lady Arryn– 263 00:18:48,067 --> 00:18:50,152 Lady Arryn invited me. 264 00:18:50,186 --> 00:18:52,938 She and I have been close since childhood. 265 00:18:52,940 --> 00:18:55,524 Yes, we all know how close you were. 266 00:18:55,575 --> 00:18:58,376 Lady Arryn’s predilections were her own affair. 267 00:18:58,411 --> 00:19:00,028 Her death is our affair. 268 00:19:00,079 --> 00:19:02,831 Of course. Her suicide shattered us all. 269 00:19:02,865 --> 00:19:05,250 She was an odd fish. 270 00:19:05,284 --> 00:19:08,003 Everyone knew that. But suicide? 271 00:19:08,037 --> 00:19:11,506 She adored that boy of hers. 272 00:19:11,541 --> 00:19:13,925 I don’t see her abandoning him. Not by choice. 273 00:19:13,960 --> 00:19:17,095 Royce: — Strange that within days of your arrival, 274 00:19:17,130 --> 00:19:21,466 you’ve married Lady Arryn and she’s fallen through the Moon Door. 275 00:19:21,468 --> 00:19:23,552 She was always prone to melancholy. 276 00:19:23,603 --> 00:19:27,105 My lady wasn’t meant for a world as brutal as ours. 277 00:19:27,140 --> 00:19:29,191 We were told there was a witness. A girl. 278 00:19:29,225 --> 00:19:31,560 A niece of yours, I believe. 279 00:19:33,196 --> 00:19:35,981 A girl with no learning and scattered wits. 280 00:19:36,032 --> 00:19:37,315 I assure you, she would be of no help. 281 00:19:37,366 --> 00:19:39,484 We’d like to speak with her. 282 00:19:41,454 --> 00:19:43,872 — Let me fetch her. Anya: — No need. 283 00:19:43,906 --> 00:19:48,160 We prefer to hear her testimony unadulterated. 284 00:19:56,219 --> 00:19:58,053 (door closes) 285 00:19:58,087 --> 00:19:59,754 Come closer, child. 286 00:19:59,806 --> 00:20:03,175 You have nothing to fear from us or him. 287 00:20:03,226 --> 00:20:06,728 Lord Baelish here is your uncle? 288 00:20:07,680 --> 00:20:09,147 Your name is Alayne? 289 00:20:10,900 --> 00:20:14,019 Perhaps you would feel more comfortable if Lord Baelish left the room. 290 00:20:14,070 --> 00:20:15,854 — My lady– — I wasn’t asking you. 291 00:20:15,856 --> 00:20:19,074 — He can stay. — Speak up, girl, you’re not a damn kitchen mouse. 292 00:20:19,108 --> 00:20:21,193 Tell us what you saw. 293 00:20:24,197 --> 00:20:26,581 I’m sorry, Lord Baelish. 294 00:20:26,616 --> 00:20:28,500 I have to tell the truth. 295 00:20:33,456 --> 00:20:35,457 I’ll tell you everything. 296 00:20:35,508 --> 00:20:39,928 Please, Alayne, leave nothing out. 297 00:20:41,631 --> 00:20:44,049 My name is not Alayne. 298 00:20:44,051 --> 00:20:46,551 It’s Sansa Stark, 299 00:20:46,553 --> 00:20:49,221 eldest daughter of Lord Eddard Stark. 300 00:20:49,223 --> 00:20:51,890 Lord Royce, we met when you came to Winterfell. 301 00:20:51,941 --> 00:20:54,726 You were escorting your son Ser Waymar to the Wall. 302 00:20:54,777 --> 00:20:57,979 Sansa Stark? 303 00:20:58,030 --> 00:21:01,233 You tell lies right to my face, you little worm? 304 00:21:01,235 --> 00:21:04,452 Lord Baelish has told many lies. 305 00:21:06,873 --> 00:21:09,241 All to protect me. 306 00:21:10,376 --> 00:21:12,544 Since my father was executed, 307 00:21:12,578 --> 00:21:15,463 I have been a hostage in King’s Landing. 308 00:21:15,498 --> 00:21:18,300 A plaything for Joffrey to torture 309 00:21:18,334 --> 00:21:20,502 or Queen Cersei to torment. 310 00:21:20,553 --> 00:21:23,171 They beat me, they humiliated me, 311 00:21:23,222 --> 00:21:26,091 they married me to the Imp. 312 00:21:26,093 --> 00:21:28,977 I had no friends in King’s Landing… 313 00:21:31,264 --> 00:21:32,847 except one. 314 00:21:38,521 --> 00:21:41,106 He saved me. 315 00:21:41,157 --> 00:21:44,526 Smuggled me away when he had the chance. 316 00:21:45,828 --> 00:21:48,496 He knew I’d be safe here in the Eyrie 317 00:21:48,531 --> 00:21:51,166 with my own blood, my Aunt Lysa. 318 00:21:52,868 --> 00:21:55,754 The Lannisters have friends everywhere. 319 00:21:55,788 --> 00:21:57,038 Even the Vale. 320 00:21:57,089 --> 00:22:00,292 He made me swear not to tell anyone my true name. 321 00:22:00,294 --> 00:22:03,128 Your secret is safe with us, my lady. 322 00:22:03,130 --> 00:22:05,764 Royce: — Your father grew up right here in these halls. 323 00:22:05,798 --> 00:22:07,966 We hunted together many times. 324 00:22:08,017 --> 00:22:09,467 He was a fine man. 325 00:22:09,552 --> 00:22:14,189 Tell us what happened to your aunt, Sansa. 326 00:22:16,142 --> 00:22:19,194 You knew her well, my lords, my lady. 327 00:22:19,228 --> 00:22:21,563 You knew she was a troubled woman. 328 00:22:21,614 --> 00:22:24,399 She always loved Lord Baelish. 329 00:22:24,450 --> 00:22:26,151 She told me herself. 330 00:22:26,202 --> 00:22:28,703 From the moment he arrived at the gates of Riverrun, 331 00:22:28,738 --> 00:22:33,458 a boy of eight carrying everything he owned in a little sack. 332 00:22:33,492 --> 00:22:37,963 She confessed to me she never loved Lord Arryn. 333 00:22:37,997 --> 00:22:41,483 She did as her father commanded, as so many of us have. 334 00:22:41,517 --> 00:22:45,503 When the gods finally allowed her to be with Lord Baelish, 335 00:22:45,554 --> 00:22:47,222 she was so happy. 336 00:22:47,256 --> 00:22:48,707 For a time. 337 00:22:49,842 --> 00:22:52,844 My aunt was a jealous lady. 338 00:22:54,230 --> 00:22:57,649 She was terrified that Lord Baelish 339 00:22:57,683 --> 00:22:58,933 didn’t love her anymore. 340 00:22:58,985 --> 00:23:01,519 That he would abandon her for a younger woman. 341 00:23:04,940 --> 00:23:06,992 And then… 342 00:23:07,026 --> 00:23:10,362 one day she saw him kiss me. 343 00:23:10,364 --> 00:23:12,030 Lady Sansa. 344 00:23:12,081 --> 00:23:15,200 It was a peck on the cheek, Lord Royce, nothing more. 345 00:23:15,202 --> 00:23:18,870 Lord Baelish is my uncle now, in truth, by marriage. 346 00:23:18,872 --> 00:23:21,873 He’s always been so kind to me. 347 00:23:21,875 --> 00:23:24,759 I was so happy to be here, to be free. 348 00:23:24,794 --> 00:23:26,928 All because of him. 349 00:23:26,962 --> 00:23:29,214 But my aunt turned on me. 350 00:23:29,216 --> 00:23:32,600 She cursed me. Called me a whore. 351 00:23:32,635 --> 00:23:35,353 Promised to throw me through the Moon Door. 352 00:23:35,388 --> 00:23:37,806 When Lord Baelish tried to calm her, 353 00:23:37,857 --> 00:23:39,691 she struck him. 354 00:23:39,725 --> 00:23:41,393 She said she didn’t want to live anymore. 355 00:23:41,444 --> 00:23:43,561 She stood on the edge of that Moon Door. 356 00:23:43,563 --> 00:23:45,364 He tried to reason with her. 357 00:23:45,398 --> 00:23:47,899 Promised her she was the only one he had ever loved, 358 00:23:47,901 --> 00:23:52,570 but she stepped through those doors and she was– 359 00:23:54,907 --> 00:23:56,908 Shh. 360 00:23:56,959 --> 00:24:00,795 Shh, it’s not your fault, sweet girl. 361 00:24:05,084 --> 00:24:08,386 It’s not your fault. 362 00:24:23,569 --> 00:24:26,009 You could see it in the way she raised that boy. 363 00:24:26,021 --> 00:24:28,940 Feeding him from her own teats when he was 10 years old. 364 00:24:28,942 --> 00:24:32,026 Lord Royce! This is hardly the time. 365 00:24:32,078 --> 00:24:33,778 Apologies, my lady. 366 00:24:33,829 --> 00:24:35,613 And to you as well, Baelish. 367 00:24:35,664 --> 00:24:37,532 We treated you a bit harshly. 368 00:24:37,583 --> 00:24:39,367 You want justice, Lord Royce. 369 00:24:39,418 --> 00:24:40,919 I can hardly complain about that. 370 00:24:40,953 --> 00:24:42,754 I want the same. 371 00:24:42,788 --> 00:24:47,425 Not much justice to be meted out in suicide, is there? 372 00:24:47,460 --> 00:24:49,761 For Lysa, no. But for her son? 373 00:24:49,795 --> 00:24:51,930 Only 20 years ago, the knights of the Vale 374 00:24:51,964 --> 00:24:55,216 rode behind Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon. 375 00:24:55,267 --> 00:24:58,937 They fought together to overcome the Mad King. 376 00:24:58,971 --> 00:25:00,805 And since then, Arryn and Royce, 377 00:25:00,856 --> 00:25:02,474 Corbray, Waynwood, 378 00:25:02,476 --> 00:25:05,693 all the great houses of the Vale watched from the corner. 379 00:25:05,728 --> 00:25:07,529 A timid boy at a tavern brawl. 380 00:25:07,563 --> 00:25:10,064 Are you questioning our courage? 381 00:25:10,116 --> 00:25:12,984 I want to know which side you’re on. 382 00:25:13,035 --> 00:25:14,536 Do you support the Lannisters, 383 00:25:14,570 --> 00:25:16,690 the house that executed your friend Ned Stark? 384 00:25:16,705 --> 00:25:18,990 Of course we don’t support the damn Lannisters. 385 00:25:18,992 --> 00:25:22,961 No? Catelyn Stark begged her sister for support and Lysa refused. 386 00:25:22,995 --> 00:25:25,964 By staying out of the fray, you’ve allowed Tywin Lannister 387 00:25:25,998 --> 00:25:28,500 to destroy his rivals on every compass point. 388 00:25:28,551 --> 00:25:30,001 Who stands against him now? 389 00:25:30,003 --> 00:25:32,670 Who would you have us back, Lord Baelish? 390 00:25:32,721 --> 00:25:34,472 Robb Stark is dead. 391 00:25:34,507 --> 00:25:37,091 I’d have you back Robin Arryn, 392 00:25:37,143 --> 00:25:38,810 Lord of the Vale. 393 00:25:38,844 --> 00:25:40,812 Robin Arryn is a sickly little boy. 394 00:25:40,846 --> 00:25:44,265 And sickly little boys sometimes become powerful men. 395 00:25:44,316 --> 00:25:46,351 More often they die young. 396 00:25:46,402 --> 00:25:48,937 I adored Lysa with all my heart. 397 00:25:48,988 --> 00:25:52,907 But she loved her son so much, she became overprotective. 398 00:25:52,942 --> 00:25:55,693 He needs to learn how to swing a sword. 399 00:25:55,695 --> 00:25:57,078 How to ride a horse. 400 00:25:57,112 --> 00:25:59,948 — Aye, it’s time. — Yes, it’s time. 401 00:25:59,999 --> 00:26:01,866 Time for him to tour the Vale, 402 00:26:01,868 --> 00:26:04,369 to visit all the castles in his domain. 403 00:26:04,420 --> 00:26:07,789 Time for Robin to leave the nest. 404 00:26:16,882 --> 00:26:18,800 (grunts) 405 00:26:27,226 --> 00:26:29,527 Boy: — Ser Barristan. 406 00:26:29,562 --> 00:26:31,396 Yes? 407 00:26:32,698 --> 00:26:34,449 Who sent you? 408 00:27:10,236 --> 00:27:12,353 — Ser Barristan. — Ser Jorah. 409 00:27:12,404 --> 00:27:15,189 Have I forgotten a council meeting? 410 00:27:15,241 --> 00:27:17,492 No. 411 00:27:26,118 --> 00:27:28,036 What’s this? 412 00:27:28,087 --> 00:27:29,587 A royal pardon 413 00:27:29,622 --> 00:27:32,206 signed by Robert Baratheon. 414 00:27:45,771 --> 00:27:48,022 You spied on her. 415 00:27:50,276 --> 00:27:51,559 Who gave you this? 416 00:27:51,610 --> 00:27:53,978 Does it matter? 417 00:28:02,788 --> 00:28:04,205 Have you told her? 418 00:28:04,239 --> 00:28:06,541 I wanted to tell you first, man-to-man 419 00:28:06,575 --> 00:28:09,544 rather than go behind your back. 420 00:28:12,965 --> 00:28:14,832 Let me speak with her in private. 421 00:28:14,834 --> 00:28:17,168 You’ll never be alone with her again. 422 00:28:53,622 --> 00:28:56,457 Why did the usurper pardon you? 423 00:28:59,143 --> 00:29:01,094 If we could speak alone. 424 00:29:01,145 --> 00:29:03,513 No, speak to me here. 425 00:29:03,564 --> 00:29:06,066 Explain it to me. 426 00:29:06,100 --> 00:29:08,184 Who do you think sent this to Meereen? 427 00:29:08,235 --> 00:29:10,019 Who profits? 428 00:29:10,071 --> 00:29:12,188 This is the work of Tywin Lannister. 429 00:29:12,239 --> 00:29:14,023 He wants to divide us. 430 00:29:14,075 --> 00:29:16,743 If we’re fighting each other, we’re not fighting him. 431 00:29:16,777 --> 00:29:19,746 The pardon was signed the year we met. 432 00:29:21,532 --> 00:29:23,166 Why were you pardoned? 433 00:29:23,200 --> 00:29:25,535 Unless you’re saying this document was forged. 434 00:29:28,089 --> 00:29:29,956 It is not forged. 435 00:29:30,040 --> 00:29:32,008 Why, then? 436 00:29:32,042 --> 00:29:33,760 I sent letters to Varys, 437 00:29:33,794 --> 00:29:36,012 the spymaster of King’s Landing. 438 00:29:36,046 --> 00:29:38,465 What was the content of these letters? 439 00:29:38,516 --> 00:29:40,917 — Information. — What information? 440 00:29:40,951 --> 00:29:43,887 When you and Viserys arrived in Pentos. 441 00:29:43,889 --> 00:29:46,389 His plan to marry you to Khal Drogo. 442 00:29:46,391 --> 00:29:48,691 When you were married. 443 00:29:48,726 --> 00:29:50,443 When your brother died. 444 00:29:50,478 --> 00:29:52,946 You told him I was carrying Drogo’s child? 445 00:29:53,030 --> 00:29:54,564 — I– — Yes or no? 446 00:29:54,615 --> 00:29:55,899 — Khaleesi. — Don’t call me that. 447 00:29:55,950 --> 00:29:59,235 Did you tell him I was carrying Drogo’s child? 448 00:30:01,572 --> 00:30:03,406 Yes. 449 00:30:06,076 --> 00:30:08,244 That wine merchant tried to poison me 450 00:30:08,246 --> 00:30:09,829 because of your information. 451 00:30:09,880 --> 00:30:11,664 I stopped you from drinking his wine. 452 00:30:11,715 --> 00:30:13,633 Because you knew it was poisoned. 453 00:30:13,667 --> 00:30:16,002 I suspected. 454 00:30:16,053 --> 00:30:18,421 You betrayed me 455 00:30:18,472 --> 00:30:20,640 from the first. 456 00:30:20,674 --> 00:30:23,510 Forgive me. 457 00:30:23,561 --> 00:30:25,762 I never meant– 458 00:30:25,764 --> 00:30:28,097 please, Khaleesi, forgive me. 459 00:30:28,099 --> 00:30:30,817 You sold my secrets to the man who killed my father 460 00:30:30,851 --> 00:30:32,819 — and stole my brother’s throne… — I have protected you. 461 00:30:32,853 --> 00:30:34,237 Fought for you. Killed for you. 462 00:30:34,271 --> 00:30:35,832 …and you want me to forgive you? 463 00:30:37,942 --> 00:30:39,776 I have loved you. 464 00:30:39,827 --> 00:30:41,778 Love? 465 00:30:41,780 --> 00:30:44,614 Love? How can you say that to me? 466 00:30:44,616 --> 00:30:47,617 Any other man, and I would have you executed. 467 00:30:47,668 --> 00:30:50,920 But you, I do not want you in my city dead or alive. 468 00:30:50,955 --> 00:30:54,340 Go back to your masters in King’s Landing. 469 00:30:54,375 --> 00:30:56,926 Collect your pardon if you can. 470 00:31:00,297 --> 00:31:01,631 Daenerys, please. 471 00:31:01,682 --> 00:31:05,218 Don’t ever presume to touch me again 472 00:31:05,269 --> 00:31:06,636 or speak my name. 473 00:31:06,687 --> 00:31:08,438 You have until dusk to collect your things 474 00:31:08,472 --> 00:31:09,806 and leave this city. 475 00:31:09,857 --> 00:31:12,809 If you’re found in Meereen past break of day, 476 00:31:12,811 --> 00:31:15,478 I’ll have your head thrown into Slaver’s Bay. 477 00:31:17,982 --> 00:31:19,649 Go. 478 00:31:21,318 --> 00:31:23,052 Now. 479 00:31:33,998 --> 00:31:36,549 (footsteps departing) 480 00:32:18,208 --> 00:32:21,094 Moat Cailin is yours, Father. 481 00:32:27,768 --> 00:32:30,219 Walk with me. 482 00:32:30,271 --> 00:32:31,804 Has there been any word from Locke? 483 00:32:31,855 --> 00:32:33,940 No. 484 00:32:33,974 --> 00:32:35,224 Unimportant. 485 00:32:35,276 --> 00:32:37,277 A cripple, a young boy. 486 00:32:37,311 --> 00:32:40,363 None of the northern lords have seen them. 487 00:32:40,397 --> 00:32:43,366 Dead most likely. 488 00:32:45,369 --> 00:32:48,071 Most of the ironborn have fled the North. 489 00:32:48,122 --> 00:32:52,075 Now more will follow, thanks to you. 490 00:32:54,495 --> 00:32:56,746 Tell me what you see. 491 00:32:59,249 --> 00:33:03,753 Moors, fields, hills. 492 00:33:03,804 --> 00:33:06,756 Tell me what you see. 493 00:33:11,011 --> 00:33:13,179 Nothing. 494 00:33:13,230 --> 00:33:14,764 Not nothing. 495 00:33:14,766 --> 00:33:17,183 The North. 496 00:33:17,234 --> 00:33:19,986 Ride 700 miles that way, you’re still in the North. 497 00:33:20,020 --> 00:33:22,855 400 miles that way. 498 00:33:22,906 --> 00:33:24,941 300 miles that way. 499 00:33:24,943 --> 00:33:28,861 The North is larger than the other six kingdoms combined. 500 00:33:28,912 --> 00:33:30,747 And I am the Warden of the North. 501 00:33:30,781 --> 00:33:33,282 The North is mine. 502 00:33:35,085 --> 00:33:37,537 Now tell me, what is your name? 503 00:33:41,125 --> 00:33:43,459 Ramsay Snow. 504 00:33:43,510 --> 00:33:45,628 No, not Ramsay Snow. 505 00:33:46,847 --> 00:33:48,631 Open it. 506 00:33:49,800 --> 00:33:51,801 From this day until your last day, 507 00:33:51,803 --> 00:33:53,519 you are Ramsay Bolton, 508 00:33:53,554 --> 00:33:56,472 son of Roose Bolton, Warden of the North. 509 00:34:02,730 --> 00:34:04,864 You honor me. 510 00:34:04,898 --> 00:34:07,900 I swear I will uphold your name 511 00:34:07,951 --> 00:34:09,902 and your tradition. 512 00:34:09,953 --> 00:34:12,321 I will be worthy of you, Father, 513 00:34:12,323 --> 00:34:14,741 I promise. 514 00:34:33,010 --> 00:34:36,846 Come, Reek, I’ll be needing a bath. 515 00:35:03,774 --> 00:35:05,591 (knocks) 516 00:35:05,626 --> 00:35:07,460 Yes? 517 00:35:10,714 --> 00:35:12,882 (door closes) 518 00:35:20,691 --> 00:35:23,292 First time I saw you, you were just a child. 519 00:35:23,327 --> 00:35:26,596 A girl from the North come to the capital for the first time. 520 00:35:26,630 --> 00:35:29,332 Not a child any longer. 521 00:35:32,736 --> 00:35:34,837 Why did you help me? 522 00:35:34,872 --> 00:35:37,240 They would have thrown you through the Moon Door 523 00:35:37,274 --> 00:35:38,908 if they found you guilty. 524 00:35:38,959 --> 00:35:41,494 That’s not an answer. 525 00:35:44,515 --> 00:35:46,249 If they’d have executed you, 526 00:35:46,251 --> 00:35:47,750 what would they have done with me? 527 00:35:48,752 --> 00:35:51,087 I don’t know. 528 00:35:51,138 --> 00:35:53,589 Neither do I. 529 00:35:54,792 --> 00:35:56,759 Better to gamble on the man you know 530 00:35:56,810 --> 00:35:58,561 than the strangers you don’t? 531 00:36:00,564 --> 00:36:02,598 And you think you know me? 532 00:36:04,234 --> 00:36:05,985 I know what you want. 533 00:36:06,019 --> 00:36:07,904 Do you? 534 00:36:23,504 --> 00:36:25,037 Arya: — I thought it’d make me happy, 535 00:36:25,088 --> 00:36:27,039 but it doesn’t. Not really. 536 00:36:27,090 --> 00:36:29,125 Hound: — Nothing makes you happy. 537 00:36:29,176 --> 00:36:30,793 — Lots of things make me happy. — Like what? 538 00:36:30,795 --> 00:36:32,845 Killing Polliver, killing Rorge. 539 00:36:32,880 --> 00:36:36,098 So you’re sad because you didn’t get to kill Joffrey yourself. 540 00:36:36,133 --> 00:36:37,383 Is that it? 541 00:36:37,434 --> 00:36:38,968 At least I could have been there to watch. 542 00:36:39,019 --> 00:36:42,021 I wanted to see the look in his eyes when he knew it was over. 543 00:36:42,055 --> 00:36:45,441 Aye, nothing in the world beats that look. 544 00:36:45,475 --> 00:36:47,977 You protected him for most of his life. 545 00:36:48,028 --> 00:36:49,395 You think you could have saved him? 546 00:36:49,446 --> 00:36:52,465 I wasn’t the damn wine taster. 547 00:36:54,568 --> 00:36:58,788 Little shit deserved to die, but poison– 548 00:36:58,822 --> 00:37:01,657 poison’s a woman’s weapon. 549 00:37:01,659 --> 00:37:03,543 Men kill with steel. 550 00:37:03,577 --> 00:37:05,044 That’s your stupid pride talking. 551 00:37:05,078 --> 00:37:07,413 It’s why you’ll never be a great killer. 552 00:37:07,464 --> 00:37:10,249 I’d have killed Joffrey with a chicken bone if I had to. 553 00:37:10,300 --> 00:37:11,717 (laughs) 554 00:37:11,752 --> 00:37:14,804 I’d pay good money to see that. 555 00:37:14,838 --> 00:37:17,423 (groans) 556 00:37:17,474 --> 00:37:20,560 You should have let me burn it. 557 00:37:20,644 --> 00:37:23,095 It’s a fleabite. 558 00:37:23,146 --> 00:37:26,566 That fleabite’s got you walking a lot slower than you used to. 559 00:37:26,650 --> 00:37:29,902 Well, we won’t have to walk too much further. 560 00:37:29,937 --> 00:37:31,854 You really think my aunt will pay for me? 561 00:37:31,905 --> 00:37:33,489 Aye, she’ll pay. 562 00:37:33,523 --> 00:37:34,857 I’ve never even met her. 563 00:37:34,908 --> 00:37:38,327 Doesn’t matter. You’re her blood. 564 00:37:39,529 --> 00:37:42,949 Family, honor, all that horseshit. 565 00:37:43,000 --> 00:37:45,534 It’s all you lords and ladies ever talk about. 566 00:37:45,586 --> 00:37:47,753 I’m not a lady. 567 00:37:49,256 --> 00:37:51,040 Knight: — Who would pass the Bloody Gate? 568 00:37:51,042 --> 00:37:54,377 The bloody Hound, Sandor Clegane. 569 00:37:54,428 --> 00:37:56,712 And his… 570 00:37:56,714 --> 00:37:59,715 traveling companion Arya Stark, 571 00:37:59,766 --> 00:38:02,718 niece of your lady Lysa Arryn. 572 00:38:02,769 --> 00:38:05,638 Then I offer my condolences. 573 00:38:05,689 --> 00:38:07,974 Lady Arryn died. 574 00:38:11,311 --> 00:38:13,229 Three days ago. 575 00:38:16,066 --> 00:38:18,651 (laughing) 576 00:38:24,908 --> 00:38:27,043 (laughing continues) 577 00:38:31,248 --> 00:38:33,416 I’ve never left home before, Uncle Petyr. 578 00:38:33,418 --> 00:38:35,584 — I’m afraid to leave. — You shouldn’t be. 579 00:38:35,586 --> 00:38:38,671 The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said. 580 00:38:38,722 --> 00:38:41,223 She said it’s not safe outside. 581 00:38:41,258 --> 00:38:42,975 It wasn’t safe for her inside. 582 00:38:43,010 --> 00:38:46,762 People die at their dinner tables. 583 00:38:46,813 --> 00:38:48,931 They die in their beds. 584 00:38:48,933 --> 00:38:52,351 They die squatting over their chamber pots. 585 00:38:52,402 --> 00:38:54,770 Everybody dies sooner or later. 586 00:38:54,821 --> 00:38:56,656 Don’t worry about your death. 587 00:38:56,690 --> 00:38:59,408 Worry about your life. 588 00:38:59,443 --> 00:39:01,827 Take charge of your life 589 00:39:01,862 --> 00:39:04,280 for as long as it lasts. 590 00:39:04,331 --> 00:39:07,283 That is what it means to be Lord of the Vale. 591 00:39:07,285 --> 00:39:09,919 (footsteps) 592 00:39:31,308 --> 00:39:33,309 Shall we go? 593 00:39:40,701 --> 00:39:42,985 Wine always helps. 594 00:39:44,654 --> 00:39:47,123 I thank you for it. 595 00:39:48,625 --> 00:39:50,493 Trial by combat. 596 00:39:51,878 --> 00:39:54,964 Deciding a man’s guilt or innocence 597 00:39:54,998 --> 00:39:57,166 in the eyes of the gods 598 00:39:57,217 --> 00:39:59,835 by having two other men hack each other to pieces. 599 00:39:59,837 --> 00:40:02,638 Tells you something about the gods. 600 00:40:05,008 --> 00:40:06,675 How much longer? 601 00:40:06,727 --> 00:40:09,045 Soon. 602 00:40:12,065 --> 00:40:14,216 Do you think Oberyn has a chance? 603 00:40:17,070 --> 00:40:19,188 The Red Viper of Dorne. 604 00:40:19,239 --> 00:40:21,440 You don’t get a name like that unless you’re deadly, right? 605 00:40:21,491 --> 00:40:22,858 I’ve never seen him fight. 606 00:40:22,943 --> 00:40:25,661 Oh, he’s going to die. I’m going to die. 607 00:40:25,695 --> 00:40:26,996 Oberyn believes in himself. 608 00:40:27,030 --> 00:40:29,081 That’s putting it mildly. 609 00:40:30,333 --> 00:40:32,284 What’s the punishment for regicide? 610 00:40:32,335 --> 00:40:35,121 Drawing and quartering? Hanging? 611 00:40:35,172 --> 00:40:37,506 — Breaking at the wheel? — Beheading. 612 00:40:37,541 --> 00:40:39,275 Seems rather ordinary. 613 00:40:39,309 --> 00:40:41,811 And he was my nephew as well, so what is that? 614 00:40:41,845 --> 00:40:43,379 Fratricide is brothers. 615 00:40:43,381 --> 00:40:45,548 Filicide is sons. 616 00:40:46,600 --> 00:40:49,135 Nepoticide. That’s the one. 617 00:40:51,772 --> 00:40:54,273 Matricide, patricide, 618 00:40:54,307 --> 00:40:57,193 infanticide, suicide. 619 00:40:58,728 --> 00:41:01,147 There’s no kind of killing that doesn’t have its own word. 620 00:41:01,198 --> 00:41:03,065 Cousins. 621 00:41:03,067 --> 00:41:05,167 Cousins, you’re right. 622 00:41:05,202 --> 00:41:06,902 There is no word for cousin killing. 623 00:41:06,953 --> 00:41:08,737 Well done. 624 00:41:08,789 --> 00:41:11,869 Do you remember cousin Orson? Orson Lannister? 625 00:41:11,875 --> 00:41:14,160 Of course. Wet-nurse dropped him on his head. 626 00:41:14,211 --> 00:41:16,796 — Left him simple. — Simple? 627 00:41:16,830 --> 00:41:18,881 Used to sit all day in the garden. 628 00:41:18,915 --> 00:41:20,666 Crushing beetles with a rock. 629 00:41:20,717 --> 00:41:22,751 (both grunting) 630 00:41:24,421 --> 00:41:26,589 (chuckles) Nothing made him happier. 631 00:41:26,640 --> 00:41:27,973 Nothing made you happier. 632 00:41:28,008 --> 00:41:29,892 You’d think being tormented from birth 633 00:41:29,926 --> 00:41:32,094 would have given you some affinity for the afflicted. 634 00:41:32,096 --> 00:41:35,314 On the contrary. Laughing at another person’s misery 635 00:41:35,348 --> 00:41:37,316 was the only thing that made me feel like everyone else. 636 00:41:37,350 --> 00:41:39,235 The joke wore thin, though. 637 00:41:39,269 --> 00:41:41,153 For you. You drifted away. 638 00:41:41,188 --> 00:41:42,855 I had other interests. 639 00:41:42,906 --> 00:41:44,907 Yes, other interests. 640 00:41:47,110 --> 00:41:48,777 But I stayed with Orson. 641 00:41:48,829 --> 00:41:50,779 Why? 642 00:41:50,781 --> 00:41:52,248 I was curious. 643 00:41:52,282 --> 00:41:54,617 Why was he smashing all those beetles? 644 00:41:54,668 --> 00:41:56,218 What did he get out of it? 645 00:41:56,253 --> 00:41:58,337 First thing I did was ask him. 646 00:41:58,371 --> 00:42:02,124 «Orson, why are you smashing all those beetles?» 647 00:42:02,159 --> 00:42:05,177 He gave me an answer. «Smash the beetles. 648 00:42:05,212 --> 00:42:08,130 Smash ’em.» (grunting) 649 00:42:09,266 --> 00:42:10,933 I wasn’t deterred. 650 00:42:10,967 --> 00:42:12,635 I was the smartest person I knew. 651 00:42:12,686 --> 00:42:15,221 Certainly I had the wherewithal to unravel the mysteries 652 00:42:15,272 --> 00:42:16,939 that lay at the heart of a moron. 653 00:42:16,973 --> 00:42:20,526 So I went to Maester Volarik’s library. 654 00:42:20,560 --> 00:42:22,728 Volarik. Tried to touch me once. 655 00:42:22,779 --> 00:42:25,281 Turns out, far too much has been written about great men 656 00:42:25,315 --> 00:42:27,483 and not nearly enough about morons. 657 00:42:27,485 --> 00:42:29,818 Doesn’t seem right. 658 00:42:29,820 --> 00:42:31,787 In any case, I found nothing 659 00:42:31,821 --> 00:42:33,822 that illuminated the nature of Orson’s affliction 660 00:42:33,824 --> 00:42:36,659 or the reason behind his relentless beetle slaughter. 661 00:42:36,661 --> 00:42:39,028 So I went back to the source. 662 00:42:39,062 --> 00:42:41,230 I may not have been able to speak with Orson, 663 00:42:41,264 --> 00:42:43,883 but I could observe him, watch him 664 00:42:43,917 --> 00:42:46,168 the way men watch animals 665 00:42:46,170 --> 00:42:49,250 to come to a deeper understanding of their behavior. 666 00:42:51,892 --> 00:42:53,259 And as I watched, 667 00:42:53,310 --> 00:42:55,811 I became more and more sure of it. 668 00:42:55,845 --> 00:42:58,480 There was something happening there. 669 00:42:58,515 --> 00:43:01,734 His face was like the page of a book 670 00:43:01,768 --> 00:43:03,686 written in a language I didn’t understand. 671 00:43:03,737 --> 00:43:06,572 But he wasn’t mindless. He had his reasons. 672 00:43:06,606 --> 00:43:09,858 And I became possessed with knowing what they were. 673 00:43:09,910 --> 00:43:13,445 I began to spend inordinate amounts of time watching him. 674 00:43:13,496 --> 00:43:16,115 I would eat my lunch in the garden, 675 00:43:16,166 --> 00:43:18,250 chewing my mutton to the music of… 676 00:43:18,285 --> 00:43:19,952 (grunting) 677 00:43:20,003 --> 00:43:22,871 And when I wasn’t watching him, I was thinking about him. 678 00:43:22,873 --> 00:43:25,674 Father droned on about the family legacy 679 00:43:25,709 --> 00:43:27,443 and I thought about Orson’s beetles. 680 00:43:27,477 --> 00:43:30,346 I read the histories of Targaryen conquests. 681 00:43:30,380 --> 00:43:32,548 Did I hear dragon wings? No. 682 00:43:32,599 --> 00:43:35,551 I heard… (grunting) 683 00:43:35,602 --> 00:43:39,355 And I still couldn’t figure out why he was doing it. 684 00:43:39,389 --> 00:43:41,690 And I had to know, because it was horrible 685 00:43:41,725 --> 00:43:45,060 that all these beetles should be dying for no reason. 686 00:43:45,111 --> 00:43:46,645 Every day around the world, 687 00:43:46,696 --> 00:43:50,065 men, women, and children are murdered by the score. 688 00:43:50,116 --> 00:43:52,901 Who gives a dusty fuck about a bunch of beetles? 689 00:43:52,953 --> 00:43:55,738 I know, I know. But still, it filled me with dread. 690 00:43:55,789 --> 00:43:59,325 Piles and piles of them, years and years of them. 691 00:43:59,376 --> 00:44:01,210 How many countless living crawling things 692 00:44:01,244 --> 00:44:04,213 smashed and dried out and returned to the dirt? 693 00:44:04,247 --> 00:44:06,632 In my dreams I found myself 694 00:44:06,666 --> 00:44:09,134 standing on a beach made of beetle husks 695 00:44:09,169 --> 00:44:11,249 stretching as far as the eye could see. 696 00:44:11,254 --> 00:44:13,422 I woke up crying, 697 00:44:13,424 --> 00:44:15,808 weeping for their shattered little bodies. 698 00:44:15,842 --> 00:44:18,177 I tried to stop Orson once. 699 00:44:18,228 --> 00:44:19,595 He was twice your size. 700 00:44:19,646 --> 00:44:21,397 He just pushed me aside with a «kuuh» 701 00:44:21,431 --> 00:44:23,983 and kept on smashing. 702 00:44:24,017 --> 00:44:26,518 Every day until that mule 703 00:44:26,569 --> 00:44:28,730 kicked him in the chest and killed him. 704 00:44:39,366 --> 00:44:41,784 So what do you think? 705 00:44:41,835 --> 00:44:44,286 Why did he do it? 706 00:44:44,288 --> 00:44:46,622 What was it all about? 707 00:44:50,310 --> 00:44:52,428 I don’t know. 708 00:44:54,597 --> 00:44:57,049 (bells tolling) 709 00:45:10,980 --> 00:45:12,865 Good luck today. 710 00:45:18,788 --> 00:45:21,540 (door closes) 711 00:45:30,383 --> 00:45:33,001 (crowd shouting) 712 00:45:45,398 --> 00:45:47,349 Looks like very light armor. 713 00:45:47,400 --> 00:45:48,767 I like to move around. 714 00:45:48,818 --> 00:45:51,059 You could at least wear a helmet. 715 00:45:52,822 --> 00:45:54,523 You shouldn’t drink before a fight. 716 00:45:54,525 --> 00:45:56,742 You learn this during your years in the fighting pits? 717 00:45:56,776 --> 00:45:59,078 I always drink before a fight. 718 00:45:59,112 --> 00:46:01,530 It could get you killed. It could get me killed. 719 00:46:01,581 --> 00:46:04,533 Today is not the day I die. 720 00:46:06,870 --> 00:46:09,371 (crowd cheering) 721 00:46:12,008 --> 00:46:13,592 You’re going to fight that? 722 00:46:13,626 --> 00:46:16,178 I’m going to kill that. 723 00:46:20,517 --> 00:46:22,217 He is the biggest man I’ve ever seen. 724 00:46:22,219 --> 00:46:24,970 Size does not matter when you are flat on your back. 725 00:46:25,054 --> 00:46:26,305 Thank the gods. 726 00:46:26,356 --> 00:46:28,807 (horn blows) 727 00:46:28,858 --> 00:46:31,994 In the sight of gods and men, 728 00:46:32,028 --> 00:46:34,229 we gather to ascertain 729 00:46:34,231 --> 00:46:37,032 the guilt or innocence of this… 730 00:46:38,651 --> 00:46:41,203 man Tyrion Lannister. 731 00:46:41,237 --> 00:46:43,405 May the Mother grant them mercy. 732 00:46:43,407 --> 00:46:47,576 May the Father give them such justice as they deserve. 733 00:46:47,627 --> 00:46:50,329 And may the Warrior guide the hand… 734 00:46:50,380 --> 00:46:53,499 — (horn blows) — …of our champion– 735 00:47:01,391 --> 00:47:03,642 Don’t leave me alone in this world. 736 00:47:03,676 --> 00:47:05,594 Never. 737 00:47:17,941 --> 00:47:19,942 (crowd cheering) 738 00:47:25,999 --> 00:47:27,699 Have they told you who I am? 739 00:47:27,750 --> 00:47:29,418 Some dead man. 740 00:47:34,374 --> 00:47:37,125 I am the brother of Elia Martell. 741 00:47:37,160 --> 00:47:40,212 Do you know why I have come all the way to this stinking 742 00:47:40,263 --> 00:47:42,464 shit-pile of a city? 743 00:47:42,515 --> 00:47:44,349 For you. 744 00:47:48,855 --> 00:47:51,807 I’m going to hear you confess before you die. 745 00:47:51,858 --> 00:47:53,859 You raped my sister. 746 00:47:53,893 --> 00:47:55,310 You murdered her. 747 00:47:55,345 --> 00:47:57,112 You killed her children. 748 00:47:57,146 --> 00:47:59,865 Say it now and we can make this quick. 749 00:47:59,899 --> 00:48:01,617 (shouting) 750 00:48:07,957 --> 00:48:10,993 Say it. You raped her. 751 00:48:12,212 --> 00:48:14,830 You murdered her. 752 00:48:14,832 --> 00:48:17,466 (shouts) 753 00:48:17,500 --> 00:48:18,884 You killed her children. 754 00:48:29,062 --> 00:48:30,429 (growls) 755 00:48:30,480 --> 00:48:31,730 You raped her! 756 00:48:31,764 --> 00:48:32,981 You murdered her! 757 00:48:33,016 --> 00:48:35,033 You killed her children! 758 00:48:35,068 --> 00:48:36,518 (grunts) 759 00:48:50,199 --> 00:48:52,701 (crowd cheering) 760 00:49:08,434 --> 00:49:09,154 (groans) 761 00:49:14,223 --> 00:49:15,857 You raped her! 762 00:49:15,892 --> 00:49:17,559 You murdered her! 763 00:49:20,313 --> 00:49:22,114 (screams) 764 00:49:27,236 --> 00:49:29,905 You killed her children! 765 00:49:29,956 --> 00:49:31,490 (groans) 766 00:49:31,541 --> 00:49:34,576 (crowd clamoring) 767 00:49:36,746 --> 00:49:39,131 Wait. Are you dying? 768 00:49:39,165 --> 00:49:40,916 No, no, no. 769 00:49:40,918 --> 00:49:44,002 You can’t die yet. You haven’t confessed. 770 00:49:46,255 --> 00:49:48,757 Say it. 771 00:49:48,759 --> 00:49:52,477 Say her name. Elia Martell. 772 00:49:52,512 --> 00:49:54,763 You raped her. You killed her children. 773 00:49:54,765 --> 00:49:57,316 Elia Martell. 774 00:49:57,400 --> 00:49:59,067 Who gave you the order? 775 00:49:59,986 --> 00:50:01,666 Who gave you the order?! 776 00:50:01,688 --> 00:50:03,989 Say her name! 777 00:50:04,023 --> 00:50:06,108 You raped her! You murdered her! 778 00:50:06,110 --> 00:50:08,327 You killed her children. 779 00:50:08,361 --> 00:50:10,946 Say it. Say her name. 780 00:50:12,532 --> 00:50:14,533 — Say it! — (grunts) 781 00:50:16,786 --> 00:50:18,537 (teeth rattle) 782 00:50:21,374 --> 00:50:22,874 Elia Martell. 783 00:50:22,925 --> 00:50:24,509 (screaming) 784 00:50:24,544 --> 00:50:26,962 I killed her children. 785 00:50:27,013 --> 00:50:29,464 Then I raped her. 786 00:50:29,466 --> 00:50:32,634 Then I smashed her head in like this! 787 00:50:33,603 --> 00:50:35,687 (screaming) 788 00:50:46,149 --> 00:50:48,450 The gods have made their will known. 789 00:50:49,485 --> 00:50:51,620 Tyrion Lannister, 790 00:50:51,654 --> 00:50:54,322 in the name of King Tommen of the House Baratheon, 791 00:50:54,324 --> 00:50:56,329 First of His Name, 792 00:50:56,449 --> 00:50:58,627 you are hereby sentenced to death. 793 00:51:01,111 --> 00:51:11,368 Sync & corrections by honeybunny —=«O»=— www.addic7ed.com 794 00:51:11,733 --> 00:51:14,643 ♪ music playing ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net