1 00:02:07,560 --> 00:02:10,310 Look at me. Look at me! 2 00:02:10,310 --> 00:02:13,040 Do you remember me now, boy, eh? 3 00:02:13,040 --> 00:02:16,840 Remember me? There's a bright boy. 4 00:02:17,150 --> 00:02:23,200 You'll be coming with me, boy, and you'll be keeping your mouth shut. 5 00:02:38,710 --> 00:02:41,840 - Keep your mouth shut, boy. - I'm not a boy! 6 00:02:41,840 --> 00:02:44,730 You're not a smart boy, is that what you're trying to say? 7 00:02:44,730 --> 00:02:47,530 Do you want to live, boy?! 8 00:02:50,210 --> 00:02:54,760 North, boy, we're going north. 9 00:03:25,780 --> 00:03:28,280 It had three eyes. 10 00:03:28,280 --> 00:03:31,530 It told me to come with him, so I did. 11 00:03:31,530 --> 00:03:34,830 We went down into the crypts and my father was there. 12 00:03:34,830 --> 00:03:37,850 Your father's not down there, little lord. 13 00:03:37,850 --> 00:03:41,190 Not for many years yet. 14 00:03:41,400 --> 00:03:44,500 You're afraid... just like Hodor. 15 00:03:44,500 --> 00:03:46,500 I'm not afraid of some hole in the ground. 16 00:03:46,500 --> 00:03:50,490 You've lived beyond the Wall. What are you scared of? 17 00:03:50,490 --> 00:03:54,350 I'm a crippled boy and I'm willing to go. 18 00:03:58,240 --> 00:04:01,500 That's my grandfather Lord Rickard. 19 00:04:01,500 --> 00:04:05,590 He was burned alive by the Mad King Aerys. 20 00:04:05,590 --> 00:04:08,480 That's Lyanna, my father's sister. 21 00:04:08,480 --> 00:04:10,740 King Robert was supposed to marry her, 22 00:04:10,740 --> 00:04:14,230 but Rhaegar Targaryen kidnapped her. 23 00:04:14,230 --> 00:04:16,440 Robert started a war to win her back. 24 00:04:16,440 --> 00:04:20,530 He killed Rhaegar, but she died anyway. 25 00:04:20,760 --> 00:04:24,030 That's where I saw father. 26 00:04:24,440 --> 00:04:27,930 You see? He's not here. 27 00:04:35,590 --> 00:04:39,730 - Here, Shaggydog. - Rickon! 28 00:04:39,730 --> 00:04:42,980 That beast is supposed to be chained in the kennels! 29 00:04:42,980 --> 00:04:46,220 - He doesn't like chains. - What are you doing down here? 30 00:04:46,220 --> 00:04:49,480 - Come back up with us. - No, I came to see father. 31 00:04:49,480 --> 00:04:54,410 How many times have I told you? He's in King's Landing with Sansa and Arya. 32 00:04:54,410 --> 00:04:56,950 He was down here. I saw him. 33 00:04:56,950 --> 00:04:58,720 Saw him when? 34 00:04:58,720 --> 00:05:02,020 Last night, when I was sleeping. 35 00:05:02,990 --> 00:05:06,010 Here, Shaggydog. 36 00:05:10,530 --> 00:05:12,880 You both miss him. 37 00:05:12,880 --> 00:05:17,490 It's only natural he should be in your thoughts and dreams, 38 00:05:17,490 --> 00:05:20,680 but that doesn't mean that-- 39 00:05:20,680 --> 00:05:21,520 Bran... 40 00:05:40,050 --> 00:05:41,980 - My Lady. - My Lady. 41 00:05:41,980 --> 00:05:43,590 - My Lady. - My Lady. 42 00:05:43,590 --> 00:05:45,070 - My Lady. - My Lady. 43 00:05:45,070 --> 00:05:46,030 My Lady. 44 00:06:37,540 --> 00:06:39,520 Robb. 45 00:06:40,540 --> 00:06:42,120 Robb. 46 00:06:45,690 --> 00:06:46,940 Robb! 47 00:06:51,520 --> 00:06:54,810 You've ruined your sword. 48 00:07:07,060 --> 00:07:11,000 I'll kill them all-- 49 00:07:11,000 --> 00:07:13,710 Every one of them. 50 00:07:13,710 --> 00:07:17,340 I will kill them all. 51 00:07:17,340 --> 00:07:18,180 My boy. 52 00:07:21,530 --> 00:07:25,050 They have your sisters. 53 00:07:25,510 --> 00:07:29,050 We have to get the girls back. 54 00:07:29,590 --> 00:07:33,870 And then we will kill them all. 55 00:07:38,430 --> 00:07:43,520 * The boar's great tusks, they boded ill * 56 00:07:43,520 --> 00:07:47,240 * for good King Robert's health * 57 00:07:47,240 --> 00:07:51,190 * and the beast was every bit as fat * 58 00:07:51,190 --> 00:07:54,710 * as Robert was himself * 59 00:07:54,710 --> 00:07:58,670 * but our brave King cried 'Do your worst' * 60 00:07:58,670 --> 00:08:01,950 * I'll have your ugly head! * 61 00:08:01,950 --> 00:08:07,130 * you're nowhere near as murd'rous as * 62 00:08:07,130 --> 00:08:10,870 * the lion in my bed * 63 00:08:10,870 --> 00:08:15,250 * King Robert lost his battle and * 64 00:08:15,250 --> 00:08:19,370 * he failed his final test * 65 00:08:19,370 --> 00:08:25,680 * the lion ripped his balls off and * 66 00:08:26,450 --> 00:08:30,460 * the boar did all the rest. * 67 00:08:42,840 --> 00:08:44,980 Very amusing. 68 00:08:44,980 --> 00:08:48,210 Isn't it a funny song? 69 00:08:48,210 --> 00:08:50,460 Thank you for your rendition. 70 00:08:50,460 --> 00:08:52,960 I imagine it was even better received at that tavern. 71 00:08:52,960 --> 00:08:55,230 I'm so sorry, Your Grace. 72 00:08:55,230 --> 00:08:57,610 I'll never sing it again, I swear. 73 00:08:57,610 --> 00:09:02,910 Tell me, which do you favor: Your fingers or your tongue? 74 00:09:02,910 --> 00:09:05,520 - Your Grace? - Fingers or your tongue? 75 00:09:05,520 --> 00:09:09,310 If you got to keep one, which would it be? 76 00:09:09,640 --> 00:09:12,300 I... I... 77 00:09:12,300 --> 00:09:16,070 Or I could just cut your throat. 78 00:09:16,070 --> 00:09:19,780 - Every man needs hands, your Grace. - Good. 79 00:09:19,780 --> 00:09:22,720 - Tongue it is. - Your Grace, please. 80 00:09:22,720 --> 00:09:24,510 I won't sing Your Grace. 81 00:09:24,510 --> 00:09:27,920 Ser Ilyn, who better than you to carry out the sentence? 82 00:09:27,920 --> 00:09:32,270 I beg you! Please no. 83 00:09:32,270 --> 00:09:33,020 No! 84 00:09:35,780 --> 00:09:38,830 Your Grace, please. I beg you, I will never sing again! 85 00:09:38,830 --> 00:09:41,830 - I'm done for the day. - No-oooo! 86 00:09:41,830 --> 00:09:45,390 I'll leave the rest of the matters to you, mother. 87 00:09:46,690 --> 00:09:50,310 Your Grace, please! 88 00:09:56,660 --> 00:09:59,180 You look quite nice. 89 00:09:59,180 --> 00:10:03,290 - Thank you, my Lord. - "Your Grace." I'm King now. 90 00:10:03,290 --> 00:10:06,200 Stop-ppp! No! 91 00:10:06,200 --> 00:10:10,450 Walk with me. I want to show you something. 92 00:10:13,430 --> 00:10:16,750 Do as you're bid, child. 93 00:10:22,680 --> 00:10:25,870 And as soon as you've had your blood, I'll put a son in you. 94 00:10:25,870 --> 00:10:29,280 Mother says that shouldn't be long. 95 00:10:32,280 --> 00:10:35,100 No, please no! 96 00:10:35,100 --> 00:10:37,630 This one's your father. 97 00:10:37,630 --> 00:10:40,470 This one here. 98 00:10:40,470 --> 00:10:42,930 Look at it and see what happens to traitors. 99 00:10:42,930 --> 00:10:46,100 - You promised to be merciful. - I was. 100 00:10:46,100 --> 00:10:49,610 I gave him a clean death. 101 00:10:49,960 --> 00:10:51,320 Look at him. 102 00:10:51,320 --> 00:10:54,570 Please let me go home. I won't do any treason, I swear. 103 00:10:54,570 --> 00:10:59,670 Mother says I'm still to marry you. So you'll stay here and obey. 104 00:11:01,480 --> 00:11:04,720 Look at him! 105 00:11:11,530 --> 00:11:13,400 Well? 106 00:11:13,400 --> 00:11:17,600 How long do I have to look? 107 00:11:17,600 --> 00:11:21,570 As long as it pleases me. 108 00:11:22,660 --> 00:11:27,270 - Do you want to see the rest? - If it please Your Grace. 109 00:11:27,270 --> 00:11:31,070 That's your Septa there. 110 00:11:31,070 --> 00:11:35,110 I'll tell you what: I'm going to give you a present. 111 00:11:35,110 --> 00:11:38,670 After I raise my armies and kill your traitor brother, 112 00:11:38,670 --> 00:11:41,950 I'm going to give you his head as well. 113 00:11:41,950 --> 00:11:45,700 Or maybe he'll give me yours. 114 00:11:49,600 --> 00:11:53,590 My mother tells me a King should never strike his lady. 115 00:11:53,590 --> 00:11:56,120 Ser Meryn. 116 00:12:16,840 --> 00:12:19,540 Here, girl. 117 00:12:22,740 --> 00:12:25,460 Will you obey now? 118 00:12:25,460 --> 00:12:28,950 Or do you need another lesson? 119 00:12:30,640 --> 00:12:33,630 I'll look for you in court. 120 00:12:35,820 --> 00:12:40,860 Save yourself some pain, girl. Give him what he wants. 121 00:12:41,990 --> 00:12:45,590 You'll be needing that again. 122 00:13:04,730 --> 00:13:07,200 The proper course is clear: 123 00:13:07,200 --> 00:13:12,360 Pledge fealty to King Renly and move south to join our forces with his. 124 00:13:12,720 --> 00:13:15,210 Renly is not the King. 125 00:13:15,210 --> 00:13:17,980 You cannot mean to hold to Joffrey, my Lord. 126 00:13:17,980 --> 00:13:19,670 He put your father to death. 127 00:13:19,670 --> 00:13:21,910 That doesn't make Renly King. 128 00:13:21,910 --> 00:13:25,200 He's Robert's youngest brother. 129 00:13:25,200 --> 00:13:29,710 If Bran can't be Lord of Winterfell before me, Renly can't be King before Stannis. 130 00:13:29,710 --> 00:13:31,710 Do you mean to declare us for Stannis? 131 00:13:31,710 --> 00:13:33,790 - Renly is not right! - My Lords. 132 00:13:33,790 --> 00:13:37,430 - If we put ourselves behind Stannis... - My Lords! 133 00:13:37,430 --> 00:13:41,660 Here is what I say to these two Kings-- 134 00:13:43,430 --> 00:13:48,660 Renly Baratheon is nothing to me, nor Stannis neither. 135 00:13:48,660 --> 00:13:54,080 Why should they rule over me and mine from some flowery seat in the South? 136 00:13:54,080 --> 00:13:58,690 What do they know of the Wall or the Wolfswood? 137 00:13:58,690 --> 00:14:02,420 Even their Gods are wrong! 138 00:14:04,340 --> 00:14:07,870 Why shouldn't we rule ourselves again? 139 00:14:07,870 --> 00:14:14,330 It was the Dragons we bowed to and now the Dragons are dead! 140 00:14:14,630 --> 00:14:20,950 There sits the only King I mean to bend my knee to-- 141 00:14:20,950 --> 00:14:24,650 The King in the North! 142 00:14:30,710 --> 00:14:33,280 I'll have peace on those terms. 143 00:14:33,280 --> 00:14:38,790 They can keep their Red Castle and their Iron Chair too. 144 00:14:39,540 --> 00:14:43,010 The King in the North! 145 00:14:43,010 --> 00:14:46,230 Am I your brother, now and always? 146 00:14:46,230 --> 00:14:48,860 Now and always. 147 00:14:51,490 --> 00:14:58,400 My sword is yours, in victory and defeat from this day until my last day. 148 00:14:58,790 --> 00:15:00,510 The King in the North! 149 00:15:00,510 --> 00:15:04,420 The King in the North! The King in the North! 150 00:15:04,420 --> 00:15:06,450 The King in the North! 151 00:15:06,450 --> 00:15:10,060 The King in the North! The King in the North! 152 00:15:10,060 --> 00:15:12,090 The King in the North! 153 00:15:12,090 --> 00:15:13,950 The King in the North! 154 00:15:13,950 --> 00:15:15,790 The King in the North! 155 00:15:15,790 --> 00:15:18,000 The King in the North! 156 00:15:18,000 --> 00:15:22,150 The King in the North! The King in the North! 157 00:15:27,960 --> 00:15:31,680 - Lady Stark. - I want to see him. 158 00:15:31,680 --> 00:15:32,680 Now! 159 00:15:54,080 --> 00:15:56,480 Leave us. 160 00:16:00,890 --> 00:16:04,020 You look lovely tonight, Lady Stark. 161 00:16:04,020 --> 00:16:07,180 Widowhood becomes you. 162 00:16:08,520 --> 00:16:10,770 Your bed must be lonely. 163 00:16:10,770 --> 00:16:13,680 Is that why you came? 164 00:16:13,680 --> 00:16:17,780 I'm not at my best, but I think I could be of service. 165 00:16:17,780 --> 00:16:22,200 You slip out of that gown and we'll see if I'm up to it. 166 00:16:27,080 --> 00:16:30,600 Oh, I do like a violent woman. 167 00:16:30,600 --> 00:16:35,540 I will kill you tonight, ser, pack your head in a box and send it to your sister. 168 00:16:35,540 --> 00:16:37,460 Let me show you how-- 169 00:16:37,460 --> 00:16:39,610 Hit me again, over the ear. 170 00:16:39,610 --> 00:16:42,650 And again and again. 171 00:16:42,650 --> 00:16:44,930 You're stronger than you look-- it shouldn't take long. 172 00:16:44,930 --> 00:16:46,770 That is what you want the world to believe, isn't it? 173 00:16:46,770 --> 00:16:50,870 - That you don't fear death. - But I don't, my Lady. 174 00:16:50,870 --> 00:16:54,140 The dark is coming for all of us. Why cry about it? 175 00:16:54,140 --> 00:16:59,150 Because you are going to the deepest of the Seven Hells, if the Gods are just. 176 00:16:59,150 --> 00:17:02,110 What Gods are those? 177 00:17:02,110 --> 00:17:05,140 The trees your husband prayed to? 178 00:17:05,140 --> 00:17:08,700 Where were the trees when his head was getting chopped off? 179 00:17:08,700 --> 00:17:15,780 If your Gods are real and if they are just, why is the world so full of injustice? 180 00:17:15,780 --> 00:17:19,830 Because of men like you. 181 00:17:19,830 --> 00:17:25,290 There are no men like me. Only me. 182 00:17:29,410 --> 00:17:33,040 My son Bran. 183 00:17:33,040 --> 00:17:35,440 How did he come to fall from that tower? 184 00:17:35,440 --> 00:17:39,060 I pushed him out the window. 185 00:17:40,600 --> 00:17:41,600 Why? 186 00:17:43,570 --> 00:17:46,760 I hoped the fall would kill him. 187 00:17:46,760 --> 00:17:47,760 Why? 188 00:17:56,330 --> 00:17:58,560 You should get some sleep. 189 00:17:58,560 --> 00:18:02,650 It's going to be a long war. 190 00:18:25,680 --> 00:18:29,050 I can't believe we're actually at war. 191 00:18:29,610 --> 00:18:34,290 Was it this exciting last time, when you were young? 192 00:18:36,190 --> 00:18:39,250 What does it say? 193 00:18:39,250 --> 00:18:42,200 Have we captured Robb Stark yet? 194 00:18:42,200 --> 00:18:45,650 - What's our next move? - Stop talking. 195 00:18:45,650 --> 00:18:48,740 Get back into bed. 196 00:18:55,790 --> 00:18:59,100 They have my son. 197 00:19:00,850 --> 00:19:03,380 The Stark boy appears to be less green than we'd hoped. 198 00:19:03,380 --> 00:19:06,790 I've heard his wolf killed a dozen men and as many horses. 199 00:19:06,790 --> 00:19:08,510 Is it true about Stannis and Renly? 200 00:19:08,510 --> 00:19:11,480 Both Baratheon brothers have taken up against us. 201 00:19:11,480 --> 00:19:16,470 Jaime captured, his armies scattered... it's a catastrophe. 202 00:19:16,470 --> 00:19:20,330 Perhaps we should sue for peace. 203 00:19:22,740 --> 00:19:25,140 There's your peace. 204 00:19:25,140 --> 00:19:29,610 Joffrey saw to that when he decided to remove Ned Stark's head. 205 00:19:29,610 --> 00:19:35,320 You'll have an easier time drinking from that cup than you will bringing Robb Stark to the table now. 206 00:19:35,320 --> 00:19:38,530 He's winning... in case you hadn't noticed. 207 00:19:38,530 --> 00:19:40,660 I'm told we still have his sisters. 208 00:19:40,660 --> 00:19:43,210 The first order of business is ransoming Ser Jaime. 209 00:19:43,210 --> 00:19:45,500 No truces. We can't afford to look weak. 210 00:19:45,500 --> 00:19:46,600 We should march on them at once. 211 00:19:46,600 --> 00:19:49,090 First we must return to Casterly Rock to raise-- 212 00:19:49,090 --> 00:19:52,980 They have my son! 213 00:19:54,470 --> 00:19:57,940 Get out, all of you. 214 00:20:07,180 --> 00:20:09,730 Not you. 215 00:20:24,330 --> 00:20:27,800 You were right about Eddard Stark. 216 00:20:28,700 --> 00:20:33,920 If he were alive, we could have used him to broker a peace with Winterfell and Riverrun, 217 00:20:34,850 --> 00:20:37,970 which would have given us more time to deal with Robert's brothers. 218 00:20:37,970 --> 00:20:40,620 But now... 219 00:20:40,620 --> 00:20:44,700 Madness... madness and stupidity. 220 00:20:46,870 --> 00:20:50,820 I always thought you were a stunted fool. 221 00:20:51,220 --> 00:20:55,340 - Perhaps I was wrong. - Half wrong. 222 00:20:56,570 --> 00:20:59,350 I'm new to strategy, but-- 223 00:20:59,350 --> 00:21:03,290 Unless we want to be surrounded by three armies, it appears we can't stay here. 224 00:21:03,290 --> 00:21:06,250 No one will stay here. 225 00:21:06,250 --> 00:21:08,760 Ser Gregor will head out with 500 riders 226 00:21:08,760 --> 00:21:13,370 and set the Riverland on fire from God's Eye to the Red Fork. 227 00:21:13,370 --> 00:21:17,120 The rest of us will regroup at Harrenhal. 228 00:21:17,950 --> 00:21:21,540 And you will go to King's Landing. 229 00:21:21,540 --> 00:21:25,100 - And do what? - Rule! 230 00:21:25,100 --> 00:21:28,330 You will serve as Hand of the King in my stead. 231 00:21:28,330 --> 00:21:32,150 You will bring that boy King to heel and his mother too, if needs be. 232 00:21:32,150 --> 00:21:35,210 And if you get so much as a whiff of treason from any of the rest: 233 00:21:35,210 --> 00:21:39,710 - Baelish, Varys, Pycelle-- - Heads, spikes, walls. 234 00:21:39,710 --> 00:21:42,040 Why not my Uncle? 235 00:21:42,040 --> 00:21:44,550 Why not anyone? Why me? 236 00:21:44,550 --> 00:21:48,480 You're my son. 237 00:21:54,120 --> 00:21:56,560 Oh, one more thing: 238 00:21:56,560 --> 00:22:01,960 You will not take the whore to court. Do you understand? 239 00:22:21,260 --> 00:22:22,460 Ser Jorah? 240 00:22:26,820 --> 00:22:28,620 Gently, gently. 241 00:22:31,960 --> 00:22:34,110 My son... 242 00:22:34,110 --> 00:22:37,190 Where is he? I want him. 243 00:22:38,910 --> 00:22:41,790 Where is he? 244 00:22:42,690 --> 00:22:46,290 The boy did not live. 245 00:22:51,680 --> 00:22:54,300 - Tell me. - What is there to tell? 246 00:22:54,300 --> 00:22:58,410 How did my son die?! 247 00:22:58,820 --> 00:23:01,860 He never lived, my Princess. 248 00:23:01,860 --> 00:23:05,930 - The women say... - What do the women say? 249 00:23:08,300 --> 00:23:13,450 - They say the child was... - Monstrous, twisted. 250 00:23:13,450 --> 00:23:16,680 I pulled him out myself. 251 00:23:16,680 --> 00:23:18,940 He was scaled like a lizard, 252 00:23:18,940 --> 00:23:24,000 blind, with leather wings like the wings of a bat. 253 00:23:24,000 --> 00:23:27,030 When I touched him the skin fell from his bones. 254 00:23:27,030 --> 00:23:32,330 Inside he was full of graveworms. 255 00:23:33,150 --> 00:23:37,720 I warned you that only death can pay for life. 256 00:23:37,720 --> 00:23:40,130 You knew the price. 257 00:23:40,130 --> 00:23:42,780 Where is Khal Drogo? 258 00:23:42,780 --> 00:23:45,230 Show him to me. 259 00:23:45,230 --> 00:23:50,130 Show me what I bought with my son's life. 260 00:23:50,130 --> 00:23:53,350 As you command, lady. 261 00:23:53,350 --> 00:23:55,640 Come. I will take you to him. 262 00:23:55,640 --> 00:23:59,960 - Time enough for that later-- - I want to see him now. 263 00:24:14,750 --> 00:24:17,030 The Khalasar is gone. 264 00:24:17,030 --> 00:24:19,860 A Khal who cannot ride is no Khal. 265 00:24:19,860 --> 00:24:23,250 The Dothraki follow only the strong. 266 00:24:23,250 --> 00:24:26,250 I'm sorry, my Princess. 267 00:24:37,180 --> 00:24:37,900 Drogo! 268 00:24:39,910 --> 00:24:41,890 269 00:24:41,890 --> 00:24:43,690 Why is he out here alone? 270 00:24:43,690 --> 00:24:47,450 He seems to like the warmth, princess. 271 00:24:50,730 --> 00:24:52,700 He lives. 272 00:24:52,700 --> 00:24:55,790 You asked for life, you paid for life. 273 00:24:55,790 --> 00:24:58,940 This is not life. When will he be as he was? 274 00:24:58,940 --> 00:25:03,610 When the sun rises in the west, sets in the east, when the seas go dry. 275 00:25:03,610 --> 00:25:07,650 When the mountains blow in the wind like leaves. 276 00:25:23,030 --> 00:25:25,530 Leave us. 277 00:25:25,840 --> 00:25:28,510 I don't want you alone with this sorceress. 278 00:25:28,510 --> 00:25:32,740 I have nothing more to fear from this woman. 279 00:25:32,740 --> 00:25:33,490 Go. 280 00:25:39,730 --> 00:25:44,210 You knew what I was buying and you knew the price. 281 00:25:44,210 --> 00:25:46,590 It was wrong of them to burn my temple. 282 00:25:46,590 --> 00:25:49,860 - It angered the Great Shepherd. - This is not God's work. 283 00:25:49,860 --> 00:25:53,300 - My child was innocent. - Innocent? 284 00:25:53,300 --> 00:25:56,240 He would have been the stallion who mounts the world. 285 00:25:56,240 --> 00:25:57,530 Now he will burn no cities. 286 00:25:57,530 --> 00:26:01,040 Now his Khalasar will trample no nations into dust. 287 00:26:01,040 --> 00:26:03,000 I spoke for you. 288 00:26:03,000 --> 00:26:07,500 - I saved you. - Saved me? 289 00:26:07,970 --> 00:26:13,390 Three of those riders had already raped me before you saved me, girl. 290 00:26:15,510 --> 00:26:23,110 I saw my God's house burn, there where I had healed men and women beyond counting. 291 00:26:23,110 --> 00:26:25,270 In the streets I saw piles of heads-- 292 00:26:25,270 --> 00:26:28,020 The head of the baker who makes my bread, 293 00:26:28,020 --> 00:26:32,250 the head of a young boy that I had cured of fever just three moons past. 294 00:26:32,250 --> 00:26:38,060 So tell me again exactly what it was that you saved. 295 00:26:38,060 --> 00:26:39,260 Your life. 296 00:26:41,650 --> 00:26:45,120 Why don't you take a look at your Khal... 297 00:26:45,830 --> 00:26:51,600 Then you will see exactly what life is worth when all the rest has gone. 298 00:27:04,460 --> 00:27:07,020 You can't! 299 00:27:07,340 --> 00:27:08,930 Get out of my way, Sam. 300 00:27:08,930 --> 00:27:10,800 They'll put out the word. 301 00:27:10,800 --> 00:27:14,500 They'll send out ravens. People will come after you. 302 00:27:14,500 --> 00:27:17,950 Do you know what happens to deserters? 303 00:27:19,660 --> 00:27:22,200 Better than you do. 304 00:27:22,200 --> 00:27:24,170 What are you going to do? 305 00:27:24,170 --> 00:27:30,320 I'm gonna find my brother and put a sword through King Joffrey's throat. 306 00:27:30,320 --> 00:27:34,780 You can't leave us now. We need you here. 307 00:27:34,780 --> 00:27:38,230 - Move. - I won't let you go. 308 00:27:38,230 --> 00:27:41,910 - Move. - No. 309 00:27:58,610 --> 00:28:01,060 Hand of the King? 310 00:28:01,060 --> 00:28:03,820 So it would seem. 311 00:28:03,820 --> 00:28:07,480 And your father said you couldn't take anyone with you to King's Landing. 312 00:28:07,480 --> 00:28:10,270 No, he said I couldn't take you with me to King's Landing. 313 00:28:10,270 --> 00:28:12,080 He was very specific on that point. 314 00:28:12,080 --> 00:28:15,080 He knew my name? 315 00:28:15,080 --> 00:28:19,320 - What? - He said, "Don't bring Shae with you to King's Landing"? 316 00:28:19,320 --> 00:28:22,700 I believe he used the word "whore." 317 00:28:23,050 --> 00:28:24,820 Are you ashamed of me? 318 00:28:24,820 --> 00:28:29,170 Are you afraid that I'm dancing around the court with my tits out? 319 00:28:29,520 --> 00:28:34,190 I'm funny now? I'm Shae the funny whore. 320 00:28:34,490 --> 00:28:37,380 My father's probably the most powerful man in the country. 321 00:28:37,380 --> 00:28:39,010 Certainly the richest. 322 00:28:39,010 --> 00:28:41,930 He has all Seven Kingdoms in his pockets. 323 00:28:41,930 --> 00:28:47,750 Everyone everywhere always has to do exactly what my father says. 324 00:28:48,200 --> 00:28:52,410 He's always been a cunt. 325 00:28:57,010 --> 00:29:02,910 I believe the ladies of the court could learn a great deal from a girl like you. 326 00:29:04,180 --> 00:29:08,910 Why don't you come with me, be the Hand's lady? 327 00:29:09,840 --> 00:29:13,780 Because the King needs a Hand and the Hand-- 328 00:29:16,930 --> 00:29:20,980 I know what a Hand needs. 329 00:29:33,390 --> 00:29:34,110 Ghost? 330 00:29:46,800 --> 00:29:47,760 Samwell! 331 00:29:50,010 --> 00:29:52,380 - Is he dead? - No, he's not dead. 332 00:29:52,380 --> 00:29:54,670 Did we get him? 333 00:29:54,670 --> 00:29:57,730 Come on, help me get him up. 334 00:29:58,560 --> 00:30:02,130 Lucky you've got plenty of padding. 335 00:30:03,660 --> 00:30:05,530 We're taking you back to where you belong. 336 00:30:05,530 --> 00:30:08,220 - I belong with my brother. - But we're your brothers now. 337 00:30:08,220 --> 00:30:09,700 They'll kill you if they find out you've gone. 338 00:30:09,700 --> 00:30:12,540 They'll kill you if they know you came after me. 339 00:30:12,540 --> 00:30:15,640 - Go back. - Sam told us everything. 340 00:30:15,640 --> 00:30:18,610 - We're sorry about your father. - But it doesn't matter. 341 00:30:18,610 --> 00:30:20,960 You took the oath. You can't leave. 342 00:30:20,960 --> 00:30:23,280 - I have to. - You can't. 343 00:30:23,280 --> 00:30:25,360 - You said the words. - I don't care about-- 344 00:30:25,360 --> 00:30:29,340 "Hear my words and bear witness to my vow..." 345 00:30:29,340 --> 00:30:30,630 To hell with all of you. 346 00:30:30,630 --> 00:30:33,830 "Night gathers and now my Watch begins. 347 00:30:33,830 --> 00:30:36,060 It shall not end until my death. 348 00:30:36,060 --> 00:30:38,480 I shall live and die at my post." 349 00:30:38,480 --> 00:30:40,190 "I am the sword in the darkness..." 350 00:30:40,190 --> 00:30:45,010 "The Watcher on the Walls, the shield that guards the realms of men." 351 00:30:45,010 --> 00:30:48,790 "I pledge my life and honor to the Night's Watch," 352 00:30:48,790 --> 00:30:54,440 "for this night and all nights to come." 353 00:31:31,700 --> 00:31:36,630 354 00:31:40,080 --> 00:31:45,950 355 00:31:47,150 --> 00:31:56,310 356 00:32:04,300 --> 00:32:14,620 357 00:32:36,190 --> 00:32:41,050 When the sun rises in the west 358 00:32:42,010 --> 00:32:45,930 and sets in the east... 359 00:32:47,910 --> 00:32:52,760 Then you shall return to me, my sun and stars. 360 00:33:58,610 --> 00:33:59,330 Kings? 361 00:34:00,920 --> 00:34:05,690 Oh, I can tell you all there is to know about Kings. 362 00:34:06,570 --> 00:34:11,230 The thing you need to understand about Kings is... 363 00:34:14,880 --> 00:34:18,840 For the past 67 years, I've known-- 364 00:34:18,840 --> 00:34:23,890 Truly known more Kings than any man alive. 365 00:34:25,340 --> 00:34:30,560 They're complicated men, but I know how to serve them. 366 00:34:30,560 --> 00:34:31,860 Yes. 367 00:34:31,860 --> 00:34:35,340 And keep on serving them. 368 00:34:36,900 --> 00:34:40,720 Aerys Targaryen... 369 00:34:40,720 --> 00:34:46,330 Of all the thousand thousand maladies the Gods visit on us, 370 00:34:46,330 --> 00:34:49,850 madness is the worst. 371 00:34:49,850 --> 00:34:55,710 He was a good man, such a charmer. 372 00:34:55,710 --> 00:34:59,370 To watch him melt away before my eyes, 373 00:34:59,370 --> 00:35:04,720 consumed by dreams of fire and blood... 374 00:35:07,060 --> 00:35:10,690 Robert Baratheon was an entirely different animal-- 375 00:35:10,690 --> 00:35:14,440 Powerful man, a great warrior-- 376 00:35:14,440 --> 00:35:21,250 But alas, winning a Kingdom and ruling a Kingdom are rather different things. 377 00:35:22,040 --> 00:35:27,320 They say that if a man goes through life with his battle visor down, 378 00:35:27,320 --> 00:35:32,930 he can often be blind to the enemies at his side. 379 00:35:34,340 --> 00:35:43,590 Now I serve his son King Joffrey, may the Gods bless his reign. 380 00:35:43,590 --> 00:35:48,510 He is a capable young man-- strong military mind. 381 00:35:48,510 --> 00:35:50,790 Stern... 382 00:35:50,790 --> 00:35:54,860 But sternness in defense of the realm is no vice. 383 00:35:56,370 --> 00:35:59,250 It's far too soon to know what manner of King he will be, 384 00:35:59,250 --> 00:36:06,690 but I sense true greatness on the horizon for our new King. 385 00:36:08,260 --> 00:36:11,350 True greatness. 386 00:36:15,380 --> 00:36:18,610 So what's the thing? 387 00:36:19,150 --> 00:36:22,460 - What thing? - About Kings. 388 00:36:22,460 --> 00:36:26,120 You said, "the thing you need to understand about Kings..." 389 00:36:26,120 --> 00:36:28,150 What? Things? What? 390 00:36:28,150 --> 00:36:32,550 When you started, you... never mind. 391 00:36:33,510 --> 00:36:35,070 Let me see you out, my dear. 392 00:36:35,070 --> 00:36:38,620 - It's all right. No need. - Yes, yes. 393 00:36:38,620 --> 00:36:41,340 Till the next time. 394 00:37:00,890 --> 00:37:02,220 Right. 395 00:37:28,880 --> 00:37:32,580 When you imagine yourself up there, how do you look? 396 00:37:32,580 --> 00:37:34,400 Does the crown fit? 397 00:37:34,400 --> 00:37:39,970 Do all the lords and ladies simper and bow, the ones who sneered at you for years? 398 00:37:39,970 --> 00:37:44,750 It's hard for them to simper and bow without heads. 399 00:37:44,750 --> 00:37:49,530 A man with great ambition and no morals--I wouldn't bet against you. 400 00:37:50,440 --> 00:37:55,200 And what would you do, my friend, if you found yourself sitting up there? 401 00:37:55,820 --> 00:37:59,380 I must be one of the few men in this city who doesn't want to be King. 402 00:37:59,380 --> 00:38:03,070 You must be one of the few men in the city who isn't a man. 403 00:38:03,070 --> 00:38:06,520 Oh, you can do better than that. 404 00:38:09,100 --> 00:38:12,800 When they castrated you, did they take the pillar with the stones? 405 00:38:12,800 --> 00:38:14,580 - I've always wondered. - Have you? 406 00:38:14,580 --> 00:38:17,600 Do you spend a lot of time wondering what's between my legs? 407 00:38:17,600 --> 00:38:22,970 I picture a gash like a woman's. Is that about right? 408 00:38:22,970 --> 00:38:26,140 I am flattered, of course, to be pictured at all. 409 00:38:26,140 --> 00:38:30,510 Must be strange for you, even after all these years-- 410 00:38:30,510 --> 00:38:36,530 A man from another land, despised by most, feared by all-- 411 00:38:36,530 --> 00:38:38,620 Am I? That is good to know. 412 00:38:38,620 --> 00:38:42,060 Do you lie awake at night fearing my gash? 413 00:38:42,060 --> 00:38:47,440 But you carry on, whispering in one King's ear and then the next. 414 00:38:50,370 --> 00:38:52,350 I admire you. 415 00:38:52,350 --> 00:38:55,540 And I admire you, lord Baelish. 416 00:38:55,540 --> 00:39:01,370 A grasper from a minor house with a major talent for befriending powerful men... and women. 417 00:39:01,370 --> 00:39:05,530 A useful talent, I'm sure you'd agree. 418 00:39:05,530 --> 00:39:09,640 So here we stand... 419 00:39:09,640 --> 00:39:12,310 In mutual admiration and respect. 420 00:39:12,310 --> 00:39:14,620 Playing our roles. 421 00:39:14,620 --> 00:39:16,390 Serving a new King. 422 00:39:16,390 --> 00:39:18,370 Long may he reign. 423 00:39:18,370 --> 00:39:21,760 - My King. - My King. 424 00:39:21,760 --> 00:39:26,000 My Lords. Shall we begin? 425 00:39:26,000 --> 00:39:28,050 You're Arry now, hear me? 426 00:39:28,050 --> 00:39:30,070 Arry the orphan boy. 427 00:39:30,070 --> 00:39:35,020 No one asks an orphan too many questions 'cause nobody gives three shits. 428 00:39:35,020 --> 00:39:38,490 - What's your name? - Arry. 429 00:39:38,490 --> 00:39:42,160 We have a long way to travel and in bad company. 430 00:39:42,160 --> 00:39:46,770 I have 20 this time, men and boys all bound for the Wall. 431 00:39:46,770 --> 00:39:49,310 Your Lord father gave me the pick of the dungeons 432 00:39:49,310 --> 00:39:52,940 and I didn't find no little lordlings down there. 433 00:39:52,940 --> 00:39:58,030 This lot, half of them would turn you over to the King quick as spit for a pardon. 434 00:39:58,030 --> 00:40:02,350 And the other half would do the same, except they'd rape you first. 435 00:40:02,350 --> 00:40:07,230 So keep to yourself... and when you piss, do it in the woods alone. 436 00:40:08,300 --> 00:40:10,720 You stay with this lot, boy. 437 00:40:10,720 --> 00:40:12,880 And stay-- 438 00:40:12,880 --> 00:40:17,430 Or I'll lock you in the back of the wagon with these three. 439 00:40:20,640 --> 00:40:24,020 Watch yourself, midget. 440 00:40:24,020 --> 00:40:25,790 He's got a sword, this one. 441 00:40:25,790 --> 00:40:27,850 What's a gutter rat like you doing with a sword? 442 00:40:27,850 --> 00:40:31,130 - Maybe he's a little squire. - He ain't no squire. Look at him. 443 00:40:31,130 --> 00:40:35,700 He looks like a girl. I bet he stole that sword. 444 00:40:35,700 --> 00:40:38,060 Let's have a look. 445 00:40:39,820 --> 00:40:41,640 I could use me a sword like that. 446 00:40:41,640 --> 00:40:44,200 - Take it off him. - Give it here, midget. 447 00:40:44,200 --> 00:40:47,270 Look at him! You'd better give Hot Pie the sword. 448 00:40:47,270 --> 00:40:49,240 I've seen him kick a boy to death. 449 00:40:49,240 --> 00:40:54,160 I knocked him down and I kicked him in the balls and I kept kicking him until he was dead. 450 00:40:54,160 --> 00:40:57,630 I kicked him all to pieces. 451 00:40:57,630 --> 00:40:59,520 You better give me that sword! 452 00:40:59,520 --> 00:41:02,650 You want it? I'll give it to you. 453 00:41:02,650 --> 00:41:05,510 I already killed one fat boy. 454 00:41:05,510 --> 00:41:07,810 I bet you never killed anyone. 455 00:41:07,810 --> 00:41:10,480 I bet you're a liar. But I'm not. 456 00:41:10,480 --> 00:41:12,380 I'm good at killing fat boys. 457 00:41:12,380 --> 00:41:16,110 I like killing fat boys. 458 00:41:16,110 --> 00:41:18,860 Oh, you like picking on the little ones, do you? 459 00:41:18,860 --> 00:41:21,510 You know, I've been hammering an anvil these past 10 years. 460 00:41:21,510 --> 00:41:23,880 When I hit that steel, it sings. 461 00:41:23,880 --> 00:41:27,560 Are you gonna sing when I hit you? 462 00:41:33,030 --> 00:41:35,620 This is castle-forged steel. 463 00:41:35,620 --> 00:41:37,660 Where'd you steal it? 464 00:41:37,660 --> 00:41:40,740 - It was a gift. - It don't matter now. 465 00:41:40,740 --> 00:41:42,850 Where we're going, they don't care what you've done. 466 00:41:42,850 --> 00:41:47,990 They've got rapers, pickpockets, highwaymen... murderers. 467 00:41:47,990 --> 00:41:52,470 - Which are you? - Armorer's apprentice. 468 00:41:52,470 --> 00:41:56,390 But my master got sick of me, so here I am. 469 00:41:56,390 --> 00:42:00,340 Come on, you sorry sons of whores! 470 00:42:00,340 --> 00:42:05,360 It's a thousand leagues from here to the Wall and winter is coming! 471 00:42:36,630 --> 00:42:37,630 Ham. 472 00:42:38,650 --> 00:42:43,820 How many days in a row must a man be expected to start his day with ham? 473 00:42:44,080 --> 00:42:47,650 Bring me some beer at least. 474 00:42:48,200 --> 00:42:50,390 You look exhausted. 475 00:42:50,390 --> 00:42:54,120 Was your moonlight ride that tiring? 476 00:42:55,960 --> 00:42:58,050 Don't look so terrified. 477 00:42:58,050 --> 00:43:04,180 If we beheaded everyone that ran away for the night, only ghosts would guard the Wall. 478 00:43:04,180 --> 00:43:07,970 At least you weren't whoring in Mole's Town. 479 00:43:07,970 --> 00:43:12,620 Honor made you leave, honor brought you back. 480 00:43:12,620 --> 00:43:15,340 My friends brought me back. 481 00:43:15,340 --> 00:43:18,780 I didn't say it was your honor. 482 00:43:18,780 --> 00:43:19,630 They killed my father. 483 00:43:19,630 --> 00:43:22,450 And you're going to bring him back to life, are you? 484 00:43:22,450 --> 00:43:25,000 No? Good. 485 00:43:25,000 --> 00:43:28,110 We've had enough of that sort of thing. 486 00:43:28,600 --> 00:43:33,810 Beyond the Wall, the rangers are reporting whole villages abandoned. 487 00:43:33,810 --> 00:43:39,060 At night they see fires blazing in the mountains from dusk until dawn. 488 00:43:39,060 --> 00:43:43,260 A captured wildling swears their tribes are uniting in some secret stronghold, 489 00:43:43,260 --> 00:43:47,910 to what ends the Gods only know. 490 00:43:47,910 --> 00:43:52,960 Outside Eastwatch Cotter Pyke's men discovered four blue-eyed corpses. 491 00:43:52,960 --> 00:43:58,140 Unlike us, they were wise enough to burn them. 492 00:43:58,920 --> 00:44:04,730 Do you think your brother's war is more important than ours? 493 00:44:06,090 --> 00:44:07,120 No. 494 00:44:07,120 --> 00:44:15,680 When dead men and worse come hunting for us in the night, do you think it matters who sits on the Iron Throne? 495 00:44:15,680 --> 00:44:18,140 - No. - Good. 496 00:44:18,140 --> 00:44:24,120 Because I want you and your wolf with us when we ride out beyond the Wall tomorrow. 497 00:44:24,740 --> 00:44:26,280 Beyond the Wall? 498 00:44:26,280 --> 00:44:30,340 I'll not sit meekly by and wait for the snows. 499 00:44:30,340 --> 00:44:33,370 I mean to find out what's happening. 500 00:44:33,370 --> 00:44:37,300 The Night's Watch will ride in force against the wildlings, 501 00:44:37,300 --> 00:44:41,720 the White Walkers and whatever else is out there. 502 00:44:42,780 --> 00:44:48,140 And we will find Benjen Stark, alive or dead. 503 00:44:48,140 --> 00:44:51,250 I will command them myself. 504 00:44:51,250 --> 00:44:54,790 So I'll only ask you once, Lord Snow... 505 00:44:54,790 --> 00:44:55,880 Move out! 506 00:44:55,880 --> 00:45:03,670 Are you a brother of the Night's Watch or a bastard boy who wants to play at war? 507 00:45:35,730 --> 00:45:38,930 508 00:45:45,200 --> 00:45:48,650 Drogo will have no use for dragon eggs in the Night Lands. 509 00:45:48,650 --> 00:45:53,830 Sell them. You can return to the Free Cities and live as a wealthy woman for all your days. 510 00:45:53,830 --> 00:45:57,940 They were not given to me to sell. 511 00:46:02,200 --> 00:46:11,210 Khaleesi, my Queen, I vow to serve you, obey you, to die for you if need be, 512 00:46:11,210 --> 00:46:13,610 but let him go, Khaleesi. 513 00:46:13,610 --> 00:46:16,470 I know what you intend. Do not. 514 00:46:16,470 --> 00:46:17,310 I must. 515 00:46:19,740 --> 00:46:20,930 You don't understand-- 516 00:46:20,930 --> 00:46:24,990 Don't ask me to stand aside as you climb on that pyre. 517 00:46:24,990 --> 00:46:28,460 I won't watch you burn. 518 00:46:28,460 --> 00:46:32,650 Is that what you fear? 519 00:46:49,750 --> 00:46:53,650 You will be my Khalasar. 520 00:46:53,650 --> 00:46:57,280 I see the faces of slaves. 521 00:46:57,280 --> 00:46:59,670 I free you. 522 00:46:59,670 --> 00:47:03,790 Take off your collars. Go if you wish, no one will stop you. 523 00:47:03,790 --> 00:47:10,070 But if you stay, it will be as brothers and sisters, 524 00:47:10,070 --> 00:47:14,020 as husbands and wives. 525 00:47:24,100 --> 00:47:28,520 Ser Jorah, bind this woman to the pyre. 526 00:47:29,240 --> 00:47:32,440 You swore to obey me. 527 00:47:40,300 --> 00:47:48,000 I am Daenerys Stormborn of House Targaryen of the blood of Old Valyria. 528 00:47:48,000 --> 00:47:51,050 I am the Dragon's daughter. 529 00:47:51,050 --> 00:47:53,470 And I swear to you 530 00:47:53,470 --> 00:47:57,290 that those who would harm you will die screaming. 531 00:47:57,290 --> 00:48:01,750 - You will not hear me scream. - I will. 532 00:48:02,800 --> 00:48:06,350 But it is not your screams I want. 533 00:48:06,350 --> 00:48:08,610 Only your life. 534 00:50:38,560 --> 00:50:41,980 Blood of my blood. 535 00:51:27,480 --> 00:51:32,110 www.gwedynn.com