1 00:00:18,900 --> 00:00:20,500 "(بوريال)، (أراضي التاج)" 2 00:00:33,000 --> 00:00:34,900 "(صخر التنين)، (أراضي التاج)" 3 00:00:48,100 --> 00:00:49,700 "(بايك)، (جزر الحديد)" 4 00:00:59,300 --> 00:01:00,800 "(وينترفل)، (الشمال)" 5 00:01:13,900 --> 00:01:15,400 "(السور، (الشمال" 6 00:01:31,800 --> 00:01:33,500 "(القفر الأحمر)، (إيسوس)" 7 00:01:44,700 --> 00:01:48,400 العرش الحديدي : صراع ملوك (الموسم الثاني - الحلقة (3 "الميت لن يعرف الموت من بعد" 8 00:01:58,400 --> 00:01:59,500 إلى الخارج 9 00:02:00,500 --> 00:02:01,500 !كلكم 10 00:02:03,200 --> 00:02:05,900 النغل لم يمتنع عن النبش !فيما لا يعنيه 11 00:02:07,000 --> 00:02:09,400 أريدك أنت ورجالك 12 00:02:10,700 --> 00:02:11,700 أن تغادروا 13 00:02:13,600 --> 00:02:15,400 وستفعل هذا كما يجب 14 00:02:19,100 --> 00:02:20,200 اخرج 15 00:02:20,500 --> 00:02:22,100 أيها القائد - !حالا - 16 00:02:42,800 --> 00:02:44,600 أيها القائد - دعنا على انفراد - 17 00:02:46,900 --> 00:02:48,100 ماذا فعلت؟ 18 00:02:49,200 --> 00:02:50,300 لحقت به 19 00:02:51,300 --> 00:02:52,900 لقد أخذه إلى الغياض 20 00:02:53,200 --> 00:02:55,400 الوليد - وما دخلك أنت؟ - 21 00:02:55,700 --> 00:02:59,100 إنك لا تفهم إنه يقتل كل الصبية 22 00:03:05,200 --> 00:03:06,300 أنت على اطلاع 23 00:03:09,900 --> 00:03:14,100 الهمج يعبدون آلهة أكثر قساوة من آلهتنا 24 00:03:16,200 --> 00:03:19,400 أولئك الصبية عبارة عن قرابين 25 00:03:19,700 --> 00:03:20,700 قرابين؟ 26 00:03:21,000 --> 00:03:23,500 إنه يقتل أطفاله من فلذة كبده إنه وحش 27 00:03:24,400 --> 00:03:28,400 هذا الوحش لطالما أنقذ إخوانك من الحرس 28 00:03:28,700 --> 00:03:30,300 بما فيهم عمك 29 00:03:31,200 --> 00:03:33,500 ثمة حروب أخرى لخوضها 30 00:03:34,900 --> 00:03:38,500 ،شئت أم أبيت (نحتاج إلى أمثال (كراستر 31 00:03:45,600 --> 00:03:46,900 لقد رأيته 32 00:03:50,100 --> 00:03:51,100 ...رأيت 33 00:03:53,700 --> 00:03:55,800 شيئاً يأخذ الطفل 34 00:03:58,300 --> 00:03:59,900 ،أياً كان ذلك الشيء 35 00:04:00,800 --> 00:04:02,400 كلي يقين أننا سنراه ثانية 36 00:04:04,900 --> 00:04:05,700 ،الآن 37 00:04:06,600 --> 00:04:08,600 أسرج حصاني سنرحل في الفجر 38 00:04:15,700 --> 00:04:17,000 لا تضعه مجدداً 39 00:04:46,600 --> 00:04:47,700 أنتم راحلون 40 00:04:50,600 --> 00:04:52,700 لديّ شيء لك 41 00:04:56,300 --> 00:04:57,700 كان يخص أمي 42 00:05:00,300 --> 00:05:02,200 لا أستطيع - أرجوك - 43 00:05:02,900 --> 00:05:04,100 خذيه 44 00:05:07,800 --> 00:05:09,800 إنه كُشتِبانها 45 00:05:10,800 --> 00:05:13,900 ،بينما كانت تخيط في غرفتها 46 00:05:14,700 --> 00:05:16,000 كنت أقرأ لها 47 00:05:19,100 --> 00:05:21,600 وضع أبي حداً لهذا حين علم بالأمر 48 00:05:23,400 --> 00:05:25,400 هذا كل ما بقي لي منها 49 00:05:26,500 --> 00:05:29,100 أعطتني إياه قبل رحيلي إلى السور 50 00:05:32,000 --> 00:05:33,400 إذن لا تفرّط به 51 00:05:34,000 --> 00:05:35,600 أنا لا أفرط به 52 00:05:37,000 --> 00:05:38,300 إنما أئتمنك عليه 53 00:05:41,100 --> 00:05:42,300 حافظي عليه 54 00:05:43,900 --> 00:05:45,300 حتى عودتي 55 00:06:07,300 --> 00:06:10,500 هلا أيقظت (بران)؟ حان موعد درسه 56 00:06:42,900 --> 00:06:44,700 كل ليلة سيان 57 00:06:46,200 --> 00:06:47,200 أمشي 58 00:06:48,300 --> 00:06:49,700 ...وأجري، لكن 59 00:06:52,500 --> 00:06:55,400 لست ذات نفسي 60 00:06:56,800 --> 00:06:59,900 ،أطوف الغياض المقدس ،أشم القذارة 61 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 أستطعم الدم في فمي ،بعد صيد 62 00:07:05,300 --> 00:07:06,300 أعوي 63 00:07:09,200 --> 00:07:11,300 اعتادت العجوز (نان) حكي لي قصصاً 64 00:07:11,500 --> 00:07:14,800 ،عن سحرة يسكنون عقول الغزلان 65 00:07:15,000 --> 00:07:16,100 الطيور 66 00:07:16,700 --> 00:07:17,900 والذئاب 67 00:07:18,200 --> 00:07:20,000 (قلتها بنفسك يا (بران 68 00:07:20,600 --> 00:07:22,800 لا تتعدى كونها قصص - أكانت تكذب؟ - 69 00:07:23,000 --> 00:07:24,500 ألا يوجدون؟ 70 00:07:24,800 --> 00:07:27,900 ربما وُجدوا، لكنهم انقرضوا 71 00:07:29,100 --> 00:07:31,000 مع كثير من الأشياء الأخرى 72 00:07:32,700 --> 00:07:34,000 ،إنها أحلام 73 00:07:35,300 --> 00:07:36,200 لا أكثر 74 00:07:36,500 --> 00:07:38,800 أحلامي مختلفة 75 00:07:39,500 --> 00:07:40,700 تتحقق 76 00:07:41,500 --> 00:07:43,300 لقد حلمت بموت والدي 77 00:07:44,700 --> 00:07:46,400 ريكون) كذلك راوده نفس الحلم) 78 00:07:46,700 --> 00:07:49,300 وهل كلها تحققت؟ 79 00:07:57,100 --> 00:07:58,100 لنرى 80 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 هذه الحلقة مصنوعة من الفولاذ الفاليري 81 00:08:03,200 --> 00:08:06,200 مايستر واحد من ضمن مئة يحمل واحدة 82 00:08:07,300 --> 00:08:10,500 تعني أنني درست خوارق الطبيعة 83 00:08:11,200 --> 00:08:15,200 لذا فقد جربت بعض الصيغ السحرية 84 00:08:15,600 --> 00:08:17,000 كنت أشبهك 85 00:08:17,600 --> 00:08:18,600 شاب 86 00:08:19,600 --> 00:08:23,700 وأيّ صبي لم يتمنى أبداً الحظي بقوى 87 00:08:24,000 --> 00:08:26,900 لدبّ نفحة خارقة على حياته الصغيرة المملة؟ 88 00:08:28,500 --> 00:08:30,700 ،لكن رغم كل مجهوداتي 89 00:08:31,000 --> 00:08:34,100 لم أستخلص شيء أكثر من آلاف الصبية قبلي 90 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 هيا 91 00:08:48,200 --> 00:08:51,900 لعل السحر كان قوة جبارة يوماً 92 00:08:54,200 --> 00:08:55,600 لكن الزمن تطور 93 00:08:57,900 --> 00:09:01,300 ،التنانين اندثرت ...العمالقة ماتوا 94 00:09:04,100 --> 00:09:06,800 وأطفال الغابة في دهاليز النسيان 95 00:09:57,500 --> 00:09:59,200 !(لوراس)، تحيا (عُلارياض) 96 00:10:12,900 --> 00:10:14,000 !كفى 97 00:10:14,200 --> 00:10:15,200 أستسلم 98 00:10:24,500 --> 00:10:26,500 نزال طيب اقترب 99 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 استقم 100 00:10:37,200 --> 00:10:38,600 انزع خوذتك 101 00:10:46,800 --> 00:10:48,800 أنت تبشرين بخير يفوق تطلعات والدك 102 00:10:50,200 --> 00:10:54,100 ،سبق للسير (لوراس) جرّ ذيل الهزيمة لكن ليس بهذا الشكل 103 00:10:55,000 --> 00:10:58,200 لقد قاتل أخي ببسالة على شرفك يا عِشقي 104 00:10:59,900 --> 00:11:01,200 بكل تأكيد يا ملكتي 105 00:11:02,200 --> 00:11:04,400 لكن هناك بطل واحد فحسب 106 00:11:05,600 --> 00:11:07,100 ،(بريان) من (تارث) 107 00:11:07,300 --> 00:11:10,500 اطلبي ما تشائين ،وإذا في مستطاعي 108 00:11:10,800 --> 00:11:12,000 ستنالينه 109 00:11:14,200 --> 00:11:15,300 ،صاحب السمو 110 00:11:16,100 --> 00:11:19,000 أطلب شرف الانضمام لحرس قوس قزح 111 00:11:19,200 --> 00:11:20,700 ماذا؟ 112 00:11:21,000 --> 00:11:23,500 أريد أن أغدو أحد حراسك السبع ونذر حياتي 113 00:11:23,700 --> 00:11:26,100 لحمايتك من كل أذى 114 00:11:30,600 --> 00:11:31,600 تم 115 00:11:33,200 --> 00:11:34,800 بريان) من حرس قوس قزح) 116 00:11:43,900 --> 00:11:44,800 ،سموك 117 00:11:45,100 --> 00:11:47,100 (أقدم لمعاليك (كاتلين ستارك 118 00:11:47,400 --> 00:11:50,000 ،(مبعوثة من ابنها (روب (سيد (وينترفل 119 00:11:50,300 --> 00:11:53,900 (سيد (وينترفل وملك الشمال 120 00:11:54,100 --> 00:11:55,300 (ليدي (كاتلين 121 00:11:56,000 --> 00:11:57,100 تسرني رؤيتك 122 00:11:58,600 --> 00:12:00,800 ،أعرفك على زوجتي (مارجري) من بيت (تيريل) 123 00:12:02,500 --> 00:12:04,500 حللت أهلا ووطأت سهلا 124 00:12:05,100 --> 00:12:06,500 تعازيّ الحارة 125 00:12:08,100 --> 00:12:09,500 هذا من دواعي لطفك 126 00:12:10,100 --> 00:12:11,400 ،سيدتي 127 00:12:12,400 --> 00:12:16,100 أحلف أمامك أن أحاكم آل (لانيستر) على قتل زوجك 128 00:12:18,200 --> 00:12:21,600 ،(بعد أن أحتل (بوريال (سأجلب لك رأس (جوفري 129 00:12:30,600 --> 00:12:33,900 سوى معرفة أن العدالة أقيمت سيثلج صدري يا سيدي 130 00:12:34,100 --> 00:12:35,200 "صاحب السمو" 131 00:12:36,200 --> 00:12:38,300 ويجب الجثو في حضرة الملك 132 00:12:38,500 --> 00:12:39,400 لا حاجة 133 00:12:40,000 --> 00:12:41,600 ليدي (ستارك) ضيفتنا 134 00:12:41,900 --> 00:12:44,600 هل تحرك ابنك في وجه (تايوان لانيستر)؟ 135 00:12:45,800 --> 00:12:48,200 لا أقعد في مجلسه الحربي 136 00:12:48,500 --> 00:12:52,300 ،ولو فعلت لن أشاطر خِططه معكم 137 00:12:53,400 --> 00:12:57,200 ،كان حرياً بـ(روب ستارك) المجيء عوض الاختباء خلف تنانير أمه 138 00:12:57,400 --> 00:13:00,000 ،ابني في غمار حرب 139 00:13:00,600 --> 00:13:02,300 لا يستعرض 140 00:13:15,700 --> 00:13:16,900 لا داعي للقلق 141 00:13:17,700 --> 00:13:19,600 حربنا بدأت للتو 142 00:13:34,500 --> 00:13:37,500 جيرارد)، كيف حال قدميك؟) - أفضل يا صاحب السمو - 143 00:13:38,100 --> 00:13:39,900 لقد نسيا مقاسهم ليس إلا 144 00:13:40,100 --> 00:13:41,100 بوركت 145 00:13:44,000 --> 00:13:45,700 لديّ 100 ألف رجل تحت قيادتي 146 00:13:46,300 --> 00:13:48,400 (كل فرسان (أراضي العاصفة (و(الريتش 147 00:13:48,700 --> 00:13:52,000 هل كلهم أمثال فارس الأزهار صغار ومتهورين؟ 148 00:13:53,300 --> 00:13:55,200 إنها مجرد لعبة في نظرك 149 00:13:55,900 --> 00:13:57,000 أشفق عليهم 150 00:13:57,300 --> 00:13:59,700 لمَ؟ - لأنهم لن يصمدوا - 151 00:13:59,900 --> 00:14:03,100 هم فرسان صيف، والشتاء قادم 152 00:14:07,600 --> 00:14:11,000 اصطحبي الليدي (كاتلين) إلى خيمتها السفر أنهكها 153 00:14:11,200 --> 00:14:12,500 تحت أمرك 154 00:14:13,300 --> 00:14:15,200 هل أعود بعدها؟ - لا داعي - 155 00:14:15,700 --> 00:14:17,000 أنوي الصلاة 156 00:14:17,500 --> 00:14:18,500 بمفردي 157 00:14:20,100 --> 00:14:21,600 المرجو تباعي 158 00:14:24,900 --> 00:14:27,400 (بارزت بشجاعة يا ليدي (بريان 159 00:14:28,200 --> 00:14:29,600 دفاعاً عن شرف ملكي 160 00:14:30,400 --> 00:14:32,500 عمّ قريب، سأحميه في أرض المعركة 161 00:14:33,100 --> 00:14:34,900 سأفديه بروحي إذا لزم الأمر 162 00:14:35,800 --> 00:14:37,600 ،وإذا تفضلت 163 00:14:38,300 --> 00:14:39,700 بريان) دون كلفة) 164 00:14:40,400 --> 00:14:41,900 لست ليدي 165 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 ماذا تفعلين هنا؟ - أعيش هنا - 166 00:15:17,500 --> 00:15:18,500 أغاضب مني 167 00:15:19,400 --> 00:15:20,300 يا أخاه؟ 168 00:15:20,500 --> 00:15:21,500 !أيتها الكاذبة 169 00:15:21,700 --> 00:15:23,700 الذنب ليس ذنبي أنك لم تميّزني 170 00:15:24,800 --> 00:15:27,600 كيف عسايّ أميزك؟ 171 00:15:27,900 --> 00:15:29,400 ...آخر مرة رأيتك 172 00:15:31,300 --> 00:15:33,000 كنت أشبه بصبي بدين 173 00:15:34,600 --> 00:15:36,200 مثلي تماماً 174 00:15:37,300 --> 00:15:38,900 ومع ذلك ميّزتك 175 00:15:39,600 --> 00:15:42,900 لماذا لم تقولي شيء؟ - لأعرف حقيقتك أولا - 176 00:15:43,500 --> 00:15:44,800 وكونت فكرة 177 00:15:47,700 --> 00:15:50,300 لقد حان الوقت للاطلاع على الخطة 178 00:15:54,800 --> 00:15:56,900 الجرموز مضى نحو الجنوب 179 00:15:57,200 --> 00:15:59,600 مع كل جيشه 180 00:16:00,700 --> 00:16:02,900 ،بينما يتصارع مع الأسد 181 00:16:03,200 --> 00:16:05,700 الشمال مفتوح على مصراعيه 182 00:16:05,900 --> 00:16:07,800 ،كسابق العهد 183 00:16:08,000 --> 00:16:11,100 بني حديد سينهبون الساحل الشمالي عرضاً وطولاً 184 00:16:11,700 --> 00:16:14,400 ،سنوسع إقليمنا عبر الأراضي الخضراء 185 00:16:14,700 --> 00:16:17,300 ،(بتأمين (النيك ثم كل ما يعلوه 186 00:16:17,500 --> 00:16:19,800 القلاع ستسقط الواحدة تلو الأخرى 187 00:16:21,100 --> 00:16:23,200 وينترفل) قد تقاوم سنة) 188 00:16:24,000 --> 00:16:28,200 سنستحوذ على الباقي غابات، حقول ودير 189 00:16:32,700 --> 00:16:33,800 ،(يارا) 190 00:16:34,300 --> 00:16:37,300 ستأخذين ثلاثين مِرزاب (لشن غارة على (غابموت 191 00:16:37,500 --> 00:16:39,100 ...لطالما تمنيت قلعة 192 00:16:39,700 --> 00:16:41,000 وما دوري؟ 193 00:16:43,600 --> 00:16:45,700 (ستهاجم قرى صيادي (الصخور 194 00:16:45,900 --> 00:16:47,300 بسفينة 195 00:16:47,600 --> 00:16:48,600 سفينة؟ 196 00:16:49,200 --> 00:16:52,400 تعطيها ثلاثين وأنا واحدة؟ - "سافلة البحار" - 197 00:16:52,600 --> 00:16:54,600 ستلائمك 198 00:16:57,200 --> 00:16:58,300 صيادين؟ 199 00:16:58,500 --> 00:17:00,000 احذر من شباكهم 200 00:17:04,200 --> 00:17:08,000 (أبي، لقد قاتلت مع (روب ستارك أعرف رجاله 201 00:17:08,600 --> 00:17:11,100 لن يستسلموا بسهولة - سيكون قد فات الأوان - 202 00:17:11,300 --> 00:17:14,300 وما أدراك يا امرأة؟ أنا محارب أثبت معدنه 203 00:17:14,600 --> 00:17:16,500 ،شقيقاك كانا محاربين 204 00:17:16,800 --> 00:17:21,400 قبل أن يُقتلا على أيدي أولئك الذين تحرص على حمايتهم 205 00:17:23,500 --> 00:17:26,700 لا أحمي مخلوق لكن الانتظار فضيلة 206 00:17:27,400 --> 00:17:30,300 لمَ المخاطرة بمهاجمة الشمال فيم يمكننا التحالف معهم؟ 207 00:17:31,600 --> 00:17:33,700 قد يسحقوننا 208 00:17:33,900 --> 00:17:36,200 ،لكن بتقديم البيعة لهم 209 00:17:36,500 --> 00:17:38,100 (سيعطونا (قلعة الصخرة 210 00:17:38,400 --> 00:17:40,100 شعارنا؟ 211 00:17:41,600 --> 00:17:43,000 ما هو؟ 212 00:17:46,100 --> 00:17:48,600 "نحن لا نزرع" - نحن لا نزرع - 213 00:17:48,800 --> 00:17:53,100 نحن بني حديد لسنَ أتباع، لسنَ أقنان 214 00:17:53,600 --> 00:17:56,200 لا نحرث ولا نكدح في المناجم 215 00:17:56,400 --> 00:17:58,100 نأخذ عنوة ما يخصنا 216 00:17:59,900 --> 00:18:02,600 الوقت الذي قضيته مع الذئاب أضعفك 217 00:18:06,800 --> 00:18:08,900 تتصرف وكأنه بمحض إرادتي 218 00:18:10,400 --> 00:18:12,400 لقد تخليت عني 219 00:18:12,700 --> 00:18:14,800 اليوم الذي ركعت فيه (لـ(روبرت براثيون 220 00:18:15,300 --> 00:18:17,100 بعد أن هشّمك 221 00:18:17,300 --> 00:18:18,800 أكنت تأحذ ما يخصك؟ 222 00:18:23,100 --> 00:18:24,500 !تخليت عني 223 00:18:26,100 --> 00:18:27,100 عن ابنك 224 00:18:28,000 --> 00:18:29,500 ابنك الأخير 225 00:18:30,600 --> 00:18:34,100 تخليت عني ككلب سئمت منه 226 00:18:34,300 --> 00:18:37,000 ،والآن تلعن عودتي للديار 227 00:18:47,800 --> 00:18:51,000 أتريد أن يركع أبونا لعائلتك الأخرى؟ 228 00:18:51,200 --> 00:18:53,300 لا عائلة أخرى لي 229 00:18:53,600 --> 00:18:54,600 حقاً؟ 230 00:18:56,700 --> 00:18:58,700 اتخذ قرارك، وبسرعة 231 00:18:59,400 --> 00:19:01,500 سفننا ستبحر معك أو بدونك 232 00:19:14,200 --> 00:19:16,200 ...لا حق لي بالخروج 233 00:19:16,900 --> 00:19:18,200 أخفضي صوتك 234 00:19:21,600 --> 00:19:24,000 أتحسب أن أبوك سيسمعني؟ 235 00:19:25,000 --> 00:19:27,100 !إنه بعيد بـ300 ميل 236 00:19:29,800 --> 00:19:32,000 لا أعتزم حبسك هنا 237 00:19:32,900 --> 00:19:35,300 يمكنني إدماجك في مطابخ القصر 238 00:19:37,000 --> 00:19:38,700 مؤقتاً فحسب 239 00:19:40,000 --> 00:19:43,700 كل من ذاق طبخي فضّل موهبتي في التعهر 240 00:19:44,100 --> 00:19:45,700 لن تطبخي 241 00:19:46,700 --> 00:19:48,300 ستعملين كرثة 242 00:19:50,400 --> 00:19:52,500 رثة؟ ما معنى هذا؟ 243 00:19:53,800 --> 00:19:56,500 بغي مطبخ - بغي مطبخ؟ - 244 00:19:58,300 --> 00:19:59,400 أغسل الأوعية؟ 245 00:20:00,100 --> 00:20:01,500 أهكذا يريد أسدي رؤيتي؟ 246 00:20:02,600 --> 00:20:05,000 أسدك يريد رؤيتك على قيد الحياة 247 00:20:05,200 --> 00:20:07,300 لقد جئنا لأرض معادية 248 00:20:07,500 --> 00:20:09,200 أختي تسعى للنيل مني 249 00:20:09,500 --> 00:20:11,300 تتحين أدنى عثرة لي 250 00:20:11,600 --> 00:20:13,300 لا يجب أن تعرف بأمرك 251 00:20:14,100 --> 00:20:15,600 أنا عثرة؟ 252 00:20:15,800 --> 00:20:17,100 إنها مجاملة 253 00:20:17,800 --> 00:20:20,500 كيف لـ"عثرة" أن تكون مجاملة؟ 254 00:20:24,000 --> 00:20:25,500 للغة خدعها 255 00:20:27,200 --> 00:20:29,300 بلادتي طافحة لأستوعب 256 00:20:29,500 --> 00:20:31,300 أجنبية بليدة 257 00:20:34,600 --> 00:20:37,300 لست بغية مطبخ 258 00:21:02,600 --> 00:21:04,700 متى سيتزوج (جوفري) و(سانسا)؟ 259 00:21:06,000 --> 00:21:07,300 بمجرد انتهاء الحرب 260 00:21:08,000 --> 00:21:10,200 وعدتني أمي بفستان للمراسيم 261 00:21:10,500 --> 00:21:12,100 وآخر للعرس 262 00:21:12,800 --> 00:21:14,900 ،لكن فستانك سيكون من العاج بما أنك العروس 263 00:21:20,900 --> 00:21:24,100 الأميرة خاطبتك - أعتذر لمعاليك - 264 00:21:26,900 --> 00:21:28,900 حتماً سيكون فستانك رائعاً (يا (ميرسيلا 265 00:21:30,400 --> 00:21:34,000 ،أتطلع ليوم وقف القتال لأقسم بحبي للملك 266 00:21:34,200 --> 00:21:35,600 أمام السّبع 267 00:21:41,000 --> 00:21:42,900 هل سيقتل (جوفري) أخ (سانسا)؟ 268 00:21:45,900 --> 00:21:46,900 ربما 269 00:21:50,000 --> 00:21:51,200 هل سيروقك هذا؟ 270 00:21:54,500 --> 00:21:55,700 لا أعتقد ذلك 271 00:21:57,500 --> 00:22:00,700 ،حتى لو تبث ستؤدي (سانسا) واجبها 272 00:22:02,600 --> 00:22:04,000 أليس كذلك يا يمامتي؟ 273 00:22:23,400 --> 00:22:24,400 ادخل 274 00:22:28,400 --> 00:22:29,400 من أنت؟ 275 00:22:29,700 --> 00:22:32,200 شاي) يا سيدتي) خادمتك الجديدة 276 00:22:33,300 --> 00:22:35,400 لم أعرف أني أحتاج واحدة 277 00:22:37,700 --> 00:22:39,200 أنت دخيلة 278 00:22:46,700 --> 00:22:47,900 ماذا تفعلين؟ 279 00:22:48,100 --> 00:22:49,700 أنتظر أوامرك 280 00:22:49,900 --> 00:22:53,500 ليس عليّ أن أمليها يجب أن تشرعي وحسب 281 00:22:54,600 --> 00:22:55,900 أشرع في ماذا؟ 282 00:22:56,900 --> 00:23:00,600 ،تغيير ملاءاتي، ثيابي ،مسح الأرض، تفريغ وعائي 283 00:23:00,900 --> 00:23:02,100 مشط شعري 284 00:23:12,100 --> 00:23:13,900 ...قلت - ليس الآن - 285 00:23:17,700 --> 00:23:21,200 وعائك خالٍ - نظفي المائدة - 286 00:23:27,400 --> 00:23:29,800 هل سبق وخدمت من قبل؟ 287 00:23:31,200 --> 00:23:32,900 لصالح من؟ - (ليدي (زوريف - 288 00:23:38,700 --> 00:23:41,100 لا توجد ليدي (زوريف) هنا 289 00:23:42,000 --> 00:23:43,500 لم تكن هنا 290 00:23:44,300 --> 00:23:47,200 ،أجهل عادات هناك ،لكن هنا 291 00:23:47,500 --> 00:23:50,400 ،الخادمات تخدمن السيدات لا العكس 292 00:23:50,600 --> 00:23:52,300 لا وقت لي لهدره 293 00:23:52,600 --> 00:23:55,800 في الرد على أسئلتك أو تعليمك مهنتك 294 00:23:59,400 --> 00:24:00,600 هل أنصرف؟ 295 00:24:09,100 --> 00:24:10,500 امشطي شعري 296 00:24:27,000 --> 00:24:29,900 حمداً للسبع يتملكني العصار منذ ستة أيام 297 00:24:30,900 --> 00:24:32,900 غير غريب عليّ 298 00:24:33,400 --> 00:24:35,900 ضغوطات السلطة تولد غالباً 299 00:24:36,100 --> 00:24:38,500 هذا التأثير الغير السار 300 00:24:39,000 --> 00:24:41,900 ،قطرتان في اليوم مخففة بالماء 301 00:24:42,900 --> 00:24:46,200 يسرني الحظي برجل بمثل حكمتك بجانبي 302 00:24:47,000 --> 00:24:49,300 تفضل - شكراً - 303 00:24:54,800 --> 00:24:57,800 هل يمكنني إئتمانك يا (بايسيل)؟ - دون شك - 304 00:24:58,100 --> 00:24:59,300 إنها أوقات عصيبة 305 00:25:00,500 --> 00:25:02,200 العرش يحتاج لحلفاء 306 00:25:03,700 --> 00:25:05,000 هذه التعاهدات 307 00:25:05,300 --> 00:25:07,600 يتمّ عقدها عن طريق زواج 308 00:25:08,000 --> 00:25:09,400 ...الزواج 309 00:25:12,400 --> 00:25:14,200 ،أثق بالمجلس إزاء هذه التدابير 310 00:25:14,400 --> 00:25:16,100 لكن الملكة لا يجب أن تعلم 311 00:25:16,900 --> 00:25:19,600 لا ينبغي أن تحشر أنفها في مستقبل المملكة 312 00:25:20,200 --> 00:25:22,900 ثمة الكثير على المحك - أوافقك الرأي - 313 00:25:24,700 --> 00:25:27,100 سأكون صامتاً كالقبر 314 00:25:28,200 --> 00:25:30,800 أقوم بالتفاوض على تحالف (مع آل (مارتيل) من (دورنا 315 00:25:32,500 --> 00:25:35,600 ،بمجرد البلوغ ،ستتزوج (ميرسيلا) بأصغر أبنائهم 316 00:25:35,900 --> 00:25:39,300 ضامنين على هذا النحو وفائهم كما هو حال جيشهم 317 00:25:40,400 --> 00:25:41,400 ميرسيلا)؟) 318 00:25:42,000 --> 00:25:43,700 إرسالها إلى (دورنا)؟ 319 00:25:45,900 --> 00:25:48,600 ،أشدد الملكة لا يجب أن تعلم 320 00:25:50,700 --> 00:25:52,400 "الملكة لا يجب أن تعلم" 321 00:25:54,100 --> 00:25:55,900 أحب هذا التمهيد 322 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 ...(أخطط تزويج (ميرسيلا 323 00:25:59,500 --> 00:26:00,800 (بـ(ثيون غريجوي 324 00:26:02,900 --> 00:26:04,100 ثيون غريجوي)؟) 325 00:26:05,600 --> 00:26:07,500 سامحني، لكن كيف؟ 326 00:26:08,100 --> 00:26:10,400 (لقد نشأ كربيب في (وينترفل 327 00:26:10,700 --> 00:26:13,000 (يقاتل لحساب (روب ستارك - تماماً - 328 00:26:13,700 --> 00:26:15,800 (أبوه يبغض آل (ستارك 329 00:26:16,000 --> 00:26:18,400 وسيقنع الفتى كي ينضم إلى صفنا 330 00:26:19,400 --> 00:26:22,000 غريجوي) يمكنه تدمير) جيش الشمال من الداخل 331 00:26:22,300 --> 00:26:24,600 ويناولنا سفن والده 332 00:26:24,800 --> 00:26:27,600 ،لكن تذكر لا يجب أن تخبر أحد 333 00:26:28,300 --> 00:26:30,600 عدم إخبار أحد بماذا؟ 334 00:26:31,500 --> 00:26:34,400 (أنوي تزويج الأميرة (ميرسيلا (بـ(روبين آرين) من (الوادي 335 00:26:36,400 --> 00:26:39,200 لايسا) لا تطيقني) 336 00:26:39,500 --> 00:26:41,200 لكن وعد كهذا 337 00:26:41,400 --> 00:26:45,000 قد يقنعها بنسيان الماضي 338 00:26:45,200 --> 00:26:46,900 ،لقد سجنتك 339 00:26:47,500 --> 00:26:49,200 ،حاولت إعدامك 340 00:26:49,400 --> 00:26:52,000 وأنت تقدم لها أميرة لابنها؟ 341 00:26:52,600 --> 00:26:54,100 ،في وضعنا 342 00:26:54,400 --> 00:26:57,800 ضمر الأحقاد قد يمثل عبئاً مرهقاً 343 00:26:58,900 --> 00:27:02,100 وأفترض أنك تريدني أن أبرم هذا الاتفاق؟ 344 00:27:02,300 --> 00:27:03,600 ومن غيرك؟ 345 00:27:08,000 --> 00:27:10,400 ،(بوسعي إنشاد هذا العرض لـ(لايسا 346 00:27:10,600 --> 00:27:12,000 إن شئت 347 00:27:13,700 --> 00:27:14,700 وماذا سأجني؟ 348 00:27:17,100 --> 00:27:20,800 (إمتنان شعب (ويستيروس ،على وضع حد لهذه الحرب 349 00:27:21,000 --> 00:27:24,700 كسب إعجاب الملك ...على حشد (الوادي) بصفنا 350 00:27:27,000 --> 00:27:28,100 (و(هارينهول 351 00:27:28,800 --> 00:27:30,400 هارينهول) ملعونة) 352 00:27:31,300 --> 00:27:33,000 غاب عني أنك تؤمن بالخرافات 353 00:27:33,300 --> 00:27:36,500 في أسوأ الأحوال، أهدمها وأعد بنائها ستملك الإمكانيات 354 00:27:37,000 --> 00:27:39,200 (فور إعلانك مولى على (الروافد 355 00:27:42,300 --> 00:27:44,100 جعلي أحد كبار المملكة؟ 356 00:27:44,400 --> 00:27:47,700 ،لقد أخلصت لعائلتي في مسألة الخلافة 357 00:27:47,900 --> 00:27:50,800 ،(كما هو شأن (جانوس سلينت وتمّ منحه (هارينهول) بدوره 358 00:27:51,000 --> 00:27:53,200 قبل أن تنتزعها منه 359 00:27:54,100 --> 00:27:58,200 (أحتاجك كوسيط مع (لايسا آرين (لم أحتج لـ(جانوس سلينت 360 00:28:01,400 --> 00:28:02,600 اتفقنا؟ 361 00:28:05,500 --> 00:28:06,300 جيد 362 00:28:09,700 --> 00:28:10,900 ...تذكر 363 00:28:11,100 --> 00:28:12,600 ولا كلمة للملكة 364 00:28:51,800 --> 00:28:53,300 لا بد أنك تتألم 365 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 ماذا؟ 366 00:29:07,500 --> 00:29:08,600 ما الأمر؟ 367 00:29:10,700 --> 00:29:12,500 عضوة في حرس قوس قزح؟ 368 00:29:14,500 --> 00:29:16,400 ألم أبلع جرعتي من الذل كفاية؟ 369 00:29:18,900 --> 00:29:22,800 بريان) مؤهلة) 370 00:29:24,400 --> 00:29:25,900 ومخلصة لي 371 00:29:28,300 --> 00:29:29,400 أنت غيور 372 00:29:31,800 --> 00:29:32,600 غيور؟ 373 00:29:32,900 --> 00:29:34,500 من الجميلة (بريان)؟ 374 00:29:35,600 --> 00:29:37,100 لا تجعلني أضحك 375 00:29:38,900 --> 00:29:40,300 سأعوضك 376 00:29:40,800 --> 00:29:42,300 كلا صاحب السمو 377 00:29:43,500 --> 00:29:44,300 ليس الليلة 378 00:29:45,900 --> 00:29:48,300 ثمة (تيريل) آخر يتطلب اهتمامك 379 00:29:48,800 --> 00:29:52,100 لم يدعمك والدي لأجل سواد عينيك وحسب 380 00:30:06,200 --> 00:30:08,900 لقد بدأ أتباعك بالهمز واللمز وراء ظهرك 381 00:30:10,100 --> 00:30:12,600 العروس لا يفترض أن تبقى عزباء في ليلة الدخلة 382 00:30:13,300 --> 00:30:14,500 مارجري)، عزباء؟) 383 00:30:15,400 --> 00:30:16,700 أمام الملأ 384 00:30:18,400 --> 00:30:19,700 هل أحضرها لك؟ 385 00:30:47,400 --> 00:30:48,800 ،يجدر بي تنبيهك 386 00:30:49,400 --> 00:30:50,600 لقد أكثرت بالشرب 387 00:30:51,200 --> 00:30:53,000 هذا من حقك كملك 388 00:30:55,800 --> 00:30:57,200 أنت غاية في الجمال 389 00:31:00,400 --> 00:31:01,700 ثوب فاتن 390 00:31:02,000 --> 00:31:03,100 هل يعجبك؟ 391 00:31:04,300 --> 00:31:07,400 ...لا أعرف إن أفضّله على هذا النحو 392 00:31:08,400 --> 00:31:10,900 أو على هذا النحو 393 00:31:17,600 --> 00:31:18,900 طلعتك أفضل بدونه 394 00:31:20,900 --> 00:31:23,800 مع أنه يُقال 395 00:31:24,100 --> 00:31:27,500 ما خفي عن الناظر هو الجمال الأكثر شهوة 396 00:31:44,300 --> 00:31:45,300 حتماً الخمر 397 00:31:47,300 --> 00:31:48,700 دعني أتكفل 398 00:32:09,000 --> 00:32:09,900 آسف 399 00:32:11,400 --> 00:32:12,900 بوسع أخي مساعدتنا 400 00:32:16,300 --> 00:32:17,100 ماذا؟ 401 00:32:17,800 --> 00:32:19,900 لن يمانع بتمهيدك 402 00:32:20,200 --> 00:32:22,500 يمكنني أن أستدير وتتصوره في محلي 403 00:32:25,200 --> 00:32:27,100 أجهل عما تتكلمين 404 00:32:32,900 --> 00:32:35,000 لا فائدة من التصنع 405 00:32:36,000 --> 00:32:38,300 ادّخر أكاذيبك للديوان 406 00:32:57,600 --> 00:32:59,600 قراننا لا يسر أعدائنا 407 00:33:00,800 --> 00:33:02,400 يريدون تفريقنا 408 00:33:02,600 --> 00:33:04,700 أفضل وسيلة لمنعهم 409 00:33:05,900 --> 00:33:07,700 هي زرع طفل 410 00:33:09,100 --> 00:33:10,300 في رحمي 411 00:33:14,400 --> 00:33:16,100 يمكننا المحاولة لاحقاً 412 00:33:17,100 --> 00:33:18,900 كما يرضيك 413 00:33:19,100 --> 00:33:22,300 (معي وحدي، أنا و(لوراس كما يحلو لك 414 00:33:25,900 --> 00:33:27,500 مهما يكن الثمن 415 00:33:30,400 --> 00:33:32,500 أنت ملك 416 00:33:42,000 --> 00:33:43,300 أيها المسخ 417 00:33:44,600 --> 00:33:46,300 ميرسيلا) ابنتي الوحيدة) 418 00:33:46,600 --> 00:33:48,900 أتظنني سأتركك تبيعها كعاهرة رخيصة؟ 419 00:33:49,100 --> 00:33:52,100 ،إنها أميرة هذا ضمن فرائضها 420 00:33:52,300 --> 00:33:56,100 (لن أسمح لك بإرسالها إلى (دورنا (كما أرسلت إلى (روبرت 421 00:33:56,400 --> 00:33:58,400 في (دورنا)، ستكون بمأمن 422 00:33:58,900 --> 00:34:01,900 هل أنت أحمق؟ آل (مارتيل) يكرهوننا 423 00:34:02,200 --> 00:34:04,400 لهذا علينا استمالتهم 424 00:34:04,600 --> 00:34:07,800 سنحتاج إلى دعمهم في حرب ابنك 425 00:34:08,400 --> 00:34:10,600 ستكون رهينة - ضيفة - 426 00:34:11,500 --> 00:34:13,100 لن تنفد بفعلتك هذه 427 00:34:13,700 --> 00:34:16,900 تظن أن ورقة أبونا تضمن لك الأمان 428 00:34:19,800 --> 00:34:21,400 نيد ستارك) كانت بحوزته واحدة) 429 00:34:24,500 --> 00:34:25,400 فات الأوان 430 00:34:27,300 --> 00:34:28,500 خرج عن نطاقك 431 00:34:33,800 --> 00:34:36,700 هل ستكون (ميرسيلا) بأمان إذا سقطت المدينة برأيك؟ 432 00:34:36,900 --> 00:34:40,700 أتريدن رؤيتها تُغتصب أو تُذبح كأولاد (التارغيريان)؟ 433 00:34:40,900 --> 00:34:42,400 لا تسيئي الظن 434 00:34:43,100 --> 00:34:45,500 رأسها سيخوزق بجوار رأسك 435 00:34:45,700 --> 00:34:47,500 !اخرج !على الفور 436 00:35:08,700 --> 00:35:10,900 روب، آمل أن تصلك هذه الرسالة" ...في الوقت 437 00:35:16,300 --> 00:35:19,200 أبي رفض عرضك" "...وسيهاجم الشمال 438 00:35:50,000 --> 00:35:51,700 ،(ثيون) من بيت (غريجوي) 439 00:35:52,600 --> 00:35:55,700 هل ترغب بتكريس إيمانك للإله الغارق؟ 440 00:36:04,400 --> 00:36:06,500 أرغب - اجثي - 441 00:36:10,100 --> 00:36:14,000 دع روح خادمك (ثيون) تتجدد من البحر مثلك 442 00:36:15,300 --> 00:36:16,700 باركه بالملح 443 00:36:19,900 --> 00:36:21,500 باركه بالصخر 444 00:36:22,800 --> 00:36:24,200 باركه بالفولاذ 445 00:36:29,800 --> 00:36:31,600 الميت لن يعرف الموت من بعد 446 00:36:31,800 --> 00:36:33,800 الميت لن يعرف الموت من بعد 447 00:36:35,500 --> 00:36:38,800 لكن ينهض ثانية أكثر صلابة وأكثر قوة 448 00:36:39,900 --> 00:36:40,900 قف 449 00:37:10,100 --> 00:37:12,800 أكره التلاعب بي أيها القزم 450 00:37:14,800 --> 00:37:18,300 ،(إذا (ميرسيلا) ستتزوج الشاب (مارتيل (أشك أنها ستتزوج (روبين آرين 451 00:37:18,500 --> 00:37:21,300 كلا، أخشى ذلك آسف حيال هذا 452 00:37:21,600 --> 00:37:22,700 ...(و(هارينهول 453 00:37:23,500 --> 00:37:26,400 أفترض أنها لم تعد ضمن التسوية 454 00:37:26,600 --> 00:37:28,300 أخشى ذلك 455 00:37:28,800 --> 00:37:30,100 آسف من جديد 456 00:37:30,300 --> 00:37:32,300 اعفيني من حيلتك المقبلة 457 00:37:33,300 --> 00:37:34,400 خسارة 458 00:37:34,700 --> 00:37:36,800 يُفترض أن تكون محورها 459 00:37:38,000 --> 00:37:40,600 أخي (جايمي) يتعفن في زنزانة بالشمال 460 00:37:41,400 --> 00:37:44,700 أريد رؤيته حراً طليق هنا تأتي مهمتك 461 00:37:45,000 --> 00:37:47,300 روب ستارك) لن يفرج عن ذابح الملك) 462 00:37:47,500 --> 00:37:48,500 بالتأكيد 463 00:37:49,600 --> 00:37:50,800 لكن أمه قد تفعل 464 00:37:51,600 --> 00:37:53,800 ما رأيك برؤية حبيبتك (كاتلين) ثانية؟ 465 00:37:57,800 --> 00:37:59,500 وجدته؟ - على مرمايّ - 466 00:38:00,000 --> 00:38:01,400 ومعه صحبة 467 00:38:03,300 --> 00:38:05,900 ،العثنون الهرم أشعر بالحرج من مقاطعته 468 00:38:06,100 --> 00:38:07,100 ليس معه 469 00:38:08,100 --> 00:38:09,200 صدقت 470 00:38:16,400 --> 00:38:17,700 ما معنى هذا؟ 471 00:38:19,100 --> 00:38:20,100 !كلا، الرحمة 472 00:38:21,400 --> 00:38:23,300 خيبت أملي أيها المايستر الكبير 473 00:38:23,500 --> 00:38:25,400 أنا خادمك الأمين 474 00:38:26,400 --> 00:38:29,700 لدرجة بوحك للملكة أمر (إرسال (ميرسيلا) إلى (دورنا 475 00:38:30,600 --> 00:38:32,800 !أبداً هذا بهتان 476 00:38:33,000 --> 00:38:35,600 أقسم لست أنا 477 00:38:38,500 --> 00:38:40,800 (إنه (العنكبوت فاريس 478 00:38:41,500 --> 00:38:44,600 أبلغت (فاريس) أني سأقدم (الأميرة لآل (غريجوي 479 00:38:45,500 --> 00:38:49,100 والخنصر (أني سأزوجها بـ(روبين آرين 480 00:38:49,700 --> 00:38:52,500 لم أخبر أحداً بأمر الدورنيين 481 00:38:53,800 --> 00:38:55,300 ما عداك 482 00:38:55,500 --> 00:38:57,700 جواسيس المخصي تعجّ الأرجاء 483 00:38:58,000 --> 00:39:00,400 اقطع ذكره وأطعمه للماعز 484 00:39:01,100 --> 00:39:02,700 !لا ماعز هنا يا نصف رجل 485 00:39:03,000 --> 00:39:04,100 !تدبر 486 00:39:06,900 --> 00:39:09,200 منذ متى تتجسس لصالح أختي؟ 487 00:39:09,400 --> 00:39:12,100 (أخدم بيت (لانيستر 488 00:39:12,300 --> 00:39:14,400 منذ القدم اسأل والدك 489 00:39:14,700 --> 00:39:18,000 لطالما كنت خادمه منذ عهد الملك المجنون 490 00:39:20,000 --> 00:39:21,300 لا تعجبني لحيته 491 00:39:28,900 --> 00:39:31,200 كم من السواعد غدرت يا (بايسيل)؟ 492 00:39:31,500 --> 00:39:33,000 إيدارد ستارك)؟) جون آرين)؟) 493 00:39:33,600 --> 00:39:35,400 لورد (آرين) كان مطلعاً 494 00:39:35,600 --> 00:39:38,100 كان مطلع على حقيقة الملكة 495 00:39:40,800 --> 00:39:43,600 ،وأراد التصرف (فضح أمرها للملك (روبرت 496 00:39:43,900 --> 00:39:47,300 فسممته؟ - كلا. على الإطلاق - 497 00:39:47,500 --> 00:39:50,200 لكن تركته يموت عجّلت احتضاره 498 00:39:50,500 --> 00:39:52,600 ...(لانيستر) (أخدم سوى آل (لانيستر 499 00:39:52,800 --> 00:39:53,900 أبعدوه عن ناظري 500 00:39:54,100 --> 00:39:55,700 ارموه في الزنزانة 501 00:39:57,700 --> 00:39:59,400 !لا يحق لكم 502 00:40:01,400 --> 00:40:02,400 عربون ترضية 503 00:40:27,200 --> 00:40:29,400 كن مطمئناً، صديقتنا المشتركة 504 00:40:29,600 --> 00:40:32,800 تبلي بلاءاً حسن (في خدمة الليدي (سانسا 505 00:40:34,500 --> 00:40:36,100 إحدى أفضل أفكاري 506 00:40:36,300 --> 00:40:38,500 ويبدو أن المايستر الكبير 507 00:40:38,800 --> 00:40:40,800 قد وجد سبيله لزنزانة 508 00:40:43,200 --> 00:40:45,300 أحسنت سيدي الساعد 509 00:40:47,600 --> 00:40:48,900 أعليّ القلق؟ 510 00:40:49,200 --> 00:40:50,900 ...(جانوس سلينت)، (بايسيل) 511 00:40:51,200 --> 00:40:54,200 المجلس الصغير يتقلص يوماً بعد يوم 512 00:40:54,400 --> 00:40:57,400 معروف عن المجلس تخاذله في مساعدة أسلافي 513 00:40:57,600 --> 00:41:00,100 (لا أريد اللحاق بـ(نيد ستارك إلى القبر 514 00:41:01,300 --> 00:41:04,100 السلطة شيء تشوبه الغرابة 515 00:41:05,500 --> 00:41:08,900 هل تحب الأحجيات؟ - لمَ، هل ستسرد عليّ واحدة؟ - 516 00:41:09,100 --> 00:41:11,300 ثلاث رجال كبار يقعدون في حجرة 517 00:41:11,500 --> 00:41:14,200 ملك، كاهن ورجل مطليّ بالذهب 518 00:41:14,500 --> 00:41:16,900 بينهم يقف مرتزق 519 00:41:17,400 --> 00:41:20,800 كل واحد يلجأ إليه لقتل الآخرين 520 00:41:21,500 --> 00:41:23,500 من ينجو، من يموت؟ 521 00:41:24,500 --> 00:41:25,900 يتوقف على المرتزق 522 00:41:26,100 --> 00:41:27,000 حقاً؟ 523 00:41:27,200 --> 00:41:30,300 ،لا يملك لا التاج لا الذهب ولا محاباة الآلهة 524 00:41:30,500 --> 00:41:32,600 ،لكن يملك سيف سلطة الحياة والموت 525 00:41:32,800 --> 00:41:34,700 ،لكن إذا السلطة بالسيف 526 00:41:34,900 --> 00:41:37,200 لمَ التظاهر أنها بحوزة الملوك؟ 527 00:41:38,000 --> 00:41:42,000 ،حين فقد (نيد ستارك) رأسه من كان المسؤول بحق؟ 528 00:41:43,000 --> 00:41:45,200 جوفري)؟) الجلاد؟ 529 00:41:45,500 --> 00:41:46,700 أو شيء آخر؟ 530 00:41:46,900 --> 00:41:49,000 في النهاية قررت كرهي للأحجيات 531 00:41:52,200 --> 00:41:56,000 السلطة تقبع حيث يتصورها الإنسان 532 00:41:57,300 --> 00:42:00,300 إنها وهم فيء منعكس على الحائط 533 00:42:01,300 --> 00:42:02,300 ...و 534 00:42:03,600 --> 00:42:07,300 رجل صغير بوسعه عكس فيء كبير 535 00:42:47,800 --> 00:42:49,200 يجب أن تنامي 536 00:42:50,600 --> 00:42:52,500 سير طويل ينتظرنا 537 00:42:53,900 --> 00:42:56,200 ثلاثون ميل إذا لم تفض علينا السماء 538 00:42:57,900 --> 00:42:59,100 أعجز عن النوم 539 00:43:04,200 --> 00:43:05,800 لا أحب طعمه 540 00:43:11,700 --> 00:43:15,100 ،لأكون صريحاً لا نشربه من أجل الطعم 541 00:43:23,100 --> 00:43:24,100 ماذا؟ 542 00:43:25,600 --> 00:43:27,200 كيف تستطيع النوم؟ 543 00:43:28,100 --> 00:43:29,900 أتخيل كبقية الخلق 544 00:43:30,500 --> 00:43:32,900 لكنك رأيت أشياء 545 00:43:34,300 --> 00:43:35,700 أشياء مروعة 546 00:43:39,500 --> 00:43:41,800 ،أشياء جميلة أيضاً 547 00:43:42,100 --> 00:43:43,700 لكن ليس بقدر وافر 548 00:43:45,800 --> 00:43:47,700 ...كيف تجد الطمأنينة 549 00:43:49,800 --> 00:43:50,700 ...مع 550 00:43:51,600 --> 00:43:53,900 تلك الأشياء في ذهنك 551 00:43:56,100 --> 00:43:57,500 أنت لم تري شيء 552 00:43:59,200 --> 00:44:00,600 حرصت على ذلك 553 00:44:00,800 --> 00:44:02,800 أغمض عينايّ فأراهم 554 00:44:04,600 --> 00:44:05,600 كلهم 555 00:44:06,700 --> 00:44:08,000 ...فوق المنصة 556 00:44:09,600 --> 00:44:10,600 ،(جوفري) 557 00:44:13,000 --> 00:44:15,100 ...الملكة، و 558 00:44:17,500 --> 00:44:18,700 وأختي 559 00:44:28,000 --> 00:44:29,100 ،تعرفين 560 00:44:30,300 --> 00:44:33,500 ،بيننا قاسم مشترك نحن الاثنان 561 00:44:34,800 --> 00:44:36,100 ...كان عمري حتماً 562 00:44:37,500 --> 00:44:39,600 يزيد بسنتين عنك الآن 563 00:44:41,800 --> 00:44:43,900 حين رأيت أخي يتعرض للطعن في القلب 564 00:44:44,200 --> 00:44:45,800 أمام عتبة منزلنا 565 00:44:46,500 --> 00:44:49,100 ملامح معتديه الحسنة لم تدل على أنه شرير 566 00:44:50,100 --> 00:44:51,800 ويلام)، كان يُدعى) 567 00:44:54,300 --> 00:44:56,600 فرّ قبل أن نرد الصاع 568 00:44:57,700 --> 00:44:59,300 ،وبقيت جامداً في مكاني 569 00:45:00,900 --> 00:45:02,600 أشاهد موت أخي 570 00:45:04,400 --> 00:45:06,300 ...لكن الأغرب 571 00:45:07,500 --> 00:45:10,500 أني لم أعد أذكر وجه أخي 572 00:45:11,500 --> 00:45:12,700 ...(لكن (ويلام 573 00:45:13,500 --> 00:45:15,500 كان غلاماً وسيم 574 00:45:17,900 --> 00:45:21,400 ،بياض أسنانه برّاق ،عينان زرقاوان 575 00:45:22,700 --> 00:45:25,800 غمازة على الذقن كما تعشق الفتيات 576 00:45:28,500 --> 00:45:30,800 صورته لم تفارق خيالي ،وأنا قيد العمل 577 00:45:31,600 --> 00:45:34,100 قيد السكر وحتى قيد قضاء حاجتي 578 00:45:35,800 --> 00:45:37,100 ...وصل بي المطاف 579 00:45:37,900 --> 00:45:41,800 لترديد اسمه قبل الخلود للنوم 580 00:45:42,400 --> 00:45:44,400 "ويلام، ويلام" 581 00:45:46,500 --> 00:45:48,000 شبه دعاء 582 00:45:50,400 --> 00:45:51,700 ...ذات يوم 583 00:45:54,300 --> 00:45:56,700 عاد (ويلام) للمدينة 584 00:46:00,700 --> 00:46:03,200 غرست الفأس بجأش 585 00:46:03,400 --> 00:46:06,600 في جمجمة (ويلام) لدرجة أنهم اضطروا لدفنها معه 586 00:46:09,800 --> 00:46:13,900 ،حصانه قادني إلى السور واتشحت السواد منذئدٍ 587 00:46:20,300 --> 00:46:22,000 أهذا سيساعدك على النوم؟ 588 00:46:30,900 --> 00:46:32,900 قيام أيها الكسالى 589 00:46:34,900 --> 00:46:35,900 تسلحوا 590 00:46:36,900 --> 00:46:37,800 قم 591 00:46:39,200 --> 00:46:41,900 تواريا عن الأنظار، كلاكما - لست خائفة - 592 00:46:42,100 --> 00:46:43,800 تواريا عن الأنظار 593 00:46:44,300 --> 00:46:45,500 ،إذا ساء الوضع 594 00:46:45,900 --> 00:46:46,900 اهربا 595 00:46:47,200 --> 00:46:48,200 مفهوم؟ 596 00:46:48,500 --> 00:46:50,900 اهربا إلى الشمال دون رجعة 597 00:46:52,600 --> 00:46:54,800 هؤلاء الرجال يريدون هتك أعراض جثتكم 598 00:46:56,600 --> 00:46:58,300 !إلى الخارج، الآن 599 00:47:11,300 --> 00:47:12,500 !إلى الخارج جميعاً 600 00:47:19,200 --> 00:47:20,500 !افتحوا القفص 601 00:47:24,400 --> 00:47:26,000 أين النغل أيها الغداف؟ 602 00:47:26,300 --> 00:47:28,400 لا أملك نغلاً واحد من يسأل؟ 603 00:47:29,200 --> 00:47:31,500 ،(السير (أموري لورتش (تابع لـ(تايوان لانيستر 604 00:47:32,100 --> 00:47:35,000 هذان الرجلان من العاصمة طلبا منا العون 605 00:47:36,000 --> 00:47:37,800 ضعوا أسلحتكم باسم الملك 606 00:47:38,000 --> 00:47:39,400 أيّ ملك؟ 607 00:47:40,000 --> 00:47:41,700 هذه فرصتك الأخيرة 608 00:47:42,300 --> 00:47:46,500 ،(باسم الملك (جوفري ضعوا أسلحتكم 609 00:47:50,300 --> 00:47:51,500 لا رغبة لي 610 00:47:52,400 --> 00:47:53,500 كما تشاء 611 00:47:57,200 --> 00:48:00,500 لطالما كرهت القوس والنشاب بطيئة في الشحن 612 00:48:38,700 --> 00:48:39,700 !أيها الغلام 613 00:48:40,900 --> 00:48:43,100 ساعدنا يا ثمرتي تعال 614 00:48:44,400 --> 00:48:45,400 ساعدنا 615 00:48:49,500 --> 00:48:51,900 الرجل يمكنه القتال !حررنا 616 00:48:59,200 --> 00:49:00,800 بسرعة، أعطني 617 00:49:02,300 --> 00:49:03,700 أعطني الفأس 618 00:49:23,300 --> 00:49:24,700 ماذا لدينا هنا؟ 619 00:49:28,800 --> 00:49:30,000 مدية أصيلة 620 00:49:32,500 --> 00:49:33,900 مسواك جيد 621 00:49:34,500 --> 00:49:35,700 لقد استسلمت 622 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 اجمعوا الناجين 623 00:49:38,200 --> 00:49:40,200 (سنأخذهم إلى (هارينهول 624 00:49:40,500 --> 00:49:41,700 ستأتي معنا 625 00:49:44,100 --> 00:49:45,300 لقد استسلمت 626 00:49:51,300 --> 00:49:53,200 النجدة 627 00:49:58,000 --> 00:49:59,600 ما خطب ساقك؟ 628 00:49:59,900 --> 00:50:00,900 انظر إليها 629 00:50:09,800 --> 00:50:11,000 أيمكنك السير؟ 630 00:50:12,300 --> 00:50:13,700 يجب أن تحملوني 631 00:50:15,000 --> 00:50:16,000 حسناً 632 00:50:30,700 --> 00:50:32,200 نحمله"، عجباً" 633 00:50:41,600 --> 00:50:43,900 (نبحث عن نغل يدعى (غيندري 634 00:50:44,900 --> 00:50:45,900 اكشفوا عنه 635 00:50:47,200 --> 00:50:49,000 وإلا بدأت في اقتلاع الأعين 636 00:51:02,200 --> 00:51:03,100 غيندري)؟) 637 00:51:07,400 --> 00:51:08,500 نلتموه 638 00:51:13,400 --> 00:51:14,900 أحب تلك الخوذة 639 00:51:23,300 --> 00:51:25,900 .:: La Fabrique ::.