1 00:00:17,728 --> 00:00:19,313 "(بوريال)، (أراضي التاج)" 2 00:00:34,745 --> 00:00:36,413 "(عش العقاب)، (وادي آرين)" 3 00:00:49,969 --> 00:00:51,428 "(وينترفل)، (الشمال)" 4 00:01:09,822 --> 00:01:11,365 "(السور، (الشمال" 5 00:01:31,468 --> 00:01:33,012 "(فايس دوثراك)، (إيسوس)" 6 00:01:41,603 --> 00:01:45,149 {\fad(300,300)}العرش الحديدي : لعبة عروش (الموسم الأول - الحلقة (7 "النصر أو الموت" 7 00:02:02,833 --> 00:02:05,586 مُستدعى للمثول أمام المحكمة..." ،للرد على جرائم تابعكم 8 00:02:05,836 --> 00:02:07,755 غريغور كليغان)، الجبل)" 9 00:02:09,089 --> 00:02:13,135 عدم الحضور في ظرف أسبوعين" "سيسفر عنه إعلانك عدواً للعرش 10 00:02:15,304 --> 00:02:18,557 (المسكين (نيد ستارك مقدام لكن يفتقر للحكمة 11 00:02:23,937 --> 00:02:25,898 كانت مهاجمته حماقة 12 00:02:34,490 --> 00:02:35,782 ...(آل (لانيستر 13 00:02:37,034 --> 00:02:39,119 لا يتصرفون كالأغبياء 14 00:02:44,583 --> 00:02:46,418 ألديك إجابة حاذقة؟ 15 00:02:48,212 --> 00:02:50,088 هيا، قل شيئاً حاذق 16 00:02:53,634 --> 00:02:55,344 لقد اختطفت (كاتلين ستارك) أخي 17 00:02:59,806 --> 00:03:01,975 لمَ لا يزال حيّ؟ - تيريون)؟) - 18 00:03:05,437 --> 00:03:09,274 أحد رجالنا تدخل طعنه في الساق قبل أن أقتله 19 00:03:11,527 --> 00:03:13,403 لمَ لا يزال حيّ؟ 20 00:03:14,488 --> 00:03:17,324 كان سيبدو غير أخلاقي - غير أخلاقي؟ - 21 00:03:19,743 --> 00:03:22,329 إنك تشغل وقتك في التفكير بأقاويل الناس 22 00:03:23,664 --> 00:03:25,457 لا أبالي بكلمة من أفواههم 23 00:03:25,999 --> 00:03:28,627 هذا ما تريدهم أن يعتقدوه 24 00:03:28,919 --> 00:03:29,962 إنها الحقيقة 25 00:03:31,421 --> 00:03:33,882 "عندما تسمع همسات "ذابح الملك ،خلف ظهرك 26 00:03:34,132 --> 00:03:35,634 ألا يضايقك الأمر؟ 27 00:03:38,387 --> 00:03:40,347 بالطبع يضايقني 28 00:03:41,014 --> 00:03:44,393 الأسد لا يهتم برأي الخروف 29 00:03:47,688 --> 00:03:50,482 عليّ الابتهاج كون غرورك تفوق 30 00:03:50,732 --> 00:03:52,067 على طيشك 31 00:03:54,736 --> 00:03:58,490 ،سأمنحك نصف قواتنا ثلاثون ألف رجل 32 00:03:59,366 --> 00:04:02,411 ستقودها إلى مسقط رأس (كاتلين ستارك) 33 00:04:02,661 --> 00:04:06,540 (لتذكيرها إن آل (لانيستر يسددون دينهم 34 00:04:08,125 --> 00:04:11,086 لم أدرك أنك تعزّ حياة أخي بهذا القدر 35 00:04:11,753 --> 00:04:13,380 (إنه من عائلة (لانيستر 36 00:04:14,006 --> 00:04:17,217 قد يكون أدناهم، لكنه من دمنا 37 00:04:17,467 --> 00:04:19,678 ،كلّما طال أسره 38 00:04:19,928 --> 00:04:22,723 كلّما قلّ الاحترام في حقّنا 39 00:04:22,973 --> 00:04:25,475 ...إذن الأسد يهتم لرأي 40 00:04:25,726 --> 00:04:27,352 ليس رأي، بل واقع 41 00:04:30,022 --> 00:04:32,357 إذا اعتقلت عائلة فرداً منا 42 00:04:32,607 --> 00:04:35,027 ،وأسرته دون خشية 43 00:04:35,277 --> 00:04:37,320 فلن تبقى لدينا هيبة 44 00:04:42,242 --> 00:04:43,660 أمك ماتت 45 00:04:44,411 --> 00:04:46,204 قريباً سألحق بها 46 00:04:46,705 --> 00:04:48,957 ثم يأتي دورك، بعدها أخوك 47 00:04:49,666 --> 00:04:52,085 فأختك ثم كل أطفالها 48 00:04:52,335 --> 00:04:53,545 الجميع ميت 49 00:04:54,046 --> 00:04:56,381 الجميع يتعفن في التراب 50 00:04:57,466 --> 00:04:59,843 إن اسم العائلة هو ما يدوم 51 00:05:00,343 --> 00:05:02,179 المجمل هو ما يدوم 52 00:05:02,929 --> 00:05:07,601 ،لا مجدك الشخصي ولا شرفك بل العائلة 53 00:05:08,602 --> 00:05:09,770 هل تفهم؟ 54 00:05:22,491 --> 00:05:25,368 بوركت بقدرات قلائل يملكونها 55 00:05:26,244 --> 00:05:29,581 عائلتك إحدى أقوى العائلات في الممالك السبع 56 00:05:30,332 --> 00:05:31,833 ما زلت في ريعان الشباب 57 00:05:33,502 --> 00:05:35,837 ماذا حققت بهذه القدرات؟ 58 00:05:37,172 --> 00:05:40,008 خدمت ملكان كحارس شخصي مُفخم 59 00:05:40,801 --> 00:05:42,052 واحد مجنون 60 00:05:42,302 --> 00:05:43,595 والآخر سكير 61 00:05:49,059 --> 00:05:53,188 إن مستقبل عائلتنا رهين بالأشهر القادمة 62 00:05:53,438 --> 00:05:56,900 يمكننا تأسيس أسرة حاكمة تدوم ألف سنة 63 00:05:57,150 --> 00:05:58,485 أو تندثر 64 00:05:58,735 --> 00:06:00,195 (كسلالة آل (تارغيريان 65 00:06:03,698 --> 00:06:06,952 أريدك أن تصبح الرجل الذي لطالما قُدّرت أن تكون 66 00:06:08,286 --> 00:06:11,873 لا السنة المقبلة، لا غداً !بل الآن 67 00:06:42,654 --> 00:06:43,863 أنت تعاني 68 00:06:50,161 --> 00:06:51,997 شهدت ما أسوأ يا سيدتي 69 00:06:53,248 --> 00:06:54,958 لعل الوقت حان للعودة إلى الديار 70 00:06:55,625 --> 00:06:57,252 لا يبدو أن الجنوب يوافقك 71 00:06:57,502 --> 00:06:59,838 أعرف الحقيقة التي قتلت (جون آرين) 72 00:07:01,172 --> 00:07:02,674 حقاً يا (لورد ستارك)؟ 73 00:07:03,925 --> 00:07:06,594 أزعجتني بالمجيء لتطرح عليّ ألغاز؟ 74 00:07:08,096 --> 00:07:09,723 هل سبق وفعلها؟ 75 00:07:11,558 --> 00:07:12,892 كان (جايمي) ليقتله 76 00:07:14,477 --> 00:07:17,564 أخي يساوي مئة من ملكك - أخوك؟ - 77 00:07:18,440 --> 00:07:19,566 أم عشيقك؟ 78 00:07:24,863 --> 00:07:28,783 حوفظ على دم آل (تارغيريان) خالصاً لـ300 سنة عبر زواج الأشقاء 79 00:07:30,035 --> 00:07:31,911 نحن أكثر من أخ وأخت 80 00:07:32,412 --> 00:07:33,913 نحن توأمان 81 00:07:34,414 --> 00:07:37,000 ولدنا معاً، ننتمي لبعضنا البعض 82 00:07:38,293 --> 00:07:40,003 رآك ابني معه 83 00:07:46,885 --> 00:07:48,970 هل تحب أولادك؟ - بكل قلبي - 84 00:07:49,220 --> 00:07:51,681 ليس أكثر مني - (ثمرة سفاح مع (جايمي - 85 00:07:51,931 --> 00:07:53,266 حمداً للسّبع 86 00:07:53,725 --> 00:07:57,020 حين يفترق (روبرت) عن عاهراته ،ويقصد سريري متمايلاً 87 00:07:57,270 --> 00:07:58,897 أنهيه بأشكال أخرى 88 00:07:59,147 --> 00:08:01,775 في الصباح، يكون قد نسى - لطالما كرهته - 89 00:08:02,317 --> 00:08:03,359 كرهته؟ 90 00:08:03,902 --> 00:08:05,070 لقد عبدته 91 00:08:05,779 --> 00:08:09,157 ،حلمت به كل الفتيات لكنه كان موعودي 92 00:08:10,241 --> 00:08:12,035 ،عندما قابلته في الزفاف 93 00:08:12,285 --> 00:08:15,872 ،)في سِباعية (بيلور ،نحيل، باعث على الفخر، أسود اللحية 94 00:08:16,122 --> 00:08:17,916 كانت أسعد لحظة في حياتي 95 00:08:20,668 --> 00:08:24,839 ،في الليل، ممدداً عليّ ومخمور ،أدى واجبه على نحو رديء 96 00:08:27,091 --> 00:08:29,093 "(هامساً في أذني : "(ليانا 97 00:08:31,554 --> 00:08:33,723 كانت أختك جثة هامدة وأنا حية ترزق 98 00:08:33,973 --> 00:08:35,809 لكن أحبها أكثر مني 99 00:08:38,436 --> 00:08:41,147 ،بمجرد عودته من الصيد سأطلعه بالحقيقة 100 00:08:41,397 --> 00:08:42,690 ستكونين بعيدة حينها 101 00:08:42,941 --> 00:08:44,359 أنت وأطفالك 102 00:08:44,859 --> 00:08:47,195 لن ألطخ يدايّ بهذا الدم 103 00:08:47,654 --> 00:08:49,739 امضي أبعد ما يمكن 104 00:08:50,240 --> 00:08:52,283 بالقدر الذي يسعك من الرجال 105 00:08:52,534 --> 00:08:54,160 ،لأن أينما ذهبت 106 00:08:54,994 --> 00:08:57,080 غضب (روبرت) سيلاحقك 107 00:08:57,622 --> 00:08:59,499 ماذا عن غضبي؟ 108 00:09:00,208 --> 00:09:02,293 كان حرياً بك حيازة التاج لنفسك 109 00:09:02,669 --> 00:09:05,338 (حكى لي (جايمي) عن سقوط (بوريال 110 00:09:05,755 --> 00:09:08,383 ،كان جالساً على العرش وأنت جعلته يتنحى عنه 111 00:09:08,633 --> 00:09:10,677 كان يكفيك صعود الدرج 112 00:09:11,219 --> 00:09:12,846 خطأ مؤسف 113 00:09:13,721 --> 00:09:16,224 ارتكبت العديد من الأخطاء ،في حياتي 114 00:09:17,308 --> 00:09:18,726 لكن ذلك أستثنيه 115 00:09:18,977 --> 00:09:20,520 بل كان خطئاً جسيماً 116 00:09:21,813 --> 00:09:24,524 ،في لعبة العروش إما النصر أو الموت 117 00:09:26,401 --> 00:09:28,111 لا يوجد حل وسط 118 00:10:20,330 --> 00:10:22,749 أهذا ما علموك إياه في الشمال؟ 119 00:10:24,334 --> 00:10:26,461 ،وأنتِ، أياً كان تحدّرك 120 00:10:28,755 --> 00:10:30,548 ألديكما فكرة عن سخف تأوّهكما؟ 121 00:10:32,133 --> 00:10:34,927 هل تفهمان كلمة أقولها؟ 122 00:10:36,346 --> 00:10:37,347 أجل يا سيدي 123 00:10:38,514 --> 00:10:40,141 فلنُعد من البداية، هل تريدان؟ 124 00:10:42,018 --> 00:10:44,437 ،أنت ستكونين الرجل وأنت، المرأة 125 00:10:50,443 --> 00:10:51,736 !باشرا 126 00:10:54,489 --> 00:10:55,490 برفق 127 00:11:05,041 --> 00:11:06,584 أنت لا تخدعيهم 128 00:11:06,834 --> 00:11:09,712 ،لقد دفعوا إنهم يعرفون هويتك 129 00:11:10,546 --> 00:11:12,632 يعرفون أنها مجرد تمثيلية 130 00:11:12,882 --> 00:11:15,593 عملك هو جعلهم ينسون ذلك 131 00:11:15,843 --> 00:11:17,512 وذلك يستغرق وقت 132 00:11:18,596 --> 00:11:19,806 ...عليك 133 00:11:20,848 --> 00:11:22,475 الاندماج في الدور 134 00:11:25,144 --> 00:11:26,145 هيا 135 00:11:28,022 --> 00:11:29,357 اندمجي 136 00:11:39,075 --> 00:11:41,285 إنه يظفر بك غصباً عنك 137 00:11:42,370 --> 00:11:44,288 بدأت تحبين الأمر 138 00:11:45,540 --> 00:11:47,083 يريد تصديقك 139 00:11:47,333 --> 00:11:50,753 ،لطالما استمتع بقضيبه ما الذي سيمنعك أنت؟ 140 00:11:51,587 --> 00:11:54,173 يعرف أنه يغلب رجالاً غيره 141 00:11:54,632 --> 00:11:57,802 ،لطالما أيقن ذلك في صميمه لكن الآن لديه البرهان 142 00:11:58,678 --> 00:12:00,221 براعته بالغة 143 00:12:00,763 --> 00:12:04,684 لدرجة إيقاظه إحساساً مجهول في باطنك 144 00:12:05,685 --> 00:12:07,979 قاهراً طبيعتك 145 00:12:10,398 --> 00:12:12,233 لمَ لا تنضم إلينا؟ 146 00:12:13,985 --> 00:12:16,028 أدّخر نفسي لأخرى 147 00:12:17,071 --> 00:12:20,199 ما تجهله لن يجرحها - مثل سخيف - 148 00:12:21,200 --> 00:12:23,870 ما نجهله يتسبب في مصرعنا بنهاية المطاف 149 00:12:25,705 --> 00:12:27,498 حتماً إنها غاية في الجمال 150 00:12:28,833 --> 00:12:31,210 ،ليس حقيقة لكن من نسب رفيع 151 00:12:31,460 --> 00:12:34,380 أعتقد أن سيدي مغرم - منذ سنوات - 152 00:12:34,839 --> 00:12:38,217 شبه حياتي في الواقع داعبي ردفها 153 00:12:38,676 --> 00:12:40,303 وبادلتني الحب أيضاً 154 00:12:41,095 --> 00:12:42,680 كنت كاتم سرّها 155 00:12:44,223 --> 00:12:47,476 ألعوبتها كان بوسعها ائتماني في كل شيء 156 00:12:48,394 --> 00:12:51,939 ،أخبرتني بكل الجياد التي أحبتها 157 00:12:52,481 --> 00:12:54,567 القلاع التي أرادت العيش ،بين أسوارها 158 00:12:54,817 --> 00:12:56,861 الرجل الذي أرادت تزوجه 159 00:12:57,737 --> 00:12:59,071 رجل من الشمال 160 00:12:59,572 --> 00:13:01,407 فكّه من السندان 161 00:13:02,366 --> 00:13:06,912 ،فتحديته في مبارزة كما في الحكايا التي كنت أطالع 162 00:13:07,163 --> 00:13:10,750 البطل الصغير الذي يهزم دائماً الشرير الكبير 163 00:13:11,584 --> 00:13:12,710 ،في نهاية المطاف 164 00:13:13,210 --> 00:13:15,379 ردعته حتى عن قتلي 165 00:13:15,630 --> 00:13:16,922 ،"إنه مجرد طفل" 166 00:13:17,173 --> 00:13:18,215 قالت 167 00:13:18,424 --> 00:13:20,092 "أرجوك، لا تؤذيه" 168 00:13:21,052 --> 00:13:24,680 فترك لي ندبة للذكرى ومضيا في حال سبيلهم 169 00:13:25,181 --> 00:13:26,891 هل ما زالت متزوجة به؟ 170 00:13:28,017 --> 00:13:29,602 تسبب في موته قبل الزواج 171 00:13:31,854 --> 00:13:35,483 ،انتهى بها المطاف مع أخيه شخص أكثر إدهاشاً حتى 172 00:13:36,317 --> 00:13:38,235 أخشى أنها تحبه 173 00:13:38,944 --> 00:13:40,571 وهذا أمر طبيعي 174 00:13:40,821 --> 00:13:42,573 من يمكن أن يقارن به؟ 175 00:13:42,823 --> 00:13:44,241 ...فهو جد 176 00:13:50,498 --> 00:13:51,624 بارع 177 00:13:54,919 --> 00:13:56,921 هل تعرفان ما تعلمته من تلك المبارزة؟ 178 00:13:57,922 --> 00:14:00,174 أنني لن أكسب بتلك الطريقة 179 00:14:01,467 --> 00:14:02,718 تلك لعبتهم 180 00:14:03,636 --> 00:14:04,720 قواعدهم 181 00:14:06,013 --> 00:14:07,807 لن أهزمهم 182 00:14:08,057 --> 00:14:11,102 بل سأدوس على عرضهم هذا ما أجيد فعله 183 00:14:11,560 --> 00:14:12,978 هذا طبعي 184 00:14:13,562 --> 00:14:16,649 وفقط بقبول النفس يمكن للمرء نيل ما يريد 185 00:14:18,192 --> 00:14:19,693 وماذا تريد؟ 186 00:14:21,153 --> 00:14:22,321 كل شيء يا عزيزتي 187 00:14:23,656 --> 00:14:25,157 كل شيء موجود 188 00:14:28,702 --> 00:14:29,787 ،اغتسلا 189 00:14:30,037 --> 00:14:31,747 ستعملان الليلة 190 00:15:02,611 --> 00:15:04,905 هل تعرفين أنك محظوظة؟ 191 00:15:08,492 --> 00:15:11,620 ،من حيث أتيت لا نشفق على المجرمين 192 00:15:11,871 --> 00:15:14,915 ...إذا هاجم أمثالك نبيلاً صغير 193 00:15:15,708 --> 00:15:18,752 نمدده على الشاطئ ،عند انخفاض المد 194 00:15:19,128 --> 00:15:21,672 اليدان والقدمان مربوطة بأوتاد 195 00:15:22,214 --> 00:15:24,508 البحر يجزر شيئاً فشيئاً 196 00:15:25,217 --> 00:15:28,178 ترين الموت يقترب في كل لمحة 197 00:15:30,639 --> 00:15:31,891 من أين أنت؟ 198 00:15:32,641 --> 00:15:34,018 جزر الحديد 199 00:15:34,560 --> 00:15:35,686 هل هيّ بعيدة؟ 200 00:15:36,604 --> 00:15:38,188 ألم تسمعي بها من قبل؟ 201 00:15:38,439 --> 00:15:41,859 صدقني، من حيث أتيت لم تسمع به كذلك 202 00:15:43,193 --> 00:15:44,528 صدقني يا سيدي 203 00:15:48,365 --> 00:15:49,992 انتهى عهد الهمج 204 00:15:50,868 --> 00:15:54,538 ،في الأراضي المتحضرة نخاطب الصفوة باللقب الملائم 205 00:15:55,456 --> 00:15:56,540 وما هو؟ 206 00:15:57,041 --> 00:15:58,042 السيد 207 00:15:58,667 --> 00:15:59,668 لمَ؟ 208 00:16:01,045 --> 00:16:02,046 لمَ؟ 209 00:16:02,838 --> 00:16:04,590 ماذا تقصدين؟ 210 00:16:04,840 --> 00:16:07,968 ،)أبي هو (بايلون غريجوي (سيد (جزر الحديد 211 00:16:08,218 --> 00:16:09,595 وما علاقتك أنت؟ 212 00:16:11,180 --> 00:16:14,600 ،إذا كان والدك سيد لمَ ينطبق عليك الحال؟ 213 00:16:15,851 --> 00:16:17,519 ....سأغدو بعد 214 00:16:17,770 --> 00:16:19,229 إذن لست سيداً بعد 215 00:16:22,441 --> 00:16:23,734 هل تبحثين عن استفزازي؟ 216 00:16:24,818 --> 00:16:25,819 أهذا مبتغاك؟ 217 00:16:26,278 --> 00:16:28,364 لا أفهم أصول الجنوب 218 00:16:29,239 --> 00:16:30,574 أنا لست من الجنوب 219 00:16:30,824 --> 00:16:32,785 أنت من جنوب السور 220 00:16:33,494 --> 00:16:35,704 هذا يجعلك من الجنوب في نظري 221 00:16:37,873 --> 00:16:40,876 ،أنت بغية وقحة أليس كذلك؟ 222 00:16:41,752 --> 00:16:43,337 لا أدري يا سيدي 223 00:16:43,587 --> 00:16:45,422 "أجهل معنى "وقحة 224 00:16:45,673 --> 00:16:48,676 وقحة تعني غير مهذبة 225 00:16:49,635 --> 00:16:50,803 عديمة الاحترام 226 00:16:55,265 --> 00:16:57,101 هل أنزع عنك هذه السلسلة؟ 227 00:16:59,728 --> 00:17:01,105 !(ثيون غريجوي) 228 00:17:02,231 --> 00:17:04,108 هذه السيدة ضيفتنا 229 00:17:04,733 --> 00:17:06,110 أليست أسيرتنا؟ 230 00:17:06,360 --> 00:17:08,821 بحكم تجربتك، أهذا متعارض؟ 231 00:17:20,416 --> 00:17:23,335 احتمال ضعيف أن أتواجد بالجوار المرة القادمة 232 00:17:23,585 --> 00:17:25,129 اعتدت ما أسوأ منه 233 00:17:26,547 --> 00:17:29,091 رجال يمكنهم مضغه نيئاً 234 00:17:29,341 --> 00:17:31,718 وكحت أسنانهم بعظامه 235 00:17:37,933 --> 00:17:39,268 لمَ جئت إلى هنا؟ 236 00:17:39,893 --> 00:17:41,395 لم أنوي ذلك 237 00:17:42,521 --> 00:17:44,356 عزمت التوغل جنوباً 238 00:17:44,898 --> 00:17:46,900 أبعد مسافة ممكنة 239 00:17:47,985 --> 00:17:49,945 "قبل حلول "الليلة الطويلة 240 00:17:50,571 --> 00:17:51,572 لمَ؟ 241 00:17:51,905 --> 00:17:53,157 ماذا تخشين؟ 242 00:17:54,158 --> 00:17:57,619 ثمة أشياء تنام نهاراً وتصطاد ليلاً 243 00:17:58,787 --> 00:18:02,291 البوم والوشق - لا أتكلم عن تلك المخلوقات - 244 00:18:07,045 --> 00:18:08,964 الأشياء التي تتكلمين عنها 245 00:18:10,174 --> 00:18:12,551 اختفت مذ آلاف السنين 246 00:18:12,801 --> 00:18:14,595 لم يختفوا أيها الشيخ 247 00:18:16,138 --> 00:18:17,306 بل كانوا نائمين 248 00:18:19,433 --> 00:18:21,185 وقد أفاقوا من سباتهم 249 00:18:30,402 --> 00:18:31,820 اشتقت للفتيات 250 00:18:33,155 --> 00:18:35,574 ،ليس التحدث معهن لم أتحدث معهن قط 251 00:18:37,826 --> 00:18:39,161 رؤيتهن وحسب 252 00:18:39,620 --> 00:18:41,121 سماع قهقهاتهن 253 00:18:46,835 --> 00:18:48,462 ألا تشتاق لهن؟ 254 00:18:53,592 --> 00:18:54,593 خيالة 255 00:18:55,928 --> 00:18:58,388 القرن علينا دق الناقوس 256 00:18:59,389 --> 00:19:00,349 لمَ بمفرده؟ 257 00:19:03,602 --> 00:19:06,021 دقة لعودة طوّاف 258 00:19:06,271 --> 00:19:08,982 ...دقتان للهمج، ثلاثة - لا يمتطيه أحد - 259 00:19:44,851 --> 00:19:46,395 (هذا حصان عمي (بينجن 260 00:19:54,611 --> 00:19:55,529 أين هوّ؟ 261 00:20:03,286 --> 00:20:04,121 (روبرت) 262 00:20:05,205 --> 00:20:07,040 كنا نصطاد خنزير 263 00:20:14,798 --> 00:20:17,175 كان عليّ قضاء وقت أكثر معك 264 00:20:19,428 --> 00:20:21,096 تعليمك كيف تصبح رجل 265 00:20:24,850 --> 00:20:27,394 لم أخلق لأكون أب 266 00:20:47,247 --> 00:20:48,039 انصرف 267 00:20:49,708 --> 00:20:51,543 يستسحن ألا ترى هذا 268 00:21:05,974 --> 00:21:07,184 الذنب ذنبي 269 00:21:08,059 --> 00:21:09,477 أفرطت في النبيذ 270 00:21:09,978 --> 00:21:11,188 أخطأت ضربتي 271 00:21:21,156 --> 00:21:22,490 ...تفوح بالنتونة 272 00:21:23,700 --> 00:21:25,368 نتونة الموت 273 00:21:26,453 --> 00:21:28,121 أشم رائحتها 274 00:21:31,708 --> 00:21:34,669 دفّعت ذلك الوغد الثمن 275 00:21:35,462 --> 00:21:37,881 طعنت سكينتي في مخه 276 00:21:38,131 --> 00:21:39,883 إسئله إذا لم تصدق 277 00:21:42,302 --> 00:21:43,803 أريد جنازة عظيمة 278 00:21:44,054 --> 00:21:46,389 لم تشهد المملكة مثلها قط 279 00:21:48,642 --> 00:21:51,061 ينبغي على الجميع تذوق الخنزير الذي قتلني 280 00:21:55,232 --> 00:21:57,984 دعونا بمفردنا الآن (عليّ التحدث مع (نيد 281 00:21:59,361 --> 00:22:01,947 ...روبرت)، عزيزي) - اخرجوا جميعاً - 282 00:22:21,883 --> 00:22:23,677 أنت وحماقاتك 283 00:22:24,469 --> 00:22:26,388 ثمة ورق وحبر على الطاولة 284 00:22:26,638 --> 00:22:28,181 اكتب ما سأملي 285 00:22:36,314 --> 00:22:39,693 ،)أنا، (روبرت) من بيت (براثيون 286 00:22:40,694 --> 00:22:41,820 ...الأول من 287 00:22:42,070 --> 00:22:44,572 تعرف الموّال أكمل 288 00:22:46,199 --> 00:22:47,200 آمر بموجبه... 289 00:22:48,368 --> 00:22:52,622 ،)إيدارد) من بيت (ستارك) ...وكل الهرطقات 290 00:22:53,998 --> 00:22:55,500 أن يتولّ عقب وفاتي 291 00:22:55,750 --> 00:22:58,545 مهام وصيّ العرش ،وحامي المملكة 292 00:22:59,671 --> 00:23:01,548 والحكم في مكاني 293 00:23:02,674 --> 00:23:04,968 (حتى بلوغ ابني (جوفري سن الرشد 294 00:23:12,600 --> 00:23:17,397 "رُشد وريثي الشرعي" 295 00:23:23,820 --> 00:23:24,988 ناولني إياها 296 00:23:41,963 --> 00:23:44,340 سلمها للمجلس بعد موتي 297 00:23:46,092 --> 00:23:47,969 أقلّه سيعترفون لي بهذا التصرف الصائب 298 00:23:48,219 --> 00:23:49,971 هذا الشيء الوحيد 299 00:23:50,972 --> 00:23:52,432 سوف تحكم 300 00:23:53,933 --> 00:23:57,896 ستكرهه أكثر مني لكنك ستبلي بلاءاً حسناً 301 00:24:03,276 --> 00:24:04,277 الفتاة 302 00:24:05,570 --> 00:24:06,863 (دينيريس) 303 00:24:08,907 --> 00:24:09,908 كنت محقاً 304 00:24:10,325 --> 00:24:14,204 ،فاريس)، (الخنصر)، أخي) عديمي الجدوى 305 00:24:15,705 --> 00:24:17,248 لا أحد عارضني 306 00:24:19,501 --> 00:24:20,460 ما عداك 307 00:24:25,048 --> 00:24:26,382 دعها تعيش 308 00:24:28,301 --> 00:24:30,261 أوقف كل شيء، لم يفت الأوان 309 00:24:30,511 --> 00:24:31,512 مفهوم 310 00:24:32,639 --> 00:24:33,640 ...ابني 311 00:24:35,642 --> 00:24:36,893 (ساعده يا (نيد 312 00:24:38,895 --> 00:24:40,313 اجعله أفضل مني 313 00:24:44,525 --> 00:24:47,028 لن أدّخر وسعاً لتشريف ذكراك 314 00:24:48,404 --> 00:24:49,489 ذكرايّ؟ 315 00:24:52,450 --> 00:24:54,619 ،)الملك (روبرت براثيون 316 00:24:55,870 --> 00:24:57,830 ...قُتل على يد خنزير 317 00:25:02,001 --> 00:25:05,004 خفّف ألمي ودعني أموت 318 00:25:20,103 --> 00:25:21,938 ناولوه حليب الخشخاش 319 00:25:30,196 --> 00:25:32,156 كان يتهاوى بسبب النبيذ 320 00:25:34,075 --> 00:25:36,244 ...أمرنا بالتنحي 321 00:25:38,955 --> 00:25:40,331 لقد أخلفت بواجبي 322 00:25:42,959 --> 00:25:45,545 ما كان أحد ليستطيع حمايته من نفسه 323 00:25:47,630 --> 00:25:49,048 ،أتساءل 324 00:25:49,298 --> 00:25:52,301 من أعطى الشراب للملك؟ 325 00:25:53,678 --> 00:25:56,305 اسطبليه من مزادة الملك الخاصة 326 00:25:56,681 --> 00:25:58,975 اسطبليه؟ الصبي الـ(لانيستر)؟ 327 00:25:59,934 --> 00:26:01,144 يا له من تفاني 328 00:26:01,394 --> 00:26:04,564 في الحرص على عدم افتقار سموه للمرطبات 329 00:26:05,231 --> 00:26:07,817 آمل أن المسكين لا يؤنب نفسه 330 00:26:16,576 --> 00:26:20,079 لقد غيّر سموه رأيه (في شأن (دينيريس تارغيريان 331 00:26:22,373 --> 00:26:24,917 ،بصرف النظر عمّا رتبتموه 332 00:26:26,294 --> 00:26:28,421 ألغوا كل شيء، فوراً 333 00:26:29,422 --> 00:26:31,841 أخشى أن الأوان قد فات 334 00:26:33,634 --> 00:26:35,052 من المرجح أنها ميتة الآن 335 00:26:45,062 --> 00:26:49,400 {\pos(192,220)}فحل الخيل الذي يركب العالم لا يحتاج لكرسي حديدي 336 00:26:49,859 --> 00:26:53,571 {\pos(192,230)}،وفقاً للنبوءة فحل الخيل سيمضي إلى نهاية العالم 337 00:26:54,197 --> 00:26:56,449 {\pos(192,230)}الأرض تنتهي عند البحر الأسود 338 00:26:56,699 --> 00:26:58,618 {\pos(192,230)}لا يستطيع حصان عبوره 339 00:26:58,868 --> 00:27:00,661 {\pos(192,230)}إنها لا تنتهي عند البحر 340 00:27:00,912 --> 00:27:02,497 {\pos(192,230)}ثمة أرادي أخرى وراء البحر 341 00:27:03,414 --> 00:27:05,583 {\pos(192,230)}الأرد التي ولدت فيها 342 00:27:08,252 --> 00:27:10,922 {\pos(192,230)}ليس أرادي. بل أراضي 343 00:27:11,422 --> 00:27:13,424 {\pos(192,230)}...أراضي، أجل 344 00:27:15,676 --> 00:27:19,347 {\pos(192,230)}،تملك المدن الحرة آلاف السفن أحصنة خشبية تعبر البحر 345 00:27:19,597 --> 00:27:23,142 {\pos(192,230)}دعينا لا نتكلم ثانية عن الأحصنة الخشبية والكراسي الحديدية 346 00:27:23,476 --> 00:27:25,186 {\pos(192,230)}...إنه ليس كرسي. بل 347 00:27:29,148 --> 00:27:30,233 عرش 348 00:27:32,902 --> 00:27:33,903 عرش 349 00:27:34,612 --> 00:27:37,823 {\pos(192,230)}كرسي حيث يتربع الملك 350 00:27:38,783 --> 00:27:39,784 {\pos(192,230)}...أو 351 00:27:40,409 --> 00:27:41,577 {\pos(192,230)}الملكة 352 00:27:50,044 --> 00:27:52,713 الملك لا يحتاج لكرسي{\pos(192,230)} 353 00:27:53,172 --> 00:27:55,132 {\pos(192,230)}إنما لحصان فحسب 354 00:28:16,070 --> 00:28:18,114 هلا ساعدتني على إقناعه؟ 355 00:28:18,364 --> 00:28:21,033 يقضي الدوثراكيون مصالحهم في وقتها وفي ساعتها 356 00:28:21,284 --> 00:28:22,535 تحليّ بالصبر 357 00:28:22,785 --> 00:28:24,537 ستعودين لديارك، أعدك 358 00:28:24,787 --> 00:28:26,789 ،كان أخي أحمقاً 359 00:28:27,039 --> 00:28:29,458 لكنه الوريث الشرعي للممالك السبع 360 00:28:31,627 --> 00:28:33,045 هل قلت شيئاً مضحك؟ 361 00:28:33,296 --> 00:28:35,881 ،سامحيني سموّك، لكن سلفك ،(إيغون الفاتح) 362 00:28:36,132 --> 00:28:39,635 لم يضع يده على الممالك الست لأنها كانت من حقه 363 00:28:39,885 --> 00:28:43,139 قام بذلك لأنه استطاع - ولأنه امتلك تنانين - 364 00:28:43,889 --> 00:28:46,017 التنانين تسهل الأمور 365 00:28:47,643 --> 00:28:50,563 أنت لا تصدق حقيقتها - هل سبق ورأيت واحداً؟ - 366 00:28:51,313 --> 00:28:53,691 أصدق سوى ما أراه وأسمعه 367 00:28:54,608 --> 00:28:58,487 كما أنه مر عليه 300 سنة من يدري الحقيقة؟ 368 00:28:59,196 --> 00:29:02,658 أستميحك عذراً، سأرى تاجراً قبطان ربما يحمل رسالة لي 369 00:29:02,908 --> 00:29:05,202 سأرافقك - لا داعي لإتعاب نفسك - 370 00:29:05,661 --> 00:29:08,497 استمتعي بالسوق سألتحق بك في أسرع وقت 371 00:29:17,590 --> 00:29:19,050 جوراه)، الأندلي) 372 00:29:21,719 --> 00:29:23,721 العنكبوت يرسل تحياته لك 373 00:29:23,971 --> 00:29:25,431 ويبارك لك 374 00:29:28,059 --> 00:29:29,518 عفوك 375 00:29:29,769 --> 00:29:31,187 يمكنك العودة لديارك 376 00:29:45,409 --> 00:29:46,994 {\pos(192,230)}...أحمر عذب 377 00:29:47,244 --> 00:29:53,626 {\pos(192,220)}،)أحمر عذب من (ليس (من (فولانتيس) ومن (الكرمة 378 00:29:53,876 --> 00:29:56,670 {\pos(192,230)}!برقوق تيروشي، حامض أندلي 379 00:29:56,921 --> 00:29:58,506 {\pos(192,230)}!لديّ ما لذ وطاب 380 00:29:59,632 --> 00:30:01,258 {\pos(192,230)}جرعة للكاليسي؟ 381 00:30:02,176 --> 00:30:04,845 {\pos(192,230)}(لديّ أحمر عذب من (دورنا يا سيدتي 382 00:30:05,095 --> 00:30:08,599 {\pos(192,220)}جرعة واحدة وستسمين ابنك !تيمناً بي 383 00:30:11,685 --> 00:30:14,772 ،لدى ابني اسم مسبقاً لكن سأتذوق نبيذك الصيفي 384 00:30:15,022 --> 00:30:15,981 جرعة وحسب 385 00:30:16,899 --> 00:30:18,901 سعادتك من (ويستيروس)؟ 386 00:30:19,443 --> 00:30:22,154 (إنك تخاطب (دينيريس (من بيت (تارغيريان 387 00:30:23,864 --> 00:30:26,992 كاليسي الدوثراك وأميرة الممالك السبع 388 00:30:27,743 --> 00:30:29,745 أميرتي - استقم - 389 00:30:30,454 --> 00:30:31,622 وذلك النبيذ؟ 390 00:30:32,540 --> 00:30:33,541 هذا؟ 391 00:30:34,667 --> 00:30:37,461 ،نجاسة دورنية غير جديرة بالأميرة 392 00:30:37,711 --> 00:30:39,922 (لديّ أحمر جاف من (الكرمة 393 00:30:40,172 --> 00:30:41,590 رحيق سماوي 394 00:30:42,550 --> 00:30:44,760 دعيني أهديك برميل 395 00:30:45,010 --> 00:30:46,345 هذا شرف بالغ 396 00:30:46,595 --> 00:30:48,931 الشرف كله لي 397 00:30:54,687 --> 00:30:57,690 العديد من مواطنيك يصلون من أجل عودتك أيتها الأميرة 398 00:30:57,940 --> 00:30:59,483 سأرد طيبتك هذه يوماً 399 00:31:01,068 --> 00:31:02,861 {\pos(192,230)}ضع ذلك البرميل أرضاً 400 00:31:05,364 --> 00:31:08,033 خطب ما؟ - أنا ظمآن. افتحه - 401 00:31:10,160 --> 00:31:11,996 ،النبيذ من أجل الكاليسي ليس لأمثالك 402 00:31:12,246 --> 00:31:13,289 افتحه 403 00:31:24,842 --> 00:31:25,676 اسكب 404 00:31:27,011 --> 00:31:30,055 سيكون جرماً احتساؤه دون تركه يتنفس 405 00:31:30,306 --> 00:31:31,765 نفذ ما يقول 406 00:31:33,100 --> 00:31:34,393 كما تطلب الأميرة 407 00:31:47,197 --> 00:31:48,657 ما أطيبه 408 00:31:49,700 --> 00:31:51,160 هل تشم الثمر؟ 409 00:31:52,578 --> 00:31:53,537 تذوقه 410 00:31:54,872 --> 00:31:58,000 قل لي أنه ليس أروع نبيذ ذاقه لسانك قط 411 00:32:01,795 --> 00:32:03,088 أنت أولاً 412 00:32:07,593 --> 00:32:09,762 لست جديراً بخمر من هذا المقام 413 00:32:10,012 --> 00:32:13,265 فضلاً، أيّ تاجر وضيع سأكون إذا شربت بضاعتي 414 00:32:13,515 --> 00:32:15,100 ستشرب 415 00:32:47,633 --> 00:32:48,634 تعالي 416 00:32:55,891 --> 00:32:58,852 جئتم إلينا كخارجين عن القانون 417 00:32:59,102 --> 00:33:00,187 ،صائدون لمحرمات 418 00:33:01,104 --> 00:33:02,981 ،مغتصبون، قتلة 419 00:33:03,232 --> 00:33:04,233 لصوص 420 00:33:04,650 --> 00:33:07,611 جئتم وحيدين، مكبّلين 421 00:33:08,570 --> 00:33:11,073 بلا أصدقاء، أو شرف 422 00:33:12,366 --> 00:33:14,076 ،جئتم أغنياء 423 00:33:14,326 --> 00:33:16,036 جئتم فقراء 424 00:33:17,371 --> 00:33:20,499 بعضكم يحمل اسم بيوت مرموقة 425 00:33:21,208 --> 00:33:24,086 آخرون، أسماء نغولة أو لا يحملون اسماً على الإطلاق 426 00:33:24,336 --> 00:33:25,838 ذلك غير مهم 427 00:33:26,088 --> 00:33:29,007 ذلك ماض قد ولّى 428 00:33:30,133 --> 00:33:31,134 ،هنا 429 00:33:32,135 --> 00:33:33,303 ،فوق السور 430 00:33:34,721 --> 00:33:36,598 نكوّن بيتاً واحد 431 00:33:38,016 --> 00:33:39,017 ...الليلة 432 00:33:39,893 --> 00:33:41,770 لا تعبس 433 00:33:42,604 --> 00:33:44,356 سوف تصبح طوّاف 434 00:33:45,399 --> 00:33:47,192 أليس هذا ما صبوت لتحقيقه؟ 435 00:33:47,943 --> 00:33:49,778 أريد إيجاد عمي 436 00:33:50,946 --> 00:33:53,615 إنه على قيد الحياة أنا واثق 437 00:33:55,534 --> 00:33:58,704 ،ليتني أستطيع مساعدتك لكنني لن أصبح طوّاف 438 00:33:59,246 --> 00:34:01,540 حياة التدبير تنتظرني 439 00:34:02,249 --> 00:34:04,209 إنه لشرف أن تكون مدبّر 440 00:34:05,252 --> 00:34:06,378 ليس حقيقة 441 00:34:07,004 --> 00:34:08,630 ...لكن ذلك الطعام 442 00:34:09,047 --> 00:34:11,091 انسوا حبكم القديم... 443 00:34:11,925 --> 00:34:12,843 ...هنا 444 00:34:13,802 --> 00:34:15,012 ستبدأون من الصفر 445 00:34:22,519 --> 00:34:23,395 رجل 446 00:34:25,022 --> 00:34:26,607 حرس الليل 447 00:34:28,108 --> 00:34:29,526 يسخّر حياته 448 00:34:29,776 --> 00:34:30,861 للمملكة 449 00:34:32,571 --> 00:34:33,822 ،لا لملك 450 00:34:34,364 --> 00:34:35,657 ،أو سيد 451 00:34:36,450 --> 00:34:39,286 أو تشريفاً لعائلة أو أخرى 452 00:34:40,579 --> 00:34:44,041 أو الذهب، المجد أو حب امرأة 453 00:34:45,792 --> 00:34:47,044 بل للمملكة 454 00:34:47,461 --> 00:34:49,046 ولكل معمّريها 455 00:34:50,297 --> 00:34:53,342 تلقنتم جميعاً نذركم 456 00:34:54,176 --> 00:34:55,969 تأملوه قبل لفظه 457 00:34:58,096 --> 00:34:59,264 الارتداد 458 00:35:00,682 --> 00:35:01,975 عقابه الموت 459 00:35:07,647 --> 00:35:09,691 يمكنكم تأدية نذركم هنا 460 00:35:09,941 --> 00:35:10,942 ،الليلة 461 00:35:11,693 --> 00:35:12,819 عند الغسق 462 00:35:14,112 --> 00:35:16,573 هل بينكم من لا زال يعبد الآلهة القديمة؟ 463 00:35:18,784 --> 00:35:19,951 أنا يا سيدي 464 00:35:20,619 --> 00:35:24,081 هل ترغب بحلف اليمين أمام شجرة القلب كعمك؟ 465 00:35:25,290 --> 00:35:27,876 ستجد أيكة مقدسة شمال السور 466 00:35:28,126 --> 00:35:29,461 وربما آلهتك كذلك 467 00:35:34,174 --> 00:35:37,052 هلا ذهبت أيضاً؟ - هل بيت (تارلي) يبجّل الآلهة القديمة؟ - 468 00:35:37,969 --> 00:35:39,262 كلا يا سيدي 469 00:35:40,305 --> 00:35:42,224 ،تم تسميتي في نور السّبع 470 00:35:42,474 --> 00:35:44,726 على غرار والدي وأسلافه 471 00:35:45,268 --> 00:35:49,147 لمَ تريد الانحراف عن معتقدات والدك وبيتكم؟ 472 00:35:51,316 --> 00:35:52,984 حرس الليل بيتي 473 00:35:53,693 --> 00:35:55,570 لم تستجب السّبع أبداً لصلواتي 474 00:35:57,030 --> 00:35:59,241 لعل الآلهة القديمة ستفعل 475 00:36:00,575 --> 00:36:01,743 كما تشاء 476 00:36:03,161 --> 00:36:05,580 ،وكّلنا كل واحد منكم بمهام 477 00:36:06,248 --> 00:36:08,250 بناءً على احتياجاتنا 478 00:36:09,042 --> 00:36:10,460 ونقاط قوتكم 479 00:36:11,378 --> 00:36:12,462 ،)آلدر) 480 00:36:12,712 --> 00:36:13,713 ،الورش 481 00:36:14,673 --> 00:36:16,341 ،بيب)، التدبير) 482 00:36:16,591 --> 00:36:17,759 ،علجوم)، الورش) 483 00:36:18,009 --> 00:36:19,261 ،غرين)، الدوريات) 484 00:36:19,511 --> 00:36:22,639 ،سامويل)، التدبير) ،ماتار)، الدوريات) 485 00:36:22,889 --> 00:36:24,724 ،داريون)، التدبير) 486 00:36:25,267 --> 00:36:26,768 ،باليان)، الدوريات) 487 00:36:27,561 --> 00:36:30,397 ،راست)، الدوريات، (جون)، التدبير) 488 00:36:30,939 --> 00:36:32,148 ،رانسير)، الورش) 489 00:36:33,108 --> 00:36:35,360 ،إيهيل)، الورش، (غوردو)، التدبير) 490 00:36:35,610 --> 00:36:36,987 ،نيكو)، الدوريات) 491 00:36:37,445 --> 00:36:38,905 ،إيسكان)، الدوريات) 492 00:36:39,364 --> 00:36:41,783 ،فوركوي)، الورش) ،جوبي)، الاسطبلات) 493 00:36:42,033 --> 00:36:44,911 ،مينك)، المطبخ، (آلو)، الورش) 494 00:36:45,871 --> 00:36:47,372 نيلوغو)، الدوريات) 495 00:36:47,998 --> 00:36:50,584 فلتحفظكم كل الآلهة 496 00:36:56,423 --> 00:36:58,675 طوّافون، رافقوني 497 00:36:59,593 --> 00:37:00,677 الورش 498 00:37:20,280 --> 00:37:21,364 (سامويل) 499 00:37:21,615 --> 00:37:24,659 ستساعدني في تربية الغربان والمكتبة 500 00:37:26,244 --> 00:37:28,705 التحق بـ(باون مارش) في المطبخ 501 00:37:30,373 --> 00:37:33,168 التحق بـ(جو) الأعور في الاسطبلات 502 00:37:35,337 --> 00:37:37,339 (سنرسلك إلى (مِحصنة الشرق 503 00:37:38,173 --> 00:37:40,342 قدّم نفسك لـ(بوركاس) فور وصولك 504 00:37:40,634 --> 00:37:43,637 لا تقم بأي تعليق حول أنفه 505 00:37:46,931 --> 00:37:50,852 اللورد القائد طلبك لخدمته الشخصية 506 00:37:52,771 --> 00:37:56,107 هل سأعدّ طعامه وأحضر حمامه؟ 507 00:37:56,399 --> 00:37:57,317 قطعاً 508 00:37:57,567 --> 00:37:59,694 ،وتسهر على تدفئة غرفته 509 00:37:59,944 --> 00:38:02,530 ستغير ملاءاته وأغطيته يومياً 510 00:38:02,781 --> 00:38:06,201 وستنفذ كل أوامره 511 00:38:09,537 --> 00:38:10,914 هل تحسبني خادم؟ 512 00:38:11,164 --> 00:38:13,541 بل نحسبك رجل من حرس الليل 513 00:38:14,292 --> 00:38:16,878 لكن ربما أخطأنا في ذلك 514 00:38:18,171 --> 00:38:20,006 هل تسمح لي بالرحيل؟ - كما يحلو لك - 515 00:38:27,597 --> 00:38:28,681 انتظر 516 00:38:28,932 --> 00:38:31,893 ألم تفهم؟ - السير (أليسر) أخذ بثأره - 517 00:38:32,143 --> 00:38:33,812 أراده، فناله 518 00:38:34,062 --> 00:38:36,356 التدبير لا يختلف عن القيام بالخادمة 519 00:38:36,606 --> 00:38:38,483 أنا مقاتل أفضل منكم 520 00:38:39,401 --> 00:38:41,569 هذا غير منصف - منصف؟ - 521 00:38:42,821 --> 00:38:46,157 كنت أغني لسيد رفيع حين وضع يده على فخذي 522 00:38:46,408 --> 00:38:47,992 وأراد رؤية قضيبي 523 00:38:48,618 --> 00:38:51,621 ،دفعته وقال أنه سيقطع يدايّ لسرقة فضته 524 00:38:51,871 --> 00:38:56,417 ،وها أنذا في حافة العالم أغني لحثالى أمثالك 525 00:38:56,668 --> 00:39:00,338 ،لن أرى عائلتي أبداً لن أعاشر امرأة ثانية 526 00:39:00,755 --> 00:39:02,048 لا تكلمني عن الانصاف 527 00:39:02,298 --> 00:39:05,802 ألم يُقبض عليك تسرق الجبن من أختك الجوعاء؟ 528 00:39:06,469 --> 00:39:09,264 هل تحسبني سأحكي قصة سيد سعى للتحرش بقضيبي؟ 529 00:39:12,559 --> 00:39:14,102 هلا غنيت لي أنشودة؟ 530 00:39:14,811 --> 00:39:16,521 أود سماع واحدة 531 00:39:21,442 --> 00:39:22,527 اسمعني 532 00:39:24,279 --> 00:39:26,531 إن العجوز قائد حرس الليل 533 00:39:26,781 --> 00:39:28,449 ستلازمه ليل نهار 534 00:39:28,700 --> 00:39:30,994 أجل، ستغسل ملابسه 535 00:39:31,244 --> 00:39:33,121 ،لكنك ستكون أمينه 536 00:39:33,705 --> 00:39:36,749 ،نائبه في الاجتماعات حامل سلاحه في المعركة 537 00:39:37,000 --> 00:39:38,168 ستلمّ بأدق الأمور 538 00:39:38,668 --> 00:39:40,295 ستكون ضالعاً في كل شيء 539 00:39:40,795 --> 00:39:42,130 وقد طلبك شخصياً 540 00:39:44,007 --> 00:39:46,009 يريد تهييئك للقيادة 541 00:39:54,225 --> 00:39:55,727 لطالما حلمت أن أصبح طوّاف 542 00:39:58,563 --> 00:40:00,023 أنا، ساحر 543 00:40:03,568 --> 00:40:04,360 ماذا؟ 544 00:40:05,486 --> 00:40:06,863 أنا جاد 545 00:40:07,113 --> 00:40:09,365 هل ستبقى لنلفظ النذر سوياً؟ 546 00:40:18,207 --> 00:40:19,250 لحظة 547 00:40:20,710 --> 00:40:22,503 على انفراد بعد إذنك 548 00:40:32,347 --> 00:40:34,557 عيّنك حامي المملكة 549 00:40:36,059 --> 00:40:37,060 بالفعل 550 00:40:37,769 --> 00:40:39,103 سوف لن تبالي 551 00:40:39,354 --> 00:40:41,356 يمكنني أن أزودك بمئة سيف 552 00:40:43,024 --> 00:40:44,567 ماذا عسايّ أفعل بهم؟ 553 00:40:45,109 --> 00:40:46,110 !الضرب 554 00:40:46,819 --> 00:40:48,738 بينما القلعة في نوم 555 00:40:48,988 --> 00:40:52,075 يجب عزل (جوفري) عن أمه واحتجازه 556 00:40:52,325 --> 00:40:55,828 حامي أو غيره، من يُحكم قبضته على الملك يُحكمها على المملكة 557 00:40:57,163 --> 00:41:00,208 كل تأخر هو بمثابة هدية (لـ(سيرساي 558 00:41:00,458 --> 00:41:03,252 ،)فور موت (روبرت سيكون قد فاتنا الأوان 559 00:41:03,378 --> 00:41:04,587 ماذا عن (ستانيس)؟ 560 00:41:05,338 --> 00:41:08,424 (إنقاذ المملكة من مِقرن (سيرساي لتسليمها لـ(ستانيس)؟ 561 00:41:09,175 --> 00:41:11,302 "مفاهيم قديمة بالنسبة لـ"حامٍ 562 00:41:11,552 --> 00:41:15,181 ستانيس) هو أخوك الأكبر) - خط الخلافة ليس الجوهر - 563 00:41:16,015 --> 00:41:19,310 ذلك لم يعني شيئاً في الانقلاب على الملك المجنون 564 00:41:21,521 --> 00:41:23,439 أين مصلحة المملكة؟ 565 00:41:24,148 --> 00:41:26,234 أين مصلحة الشعب؟ 566 00:41:28,069 --> 00:41:30,154 (نعرف جميعاً حقيقة (ستانيس 567 00:41:30,863 --> 00:41:33,366 إنه يجرّدك من الحب والولاء 568 00:41:33,866 --> 00:41:35,243 إنه ليس بملك 569 00:41:36,911 --> 00:41:37,954 أنا، بلى 570 00:41:45,086 --> 00:41:46,629 ستانيس) قائد قح) 571 00:41:47,839 --> 00:41:51,759 قاد حربان (دمر أسطول (غريجوي 572 00:41:52,009 --> 00:41:54,512 نعرف أنه جندي متمرس (كحال (روبرت 573 00:41:56,097 --> 00:41:57,014 أخبرني 574 00:41:57,265 --> 00:41:59,475 هل تظن أن هذا يجعل منه ملكاً جيد؟ 575 00:42:05,815 --> 00:42:09,444 (لن أخل بشرف (روبرت بإراقة الدماء في منزله 576 00:42:10,403 --> 00:42:12,989 أو جرّ أطفال مرتعبة من أسرّتها 577 00:42:26,460 --> 00:42:27,879 (ستبحر إلى (صخر التنين 578 00:42:29,130 --> 00:42:32,091 ستسلم هذه في يد (ستانيس براثيون) 579 00:42:33,551 --> 00:42:34,927 ليس لأمينه 580 00:42:36,387 --> 00:42:38,097 أو لقائد حرسه 581 00:42:39,140 --> 00:42:40,308 أو لزوجته 582 00:42:46,314 --> 00:42:47,565 ستانيس) شخصياً) 583 00:42:53,154 --> 00:42:54,238 انصرف 584 00:43:03,956 --> 00:43:04,999 اللورد الحامي 585 00:43:11,881 --> 00:43:13,716 ليس لدى الملك ابناً شرعي 586 00:43:14,967 --> 00:43:18,220 جوفري) و(تومين) نغلا) (جايمي لانيستر) 587 00:43:19,639 --> 00:43:21,682 ...إذن، عند موت الملك 588 00:43:21,933 --> 00:43:23,976 العرش يمر لأخيه 589 00:43:27,855 --> 00:43:28,981 على ما يبدو 590 00:43:31,025 --> 00:43:33,152 ...ما لم - ليس هناك استثناء - 591 00:43:33,694 --> 00:43:35,780 إنه الوريث الشرعي لا شيء سيغيّر ذلك 592 00:43:36,030 --> 00:43:39,367 بدونك، لن يستطيع نيل العرش الأفطن أن ترفض منحه إياه 593 00:43:39,867 --> 00:43:42,161 (وتحرص على تنصيب (جوفري 594 00:43:45,247 --> 00:43:46,707 ألديك ذرة شرف؟ 595 00:43:48,042 --> 00:43:51,587 أنت الآن ساعد الملك وحامي المملكة 596 00:43:51,837 --> 00:43:53,881 ...السلطة برمتها بحوزتك، يكفي 597 00:43:54,465 --> 00:43:56,467 مدّ اليد وأخذها 598 00:43:57,176 --> 00:44:00,221 (تصالح مع آل (لانيستر أطلق سراح الزعبوب 599 00:44:01,222 --> 00:44:02,807 (زوّج ابنتك لـ(جوفري 600 00:44:03,391 --> 00:44:06,227 ،سنتخلص من (ستانيس) في أوانه (وإذا أظهر (جوفري 601 00:44:06,477 --> 00:44:08,729 ،مشكلاً حين تربعه على العرش 602 00:44:08,979 --> 00:44:12,566 سنفضح سره ببساطة (لنستبدله باللورد (رينلي 603 00:44:13,401 --> 00:44:15,861 سنفضح"؟" - تحتاج مشاطرة هذا العبء - 604 00:44:16,112 --> 00:44:17,363 ...أؤكد لك 605 00:44:18,698 --> 00:44:20,491 إن جزائي سيكون متواضع 606 00:44:21,492 --> 00:44:23,327 سوف تعدّ خيانة 607 00:44:24,412 --> 00:44:25,496 فقط إذا خسرنا 608 00:44:28,457 --> 00:44:30,751 ...(التصالح مع آل (لانيستر 609 00:44:32,837 --> 00:44:34,588 أولئك الذين حاولوا قتل ابني 610 00:44:35,005 --> 00:44:37,007 نتصالح سوى مع أعدائنا 611 00:44:38,384 --> 00:44:40,428 لهذا ندعوه الصلح 612 00:44:43,264 --> 00:44:46,392 يستحيل - إذن سيكون (ستانيس) والحرب - 613 00:44:46,934 --> 00:44:48,686 لا مفر 614 00:44:49,812 --> 00:44:51,313 إنه الوريث 615 00:44:52,314 --> 00:44:53,816 ما الغرض من استدعائي إذاً؟ 616 00:44:54,275 --> 00:44:56,110 حتماً ليس لحكمتي 617 00:44:57,570 --> 00:44:59,113 لقد وعدت بتقديم المساعدة 618 00:45:00,906 --> 00:45:02,616 لدى الملكة مئات الرجال 619 00:45:02,867 --> 00:45:05,953 ما يكفي للطغيان على ما تبقى من حرسي 620 00:45:06,745 --> 00:45:08,330 أحتاج العباءات الذهبية 621 00:45:09,665 --> 00:45:11,917 مجموع العسس ألفي رجل 622 00:45:12,710 --> 00:45:15,045 وأقسموا بالدفاع على سلام الملك 623 00:45:18,132 --> 00:45:19,341 انظر لنفسك 624 00:45:20,801 --> 00:45:22,678 تعرف ما تريد 625 00:45:22,928 --> 00:45:24,555 تدرك ما يجب فعله 626 00:45:25,139 --> 00:45:27,266 ...لكن بما أنه غير شريف 627 00:45:27,850 --> 00:45:29,351 الكلمة عالقة في حلقك 628 00:45:30,519 --> 00:45:34,398 عندما تعلن الملكة ملكاًَ ،والساعد آخر 629 00:45:34,651 --> 00:45:37,484 سلامة من ستحمي العباءات الذهبية؟ 630 00:45:39,195 --> 00:45:40,821 من سيتبعون؟ 631 00:45:46,037 --> 00:45:47,578 الذي يدفع لهم 632 00:46:33,332 --> 00:46:36,335 ،اسمعوا كلماتي" وكونوا شاهدين على نذري 633 00:46:37,795 --> 00:46:41,090 ،الليل يتجمع" وها حراستي تبدأ 634 00:46:41,340 --> 00:46:44,009 سأقيمها حتى مماتي" 635 00:46:44,551 --> 00:46:46,387 ،لن أتخذ زوجة" 636 00:46:46,804 --> 00:46:49,723 لن أحوز أراضي، لن أنجب ذرية" 637 00:46:50,516 --> 00:46:54,019 لن أعتمر تاج، لن أظفر بمجد" 638 00:46:54,520 --> 00:46:57,690 سأعيش وأموت في موضعي" 639 00:46:58,524 --> 00:47:00,776 أنا السيف في الظلمات" 640 00:47:01,026 --> 00:47:03,529 أنا حارس المتاريس" 641 00:47:03,779 --> 00:47:07,116 أنا الدرع الحامي لممالك الإنسان" 642 00:47:07,908 --> 00:47:09,451 أنذر حياتي" 643 00:47:09,702 --> 00:47:11,870 ،وشرفي لحرس الليل" 644 00:47:12,121 --> 00:47:15,499 في هذه الليلة" "وفي كل الليالي القادمة 645 00:47:15,749 --> 00:47:19,420 جثيتما كصبيان الآن قفا كرجلان من الحرس 646 00:47:43,110 --> 00:47:44,236 ماذا يحمل؟ 647 00:47:44,820 --> 00:47:46,905 هنا يا (شبح). أحضره 648 00:47:49,700 --> 00:47:50,909 !بحق السّبع 649 00:47:58,625 --> 00:48:00,169 ماذا سيفعلون به؟ 650 00:48:03,630 --> 00:48:05,090 ،حين يرحل الكلسار 651 00:48:05,340 --> 00:48:08,552 سيُربط بحصان وسيتعين عليه السير على الأقدام 652 00:48:09,803 --> 00:48:10,762 وبعد؟ 653 00:48:12,973 --> 00:48:15,392 رأيت يوماً امرءاً يصمد أربعة فراسخ 654 00:48:17,603 --> 00:48:19,688 الملك (روبرت) يريد موتي 655 00:48:19,813 --> 00:48:22,065 محاولة التسميم كانت الأولى ولن تكون الأخيرة 656 00:48:22,649 --> 00:48:25,944 كنت آمل أن يدعني وشأني ما دام أخي قد مات 657 00:48:26,195 --> 00:48:28,322 لن يدعك أبداً وشأنك 658 00:48:29,239 --> 00:48:32,117 قتلته سيتعقبونك حتى لو مضيت (إلى (أشاي جوار الروح 659 00:48:32,367 --> 00:48:34,745 ،)لو تبحرين إلى جزر (البازيليسيق 660 00:48:34,995 --> 00:48:36,997 جواسيسه ستبلغه 661 00:48:37,247 --> 00:48:39,166 لن يكف أبداً عن المطاردة 662 00:48:39,750 --> 00:48:43,253 أنتِ تارغيرية (آخر آل (تارغيريان 663 00:48:43,504 --> 00:48:45,339 ابنك سيحمل دماً تارغيري 664 00:48:45,589 --> 00:48:47,799 خلفه جيش من 40 ألف رجل 665 00:48:49,718 --> 00:48:51,261 لن يمسّ ابني 666 00:48:52,679 --> 00:48:54,264 لن يمسّك أيضاً 667 00:49:27,589 --> 00:49:29,216 {\pos(192,230)}قمر حياتي 668 00:49:30,092 --> 00:49:31,301 {\pos(192,230)}هل أنت متأذية؟ 669 00:49:41,853 --> 00:49:43,021 {\pos(192,230)}،جوراه) الأندلي) 670 00:49:43,563 --> 00:49:46,275 {\pos(192,230)}لقد سمعت ما فعلت 671 00:49:47,234 --> 00:49:49,987 {\pos(192,230)}اختر أيّ حصان تريده، إنه لك 672 00:49:54,449 --> 00:49:58,453 {\pos(192,230)}أهبك هذه الهدية 673 00:50:04,167 --> 00:50:08,255 {\pos(192,220)}،ولابني ،فحل الخيل الذي سيركب العالم 674 00:50:09,006 --> 00:50:12,175 {\pos(192,230)}أتعهد بهبة أيضاً 675 00:50:12,509 --> 00:50:16,596 {\pos(192,230)}...سأمنحه الكرسي الحديدي 676 00:50:16,847 --> 00:50:20,767 {\pos(192,230)}الذي تربّع عليه والد أمه 677 00:50:21,476 --> 00:50:24,479 {\pos(192,230)}سأمنحه الممالك السبع 678 00:50:26,440 --> 00:50:30,402 {\pos(192,230)}أنا، (دروغو)، أقطع عهداً 679 00:50:31,445 --> 00:50:34,614 {\pos(192,220)}سأقود كلساري غرباً ،إلى حافة العالم 680 00:50:34,906 --> 00:50:39,494 {\pos(192,220)}سأركب أمواج البحر المالح السوداء ،على الأحصنة الخشبية 681 00:50:40,162 --> 00:50:42,873 {\pos(192,230)}ما لم يفعله أيّ كال من قبل 682 00:50:46,126 --> 00:50:50,297 {\pos(192,230)}سأقتل الرجال المكتسية بالحديد 683 00:50:50,589 --> 00:50:53,467 {\pos(192,230)}وأهدّم منازلهم الحجرية 684 00:50:56,303 --> 00:50:58,638 {\pos(192,230)}،سأغتصب نسائهم 685 00:50:59,931 --> 00:51:01,975 {\pos(192,230)}سأستعبد أطفالهم 686 00:51:02,851 --> 00:51:05,937 {\pos(192,220)}وسأجلب آلهتهم المحطمة (إلى (فايس دوثراك 687 00:51:09,608 --> 00:51:11,693 {\pos(192,230)}هذا، عهد أقطعه على نفسي 688 00:51:12,110 --> 00:51:14,988 {\pos(192,230)}(أنا، (دروغو)، ابن (باربو 689 00:51:16,490 --> 00:51:20,994 {\pos(192,230)}،)أقسم أمام (أم الجبال 690 00:51:21,495 --> 00:51:23,121 {\pos(192,230)}فلتكن النجوم شاهدة عليّ 691 00:51:24,748 --> 00:51:26,291 {\pos(192,230)}!فلتكن شاهدة 692 00:51:59,741 --> 00:52:00,700 لا بأس 693 00:52:01,451 --> 00:52:02,911 دعوه يمر 694 00:52:03,954 --> 00:52:06,414 الملك (جوفري) والملكة الوصية يستدعونك لقاعة العرش 695 00:52:07,040 --> 00:52:08,250 الملك (جوفري)؟ 696 00:52:08,625 --> 00:52:11,503 الملك (روبرت) فارق الحياة فليرقد في سلام 697 00:52:24,099 --> 00:52:26,268 كل شيء تمّ إنجازه العسس تحت إمرتك 698 00:52:26,518 --> 00:52:27,519 جيد 699 00:52:29,020 --> 00:52:30,772 هل اللورد (رينلي) منظم إلينا؟ 700 00:52:32,357 --> 00:52:35,277 (أخشى إن اللورد (رينلي قد هجر المدينة 701 00:52:36,319 --> 00:52:39,406 لقد عبر الأبواب ساعة قبل حلول الفجر 702 00:52:39,656 --> 00:52:41,408 (مع السير (لوراس تيريل 703 00:52:41,658 --> 00:52:43,243 و50 من توابعهم 704 00:52:43,660 --> 00:52:46,913 ثم شوهد يهرع صوب الجنوب 705 00:53:08,018 --> 00:53:09,894 نحن ندعمك 706 00:53:19,404 --> 00:53:20,697 فائق التحية لجلالته 707 00:53:21,364 --> 00:53:25,118 ،)جوفري الأول) ،)من بيتيّ (براثيون) و(لانيستر 708 00:53:25,994 --> 00:53:28,204 ،ملك الأندليين وأوائل الرجال 709 00:53:28,455 --> 00:53:30,498 عاهل الممالك السبع 710 00:53:30,749 --> 00:53:33,668 !وحامي البلاد 711 00:53:51,770 --> 00:53:55,523 آمر أن يتخذ المجلس كل الإجراءات ،الضرورية لتتويجي 712 00:53:55,774 --> 00:53:57,484 الذي سيُعقد قبل متم أسبوعين 713 00:53:58,234 --> 00:53:59,235 ،اليوم 714 00:53:59,486 --> 00:54:01,988 سأقبل من مستشاريّ قسم الولاء 715 00:54:07,368 --> 00:54:08,495 (السير (باريستان 716 00:54:09,329 --> 00:54:11,998 لا أحد من الحاضرين سيشك في نزاهتك 717 00:54:23,468 --> 00:54:24,594 ختم الملك 718 00:54:25,720 --> 00:54:26,721 سليم 719 00:54:34,479 --> 00:54:39,025 (اللورد (إيدارد ستارك مُعين حامي المملكة 720 00:54:41,361 --> 00:54:45,406 ،بصفة الوصيّ حتى يبلغ الوريث سن الرشد 721 00:54:46,866 --> 00:54:48,743 هل لي برؤية ذلك البرشمان؟ 722 00:54:57,627 --> 00:54:58,878 حامي المملكة 723 00:55:03,466 --> 00:55:05,426 أيفترض أنه درعك؟ 724 00:55:06,928 --> 00:55:08,471 قصاصة من الورق 725 00:55:12,183 --> 00:55:14,936 !لقد كانت إرادة الملك - لدينا ملك جديد الآن - 726 00:55:18,439 --> 00:55:20,900 أعطيتني مؤخراً نصيحة (يا لورد (إيدارد 727 00:55:22,277 --> 00:55:24,404 اسمح لي برد الجميل 728 00:55:24,654 --> 00:55:26,281 اركع يا سيدي 729 00:55:26,823 --> 00:55:29,075 اركع وقدّم فروض الطاعة لابني 730 00:55:30,702 --> 00:55:32,954 وسنأذن لك بإكمال أيامك 731 00:55:33,204 --> 00:55:35,665 في ذلك القفر الكئيب الذي تدعوه منزلك 732 00:55:36,124 --> 00:55:38,126 ابنك لا حق له في العرش 733 00:55:39,168 --> 00:55:41,838 !كاذب - ما تتفوه به يدينك - 734 00:55:43,131 --> 00:55:44,382 اعتقل هذا الخائن 735 00:55:46,342 --> 00:55:49,095 ،السير (باريستان) رجل صالح ومخلص لا تصيبوه بمكروه 736 00:55:51,973 --> 00:55:53,099 أتظنه يقف وحده؟ 737 00:55:56,686 --> 00:55:58,396 !اقتلوه! اقتلوهم جميعاً 738 00:55:59,689 --> 00:56:00,606 أيها القائد 739 00:56:01,858 --> 00:56:03,651 اقبض على الملكة وأولادها 740 00:56:04,319 --> 00:56:06,612 ،فليبقوا محجوزين في حجرهم 741 00:56:06,863 --> 00:56:07,947 تحت الحراسة 742 00:56:08,197 --> 00:56:09,824 !رجال العسس 743 00:56:14,245 --> 00:56:15,455 لا أريد سفك دماء 744 00:56:17,040 --> 00:56:20,043 ،قولي لرجالك وضع سيوفهم ولا أحد سيموت 745 00:56:23,212 --> 00:56:24,339 !الآن 746 00:56:35,767 --> 00:56:38,478 لقد حذرتك ألا تثق بي 747 00:56:41,981 --> 00:56:45,985 .:: La Fabrique ::.