1 00:00:00,632 --> 00:00:03,211 لقد هاجم أحد أخوايّ واختطف الآخر 2 00:00:03,461 --> 00:00:06,548 أخبر زوجتك أن تحيل ذلك العفريت النجس 3 00:00:06,798 --> 00:00:07,882 إلى البلاط 4 00:00:08,132 --> 00:00:09,384 و(جايمي لانيستر)؟ 5 00:00:09,634 --> 00:00:12,929 أنا مثقل بالديون حتى العظم لوالدها اللعين 6 00:00:13,179 --> 00:00:14,889 سنتكلم بعد عودتي من الصيد 7 00:00:15,139 --> 00:00:17,717 الصيد؟ - العرش بعهدتك في ظل غيابي - 8 00:00:17,967 --> 00:00:18,976 أنت متهم 9 00:00:19,281 --> 00:00:22,689 برشوة جِلواز لقتل ابني 10 00:00:22,939 --> 00:00:25,817 أطالب بمبارزة قضائية - لك هذا الحق - 11 00:00:26,067 --> 00:00:27,611 هل من متطوّع؟ 12 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 سأدافع عن القزم 13 00:00:31,031 --> 00:00:33,909 (المايستر الكبير (بايسيل ابعث غراب إلى قلعة الصخرة 14 00:00:34,159 --> 00:00:36,870 (أبلغ (تايوان لانيستر أنه مستدعى للمثول أمام المحكمة 15 00:00:37,120 --> 00:00:39,247 (للرد على جرائم (غريغور كليغان 16 00:00:39,497 --> 00:00:41,333 أو سيُعلن عدواً للعرش 17 00:00:41,704 --> 00:00:43,218 وخائن تجاه المملكة 18 00:00:53,541 --> 00:00:55,597 (سأبعثكما إلى (وينترفل 19 00:00:55,847 --> 00:00:59,159 (يفترض أن أتزوج (جوفري سيكون أعظم الملوك 20 00:00:59,409 --> 00:01:03,196 أسد ذهبي سأرزقه بأطفال جميلة وشقراء 21 00:01:03,897 --> 00:01:05,565 "أوريس براثيون)، أسود الشعر)" 22 00:01:05,815 --> 00:01:07,702 "أكسيل براثيون)، أسود الشعر)" 23 00:01:07,952 --> 00:01:10,195 "روبرت براثيون)، أسود الشعر)" 24 00:01:10,404 --> 00:01:11,612 ،(جوفري براثيون)" 25 00:01:12,094 --> 00:01:13,358 "أشقر الشعر" 26 00:01:14,152 --> 00:01:17,077 جئت مطالباً بديني التاج الذي وعدني به 27 00:01:19,858 --> 00:01:21,915 !داني)، الرحمة) - !تاج لملك - 28 00:01:25,335 --> 00:01:27,504 النار لا تقتل التنين 29 00:01:47,691 --> 00:01:49,263 "البلاط الملكي" 30 00:02:04,975 --> 00:02:06,375 "(إيريا)" 31 00:02:19,944 --> 00:02:21,390 "(وينترفل)" 32 00:02:39,779 --> 00:02:41,327 "السور" 33 00:03:01,416 --> 00:03:02,973 "(فايس دوثراك)" 34 00:03:11,955 --> 00:03:15,112 ..: La Fabrique (1.00) :.. 35 00:03:32,780 --> 00:03:35,539 مُستدعى للمثول أمام المحكمة..." ،للرد على جرائم فارسكم 36 00:03:35,789 --> 00:03:37,703 غريغور كليغان)، الجبل)" 37 00:03:39,056 --> 00:03:43,091 عدم الحضور بظرف أسبوعان" "سيترتب عنه إعلانك عدواً للعرش 38 00:03:45,265 --> 00:03:48,519 (المسكين (نيد ستارك مقدام، لكن غير حكيم 39 00:03:53,891 --> 00:03:55,880 كانت مهاجمته فعلاً أحمقاً 40 00:04:04,454 --> 00:04:05,754 ...(آل (لانيستر 41 00:04:06,998 --> 00:04:09,098 لا يتصرفون كالأغبياء 42 00:04:14,567 --> 00:04:16,380 ألديك إجابة حاذقة؟ 43 00:04:18,156 --> 00:04:20,056 هيا، قل شيئاً حاذق 44 00:04:23,593 --> 00:04:25,306 كاتلين ستارك) اختطفت أخي) 45 00:04:29,780 --> 00:04:31,938 لمَ ما زال حيّ؟ - تيريون)؟) - 46 00:04:35,403 --> 00:04:39,230 أحد رجالنا تدخل طعنه في الساق قبل أن أقتله 47 00:04:41,484 --> 00:04:43,355 لمَ ما زال حيّ؟ 48 00:04:44,452 --> 00:04:47,302 كان سيبدو غير أخلاقي - غير أخلاقي؟ - 49 00:04:49,703 --> 00:04:52,292 إنك تشغل وقتك في التفكير بأقاويل الناس 50 00:04:53,624 --> 00:04:55,421 لا أبديها ذرة اهتمام 51 00:04:55,963 --> 00:04:58,590 هذا ما تريدهم أن يعتقدوه 52 00:04:58,882 --> 00:04:59,924 إنها الحقيقة 53 00:05:01,393 --> 00:05:03,846 "عندما تسمع همسات "ذابح الملك ،خلف ظهرك 54 00:05:04,097 --> 00:05:05,607 ألا يضايقك الأمر؟ 55 00:05:08,351 --> 00:05:10,309 بالطبع يضايقني 56 00:05:10,957 --> 00:05:14,355 الأسد لا يهتم برأي الخروف 57 00:05:17,641 --> 00:05:20,446 عليّ الابتهاج كون غرورك تفوق 58 00:05:20,697 --> 00:05:22,031 على طيشك 59 00:05:24,700 --> 00:05:28,453 ،سأعطيك نصف قواتنا ثلاثون ألف رجل 60 00:05:29,338 --> 00:05:32,392 ستقودها إلى مسقط رأس (كاتلين ستارك) 61 00:05:32,642 --> 00:05:36,508 (لتذكيرها إن آل (لانيستر يسددون دائماً ديونهم 62 00:05:38,069 --> 00:05:41,048 لم أدرك أنك تعزّ حياة أخي بهذا القدر 63 00:05:41,735 --> 00:05:43,362 (إنه من عائلة (لانيستر 64 00:05:43,956 --> 00:05:47,162 قد يكون أدناهم، لكنه من دمنا 65 00:05:47,412 --> 00:05:49,647 ،كلّما طال أسره 66 00:05:49,897 --> 00:05:52,690 كلّما قلّ الاحترام في حقّنا 67 00:05:52,940 --> 00:05:55,427 ...إذن الأسد يهتم لرأي 68 00:05:55,677 --> 00:05:57,298 ليس رأي، بل حقيقة 69 00:05:59,975 --> 00:06:02,307 إذا اعتقلت عائلة فرداً منا 70 00:06:02,557 --> 00:06:05,010 ،وأسرته دون خشية 71 00:06:05,260 --> 00:06:07,283 فلن تبقى لدينا هيبة 72 00:06:12,205 --> 00:06:13,613 أمك ماتت 73 00:06:14,383 --> 00:06:16,166 قريباً سألحق بها 74 00:06:16,654 --> 00:06:18,902 ثم يأتي دورك، بعدها أخوك 75 00:06:19,613 --> 00:06:22,048 فأختك ثم كل أطفالها 76 00:06:22,299 --> 00:06:23,505 الجميع ميت 77 00:06:23,998 --> 00:06:26,344 الجميع يتعفن في الأرض 78 00:06:27,418 --> 00:06:29,817 إن اسم العائلة هو ما يدوم 79 00:06:30,318 --> 00:06:32,132 المجمل هو ما يدوم 80 00:06:32,894 --> 00:06:37,563 ،لا مجدك الشخصي ولا شرفك بل العائلة 81 00:06:38,568 --> 00:06:39,732 هل تفهم؟ 82 00:06:52,448 --> 00:06:55,345 لقد بوركت بقدرات قلائل يملكونها 83 00:06:56,205 --> 00:06:59,552 عائلتك إحدى أقوى العائلات في الممالك السبع 84 00:07:00,296 --> 00:07:01,796 ما زلت في ريعان الشباب 85 00:07:03,451 --> 00:07:05,785 ماذا حققت بهذه القدرات؟ 86 00:07:07,118 --> 00:07:09,971 خدمت ملكان كحارس شخصي مُفخم 87 00:07:10,765 --> 00:07:12,029 واحد مجنون 88 00:07:12,279 --> 00:07:13,568 والآخر سكير 89 00:07:19,009 --> 00:07:23,152 إن مستقبل عائلتنا مُعلق بالأشهر القادمة 90 00:07:23,403 --> 00:07:26,876 يمكننا تأسيس أسرة حاكمة ستدوم ألف سنة 91 00:07:27,126 --> 00:07:28,449 أو تندثر 92 00:07:28,700 --> 00:07:30,138 (كسلالة آل (تارغيريان 93 00:07:33,682 --> 00:07:36,914 أريدك أن تصبح الرجل المقدّر أن تكون 94 00:07:38,268 --> 00:07:41,836 ليس السنة المقبلة، ليس غداً !بل الآن 95 00:08:12,601 --> 00:08:13,826 أنت تعاني 96 00:08:20,110 --> 00:08:21,959 شهدت ما أسوأ يا سيدتي 97 00:08:23,207 --> 00:08:24,903 لعل الوقت حان للعودة إلى الديار 98 00:08:25,590 --> 00:08:27,219 لا يبدو أن الجنوب يوافقك 99 00:08:27,469 --> 00:08:29,801 أعرف الحقيقة التي قتلت (جون آرين) 100 00:08:31,126 --> 00:08:32,643 حقاً يا (لورد ستارك)؟ 101 00:08:33,893 --> 00:08:36,565 أزعجتني بالمجيء لتطرح عليّ ألغاز؟ 102 00:08:38,054 --> 00:08:39,668 هل سبق وفعلها؟ 103 00:08:41,501 --> 00:08:42,856 كان (جايمي) ليقتله 104 00:08:44,439 --> 00:08:47,511 أخي يساوي مئة من ملكك - أخوك؟ - 105 00:08:48,410 --> 00:08:49,529 أو عشيقك؟ 106 00:08:54,823 --> 00:08:58,765 (حوفظ على دم آل (تارغيريان لـ300 سنة عبر زواج الأقارب 107 00:09:00,013 --> 00:09:01,874 نحن أكثر من أخ وأخت 108 00:09:02,374 --> 00:09:03,874 نحن توأمان 109 00:09:04,378 --> 00:09:06,963 ولدنا معاً، ننتمي لبعضنا البعض 110 00:09:08,261 --> 00:09:09,966 رآك ابني معه 111 00:09:16,862 --> 00:09:18,951 هل تحب أطفالك؟ - بكل قلبي - 112 00:09:19,201 --> 00:09:21,643 كحبي لأطفالي - (الذين كلهم من (جايمي - 113 00:09:21,893 --> 00:09:23,229 حمداً للسّبع 114 00:09:23,673 --> 00:09:26,970 عندما يفترق (روبرت) عن عاهراته ،ويقصد سريري متمايلاً 115 00:09:27,220 --> 00:09:28,861 أنهيه بأشكال أخرى 116 00:09:29,112 --> 00:09:31,738 في الصباح، يكون قد نسى - لطالما كرهته - 117 00:09:32,266 --> 00:09:33,311 كرهه؟ 118 00:09:33,884 --> 00:09:35,033 لقد عبدته 119 00:09:35,756 --> 00:09:39,101 ،حلمت به كل الفتيات لكنه كان موعودي 120 00:09:40,193 --> 00:09:42,013 ،عندما قابلته في الزفاف 121 00:09:42,263 --> 00:09:45,816 ،(في سِباعية (بيلور ،نحيل، باعث على الفخر، أسود اللحية 122 00:09:46,066 --> 00:09:47,879 كانت أسعد لحظة في حياتي 123 00:09:50,632 --> 00:09:54,818 ،في الليل، ممدداً عليّ ومخمور ،أدى واجبه على نحو رديء 124 00:09:57,076 --> 00:09:59,057 "(هامساً في أذني : "(ليانا 125 00:10:01,535 --> 00:10:03,676 كانت أختك جثة هامدة وأنا حية ترزق 126 00:10:03,926 --> 00:10:05,763 لكن أحبها أكثر مني 127 00:10:08,410 --> 00:10:11,092 ،بمجرد عودته من الصيد سأطلعه بالحقيقة 128 00:10:11,342 --> 00:10:12,655 ستكونين بعيدة حينها 129 00:10:12,906 --> 00:10:14,343 أنت وأطفالك 130 00:10:14,840 --> 00:10:17,150 لن ألطخ يدايّ بهذا الدم 131 00:10:17,608 --> 00:10:19,717 امضي أبعد ما يمكن 132 00:10:20,198 --> 00:10:22,251 بالقدر الذي يسعك من الرجال 133 00:10:22,501 --> 00:10:24,134 ،لأن أينما ذهبت 134 00:10:24,958 --> 00:10:27,043 غضب (روبرت) سيلاحقك 135 00:10:27,575 --> 00:10:29,470 ماذا عن غضبي؟ 136 00:10:30,159 --> 00:10:32,243 كان حرياً بك الاستحواذ على التاج 137 00:10:32,649 --> 00:10:35,301 حكى لي (جايمي) عن سقوط البلاط 138 00:10:35,728 --> 00:10:38,351 ،كان جالساً على العرش وأنت جعلته يتنحى عنه 139 00:10:38,601 --> 00:10:40,640 كان يكفيك صعود الدرج 140 00:10:41,181 --> 00:10:42,824 خطأ مؤسف 141 00:10:43,690 --> 00:10:46,193 ارتكبت العديد من الأخطاء ،في حياتي 142 00:10:47,257 --> 00:10:48,690 لكن أستثني ذلك 143 00:10:48,941 --> 00:10:50,494 بل كان خطئاً جسيماً 144 00:10:51,763 --> 00:10:54,487 ،في لعبة العروش إما النصر أو الموت 145 00:10:56,365 --> 00:10:58,064 ليس هناك وساطة 146 00:11:50,277 --> 00:11:52,713 أهذا ما علموك إياه في الشمال؟ 147 00:11:54,298 --> 00:11:56,425 ،وأنتِ، أياً كان تحدّرك 148 00:11:58,721 --> 00:12:00,513 ألديكما فكرة عن سخف تأوّهكما؟ 149 00:12:02,113 --> 00:12:04,892 هل تفهمان كلمة أقولها؟ 150 00:12:06,302 --> 00:12:07,322 أجل يا سيدي 151 00:12:08,470 --> 00:12:10,105 فلنُعد من جديد، هل تريدان؟ 152 00:12:11,969 --> 00:12:14,401 ،أنت ستكونين الرجل وأنت، المرأة 153 00:12:20,406 --> 00:12:21,700 !باشرا 154 00:12:24,451 --> 00:12:25,452 برفق 155 00:12:34,993 --> 00:12:36,549 أنت لا تخدعيهم 156 00:12:36,799 --> 00:12:39,677 ،لقد دفعوا إنهم يعرفون هويتك 157 00:12:40,525 --> 00:12:42,582 يعرفون أنها مجرد تمثيلية 158 00:12:42,832 --> 00:12:45,578 عملك هو جعلهم ينسون الأمر 159 00:12:45,828 --> 00:12:47,469 وذلك يستغرق وقت 160 00:12:48,577 --> 00:12:49,777 ...عليك 161 00:12:50,813 --> 00:12:52,457 عيش الدور 162 00:12:55,097 --> 00:12:56,098 هيا 163 00:12:57,986 --> 00:12:59,309 عيشي 164 00:13:09,022 --> 00:13:11,252 إنه يظفر بك غصباً عنك 165 00:13:12,348 --> 00:13:14,246 بدأت تحبين الأمر 166 00:13:15,511 --> 00:13:17,029 يريد تصديقك 167 00:13:17,279 --> 00:13:20,705 ،لطالما استمتع بقضيبه ما الذي سيمنعك أنت؟ 168 00:13:21,539 --> 00:13:24,158 يعرف أنه يغلب رجالاً غيره 169 00:13:24,617 --> 00:13:27,766 ،لطالما أدرك ذلك في صميمه لكن الآن لديه البرهان 170 00:13:28,655 --> 00:13:30,205 إنه بارع جداً 171 00:13:30,732 --> 00:13:34,658 لدرجة إيقاظه لإحساس مجهول داخلك 172 00:13:35,661 --> 00:13:37,943 قاهراً طبيعتك 173 00:13:40,351 --> 00:13:42,198 لمَ لا تنضم إلينا؟ 174 00:13:43,969 --> 00:13:46,007 أدّخر نفسي لأخرى 175 00:13:47,026 --> 00:13:50,144 ما تجهله لن يجرحها - مثل سخيف - 176 00:13:51,146 --> 00:13:53,834 ما نجهله يتسبب في مصرعنا بنهاية المطاف 177 00:13:55,682 --> 00:13:57,471 حتماً إنها غاية في الجمال 178 00:13:58,797 --> 00:14:01,175 ،ليس حقيقة لكن من نسب رفيع 179 00:14:01,425 --> 00:14:04,345 أعتقد أن سيدي مغرم - منذ سنوات - 180 00:14:04,802 --> 00:14:08,182 شبه حياتي في الواقع داعبي ردفها 181 00:14:08,635 --> 00:14:10,285 وبادلتني الحب أيضاً 182 00:14:11,073 --> 00:14:12,650 كنت كاتم أسرارها 183 00:14:14,168 --> 00:14:17,443 ألعوبتها كان بوسعها ائتماني في كل شيء 184 00:14:18,346 --> 00:14:21,904 ،أخبرتني بكل الجياد التي تحبها 185 00:14:22,441 --> 00:14:24,549 القلاع التي أرادت العيش ،بين أسوارها 186 00:14:24,799 --> 00:14:26,822 الرجل الذي أرادت تزوجه 187 00:14:27,681 --> 00:14:29,031 رجل من الشمال 188 00:14:29,530 --> 00:14:31,372 فكّه من السندان 189 00:14:32,344 --> 00:14:36,877 ،فتحديته في مبارزة كما في الحكايا التي كنت أطالع 190 00:14:37,127 --> 00:14:40,713 البطل الصغير الذي يهزم دائماً الشرير الكبير 191 00:14:41,568 --> 00:14:42,692 ،في نهاية المطاف 192 00:14:43,175 --> 00:14:45,325 ردعته حتى عن قتلي 193 00:14:45,575 --> 00:14:46,887 ،"إنه مجرد طفل" 194 00:14:47,137 --> 00:14:48,159 قالت 195 00:14:48,409 --> 00:14:50,051 "أرجوك، لا تؤذيه" 196 00:14:50,999 --> 00:14:54,645 فترك لي ندبة للذكرى ومضيا في حال سبيلهم 197 00:14:55,137 --> 00:14:56,839 هل ما زالت متزوجة به؟ 198 00:14:57,982 --> 00:14:59,567 تسبب في موته قبل الزواج 199 00:15:01,802 --> 00:15:05,448 ،انتهى بها المطاف مع أخيه شخص أكثر إدهاشاً حتى 200 00:15:06,287 --> 00:15:08,200 أخشى أنها تحبه 201 00:15:08,926 --> 00:15:10,536 وهذا أمر طبيعي 202 00:15:10,786 --> 00:15:12,538 من يمكن أن يقارن به؟ 203 00:15:12,788 --> 00:15:14,206 ...إنه جد 204 00:15:20,473 --> 00:15:21,589 بارع 205 00:15:24,883 --> 00:15:26,874 هل تعرفان ما تعلمته من تلك المبارزة؟ 206 00:15:27,886 --> 00:15:30,139 أنني لن أكسب بتلك الطريقة 207 00:15:31,415 --> 00:15:32,665 تلك لعبتهم 208 00:15:33,601 --> 00:15:34,701 قواعدهم 209 00:15:35,966 --> 00:15:37,772 لن أهزمهم 210 00:15:38,022 --> 00:15:41,067 بل سأدوس على عرضهم هذا ما أجيد فعله 211 00:15:41,526 --> 00:15:42,944 هذا طبعي 212 00:15:43,508 --> 00:15:46,601 وفقط بقبول النفس يمكن للمرء نيل ما يريد 213 00:15:48,136 --> 00:15:49,658 وماذا تريد؟ 214 00:15:51,109 --> 00:15:52,286 كل شيء يا عزيزتي 215 00:15:53,628 --> 00:15:55,128 كل شيء موجود 216 00:15:58,661 --> 00:15:59,752 ،اغتسلا 217 00:16:00,002 --> 00:16:01,711 ستعملان الليلة 218 00:16:32,576 --> 00:16:34,852 هل تعرفين أنه حالفك الحظ؟ 219 00:16:38,436 --> 00:16:41,585 ،من حيث أتيت لا نشفق على المجرمين 220 00:16:41,835 --> 00:16:44,882 ...إذا هاجم أمثالك نبيلاً صغير 221 00:16:45,660 --> 00:16:48,705 نمدده على الشاطئ ،عند انخفاض المد 222 00:16:49,083 --> 00:16:51,632 اليدان والقدمان مربوطة بأوتاد 223 00:16:52,189 --> 00:16:54,473 البحر يجزر شيئاً فشيئاً 224 00:16:55,187 --> 00:16:58,161 ترين الموت يقترب في كل لمحة 225 00:17:00,604 --> 00:17:01,854 من أين أنت؟ 226 00:17:02,613 --> 00:17:03,963 الجزر الحديدية 227 00:17:04,532 --> 00:17:05,651 هل هيّ بعيدة؟ 228 00:17:06,563 --> 00:17:08,154 ألم تسمعي بها من قبل؟ 229 00:17:08,404 --> 00:17:11,824 صدقني، من حيث أتيت لم تسمع به كذلك 230 00:17:13,140 --> 00:17:14,493 صدقني يا سيدي 231 00:17:18,343 --> 00:17:19,957 انتهى عهد البرابرة 232 00:17:20,847 --> 00:17:24,498 ،في الأراضي المتحضرة نخاطب الصفوة باللقب الملائم 233 00:17:25,414 --> 00:17:26,505 وما هو؟ 234 00:17:27,019 --> 00:17:28,020 السيد 235 00:17:28,629 --> 00:17:29,630 لمَ؟ 236 00:17:31,013 --> 00:17:32,014 لمَ؟ 237 00:17:32,822 --> 00:17:34,551 ماذا تقصدين؟ 238 00:17:34,801 --> 00:17:37,933 ،(أبي هو (بايلون غريجوي سيد الجزر الحديدية 239 00:17:38,183 --> 00:17:39,560 وما علاقتك أنت؟ 240 00:17:41,125 --> 00:17:44,554 ،إذا كان والدك سيد لمَ ينطبق عليك الحال؟ 241 00:17:45,815 --> 00:17:47,485 ....سأغدو بعد 242 00:17:47,735 --> 00:17:49,195 إذن لست سيداً بعد 243 00:17:52,390 --> 00:17:53,710 هل تبحثين عن استفزازي؟ 244 00:17:54,799 --> 00:17:55,800 أهذا مبتغاك؟ 245 00:17:56,243 --> 00:17:58,329 لا أفهم أصول الجنوب 246 00:17:59,199 --> 00:18:00,558 أنا لست من الجنوب 247 00:18:00,808 --> 00:18:02,731 أنت من جنوب السور 248 00:18:03,478 --> 00:18:05,678 هذا يجعلك من الجنوب بالنسبة لي 249 00:18:07,822 --> 00:18:10,841 ،أنت بغية وقحة أليس كذلك؟ 250 00:18:11,705 --> 00:18:13,302 لا أدري يا سيدي 251 00:18:13,552 --> 00:18:15,388 "أجهل معنى "وقحة 252 00:18:15,638 --> 00:18:18,641 وقحة تعني غير مهذبة 253 00:18:19,591 --> 00:18:20,768 عديمة الاحترام 254 00:18:25,212 --> 00:18:27,082 هل أنزع عنك هذه السلسلة؟ 255 00:18:29,681 --> 00:18:31,089 !(ثيون غريجوي) 256 00:18:32,205 --> 00:18:34,073 هذه السيدة ضيفتنا 257 00:18:34,678 --> 00:18:36,075 أليست أسيرتنا؟ 258 00:18:36,325 --> 00:18:38,786 ،بناءً على تجربتك أهذا متعارض؟ 259 00:18:50,395 --> 00:18:53,301 احتمال ضعيف أن أتواجد بالجوار المرة القادمة 260 00:18:53,551 --> 00:18:55,094 شهدت ما أسوأ منه 261 00:18:56,512 --> 00:18:59,037 رجال يمكنهم مضغه نيئاً 262 00:18:59,287 --> 00:19:01,695 وكحت أسنانهم بعظامه 263 00:19:07,884 --> 00:19:09,233 لمَ جئت هنا؟ 264 00:19:09,861 --> 00:19:11,363 لم تكن نيتي 265 00:19:12,501 --> 00:19:14,322 كنت أعتزم التوغل أكثر في الجنوب 266 00:19:14,856 --> 00:19:16,856 أبعد قدر المستطاع 267 00:19:17,934 --> 00:19:19,921 قبل حلول الليلة الطويلة 268 00:19:20,536 --> 00:19:21,541 لمَ؟ 269 00:19:21,887 --> 00:19:23,137 ماذا تخشين؟ 270 00:19:24,132 --> 00:19:27,585 ثمة أشياء تنام نهاراً وتصطاد ليلاً 271 00:19:28,765 --> 00:19:32,256 البوم والوشق - لا أتكلم عن تلك المخلوقات - 272 00:19:37,007 --> 00:19:38,917 الأشياء التي تتكلمين عنها 273 00:19:40,157 --> 00:19:42,499 اختفوا مذ آلاف السنين 274 00:19:42,749 --> 00:19:44,552 لم يختفوا أيها الكهل 275 00:19:46,112 --> 00:19:47,271 بل كانوا نائمين 276 00:19:49,398 --> 00:19:51,148 وقد أفاقوا من سباتهم 277 00:20:00,367 --> 00:20:01,765 اشتقت للفتيات 278 00:20:03,127 --> 00:20:05,553 ،ليس التحدث معهن لا أتحدث معهن أبداً 279 00:20:07,776 --> 00:20:09,126 رؤيتهن وحسب 280 00:20:09,574 --> 00:20:11,074 سماع قهقهاتهن 281 00:20:16,787 --> 00:20:18,406 ألا تشتاق لهن؟ 282 00:20:23,547 --> 00:20:24,578 فرسان 283 00:20:25,912 --> 00:20:28,341 البوق علينا دق الناقوس 284 00:20:29,356 --> 00:20:30,314 لمَ هو وحده؟ 285 00:20:33,563 --> 00:20:35,996 نفخة لعودة طوّاف 286 00:20:36,246 --> 00:20:38,968 ...نفختان للبرابرة، ثلاثة - لا فارس يمتطيه - 287 00:21:14,822 --> 00:21:16,360 (هذا حصان عمي (بينجن 288 00:21:24,577 --> 00:21:25,494 أين هوّ؟ 289 00:21:33,252 --> 00:21:34,086 (روبرت) 290 00:21:35,171 --> 00:21:37,006 كنا نصطاد خنزير 291 00:21:44,779 --> 00:21:47,154 كان عليّ قضاء وقت أكثر معك 292 00:21:49,393 --> 00:21:51,062 تعليمك كيف تصبح رجل 293 00:21:54,798 --> 00:21:57,376 لم أخلق لأكون أب 294 00:22:17,213 --> 00:22:18,005 انصرف 295 00:22:19,673 --> 00:22:21,509 يستسحن ألا ترى هذا 296 00:22:35,929 --> 00:22:37,139 إنها غلطتي 297 00:22:38,044 --> 00:22:39,458 إفراط في النبيذ 298 00:22:39,944 --> 00:22:41,154 أخطأت ضربتي 299 00:22:51,122 --> 00:22:52,457 ...إنها تفوح بالنتونة 300 00:22:53,675 --> 00:22:55,327 نتونة الموت 301 00:22:56,399 --> 00:22:58,087 أشم رائحتها 302 00:23:01,674 --> 00:23:04,646 دفّعت ذلك الوغد الثمن 303 00:23:05,447 --> 00:23:07,847 طعنت سكينتي في مخه 304 00:23:08,097 --> 00:23:09,864 إسئله إذا لم تصدق 305 00:23:12,268 --> 00:23:13,770 أريد جنازة عظيمة 306 00:23:14,020 --> 00:23:16,355 لم تشهد المملكة مثلها قط 307 00:23:18,607 --> 00:23:21,027 ينبغي على الجميع تذوق الخنزير الذي قتلني 308 00:23:25,201 --> 00:23:27,950 دعونا بمفردنا الآن (عليّ التحدث مع (نيد 309 00:23:29,318 --> 00:23:31,913 ...روبرت)، عزيزي) - اخرجوا جميعاً - 310 00:23:51,849 --> 00:23:53,628 أنت وحماقاتك 311 00:23:54,453 --> 00:23:56,367 ثمة ورق وحبر على الطاولة 312 00:23:56,617 --> 00:23:58,138 اكتب ما سأملي 313 00:24:06,275 --> 00:24:09,638 ،(أنا، (روبرت) من بيت (براثيون 314 00:24:10,660 --> 00:24:11,767 ...الأول من 315 00:24:12,017 --> 00:24:14,539 تعرف القصيدة أكمل 316 00:24:16,165 --> 00:24:17,166 آمر بموجبه... 317 00:24:18,336 --> 00:24:22,597 ،(إيدارد) من بيت (ستارك) ...وكل الهرطقات 318 00:24:23,948 --> 00:24:25,466 أن يتولّ عقب وفاتي 319 00:24:25,716 --> 00:24:28,521 مهام وصيّ العرش ،وحامي المملكة 320 00:24:29,637 --> 00:24:31,515 والحكم في مكاني 321 00:24:32,631 --> 00:24:34,934 (حتى بلوغ ابني (جوفري سن الرشد 322 00:24:42,585 --> 00:24:47,371 "رُشد وريثي الشرعي" 323 00:24:53,798 --> 00:24:54,954 ناولني إياها 324 00:25:11,929 --> 00:25:14,288 أعطها للمجلس بعد موتي 325 00:25:16,039 --> 00:25:17,935 أقلّه سيعترفون لي بهذا التصرف الصائب 326 00:25:18,185 --> 00:25:19,943 أقل ما فيها، هذا الشيء 327 00:25:20,934 --> 00:25:22,400 سوف تحكم 328 00:25:23,880 --> 00:25:27,862 ستكرهه أكثر مني لكنك ستكون على قدر المسؤولية 329 00:25:33,252 --> 00:25:34,253 الفتاة 330 00:25:35,523 --> 00:25:36,812 (دينيريس) 331 00:25:38,879 --> 00:25:39,874 كنت محقاً 332 00:25:40,303 --> 00:25:44,149 ،فاريس)، (ليتلفينغر)، أخي) عديمي الجدوى 333 00:25:45,671 --> 00:25:47,229 لا أحد عارضني 334 00:25:49,446 --> 00:25:50,426 ما عداك 335 00:25:55,027 --> 00:25:56,335 دعها تعيش 336 00:25:58,287 --> 00:26:00,228 أوقف كل شيء، لم يفت الأوان 337 00:26:00,478 --> 00:26:01,479 مفهوم 338 00:26:02,585 --> 00:26:03,586 ...ابني 339 00:26:05,610 --> 00:26:06,859 (ساعده يا (نيد 340 00:26:08,861 --> 00:26:10,279 اجعله أفضل مني 341 00:26:14,495 --> 00:26:16,998 لن أدّخر وسعاً لتشريف ذكراك 342 00:26:18,371 --> 00:26:19,471 ذكرايّ؟ 343 00:26:22,422 --> 00:26:24,579 ،(الملك (روبرت براثيون 344 00:26:25,816 --> 00:26:27,797 ...قُتل على يد خنزير 345 00:26:31,971 --> 00:26:34,981 خفّف ألمي ودعني أموت 346 00:26:50,067 --> 00:26:51,917 ناولوه حليب الخشخاش 347 00:27:00,162 --> 00:27:02,112 كان يتهاوى بسبب النبيذ 348 00:27:04,035 --> 00:27:06,210 ...أمرنا بالتنحي 349 00:27:08,921 --> 00:27:10,298 لقد أخلفت بواجبي 350 00:27:12,922 --> 00:27:15,493 لا أحد كان ليستطيع حمايته من نفسه 351 00:27:17,596 --> 00:27:19,016 ،أتساءل 352 00:27:19,266 --> 00:27:22,265 من أعطى الشراب للملك؟ 353 00:27:23,646 --> 00:27:26,272 خادمه من مزادة الملك الخاصة 354 00:27:26,663 --> 00:27:28,941 خادمه؟ الصبي (اللانيستر)؟ 355 00:27:29,904 --> 00:27:31,113 يا له من تفاني 356 00:27:31,363 --> 00:27:34,529 في الحرص على عدم افتقار معاليه للمرطبات 357 00:27:35,191 --> 00:27:37,784 آمل أن المسكين لا يؤنب نفسه 358 00:27:46,559 --> 00:27:50,046 لقد غيّر معاليه رأيه (في أمر (دينيريس تارغيريان 359 00:27:52,334 --> 00:27:54,899 ،بصرف النظر عمّا رتبتموه 360 00:27:56,260 --> 00:27:58,388 ألغوا كل شيء، فوراً 361 00:27:59,392 --> 00:28:01,808 أخشى أنه فات الأوان 362 00:28:03,601 --> 00:28:05,019 من المرجح أنها ميتة الآن 363 00:28:15,047 --> 00:28:19,351 فحل الخيل الذي يعتلي العالم لا يحتاج لكرسي حديدي 364 00:28:19,822 --> 00:28:23,545 ،وفقاً للنبوءة فحل الخيل سيمضي لنهاية العالم 365 00:28:24,146 --> 00:28:26,404 الأرض تنتهي عند البحر الأسود 366 00:28:26,654 --> 00:28:28,568 لا يستطيع حصان عبره 367 00:28:28,818 --> 00:28:30,629 إنها لا تنتهي عند البحر 368 00:28:30,879 --> 00:28:32,454 ثمة أرادي أخرى وراء البحر 369 00:28:33,360 --> 00:28:35,562 الأرد التي ولدت فيها 370 00:28:38,221 --> 00:28:40,871 ليس أرادي. بل أراضي 371 00:28:41,383 --> 00:28:43,396 ...أراضي، أجل 372 00:28:45,635 --> 00:28:49,295 ،تملك المدن الحرة آلاف السفن أحصنة خشبيه تعبر البحر 373 00:28:49,545 --> 00:28:53,089 دعينا لا نتكلم ثانية عن الأحصنة الخشبية والكراسي الحديدية 374 00:28:53,461 --> 00:28:55,134 ...إنه ليس كرسي. بل 375 00:28:59,128 --> 00:29:00,211 عرش 376 00:29:02,882 --> 00:29:03,883 عرش 377 00:29:04,589 --> 00:29:07,774 كرسي حيث يتربع الملك 378 00:29:08,752 --> 00:29:09,753 ...أو 379 00:29:10,379 --> 00:29:11,563 الملكة 380 00:29:20,024 --> 00:29:22,664 الملك لا يحتاج لكرسي 381 00:29:23,139 --> 00:29:25,092 إنما لحصان فحسب 382 00:29:46,056 --> 00:29:48,091 هلا ساعدتني على إقناعه؟ 383 00:29:48,341 --> 00:29:50,997 يقضي الدوثراكيون مصالحهم في وقتها وفي ساعتها 384 00:29:51,247 --> 00:29:52,502 تحليّ بالصبر 385 00:29:52,752 --> 00:29:54,516 ستعودين لديارك، أعدك 386 00:29:54,766 --> 00:29:56,756 ،كان أخي أحمقاً 387 00:29:57,006 --> 00:29:59,425 لكنه الوريث الشرعي للممالك السبع 388 00:30:01,588 --> 00:30:03,002 هل قلت شيئاً مضحك؟ 389 00:30:03,252 --> 00:30:05,831 ،سامحيني سموّك، لكن سلفك ،(إيغون الفاتح) 390 00:30:06,081 --> 00:30:09,602 لم يضع يده على الممالك الست لأنها كانت من حقه 391 00:30:09,852 --> 00:30:13,106 قام بذلك لأنه استطاع - ولأنه امتلك تنانين - 392 00:30:13,836 --> 00:30:15,984 التنانين تسهل الأمور 393 00:30:17,610 --> 00:30:20,540 أنت لا تصدق حقيقتها - هل سبق ورأيت واحداً؟ - 394 00:30:21,262 --> 00:30:23,671 أصدق سوى ما أراه وأسمعه 395 00:30:24,575 --> 00:30:28,446 كما أنه مر عليه 300 سنة من يدري الحقيقة؟ 396 00:30:29,163 --> 00:30:32,618 أستميحك عذراً، سأرى تاجراً قبطان ربما يحمل رسالة لي 397 00:30:32,868 --> 00:30:35,152 سأرافقك - لا داعي لإتعاب نفسك - 398 00:30:35,615 --> 00:30:38,480 استمتعي بالسوق سألتحق بك في أسرع وقت 399 00:30:47,574 --> 00:30:49,026 جوراه)، الأندلي) 400 00:30:51,678 --> 00:30:53,688 العنكبوت يرسل تحياته لك 401 00:30:53,938 --> 00:30:55,396 ويبارك لك 402 00:30:58,026 --> 00:30:59,486 عفوك 403 00:30:59,736 --> 00:31:01,152 يمكنك العودة لديارك 404 00:31:15,356 --> 00:31:16,967 ...أحمر عذب 405 00:31:17,217 --> 00:31:23,611 ،(أحمر عذب من (ليس (من (فولانتيس) ومن (الكرمة 406 00:31:23,861 --> 00:31:26,622 !برقوق من (تيروشي)، حامض أندلي 407 00:31:26,872 --> 00:31:28,466 !لديّ ما لذ وطاب 408 00:31:29,646 --> 00:31:31,208 جرعة للكاليسي؟ 409 00:31:32,133 --> 00:31:34,804 (لديّ أحمر عذب من (دورنا يا سيدتي 410 00:31:35,054 --> 00:31:38,574 جرعة واحدة وستسمين ابنك !تيمناً بي 411 00:31:41,652 --> 00:31:44,739 ،لدى ابني اسم مسبقاً لكن سأتذوق نبيذك الصيفي 412 00:31:44,989 --> 00:31:45,949 جرعة وحسب 413 00:31:46,846 --> 00:31:48,847 سعادتك من (ويستيروس)؟ 414 00:31:49,410 --> 00:31:52,122 (أنت تخاطب (دينيريس (من عائلة (تارغيريان 415 00:31:53,831 --> 00:31:56,970 كاليسي الدوثراكيين وأميرة الممالك السبع 416 00:31:57,710 --> 00:31:59,725 أميرتي - استقم - 417 00:32:00,421 --> 00:32:01,589 وذلك النبيذ؟ 418 00:32:02,503 --> 00:32:03,508 هذا؟ 419 00:32:04,634 --> 00:32:07,433 ،نجاسة دورنية غير جديرة بالأميرة 420 00:32:07,683 --> 00:32:09,889 (لديّ أحمر جاف من (الكرمة 421 00:32:10,139 --> 00:32:11,547 رحيق سماوي 422 00:32:12,517 --> 00:32:14,727 دعيني أهديك برميل 423 00:32:14,977 --> 00:32:16,312 هذا شرف بالغ 424 00:32:16,562 --> 00:32:18,883 الشرف كله لي 425 00:32:24,649 --> 00:32:27,652 العديد من مواطنيك يصلون من أجل عودتك أيتها الأميرة 426 00:32:27,902 --> 00:32:29,451 سأرد طيبتك هذه يوماً 427 00:32:31,048 --> 00:32:32,819 ضع ذلك البرميل أرضاً 428 00:32:35,331 --> 00:32:38,001 خطب ما؟ - أنا ظمآن. افتحه - 429 00:32:40,127 --> 00:32:41,963 ،النبيذ من أجل الكاليسي ليس لأمثالك 430 00:32:42,213 --> 00:32:43,256 افتحه 431 00:32:54,793 --> 00:32:55,643 اسكب 432 00:32:56,996 --> 00:33:00,023 سيكون جرماً احتسائه دون تركه يتنفس 433 00:33:00,273 --> 00:33:01,733 نفذ ما يقول 434 00:33:03,046 --> 00:33:04,360 كما تطلب الأميرة 435 00:33:17,151 --> 00:33:18,613 ما أطيبه 436 00:33:19,675 --> 00:33:21,127 هل تشم الثمر؟ 437 00:33:22,561 --> 00:33:23,505 تذوقه 438 00:33:24,821 --> 00:33:27,982 قل لي أنه ليس أروع نبيذ ذاقه لسانك قط 439 00:33:31,763 --> 00:33:33,056 أنت أولاً 440 00:33:37,575 --> 00:33:39,729 لست جديراً بخمر من هذا المقام 441 00:33:39,979 --> 00:33:43,233 فضلاً، أيّ تاجر مسكين سأكون إذا شربت بضاعتي 442 00:33:43,483 --> 00:33:45,068 ستشرب 443 00:34:17,605 --> 00:34:18,613 تعالي 444 00:34:25,858 --> 00:34:28,803 جئتم إلينا كخارجين عن القانون 445 00:34:29,053 --> 00:34:30,153 ،صائدون لمحرمات 446 00:34:31,079 --> 00:34:32,949 ،مغتصبون، قتلة 447 00:34:33,199 --> 00:34:34,200 لصوص 448 00:34:34,616 --> 00:34:37,567 جئتم وحيدين، مكبّلين 449 00:34:38,518 --> 00:34:41,052 دون أصدقاء، ولا شرف 450 00:34:42,321 --> 00:34:44,061 ،جئتم أغنياء 451 00:34:44,311 --> 00:34:46,011 جئتم فقراء 452 00:34:47,338 --> 00:34:50,465 بعضكم يحمل اسم بيوت رفيعة الرتبة 453 00:34:51,180 --> 00:34:54,047 آخرون، أسماء نغولة أو لا يحملون اسما على الإطلاق 454 00:34:54,297 --> 00:34:55,805 ذلك لا يهم 455 00:34:56,055 --> 00:34:58,975 ذلك من حقبة ولّت 456 00:35:00,084 --> 00:35:01,085 ،هنا 457 00:35:02,092 --> 00:35:03,257 ،على السور 458 00:35:04,689 --> 00:35:06,566 نكوّن بيتاً واحد 459 00:35:07,981 --> 00:35:09,001 ...هذا المساء 460 00:35:09,861 --> 00:35:11,744 لا تعبس 461 00:35:12,573 --> 00:35:14,315 سوف تصبح طوّاف 462 00:35:15,385 --> 00:35:17,160 أليس هذا ما صبوت لتحقيقه؟ 463 00:35:17,930 --> 00:35:19,759 أريد إيجاد عمي 464 00:35:20,902 --> 00:35:23,594 إنه على قيد الحياة أنا واثق 465 00:35:25,507 --> 00:35:28,691 ،ليتني أستطيع مساعدتك لكنني لن أصبح طوّاف 466 00:35:29,227 --> 00:35:31,508 حياة متعهد المؤمن تنتظرني 467 00:35:32,215 --> 00:35:34,177 إنه لشرف أن تصبح متعهد المؤمن 468 00:35:35,205 --> 00:35:36,355 ليس حقيقة 469 00:35:36,987 --> 00:35:38,605 ...لكن ذلك الطعام 470 00:35:38,999 --> 00:35:41,070 انسوا حبكم القديم... 471 00:35:41,893 --> 00:35:42,794 ...هنا 472 00:35:43,761 --> 00:35:44,979 ستبدأون من الصفر 473 00:35:52,485 --> 00:35:53,363 رجل 474 00:35:55,009 --> 00:35:56,556 حرس الليل 475 00:35:58,069 --> 00:35:59,494 يكرس حياته 476 00:35:59,744 --> 00:36:00,814 في سبيل المملكة 477 00:36:02,525 --> 00:36:03,804 ،ليس لملك 478 00:36:04,347 --> 00:36:05,632 ،أو سيد 479 00:36:06,417 --> 00:36:09,261 أو تشريفاً لعائلة أو أخرى 480 00:36:10,546 --> 00:36:14,027 أو الذهب، المجد أو حب امرأة 481 00:36:15,760 --> 00:36:17,012 بل في سبيل المملكة 482 00:36:17,448 --> 00:36:19,012 ولكل ساكنيها 483 00:36:20,262 --> 00:36:23,310 تلقنتم جميعاً نذوركم 484 00:36:24,133 --> 00:36:25,937 تأملوها قبل نطقها 485 00:36:28,064 --> 00:36:29,232 الارتداد 486 00:36:30,650 --> 00:36:31,941 عقابه الموت 487 00:36:37,615 --> 00:36:39,659 يمكنكم التلفظ بنذوركم 488 00:36:39,909 --> 00:36:40,910 ،هنا الليلة 489 00:36:41,666 --> 00:36:42,806 عند الغسق 490 00:36:44,066 --> 00:36:46,525 ألا زال بين صفوفكم أحد يعبد الآلهة القديمة؟ 491 00:36:48,762 --> 00:36:49,904 أنا يا سيدي 492 00:36:50,587 --> 00:36:54,042 هل ترغب بحلف اليمين أمام شجرة القلب كعمك؟ 493 00:36:55,258 --> 00:36:57,862 ستجد أيكة مقدسة شمال السور 494 00:36:58,112 --> 00:36:59,429 وربما آلهتك كذلك 495 00:37:04,142 --> 00:37:07,020 هلا ذهبت أيضاً؟ - هل بيت (تارلي) يبجّل الآلهة القديمة؟ - 496 00:37:07,957 --> 00:37:09,223 كلا يا سيدي 497 00:37:10,273 --> 00:37:12,193 ،تم تسميتي في نور السّبع 498 00:37:12,443 --> 00:37:14,694 على غرار والدي وأسلافه 499 00:37:15,252 --> 00:37:19,129 لمَ تريد الارتداد عن معتقدات والدك وبيتكم؟ 500 00:37:21,269 --> 00:37:22,953 حرس الليل بيتي 501 00:37:23,654 --> 00:37:25,538 لم تستجب السّبع أبداً لصلواتي 502 00:37:27,013 --> 00:37:29,222 لعل الآلهة القديمة ستفعل 503 00:37:30,543 --> 00:37:31,711 كما تشاء 504 00:37:33,134 --> 00:37:35,537 ،لقد قلّدنا كل واحد منكم بمهام 505 00:37:36,227 --> 00:37:38,204 بناءً على احتياجاتنا 506 00:37:39,010 --> 00:37:40,428 ونقاط قوتكم 507 00:37:41,365 --> 00:37:42,430 ،(آلدر) 508 00:37:42,680 --> 00:37:43,690 ،البناء 509 00:37:44,641 --> 00:37:46,324 ،بيب)، إدارة المؤن) 510 00:37:46,574 --> 00:37:47,722 ،تود)، البناء) 511 00:37:47,972 --> 00:37:49,230 ،غرين)، الدوريات) 512 00:37:49,480 --> 00:37:52,607 ،سامويل)، إدارة المؤن) ،ماثار)، الدوريات) 513 00:37:52,857 --> 00:37:54,707 ،داريون)، إدارة المؤن) 514 00:37:55,227 --> 00:37:56,727 ،باليون)، الدوريات) 515 00:37:57,529 --> 00:38:00,360 ،راست)، الدوريات، (جون)، المؤن) 516 00:38:00,896 --> 00:38:02,096 ،لانسيل)، البناء) 517 00:38:03,076 --> 00:38:05,328 ،إيهيل)، البناء، (غوردور)، المؤن) 518 00:38:05,578 --> 00:38:06,951 ،نيكو)، الدوريات) 519 00:38:07,413 --> 00:38:08,871 ،إيسكان)، الدوريات) 520 00:38:09,332 --> 00:38:11,751 ،موركوي)، البناء) ،جوردين)، الاسطبلات) 521 00:38:12,001 --> 00:38:14,887 ،ميكن)، المطبخ، (هالور)، البناء) 522 00:38:15,839 --> 00:38:17,339 بيلوغو)، الدوريات) 523 00:38:17,964 --> 00:38:20,538 فلتحفظكم كل الآلهة 524 00:38:26,405 --> 00:38:28,636 طوّافون، رافقوني 525 00:38:29,576 --> 00:38:30,657 البناة 526 00:38:50,264 --> 00:38:51,319 (سامويل) 527 00:38:51,579 --> 00:38:54,628 ستساعدني في توالد الغربان والمكتبة 528 00:38:56,232 --> 00:38:58,673 التحق بـ(باون مارش) في المطابخ 529 00:39:00,333 --> 00:39:03,144 التحق بـ(جو) الأعور في الاسطبلات 530 00:39:05,308 --> 00:39:07,308 سنرسلك إلى حصن الشرق 531 00:39:08,141 --> 00:39:10,318 قدّم نفسك لـ(بوركاس) فور وصولك 532 00:39:10,598 --> 00:39:13,616 لا تقم بأي تعليق حول أنفه 533 00:39:16,885 --> 00:39:20,820 اللورد القائد طلبك لخدمته الشخصية 534 00:39:22,722 --> 00:39:26,076 هل سأعدّ طعامه وأحضر حمامه؟ 535 00:39:26,364 --> 00:39:27,275 قطعاً 536 00:39:27,525 --> 00:39:29,661 ،وتسهر على تدفئة غرفته 537 00:39:29,911 --> 00:39:32,498 ستغير ملاءاته وأغطيته يومياً 538 00:39:32,748 --> 00:39:36,169 وستنفذ كل أوامره 539 00:39:39,506 --> 00:39:40,882 هل تحسبني خادم؟ 540 00:39:41,132 --> 00:39:43,510 بل نحسبك رجل من حرس الليل 541 00:39:44,241 --> 00:39:46,846 لكن ربما أخطأنا في ذلك 542 00:39:48,139 --> 00:39:49,975 هل تسمح لي بالرحيل؟ - كما يحلو لك - 543 00:39:57,557 --> 00:39:58,636 انتظر 544 00:39:58,886 --> 00:40:01,879 ألم تفهم؟ - السير (أليسير) أخذ بثأره - 545 00:40:02,129 --> 00:40:03,761 أراده، فناله 546 00:40:04,011 --> 00:40:06,324 إن إدارة المؤن كالقيام بالخادمة 547 00:40:06,574 --> 00:40:08,451 أنا مقاتل أفضل منكم 548 00:40:09,371 --> 00:40:11,555 هذا غير منصف - منصف؟ - 549 00:40:12,776 --> 00:40:16,118 كنت أغني لسيد رفيع عندما وضع يده على فخذي 550 00:40:16,368 --> 00:40:17,978 وأراد رؤية قضيبي 551 00:40:18,586 --> 00:40:21,601 ،دفعته وقال أنه سيقطع يدايّ لسرقة فضته 552 00:40:21,851 --> 00:40:26,386 ،وها أنذا عند حافة العالم أغني لحثالى أمثالك 553 00:40:26,636 --> 00:40:30,318 ،لن أرى عائلتي أبداً لن أعاشر امرأة ثانية 554 00:40:30,724 --> 00:40:32,036 لا تكلمني عن الانصاف 555 00:40:32,286 --> 00:40:35,785 ألم يُقبض عليك تسرق الجبن من أختك الجوعاء؟ 556 00:40:36,449 --> 00:40:39,220 هل تحسبني سأحكي قصة سيد سعى للتحرش بقضيبي؟ 557 00:40:42,535 --> 00:40:44,070 هلا غنيت لي أنشودة؟ 558 00:40:44,773 --> 00:40:46,488 أود سماع واحدة 559 00:40:51,400 --> 00:40:52,506 اسمعني 560 00:40:54,247 --> 00:40:56,488 إن العجوز قائد حرس الليل 561 00:40:56,738 --> 00:40:58,425 ستلازمه ليل نهار 562 00:40:58,675 --> 00:41:00,980 أجل، ستغسل ملابسه 563 00:41:01,230 --> 00:41:03,089 ،لكنك ستكون أمينه 564 00:41:03,659 --> 00:41:06,706 ،نائبه في الاجتماعات حامل سلاحه في المعركة 565 00:41:06,956 --> 00:41:08,136 ستلمّ بأدق الأمور 566 00:41:08,646 --> 00:41:10,277 ستكون ضالعاً في كل شيء 567 00:41:10,762 --> 00:41:12,098 وقد طلبك شخصياً 568 00:41:13,975 --> 00:41:15,977 يريد تهييئك للقيادة 569 00:41:24,182 --> 00:41:25,695 لطالما حلمت أن أصبح طوّاف 570 00:41:28,536 --> 00:41:29,991 أنا، ساحر 571 00:41:33,519 --> 00:41:34,329 ماذا؟ 572 00:41:35,433 --> 00:41:36,839 أنا جاد 573 00:41:37,089 --> 00:41:39,334 نتلفظ بنذرنا سوياً؟ 574 00:41:48,192 --> 00:41:49,219 لحظة 575 00:41:50,678 --> 00:41:52,472 على انفراد بعد إذنك 576 00:42:02,297 --> 00:42:04,521 لقد عيّنك حامي المملكة 577 00:42:06,020 --> 00:42:07,021 بالفعل 578 00:42:07,730 --> 00:42:09,072 سوف لن تبالي 579 00:42:09,322 --> 00:42:11,319 يمكنني أن أزودك بمئة سيف 580 00:42:12,990 --> 00:42:14,545 ماذا عسايّ أفعل بها؟ 581 00:42:15,076 --> 00:42:16,077 !الضرب 582 00:42:16,788 --> 00:42:18,701 بينما القلعة نائمة 583 00:42:18,951 --> 00:42:22,049 يجب إبعاد (جوفري) عن أمه واحتجازه 584 00:42:22,299 --> 00:42:25,814 حامي أو غيره، من يُحكم قبضته على الملك يُحكمها على المملكة 585 00:42:27,137 --> 00:42:30,172 كل تأخر هو بمثابة هدية (لـ(سيرساي 586 00:42:30,427 --> 00:42:33,200 ،(عند موت (روبرت سيفوتنا الأوان 587 00:42:33,325 --> 00:42:34,571 ماذا عن (ستانيس)؟ 588 00:42:35,301 --> 00:42:38,388 (إنقاذ المملكة من مِقرن (سيرساي لتسليمها لـ(ستانيس)؟ 589 00:42:39,145 --> 00:42:41,290 "مفاهيم قديمة بالنسبة لـ"حامٍ 590 00:42:41,540 --> 00:42:45,145 ستانيس) هو أخوك الأكبر) - خط الخلافة ليس الجوهر - 591 00:42:45,966 --> 00:42:49,274 ذلك لم يعني شيئاً خلال التمرد ضد الملك المجنون 592 00:42:51,473 --> 00:42:53,408 أين مصلحة المملكة؟ 593 00:42:54,095 --> 00:42:56,197 أين مصلحة الشعب؟ 594 00:42:58,040 --> 00:43:00,123 (نعرف جميعاً حقيقة (ستانيس 595 00:43:00,814 --> 00:43:03,324 إنه يجرّدك من الحب والولاء 596 00:43:03,826 --> 00:43:05,212 إنه ليس بملك 597 00:43:06,868 --> 00:43:07,923 أنا، بلى 598 00:43:15,047 --> 00:43:16,598 ستانيس) قائد قح) 599 00:43:17,822 --> 00:43:21,728 قاد حربان (دمر أسطول (غريجوي 600 00:43:21,978 --> 00:43:24,481 نعرف أنه جندي متمرس (كحال (روبرت 601 00:43:26,083 --> 00:43:26,970 أخبرني 602 00:43:27,230 --> 00:43:29,444 هل تظن أن هذا يجعل منه ملكاً جيد؟ 603 00:43:35,770 --> 00:43:39,424 (لن أخل بشرف (روبرت بإراقة الدماء في منزله 604 00:43:40,366 --> 00:43:42,936 أو جرّ أطفال مرتعبة من أسرّتها 605 00:43:56,420 --> 00:43:57,848 (ستبحر إلى (دراغونستون 606 00:43:59,094 --> 00:44:02,052 ستسلم هذه في يد (ستانيس براثيون) 607 00:44:03,520 --> 00:44:04,875 ليس لأمينه 608 00:44:06,346 --> 00:44:08,072 أو لقائد حرسه 609 00:44:09,105 --> 00:44:10,267 أو لزوجته 610 00:44:16,270 --> 00:44:17,527 ستانيس) شخصياً) 611 00:44:23,129 --> 00:44:24,207 انصرف 612 00:44:33,942 --> 00:44:34,968 اللورد الحامي 613 00:44:41,868 --> 00:44:43,685 ليس لدى الملك ابناً شرعي 614 00:44:44,935 --> 00:44:48,193 جوفري) و(تومين) نغلا) (جايمي لانيستر) 615 00:44:49,620 --> 00:44:51,651 ...إذن، عند موت الملك 616 00:44:51,901 --> 00:44:53,937 العرش يمر لأخيه 617 00:44:57,813 --> 00:44:58,950 على ما يبدو 618 00:45:00,977 --> 00:45:03,121 ...ما لم - ليس هناك استثناء - 619 00:45:03,644 --> 00:45:05,764 إنه الوريث الشرعي لا شيء سيغيّر ذلك 620 00:45:06,014 --> 00:45:09,336 بدونك، لن يستطيع نيل العرش الأجدر أن ترفض منحه إياه 621 00:45:09,816 --> 00:45:12,147 (وتحرص على أن يتقلّده (جوفري 622 00:45:15,209 --> 00:45:16,677 ألديك ذرة شرف؟ 623 00:45:18,022 --> 00:45:21,556 ها أنتذا ساعد الملك وحامي المملكة 624 00:45:21,806 --> 00:45:23,850 ...السلطة برمتها في عهدتك، يكفي 625 00:45:24,429 --> 00:45:26,436 مدّ اليد وأخذها 626 00:45:27,145 --> 00:45:30,173 (اعقد السلم مع آل (لانيستر أطلق سراح العفريت 627 00:45:31,191 --> 00:45:32,775 (زوّج ابنتك لـ(جوفري 628 00:45:33,347 --> 00:45:36,196 ،سنتخلص من (ستانيس) في أوانه (وإذا أظهر (جوفري 629 00:45:36,446 --> 00:45:38,700 ،مشكلاً حين تربعه على العرش 630 00:45:38,950 --> 00:45:42,536 سنفضح سره ببساطة (لنستبدله باللورد (رينلي 631 00:45:43,349 --> 00:45:45,815 سنفضح"؟" - تحتاج مشاطرة هذا العبء - 632 00:45:46,065 --> 00:45:47,316 ...أؤكد لك 633 00:45:48,667 --> 00:45:50,469 إن جزائي سيكون متواضع 634 00:45:51,468 --> 00:45:53,296 سوف تعدّ خيانة 635 00:45:54,370 --> 00:45:55,465 إذا خسرنا فحسب 636 00:45:58,406 --> 00:46:00,733 ...(عقد السّلم مع آل (لانيستر 637 00:46:02,785 --> 00:46:04,558 أولئك الذين حاولوا قتل ابني 638 00:46:04,968 --> 00:46:06,977 نعقد السّلم سوى مع أعدائنا 639 00:46:08,364 --> 00:46:10,397 لهذا ندعوه عقد السّلم 640 00:46:13,238 --> 00:46:16,361 يستحيل - إذن سيكون (ستانيس) والحرب - 641 00:46:16,914 --> 00:46:18,669 لا مفر 642 00:46:19,775 --> 00:46:21,294 إنه الوريث 643 00:46:22,279 --> 00:46:23,785 ما الغرض من استدعائي إذاً؟ 644 00:46:24,263 --> 00:46:26,059 حتماً ليس لحكمتي 645 00:46:27,541 --> 00:46:29,082 لقد وعدت بتقديم المساعدة 646 00:46:30,876 --> 00:46:32,586 لدى الملكة مئات الرجال 647 00:46:32,836 --> 00:46:35,926 ما يكفي للطغيان على ما تبقى من حرسي 648 00:46:36,706 --> 00:46:38,300 أحتاج عباءات الذهب 649 00:46:39,647 --> 00:46:41,875 مجموع العسس ألفي رجل 650 00:46:42,682 --> 00:46:45,001 وأقسموا بالدفاع على سلامة الملك 651 00:46:48,108 --> 00:46:49,308 انظر لنفسك 652 00:46:50,753 --> 00:46:52,648 تعرف ما تريد 653 00:46:52,898 --> 00:46:54,539 تدرك ما يجب فعله 654 00:46:55,126 --> 00:46:57,243 ...لكن بما أنه غير شريف 655 00:46:57,798 --> 00:46:59,321 الكلمة عالقة في حلقك 656 00:47:00,468 --> 00:47:04,368 عندما تعلن الملكة ملكاًَ ،والساعد آخر 657 00:47:04,618 --> 00:47:07,451 سلامة من سيحمي عباءات الذهب؟ 658 00:47:09,183 --> 00:47:10,774 من سيتبعون؟ 659 00:47:16,004 --> 00:47:17,553 الذي يدفع لهم 660 00:48:03,284 --> 00:48:06,305 ،اسمعوا كلماتي" وكونوا شاهدين على نذري 661 00:48:07,773 --> 00:48:11,059 ،الليل يتجمع" وها حراستي تبدأ 662 00:48:11,309 --> 00:48:13,962 سأقيمها حتى مماتي" 663 00:48:14,540 --> 00:48:16,356 ،لن أتخذ زوجة" 664 00:48:16,788 --> 00:48:19,693 لن أمتلك أراضي، لن أنجب" 665 00:48:20,481 --> 00:48:23,989 لن أعتمر تاج، لن أظفر بمجد" 666 00:48:24,498 --> 00:48:27,651 سأعيش وأموت في موقعي" 667 00:48:28,493 --> 00:48:30,727 أنا سيف الظلمات" 668 00:48:30,977 --> 00:48:33,507 أنا حارس المتراس" 669 00:48:33,757 --> 00:48:37,096 أنا الدرع الحامي لممالك الإنسان" 670 00:48:37,860 --> 00:48:39,421 أكرس حياتي" 671 00:48:39,671 --> 00:48:41,826 ،وشرفي لحرس الليل" 672 00:48:42,076 --> 00:48:45,469 في هذه الليلة" "وفي كل الليالي المقبلة 673 00:48:45,719 --> 00:48:49,389 لقد جثيتما كأطفال الآن قفا كرجلان من الحرس 674 00:49:13,083 --> 00:49:14,206 ماذا يحمل؟ 675 00:49:14,803 --> 00:49:16,867 هنا يا (شبح). أحضره 676 00:49:19,669 --> 00:49:20,869 !بحق السّبع 677 00:49:28,578 --> 00:49:30,132 ماذا سيفعلون به؟ 678 00:49:33,587 --> 00:49:35,057 ،عندما سيرحل الكالسار 679 00:49:35,307 --> 00:49:38,522 سيُربط بحصان وسيتعين عليه السير على الأقدام 680 00:49:39,791 --> 00:49:40,732 وبعد؟ 681 00:49:42,939 --> 00:49:45,352 رأيت يوماً امرءاً يصمد أربعة فراسخ 682 00:49:47,586 --> 00:49:49,658 الملك (روبرت) يريد موتي 683 00:49:49,783 --> 00:49:52,018 محاولة التسميم كانت الأولى ولن تكون الأخيرة 684 00:49:52,630 --> 00:49:55,933 كنت آمل أن يدعني وشأني بمجرد موت أخي 685 00:49:56,183 --> 00:49:58,298 لن يدعك أبداً وشأنك 686 00:49:59,199 --> 00:50:02,067 قتلته سيتعقبونك حتى لو مضيت (إلى (أشاي الظلال 687 00:50:02,317 --> 00:50:04,715 ،(لو تبحرين إلى جزر (البازيليسيق 688 00:50:04,965 --> 00:50:06,967 جواسيسه ستبلغه 689 00:50:07,217 --> 00:50:09,136 لن يكف أبداً عن المطاردة 690 00:50:09,714 --> 00:50:13,230 أنتِ تارغيرية (آخر آل (تارغيريان 691 00:50:13,480 --> 00:50:15,309 ابنك سيحمل دماً تارغيري 692 00:50:15,559 --> 00:50:17,759 خلفه جيش من 40 ألف رجل 693 00:50:19,686 --> 00:50:21,231 لن يمسّ ابني 694 00:50:22,636 --> 00:50:24,233 لن يمسّك أيضاً 695 00:50:57,560 --> 00:50:59,187 قمر حياتي 696 00:51:00,069 --> 00:51:01,286 هل أنت متأذية؟ 697 00:51:11,828 --> 00:51:12,798 ،جوراه) الأندلي) 698 00:51:13,536 --> 00:51:16,248 لقد سمعت ما فعلت 699 00:51:17,212 --> 00:51:19,951 اختر أيّ حصان تريده، إنه لك 700 00:51:24,438 --> 00:51:28,417 أقدم لك هذه الهدية 701 00:51:34,131 --> 00:51:38,233 ،ولابني ،فحل الخيل الذي سيعتلي العالم 702 00:51:38,987 --> 00:51:42,146 أتعهد بهبة أيضاً 703 00:51:42,497 --> 00:51:46,567 ...سأمنحه الكرسي الحديدي 704 00:51:46,811 --> 00:51:50,747 الذي تربّع عليه والد أمه 705 00:51:51,450 --> 00:51:54,445 سأمنحه الممالك السبع 706 00:51:56,417 --> 00:52:00,378 أنا، (دروغو)، أقطع عهداً 707 00:52:01,428 --> 00:52:04,569 سأقود كالساري غرباً ،إلى حافة العالم 708 00:52:04,879 --> 00:52:09,584 سأركب أمواج البحر المالح السوداء ،على الأحصنة الخشبية 709 00:52:10,145 --> 00:52:12,845 ما لم يفعله أيّ كال من قبل 710 00:52:16,097 --> 00:52:20,276 سأقتل الرجال المكتسية بالحديد 711 00:52:20,565 --> 00:52:23,436 وأهدّم منازلهم الحجرية 712 00:52:26,257 --> 00:52:28,603 ،سأغتصب نسائهم 713 00:52:29,918 --> 00:52:31,936 سأستعبد أطفالهم 714 00:52:32,807 --> 00:52:35,907 وسأجلب آلهتهم المحطمة (إلى (فايس دوثراك 715 00:52:39,574 --> 00:52:41,682 هذا، عهد أقطعه 716 00:52:42,093 --> 00:52:44,964 (أنا، (دروغو)، ابن (باربو 717 00:52:46,449 --> 00:52:50,978 ،أقسم أمام أم الجبال 718 00:52:51,484 --> 00:52:53,094 فلتكن النجوم شاهدة عليّ 719 00:52:54,714 --> 00:52:56,265 !فلتكن شاهدة 720 00:53:29,706 --> 00:53:30,671 لا بأس 721 00:53:31,406 --> 00:53:32,893 دعوه يمر 722 00:53:33,928 --> 00:53:36,385 الملك (جوفري) والملكة الوصية يستدعونك لقاعة العرش 723 00:53:36,989 --> 00:53:38,204 الملك (جوفري)؟ 724 00:53:38,588 --> 00:53:41,488 الملك (روبرت) وافته المنية فليرقد في سلام 725 00:53:54,058 --> 00:53:56,238 أنجزت المهمة العسس تحت إمرتك 726 00:53:56,488 --> 00:53:57,489 جيد 727 00:53:58,975 --> 00:54:00,745 هل اللورد (رينلي) ينظم إلينا؟ 728 00:54:02,345 --> 00:54:05,247 (أخشى إن اللورد (رينلي قد هجر المدينة 729 00:54:06,276 --> 00:54:09,376 لقد عبر الأبواب ساعة قبل حلول الفجر 730 00:54:09,626 --> 00:54:11,378 (مع السير (لوراس تيريل 731 00:54:11,628 --> 00:54:13,224 و50 من توابعهم 732 00:54:13,619 --> 00:54:16,884 ثم شوهد يهرع صوب الجنوب 733 00:54:37,991 --> 00:54:39,884 يمكنك الاعتماد علينا 734 00:54:49,377 --> 00:54:50,668 فائق التحية لجلالته 735 00:54:51,315 --> 00:54:55,089 ،جوفري)، أول الاسم) ،(من بيتيّ (براثيون) و(لانيستر 736 00:54:55,964 --> 00:54:58,180 (ملك (الأندلز ،(و(الرجال الأوائل 737 00:54:58,430 --> 00:55:00,469 مولى الممالك السبع 738 00:55:00,719 --> 00:55:03,639 !وحامي البلاد 739 00:55:21,740 --> 00:55:25,494 آمر أن يتخذ المجلس كل الإجراءات ،الضرورية لتتويجي 740 00:55:25,744 --> 00:55:27,454 الذي سيُعقد قبل انقضاء أسبوعان 741 00:55:28,224 --> 00:55:29,206 ،اليوم 742 00:55:29,456 --> 00:55:31,959 سأقبل من مستشاريّ قسم الولاء 743 00:55:37,350 --> 00:55:38,465 (السير (باريستان 744 00:55:39,280 --> 00:55:41,969 لا أحد من الحاضرين سيجادل نزاهتك 745 00:55:53,437 --> 00:55:54,565 ختم الملك 746 00:55:55,672 --> 00:55:56,692 سليم 747 00:56:04,445 --> 00:56:08,996 (اللورد (إيدارد ستارك مُعين حامي المملكة 748 00:56:11,331 --> 00:56:15,377 ،بصفة الوصيّ حتى يبلغ الوريث سن الرشد 749 00:56:16,837 --> 00:56:18,714 هلا لي برؤية تلك الرسالة؟ 750 00:56:27,586 --> 00:56:28,849 حامي المملكة 751 00:56:33,448 --> 00:56:35,398 أيفترض أنها درعك؟ 752 00:56:36,887 --> 00:56:38,437 قصاصة من الورق 753 00:56:42,154 --> 00:56:44,907 !لقد كانت إرادة الملك - لدينا ملك جديد الآن - 754 00:56:48,410 --> 00:56:50,871 أعطيتني مؤخراً نصيحة (يا لورد (إيدارد 755 00:56:52,247 --> 00:56:54,375 اسمح لي برد المجاملة 756 00:56:54,625 --> 00:56:56,256 اثني ركبتك يا سيدي 757 00:56:56,798 --> 00:56:59,046 اثني ركبتك وأقسم بالولاء تجاه ابني 758 00:57:00,672 --> 00:57:02,925 وسنأذن لك بإكمال أيامك 759 00:57:03,175 --> 00:57:05,639 في ذلك القفر الكئيب الذي تدعوه منزلك 760 00:57:06,105 --> 00:57:08,097 ابنك لا حق له في العرش 761 00:57:09,147 --> 00:57:11,802 !كاذب - ما تتفوه به يدينك - 762 00:57:13,096 --> 00:57:14,346 اعتقل هذا الخائن 763 00:57:16,313 --> 00:57:19,066 ،السير (باريستان) رجل صالح ومخلص لا تصيبوه بمكروه 764 00:57:21,944 --> 00:57:23,070 أتظنه يقف وحده؟ 765 00:57:26,662 --> 00:57:28,370 !اقتلوه! اقتلوهم جميعاً 766 00:57:29,653 --> 00:57:30,565 أيها القائد 767 00:57:31,829 --> 00:57:33,622 اقبض على الملكة وأطفالها 768 00:57:34,276 --> 00:57:36,577 ،فليبقوا محجوزين في حجرهم 769 00:57:36,834 --> 00:57:37,918 تحت الحراسة 770 00:57:38,168 --> 00:57:39,789 !رجال العسس 771 00:57:44,206 --> 00:57:45,424 لا أريد سفك الدماء 772 00:57:47,010 --> 00:57:50,014 ،قولي لرجالك وضع سيوفهم ولا أحد سيموت 773 00:57:53,199 --> 00:57:54,297 !الآن 774 00:58:05,729 --> 00:58:08,447 لقد حذرتك بعدم الوثوق بي