1 00:00:00,549 --> 00:00:03,128 لقد هاجم أحد أخوايّ واختطف الآخر 2 00:00:03,378 --> 00:00:06,465 أخبر زوجتك أن تحيل ذلك العفريت النجس 3 00:00:06,715 --> 00:00:07,799 إلى البلاط 4 00:00:08,049 --> 00:00:09,301 و(جايمي لانيستر)؟ 5 00:00:09,551 --> 00:00:12,846 أنا مثقل بالديون حتى العظم لوالدها اللعين 6 00:00:13,096 --> 00:00:14,806 سنتكلم بعد عودتي من الصيد 7 00:00:15,056 --> 00:00:17,634 الصيد؟ - العرش بعهدتك في ظل غيابي - 8 00:00:17,884 --> 00:00:18,893 أنت متهم 9 00:00:19,198 --> 00:00:22,606 برشوة جِلواز لقتل ابني 10 00:00:22,856 --> 00:00:25,734 أطالب بمبارزة قضائية - لك هذا الحق - 11 00:00:25,984 --> 00:00:27,528 هل من متطوّع؟ 12 00:00:27,778 --> 00:00:29,071 سأدافع عن القزم 13 00:00:30,948 --> 00:00:33,826 (المايستر الكبير (بايسيل ابعث غراب إلى قلعة الصخرة 14 00:00:34,076 --> 00:00:36,787 (أبلغ (تايوان لانيستر أنه مستدعى للمثول أمام المحكمة 15 00:00:37,037 --> 00:00:39,164 (للرد على جرائم (غريغور كليغان 16 00:00:39,414 --> 00:00:41,250 أو سيُعلن عدواً للعرش 17 00:00:41,621 --> 00:00:43,135 وخائن تجاه المملكة 18 00:00:53,458 --> 00:00:55,514 (سأبعثكما إلى (وينترفل 19 00:00:55,764 --> 00:00:59,076 (يفترض أن أتزوج (جوفري سيكون أعظم الملوك 20 00:00:59,326 --> 00:01:03,113 أسد ذهبي، سأرزقه بأطفال جميلة وشقراء 21 00:01:03,814 --> 00:01:05,482 "أوريس براثيون)، أسود الشعر)" 22 00:01:05,732 --> 00:01:07,619 "أكسيل براثيون)، أسود الشعر)" 23 00:01:07,869 --> 00:01:10,112 "روبرت براثيون)، أسود الشعر)" 24 00:01:10,321 --> 00:01:11,529 ،(جوفري براثيون)" 25 00:01:12,011 --> 00:01:13,275 "أشقر الشعر" 26 00:01:14,069 --> 00:01:16,994 جئت مطالباً بديني التاج الذي وعدني به 27 00:01:19,775 --> 00:01:21,832 !داني)، الرحمة) - !تاج لملك - 28 00:01:25,252 --> 00:01:27,421 النار لا تقتل التنين 29 00:01:47,608 --> 00:01:49,180 "البلاط الملكي" 30 00:02:04,892 --> 00:02:06,292 "(إيريا)" 31 00:02:19,861 --> 00:02:21,307 "(وينترفل)" 32 00:02:39,696 --> 00:02:41,244 "السور" 33 00:03:01,333 --> 00:03:02,890 "(فايس دوثراك)" 34 00:03:11,872 --> 00:03:15,029 {\fad(300,300)}..: La Fabrique (1.00) :.. 35 00:03:32,697 --> 00:03:35,456 مُستدعى للمثول أمام المحكمة..." ،للرد على جرائم تابعكم 36 00:03:35,706 --> 00:03:37,620 غريغور كليغان)، الجبل)" 37 00:03:38,973 --> 00:03:43,008 عدم الحضور في أسبوعين" "سيسفر عنه إعلانك عدواً للعرش 38 00:03:45,182 --> 00:03:48,436 (المسكين (نيد ستارك مقدام، لكن يفتقد للحكمة 39 00:03:53,808 --> 00:03:55,797 كانت مهاجمته حماقة 40 00:04:04,371 --> 00:04:05,671 ...(آل (لانيستر 41 00:04:06,915 --> 00:04:09,015 لا يتصرفون كالأغبياء 42 00:04:14,484 --> 00:04:16,297 ألديك إجابة حاذقة؟ 43 00:04:18,073 --> 00:04:19,973 هيا، قل شيئاً حاذق 44 00:04:23,510 --> 00:04:25,223 كاتلين ستارك) اختطفت أخي) 45 00:04:29,697 --> 00:04:31,855 لمَ لا يزال حيّ؟ - تيريون)؟) - 46 00:04:35,320 --> 00:04:39,147 أحد رجالنا تدخل طعنه في الساق قبل أن أقتله 47 00:04:41,401 --> 00:04:43,272 لمَ لا يزال حيّ؟ 48 00:04:44,369 --> 00:04:47,219 كان سيبدو غير أخلاقي - غير أخلاقي؟ - 49 00:04:49,620 --> 00:04:52,209 إنك تشغل وقتك في التفكير بأقاويل الناس 50 00:04:53,541 --> 00:04:55,338 لا أبالي بكلمة من أفواههم 51 00:04:55,880 --> 00:04:58,507 هذا ما تريدهم أن يعتقدوه 52 00:04:58,799 --> 00:04:59,841 إنها الحقيقة 53 00:05:01,310 --> 00:05:03,763 "عندما تسمع همسات "ذابح الملك ،خلف ظهرك 54 00:05:04,014 --> 00:05:05,524 ألا يضايقك الأمر؟ 55 00:05:08,268 --> 00:05:10,226 بالطبع يضايقني 56 00:05:10,874 --> 00:05:14,272 الأسد لا يهتم برأي الخروف 57 00:05:17,558 --> 00:05:20,363 عليّ الابتهاج كون غرورك تفوق 58 00:05:20,614 --> 00:05:21,948 على طيشك 59 00:05:24,617 --> 00:05:28,370 ،سأعطيك نصف قواتنا ثلاثون ألف رجل 60 00:05:29,255 --> 00:05:32,309 ستقودها إلى مسقط رأس (كاتلين ستارك) 61 00:05:32,559 --> 00:05:36,425 (لتذكيرها إن آل (لانيستر يسددون دائماً ديونهم 62 00:05:37,986 --> 00:05:40,965 لم أدرك أنك تعزّ حياة أخي بهذا القدر 63 00:05:41,652 --> 00:05:43,279 (إنه من عائلة (لانيستر 64 00:05:43,873 --> 00:05:47,079 قد يكون أدناهم، لكنه من دمنا 65 00:05:47,329 --> 00:05:49,564 ،كلّما طال أسره 66 00:05:49,814 --> 00:05:52,607 كلّما قلّ الاحترام في حقّنا 67 00:05:52,857 --> 00:05:55,344 ...إذن الأسد يهتم لرأي 68 00:05:55,594 --> 00:05:57,215 ليس رأي، بل حقيقة 69 00:05:59,892 --> 00:06:02,224 إذا اعتقلت عائلة فرداً منا 70 00:06:02,474 --> 00:06:04,927 ،وأسرته دون خشية 71 00:06:05,177 --> 00:06:07,200 فلن تبقى لدينا هيبة 72 00:06:12,122 --> 00:06:13,530 أمك ماتت 73 00:06:14,300 --> 00:06:16,083 قريباً سألحق بها 74 00:06:16,571 --> 00:06:18,819 ثم يأتي دورك، بعدها أخوك 75 00:06:19,530 --> 00:06:21,965 فأختك ثم كل أطفالها 76 00:06:22,216 --> 00:06:23,422 الجميع ميت 77 00:06:23,915 --> 00:06:26,261 الجميع يتعفن في التراب 78 00:06:27,335 --> 00:06:29,734 إن اسم العائلة هو ما يدوم 79 00:06:30,235 --> 00:06:32,049 المجمل هو ما يدوم 80 00:06:32,811 --> 00:06:37,480 ،لا مجدك الشخصي ولا شرفك بل العائلة 81 00:06:38,485 --> 00:06:39,649 هل تفهم؟ 82 00:06:52,365 --> 00:06:55,262 بوركت بقدرات قلائل يملكونها 83 00:06:56,122 --> 00:06:59,469 عائلتك إحدى أقوى العائلات في الممالك السبع 84 00:07:00,213 --> 00:07:01,713 ما زلت في ريعان الشباب 85 00:07:03,368 --> 00:07:05,702 ماذا حققت بهذه القدرات؟ 86 00:07:07,035 --> 00:07:09,888 خدمت ملكان كحارس شخصي مُفخم 87 00:07:10,682 --> 00:07:11,946 واحد مجنون 88 00:07:12,196 --> 00:07:13,485 والآخر سكير 89 00:07:18,926 --> 00:07:23,069 إن مستقبل عائلتنا رهن بالأشهر القادمة 90 00:07:23,320 --> 00:07:26,793 يمكننا تأسيس أسرة حاكمة ستدوم ألف سنة 91 00:07:27,043 --> 00:07:28,366 أو تندثر 92 00:07:28,617 --> 00:07:30,055 (كسلالة آل (تارغيريان 93 00:07:33,599 --> 00:07:36,831 أريدك أن تصبح الرجل المقدّر أن تكون 94 00:07:38,185 --> 00:07:41,753 ليس السنة المقبلة، ليس غداً !بل الآن 95 00:08:12,518 --> 00:08:13,743 أنت تعاني 96 00:08:20,027 --> 00:08:21,876 شهدت ما أسوأ يا سيدتي 97 00:08:23,124 --> 00:08:24,820 لعل الوقت حان للعودة إلى الديار 98 00:08:25,507 --> 00:08:27,136 لا يبدو أن الجنوب يوافقك 99 00:08:27,386 --> 00:08:29,718 أعرف الحقيقة التي قتلت (جون آرين) 100 00:08:31,043 --> 00:08:32,560 حقاً يا (لورد ستارك)؟ 101 00:08:33,810 --> 00:08:36,482 أزعجتني بالمجيء لتطرح عليّ ألغاز؟ 102 00:08:37,971 --> 00:08:39,585 هل سبق وفعلها؟ 103 00:08:41,418 --> 00:08:42,773 كان (جايمي) ليقتله 104 00:08:44,356 --> 00:08:47,428 أخي يساوي مئة من ملكك - أخوك؟ - 105 00:08:48,327 --> 00:08:49,446 أو عشيقك؟ 106 00:08:54,740 --> 00:08:58,682 (حوفظ على دم آل (تارغيريان لـ300 سنة عبر زواج الأقارب 107 00:08:59,930 --> 00:09:01,791 نحن أكثر من أخ وأخت 108 00:09:02,291 --> 00:09:03,791 نحن توأمان 109 00:09:04,295 --> 00:09:06,880 ولدنا معاً، ننتمي لبعضنا البعض 110 00:09:08,178 --> 00:09:09,883 رآك ابني معه 111 00:09:16,779 --> 00:09:18,868 هل تحب أطفالك؟ - بكل قلبي - 112 00:09:19,118 --> 00:09:21,560 كحبي لأطفالي - (الذين كلهم من (جايمي - 113 00:09:21,810 --> 00:09:23,146 حمداً للسّبع 114 00:09:23,590 --> 00:09:26,887 عندما يفترق (روبرت) عن عاهراته ،ويقصد سريري متمايلاً 115 00:09:27,137 --> 00:09:28,778 أنهيه بأشكال أخرى 116 00:09:29,029 --> 00:09:31,655 في الصباح، يكون قد نسى - لطالما كرهته - 117 00:09:32,183 --> 00:09:33,228 كرهته؟ 118 00:09:33,801 --> 00:09:34,950 لقد عبدته 119 00:09:35,673 --> 00:09:39,018 ،حلمت به كل الفتيات لكنه كان موعودي 120 00:09:40,110 --> 00:09:41,930 ،عندما قابلته في الزفاف 121 00:09:42,180 --> 00:09:45,733 ،(في سِباعية (بيلور ،نحيل، باعث على الفخر، أسود اللحية 122 00:09:45,983 --> 00:09:47,796 كانت أسعد لحظة في حياتي 123 00:09:50,549 --> 00:09:54,735 ،في الليل، ممدداً عليّ ومخمور ،أدى واجبه على نحو رديء 124 00:09:56,993 --> 00:09:58,974 "(هامساً في أذني : "(ليانا 125 00:10:01,452 --> 00:10:03,593 كانت أختك جثة هامدة وأنا حية ترزق 126 00:10:03,843 --> 00:10:05,680 لكن أحبها أكثر مني 127 00:10:08,327 --> 00:10:11,009 ،بمجرد عودته من الصيد سأطلعه بالحقيقة 128 00:10:11,259 --> 00:10:12,572 ستكونين بعيدة حينها 129 00:10:12,823 --> 00:10:14,260 أنت وأطفالك 130 00:10:14,757 --> 00:10:17,067 لن ألطخ يدايّ بهذا الدم 131 00:10:17,525 --> 00:10:19,634 امضي أبعد ما يمكن 132 00:10:20,115 --> 00:10:22,168 بالقدر الذي يسعك من الرجال 133 00:10:22,418 --> 00:10:24,051 ،لأن أينما ذهبت 134 00:10:24,875 --> 00:10:26,960 غضب (روبرت) سيلاحقك 135 00:10:27,492 --> 00:10:29,387 ماذا عن غضبي؟ 136 00:10:30,076 --> 00:10:32,160 كان حرياً بك الاستحواذ على التاج 137 00:10:32,566 --> 00:10:35,218 حكى لي (جايمي) عن سقوط البلاط 138 00:10:35,645 --> 00:10:38,268 ،كان جالساً على العرش وأنت جعلته يتنحى عنه 139 00:10:38,518 --> 00:10:40,557 كان يكفيك صعود الدرج 140 00:10:41,098 --> 00:10:42,741 خطأ مؤسف 141 00:10:43,607 --> 00:10:46,110 ارتكبت العديد من الأخطاء ،في حياتي 142 00:10:47,174 --> 00:10:48,607 لكن أستثني ذلك 143 00:10:48,858 --> 00:10:50,411 بل كان خطئاً جسيماً 144 00:10:51,680 --> 00:10:54,404 ،في لعبة العروش إما النصر أو الموت 145 00:10:56,282 --> 00:10:57,981 ليس هناك وساطة 146 00:11:50,194 --> 00:11:52,630 أهذا ما علموك إياه في الشمال؟ 147 00:11:54,215 --> 00:11:56,342 ،وأنتِ، أياً كان تحدّرك 148 00:11:58,638 --> 00:12:00,430 ألديكما فكرة عن سخف تأوّهكما؟ 149 00:12:02,030 --> 00:12:04,809 هل تفهمان كلمة أقولها؟ 150 00:12:06,219 --> 00:12:07,239 أجل يا سيدي 151 00:12:08,387 --> 00:12:10,022 فلنُعد من جديد، هل تريدان؟ 152 00:12:11,886 --> 00:12:14,318 ،أنت ستكونين الرجل وأنت، المرأة 153 00:12:20,323 --> 00:12:21,617 !باشرا 154 00:12:24,368 --> 00:12:25,369 برفق 155 00:12:34,910 --> 00:12:36,466 أنت لا تخدعيهم 156 00:12:36,716 --> 00:12:39,594 ،لقد دفعوا إنهم يعرفون هويتك 157 00:12:40,442 --> 00:12:42,499 يعرفون أنها مجرد تمثيلية 158 00:12:42,749 --> 00:12:45,495 عملك هو جعلهم ينسون ذلك 159 00:12:45,745 --> 00:12:47,386 وذلك يستغرق وقت 160 00:12:48,494 --> 00:12:49,694 ...عليك 161 00:12:50,730 --> 00:12:52,374 الاندماج في الدور 162 00:12:55,014 --> 00:12:56,015 هيا 163 00:12:57,903 --> 00:12:59,226 اندمجي 164 00:13:08,939 --> 00:13:11,169 إنه يظفر بك غصباً عنك 165 00:13:12,265 --> 00:13:14,163 بدأت تحبين الأمر 166 00:13:15,428 --> 00:13:16,946 يريد تصديقك 167 00:13:17,196 --> 00:13:20,622 ،لطالما استمتع بقضيبه ما الذي سيمنعك أنت؟ 168 00:13:21,456 --> 00:13:24,075 يعرف أنه يغلب رجالاً غيره 169 00:13:24,534 --> 00:13:27,683 ،لطالما أدرك ذلك في صميمه لكن الآن لديه البرهان 170 00:13:28,572 --> 00:13:30,122 إنه بارع جداً 171 00:13:30,649 --> 00:13:34,575 لدرجة إيقاظه لإحساس مجهول داخلك 172 00:13:35,578 --> 00:13:37,860 قاهراً طبيعتك 173 00:13:40,268 --> 00:13:42,115 لمَ لا تنضم إلينا؟ 174 00:13:43,886 --> 00:13:45,924 أدّخر نفسي لأخرى 175 00:13:46,943 --> 00:13:50,061 ما تجهله لن يجرحها - مثل سخيف - 176 00:13:51,063 --> 00:13:53,751 ما نجهله يتسبب في مصرعنا بنهاية المطاف 177 00:13:55,599 --> 00:13:57,388 حتماً إنها غاية في الجمال 178 00:13:58,714 --> 00:14:01,092 ،ليس حقيقة لكن من نسب رفيع 179 00:14:01,342 --> 00:14:04,262 أعتقد أن سيدي مغرم - منذ سنوات - 180 00:14:04,719 --> 00:14:08,099 شبه حياتي في الواقع داعبي ردفها 181 00:14:08,552 --> 00:14:10,202 وبادلتني الحب أيضاً 182 00:14:10,990 --> 00:14:12,567 كنت كاتم أسرارها 183 00:14:14,085 --> 00:14:17,360 ألعوبتها كان بوسعها ائتماني في كل شيء 184 00:14:18,263 --> 00:14:21,821 ،أخبرتني بكل الجياد التي تحبها 185 00:14:22,358 --> 00:14:24,466 القلاع التي أرادت العيش ،بين أسوارها 186 00:14:24,716 --> 00:14:26,739 الرجل الذي أرادت تزوجه 187 00:14:27,598 --> 00:14:28,948 رجل من الشمال 188 00:14:29,447 --> 00:14:31,289 فكّه من السندان 189 00:14:32,261 --> 00:14:36,794 ،فتحديته في مبارزة كما في الحكايا التي كنت أطالع 190 00:14:37,044 --> 00:14:40,630 البطل الصغير الذي يهزم دائماً الشرير الكبير 191 00:14:41,485 --> 00:14:42,609 ،في نهاية المطاف 192 00:14:43,092 --> 00:14:45,242 ردعته حتى عن قتلي 193 00:14:45,492 --> 00:14:46,804 ،"إنه مجرد طفل" 194 00:14:47,054 --> 00:14:48,076 قالت 195 00:14:48,326 --> 00:14:49,968 "أرجوك، لا تؤذيه" 196 00:14:50,916 --> 00:14:54,562 فترك لي ندبة للذكرى ومضيا في حال سبيلهم 197 00:14:55,054 --> 00:14:56,756 هل ما زالت متزوجة به؟ 198 00:14:57,899 --> 00:14:59,484 تسبب في موته قبل الزواج 199 00:15:01,719 --> 00:15:05,365 ،انتهى بها المطاف مع أخيه شخص أكثر إدهاشاً حتى 200 00:15:06,204 --> 00:15:08,117 أخشى أنها تحبه 201 00:15:08,843 --> 00:15:10,453 وهذا أمر طبيعي 202 00:15:10,703 --> 00:15:12,455 من يمكن أن يقارن به؟ 203 00:15:12,705 --> 00:15:14,123 ...إنه جد 204 00:15:20,390 --> 00:15:21,506 بارع 205 00:15:24,800 --> 00:15:26,791 هل تعرفان ما تعلمته من تلك المبارزة؟ 206 00:15:27,803 --> 00:15:30,056 أنني لن أكسب بتلك الطريقة 207 00:15:31,332 --> 00:15:32,582 تلك لعبتهم 208 00:15:33,518 --> 00:15:34,618 قواعدهم 209 00:15:35,883 --> 00:15:37,689 لن أهزمهم 210 00:15:37,939 --> 00:15:40,984 بل سأدوس على عرضهم هذا ما أجيد فعله 211 00:15:41,443 --> 00:15:42,861 هذا طبعي 212 00:15:43,425 --> 00:15:46,518 وفقط بقبول النفس يمكن للمرء نيل ما يريد 213 00:15:48,053 --> 00:15:49,575 وماذا تريد؟ 214 00:15:51,026 --> 00:15:52,203 كل شيء يا عزيزتي 215 00:15:53,545 --> 00:15:55,045 كل شيء موجود 216 00:15:58,578 --> 00:15:59,669 ،اغتسلا 217 00:15:59,919 --> 00:16:01,628 ستعملان الليلة 218 00:16:32,493 --> 00:16:34,769 هل تعرفين أنك محظوظة؟ 219 00:16:38,353 --> 00:16:41,502 ،من حيث أتيت لا نشفق على المجرمين 220 00:16:41,752 --> 00:16:44,799 ...إذا هاجم أمثالك نبيلاً صغير 221 00:16:45,577 --> 00:16:48,622 نمدده على الشاطئ ،عند انخفاض المد 222 00:16:49,000 --> 00:16:51,549 اليدان والقدمان مربوطة بأوتاد 223 00:16:52,106 --> 00:16:54,390 البحر يجزر شيئاً فشيئاً 224 00:16:55,104 --> 00:16:58,078 ترين الموت يقترب في كل لمحة 225 00:17:00,521 --> 00:17:01,771 من أين أنت؟ 226 00:17:02,530 --> 00:17:03,880 جزر الحديد 227 00:17:04,449 --> 00:17:05,568 هل هيّ بعيدة؟ 228 00:17:06,480 --> 00:17:08,071 ألم تسمعي بها من قبل؟ 229 00:17:08,321 --> 00:17:11,741 صدقني، من حيث أتيت لم تسمع به كذلك 230 00:17:13,057 --> 00:17:14,410 صدقني يا سيدي 231 00:17:18,260 --> 00:17:19,874 انتهى عهد البرابرة 232 00:17:20,764 --> 00:17:24,415 ،في الأراضي المتحضرة نخاطب الصفوة باللقب الملائم 233 00:17:25,331 --> 00:17:26,422 وما هو؟ 234 00:17:26,936 --> 00:17:27,937 السيد 235 00:17:28,546 --> 00:17:29,547 لمَ؟ 236 00:17:30,930 --> 00:17:31,931 لمَ؟ 237 00:17:32,739 --> 00:17:34,468 ماذا تقصدين؟ 238 00:17:34,718 --> 00:17:37,850 ،(أبي هو (بايلون غريجوي سيد جزر الحديد 239 00:17:38,100 --> 00:17:39,477 وما علاقتك أنت؟ 240 00:17:41,042 --> 00:17:44,471 ،إذا كان والدك سيد لمَ ينطبق عليك الحال؟ 241 00:17:45,732 --> 00:17:47,402 ....سأغدو بعد 242 00:17:47,652 --> 00:17:49,112 إذن لست سيداً بعد 243 00:17:52,307 --> 00:17:53,627 هل تبحثين عن استفزازي؟ 244 00:17:54,716 --> 00:17:55,717 أهذا مبتغاك؟ 245 00:17:56,160 --> 00:17:58,246 لا أفهم أصول الجنوب 246 00:17:59,116 --> 00:18:00,475 أنا لست من الجنوب 247 00:18:00,725 --> 00:18:02,648 أنت من جنوب السور 248 00:18:03,395 --> 00:18:05,595 هذا يجعلك من الجنوب في نظري 249 00:18:07,739 --> 00:18:10,758 ،أنت بغية وقحة أليس كذلك؟ 250 00:18:11,622 --> 00:18:13,219 لا أدري يا سيدي 251 00:18:13,469 --> 00:18:15,305 "أجهل معنى "وقحة 252 00:18:15,555 --> 00:18:18,558 وقحة تعني غير مهذبة 253 00:18:19,508 --> 00:18:20,685 عديمة الاحترام 254 00:18:25,129 --> 00:18:26,999 هل أنزع عنك هذه السلسلة؟ 255 00:18:29,598 --> 00:18:31,006 !(ثيون غريجوي) 256 00:18:32,122 --> 00:18:33,990 هذه السيدة ضيفتنا 257 00:18:34,595 --> 00:18:35,992 أليست أسيرتنا؟ 258 00:18:36,242 --> 00:18:38,703 بحكم تجربتك، أهذا متعارض؟ 259 00:18:50,312 --> 00:18:53,218 احتمال ضعيف أن أتواجد بالجوار المرة القادمة 260 00:18:53,468 --> 00:18:55,011 اعتدت ما أسوأ منه 261 00:18:56,429 --> 00:18:58,954 رجال يمكنهم مضغه نيئاً 262 00:18:59,204 --> 00:19:01,612 وكحت أسنانهم بعظامه 263 00:19:07,801 --> 00:19:09,150 لمَ جئت هنا؟ 264 00:19:09,778 --> 00:19:11,280 لم أنوي ذلك 265 00:19:12,418 --> 00:19:14,239 عزمت المضيّ إلى الجنوب أكثر 266 00:19:14,773 --> 00:19:16,773 أبعد ما يمكن 267 00:19:17,851 --> 00:19:19,838 "قبل حلول "الليلة الطويلة 268 00:19:20,453 --> 00:19:21,458 لمَ؟ 269 00:19:21,804 --> 00:19:23,054 ماذا تخشين؟ 270 00:19:24,049 --> 00:19:27,502 ثمة أشياء تنام نهاراً وتصطاد ليلاً 271 00:19:28,682 --> 00:19:32,173 البوم والوشق - لا أتكلم عن تلك المخلوقات - 272 00:19:36,924 --> 00:19:38,834 الأشياء التي تتكلمين عنها 273 00:19:40,074 --> 00:19:42,416 اختفوا مذ آلاف السنين 274 00:19:42,666 --> 00:19:44,469 لم يختفوا أيها الكهل 275 00:19:46,029 --> 00:19:47,188 بل كانوا نائمين 276 00:19:49,315 --> 00:19:51,065 وقد أفاقوا من سباتهم 277 00:20:00,284 --> 00:20:01,682 اشتقت للفتيات 278 00:20:03,044 --> 00:20:05,470 ،ليس التحدث معهن لا أتحدث معهن أبداً 279 00:20:07,693 --> 00:20:09,043 رؤيتهن وحسب 280 00:20:09,491 --> 00:20:10,991 سماع قهقهاتهن 281 00:20:16,704 --> 00:20:18,323 ألا تشتاق لهن؟ 282 00:20:23,464 --> 00:20:24,495 فرسان 283 00:20:25,829 --> 00:20:28,258 البوق علينا دق الناقوس 284 00:20:29,273 --> 00:20:30,231 لمَ هو وحده؟ 285 00:20:33,480 --> 00:20:35,913 نفخة لعودة طوّاف 286 00:20:36,163 --> 00:20:38,885 ...نفختان للبرابرة، ثلاثة - لا فارس يمتطيه - 287 00:21:14,739 --> 00:21:16,277 (هذا حصان عمي (بينجن 288 00:21:24,494 --> 00:21:25,411 أين هوّ؟ 289 00:21:33,169 --> 00:21:34,003 (روبرت) 290 00:21:35,088 --> 00:21:36,923 كنا نصطاد خنزير 291 00:21:44,696 --> 00:21:47,071 كان عليّ قضاء وقت أكثر معك 292 00:21:49,310 --> 00:21:50,979 تعليمك كيف تصبح رجل 293 00:21:54,715 --> 00:21:57,293 لم أخلق لأكون أب 294 00:22:17,130 --> 00:22:17,922 انصرف 295 00:22:19,590 --> 00:22:21,426 يستسحن ألا ترى هذا 296 00:22:35,846 --> 00:22:37,056 الذنب ذنبي 297 00:22:37,961 --> 00:22:39,375 أفرطت في النبيذ 298 00:22:39,861 --> 00:22:41,071 أخطأت ضربتي 299 00:22:51,039 --> 00:22:52,374 ...إنها تفوح بالنتونة 300 00:22:53,592 --> 00:22:55,244 نتونة الموت 301 00:22:56,316 --> 00:22:58,004 أشم رائحتها 302 00:23:01,591 --> 00:23:04,563 دفّعت ذلك الوغد الثمن 303 00:23:05,364 --> 00:23:07,764 طعنت سكينتي في مخه 304 00:23:08,014 --> 00:23:09,781 إسئله إذا لم تصدق 305 00:23:12,185 --> 00:23:13,687 أريد جنازة عظيمة 306 00:23:13,937 --> 00:23:16,272 لم تشهد المملكة مثلها قط 307 00:23:18,524 --> 00:23:20,944 ينبغي على الجميع تذوق الخنزير الذي قتلني 308 00:23:25,118 --> 00:23:27,867 دعونا بمفردنا الآن (عليّ التحدث مع (نيد 309 00:23:29,235 --> 00:23:31,830 ...روبرت)، عزيزي) - اخرجوا جميعاً - 310 00:23:51,766 --> 00:23:53,545 أنت وحماقاتك 311 00:23:54,370 --> 00:23:56,284 ثمة ورق وحبر على الطاولة 312 00:23:56,534 --> 00:23:58,055 اكتب ما سأملي 313 00:24:06,192 --> 00:24:09,555 ،(أنا، (روبرت) من بيت (براثيون 314 00:24:10,577 --> 00:24:11,684 ...الأول من 315 00:24:11,934 --> 00:24:14,456 تعرف القصيدة أكمل 316 00:24:16,082 --> 00:24:17,083 آمر بموجبه... 317 00:24:18,253 --> 00:24:22,514 ،(إيدارد) من بيت (ستارك) ...وكل الهرطقات 318 00:24:23,865 --> 00:24:25,383 أن يتولّ عقب وفاتي 319 00:24:25,633 --> 00:24:28,438 مهام وصيّ العرش ،وحامي المملكة 320 00:24:29,554 --> 00:24:31,432 والحكم في مكاني 321 00:24:32,548 --> 00:24:34,851 (حتى بلوغ ابني (جوفري سن الرشد 322 00:24:42,502 --> 00:24:47,288 "رُشد وريثي الشرعي" 323 00:24:53,715 --> 00:24:54,871 ناولني إياها 324 00:25:11,846 --> 00:25:14,205 أعطها للمجلس بعد موتي 325 00:25:15,956 --> 00:25:17,852 أقلّه سيعترفون لي بهذا التصرف الصائب 326 00:25:18,102 --> 00:25:19,860 أقل ما فيها، هذا الشيء 327 00:25:20,851 --> 00:25:22,317 سوف تحكم 328 00:25:23,797 --> 00:25:27,779 ستكرهه أكثر مني لكنك ستكون على قدر المسؤولية 329 00:25:33,169 --> 00:25:34,170 الفتاة 330 00:25:35,440 --> 00:25:36,729 (دينيريس) 331 00:25:38,796 --> 00:25:39,791 كنت محقاً 332 00:25:40,220 --> 00:25:44,066 ،فاريس)، (ليتلفينغر)، أخي) عديمي الجدوى 333 00:25:45,588 --> 00:25:47,146 لا أحد عارضني 334 00:25:49,363 --> 00:25:50,343 ما عداك 335 00:25:54,944 --> 00:25:56,252 دعها تعيش 336 00:25:58,204 --> 00:26:00,145 أوقف كل شيء، لم يفت الأوان 337 00:26:00,395 --> 00:26:01,396 مفهوم 338 00:26:02,502 --> 00:26:03,503 ...ابني 339 00:26:05,527 --> 00:26:06,776 (ساعده يا (نيد 340 00:26:08,778 --> 00:26:10,196 اجعله أفضل مني 341 00:26:14,412 --> 00:26:16,915 لن أدّخر وسعاً لتشريف ذكراك 342 00:26:18,288 --> 00:26:19,388 ذكرايّ؟ 343 00:26:22,339 --> 00:26:24,496 ،(الملك (روبرت براثيون 344 00:26:25,733 --> 00:26:27,714 ...قُتل على يد خنزير 345 00:26:31,888 --> 00:26:34,898 خفّف ألمي ودعني أموت 346 00:26:49,984 --> 00:26:51,834 ناولوه حليب الخشخاش 347 00:27:00,079 --> 00:27:02,029 كان يتهاوى بسبب النبيذ 348 00:27:03,952 --> 00:27:06,127 ...أمرنا بالتنحي 349 00:27:08,838 --> 00:27:10,215 لقد أخلفت بواجبي 350 00:27:12,839 --> 00:27:15,410 ما كان أحد ليستطيع حمايته من نفسه 351 00:27:17,513 --> 00:27:18,933 ،أتساءل 352 00:27:19,183 --> 00:27:22,182 من أعطى الشراب للملك؟ 353 00:27:23,563 --> 00:27:26,189 خادمه من مزادة الملك الخاصة 354 00:27:26,580 --> 00:27:28,858 خادمه؟ الصبي (اللانيستر)؟ 355 00:27:29,821 --> 00:27:31,030 يا له من تفاني 356 00:27:31,280 --> 00:27:34,446 في الحرص على عدم افتقار معاليه للمرطبات 357 00:27:35,108 --> 00:27:37,701 آمل أن المسكين لا يؤنب نفسه 358 00:27:46,476 --> 00:27:49,963 لقد غيّر معاليه رأيه (في أمر (دينيريس تارغيريان 359 00:27:52,251 --> 00:27:54,816 ،بصرف النظر عمّا رتبتموه 360 00:27:56,177 --> 00:27:58,305 ألغوا كل شيء، فوراً 361 00:27:59,309 --> 00:28:01,725 أخشى أنه فات الأوان 362 00:28:03,518 --> 00:28:04,936 من المرجح أنها ميتة الآن 363 00:28:14,964 --> 00:28:19,268 {\pos(192,220)}فحل الخيل الذي يمتطي العالم لا يحتاج لكرسي حديدي 364 00:28:19,739 --> 00:28:23,462 {\pos(192,230)}،وفقاً للنبوءة فحل الخيل سيمضي لنهاية العالم 365 00:28:24,063 --> 00:28:26,321 {\pos(192,230)}الأرض تنتهي عند البحر الأسود 366 00:28:26,571 --> 00:28:28,485 {\pos(192,230)}لا يستطيع حصان عبره 367 00:28:28,735 --> 00:28:30,546 {\pos(192,230)}إنها لا تنتهي عند البحر 368 00:28:30,796 --> 00:28:32,371 {\pos(192,230)}ثمة أرادي أخرى وراء البحر 369 00:28:33,277 --> 00:28:35,479 {\pos(192,230)}الأرد التي ولدت فيها 370 00:28:38,138 --> 00:28:40,788 {\pos(192,230)}ليس أرادي. بل أراضي 371 00:28:41,300 --> 00:28:43,313 {\pos(192,230)}...أراضي، أجل 372 00:28:45,552 --> 00:28:49,212 {\pos(192,230)}،تملك المدن الحرة آلاف السفن أحصنة خشبيه تعبر البحر 373 00:28:49,462 --> 00:28:53,006 {\pos(192,220)}دعينا لا نتكلم ثانية عن الأحصنة الخشبية والكراسي الحديدية 374 00:28:53,378 --> 00:28:55,051 {\pos(192,230)}...إنه ليس كرسي. بل 375 00:28:59,045 --> 00:29:00,128 عرش 376 00:29:02,799 --> 00:29:03,800 عرش 377 00:29:04,506 --> 00:29:07,691 {\pos(192,230)}كرسي حيث يتربع الملك 378 00:29:08,669 --> 00:29:09,670 {\pos(192,230)}...أو 379 00:29:10,296 --> 00:29:11,480 {\pos(192,230)}الملكة 380 00:29:19,941 --> 00:29:22,581 {\pos(192,230)}الملك لا يحتاج لكرسي 381 00:29:23,056 --> 00:29:25,009 {\pos(192,230)}إنما لحصان فحسب 382 00:29:45,973 --> 00:29:48,008 هلا ساعدتني على إقناعه؟ 383 00:29:48,258 --> 00:29:50,914 يقضي الدوثراكيون مصالحهم في وقتها وفي ساعتها 384 00:29:51,164 --> 00:29:52,419 تحليّ بالصبر 385 00:29:52,669 --> 00:29:54,433 ستعودين لديارك، أعدك 386 00:29:54,683 --> 00:29:56,673 ،كان أخي أحمقاً 387 00:29:56,923 --> 00:29:59,342 لكنه الوريث الشرعي للممالك السبع 388 00:30:01,505 --> 00:30:02,919 هل قلت شيئاً مضحك؟ 389 00:30:03,169 --> 00:30:05,748 ،سامحيني سموّك، لكن سلفك ،(إيغون الفاتح) 390 00:30:05,998 --> 00:30:09,519 لم يضع يده على الممالك الست لأنها كانت من حقه 391 00:30:09,769 --> 00:30:13,023 قام بذلك لأنه استطاع - ولأنه امتلك تنانين - 392 00:30:13,753 --> 00:30:15,901 التنانين تسهل الأمور 393 00:30:17,527 --> 00:30:20,457 أنت لا تصدق حقيقتها - هل سبق ورأيت واحداً؟ - 394 00:30:21,179 --> 00:30:23,588 أصدق سوى ما أراه وأسمعه 395 00:30:24,492 --> 00:30:28,363 كما أنه مر عليه 300 سنة من يدري الحقيقة؟ 396 00:30:29,080 --> 00:30:32,535 أستميحك عذراً، سأرى تاجراً قبطان ربما يحمل رسالة لي 397 00:30:32,785 --> 00:30:35,069 سأرافقك - لا داعي لإتعاب نفسك - 398 00:30:35,532 --> 00:30:38,397 استمتعي بالسوق سألتحق بك في أسرع وقت 399 00:30:47,491 --> 00:30:48,943 جوراه)، الأندلي) 400 00:30:51,595 --> 00:30:53,605 العنكبوت يرسل تحياته لك 401 00:30:53,855 --> 00:30:55,313 ويبارك لك 402 00:30:57,943 --> 00:30:59,403 عفوك 403 00:30:59,653 --> 00:31:01,069 يمكنك العودة لديارك 404 00:31:15,273 --> 00:31:16,884 {\pos(192,230)}...أحمر عذب 405 00:31:17,134 --> 00:31:23,528 {\pos(192,220)}،(أحمر عذب من (ليس (من (فولانتيس) ومن (الكرمة 406 00:31:23,778 --> 00:31:26,539 {\pos(192,230)}!برقوق من (تيروشي)، حامض أندلي 407 00:31:26,789 --> 00:31:28,383 {\pos(192,230)}!لديّ ما لذ وطاب 408 00:31:29,528 --> 00:31:31,125 {\pos(192,230)}جرعة للكاليسي؟ 409 00:31:32,050 --> 00:31:34,721 {\pos(192,230)}(لديّ أحمر عذب من (دورنا يا سيدتي 410 00:31:34,971 --> 00:31:38,491 {\pos(192,220)}جرعة واحدة وستسمين ابنك !تيمناً بي 411 00:31:41,569 --> 00:31:44,656 ،لدى ابني اسم مسبقاً لكن سأتذوق نبيذك الصيفي 412 00:31:44,906 --> 00:31:45,866 جرعة وحسب 413 00:31:46,763 --> 00:31:48,764 سعادتك من (ويستيروس)؟ 414 00:31:49,327 --> 00:31:52,039 (أنت تخاطب (دينيريس (من عائلة (تارغيريان 415 00:31:53,748 --> 00:31:56,887 كاليسي الدوثراكيين وأميرة الممالك السبع 416 00:31:57,627 --> 00:31:59,642 أميرتي - استقم - 417 00:32:00,338 --> 00:32:01,506 وذلك النبيذ؟ 418 00:32:02,420 --> 00:32:03,425 هذا؟ 419 00:32:04,551 --> 00:32:07,350 ،نجاسة دورنية غير جديرة بالأميرة 420 00:32:07,600 --> 00:32:09,806 (لديّ أحمر جاف من (الكرمة 421 00:32:10,056 --> 00:32:11,464 رحيق سماوي 422 00:32:12,434 --> 00:32:14,644 دعيني أهديك برميل 423 00:32:14,894 --> 00:32:16,229 هذا شرف بالغ 424 00:32:16,479 --> 00:32:18,800 الشرف كله لي 425 00:32:24,566 --> 00:32:27,569 العديد من مواطنيك يصلون من أجل عودتك أيتها الأميرة 426 00:32:27,819 --> 00:32:29,368 سأرد طيبتك هذه يوماً 427 00:32:30,965 --> 00:32:32,736 {\pos(192,230)}ضع ذلك البرميل أرضاً 428 00:32:35,248 --> 00:32:37,918 خطب ما؟ - أنا ظمآن. افتحه - 429 00:32:40,044 --> 00:32:41,880 ،النبيذ من أجل الكاليسي ليس لأمثالك 430 00:32:42,130 --> 00:32:43,173 افتحه 431 00:32:54,710 --> 00:32:55,560 اسكب 432 00:32:56,913 --> 00:32:59,940 سيكون جرماً احتسائه دون تركه يتنفس 433 00:33:00,190 --> 00:33:01,650 نفذ ما يقول 434 00:33:02,963 --> 00:33:04,277 كما تطلب الأميرة 435 00:33:17,068 --> 00:33:18,530 ما أطيبه 436 00:33:19,592 --> 00:33:21,044 هل تشم الثمر؟ 437 00:33:22,478 --> 00:33:23,422 تذوقه 438 00:33:24,738 --> 00:33:27,899 قل لي أنه ليس أروع نبيذ ذاقه لسانك قط 439 00:33:31,680 --> 00:33:32,973 أنت أولاً 440 00:33:37,492 --> 00:33:39,646 لست جديراً بخمر من هذا المقام 441 00:33:39,896 --> 00:33:43,150 فضلاً، أيّ تاجر مسكين سأكون إذا شربت بضاعتي 442 00:33:43,400 --> 00:33:44,985 ستشرب 443 00:34:17,522 --> 00:34:18,530 تعالي 444 00:34:25,775 --> 00:34:28,720 جئتم إلينا كخارجين عن القانون 445 00:34:28,970 --> 00:34:30,070 ،صائدون لمحرمات 446 00:34:30,996 --> 00:34:32,866 ،مغتصبون، قتلة 447 00:34:33,116 --> 00:34:34,117 لصوص 448 00:34:34,533 --> 00:34:37,484 جئتم وحيدين، مكبّلين 449 00:34:38,435 --> 00:34:40,969 دون أصدقاء، ولا شرف 450 00:34:42,238 --> 00:34:43,978 ،جئتم أغنياء 451 00:34:44,228 --> 00:34:45,928 جئتم فقراء 452 00:34:47,255 --> 00:34:50,382 بعضكم يحمل اسم بيوت رفيعة الرتبة 453 00:34:51,097 --> 00:34:53,964 آخرون، أسماء نغولة أو لا يحملون اسماً على الإطلاق 454 00:34:54,214 --> 00:34:55,722 ذلك غير مهم 455 00:34:55,972 --> 00:34:58,892 ذلك من حقبة ولّت 456 00:35:00,001 --> 00:35:01,002 ،هنا 457 00:35:02,009 --> 00:35:03,174 ،على السور 458 00:35:04,606 --> 00:35:06,483 نكوّن بيتاً واحد 459 00:35:07,898 --> 00:35:08,918 ...الليلة 460 00:35:09,778 --> 00:35:11,661 لا تعبس 461 00:35:12,490 --> 00:35:14,232 سوف تصبح طوّاف 462 00:35:15,302 --> 00:35:17,077 أليس هذا ما صبوت لتحقيقه؟ 463 00:35:17,847 --> 00:35:19,676 أريد إيجاد عمي 464 00:35:20,819 --> 00:35:23,511 إنه على قيد الحياة أنا واثق 465 00:35:25,424 --> 00:35:28,608 ،ليتني أستطيع مساعدتك لكنني لن أصبح طوّاف 466 00:35:29,144 --> 00:35:31,425 حياة متعهد المؤن تنتظرني 467 00:35:32,132 --> 00:35:34,094 إنه لشرف أن تكون متعهد المؤن 468 00:35:35,122 --> 00:35:36,272 ليس حقيقة 469 00:35:36,904 --> 00:35:38,522 ...لكن ذلك الطعام 470 00:35:38,916 --> 00:35:40,987 انسوا حبكم القديم... 471 00:35:41,810 --> 00:35:42,711 ...هنا 472 00:35:43,678 --> 00:35:44,896 ستبدأون من الصفر 473 00:35:52,402 --> 00:35:53,280 رجل 474 00:35:54,926 --> 00:35:56,473 حرس الليل 475 00:35:57,986 --> 00:35:59,411 يكرس حياته 476 00:35:59,661 --> 00:36:00,731 في سبيل المملكة 477 00:36:02,442 --> 00:36:03,721 ،ليس لملك 478 00:36:04,264 --> 00:36:05,549 ،أو سيد 479 00:36:06,334 --> 00:36:09,178 أو تشريفاً لعائلة أو أخرى 480 00:36:10,463 --> 00:36:13,944 أو الذهب، المجد أو حب امرأة 481 00:36:15,677 --> 00:36:16,929 بل في سبيل المملكة 482 00:36:17,365 --> 00:36:18,929 ولكل معمّريها 483 00:36:20,179 --> 00:36:23,227 تلقنتم جميعاً نذوركم 484 00:36:24,050 --> 00:36:25,854 تأملوها قبل لفظها 485 00:36:27,981 --> 00:36:29,149 الارتداد 486 00:36:30,567 --> 00:36:31,858 عقابه الموت 487 00:36:37,532 --> 00:36:39,576 يمكنكم التلفظ بنذوركم 488 00:36:39,826 --> 00:36:40,827 ،هنا الليلة 489 00:36:41,583 --> 00:36:42,723 عند الغسق 490 00:36:43,983 --> 00:36:46,442 هل بينكم من لا زال يعبد الآلهة القديمة؟ 491 00:36:48,679 --> 00:36:49,821 أنا يا سيدي 492 00:36:50,504 --> 00:36:53,959 هل ترغب بحلف اليمين أمام شجرة القلب كعمك؟ 493 00:36:55,175 --> 00:36:57,779 ستجد أيكة مقدسة شمال السور 494 00:36:58,029 --> 00:36:59,346 وربما آلهتك كذلك 495 00:37:04,059 --> 00:37:06,937 هلا ذهبت أيضاً؟ - هل بيت (تارلي) يبجّل الآلهة القديمة؟ - 496 00:37:07,874 --> 00:37:09,140 كلا يا سيدي 497 00:37:10,190 --> 00:37:12,110 ،تم تسميتي في نور السّبع 498 00:37:12,360 --> 00:37:14,611 على غرار والدي وأسلافه 499 00:37:15,169 --> 00:37:19,046 لمَ تريد الارتداد عن معتقدات والدك وبيتكم؟ 500 00:37:21,186 --> 00:37:22,870 حرس الليل بيتي 501 00:37:23,571 --> 00:37:25,455 لم تستجب السّبع أبداً لصلواتي 502 00:37:26,930 --> 00:37:29,139 لعل الآلهة القديمة ستفعل 503 00:37:30,460 --> 00:37:31,628 كما تشاء 504 00:37:33,051 --> 00:37:35,454 ،وكّلنا كل واحد منكم بمهام 505 00:37:36,144 --> 00:37:38,121 بناءً على احتياجاتنا 506 00:37:38,927 --> 00:37:40,345 ونقاط قوتكم 507 00:37:41,282 --> 00:37:42,347 ،(آلدر) 508 00:37:42,597 --> 00:37:43,607 ،البناء 509 00:37:44,558 --> 00:37:46,241 ،بيب)، إدارة المؤن) 510 00:37:46,491 --> 00:37:47,639 ،علجوم)، البناء) 511 00:37:47,889 --> 00:37:49,147 ،غرين)، الدوريات) 512 00:37:49,397 --> 00:37:52,524 ،سامويل)، إدارة المؤن) ،ماتار)، الدوريات) 513 00:37:52,774 --> 00:37:54,624 ،داريون)، إدارة المؤن) 514 00:37:55,144 --> 00:37:56,644 ،باليان)، الدوريات) 515 00:37:57,446 --> 00:38:00,277 ،راست)، الدوريات، (جون)، المؤن) 516 00:38:00,813 --> 00:38:02,013 ،رانسير)، البناء) 517 00:38:02,993 --> 00:38:05,245 ،إيهيال)، البناء، (غوردو)، المؤن) 518 00:38:05,495 --> 00:38:06,868 ،نيكو)، الدوريات) 519 00:38:07,330 --> 00:38:08,788 ،إيسكان)، الدوريات) 520 00:38:09,249 --> 00:38:11,668 ،فوركوي)، البناء) ،جوبي)، الاسطبلات) 521 00:38:11,918 --> 00:38:14,804 ،مينك)، المطبخ، (آلو)، البناء) 522 00:38:15,756 --> 00:38:17,256 نيلوغو)، الدوريات) 523 00:38:17,881 --> 00:38:20,455 فلتحفظكم كل الآلهة 524 00:38:26,322 --> 00:38:28,553 طوّافون، رافقوني 525 00:38:29,493 --> 00:38:30,574 البناة 526 00:38:50,181 --> 00:38:51,236 (سامويل) 527 00:38:51,496 --> 00:38:54,545 ستساعدني في توالد الغربان والمكتبة 528 00:38:56,149 --> 00:38:58,590 التحق بـ(باون مارش) في المطابخ 529 00:39:00,250 --> 00:39:03,061 التحق بـ(جو) الأعور في الاسطبلات 530 00:39:05,225 --> 00:39:07,225 (سنرسلك إلى (معقل-الشرق 531 00:39:08,058 --> 00:39:10,235 قدّم نفسك لـ(بوركاس) فور وصولك 532 00:39:10,515 --> 00:39:13,533 لا تقم بأي تعليق حول أنفه 533 00:39:16,802 --> 00:39:20,737 اللورد القائد طلبك لخدمته الشخصية 534 00:39:22,639 --> 00:39:25,993 هل سأعدّ طعامه وأحضر حمامه؟ 535 00:39:26,281 --> 00:39:27,192 قطعاً 536 00:39:27,442 --> 00:39:29,578 ،وتسهر على تدفئة غرفته 537 00:39:29,828 --> 00:39:32,415 ستغير ملاءاته وأغطيته يومياً 538 00:39:32,665 --> 00:39:36,086 وستنفذ كل أوامره 539 00:39:39,423 --> 00:39:40,799 هل تحسبني خادم؟ 540 00:39:41,049 --> 00:39:43,427 بل نحسبك رجل من حرس الليل 541 00:39:44,158 --> 00:39:46,763 لكن ربما أخطأنا في ذلك 542 00:39:48,056 --> 00:39:49,892 هل تسمح لي بالرحيل؟ - كما يحلو لك - 543 00:39:57,474 --> 00:39:58,553 انتظر 544 00:39:58,803 --> 00:40:01,796 ألم تفهم؟ - السير (أليسر) أخذ بثأره - 545 00:40:02,046 --> 00:40:03,678 أراده، فناله 546 00:40:03,928 --> 00:40:06,241 إن إدارة المؤن كالقيام بالخادمة 547 00:40:06,491 --> 00:40:08,368 أنا مقاتل أفضل منكم 548 00:40:09,288 --> 00:40:11,472 هذا غير منصف - منصف؟ - 549 00:40:12,693 --> 00:40:16,035 كنت أغني لسيد رفيع عندما وضع يده على فخذي 550 00:40:16,285 --> 00:40:17,895 وأراد رؤية قضيبي 551 00:40:18,503 --> 00:40:21,518 ،دفعته وقال أنه سيقطع يدايّ لسرقة فضته 552 00:40:21,768 --> 00:40:26,303 ،وها أنذا عند حافة العالم أغني لحثالى أمثالك 553 00:40:26,553 --> 00:40:30,235 ،لن أرى عائلتي أبداً لن أعاشر امرأة ثانية 554 00:40:30,641 --> 00:40:31,953 لا تكلمني عن الانصاف 555 00:40:32,203 --> 00:40:35,702 ألم يُقبض عليك تسرق الجبن من أختك الجوعاء؟ 556 00:40:36,366 --> 00:40:39,137 هل تحسبني سأحكي قصة سيد سعى للتحرش بقضيبي؟ 557 00:40:42,452 --> 00:40:43,987 هلا غنيت لي أنشودة؟ 558 00:40:44,690 --> 00:40:46,405 أود سماع واحدة 559 00:40:51,317 --> 00:40:52,423 اسمعني 560 00:40:54,164 --> 00:40:56,405 إن العجوز قائد حرس الليل 561 00:40:56,655 --> 00:40:58,342 ستلازمه ليل نهار 562 00:40:58,592 --> 00:41:00,897 أجل، ستغسل ملابسه 563 00:41:01,147 --> 00:41:03,006 ،لكنك ستكون أمينه 564 00:41:03,576 --> 00:41:06,623 ،نائبه في الاجتماعات حامل سلاحه في المعركة 565 00:41:06,873 --> 00:41:08,053 ستلمّ بأدق الأمور 566 00:41:08,563 --> 00:41:10,194 ستكون ضالعاً في كل شيء 567 00:41:10,679 --> 00:41:12,015 وقد طلبك شخصياً 568 00:41:13,892 --> 00:41:15,894 يريد تهييئك للقيادة 569 00:41:24,099 --> 00:41:25,612 لطالما حلمت أن أصبح طوّاف 570 00:41:28,453 --> 00:41:29,908 أنا، ساحر 571 00:41:33,436 --> 00:41:34,246 ماذا؟ 572 00:41:35,350 --> 00:41:36,756 أنا جاد 573 00:41:37,006 --> 00:41:39,251 نتلفظ بنذرنا سوياً؟ 574 00:41:48,109 --> 00:41:49,136 لحظة 575 00:41:50,595 --> 00:41:52,389 على انفراد بعد إذنك 576 00:42:02,214 --> 00:42:04,438 عيّنك حامي المملكة 577 00:42:05,937 --> 00:42:06,938 بالفعل 578 00:42:07,647 --> 00:42:08,989 سوف لن تبالي 579 00:42:09,239 --> 00:42:11,236 يمكنني أن أزودك بمئة سيف 580 00:42:12,907 --> 00:42:14,462 ماذا عسايّ أفعل بها؟ 581 00:42:14,993 --> 00:42:15,994 !الضرب 582 00:42:16,705 --> 00:42:18,618 بينما القلعة نائمة 583 00:42:18,868 --> 00:42:21,966 يجب إبعاد (جوفري) عن أمه واحتجازه 584 00:42:22,216 --> 00:42:25,731 حامي أو غيره، من يُحكم قبضته على الملك يُحكمها على المملكة 585 00:42:27,054 --> 00:42:30,089 كل تأخر هو بمثابة هدية (لـ(سيرساي 586 00:42:30,344 --> 00:42:33,117 ،(عند موت (روبرت سيفوتنا الأوان 587 00:42:33,242 --> 00:42:34,488 ماذا عن (ستانيس)؟ 588 00:42:35,218 --> 00:42:38,305 (إنقاذ المملكة من مِقرن (سيرساي لتسليمها لـ(ستانيس)؟ 589 00:42:39,062 --> 00:42:41,207 "مفاهيم قديمة بالنسبة لـ"حامٍ 590 00:42:41,457 --> 00:42:45,062 ستانيس) هو أخوك الأكبر) - خط الخلافة ليس الجوهر - 591 00:42:45,883 --> 00:42:49,191 ذلك لم يعني شيئاً في الانقلاب على الملك المجنون 592 00:42:51,390 --> 00:42:53,325 أين مصلحة المملكة؟ 593 00:42:54,012 --> 00:42:56,114 أين مصلحة الشعب؟ 594 00:42:57,957 --> 00:43:00,040 (نعرف جميعاً حقيقة (ستانيس 595 00:43:00,731 --> 00:43:03,241 إنه يجرّدك من الحب والولاء 596 00:43:03,743 --> 00:43:05,129 إنه ليس بملك 597 00:43:06,785 --> 00:43:07,840 أنا، بلى 598 00:43:14,964 --> 00:43:16,515 ستانيس) قائد قح) 599 00:43:17,739 --> 00:43:21,645 قاد حربان (دمر أسطول (غريجوي 600 00:43:21,895 --> 00:43:24,398 نعرف أنه جندي متمرس (كحال (روبرت 601 00:43:26,000 --> 00:43:26,887 أخبرني 602 00:43:27,147 --> 00:43:29,361 هل تظن أن هذا يجعل منه ملكاً جيد؟ 603 00:43:35,687 --> 00:43:39,341 (لن أخل بشرف (روبرت بإراقة الدماء في منزله 604 00:43:40,283 --> 00:43:42,853 أو جرّ أطفال مرتعبة من أسرّتها 605 00:43:56,337 --> 00:43:57,765 (ستبحر إلى (دراغونستون 606 00:43:59,011 --> 00:44:01,969 ستسلم هذه في يد (ستانيس براثيون) 607 00:44:03,437 --> 00:44:04,792 ليس لأمينه 608 00:44:06,263 --> 00:44:07,989 أو لقائد حرسه 609 00:44:09,022 --> 00:44:10,184 أو لزوجته 610 00:44:16,187 --> 00:44:17,444 ستانيس) شخصياً) 611 00:44:23,046 --> 00:44:24,124 انصرف 612 00:44:33,859 --> 00:44:34,885 اللورد الحامي 613 00:44:41,785 --> 00:44:43,602 ليس لدى الملك ابناً شرعي 614 00:44:44,852 --> 00:44:48,110 جوفري) و(تومين) نغلا) (جايمي لانيستر) 615 00:44:49,537 --> 00:44:51,568 ...إذن، عند موت الملك 616 00:44:51,818 --> 00:44:53,854 العرش يمر لأخيه 617 00:44:57,730 --> 00:44:58,867 على ما يبدو 618 00:45:00,894 --> 00:45:03,038 ...ما لم - ليس هناك استثناء - 619 00:45:03,561 --> 00:45:05,681 إنه الوريث الشرعي لا شيء سيغيّر ذلك 620 00:45:05,931 --> 00:45:09,253 بدونك، لن يستطيع نيل العرش الأجدر أن ترفض منحه إياه 621 00:45:09,733 --> 00:45:12,064 (وتحرص على تنصيب (جوفري 622 00:45:15,126 --> 00:45:16,594 ألديك ذرة شرف؟ 623 00:45:17,939 --> 00:45:21,473 ها أنتذا ساعد الملك وحامي المملكة 624 00:45:21,723 --> 00:45:23,767 ...السلطة برمتها ملكك، يكفي 625 00:45:24,346 --> 00:45:26,353 مدّ اليد وأخذها 626 00:45:27,062 --> 00:45:30,090 (تصالح مع آل (لانيستر أطلق سراح العفريت 627 00:45:31,108 --> 00:45:32,692 (زوّج ابنتك لـ(جوفري 628 00:45:33,264 --> 00:45:36,113 ،سنتخلص من (ستانيس) في أوانه (وإذا أظهر (جوفري 629 00:45:36,363 --> 00:45:38,617 ،مشكلاً حين تربعه على العرش 630 00:45:38,867 --> 00:45:42,453 سنفضح سره ببساطة (لنستبدله باللورد (رينلي 631 00:45:43,266 --> 00:45:45,732 سنفضح"؟" - تحتاج مشاطرة هذا العبء - 632 00:45:45,982 --> 00:45:47,233 ...أؤكد لك 633 00:45:48,584 --> 00:45:50,386 إن جزائي سيكون متواضع 634 00:45:51,385 --> 00:45:53,213 سوف تعدّ خيانة 635 00:45:54,287 --> 00:45:55,382 فقط إذا خسرنا 636 00:45:58,323 --> 00:46:00,650 ...(التصالح مع آل (لانيستر 637 00:46:02,702 --> 00:46:04,475 أولئك الذين حاولوا قتل ابني 638 00:46:04,885 --> 00:46:06,894 نتصالح سوى مع أعدائنا 639 00:46:08,281 --> 00:46:10,314 لهذا ندعوه الصلح 640 00:46:13,155 --> 00:46:16,278 يستحيل - إذن سيكون (ستانيس) والحرب - 641 00:46:16,831 --> 00:46:18,586 لا مفر 642 00:46:19,692 --> 00:46:21,211 إنه الوريث 643 00:46:22,196 --> 00:46:23,702 ما الغرض من استدعائي إذاً؟ 644 00:46:24,180 --> 00:46:25,976 حتماً ليس لحكمتي 645 00:46:27,458 --> 00:46:28,999 لقد وعدت بتقديم المساعدة 646 00:46:30,793 --> 00:46:32,503 لدى الملكة مئات الرجال 647 00:46:32,753 --> 00:46:35,843 ما يكفي للطغيان على ما تبقى من حرسي 648 00:46:36,623 --> 00:46:38,217 أحتاج عباءات الذهب 649 00:46:39,564 --> 00:46:41,792 مجموع العسس ألفي رجل 650 00:46:42,599 --> 00:46:44,918 وأقسموا بالدفاع على سلام الملك 651 00:46:48,025 --> 00:46:49,225 انظر لنفسك 652 00:46:50,670 --> 00:46:52,565 تعرف ما تريد 653 00:46:52,815 --> 00:46:54,456 تدرك ما يجب فعله 654 00:46:55,043 --> 00:46:57,160 ...لكن بما أنه غير شريف 655 00:46:57,715 --> 00:46:59,238 الكلمة عالقة في حلقك 656 00:47:00,385 --> 00:47:04,285 عندما تعلن الملكة ملكاًَ ،والساعد آخر 657 00:47:04,535 --> 00:47:07,368 سلامة من سيحمي عباءات الذهب؟ 658 00:47:09,100 --> 00:47:10,691 من سيتبعون؟ 659 00:47:15,921 --> 00:47:17,470 الذي يدفع لهم 660 00:48:03,201 --> 00:48:06,222 ،اسمعوا كلماتي" وكونوا شاهدين على نذري 661 00:48:07,690 --> 00:48:10,976 ،الليل يتجمع" وها حراستي تبدأ 662 00:48:11,226 --> 00:48:13,879 سأقيمها حتى مماتي" 663 00:48:14,457 --> 00:48:16,273 ،لن أتخذ زوجة" 664 00:48:16,705 --> 00:48:19,610 لن أمتلك أراضي، لن أنجب" 665 00:48:20,398 --> 00:48:23,906 لن أعتمر تاج، لن أظفر بمجد" 666 00:48:24,415 --> 00:48:27,568 سأعيش وأموت في موقعي" 667 00:48:28,410 --> 00:48:30,644 أنا سيف الظلمات" 668 00:48:30,894 --> 00:48:33,424 أنا حارس المتراس" 669 00:48:33,674 --> 00:48:37,013 أنا الدرع الحامي لممالك الإنسان" 670 00:48:37,777 --> 00:48:39,338 أكرس حياتي" 671 00:48:39,588 --> 00:48:41,743 ،وشرفي لحرس الليل" 672 00:48:41,993 --> 00:48:45,386 في هذه الليلة" "وفي كل الليالي المقبلة 673 00:48:45,636 --> 00:48:49,306 جثيتما كطفلان الآن قفا كرجلان من الحرس 674 00:49:13,000 --> 00:49:14,123 ماذا يحمل؟ 675 00:49:14,720 --> 00:49:16,784 هنا يا (شبح). أحضره 676 00:49:19,586 --> 00:49:20,786 !بحق السّبع 677 00:49:28,495 --> 00:49:30,049 ماذا سيفعلون به؟ 678 00:49:33,504 --> 00:49:34,974 ،عندما سيرحل الكالسار 679 00:49:35,224 --> 00:49:38,439 سيُربط بحصان وسيتعين عليه السير على الأقدام 680 00:49:39,708 --> 00:49:40,649 وبعد؟ 681 00:49:42,856 --> 00:49:45,269 رأيت يوماً امرءاً يصمد أربعة فراسخ 682 00:49:47,503 --> 00:49:49,575 الملك (روبرت) يريد موتي 683 00:49:49,700 --> 00:49:51,935 محاولة التسميم كانت الأولى ولن تكون الأخيرة 684 00:49:52,547 --> 00:49:55,850 كنت آمل أن يدعني وشأني ما دام أخي قد مات 685 00:49:56,100 --> 00:49:58,215 لن يدعك أبداً وشأنك 686 00:49:59,116 --> 00:50:01,984 قتلته سيتعقبونك حتى لو مضيت (إلى (أشاي الظلال 687 00:50:02,234 --> 00:50:04,632 ،(لو تبحرين إلى جزر (البازيليسيق 688 00:50:04,882 --> 00:50:06,884 جواسيسه ستبلغه 689 00:50:07,134 --> 00:50:09,053 لن يكف أبداً عن المطاردة 690 00:50:09,631 --> 00:50:13,147 أنتِ تارغيرية (آخر آل (تارغيريان 691 00:50:13,397 --> 00:50:15,226 ابنك سيحمل دماً تارغيري 692 00:50:15,476 --> 00:50:17,676 خلفه جيش من 40 ألف رجل 693 00:50:19,603 --> 00:50:21,148 لن يمسّ ابني 694 00:50:22,553 --> 00:50:24,150 لن يمسّك أيضاً 695 00:50:57,477 --> 00:50:59,104 {\pos(192,230)}قمر أيامي 696 00:50:59,986 --> 00:51:01,203 {\pos(192,230)}هل أنت متأذية؟ 697 00:51:11,745 --> 00:51:12,715 {\pos(192,230)}،جوراه) الأندلي) 698 00:51:13,453 --> 00:51:16,165 {\pos(192,230)}لقد سمعت ما فعلت 699 00:51:17,129 --> 00:51:19,868 {\pos(192,230)}اختر أيّ حصان تريده، إنه لك 700 00:51:24,355 --> 00:51:28,334 {\pos(192,230)}أقدم لك هذه الهدية 701 00:51:34,048 --> 00:51:38,150 {\pos(192,220)}،ولابني ،فحل الخيل الذي سيمتطي العالم 702 00:51:38,904 --> 00:51:42,063 {\pos(192,230)}أتعهد بهبة أيضاً 703 00:51:42,414 --> 00:51:46,484 {\pos(192,230)}...سأمنحه الكرسي الحديدي 704 00:51:46,728 --> 00:51:50,664 {\pos(192,230)}الذي تربّع عليه والد أمه 705 00:51:51,367 --> 00:51:54,362 {\pos(192,230)}سأمنحه الممالك السبع 706 00:51:56,334 --> 00:52:00,295 {\pos(192,230)}أنا، (دروغو)، أقطع عهداً 707 00:52:01,345 --> 00:52:04,486 {\pos(192,220)}سأقود كالساري غرباً ،إلى حافة العالم 708 00:52:04,796 --> 00:52:09,501 {\pos(192,220)}سأركب أمواج البحر المالح السوداء ،على الأحصنة الخشبية 709 00:52:10,062 --> 00:52:12,762 {\pos(192,230)}ما لم يفعله أيّ كال من قبل 710 00:52:16,014 --> 00:52:20,193 {\pos(192,230)}سأقتل الرجال المكتسية بالحديد 711 00:52:20,482 --> 00:52:23,353 وأهدّم منازلهم الحجرية{\pos(192,230)} 712 00:52:26,174 --> 00:52:28,520 ،{\pos(192,230)}سأغتصب نسائهم 713 00:52:29,835 --> 00:52:31,853 {\pos(192,230)}سأستعبد أطفالهم 714 00:52:32,724 --> 00:52:35,824 {\pos(192,220)}وسأجلب آلهتهم المحطمة (إلى (فايس دوثراك 715 00:52:39,491 --> 00:52:41,599 {\pos(192,230)}هذا، عهد أقطعه 716 00:52:42,010 --> 00:52:44,881 {\pos(192,230)}(أنا، (دروغو)، ابن (باربو 717 00:52:46,366 --> 00:52:50,895 {\pos(192,230)}،أقسم أمام أم الجبال 718 00:52:51,401 --> 00:52:53,011 {\pos(192,230)}فلتكن النجوم شاهدة عليّ 719 00:52:54,631 --> 00:52:56,182 !{\pos(192,230)}فلتكن شاهدة 720 00:53:29,623 --> 00:53:30,588 لا بأس 721 00:53:31,323 --> 00:53:32,810 دعوه يمر 722 00:53:33,845 --> 00:53:36,302 الملك (جوفري) والملكة الوصية يستدعونك لقاعة العرش 723 00:53:36,906 --> 00:53:38,121 الملك (جوفري)؟ 724 00:53:38,505 --> 00:53:41,405 الملك (روبرت) فارق الحياة فليرقد في سلام 725 00:53:53,975 --> 00:53:56,155 أنجزت المهمة العسس تحت إمرتك 726 00:53:56,405 --> 00:53:57,406 جيد 727 00:53:58,892 --> 00:54:00,662 هل اللورد (رينلي) ينظم إلينا؟ 728 00:54:02,262 --> 00:54:05,164 (أخشى إن اللورد (رينلي قد هجر المدينة 729 00:54:06,193 --> 00:54:09,293 لقد عبر الأبواب ساعة قبل حلول الفجر 730 00:54:09,543 --> 00:54:11,295 (مع السير (لوراس تيريل 731 00:54:11,545 --> 00:54:13,141 و50 من توابعهم 732 00:54:13,536 --> 00:54:16,801 ثم شوهد يهرع صوب الجنوب 733 00:54:37,908 --> 00:54:39,801 نحن ندعمك 734 00:54:49,294 --> 00:54:50,585 فائق التحية لجلالته 735 00:54:51,232 --> 00:54:55,006 ،جوفري)، أول الاسم) ،(من بيتيّ (براثيون) و(لانيستر 736 00:54:55,881 --> 00:54:58,097 (ملك (الأندلز ،(و(الرجال الأوائل 737 00:54:58,347 --> 00:55:00,386 مولى الممالك السبع 738 00:55:00,636 --> 00:55:03,556 !وحامي البلاد 739 00:55:21,657 --> 00:55:25,411 آمر أن يتخذ المجلس كل الإجراءات ،الضرورية لتتويجي 740 00:55:25,661 --> 00:55:27,371 الذي سيُعقد قبل متم أسبوعين 741 00:55:28,141 --> 00:55:29,123 ،اليوم 742 00:55:29,373 --> 00:55:31,876 سأقبل من مستشاريّ قسم الولاء 743 00:55:37,267 --> 00:55:38,382 (السير (باريستان 744 00:55:39,197 --> 00:55:41,886 لا أحد من الحاضرين سيشك في نزاهتك 745 00:55:53,354 --> 00:55:54,482 ختم الملك 746 00:55:55,589 --> 00:55:56,609 سليم 747 00:56:04,362 --> 00:56:08,913 (اللورد (إيدارد ستارك مُعين حامي المملكة 748 00:56:11,248 --> 00:56:15,294 ،بصفة الوصيّ حتى يبلغ الوريث سن الرشد 749 00:56:16,754 --> 00:56:18,631 هلا لي برؤية تلك الرسالة؟ 750 00:56:27,503 --> 00:56:28,766 حامي المملكة 751 00:56:33,365 --> 00:56:35,315 أيفترض أنها درعك؟ 752 00:56:36,804 --> 00:56:38,354 قصاصة من الورق 753 00:56:42,071 --> 00:56:44,824 !لقد كانت إرادة الملك - لدينا ملك جديد الآن - 754 00:56:48,327 --> 00:56:50,788 أعطيتني مؤخراً نصيحة (يا لورد (إيدارد 755 00:56:52,164 --> 00:56:54,292 اسمح لي برد المجاملة 756 00:56:54,542 --> 00:56:56,173 اثني ركبتك يا سيدي 757 00:56:56,715 --> 00:56:58,963 اثني ركبتك وأقسم بالولاء تجاه ابني 758 00:57:00,589 --> 00:57:02,842 وسنأذن لك بإكمال أيامك 759 00:57:03,092 --> 00:57:05,556 في ذلك القفر الكئيب الذي تدعوه منزلك 760 00:57:06,022 --> 00:57:08,014 ابنك لا حق له في العرش 761 00:57:09,064 --> 00:57:11,719 !كاذب - ما تتفوه به يدينك - 762 00:57:13,013 --> 00:57:14,263 اعتقل هذا الخائن 763 00:57:16,230 --> 00:57:18,983 ،السير (باريستان) رجل صالح ومخلص لا تصيبوه بمكروه 764 00:57:21,861 --> 00:57:22,987 أتظنه يقف وحده؟ 765 00:57:26,579 --> 00:57:28,287 !اقتلوه! اقتلوهم جميعاً 766 00:57:29,570 --> 00:57:30,482 أيها القائد 767 00:57:31,746 --> 00:57:33,539 اقبض على الملكة وأطفالها 768 00:57:34,193 --> 00:57:36,494 ،فليبقوا محجوزين في حجرهم 769 00:57:36,751 --> 00:57:37,835 تحت الحراسة 770 00:57:38,085 --> 00:57:39,706 !رجال العسس 771 00:57:44,123 --> 00:57:45,341 لا أريد سفك الدماء 772 00:57:46,927 --> 00:57:49,931 ،قولي لرجالك وضع سيوفهم ولا أحد سيموت 773 00:57:53,116 --> 00:57:54,214 !الآن 774 00:58:05,646 --> 00:58:08,364 لقد حذرتك ألا تثق بي