1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:47,959 --> 00:01:48,960 (Fanfare) 3 00:01:49,519 --> 00:01:50,960 (Crow caws) 4 00:01:51,079 --> 00:01:53,080 (Man yells) 5 00:01:53,200 --> 00:01:55,120 (Horse neighs) (Man shouting) 6 00:01:58,599 --> 00:02:00,360 ''Summoned to court to answer for the crimes 7 00:02:00,519 --> 00:02:04,440 ''of your bannerman Gregor Clegane, the Mountain.'' Er... 8 00:02:04,560 --> 00:02:09,000 ''Arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown.'' 9 00:02:10,439 --> 00:02:11,680 Poor Ned Stark. 10 00:02:11,800 --> 00:02:14,200 Brave man, terrible judgment. 11 00:02:18,840 --> 00:02:21,160 Attacking him was stupid. 12 00:02:25,159 --> 00:02:27,000 (Grunts) 13 00:02:28,960 --> 00:02:30,400 Lannisters... 14 00:02:31,360 --> 00:02:32,920 don't act like fools. 15 00:02:38,879 --> 00:02:40,640 Are you going to say something clever? 16 00:02:42,240 --> 00:02:44,360 Go on, say something clever. 17 00:02:47,439 --> 00:02:49,200 Catelyn Stark took my brother. 18 00:02:53,319 --> 00:02:55,520 - Why is he still alive? - Tyrion? 19 00:02:56,319 --> 00:02:58,200 Ned Stark. 20 00:02:58,319 --> 00:02:59,960 One of our men interfered, 21 00:03:00,120 --> 00:03:03,200 speared him through the leg before l could finish him. 22 00:03:04,159 --> 00:03:06,280 Why is he still alive? 23 00:03:07,400 --> 00:03:09,320 lt wouldn't have been clean. 24 00:03:09,439 --> 00:03:10,800 Clean. 25 00:03:11,919 --> 00:03:15,960 You spend too much time worrying about what other people think of you. 26 00:03:16,080 --> 00:03:18,000 l could care less what anyone thinks of me. 27 00:03:18,120 --> 00:03:21,040 That's what you want people to think of you. 28 00:03:21,159 --> 00:03:22,320 lt's the truth. 29 00:03:23,719 --> 00:03:26,080 When you hear them whispering ''kingslayer'' behind your back, 30 00:03:26,199 --> 00:03:28,080 doesn't it bother you? 31 00:03:30,199 --> 00:03:32,240 Of course it bothers me. 32 00:03:32,360 --> 00:03:34,160 A lion doesn't concern himself 33 00:03:34,280 --> 00:03:36,160 with the opinions of the sheep. 34 00:03:39,080 --> 00:03:41,120 l suppose l should be grateful that your vanity 35 00:03:41,240 --> 00:03:43,200 got in the way of your recklessness. 36 00:03:45,840 --> 00:03:48,240 l'm giving you half of our forces - 37 00:03:48,360 --> 00:03:49,680 30,OOO men. 38 00:03:49,800 --> 00:03:53,360 You will bring them to Catelyn Stark's girlhood home 39 00:03:53,479 --> 00:03:55,760 and remind her that Lannisters 40 00:03:55,919 --> 00:03:57,720 pay their debts. 41 00:03:57,879 --> 00:04:01,800 l didn't realise you placed such a high value on my brother's life. 42 00:04:01,919 --> 00:04:04,240 He's a Lannister. 43 00:04:04,360 --> 00:04:07,560 He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us. 44 00:04:07,680 --> 00:04:10,000 And every day that he remains a prisoner, 45 00:04:10,120 --> 00:04:12,880 the less our name commands respect. 46 00:04:13,000 --> 00:04:14,960 So the lion does concern himself with the opinions of... 47 00:04:15,120 --> 00:04:17,400 No, that's not an opinion. It's a fact. 48 00:04:19,800 --> 00:04:22,160 lf another house can seize one of our own 49 00:04:22,240 --> 00:04:24,760 and hold him captive with impunity, 50 00:04:24,879 --> 00:04:27,040 we are no longer a house to be feared. 51 00:04:31,560 --> 00:04:33,400 Your mother's dead. 52 00:04:33,519 --> 00:04:35,520 Before long l'll be dead. 53 00:04:35,639 --> 00:04:37,360 And you... 54 00:04:37,480 --> 00:04:39,560 and your brother and your sister 55 00:04:39,639 --> 00:04:41,120 and all of her children. 56 00:04:41,240 --> 00:04:45,320 All of us dead, all of us rotting in the ground. 57 00:04:46,120 --> 00:04:48,720 lt's the family name that lives on. 58 00:04:48,879 --> 00:04:51,120 lt's all that lives on. 59 00:04:51,240 --> 00:04:54,160 Not your personal glory, not your honour, 60 00:04:54,279 --> 00:04:56,040 but family. 61 00:04:56,920 --> 00:04:58,120 Do you understand? 62 00:05:01,279 --> 00:05:02,920 Hmm. 63 00:05:10,079 --> 00:05:13,400 You're blessed with abilities that few men possess. 64 00:05:13,519 --> 00:05:17,480 You're blessed to belong to the most powerful family in the Kingdoms. 65 00:05:17,639 --> 00:05:19,280 And you're still blessed with youth. 66 00:05:20,519 --> 00:05:23,640 And what have you done with these blessings, huh? 67 00:05:23,759 --> 00:05:27,080 You've served as a glorified bodyguard for two kings - 68 00:05:27,240 --> 00:05:30,520 one a madman, the other a drunk. 69 00:05:35,560 --> 00:05:39,160 The future of our family will be determined in these next few months. 70 00:05:39,279 --> 00:05:43,160 We could establish a dynasty that will last a thousand years. 71 00:05:43,240 --> 00:05:46,520 Or we could collapse into nothing, as the Targaryens did. 72 00:05:49,639 --> 00:05:52,960 l need you to become the man you were always meant to be. 73 00:05:53,959 --> 00:05:57,080 Not next year. Not tomorrow. 74 00:05:57,199 --> 00:05:58,680 Now. 75 00:06:19,639 --> 00:06:20,680 (Bell tolling) 76 00:06:26,560 --> 00:06:28,400 You're in pain. 77 00:06:34,199 --> 00:06:36,120 l've had worse, my lady. 78 00:06:36,199 --> 00:06:39,360 Perhaps it's time to go home. 79 00:06:39,480 --> 00:06:41,200 The South doesn't seem to agree with you. 80 00:06:41,360 --> 00:06:43,680 l know the truth Jon Arryn died for. 81 00:06:44,720 --> 00:06:46,560 Do you, Lord Stark? 82 00:06:47,399 --> 00:06:50,000 ls that why you called me here, to pose me riddles? 83 00:06:51,319 --> 00:06:53,400 Has he done this before? 84 00:06:54,759 --> 00:06:59,640 Jaime would have killed him. My brother is worth a thousand of your friend. 85 00:06:59,759 --> 00:07:01,280 Your brother... 86 00:07:01,399 --> 00:07:02,640 or your lover? 87 00:07:07,319 --> 00:07:09,760 The Targaryens wed brothers and sisters for 300 years 88 00:07:09,879 --> 00:07:12,280 to keep bloodlines pure. 89 00:07:12,399 --> 00:07:14,360 Jaime and l are more than brother and sister. 90 00:07:14,480 --> 00:07:16,520 We shared a womb. 91 00:07:16,639 --> 00:07:19,360 We came into this world together. We belong together. 92 00:07:20,319 --> 00:07:22,240 My son saw you with him. 93 00:07:28,680 --> 00:07:29,880 Do you love your children? 94 00:07:30,000 --> 00:07:31,800 - With all my heart. - No more than l love mine. 95 00:07:31,920 --> 00:07:34,920 - And they're all Jaime's. - (Chuckles) Thank the gods. 96 00:07:35,000 --> 00:07:38,440 ln the rare event that Robert leaves his whores for long enough to stumble drunk into my bed, 97 00:07:38,560 --> 00:07:40,280 l finish him om in other ways. 98 00:07:40,399 --> 00:07:43,000 - In the morning, he doesn't remember. - You've always hated him. 99 00:07:43,120 --> 00:07:46,160 Hated him? l worshipped him. 100 00:07:46,279 --> 00:07:50,800 Every girl in the Seven Kingdoms dreamed of him, but he was mine by oath. 101 00:07:50,920 --> 00:07:54,680 And when l finally saw him on our wedding day in the Sept of Baelor, 102 00:07:54,800 --> 00:07:56,440 lean and fierce and black-bearded, 103 00:07:56,560 --> 00:07:58,640 it was the happiest moment of my life. 104 00:08:00,399 --> 00:08:02,400 That night he crawled on top of me, stinking of wine, 105 00:08:02,519 --> 00:08:05,240 and did what he did, what little he could do, 106 00:08:07,199 --> 00:08:09,320 and whispered in my ear, ''Lyanna.'' 107 00:08:11,439 --> 00:08:13,560 Your sister was a corpse and l was a living girl 108 00:08:13,680 --> 00:08:15,600 and he loved her more than me. 109 00:08:18,040 --> 00:08:20,920 When the king returns from his hunt, l'll tell him the truth. 110 00:08:21,040 --> 00:08:24,120 You must be gone by then - you and your children. 111 00:08:24,240 --> 00:08:26,800 l will not have their blood on my hands. 112 00:08:26,920 --> 00:08:29,240 Go as far away as you can, 113 00:08:29,360 --> 00:08:31,480 with as many men as you can. 114 00:08:31,600 --> 00:08:33,840 Because wherever you go, 115 00:08:33,960 --> 00:08:36,120 Robert's wrath will follow you. 116 00:08:36,240 --> 00:08:38,840 And what of my wrath, Lord Stark? 117 00:08:38,960 --> 00:08:41,120 You should have taken the realm for yourself. 118 00:08:41,240 --> 00:08:43,960 Jaime told me about the day King's Landing fell. 119 00:08:44,080 --> 00:08:46,760 He was sitting in the Iron Throne and you made him give it up. 120 00:08:46,879 --> 00:08:49,120 All you needed to do was climb the steps yourself. 121 00:08:49,240 --> 00:08:51,800 Such a sad mistake. 122 00:08:51,919 --> 00:08:54,280 l've made many mistakes in my life... 123 00:08:55,440 --> 00:08:56,840 but that wasn't one of them. 124 00:08:56,960 --> 00:08:58,440 Oh, but it was. 125 00:08:59,559 --> 00:09:01,640 When you play the game of thrones, you win.. . 126 00:09:01,759 --> 00:09:03,120 or you die. 127 00:09:04,080 --> 00:09:06,000 There is no middle ground. 128 00:09:12,480 --> 00:09:15,720 - (Children laughing) - Come here. 129 00:09:17,360 --> 00:09:19,680 (Children crying) 130 00:09:23,080 --> 00:09:25,000 (Dog barking) 131 00:09:29,200 --> 00:09:31,320 (Woman moaning) 132 00:09:31,440 --> 00:09:34,240 Oh, yes! Oh, yes! 133 00:09:34,399 --> 00:09:36,360 (Woman laughs and moans) 134 00:09:37,320 --> 00:09:38,360 Oh! 135 00:09:38,440 --> 00:09:42,200 Oh, yes! Oh! Oh! 136 00:09:42,919 --> 00:09:46,120 Oh, yes, yes, yes. Oh! 137 00:09:46,799 --> 00:09:49,680 Oh, yes! Oh, yes! 138 00:09:49,840 --> 00:09:51,200 Oh! 139 00:09:51,320 --> 00:09:54,040 No, no, no, no! 140 00:09:55,879 --> 00:09:58,280 ls that what they teach you up in the North? 141 00:09:59,600 --> 00:10:01,920 And you - wherever you're from - 142 00:10:03,360 --> 00:10:05,800 do you have any idea how ridiculous you sound? 143 00:10:07,159 --> 00:10:10,080 Either of you understand a thing that l'm saying? 144 00:10:11,159 --> 00:10:12,760 Yes, my lord. 145 00:10:12,919 --> 00:10:15,040 Let's start over, shall we? 146 00:10:16,320 --> 00:10:18,440 You be the man... 147 00:10:18,559 --> 00:10:20,440 and you be the woman. 148 00:10:24,759 --> 00:10:26,080 Well, go ahead. 149 00:10:28,519 --> 00:10:30,520 Slowly. 150 00:10:31,960 --> 00:10:33,720 (Soft moaning) 151 00:10:38,639 --> 00:10:41,560 You're not fooling them. They just paid you. 152 00:10:41,720 --> 00:10:43,960 They know what you are. 153 00:10:44,039 --> 00:10:46,080 They know it's all just an act. 154 00:10:46,200 --> 00:10:48,840 Your job is to make them forget what they know. 155 00:10:48,960 --> 00:10:50,960 Now, that takes time. 156 00:10:51,639 --> 00:10:53,680 You need to... 157 00:10:53,799 --> 00:10:55,600 ease into it. 158 00:10:58,039 --> 00:10:59,600 Go ahead. 159 00:11:00,320 --> 00:11:02,240 Ease into it. 160 00:11:11,120 --> 00:11:14,320 He's winning you over in spite of yourself. 161 00:11:14,480 --> 00:11:16,160 You're starting to like this. 162 00:11:17,320 --> 00:11:19,040 He wants to believe you. 163 00:11:19,200 --> 00:11:22,920 He's enjoyed his cock since he was old enough to play with it. Why shouldn't you? 164 00:11:23,080 --> 00:11:26,080 He knows he's better than other men. 165 00:11:26,200 --> 00:11:29,480 He's always known it deep down inside. Now he has proof. 166 00:11:30,120 --> 00:11:32,000 He's so good, 167 00:11:32,120 --> 00:11:36,640 he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, 168 00:11:36,759 --> 00:11:39,240 overcoming your very nature. 169 00:11:41,360 --> 00:11:43,400 Why don't you join us, my lord? 170 00:11:44,759 --> 00:11:46,880 l'm saving myself for another. 171 00:11:47,679 --> 00:11:49,400 What she doesn't know won't hurt her. 172 00:11:49,519 --> 00:11:51,440 - A stupid saying. - (Moans) 173 00:11:51,559 --> 00:11:54,440 What we don't know is usually what gets us killed. 174 00:11:54,559 --> 00:11:55,840 (Moans) 175 00:11:55,960 --> 00:11:57,800 She must be very beautiful. 176 00:11:57,919 --> 00:12:01,440 No, not really. Impeccable bloodlines though. 177 00:12:01,600 --> 00:12:03,440 l do believe my lord's in love. 178 00:12:03,559 --> 00:12:06,800 For many years. Most of my life, really. 179 00:12:06,879 --> 00:12:08,080 Play with her arse. 180 00:12:08,240 --> 00:12:10,240 And she loved me too. 181 00:12:10,799 --> 00:12:14,600 l was her little confidant, her plaything. 182 00:12:14,720 --> 00:12:17,560 She could tell me anything, anything at all. 183 00:12:17,679 --> 00:12:21,360 She told me about all the horses that she liked, 184 00:12:21,480 --> 00:12:23,680 the castle that she wanted to live in 185 00:12:23,799 --> 00:12:26,560 and the man that she wanted to marry - 186 00:12:26,679 --> 00:12:29,800 a Northerner... with a jaw like an anvil. 187 00:12:29,919 --> 00:12:32,920 - (Moaning) - So l challenged him to a duel. 188 00:12:33,039 --> 00:12:35,720 l mean, why not? l'd read all the stories. 189 00:12:35,799 --> 00:12:39,360 The little hero always beats the big villain in all the stories. 190 00:12:39,480 --> 00:12:43,720 ln the end, she wouldn't even let him kill me. 191 00:12:43,879 --> 00:12:46,160 ''He's just a boy,'' she said. 192 00:12:46,279 --> 00:12:48,120 ''Please don't hurt him.'' 193 00:12:49,200 --> 00:12:52,760 So he gave me a nice little scar to remember him by, and om they went. 194 00:12:52,879 --> 00:12:54,520 ls she still married to him? 195 00:12:54,639 --> 00:12:57,440 Oh, no. He got himself killed before the wedding... 196 00:12:57,559 --> 00:12:59,360 (Gasping loudly) 197 00:12:59,480 --> 00:13:03,080 ..and she ended up with his brother, an even more impressive specimen. 198 00:13:03,200 --> 00:13:05,680 She loves him, l'm afraid. 199 00:13:05,799 --> 00:13:09,200 And why wouldn't she? l mean, who could compare to him? 200 00:13:09,320 --> 00:13:11,440 - He's just so... - (Shrieks and moans) 201 00:13:11,559 --> 00:13:13,240 (Moaning) (Laughs) 202 00:13:13,360 --> 00:13:16,800 (Moaning, sighing) 203 00:13:17,360 --> 00:13:18,640 ..good. 204 00:13:21,120 --> 00:13:23,440 Do you know what l learned, Iosing that duel? 205 00:13:24,519 --> 00:13:27,600 l learned that l'll never win, not that way. 206 00:13:27,720 --> 00:13:29,520 That's their game, 207 00:13:29,639 --> 00:13:32,080 their rules. 208 00:13:32,200 --> 00:13:34,080 l'm not going to fight them. 209 00:13:34,200 --> 00:13:37,240 l'm going to fuck them. That's what l know. 210 00:13:37,360 --> 00:13:39,400 That's what l am. 211 00:13:39,480 --> 00:13:42,240 And only by admitting what we are can we get what we want. 212 00:13:43,600 --> 00:13:45,520 And what do you want? 213 00:13:45,639 --> 00:13:48,080 Oh, everything, my dear. 214 00:13:49,080 --> 00:13:50,920 Everything there is. 215 00:13:54,039 --> 00:13:56,680 Now wash yourselves. Both of you are working tonight. 216 00:14:03,000 --> 00:14:04,400 Hmm. 217 00:14:17,799 --> 00:14:19,720 (Footsteps) 218 00:14:26,519 --> 00:14:28,840 You're a very lucky girl. Do you know that? 219 00:14:32,159 --> 00:14:35,360 Where l come from, we don't show mercy to criminals. 220 00:14:35,480 --> 00:14:39,000 Where l come from, if someone like you attacked a little lord... 221 00:14:39,120 --> 00:14:42,240 at low tide we'd lay you on your back on the beach, 222 00:14:42,360 --> 00:14:45,120 your hands and feet chained to four stakes. 223 00:14:45,240 --> 00:14:47,640 The sea would come in closer and closer. 224 00:14:47,759 --> 00:14:51,200 You'd see death creeping towards you a few inches at a time. 225 00:14:53,480 --> 00:14:55,160 Where is it you come from? 226 00:14:55,279 --> 00:14:57,280 The Iron Islands. 227 00:14:57,399 --> 00:14:58,400 They far away? 228 00:14:58,519 --> 00:15:00,800 You've never heard of the Iron Islands? 229 00:15:00,919 --> 00:15:04,400 Trust me, you've never heard where l'm from neither. 230 00:15:05,320 --> 00:15:07,720 ''Trust me, my lord.'' 231 00:15:10,440 --> 00:15:12,640 You're not living in the wilderness anymore. 232 00:15:12,759 --> 00:15:14,920 ln civilised lands, you refer to your betters 233 00:15:15,039 --> 00:15:17,040 by their proper titles. 234 00:15:17,159 --> 00:15:19,680 - And what's that? - Lord. 235 00:15:20,279 --> 00:15:21,560 Why? 236 00:15:22,600 --> 00:15:24,200 Why? 237 00:15:24,320 --> 00:15:26,160 What do you mean, why? 238 00:15:26,279 --> 00:15:29,360 My father is Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands. 239 00:15:29,480 --> 00:15:31,000 What's that got to do with you? 240 00:15:32,399 --> 00:15:33,840 lf your father's lord, 241 00:15:33,960 --> 00:15:35,760 how can you be lord too? 242 00:15:35,879 --> 00:15:40,160 - l will be lord after my father. - So you're not lord now? 243 00:15:40,279 --> 00:15:42,040 No, you... 244 00:15:43,399 --> 00:15:46,720 Are you having a go at me? Is that it? 245 00:15:46,840 --> 00:15:49,520 l just don't understand how you southerners do things. 246 00:15:49,639 --> 00:15:52,760 - l'm not a southerner. - You're from south of the Wall. 247 00:15:53,720 --> 00:15:55,800 That makes you a southerner to me. 248 00:15:57,960 --> 00:16:00,560 You're an impudent little wench, aren't you? 249 00:16:01,639 --> 00:16:03,320 Couldn't say, my lord. 250 00:16:03,440 --> 00:16:05,280 Don't know what ''impunent'' means. 251 00:16:05,399 --> 00:16:07,200 lmpudent. 252 00:16:07,320 --> 00:16:10,520 lt means rude, disrespectful. 253 00:16:14,559 --> 00:16:16,560 Do you want to lose that chain? 254 00:16:18,600 --> 00:16:20,760 Theon Greyjoy! 255 00:16:20,879 --> 00:16:23,200 The lady is our guest. 256 00:16:23,279 --> 00:16:25,120 l thought she was our prisoner. 257 00:16:25,200 --> 00:16:28,720 Are the two mutually exclusive in your experience? 258 00:16:38,720 --> 00:16:41,600 Chances are l won't be nearby the next time that happens. 259 00:16:41,720 --> 00:16:43,400 l'm used to worse than him. 260 00:16:43,519 --> 00:16:44,480 Hmm? 261 00:16:44,600 --> 00:16:47,200 l'm used to men who could chew that boy up 262 00:16:47,320 --> 00:16:49,640 and pick their teeth with his bones. 263 00:16:49,759 --> 00:16:51,240 (Chuckles) 264 00:16:55,480 --> 00:16:56,920 Why did you come here? 265 00:16:57,000 --> 00:16:58,920 Didn't mean to come here. 266 00:16:59,919 --> 00:17:01,800 Meant to get much further south than this. 267 00:17:01,879 --> 00:17:04,680 As far south as south goes, 268 00:17:04,759 --> 00:17:06,840 before the long night comes. 269 00:17:07,680 --> 00:17:10,560 Why? What are you afraid of? 270 00:17:10,680 --> 00:17:14,600 There's things that sleep in the day and hunt at night. 271 00:17:15,640 --> 00:17:19,080 - Owls and shadowcats... - l'm not talking about owls and shadowcats. 272 00:17:23,160 --> 00:17:25,400 The things you speak of - 273 00:17:26,359 --> 00:17:28,880 they've been gone for thousands of years. 274 00:17:29,000 --> 00:17:30,760 They wasn't gone, old man. 275 00:17:32,039 --> 00:17:33,520 They was sleeping. 276 00:17:34,920 --> 00:17:37,000 And they ain't sleeping no more. 277 00:17:45,880 --> 00:17:48,160 (Samwell) l miss girls. 278 00:17:48,279 --> 00:17:50,880 Not even talking to them. l never talked to them. 279 00:17:52,839 --> 00:17:54,360 Just looking at them, 280 00:17:54,519 --> 00:17:55,920 hearing them giggle. 281 00:18:01,599 --> 00:18:03,320 Don't you miss girls? 282 00:18:08,319 --> 00:18:09,320 Riders. 283 00:18:10,279 --> 00:18:12,640 The horn. We have to blow the horn. 284 00:18:13,920 --> 00:18:15,840 Why is he alone? 285 00:18:17,680 --> 00:18:20,000 One blast for a ranger returning, 286 00:18:20,119 --> 00:18:21,840 two for wildlings, 287 00:18:21,920 --> 00:18:23,960 - three for... - There's no rider. 288 00:18:30,640 --> 00:18:32,280 (Creaking) 289 00:18:35,000 --> 00:18:36,920 (Neighs, snorts) 290 00:18:52,279 --> 00:18:53,640 (Neighs) 291 00:18:55,119 --> 00:18:56,840 - (Neighs) - Whoa, boy, whoa. 292 00:18:57,000 --> 00:18:58,920 That's my Uncle Benjen's horse. 293 00:19:00,240 --> 00:19:02,240 (Neighing continues) 294 00:19:06,640 --> 00:19:08,640 Where's my uncle? 295 00:19:11,440 --> 00:19:13,160 Ned! 296 00:19:14,920 --> 00:19:17,760 lt's Robert. We were hunting... 297 00:19:17,880 --> 00:19:19,600 a boar... 298 00:19:25,880 --> 00:19:29,480 (Robert) l should have spent more time with you, 299 00:19:29,640 --> 00:19:32,200 shown you how to be a man. 300 00:19:35,200 --> 00:19:37,800 l was never meant to be a father. 301 00:19:57,240 --> 00:19:59,280 Go on. 302 00:19:59,440 --> 00:20:01,400 You don't want to see this. 303 00:20:14,880 --> 00:20:16,960 My fault. 304 00:20:17,079 --> 00:20:20,280 Too much wine, missed my thrust. 305 00:20:29,599 --> 00:20:31,320 (Robert) It stinks. 306 00:20:32,000 --> 00:20:34,480 lt stinks like death. 307 00:20:34,599 --> 00:20:37,280 Don't think l can't smell it. 308 00:20:37,400 --> 00:20:38,440 (Robert laughs) 309 00:20:39,880 --> 00:20:42,520 l paid the bastard back, Ned. 310 00:20:43,200 --> 00:20:45,800 l drove my knife right through his brain. 311 00:20:45,920 --> 00:20:48,240 You ask 'em if l didn't. Ask 'em! 312 00:20:49,440 --> 00:20:54,040 l want the funeral feast to be the biggest the Kingdoms ever saw. 313 00:20:55,200 --> 00:20:58,520 And l want everyone to taste the boar that got me. 314 00:21:02,119 --> 00:21:05,200 Now leave us, the lot of you. l need to talk to Ned. 315 00:21:06,200 --> 00:21:08,360 - Robert, my sweet... - Out, all of you! 316 00:21:08,480 --> 00:21:10,520 (Coughing) 317 00:21:27,839 --> 00:21:30,120 You damned fool. 318 00:21:30,240 --> 00:21:32,280 Paper and ink on the table. 319 00:21:32,400 --> 00:21:34,560 Write down what l say. 320 00:21:41,599 --> 00:21:45,720 ''ln the name of Robert of the House Baratheon, 321 00:21:45,839 --> 00:21:46,920 ''first of...'' 322 00:21:47,039 --> 00:21:48,520 You know how it goes. 323 00:21:48,640 --> 00:21:51,080 Fill in the damn titles. 324 00:21:51,200 --> 00:21:53,160 ''l hereby command 325 00:21:53,279 --> 00:21:55,920 ''Eddard of House Stark...'' 326 00:21:56,039 --> 00:21:58,400 titles, titles... 327 00:21:58,519 --> 00:22:01,800 ''to serve as Lord Regent and Protector of the Realm 328 00:22:01,920 --> 00:22:03,960 ''upon my death, 329 00:22:04,079 --> 00:22:06,880 ''to rule in my stead 330 00:22:07,000 --> 00:22:09,400 ''until my son Joffrey comes of age.'' 331 00:22:27,079 --> 00:22:28,600 Give it over. 332 00:22:43,839 --> 00:22:45,600 Give it to the council... 333 00:22:45,720 --> 00:22:47,240 after l'm dead. 334 00:22:48,640 --> 00:22:50,560 At least they'll say l did this right, 335 00:22:50,720 --> 00:22:52,960 this one thing. 336 00:22:53,079 --> 00:22:54,760 You'll rule now. 337 00:22:56,079 --> 00:22:58,480 You'll hate it worse than l did... 338 00:22:59,319 --> 00:23:01,440 but you'll do it well. 339 00:23:04,880 --> 00:23:07,120 The girl... 340 00:23:07,200 --> 00:23:08,720 Daenerys. 341 00:23:10,599 --> 00:23:13,520 You were right. Varys, Littlefinger, 342 00:23:13,640 --> 00:23:16,400 my brother... worthless. 343 00:23:16,519 --> 00:23:18,680 No one to tell me ''no'' but you. 344 00:23:20,720 --> 00:23:23,040 Only you. 345 00:23:26,000 --> 00:23:27,920 Let her live. 346 00:23:29,160 --> 00:23:31,120 Stop it, if it's not too late. 347 00:23:31,240 --> 00:23:32,840 l will. 348 00:23:33,000 --> 00:23:35,160 And my son... 349 00:23:36,039 --> 00:23:37,560 help him, Ned. 350 00:23:38,920 --> 00:23:40,880 Make him better than me. 351 00:23:41,839 --> 00:23:43,840 l'll... 352 00:23:44,640 --> 00:23:47,440 l'll do everything l can to honour your memory. 353 00:23:47,559 --> 00:23:50,720 My memory. (Laughs, coughs) 354 00:23:52,200 --> 00:23:55,360 King Robert Baratheon, 355 00:23:55,480 --> 00:23:57,560 murdered by a pig. 356 00:23:57,680 --> 00:23:59,360 (Wheezes, coughs) 357 00:24:01,000 --> 00:24:04,480 Give me something for the pain and let me die. 358 00:24:18,720 --> 00:24:20,640 Give him milk of the poppy. 359 00:24:28,200 --> 00:24:30,280 He was reeling from the wine. 360 00:24:30,400 --> 00:24:31,920 (Door closes) 361 00:24:32,000 --> 00:24:33,920 He commanded us to... 362 00:24:34,039 --> 00:24:35,280 step aside, but... 363 00:24:36,880 --> 00:24:38,400 l failed him. 364 00:24:40,680 --> 00:24:43,200 No man could have protected him from himself. 365 00:24:45,119 --> 00:24:46,880 l wonder, Ser Barristan, 366 00:24:47,039 --> 00:24:49,680 who gave the king this wine? 367 00:24:50,920 --> 00:24:53,640 His squire, from the king's own skin. 368 00:24:53,799 --> 00:24:56,280 His squire? The Lannister boy? 369 00:24:57,079 --> 00:24:59,400 Such a dutiful boy to make sure His Grace 370 00:24:59,559 --> 00:25:01,840 did not lack refreshment. 371 00:25:01,920 --> 00:25:05,280 l do hope the poor lad does not blame himself. 372 00:25:12,960 --> 00:25:16,520 His Grace has had a change of heart concerning Daenerys Targaryen. 373 00:25:18,599 --> 00:25:21,160 Whatever arrangements you made... 374 00:25:22,279 --> 00:25:24,560 unmake them. At once. 375 00:25:25,480 --> 00:25:27,840 l'm afraid those birds have flown. 376 00:25:28,720 --> 00:25:30,880 The girl is likely dead already. 377 00:25:40,319 --> 00:25:44,680 The stallion who mounts the world has no need for iron chairs. 378 00:25:44,799 --> 00:25:46,280 According to the prophecy... 379 00:25:46,400 --> 00:25:48,720 ...the stallion will ride to the ends of the earth. 380 00:25:48,839 --> 00:25:51,280 The earth ends at the black salt sea. 381 00:25:51,440 --> 00:25:53,240 No horse can cross the poison water. 382 00:25:53,400 --> 00:25:55,400 The earth does not end at the sea... 383 00:25:55,519 --> 00:25:57,760 ...there are many dirts beyond the sea. 384 00:25:57,839 --> 00:26:00,080 The dirt where l was born. 385 00:26:02,599 --> 00:26:05,480 Not dirts. Lands. 386 00:26:05,559 --> 00:26:07,800 Lands, yes... 387 00:26:09,599 --> 00:26:11,520 There are thousands of ships in the free cities. 388 00:26:11,680 --> 00:26:13,520 Wooden horses that fly across the sea... 389 00:26:13,640 --> 00:26:17,160 Let's speak no more of wooden horses and iron chairs. 390 00:26:17,279 --> 00:26:18,920 lt's not a chair. It's a... 391 00:26:22,559 --> 00:26:24,040 (Speaks English) ..throne. 392 00:26:26,240 --> 00:26:27,520 (Speaks English) Throne. 393 00:26:27,640 --> 00:26:31,680 A chair for a King to sit upon, 394 00:26:31,839 --> 00:26:33,360 Or... 395 00:26:33,480 --> 00:26:35,080 ...a Queen. 396 00:26:39,839 --> 00:26:41,600 (He groans) 397 00:26:42,599 --> 00:26:45,520 A King does not need a chair to sit upon. 398 00:26:45,640 --> 00:26:48,320 He only needs a horse. 399 00:26:59,359 --> 00:27:01,640 (Chatter, music, traders calling) 400 00:27:07,640 --> 00:27:09,720 Can't you help me make him understand? 401 00:27:09,839 --> 00:27:12,360 The Dothraki do things in their own time, for their own reasons. 402 00:27:12,480 --> 00:27:15,880 Have patience, Khaleesi. We will go home, l promise you. 403 00:27:15,960 --> 00:27:18,000 My brother was a fool, l know, 404 00:27:18,119 --> 00:27:20,560 but he was the rightful heir to the Seven Kingdoms. 405 00:27:20,680 --> 00:27:22,120 (Chuckles) 406 00:27:22,240 --> 00:27:23,920 Have l said something funny, ser? 407 00:27:24,039 --> 00:27:26,840 Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror 408 00:27:26,960 --> 00:27:29,360 didn't seize six of the Kingdoms because they were his right. 409 00:27:29,480 --> 00:27:32,200 He had no right to them. He seized them because he could. 410 00:27:32,279 --> 00:27:33,680 And because he had dragons. 411 00:27:33,799 --> 00:27:36,440 Ah, well, having a few dragons makes things easier. 412 00:27:37,880 --> 00:27:41,200 - You don't believe it. - Have you ever seen a dragon, Khaleesi? 413 00:27:41,319 --> 00:27:44,000 l believe what my eyes and ears report. 414 00:27:44,119 --> 00:27:46,600 As for the rest... it was 300 years ago. 415 00:27:46,720 --> 00:27:48,360 Who knows what really happened? 416 00:27:48,480 --> 00:27:50,680 Now if you'll pardon me, l'll seek out the merchant captain, 417 00:27:50,799 --> 00:27:52,400 see if he has any letters for me. 418 00:27:52,519 --> 00:27:55,120 - l'll come with you. - No, no, don't trouble yourself. 419 00:27:55,240 --> 00:27:58,000 Enjoy the market. l'll rejoin you soon enough. 420 00:28:05,319 --> 00:28:08,400 Psst! Jorah the Andal. 421 00:28:10,599 --> 00:28:12,560 The Spider sends his greetings 422 00:28:12,680 --> 00:28:14,680 and his congratulations. 423 00:28:16,640 --> 00:28:19,440 A royal pardon. You can go home now. 424 00:28:28,599 --> 00:28:30,640 (Merchant calling in Dothraki) 425 00:28:33,039 --> 00:28:34,920 Sweet reds... 426 00:28:35,000 --> 00:28:41,360 l have sweet reds from Lys, Volantis and the Arbor! 427 00:28:41,480 --> 00:28:44,080 Tyroshi pear brandy! Andalish sours! 428 00:28:44,200 --> 00:28:46,480 l have them! l have them! 429 00:28:46,960 --> 00:28:48,960 A taste for the Khaleesi? 430 00:28:49,640 --> 00:28:51,840 l have a sweet red from Dorne, my lady. 431 00:28:51,960 --> 00:28:55,560 One taste and you'll name your first child after me. 432 00:28:58,440 --> 00:29:01,520 (Speaks English) My son already has his name, but l'll try your summeM/ine. 433 00:29:01,640 --> 00:29:02,800 Just a taste. 434 00:29:03,400 --> 00:29:05,800 My lady, you are from Westeros. 435 00:29:05,920 --> 00:29:08,720 You have the honour of addressing Daenerys of the House Targaryen, 436 00:29:09,400 --> 00:29:13,760 Khaleesi of the Riding Men and Princess of the Seven Kingdoms. 437 00:29:13,880 --> 00:29:15,760 - Princess. - Rise. 438 00:29:15,880 --> 00:29:17,800 l'd still like to taste that wine. 439 00:29:18,559 --> 00:29:21,000 That? Dornish swill. 440 00:29:21,160 --> 00:29:23,400 Not worthy of a princess. 441 00:29:23,519 --> 00:29:25,680 l have a dry red from the Arbor - 442 00:29:25,799 --> 00:29:27,640 nectar of the gods. 443 00:29:27,799 --> 00:29:30,320 Let me give you a cask. A... A gift. 444 00:29:30,440 --> 00:29:31,840 You honour me, ser. 445 00:29:31,960 --> 00:29:34,240 The honour... the honour is all mine. 446 00:29:34,359 --> 00:29:36,080 (Man) Ah-ah-ah-ah-ah. 447 00:29:39,640 --> 00:29:42,680 You know, there are many in your homeland that pray for your return, Princess. 448 00:29:42,799 --> 00:29:44,360 l hope to repay your kindness someday. 449 00:29:44,480 --> 00:29:45,800 Rakharo. 450 00:29:45,920 --> 00:29:47,840 Put down that cask. 451 00:29:50,000 --> 00:29:52,040 - Is something wrong? - l have a thirst. 452 00:29:52,119 --> 00:29:53,920 Open it. 453 00:29:54,000 --> 00:29:56,480 The wine is for the khaleesi. It's not for the likes of you. 454 00:29:56,640 --> 00:29:57,800 Open it. 455 00:30:08,920 --> 00:30:10,440 Pour. 456 00:30:10,559 --> 00:30:12,480 lt would be a crime to drink a wine this rich 457 00:30:12,599 --> 00:30:15,480 - without at least giving it time to breathe. - Do as he says. 458 00:30:16,480 --> 00:30:18,040 As the princess commands. 459 00:30:30,119 --> 00:30:31,960 Sweet, isn't it? 460 00:30:32,519 --> 00:30:34,160 Can you smell the fruit, ser? 461 00:30:35,440 --> 00:30:37,160 Taste it, my lord. 462 00:30:37,279 --> 00:30:40,960 Tell me that that is not the finest wine that has ever touched your tongue. 463 00:30:44,079 --> 00:30:45,480 You first. 464 00:30:47,920 --> 00:30:49,400 Me? 465 00:30:49,559 --> 00:30:51,840 l'm afraid l am not worthy of the vintage. 466 00:30:51,960 --> 00:30:55,280 Besides, it is a poor wine merchant who would drink up his own wares. 467 00:30:55,400 --> 00:30:57,040 You will drink. 468 00:31:12,160 --> 00:31:13,600 (Grunting, shouting) 469 00:31:13,720 --> 00:31:14,800 Stop him! 470 00:31:18,799 --> 00:31:20,520 (Grunts) 471 00:31:23,079 --> 00:31:25,240 (Men shouting) 472 00:31:25,359 --> 00:31:27,240 (Growls) 473 00:31:28,039 --> 00:31:29,360 Come. 474 00:31:31,279 --> 00:31:32,880 (Spits) 475 00:31:36,200 --> 00:31:39,040 - You came to us as outlaws... - (Thunder) 476 00:31:39,119 --> 00:31:42,160 ..poachers, rapers, 477 00:31:42,279 --> 00:31:44,240 killers, thieves. 478 00:31:44,400 --> 00:31:47,840 You came alone, in chains, 479 00:31:47,960 --> 00:31:49,560 without friends 480 00:31:49,640 --> 00:31:51,720 or honour. 481 00:31:51,839 --> 00:31:55,120 You came to us rich and you came to us poor. 482 00:31:55,240 --> 00:31:57,520 - (Thunder) - Some of you bear the names 483 00:31:57,640 --> 00:31:59,440 of proud Houses, 484 00:32:00,200 --> 00:32:03,080 others only bastard names or no names at all. 485 00:32:03,160 --> 00:32:04,880 lt does not matter. 486 00:32:05,000 --> 00:32:07,880 All that is in the past. 487 00:32:07,960 --> 00:32:09,840 Here... 488 00:32:10,400 --> 00:32:12,800 on the Wall... 489 00:32:12,920 --> 00:32:15,200 we are all one House. 490 00:32:16,400 --> 00:32:19,440 - Tonight... - You're allowed to look happy. 491 00:32:20,640 --> 00:32:23,160 You're going to be a ranger. 492 00:32:23,279 --> 00:32:25,320 lsn't that what you always wanted? 493 00:32:25,400 --> 00:32:27,720 l want to find my uncle. 494 00:32:28,559 --> 00:32:31,880 l know he's alive out there. l know he is. 495 00:32:33,160 --> 00:32:36,720 l wish l could help you, but l'm no ranger. 496 00:32:36,839 --> 00:32:38,720 lt's the steward's life for me. 497 00:32:39,799 --> 00:32:41,720 There's honour in being a steward. 498 00:32:42,480 --> 00:32:44,120 Not much, really. 499 00:32:44,240 --> 00:32:45,640 But there's food. 500 00:32:48,920 --> 00:32:53,200 Here...you begin anew. 501 00:32:59,440 --> 00:33:02,800 A man of the Night's Watch... 502 00:33:04,400 --> 00:33:07,120 lives his life for the realm. 503 00:33:08,640 --> 00:33:10,400 Not for a king... 504 00:33:10,519 --> 00:33:13,200 or a lord, or the honour of this House 505 00:33:13,319 --> 00:33:15,560 or that House, 506 00:33:15,720 --> 00:33:18,320 not for gold or glory, 507 00:33:18,440 --> 00:33:20,680 or a woman's love, 508 00:33:20,799 --> 00:33:22,680 but for the realm 509 00:33:22,799 --> 00:33:25,360 and all the people in it. 510 00:33:25,480 --> 00:33:28,800 You've all learned the words of the vow. 511 00:33:29,400 --> 00:33:31,760 Think carefully before you say them. 512 00:33:32,720 --> 00:33:34,560 The penalty for desertion... 513 00:33:35,680 --> 00:33:36,920 is death. 514 00:33:42,400 --> 00:33:44,400 You can take your vows here... 515 00:33:44,559 --> 00:33:46,160 tonight... 516 00:33:46,279 --> 00:33:47,520 at sunset. 517 00:33:48,200 --> 00:33:50,720 Do any of you still keep the old gods? 518 00:33:52,920 --> 00:33:54,680 l do, my lord. 519 00:33:54,799 --> 00:33:58,040 You'll want to take your vow before a heart tree as your uncle did. 520 00:33:58,160 --> 00:33:59,160 Yes, my lord. 521 00:33:59,279 --> 00:34:02,040 You'll find a weiM/ood a mile north of the Wall. 522 00:34:02,160 --> 00:34:04,840 And your old gods too, maybe. 523 00:34:05,920 --> 00:34:08,760 My lord, might l go as well? 524 00:34:08,880 --> 00:34:10,680 Does House Tarly keep the old gods? 525 00:34:10,800 --> 00:34:12,960 No, my lord. 526 00:34:13,679 --> 00:34:15,520 l was named in the light of the Seven, 527 00:34:15,639 --> 00:34:18,040 as my father was and his father before him. 528 00:34:18,159 --> 00:34:21,880 Why would you forsake the gods of your father and your House? 529 00:34:24,199 --> 00:34:25,960 The Night's Watch is my House now. 530 00:34:26,079 --> 00:34:28,480 The Seven have never answered my prayers. 531 00:34:29,719 --> 00:34:31,760 Perhaps the old gods will. 532 00:34:33,079 --> 00:34:34,480 As you wish, lad. 533 00:34:35,480 --> 00:34:38,280 You've all been assigned an order, 534 00:34:38,400 --> 00:34:41,080 according to our needs 535 00:34:41,199 --> 00:34:42,800 and your strengths. 536 00:34:43,440 --> 00:34:45,680 Halder to the builders. 537 00:34:46,639 --> 00:34:48,280 Pyp to the stewards. 538 00:34:48,400 --> 00:34:51,120 Toad to the builders. Grenn to the rangers. 539 00:34:51,239 --> 00:34:53,080 Samwell to the stewards. 540 00:34:53,199 --> 00:34:56,600 Matthar to the rangers. Dareon to the stewards. 541 00:34:56,719 --> 00:34:58,600 Balian to the rangers. 542 00:34:58,679 --> 00:35:00,200 Rast to the rangers. 543 00:35:00,320 --> 00:35:01,800 Jon to the stewards. 544 00:35:01,920 --> 00:35:03,560 Rancer to the builder. 545 00:35:03,679 --> 00:35:06,440 Echiel to the builders. Gordo to the stewards. 546 00:35:06,559 --> 00:35:09,760 Niko to the rangers. Escan to the rangers. 547 00:35:09,880 --> 00:35:12,760 Vorkoy to the builders. Joby to the stables. 548 00:35:12,880 --> 00:35:15,960 Mink to the kitchens. Allo to the builders. 549 00:35:16,079 --> 00:35:18,280 Nelugo to the rangers. 550 00:35:18,400 --> 00:35:21,760 May all the gods preserve you. 551 00:35:26,320 --> 00:35:28,760 Rangers with me. 552 00:35:29,679 --> 00:35:31,280 Builders! 553 00:35:49,559 --> 00:35:53,880 Samwell, you will assist me in the rookery and library. 554 00:35:54,000 --> 00:35:57,760 Pyp, you will report to Bowen Marsh in the kitchens. 555 00:35:57,880 --> 00:36:02,360 Luke, report to One-Eyed Joe in the stables. 556 00:36:02,480 --> 00:36:06,200 Dareon, we are sending you to Eastwatch. 557 00:36:06,320 --> 00:36:08,960 Present yourself to Borcas when you arrive. 558 00:36:09,039 --> 00:36:12,080 Make no comment about his nose. 559 00:36:13,719 --> 00:36:16,200 Jon Snow, Lord Commander Mormont 560 00:36:16,320 --> 00:36:19,120 has requested you for his personal steward. 561 00:36:20,679 --> 00:36:23,680 Will l serve the Lord Commander's meals and fetch hot water for his bath? 562 00:36:23,800 --> 00:36:27,360 Certainly. And keep a fire burning in his chambers, 563 00:36:27,480 --> 00:36:30,200 change his sheets and blankets daily 564 00:36:30,320 --> 00:36:33,800 and do everything else the Lord Commander requires of you. 565 00:36:36,760 --> 00:36:38,200 Do you take me for a servant? 566 00:36:38,320 --> 00:36:40,760 We took you for a man of the Night's Watch. 567 00:36:40,840 --> 00:36:43,560 But perhaps we were wrong in that. 568 00:36:44,519 --> 00:36:47,080 - May l go? - As you wish. 569 00:36:52,679 --> 00:36:56,440 Jon, wait! Don't you see what they're doing? 570 00:36:56,559 --> 00:36:58,360 l see Ser Alliser's revenge, that's all. 571 00:36:58,480 --> 00:37:00,200 He wanted it and he got it. 572 00:37:00,320 --> 00:37:02,640 Stewards are nothing but maids! 573 00:37:02,760 --> 00:37:04,720 l'm a better swordsman and rider than any of you! 574 00:37:04,840 --> 00:37:07,720 - It's not fair. - Fair? 575 00:37:08,440 --> 00:37:10,640 l was singing for a high lord at Acorn Hall 576 00:37:10,760 --> 00:37:13,560 when he put his hand on my leg and he wanted to see my cock. 577 00:37:13,679 --> 00:37:17,320 l pushed him away and he said he'd have my hands cut om for stealing their silver. 578 00:37:17,400 --> 00:37:19,160 So now l'm here - at the end of the world 579 00:37:19,280 --> 00:37:21,920 with no one to sing for but old men and little shits like you. 580 00:37:22,039 --> 00:37:23,840 l'll never see my family again. 581 00:37:23,960 --> 00:37:25,960 l'll never be inside a woman again. 582 00:37:26,079 --> 00:37:27,200 So don't tell me about fair. 583 00:37:27,320 --> 00:37:30,920 l thought you were caught stealing a wheel of cheese for your starving sister. 584 00:37:31,039 --> 00:37:34,960 Think l was gonna tell a bunch of strangers that a high lord tried to grab my cock? 585 00:37:37,360 --> 00:37:40,840 Could you sing me a song, Pyp? l'd like to hear a song. 586 00:37:45,719 --> 00:37:47,360 Now listen to me. 587 00:37:47,480 --> 00:37:50,600 The old man is the Lord Commander of the Night's Watch. 588 00:37:50,760 --> 00:37:52,440 You'll be with him day and night. 589 00:37:52,559 --> 00:37:54,920 Yes, you'll clean his clothes. 590 00:37:55,000 --> 00:37:58,720 But you'll also take his letters, attend him at meetings, 591 00:37:58,840 --> 00:38:00,600 squire for him in battle. 592 00:38:00,719 --> 00:38:04,200 You'll know everything, be part of everything. 593 00:38:04,320 --> 00:38:05,800 And he asked for you himself. 594 00:38:07,000 --> 00:38:09,480 He wants to groom you for command. 595 00:38:14,840 --> 00:38:15,960 l just... 596 00:38:17,199 --> 00:38:18,880 l always wanted to be a ranger. 597 00:38:21,239 --> 00:38:22,960 l always wanted to be a wizard. 598 00:38:24,880 --> 00:38:27,160 - (Laughs) - What? 599 00:38:28,000 --> 00:38:29,400 No, l'm serious. 600 00:38:29,519 --> 00:38:31,960 So you'll stay and say your words with me? 601 00:38:38,360 --> 00:38:41,400 Lord Stark...a moment. 602 00:38:42,559 --> 00:38:44,480 Alone, if you will. 603 00:38:53,480 --> 00:38:55,640 He named you Protector of the Realm. 604 00:38:57,360 --> 00:38:58,760 He did. 605 00:38:58,880 --> 00:39:00,440 She won't care. 606 00:39:00,559 --> 00:39:03,840 Give me an hour and l can put a hundred swords at your command. 607 00:39:03,960 --> 00:39:05,640 And what should l do with a hundred swords? 608 00:39:05,800 --> 00:39:09,440 Strike! Tonight, while the castle sleeps. 609 00:39:09,599 --> 00:39:12,840 We must get Joffrey away from his mother and into our custody. 610 00:39:12,960 --> 00:39:16,600 Protector of the Realm or no, he who holds the king holds the kingdom. 611 00:39:17,559 --> 00:39:20,600 Every moment you delay gives Cersei another moment to prepare. 612 00:39:20,719 --> 00:39:23,480 By the time Robert dies, it will be too late for the both of us. 613 00:39:23,599 --> 00:39:25,280 What about Stannis? 614 00:39:25,400 --> 00:39:28,480 Saving the Seven Kingdoms from Cersei and delivering them to Stannis? 615 00:39:28,559 --> 00:39:31,200 You have odd notions about protecting the realm. 616 00:39:31,320 --> 00:39:32,840 Stannis is your older brother. 617 00:39:32,960 --> 00:39:35,000 This isn't about the bloody line of succession. 618 00:39:35,119 --> 00:39:39,040 That didn't matter when you rebelled against the Mad King. It shouldn't matter now. 619 00:39:40,920 --> 00:39:42,960 What's best for the Kingdoms? 620 00:39:43,039 --> 00:39:45,840 What's best for the people we rule? 621 00:39:46,960 --> 00:39:49,360 We all know what Stannis is. 622 00:39:49,480 --> 00:39:52,600 He inspires no love or loyalty. 623 00:39:52,719 --> 00:39:54,320 He's not a king. 624 00:39:55,719 --> 00:39:56,920 l am. 625 00:40:03,480 --> 00:40:05,200 Stannis is a commander. 626 00:40:06,159 --> 00:40:08,280 He's led men into war twice. 627 00:40:08,400 --> 00:40:10,040 He destroyed the Greyjoy fleet. 628 00:40:10,199 --> 00:40:12,840 Yes, he's a good soldier. Everyone knows that. So was Robert. 629 00:40:14,159 --> 00:40:15,160 Tell me something. 630 00:40:15,280 --> 00:40:17,560 Do you still believe good soldiers make good kings? 631 00:40:23,360 --> 00:40:27,600 l will not dishonour Robert's last hours by shedding blood in his halls... 632 00:40:27,719 --> 00:40:30,040 and dragging frightened children from their beds. 633 00:40:43,159 --> 00:40:45,720 You will sail to Dragonstone tonight. 634 00:40:45,840 --> 00:40:48,320 You will place this in the hand of Stannis Baratheon. 635 00:40:50,000 --> 00:40:51,640 Not his steward... 636 00:40:52,599 --> 00:40:54,920 not his captain of the guard... 637 00:40:55,039 --> 00:40:57,240 and not his wife. 638 00:41:02,000 --> 00:41:03,640 Only Stannis himself. 639 00:41:03,760 --> 00:41:06,520 - (Knocking) - Yes, my lord. 640 00:41:08,880 --> 00:41:10,080 Now leave us. 641 00:41:19,159 --> 00:41:21,400 My Lord Protector. 642 00:41:26,800 --> 00:41:28,720 The king has no trueborn sons. 643 00:41:29,719 --> 00:41:31,200 Joffrey and Tommen... 644 00:41:31,320 --> 00:41:33,120 are Jaime Lannister's bastards. 645 00:41:34,280 --> 00:41:38,400 - So when the king dies... - The throne passes to his brother... 646 00:41:39,880 --> 00:41:41,240 Lord Stannis. 647 00:41:42,159 --> 00:41:43,440 So it would seem. 648 00:41:45,239 --> 00:41:47,360 - Unless... - There is no ''unless''. 649 00:41:47,480 --> 00:41:49,720 He is the rightful heir. Nothing can change that. 650 00:41:49,840 --> 00:41:51,800 And he cannot take the throne without your help. 651 00:41:51,920 --> 00:41:55,760 You would be wise to deny it to him and to make sure Joffrey succeeds. 652 00:41:58,639 --> 00:42:01,240 Do you have a shred of honour? 653 00:42:01,360 --> 00:42:04,960 You are now Hand of the King and Protector of the Realm. 654 00:42:05,079 --> 00:42:07,200 All of the power is yours. You need only... 655 00:42:07,320 --> 00:42:09,720 reach out and take it. 656 00:42:09,840 --> 00:42:11,800 Make peace with the Lannisters. 657 00:42:11,920 --> 00:42:15,240 Release the Imp. Wed your daughter to Joffrey. 658 00:42:16,199 --> 00:42:17,920 We've plenty of time to get rid of Stannis, 659 00:42:18,079 --> 00:42:21,320 and if Joffrey seems likely to cause problems when he comes into his throne, 660 00:42:21,440 --> 00:42:23,600 we simply reveal his little secret 661 00:42:23,719 --> 00:42:26,720 - and seat Lord Renly there instead. - We? 662 00:42:26,840 --> 00:42:30,440 You'll need someone to share these burdens, l assure you. 663 00:42:30,599 --> 00:42:32,520 My price would be modest. 664 00:42:33,360 --> 00:42:35,520 What you suggest is treason. 665 00:42:35,639 --> 00:42:37,640 Only if we lose. 666 00:42:40,239 --> 00:42:42,760 Make peace with the Lannisters, you say.. . 667 00:42:44,239 --> 00:42:46,240 with the people who tried to murder my boy. 668 00:42:46,360 --> 00:42:49,640 We only make peace with our enemies, my lord. 669 00:42:49,800 --> 00:42:51,880 That's why it's called ''making peace''. 670 00:42:51,960 --> 00:42:55,080 No. l won't do it. 671 00:42:55,840 --> 00:42:57,600 So it will be Stannis and war? 672 00:42:57,679 --> 00:42:59,800 There is no other choice. 673 00:43:00,719 --> 00:43:02,200 He is the heir. 674 00:43:03,159 --> 00:43:04,680 So why did you call me here? 675 00:43:04,800 --> 00:43:06,760 Not for my wisdom, clearly. 676 00:43:08,320 --> 00:43:10,320 You promised Catelyn you would help me. 677 00:43:10,440 --> 00:43:13,120 The queen has a dozen knights and a hundred men-at-arms - 678 00:43:13,239 --> 00:43:16,920 enough to oveM/helm what remains of my household guard. 679 00:43:17,000 --> 00:43:18,760 l need the gold cloaks. 680 00:43:19,840 --> 00:43:21,920 The City Watch is 2,OOO strong... 681 00:43:22,719 --> 00:43:25,040 and sworn to defend the king's peace. 682 00:43:27,719 --> 00:43:29,320 Look at you. 683 00:43:30,400 --> 00:43:32,360 You know what you want me to do, 684 00:43:32,440 --> 00:43:34,400 you know it has to be done, 685 00:43:34,519 --> 00:43:36,520 but it's not honourable, so... 686 00:43:37,239 --> 00:43:38,920 the words stick in your throat. 687 00:43:39,679 --> 00:43:41,920 When the queen proclaims one king 688 00:43:42,039 --> 00:43:43,680 and the Hand proclaims another, 689 00:43:43,800 --> 00:43:46,360 whose peace do the gold cloaks protect? 690 00:43:48,000 --> 00:43:49,800 Who do they follow? 691 00:43:54,679 --> 00:43:56,440 The man who pays them. 692 00:43:57,480 --> 00:43:59,240 (Rumbling, chains rattling) 693 00:44:00,320 --> 00:44:02,160 (Thud) 694 00:44:03,559 --> 00:44:05,320 (Rumbling, chains rattling) 695 00:44:08,119 --> 00:44:10,480 (Barking) 696 00:44:11,320 --> 00:44:13,320 (Wind whistling) 697 00:44:17,360 --> 00:44:19,240 (Thunder) 698 00:44:39,880 --> 00:44:44,160 (Jon and Samwell) Hear my words and bear witness to my vow. 699 00:44:44,320 --> 00:44:47,560 Night gathers and now my watch begins. 700 00:44:47,639 --> 00:44:50,720 lt shall not end until my death. 701 00:44:50,840 --> 00:44:53,000 l shall take no wife, 702 00:44:53,119 --> 00:44:55,960 hold no lands, father no children. 703 00:44:56,519 --> 00:45:00,000 l shall wear no crowns and win no glory. 704 00:45:00,119 --> 00:45:03,600 l shall live and die at my post. 705 00:45:03,719 --> 00:45:06,480 l am the sword in the darkness. 706 00:45:06,599 --> 00:45:09,120 l am the watcher on the walls. 707 00:45:09,280 --> 00:45:13,000 l am the shield that guards the realms of men. 708 00:45:13,159 --> 00:45:16,800 l pledge my life and honour to the Night's Watch, 709 00:45:16,960 --> 00:45:20,600 for this night and all the nights to come. 710 00:45:20,760 --> 00:45:22,760 You knelt as boys. 711 00:45:22,880 --> 00:45:25,240 Rise now as men of the Night's Watch. 712 00:45:38,119 --> 00:45:39,760 Well done. Well done. 713 00:45:46,400 --> 00:45:48,160 What's he got there? 714 00:45:48,280 --> 00:45:51,160 To me, Ghost. Bring it here. 715 00:45:53,239 --> 00:45:55,480 Gods be good! 716 00:46:01,800 --> 00:46:03,720 What will they do to him? 717 00:46:06,679 --> 00:46:08,960 When the khalasar rides, he'll be leashed to a saddle 718 00:46:09,079 --> 00:46:12,480 and forced to run behind the horses for as long as he can. 719 00:46:12,599 --> 00:46:14,360 And when he falls? 720 00:46:15,639 --> 00:46:18,360 l saw a man last nine miles once. 721 00:46:20,000 --> 00:46:22,080 King Robert still wants me dead. 722 00:46:22,199 --> 00:46:24,360 This poisoner was the first. He won't be the last. 723 00:46:24,480 --> 00:46:28,160 l thought he'd leave me alone now that my brother is gone. 724 00:46:28,280 --> 00:46:30,800 He will never leave you alone. 725 00:46:30,960 --> 00:46:34,080 lf you ride to darkest Asshai, his assassins will follow you. 726 00:46:34,199 --> 00:46:36,520 lf you sailed all the way to the Basilisk Isles, 727 00:46:36,639 --> 00:46:37,840 his spies would tell him. 728 00:46:37,960 --> 00:46:40,840 He will never abandon the hunt. 729 00:46:40,960 --> 00:46:44,680 You're a Targaryen - the last Targaryen. 730 00:46:44,800 --> 00:46:46,760 Your son will have Targaryen blood 731 00:46:46,880 --> 00:46:49,320 with 40,OOO riders behind him. 732 00:46:50,880 --> 00:46:52,560 He will not have my son. 733 00:46:53,599 --> 00:46:55,400 He will not have you either, Khaleesi. 734 00:47:16,639 --> 00:47:18,240 (Whimpering) 735 00:47:27,039 --> 00:47:28,840 Moon of my life. 736 00:47:29,400 --> 00:47:30,840 Are you hurt? 737 00:47:41,280 --> 00:47:42,760 Jorah the Andal, 738 00:47:42,880 --> 00:47:45,520 l heard what you did. 739 00:47:45,639 --> 00:47:49,040 Choose any horse you wish, it is yours. 740 00:47:52,960 --> 00:47:56,880 l make this gift to you. 741 00:48:02,039 --> 00:48:06,680 And to my son, the stallion who will mount the world, 742 00:48:06,800 --> 00:48:10,120 l will also pledge a gift. 743 00:48:10,239 --> 00:48:14,240 l will give him the iron chair... 744 00:48:14,360 --> 00:48:18,200 ...that his mother's father sat upon. 745 00:48:19,000 --> 00:48:21,880 l will give him Seven Kingdoms. 746 00:48:23,400 --> 00:48:27,760 l, Drogo, will do this. 747 00:48:28,280 --> 00:48:31,480 l will take my Khalasar west to where the world ends... 748 00:48:31,599 --> 00:48:36,840 ...and ride wooden horses across the black salt water... 749 00:48:37,000 --> 00:48:40,320 - ...as no Khal has done before. - (Men cheering) 750 00:48:42,320 --> 00:48:46,760 l will kill the men in iron suits... 751 00:48:46,880 --> 00:48:49,760 - ...and tear down their stone houses. - (Cheering) 752 00:48:52,079 --> 00:48:55,680 - l will rape their women... - (Cheering) 753 00:48:55,800 --> 00:48:58,200 ...take their children as slaves... 754 00:48:58,320 --> 00:49:01,320 ...and bring their broken gods back to Vaes Dothrak. 755 00:49:01,440 --> 00:49:04,560 (Shouting and cheering) 756 00:49:05,119 --> 00:49:07,040 This, l vow... 757 00:49:07,159 --> 00:49:09,960 ... l, Drogo, son of Bharbo. 758 00:49:10,079 --> 00:49:11,360 (Cheering) 759 00:49:11,480 --> 00:49:16,080 l swear before the Mother of Mountains... 760 00:49:16,199 --> 00:49:17,960 ...as the stars look down in witness. 761 00:49:19,639 --> 00:49:22,400 As the stars look down in witness. 762 00:49:22,519 --> 00:49:24,400 (Roaring and cheering) 763 00:49:45,480 --> 00:49:46,720 (Grunts) 764 00:49:50,920 --> 00:49:52,240 Lord Stark! 765 00:49:52,360 --> 00:49:54,160 - Stop! - (Ned) No, all right. 766 00:49:54,280 --> 00:49:56,040 lt's all right. Let him through. 767 00:49:56,119 --> 00:49:59,640 Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent request your presence in the Throne Room. 768 00:49:59,760 --> 00:50:01,440 King Joffrey? 769 00:50:01,599 --> 00:50:02,960 King Robert is gone. 770 00:50:03,079 --> 00:50:05,160 The gods give him rest. 771 00:50:08,159 --> 00:50:10,000 (Bells tolling) 772 00:50:16,440 --> 00:50:18,640 All is accomplished. The City Watch is yours. 773 00:50:18,760 --> 00:50:20,360 Good. 774 00:50:21,119 --> 00:50:23,040 ls Lord Renly joining us? 775 00:50:24,400 --> 00:50:27,360 l fear Lord Renly has left the city. 776 00:50:28,119 --> 00:50:31,240 He rode through the Old Gate an hour before dawn 777 00:50:31,400 --> 00:50:35,080 with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. 778 00:50:35,239 --> 00:50:38,560 Last seen galloping south in some haste. 779 00:50:40,920 --> 00:50:42,000 (Ned sighs) 780 00:50:58,559 --> 00:51:00,520 We stand behind you, Lord Stark. 781 00:51:09,599 --> 00:51:11,240 (Steward) All hail His Grace, 782 00:51:11,320 --> 00:51:14,080 Joffrey of Houses Baratheon and Lannister 783 00:51:14,159 --> 00:51:15,760 the First of His Name, 784 00:51:15,880 --> 00:51:18,000 King of the Andals and the First Men, 785 00:51:18,079 --> 00:51:20,280 Lord of the Seven Kingdoms 786 00:51:20,440 --> 00:51:23,360 and Protector of the Realm. 787 00:51:40,599 --> 00:51:44,280 l command the council to make all necessary arrangements for my coronation. 788 00:51:44,440 --> 00:51:46,880 l wish to be crowned within the fortnight. 789 00:51:46,960 --> 00:51:49,680 Today l shall accept oaths of fealty 790 00:51:49,800 --> 00:51:51,600 from my loyal councillors. 791 00:51:55,239 --> 00:51:56,640 Ser Barristan... 792 00:51:56,760 --> 00:52:00,120 l believe no man here could ever question your honour. 793 00:52:11,000 --> 00:52:14,280 King Robert's seal - unbroken. 794 00:52:21,480 --> 00:52:24,760 ''Lord Eddard Stark is herein named... 795 00:52:24,920 --> 00:52:26,600 ''Protector of the Realm... 796 00:52:27,719 --> 00:52:29,520 ''to rule as regent... 797 00:52:29,679 --> 00:52:32,160 ''until the heir come of age.'' 798 00:52:33,320 --> 00:52:35,440 May l see that letter, Ser Barristan? 799 00:52:43,679 --> 00:52:45,160 Protector of the Realm. 800 00:52:49,400 --> 00:52:52,000 ls this meant to be your shield, Lord Stark? 801 00:52:52,639 --> 00:52:54,560 A piece of paper? 802 00:52:57,639 --> 00:53:00,520 - Those were the king's words. - We have a new king now. 803 00:53:03,159 --> 00:53:06,240 Lord Eddard, when we last spoke you omered me some counsel. 804 00:53:07,320 --> 00:53:09,480 Allow me to return the courtesy. 805 00:53:09,599 --> 00:53:11,680 Bend the knee, my lord. 806 00:53:11,760 --> 00:53:14,600 Bend the knee and swear loyalty to my son... 807 00:53:15,400 --> 00:53:17,760 and we shall allow you to live out your days 808 00:53:17,880 --> 00:53:20,400 in the grey waste you call home. 809 00:53:20,519 --> 00:53:22,640 Your son has no claim to the throne. 810 00:53:22,760 --> 00:53:23,920 - (Snorts) - Liar! 811 00:53:24,039 --> 00:53:26,800 You condemn yourself with your own mouth, Lord Stark. 812 00:53:26,920 --> 00:53:28,680 Ser Barristan, seize this traitor. 813 00:53:30,440 --> 00:53:33,240 Ser Barristan is a good man, a loyal man. Do him no harm. 814 00:53:35,800 --> 00:53:37,080 You think he stands alone? 815 00:53:40,280 --> 00:53:43,200 Kill him! Kill all of them! l command it! 816 00:53:43,320 --> 00:53:47,200 Commander! Take the queen and her children into custody. 817 00:53:47,320 --> 00:53:51,280 Escort them back to the royal apartments and keep them there, under guard. 818 00:53:51,400 --> 00:53:53,120 Men of the Watch! 819 00:53:56,920 --> 00:53:59,360 l want no bloodshed. 820 00:53:59,480 --> 00:54:01,880 Tell your men to lay down their swords. 821 00:54:02,000 --> 00:54:03,880 No one needs to die. 822 00:54:05,639 --> 00:54:07,560 (Commander) Now! 823 00:54:17,679 --> 00:54:20,200 l did warn you not to trust me. 824 00:54:21,305 --> 00:54:27,894 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now