1
00:00:00,992 --> 00:00:03,127
רוב: מחר את תרכבי דרומה
.לארצות הסופה
2
00:00:03,162 --> 00:00:05,363
אני צריך שתנהלי
.משא ומתן עם רנלי באראתיאון
3
00:00:05,398 --> 00:00:08,400
,אם רנלי ילחם לצידנו
.אנו נגבור עליהם ביחס של שניים לאחד
4
00:00:08,434 --> 00:00:12,571
אני שמח שהתאפשר לידידתך
.החדשה להתלוות אליך לבירה
5
00:00:12,605 --> 00:00:16,342
אבל אני יודע לשמור היטב סודות
.של חבריי הטובים
6
00:00:16,377 --> 00:00:18,244
.הדיסקרטיות שלך היא אגדית
7
00:00:18,278 --> 00:00:20,780
?אתה המפקד כאן
,יש לי צו מלכותי
8
00:00:20,814 --> 00:00:23,615
לאחד מעכברושי הביבים
.שאתה מוביל
9
00:00:25,117 --> 00:00:26,551
.אנחנו מחפשים נער בשם גנדרי
10
00:00:26,585 --> 00:00:29,053
.אנחנו נשוב עם תגבורת
11
00:00:29,087 --> 00:00:31,922
,זאת גילי
.אחת מבנותיו של קראסטר
12
00:00:31,957 --> 00:00:34,258
אנחנו חייבים לקחת אותה
.אתנו כשנעזוב
13
00:00:34,292 --> 00:00:36,326
.אני עומדת ללדת תינוק
...אם זה בן
14
00:00:36,361 --> 00:00:37,594
?אם זה בן, מה
15
00:00:38,863 --> 00:00:40,764
,וכיוון שבגדת בימין הקודם
16
00:00:40,798 --> 00:00:43,634
לא ארגיש בטוח
.כל עוד אתה אורב בסביבה
17
00:00:43,668 --> 00:00:45,602
המלכה עצמה -
המלכה העוצרת -
18
00:00:45,637 --> 00:00:48,005
ואתה שוטה
.אם אתה מאמין שהיא ידידה שלך
19
00:00:48,040 --> 00:00:49,474
.אני מקווה שתיהנה מהחומה
20
00:00:49,509 --> 00:00:51,843
.יש לי חברים בחצר המלך
21
00:00:51,877 --> 00:00:53,178
.לחיי המפקד החדש
22
00:00:53,212 --> 00:00:54,345
.אני צריך להגיע אל פייק
23
00:00:54,379 --> 00:00:56,547
,אני רוכבת בכיוון
.לורד גרייג'וי
24
00:00:56,581 --> 00:00:59,484
באלון: אני אחסל את אויביו
,של רוב סטארק עבורו
25
00:00:59,518 --> 00:01:02,353
והוא ימנה אותי למלך על
.איי הברזל מחדש
26
00:01:02,388 --> 00:01:05,157
?אני אוביל את המתקפה בעצמי
?באמת -
27
00:01:05,191 --> 00:01:07,425
?אני בנך, מי אם לא אני
?יארה
28
00:01:07,460 --> 00:01:10,195
.טוב כל כך לראות אותך, אחי -
.היא לא יכולה להוביל מתקפה -
29
00:01:10,229 --> 00:01:12,898
.היא פיקדה על גברים
.היא הרגה גברים
30
00:01:12,932 --> 00:01:16,568
.איש לא ייתן לי כתר
.אני אקח בעצמי את הכתר שלי
31
00:01:36,604 --> 00:01:39,339
משחקי הכס עונה 2 פרק 3
"מה שמת לעולם לא ימות שוב"
32
00:01:39,821 --> 00:01:41,456
- 'פיטר דינקלג -
33
00:01:41,990 --> 00:01:43,591
- לינה הידיי -
34
00:01:44,125 --> 00:01:45,727
- אמליה קלארק -
35
00:01:46,394 --> 00:01:48,396
"מעלה מלך"
36
00:01:49,664 --> 00:01:51,166
- אידאן גילן -
37
00:01:57,766 --> 00:01:59,321
- קית הרניגטון -
38
00:02:01,294 --> 00:02:03,521
"דרגונסטון"
39
00:02:16,984 --> 00:02:18,054
"פייק"
40
00:02:26,092 --> 00:02:27,680
- מוזיקה -
- ראמין דג'אוודי -
41
00:02:27,962 --> 00:02:29,205
"וינטרפל"
42
00:02:41,293 --> 00:02:43,731
"החומה"
43
00:02:54,689 --> 00:02:55,975
"מעלה מלך"
44
00:03:00,099 --> 00:03:01,542
"וואיז דותראק"
45
00:03:02,283 --> 00:03:04,246
"מבוסס על "שיר של אש ושל קרח -
- מאת ג'ורג' מרטין
46
00:03:05,133 --> 00:03:07,278
נכתב על-ידי -
- דייויד בניוף ודי.בי. וויס
47
00:03:12,050 --> 00:03:14,867
- משחקי הכס -
nat64x :תרגום וסנכרון
48
00:03:15,571 --> 00:03:19,439
!בקרו אותנו בפייסבוק
https://www.facebook.com/GOTSUBS
49
00:03:20,037 --> 00:03:22,442
- במאי -
- אליק סאקרוב -
50
00:03:26,902 --> 00:03:30,471
.החוצה כולכם
51
00:03:31,640 --> 00:03:35,310
הממזר חיטט במקומות
.שהוא לא היה צריך
52
00:03:35,311 --> 00:03:37,912
אני רוצה שאתה ואנשיך
53
00:03:39,122 --> 00:03:41,723
.תלכו
54
00:03:41,757 --> 00:03:45,126
.ואתה תיישר את ההדורים
55
00:03:47,563 --> 00:03:48,754
.חכה בחוץ
56
00:03:48,756 --> 00:03:50,724
הלורד המפקד -
!עכשיו -
57
00:04:11,585 --> 00:04:14,453
הלורד המפקד -
עזוב אותנו -
58
00:04:15,302 --> 00:04:17,604
?מה עשית
59
00:04:17,638 --> 00:04:19,605
.עקבתי אחריו
60
00:04:19,640 --> 00:04:22,183
.הוא לקח את התינוק, שזה אך נולד, אל תוך היער
61
00:04:22,694 --> 00:04:24,043
?ומה זה עסקך
62
00:04:24,078 --> 00:04:25,645
.לא, אתה לא מבין
63
00:04:25,680 --> 00:04:28,081
,הוא הורג אותם
.את כל הבנים
64
00:04:33,289 --> 00:04:35,124
.אתה כבר יודע
65
00:04:38,195 --> 00:04:42,965
הפראים משרתים אלים
.אכזריים יותר ממך וממני
66
00:04:44,535 --> 00:04:48,104
,הבנים הללו
.קראסטר נותן אותם כמנחה
67
00:04:48,138 --> 00:04:49,639
?מנחה
68
00:04:49,673 --> 00:04:52,409
.הוא רוצח את ילדיו
.הוא מפלצת
69
00:04:52,443 --> 00:04:54,511
אכן, פעמים רבות
המפלצת הזאת הייתה ההבדל
70
00:04:54,512 --> 00:04:57,047
בין חיים למוות
.עבור הסיירים שלנו
71
00:04:57,081 --> 00:04:59,416
.דודך בינהם
72
00:04:59,450 --> 00:05:02,953
.לא חסרים לנו מלחמות אחרות
73
00:05:02,987 --> 00:05:07,357
,בין אם זה מוצא חן בעינך או לא
.אנחנו צריכים אנשים כמו קראסטר
74
00:05:11,996 --> 00:05:13,931
...אני
75
00:05:13,965 --> 00:05:15,666
.ראיתי את זה
76
00:05:18,470 --> 00:05:21,605
...ראיתי
77
00:05:21,639 --> 00:05:24,475
.משהו לוקח את הילד
78
00:05:24,509 --> 00:05:26,644
.כן
79
00:05:26,678 --> 00:05:28,846
.מה שזה לא היה
80
00:05:28,881 --> 00:05:31,216
.אני אעז לומר שתראה אותו שוב
81
00:05:33,686 --> 00:05:36,654
.הכן את סוסי
82
00:05:36,689 --> 00:05:38,990
.אנחנו עוזבים בזריחה
83
00:05:43,963 --> 00:05:46,465
.אל תאבד אותו שוב
84
00:06:10,291 --> 00:06:12,460
.גילי
85
00:06:14,897 --> 00:06:17,132
.אתה הולך
86
00:06:17,166 --> 00:06:21,536
--אני
.אני רציתי לתת לך משהו
87
00:06:24,774 --> 00:06:27,275
.זה היה שייך לאימי
88
00:06:28,811 --> 00:06:31,446
אני לא יכולה לקחת את זה -
בבקשה -
89
00:06:31,481 --> 00:06:33,281
.אני רוצה שתיקחי
90
00:06:36,219 --> 00:06:38,820
.אימי השתמשה בו לתפירה
91
00:06:38,855 --> 00:06:42,023
היא הייתה נותנת לי לשבת
,איתה בחדרה, בזמן שהיא תפרה
92
00:06:42,058 --> 00:06:44,826
.ואני קראתי לה
93
00:06:47,530 --> 00:06:49,998
.אבי שם לזה סוף כשהוא גילה
94
00:06:51,567 --> 00:06:54,703
.זה הדבר היחיד שנשאר לי ממנה
95
00:06:54,737 --> 00:06:57,773
.היא נתנה לי את זה לפני שהלכתי לחומה
96
00:06:57,807 --> 00:06:59,875
--אתה
97
00:06:59,909 --> 00:07:01,877
.אתה לא צריך סתם לתת את זה
98
00:07:01,911 --> 00:07:04,747
.אני לא סתם נותן
99
00:07:04,781 --> 00:07:06,949
.אני נותן לך
100
00:07:09,652 --> 00:07:11,987
.תשמרי אותו בשבילי בטוח
101
00:07:12,022 --> 00:07:14,123
.עד שאני אחזור
102
00:07:32,109 --> 00:07:33,810
.הודור
103
00:07:33,844 --> 00:07:35,879
.הודור
104
00:07:35,913 --> 00:07:38,949
.הער את בראן בבקשה
.הגיע הזמן לשיעורים שלו
105
00:08:11,183 --> 00:08:14,085
כל לילה זה קורה שוב,
106
00:08:14,119 --> 00:08:16,421
אני הולך
107
00:08:16,455 --> 00:08:19,023
...ורץ, אבל
108
00:08:20,593 --> 00:08:23,896
--אני לא
.אני לא עצמי
109
00:08:23,930 --> 00:08:26,965
אני רץ דרך חורשת האלים
110
00:08:27,000 --> 00:08:29,300
,מרחרח את העפר
111
00:08:29,335 --> 00:08:32,670
,טועם את טעם הדם בפי
.כאשר הרגתי הרג טרי
112
00:08:32,705 --> 00:08:35,573
.מילל
113
00:08:37,575 --> 00:08:39,743
סבתא נהגה לספר לי סיפורים,
114
00:08:39,777 --> 00:08:41,811
.על אנשים קסומים שיכלו לחיות
115
00:08:41,846 --> 00:08:46,549
.בתוך צביים, ציפורים, זאבים
116
00:08:46,584 --> 00:08:48,551
--זה בדיוק מה שהם, בראן
117
00:08:48,586 --> 00:08:51,120
סיפורים -
?אז היא שיקרה -
118
00:08:51,154 --> 00:08:54,423
?הם לא קיימים -
.יכול להיות שכן -
119
00:08:54,457 --> 00:08:57,026
אבל הם נעלמו מהעולם
120
00:08:57,060 --> 00:08:59,861
.ביחד עם דברים רבים נוספים
121
00:09:01,130 --> 00:09:03,398
,אלו חלומות, בראן
122
00:09:03,433 --> 00:09:04,933
.לא יותר
123
00:09:04,968 --> 00:09:07,669
.לא, חלומותיי הם שונים
124
00:09:07,703 --> 00:09:09,905
.שלי אמיתיים
125
00:09:09,939 --> 00:09:12,474
.חלמתי שאבי ימות
126
00:09:12,508 --> 00:09:15,177
.ולריקון היה את אותו החלום
127
00:09:15,211 --> 00:09:18,080
?מה בקשר לחלומותיך שלא התגשמו
128
00:09:19,883 --> 00:09:22,151
?הממ
129
00:09:25,589 --> 00:09:27,524
.אוקיי
130
00:09:27,558 --> 00:09:31,595
.החוליה בשרשרת הזאת עשויה מפלדה ואלריאנית
131
00:09:31,629 --> 00:09:35,565
?רק מלומד אחד ממאה לובש אותה על השרשרת שלו
132
00:09:35,600 --> 00:09:39,603
זה מסמן שלמדתי את
.התעלומות הגדולות
133
00:09:39,604 --> 00:09:43,773
,וכל אלו שלמדו אותם
.מנסים את מזלם עם כישופים
134
00:09:43,807 --> 00:09:45,709
.אותו הדבר אני
135
00:09:45,743 --> 00:09:47,811
.הייתי צעיר
136
00:09:47,845 --> 00:09:52,415
,ואיזה ילד לא שואף בחשאיות לכוחות נסתרים
137
00:09:52,450 --> 00:09:56,553
?שירוממו אותו מחייו האפרוריים לקיום ייחודי
138
00:09:56,587 --> 00:09:59,422
,אך לבסוף
,למרות כמה שניסיתי
139
00:09:59,456 --> 00:10:02,692
לא הייתה לי הצלחה רבה יותר
.מאשר אלף הבחורים שניסו לפני
140
00:10:02,726 --> 00:10:05,661
.קדימה
141
00:10:14,036 --> 00:10:16,571
.בסדר
142
00:10:16,605 --> 00:10:20,775
.אולי קסמים היו פעם כוח אדיר בעולם
143
00:10:22,510 --> 00:10:24,645
.אבל לא עוד
144
00:10:26,148 --> 00:10:28,516
.הדרקונים נעלמו
145
00:10:28,550 --> 00:10:30,885
.הענקים מתים
146
00:10:32,421 --> 00:10:35,389
.ו"ילדי היער" הם זיכרון נשכח
147
00:11:25,375 --> 00:11:28,510
!לורס -
!הגן-העליון -
148
00:11:31,514 --> 00:11:33,549
!תפוס אותו
149
00:11:38,154 --> 00:11:40,288
!הו
150
00:11:41,357 --> 00:11:43,925
!נכנע
.אני נכנע
151
00:11:52,335 --> 00:11:55,404
.לחמתם היטב
.גשי אלי
152
00:12:04,948 --> 00:12:07,449
.תתרוממי
.הסירי את קסדתך
153
00:12:15,559 --> 00:12:18,194
.את כל מה שאביך הבטיח ויותר, גברתי
154
00:12:18,228 --> 00:12:20,529
ראיתי את סר לורס
,מנוצח פעם או פעמיים
155
00:12:20,563 --> 00:12:22,630
.אך מעולם לא באופן זה
156
00:12:22,665 --> 00:12:26,702
.אל תפריז, יקירי
.אחי לחם בגבורה למענך
157
00:12:28,171 --> 00:12:30,406
.זאת אכן עשה, מלכתי
158
00:12:30,440 --> 00:12:33,709
.אך רק מנצח אחד יכול להיות
159
00:12:33,743 --> 00:12:35,811
,בריאן מטארט
160
00:12:35,845 --> 00:12:37,714
את רשאית לבקש ממני
.כל דבר שתחפצי בו
161
00:12:37,748 --> 00:12:40,750
.אם זה בכוחי, זה שלך
162
00:12:42,619 --> 00:12:44,287
,הוד מעלתך
163
00:12:44,321 --> 00:12:47,456
,אני מבקשת את הכבוד
.להיות חלק ממשמר המלך
164
00:12:47,490 --> 00:12:49,325
?מה
165
00:12:49,359 --> 00:12:52,528
,אני יהיה אחת מהשבעה שלך
.אני נשבעת לך אמונים
166
00:12:52,562 --> 00:12:54,897
.ולשמור עליך מכל משמר
167
00:12:58,936 --> 00:13:00,303
.יעשה
168
00:13:00,337 --> 00:13:03,505
.התרוממי, בריאן ממשמר המלך
169
00:13:12,482 --> 00:13:15,750
הוד מעלתך, יש לי את הכבוד להביא
,בפניך את ליידי קייטלין סטארק
170
00:13:15,784 --> 00:13:18,852
שנשלחה כשגרירה ע"י
.בנה, רוב, הלורד של וינטרפל
171
00:13:18,887 --> 00:13:22,523
.לורד וינטרפל והמלך בצפון
172
00:13:22,557 --> 00:13:26,160
.ליידי קייטלין
.אני שמח לראותך
173
00:13:26,194 --> 00:13:29,664
.הרשי לי להציג את אישתי, מרגרי מבית טיירל
174
00:13:30,934 --> 00:13:33,202
.נוכחותך מבורכת כאן, ליידי סטארק
175
00:13:33,236 --> 00:13:35,338
.צר לי מאוד על אובדנך
176
00:13:36,507 --> 00:13:38,208
.נדיב מצידך לומר זאת
177
00:13:38,242 --> 00:13:40,776
,גברתי
178
00:13:40,811 --> 00:13:43,445
אני נשבע לך, אני אדאג
שהלאניסטרים ישלמו
179
00:13:43,480 --> 00:13:45,681
.עבור רצח בעלך
180
00:13:45,715 --> 00:13:48,116
כשאכבוש את מעלה המלך
181
00:13:48,150 --> 00:13:50,184
.אני אביא לך את ראשו של ג'ופרי
182
00:13:58,593 --> 00:14:02,062
.זה יהיה מספיק לדעת שהצדק נעשה, הלורד
183
00:14:02,097 --> 00:14:04,565
.הוד מעלתך
184
00:14:04,599 --> 00:14:06,968
ועליך לכרוע ברך בשעה
.שאת פונה אל המלך
185
00:14:07,002 --> 00:14:10,371
.אין צורך בזה
.הליידי סטארק היא אורחת כבוד
186
00:14:10,406 --> 00:14:12,808
?האם בנך כבר לחם בטייווין לאניסטר
187
00:14:14,177 --> 00:14:16,846
.אני לא יושבת במועצות המלחמה של בני
188
00:14:16,880 --> 00:14:20,783
וגם אם הייתי, לא הייתי
.משתפת אותך באסטרטגיות שלו
189
00:14:20,817 --> 00:14:23,752
אם רוב סטארק רוצה לכרות ברית
,איתנו, הוא היה צריך לבוא בעצמו
190
00:14:23,787 --> 00:14:25,821
.ולא להסתתר מאחורי החצאית של אימו
191
00:14:25,855 --> 00:14:28,857
,בני נלחם מלחמה
192
00:14:28,891 --> 00:14:30,792
.לא משחק באחת
193
00:14:43,738 --> 00:14:45,973
.אל תדאגי, גברתי
194
00:14:46,007 --> 00:14:48,075
.המלחמה שלנו רק מתחילה
195
00:15:01,223 --> 00:15:03,490
הוד מעלתך -
גרארד -
196
00:15:03,524 --> 00:15:06,159
?מה שלום כף הרגל שלך -
.יותר טוב, הוד מעלתך -
197
00:15:06,193 --> 00:15:08,494
הן לא יודעות את
.המידה שלהן, זה הכול
198
00:15:08,529 --> 00:15:10,663
.איש טוב
199
00:15:12,466 --> 00:15:14,533
.יש לי 100,000 איש, תחת פיקודי
200
00:15:14,568 --> 00:15:17,169
.'כל העוצמה של ארצות הסופה והריץ
201
00:15:17,203 --> 00:15:20,539
?וכולם צעירים ואמיצים כמו אבירי הפרחים שלך
202
00:15:21,708 --> 00:15:24,277
?זה משחק בשבילך, נכון
203
00:15:24,311 --> 00:15:26,579
אני מרחמת עליהם -
?למה -
204
00:15:26,614 --> 00:15:28,481
.בגלל שזה לא יחזיק לאורך זמן
205
00:15:28,516 --> 00:15:32,786
,בגלל שהם אבירי הקיץ
.והחורף קרב ובא
206
00:15:34,089 --> 00:15:38,460
בריאן, לווי את ליידי
.קייטלין לאוהל שלה
207
00:15:38,494 --> 00:15:41,497
.היא עייפה מהמסע שלה -
.כפקודתך, הוד מעלתך -
208
00:15:41,531 --> 00:15:43,766
?האם עלי לחזור לאחר מכן -
.זה לא יהיה נחוץ -
209
00:15:43,800 --> 00:15:48,404
.אני הולך להתפלל פרק זמן. לבד
210
00:15:48,405 --> 00:15:50,439
.הואילי בטובך לבוא אחרי, גברתי
211
00:15:53,376 --> 00:15:56,078
.לחמת בגבורה היום, ליידי בריאן
212
00:15:56,112 --> 00:15:58,480
.לחמתי עבור מלכי
213
00:15:58,514 --> 00:16:01,183
.בקרוב אני אלחם עבורו בשדה הקרב
214
00:16:01,217 --> 00:16:03,885
.אמות בשבילו אם אהיה חייבת
215
00:16:03,919 --> 00:16:08,089
,ואם זה טוב בעינייך
.בריאן זה מספיק
216
00:16:08,123 --> 00:16:10,325
.אני לא ליידי
217
00:16:41,658 --> 00:16:43,626
?מה את עושה כאן
218
00:16:43,661 --> 00:16:45,862
.אני גרה כאן
219
00:16:45,896 --> 00:16:50,000
?אתה כועס עלי, אחי
.את כלבה שקרנית-
220
00:16:50,034 --> 00:16:53,036
.זה לא אשמתי שלא זיהית אותי
221
00:16:53,071 --> 00:16:56,306
?זיהיתי אותך
?איך יכולתי
222
00:16:56,340 --> 00:16:58,208
...בפעם האחרונה שראיתי אותך
223
00:16:59,610 --> 00:17:01,745
.נראית כמו ילד קטנטן שמנמן
224
00:17:02,781 --> 00:17:05,415
,היית ילד קטנטן שמנמן בעצמך
225
00:17:05,449 --> 00:17:07,985
.אבל אני זיהיתי אותך
226
00:17:08,020 --> 00:17:09,453
?למה לא גילת לי
227
00:17:09,488 --> 00:17:11,523
.רציתי קודם לראות מי אתה באמת
228
00:17:11,557 --> 00:17:13,558
.וראיתי
229
00:17:15,762 --> 00:17:18,831
.התוכניות מוכנות
.זה הזמן שתשמעו אותם
230
00:17:18,865 --> 00:17:21,733
.אבא -
.אבא -
231
00:17:23,169 --> 00:17:25,570
גור הזאבים הלך דרומה
232
00:17:25,605 --> 00:17:29,140
.עם כל הצבא הצפוני בעקבותיו
233
00:17:29,175 --> 00:17:31,476
,בעוד הוא מתכתש עם האריה באדמות המערב
234
00:17:31,511 --> 00:17:34,245
.הצפון בשל ללכידה
235
00:17:34,279 --> 00:17:37,882
,יליד הברזל יפשוט ויבזוז
.כמו שהיה בימים הטובים
236
00:17:37,916 --> 00:17:39,917
.לכל אורך החוף הצפוני
237
00:17:39,951 --> 00:17:42,988
אנחנו נפרוס את הדומיניון
.שלנו בכל הארצות הירוקות
238
00:17:43,022 --> 00:17:45,924
מחזקים את שליטתנו
.בצוואר, וכל מה שמעליו
239
00:17:45,925 --> 00:17:48,828
.כל מאחז ייכנע בפנינו, אחד אחד
240
00:17:48,863 --> 00:17:51,531
וינטרפל אולי תתנגד לנו
.במשך שנה, אך אין לזה חשיבות
241
00:17:51,566 --> 00:17:53,567
--השאר יהיה בידנו
242
00:17:53,601 --> 00:17:57,071
.יערות, שדות ואולם המלך
243
00:18:00,910 --> 00:18:04,011
יארה, בתי, את תיקחי 30 ספינות ארוכות חרטום
244
00:18:04,046 --> 00:18:05,914
.לתקוף את תל עמק-היער
245
00:18:05,948 --> 00:18:08,016
.תמיד רציתי טירה
246
00:18:08,050 --> 00:18:10,718
,ומה תפקידי
?בכל זה
247
00:18:12,321 --> 00:18:15,857
אתה תיקח ספינה לפשוט על
.כפרי הדייגים בחוף הסלעים
248
00:18:15,891 --> 00:18:17,625
?ספינה בודדת
249
00:18:17,660 --> 00:18:19,694
,נתת לה שלושים
?ואני מקבל רק אחת
250
00:18:19,729 --> 00:18:23,231
."כלבת הים"
.חשבנו שהיא תהיה מושלמת עבורך
251
00:18:25,402 --> 00:18:26,835
?אתם שולחים אותי להילחם בדייגים
252
00:18:26,870 --> 00:18:29,272
.הישמר מרשתותיהם
253
00:18:32,209 --> 00:18:36,614
.אבא, לחמתי עם רוב סטארק
.אני מכיר את אנשיו
254
00:18:36,648 --> 00:18:38,416
.הוא לא יוותר על הצפון בקלות כזאת
255
00:18:38,450 --> 00:18:40,251
,הם אפילו לא ידעו שאנחנו שם
.עד שזה יהיה מאוחר מידי
256
00:18:40,285 --> 00:18:41,585
?מה את כבר יודעת בנושא, אישה
257
00:18:41,620 --> 00:18:43,354
.אני לוחם מנוסה
258
00:18:43,388 --> 00:18:46,490
,אחייך היו לוחמים
שניהם מתו
259
00:18:46,524 --> 00:18:50,160
מידיהם של אלו, שאתה נראה
.להוט כל כך להגן עליהם
260
00:18:51,829 --> 00:18:53,663
.אני לא מגן על אף אחד
261
00:18:53,697 --> 00:18:55,965
אני רק תוהה אם זה
.לא חכם יותר לחכות
262
00:18:56,000 --> 00:18:59,702
,למה לקחת סיכון בללכת נגד הצפון
?כשהם יכולים להיות בני ברית
263
00:18:59,736 --> 00:19:02,371
,תתמרד כנגדם
.והם יכולים להרוס אותנו
264
00:19:02,406 --> 00:19:04,841
,אך אם נשבע להם אמונים
265
00:19:04,876 --> 00:19:06,910
.הם יתנו לנו את צוק קאסטרלי
266
00:19:06,944 --> 00:19:09,948
?מה הם מילותינו
267
00:19:09,982 --> 00:19:11,816
?מילותינו
268
00:19:14,254 --> 00:19:17,023
".אנו לא זורעים" -
".אנו לא זורעים" -
269
00:19:17,057 --> 00:19:18,825
.אנו ילידי הברזל
270
00:19:18,859 --> 00:19:21,694
.אנחנו לא נתינים
.אנחנו לא עבדים
271
00:19:21,729 --> 00:19:24,831
,אנחנו לא חורשים בשדות
.או עמלים במכרה
272
00:19:24,865 --> 00:19:27,868
.אנו לוקחים את מה ששלנו
273
00:19:27,902 --> 00:19:31,405
.זמנך עם הזאבים, הפך אותך חלש
274
00:19:35,010 --> 00:19:38,078
.אתה מתנהג כאילו התנדבתי ללכת
275
00:19:38,113 --> 00:19:41,081
.אם אתה זוכר, אתה זה שנתת אותי
276
00:19:41,115 --> 00:19:43,417
.ביום שכופפת ברך בפני רוברט באראתיאון
277
00:19:43,451 --> 00:19:45,719
.אחרי שחיסל אותך
278
00:19:45,753 --> 00:19:47,621
?אז לקחת את מה ששלך
279
00:19:51,559 --> 00:19:53,260
!אתה נתת אותי
280
00:19:54,362 --> 00:19:56,430
!בנך
281
00:19:56,464 --> 00:19:58,833
!בנך האחרון
282
00:19:58,867 --> 00:20:02,636
נתת אותי כאילו הייתי
.כלב שלא חפצת בו יותר
283
00:20:02,671 --> 00:20:06,040
.ועכשיו את מקלל אותי כי שבתי הביתה
284
00:20:15,951 --> 00:20:19,353
אתה תיתן לאבינו להשתחוות
?בפני משפחתך האחרת
285
00:20:19,388 --> 00:20:21,955
.אין לי משפחה אחרת
286
00:20:21,990 --> 00:20:24,024
?האמנם
287
00:20:25,259 --> 00:20:27,561
,החלט באיזה צד אתה
.תיאון, ועשה זאת במהירות
288
00:20:27,596 --> 00:20:30,364
.ספינותינו יפליגו איתך או בלעדיך
289
00:20:42,510 --> 00:20:44,177
אתה לא נותן לי
.לעזוב את החדר הזה
290
00:20:44,212 --> 00:20:47,214
--אתה לא נותן לי -
הורידי את קולך -
291
00:20:49,884 --> 00:20:53,320
למה? אתה חושב שאביך
?יכול לשמוע אותי
292
00:20:53,354 --> 00:20:55,989
!הוא במרחק 500 ק"מ מכאן
293
00:20:58,026 --> 00:21:01,027
.אני לא מתכוון להשאיר אותך כאן
294
00:21:01,062 --> 00:21:03,964
יכול להיות שאוכל להכניס
.אותך אל מטבחי הארמון
295
00:21:03,998 --> 00:21:07,667
.שוב, רק באופן זמני
296
00:21:07,701 --> 00:21:10,236
כל אדם שטעם את בישולי
297
00:21:10,271 --> 00:21:12,272
.אמר לי כמה שאני זונה טובה
298
00:21:12,306 --> 00:21:14,274
.אבל את לא תהיי טבחית
299
00:21:14,308 --> 00:21:18,011
.את תתחזי לעוזרת מטבח
300
00:21:18,046 --> 00:21:21,248
?עוזרת מטבח
?למה אתה מתכוון בעוזרת מטבח
301
00:21:21,283 --> 00:21:23,951
.משרתת
302
00:21:23,985 --> 00:21:26,654
--משרתת? כן, אבל
303
00:21:26,688 --> 00:21:28,182
?לנקות סירים
304
00:21:28,207 --> 00:21:30,775
?כך האריה שלי רוצה לראות אותי
305
00:21:30,859 --> 00:21:33,594
האריה שלך, רוצה
.לראותך בחיים
306
00:21:33,628 --> 00:21:36,063
.הגענו למקום מסוכן
307
00:21:36,097 --> 00:21:37,898
.אחותי רוצה לפגוע בי
308
00:21:37,933 --> 00:21:40,100
.היא מחפשת אחרי כל חולשה שתוכל למצוא
309
00:21:40,134 --> 00:21:42,002
.אסור לה לדעת עליך
310
00:21:42,036 --> 00:21:44,137
?אני החולשה
311
00:21:44,172 --> 00:21:45,638
.זה מחמאה, יקירתי
312
00:21:45,673 --> 00:21:49,341
?ממתי להיות חולשה זה מחמאה
313
00:21:52,412 --> 00:21:54,113
.שפה יכולה להיות קצת מסובכת כאן
314
00:21:54,147 --> 00:21:57,983
.אני טיפשה מדי להבין
315
00:21:58,017 --> 00:22:00,385
.הילדה הנוכרית הטיפשה
316
00:22:02,822 --> 00:22:06,124
.אני לא משרתת מטבח
317
00:22:30,848 --> 00:22:33,350
?מתי ג'ופרי וסאנסה יתחתנו
318
00:22:33,384 --> 00:22:35,918
.בקרוב, יקירתי, כשהמלחמה תיגמר
319
00:22:35,953 --> 00:22:38,854
אימא אומרת שתהיה
לי שמלה חדשה לטקס
320
00:22:38,889 --> 00:22:41,324
.ואחרת למשתה
321
00:22:41,358 --> 00:22:44,427
,אבל שלך תהיה בצבע השנהב
.מכיוון שאת הכלה
322
00:22:48,566 --> 00:22:50,768
.הנסיכה פנתה אליך
323
00:22:50,802 --> 00:22:52,871
.סליחה, הוד מעלתך
324
00:22:55,241 --> 00:22:57,542
.אני בטוח ששמלתך תהיה יפיפייה, מירסלה
325
00:22:57,576 --> 00:23:01,112
,אני סופרת את הימים עד שהלחימה תיגמר
326
00:23:01,147 --> 00:23:05,216
ואני אוכל להציג את
.אהבתי למלך לפני האלים
327
00:23:09,420 --> 00:23:11,688
?האם ג'ופרי הולך להרוג את אחיה של סאנסה
328
00:23:14,225 --> 00:23:16,292
.הוא עלול
329
00:23:17,928 --> 00:23:20,362
?תהיי מעוניינת בכך
330
00:23:21,898 --> 00:23:24,533
.לא. לא נראה לי
331
00:23:25,769 --> 00:23:29,438
.אפילו אם זה יקרה
.סאנסה תמלא את חובותיה
332
00:23:31,208 --> 00:23:33,209
?הלא כן, יונתי
333
00:23:49,793 --> 00:23:52,828
.היכנס
334
00:23:56,633 --> 00:23:58,000
?מי את
335
00:23:58,034 --> 00:24:00,936
.אני שאי, גברתי
.העוזרת החדשה שלך
336
00:24:00,971 --> 00:24:04,373
.לא ידעתי שאני צריכה עוזרת חדשה
337
00:24:05,976 --> 00:24:08,778
.את לא מהסביבה -
.לא -
338
00:24:14,887 --> 00:24:16,421
?מה את עושה
339
00:24:16,455 --> 00:24:18,323
.מחכה שתגידי לי מה לעשות
340
00:24:18,358 --> 00:24:20,592
.זה לא מתפקידי לומר לך לעשות דברים
341
00:24:20,627 --> 00:24:22,862
.את פשוט צריכה לעשות אותם
342
00:24:22,896 --> 00:24:25,064
?כמו
343
00:24:25,098 --> 00:24:27,166
,להחליף את המצעים
,לכבס את הבגדים
344
00:24:27,200 --> 00:24:30,803
לקרצף את הרצפה, לרוקן את
.סיר הלילה, להבריש את שערי
345
00:24:39,646 --> 00:24:41,480
לא -
אמרת לי להבריש -
346
00:24:41,515 --> 00:24:44,316
.לא עכשיו
347
00:24:45,886 --> 00:24:48,754
.סיר הלילה שלך ריק
348
00:24:48,788 --> 00:24:51,057
.פני את השולחן
349
00:24:55,662 --> 00:24:58,464
?האם בכלל היית אי פעם עוזרת
350
00:24:58,498 --> 00:25:00,533
כן -
?עבור מי -
351
00:25:00,568 --> 00:25:02,568
.ליידי זוריף -
?ליידי זוריף -
352
00:25:04,572 --> 00:25:06,472
.ליידי זוריף
353
00:25:06,507 --> 00:25:10,210
.אין בעיר הזאת ליידי העונה לשם הזה
354
00:25:10,244 --> 00:25:12,145
.היא לא מהעיר הזאת
355
00:25:12,179 --> 00:25:14,581
,ובכן, אני לא יודעת איך הדברים התנהלו בעיר ההיא
356
00:25:14,615 --> 00:25:17,550
,אבל בעיר הזאת
,עוזרות משרתות גבירות
357
00:25:17,584 --> 00:25:19,119
.לא ההפך
358
00:25:19,153 --> 00:25:22,055
,ואין לי זמן לענות לאלף שאלות
359
00:25:22,089 --> 00:25:24,557
.וללמד אותך כיצד לבצע את עבודתך
360
00:25:27,728 --> 00:25:29,395
?את רוצה שאני אעזוב
361
00:25:37,304 --> 00:25:39,339
.פשוט הברישי את שערי
362
00:25:53,623 --> 00:25:56,225
.תודה לאלים
363
00:25:56,259 --> 00:25:58,494
.לא היה לי חרבון ראוי כבר שישה ימים
364
00:25:58,528 --> 00:26:02,031
.כבר נתקלתי בבעיה זאת מלפנים, אדוני
365
00:26:02,065 --> 00:26:05,568
,הלחצים הכרוכים בשלטון
לעיתים קרובות יש להם
366
00:26:05,602 --> 00:26:07,403
.השפעה שמזיקה לבריאות
367
00:26:07,438 --> 00:26:10,572
.שתי טיפות עם מים, כל יום
368
00:26:10,607 --> 00:26:12,474
מצוין. אני אסיר תודה שיש לי איש
369
00:26:12,509 --> 00:26:15,210
.עם הידע הנרחב שלך וחוכמתך לצידי
370
00:26:15,245 --> 00:26:18,113
.אנא שב -
.תודה, אדוני -
371
00:26:22,919 --> 00:26:25,021
?אני יכול לבטוח בך, פייסל
372
00:26:25,055 --> 00:26:26,856
.כן, כמובן אדוני
373
00:26:26,891 --> 00:26:29,059
.אלו זמנים מסוכנים
374
00:26:29,094 --> 00:26:31,061
ובית המלוכה חייב
.ליצור בריתות חדשות
375
00:26:32,464 --> 00:26:36,201
ובריתות אלה לעתים קרובות
.נחתמות בברית הנישואין
376
00:26:36,235 --> 00:26:38,737
?ברית הנישואין, אה
377
00:26:38,771 --> 00:26:40,673
.אכן
378
00:26:40,707 --> 00:26:42,908
אני נותן את מבטחי
,במועצה עם תוכניות אלו
379
00:26:42,943 --> 00:26:44,677
.אך אסור שהמלכה תגלה
380
00:26:44,711 --> 00:26:47,279
,אנחנו לא יכולים לאפשר לה להתערב בדברים
381
00:26:47,314 --> 00:26:48,659
.שיכולים לקבוע את עתיד הממלכה כולה
382
00:26:48,684 --> 00:26:49,884
.יש יותר מדי מונח על כף המאזניים
383
00:26:50,050 --> 00:26:53,018
.הו, כן, כן
.אכן, כן
384
00:26:53,053 --> 00:26:56,321
.אני אהיה שקט כמו הקבר
385
00:26:56,356 --> 00:27:00,425
.אני מתווך ברית עם בית מרטל מדורן
386
00:27:00,460 --> 00:27:02,928
,הנסיכה מירסלה תתחתן עם הבן הצעיר שלהם
387
00:27:02,962 --> 00:27:05,898
,כשתגיע לגיל המתאים
,תבטיח את נאמנותם
388
00:27:05,933 --> 00:27:08,602
.ואת צבאם במידה ונזדקק לו
389
00:27:08,636 --> 00:27:12,607
?לשלוח את מירסלה לדורן
390
00:27:14,310 --> 00:27:17,680
,אך אל תשכח
.אסור שהמלכה תדע על כך
391
00:27:17,714 --> 00:27:20,983
"אסור למלכה לדעת"
392
00:27:21,018 --> 00:27:24,553
אני אוהב שיחות
.שמתחילים בצורה הזאת
393
00:27:24,588 --> 00:27:27,823
אני מתכנן לחתן את הנסיכה מירסלה
394
00:27:27,858 --> 00:27:29,558
.לתיאון גרייג'וי
395
00:27:31,128 --> 00:27:33,329
?תיאון גרייג'וי
396
00:27:33,363 --> 00:27:36,098
?סלח לי, הלורד, אך כיצד
397
00:27:36,132 --> 00:27:39,001
הוא גדל כבן-חסות של וינטרפל
398
00:27:39,036 --> 00:27:40,669
.הוא לוחם עבור רוב סטארק
399
00:27:40,703 --> 00:27:44,239
בדיוק. אביו של תיאון
,מתעב את הסטארקים
400
00:27:44,273 --> 00:27:47,042
.וישכנע את הבחור לעבור לצידנו
401
00:27:47,110 --> 00:27:50,545
גרייג'וי יכול להרוס
,את צבא הצפון מבפנים
402
00:27:50,580 --> 00:27:53,114
.ונוכל להשתמש בספינות אביו
403
00:27:53,149 --> 00:27:56,651
,אך זכור
.אסור לך לספר לאף אחד
404
00:27:56,686 --> 00:27:59,221
?מה לא לספר לאף אחד
405
00:27:59,255 --> 00:28:03,225
אני מתכוון לחתן את הנסיכה
.מירסלה לרובין אריין מהעמק
406
00:28:04,928 --> 00:28:08,096
,ליסה לא מחבבת אותי
407
00:28:08,131 --> 00:28:10,466
אך אולי ההבטחה של זיווג מלכותי
408
00:28:10,500 --> 00:28:13,735
.תשכנע אותה לשים את העבר בעבר
409
00:28:13,769 --> 00:28:15,704
.היא כלאה אותך
410
00:28:15,738 --> 00:28:17,806
.היא ניסתה להוציא אותך להורג
411
00:28:17,840 --> 00:28:20,775
?ואתה מציע לבנה נסיכה
412
00:28:20,810 --> 00:28:24,645
,לאנשים במעמדנו
שמירת טינה עלולה להוות
413
00:28:24,680 --> 00:28:26,447
?מכשול, אתה לא מסכים
414
00:28:26,482 --> 00:28:30,852
?ואני מניח שאתה רוצה שאני אתווך את ההסדר הזה
415
00:28:30,886 --> 00:28:32,520
?מי יתאים יותר ממך
416
00:28:36,658 --> 00:28:39,126
כן, אני יכול לשיר
,את השיר הזה לליסה
417
00:28:39,160 --> 00:28:41,395
.לו הייתי מעוניין בכך
418
00:28:41,429 --> 00:28:43,631
?מה יצא לי מזה
419
00:28:45,501 --> 00:28:47,770
,את הכרת התודה של אנשי הווסטרוז
420
00:28:47,804 --> 00:28:49,505
,שסייעת לסיים את המלחמה
421
00:28:49,540 --> 00:28:53,710
את הערצתו של המלך, על
,שהשבת את העמק אל הממלכה
422
00:28:55,513 --> 00:28:57,381
.ואת הרנהל
423
00:28:57,415 --> 00:28:59,816
.הרנהל מקוללת
424
00:28:59,851 --> 00:29:01,752
לא חשבתי עליך כאדם
.שמאמין באמונות תפלות
425
00:29:01,786 --> 00:29:03,686
בבקשה, שטח אותה
.לקרקע ובנה מחדש
426
00:29:03,721 --> 00:29:05,488
.יש לך את האמצעים לעשות זאת
427
00:29:05,522 --> 00:29:08,324
.בכוונתי לעשות אותך הלורד של ארצות הנהר
428
00:29:10,226 --> 00:29:11,965
,במשיכת קולמוס אחת
אתה תעשה אותי אחד
429
00:29:11,990 --> 00:29:13,028
.מהלורדים העשירים בממלכה
430
00:29:13,029 --> 00:29:16,297
,שרתת את משפחתי היטב
.בעניין המשכיות הכס
431
00:29:16,332 --> 00:29:19,534
,כך גם ג'נוס סלינט
,והרנהל ניתנה לו גם
432
00:29:19,568 --> 00:29:22,470
.עד שחטפת אותה ממנו
433
00:29:22,505 --> 00:29:24,806
.אני צריך שתספק את ליסה ארין
434
00:29:24,840 --> 00:29:27,576
.לא הייתי צריך את ג'נוס סלינט
435
00:29:29,980 --> 00:29:32,448
?אז זה מוסכם
436
00:29:33,551 --> 00:29:35,184
.מעולה
437
00:29:37,421 --> 00:29:39,622
--וזכור
438
00:29:39,657 --> 00:29:41,491
.אסור שהמלכה תדע
439
00:30:20,366 --> 00:30:22,033
.זה בטח כאב
440
00:30:32,178 --> 00:30:34,279
?מה
441
00:30:35,915 --> 00:30:37,348
?מה העניין
442
00:30:39,418 --> 00:30:42,287
?חברה במשמר המלך
443
00:30:42,321 --> 00:30:45,157
כאילו שלא הושפלתי
.מספיק עד עכשיו
444
00:30:47,460 --> 00:30:51,697
.בריאן היא לוחמת מוכשרת
445
00:30:52,899 --> 00:30:55,267
והיא נאמנה לי
446
00:30:56,937 --> 00:30:59,505
.אתה מקנא
447
00:30:59,539 --> 00:31:01,441
?מקנא
448
00:31:01,475 --> 00:31:03,643
?"מבריאן ה"יפה
449
00:31:03,677 --> 00:31:05,744
.אל תצחיק אותי
450
00:31:07,381 --> 00:31:11,116
.אני אפצה אותך -
.לא, הוד מעלתך -
451
00:31:12,252 --> 00:31:14,453
.לא הלילה
452
00:31:14,488 --> 00:31:17,122
.יש טיירל נוסף שדורש את תשומת ליבך
453
00:31:17,157 --> 00:31:18,857
,לא זכית בתמיכת אבי
454
00:31:18,892 --> 00:31:21,026
.או בצבאו על קסמך בלבד
455
00:31:34,674 --> 00:31:38,443
האריסים שלך מתחילים
.לצחקק מאחורי גבך
456
00:31:38,477 --> 00:31:41,446
כלות בדרך כלל לא נשארות
.בתולות שבועיים לאחר ליל הכלולות
457
00:31:41,481 --> 00:31:43,349
?ומרגרי בתולה
458
00:31:43,383 --> 00:31:45,585
.באופן רשמי
459
00:31:46,920 --> 00:31:48,955
?להביא אותה אליך
460
00:32:15,754 --> 00:32:17,655
,אני צריך להזהיר אותך
461
00:32:17,689 --> 00:32:19,623
.שתיתי דיי הרבה יין
462
00:32:19,658 --> 00:32:22,193
.כך היא זכותך
.אתה מלך
463
00:32:24,097 --> 00:32:26,265
.את נראית יפיפייה
464
00:32:26,299 --> 00:32:28,166
.תודה, מלכי
465
00:32:28,201 --> 00:32:32,138
.זאת שמלת לילה נחמדה מאוד -
?אתה חושב -
466
00:32:32,172 --> 00:32:34,908
.קשה לי להחליט מה אני מעדיפה יותר -
467
00:32:34,943 --> 00:32:37,044
...כך
468
00:32:37,078 --> 00:32:40,081
.או כך
469
00:32:46,222 --> 00:32:47,855
.את בהחלט לא צריכה אותה
470
00:32:49,491 --> 00:32:50,959
...עם זאת
471
00:32:50,993 --> 00:32:54,596
יש שאומרים שהיופי הנחפץ ביותר
472
00:32:54,630 --> 00:32:56,398
.הוא היופי המוסתר
473
00:33:12,850 --> 00:33:15,085
.בטח בגלל היין
474
00:33:15,119 --> 00:33:17,687
.הנה, תן לי
475
00:33:37,674 --> 00:33:39,642
.אני מתנצל
476
00:33:39,676 --> 00:33:41,844
?את רוצה שאחי יכנס ויעזור
477
00:33:44,848 --> 00:33:47,250
?מה -
.הוא יכול לחמם אותך -
478
00:33:47,284 --> 00:33:48,616
.אני יודעת שהוא לא יתנגד
479
00:33:48,641 --> 00:33:51,220
,או שאני יכולה להסתובב
.ואתה תוכל לדמיין שאני הוא
480
00:33:53,324 --> 00:33:56,026
.אני לא יודע על מה את מדברת
481
00:34:01,200 --> 00:34:04,002
.אין צורך בשבילנו לשחק משחקים
482
00:34:04,037 --> 00:34:07,239
.שמור את שקריך לחצר המלך
.אתה תזדקק לעוד הרבה מהם
483
00:34:25,859 --> 00:34:28,760
.אויבך לא שמחים לגבינו
484
00:34:28,795 --> 00:34:31,129
.הם רוצים להפריד בינינו
485
00:34:31,164 --> 00:34:34,232
והדרך הטובה ביותר לעצור אותם
486
00:34:34,266 --> 00:34:37,569
היא לשים את תינוקך
487
00:34:37,603 --> 00:34:40,071
.בבטן שלי
488
00:34:42,974 --> 00:34:45,477
.נוכל לנסות שוב מאוחר יותר
489
00:34:45,511 --> 00:34:47,379
--אתה תחליט כיצד ברצונך לעשות זאת
490
00:34:47,413 --> 00:34:49,281
,איתי, איתי ועם לורס
491
00:34:49,315 --> 00:34:51,784
.ובאיזה דרך אחרת שתבחר
492
00:34:54,155 --> 00:34:56,856
.מה שיידרש לך
493
00:34:58,859 --> 00:35:02,162
.אתה מלך
494
00:35:10,472 --> 00:35:12,739
.מפלצת שכמותך
495
00:35:12,773 --> 00:35:15,108
.מירסלה היא בתי היחידה
496
00:35:15,143 --> 00:35:17,811
אתה באמת חושב שאתן לך
?למכור אותה כזונת רחוב
497
00:35:17,845 --> 00:35:19,379
.מירסלה היא נסיכה
498
00:35:19,413 --> 00:35:21,047
.חלק יגידו שהיא נולדה למטרה זאת
499
00:35:21,082 --> 00:35:22,749
אני לא אתן לך לשלוח אותה לדורן
500
00:35:22,817 --> 00:35:24,918
.כמו שאני נשלחתי אל רוברט באראתיאון
501
00:35:24,952 --> 00:35:27,253
.דורן הוא המקום הבטוח ביותר עבורה
502
00:35:27,287 --> 00:35:30,690
?השתגעת
.המרטלים מתעבים אותנו
503
00:35:30,724 --> 00:35:33,159
.זו הסיבה שאנחנו צריכים לפתות אותם
504
00:35:33,193 --> 00:35:35,027
אנחנו נצטרך את תמיכתם במלחמה
505
00:35:35,062 --> 00:35:36,929
.שבנך החל
506
00:35:36,964 --> 00:35:39,198
.היא תהיה בת ערובה -
.אורחת -
507
00:35:39,233 --> 00:35:41,835
.אתה עוד תשלם על זה -
508
00:35:41,869 --> 00:35:45,805
אתה חושב שפיסת נייר שאבא
.נתן לך שומרת עליך בבטחה
509
00:35:48,442 --> 00:35:51,311
.לנד סטארק גם הייתה פיסת נייר
510
00:35:52,913 --> 00:35:55,681
.זה כבר נעשה, סרסיי -
.לא -
511
00:35:55,716 --> 00:35:59,919
.לא תוכלי לעצור את זה -
!לא -
512
00:36:02,122 --> 00:36:05,390
כמה את חושבת מירסלה
?תהיה בטוחה אם העיר תיפול
513
00:36:05,424 --> 00:36:09,260
,את רוצה לראות אותה נאנסת
.נשחטת כמו ילדי הטארגריין
514
00:36:09,294 --> 00:36:11,529
.אל תטעי
515
00:36:11,563 --> 00:36:14,165
,הם ישפדו את ראשה הקטנטן היפה
.ממש ליד שלך
516
00:36:14,199 --> 00:36:16,500
!תסתלק מפה
!תסתלק
517
00:37:18,028 --> 00:37:20,930
,תיאון מבית גרייג'וי
518
00:37:20,965 --> 00:37:24,601
האם ביום זה אתה מקדש את
.אמונתך אל האל המוטבע
519
00:37:32,578 --> 00:37:35,414
.אני מקדש -
.כרע ברך -
520
00:37:38,785 --> 00:37:40,152
,תן לתיאון, עבדך
521
00:37:40,187 --> 00:37:43,356
להיוולד מחדש מהים
.כמו שאתה עשית
522
00:37:43,390 --> 00:37:46,125
.ברך אותו במלח
523
00:37:48,462 --> 00:37:51,297
.ברך אותו באבן
524
00:37:51,332 --> 00:37:53,099
.ברך אותו בפלדה
525
00:37:58,306 --> 00:38:00,407
.מה שמת לעולם לא ימות שוב
526
00:38:00,441 --> 00:38:02,543
...מה שמת לעולם לא ימות שוב
527
00:38:04,012 --> 00:38:07,681
.אלא מתרומם מחדש מוקשח וחזק יותר
528
00:38:07,716 --> 00:38:09,817
.עמוד
529
00:38:38,616 --> 00:38:43,186
.אני לא אוהב שעושים ממני צחוק, גמד
530
00:38:43,221 --> 00:38:44,721
אם מירסלה תתחתן
,עם הילד מבית מרטל
531
00:38:44,755 --> 00:38:46,989
היא לא תוכל להתחתן גם עם
?רובין אריין, או שמא אני טועה
532
00:38:47,024 --> 00:38:50,159
.אני חושש שלא. צר לי בנוגע לזה
533
00:38:50,193 --> 00:38:51,994
--והרנהל
534
00:38:52,028 --> 00:38:55,097
.אני מניח שזה ירד מהשולחן גם
535
00:38:55,131 --> 00:38:58,834
.כן, אני חושש שכן
.צר לי על זה גם
536
00:38:58,868 --> 00:39:01,035
השאר אותי מחוץ להולכת
.השולל הבאה שלך
537
00:39:01,070 --> 00:39:03,071
.הו, זה חבל
538
00:39:03,105 --> 00:39:06,407
היית אמור להיות במרכזה
.של ההטעיה הבאה שלי
539
00:39:06,442 --> 00:39:09,711
.אחי ג'יימי נרקב בכלא צפוני
540
00:39:09,746 --> 00:39:11,947
.אני אראה אותו משוחרר
541
00:39:11,981 --> 00:39:13,448
.פה אתה נכנס לתמונה
542
00:39:13,483 --> 00:39:15,951
."רוב סטארק לעולם לא ישחרר את "קוטל-המלך
543
00:39:15,985 --> 00:39:19,622
,לא הוא לא
.אבל אמו עלולה
544
00:39:19,656 --> 00:39:22,559
?האם תרצה לראות את עמיתך החביב שנית
545
00:39:26,164 --> 00:39:28,265
?מצאת אותו -
כן, כמובן -
546
00:39:28,300 --> 00:39:30,234
.והוא לא לבד
547
00:39:31,871 --> 00:39:34,639
.סמור זקן מלוכלך
.כמעט לא הייתי רוצה להפריע
548
00:39:34,674 --> 00:39:38,043
.לא, אתה לא -
.לא, אני לא -
549
00:39:44,951 --> 00:39:47,653
?מה פשר הדבר
550
00:39:47,688 --> 00:39:49,689
.לא, בבקשה, בבקשה
551
00:39:49,723 --> 00:39:52,124
.אתה מאכזב אותי המלומד העליון
552
00:39:52,158 --> 00:39:54,894
.אני עבדך הנאמן
553
00:39:54,928 --> 00:39:56,730
נאמן כל כך שסיפרת
,למלכה על תוכניותי
554
00:39:56,755 --> 00:39:58,360
.לשלוח את מירסלה לדורן
555
00:39:58,398 --> 00:40:00,165
!לא! מעולם
556
00:40:00,200 --> 00:40:02,835
.זהו שקר. אני נשבע בכך
557
00:40:02,869 --> 00:40:04,337
.זה לא הייתי אני
558
00:40:04,371 --> 00:40:06,072
.אה, ואריז
559
00:40:06,106 --> 00:40:09,208
.זה היה ואריז, העכביש
560
00:40:09,243 --> 00:40:13,379
אתה מבין, אמרתי לואריז שאני
.נותן את הנסיכה לבית גרייג'וי
561
00:40:13,413 --> 00:40:17,950
אמרתי לאצבעון, שבכוונתי
.לחתנה עם רובין אריין
562
00:40:17,984 --> 00:40:21,421
.לא אמרתי לאף אחד שאני מציע אותה לבית דורן
563
00:40:22,356 --> 00:40:24,023
.לאף אחד חוץ ממך
564
00:40:24,058 --> 00:40:26,592
.לסריס יש מרגלים בכל מקום
565
00:40:26,627 --> 00:40:29,028
חתוך את גבריותו
.ותאכיל בה את העזים
566
00:40:29,062 --> 00:40:31,497
.לא, לא, לא
.אין פה עזים, חצי-אדם
567
00:40:31,531 --> 00:40:33,566
.תסתדר עם מה שיש
568
00:40:35,669 --> 00:40:37,971
?כמה זמן ריגלת עבור אחותי
569
00:40:38,005 --> 00:40:40,607
.כל מעשי, היו עבור בית לאניסטר
570
00:40:40,641 --> 00:40:43,109
.תמיד. הלורד אביך, שאל אותו
571
00:40:43,144 --> 00:40:44,944
.תמיד הייתי משרתו
572
00:40:44,979 --> 00:40:46,880
.כבר מהימים של המלך המשוגע
573
00:40:48,450 --> 00:40:51,519
.הזקן שלו לא מוצא חן בעייני -
?מה -
574
00:40:51,554 --> 00:40:53,355
?מה
.הו, לא. לא
575
00:40:56,493 --> 00:40:59,662
?בכמה ימיני מלך כבר בגדת פייסל
576
00:40:59,696 --> 00:41:02,131
?אדארד סטארק? ג'ון ארין
577
00:41:02,166 --> 00:41:03,899
.לורד ארין, הוא ידע
578
00:41:03,934 --> 00:41:06,869
.הוא ידע את האמת על המלכה
579
00:41:06,903 --> 00:41:10,505
,והוא תכנן לפעול
580
00:41:10,540 --> 00:41:12,374
.לספר למלך רוברט
581
00:41:12,408 --> 00:41:13,708
?אז הרעלת אותו
582
00:41:13,743 --> 00:41:16,110
.לא
.חס ושלום
583
00:41:16,145 --> 00:41:18,979
,אבל נתת לו למות
.וידאת שהוא לא ישרוד
584
00:41:19,014 --> 00:41:21,548
--לאניסטר
.תמית שירתתי את בית לאניסטר
585
00:41:21,583 --> 00:41:24,250
.תעיף אותו מהעיניים שלי
.זרוק אותו באחד התאים השחורים
586
00:41:24,285 --> 00:41:26,152
.הו, לא. לא, לא, לא
.לא, בבקשה
587
00:41:26,187 --> 00:41:28,354
!לא
!אתה לא יכול לעשות לי את זה
588
00:41:29,957 --> 00:41:31,157
.על טרחתך
589
00:41:55,447 --> 00:41:58,049
,אתה תהיה שמח לדעת
שידידתנו המשותפת
590
00:41:58,083 --> 00:42:01,485
מתאקלמת היטב תחת
.שירותה של ליידי סאנסה
591
00:42:01,519 --> 00:42:04,888
.יופי
.אחד מרעיונותי הטובים יותר
592
00:42:04,922 --> 00:42:07,257
ונראה שהמלומד העליון
593
00:42:07,291 --> 00:42:09,726
.מצא את דרכו אל תוך תא שחור
594
00:42:11,695 --> 00:42:14,196
.שוחק היטב, הלורד הימין
595
00:42:15,432 --> 00:42:17,632
?אך האם עלי לדאוג
596
00:42:17,667 --> 00:42:19,634
--ג'נוס סלינט, פייסל
597
00:42:19,669 --> 00:42:22,971
.המועצה הקטנה מצטמקת מיום ליום
598
00:42:23,006 --> 00:42:25,874
למועצה יש מוניטין גרוע
.של שירות ימיני מלך קודמים
599
00:42:25,908 --> 00:42:29,044
אני לא מתכוון ללכת
.בעקבות נד סטארק אל הקבר
600
00:42:30,079 --> 00:42:33,448
.כוח הוא דבר מסקרן, אדוני
601
00:42:33,483 --> 00:42:35,617
?יש לך חיבה לחידות
602
00:42:35,652 --> 00:42:37,619
?למה, אני הולך לשמוע אחת
603
00:42:37,654 --> 00:42:40,088
.שלושה אנשים חשובים יושבים בחדר
604
00:42:40,123 --> 00:42:42,725
.מלך, כומר ואיש עשיר
605
00:42:42,759 --> 00:42:45,528
.ביניהם עומד מוכר חרבות פשוט
606
00:42:45,562 --> 00:42:49,499
כל אחד מהם קורא למוכר
.החרבות להרוג את השנים האחרים
607
00:42:49,534 --> 00:42:52,302
?מי חי ומי מת
608
00:42:52,337 --> 00:42:54,572
.זה תלוי במוכר החרבות
609
00:42:54,606 --> 00:42:56,741
,האמנם? אין לו לא כתר
610
00:42:56,775 --> 00:42:59,010
לא זהב ולא את חסדם
.של האלים לצידו
611
00:42:59,044 --> 00:43:01,279
.יש לו חרב, הכוח של חיים ומוות
612
00:43:01,313 --> 00:43:03,448
,אבל אם זה מוכר החרבות שידו על העליונה
613
00:43:03,482 --> 00:43:05,984
למה אנו מעמידים פנים
?שמלכים מחזיקים בכל הכוח
614
00:43:06,018 --> 00:43:08,753
,כאשר נד סטארק קיפד את ראשו
615
00:43:08,787 --> 00:43:11,589
?מי היה באמת אחראי
616
00:43:11,623 --> 00:43:13,958
?ג'ופרי
?המוציא להורג
617
00:43:13,992 --> 00:43:15,559
?או משהו אחר
618
00:43:15,594 --> 00:43:17,928
.החלטתי שאני לא אוהב חידות
619
00:43:20,499 --> 00:43:25,169
.הכוח שוכן היכן שאנשים מאמינים שהוא שוכן
620
00:43:25,204 --> 00:43:27,071
,זה תכסיס
621
00:43:27,105 --> 00:43:29,841
.צל על הקיר
622
00:43:29,875 --> 00:43:33,712
,ואיש קטן מימדים
623
00:43:33,746 --> 00:43:36,281
.יכול להטיל צל גדול מאוד
624
00:44:16,289 --> 00:44:18,791
.את צריכה לישון
625
00:44:18,825 --> 00:44:22,093
.מחר יש מסע ארוך
626
00:44:22,128 --> 00:44:25,096
.חמישים ק"מ, אם יהיה לנו מזל
627
00:44:26,398 --> 00:44:28,032
.אני לא מצליח להירדם
628
00:44:32,671 --> 00:44:34,571
.אני לא אוהב את הטעם
629
00:44:37,008 --> 00:44:40,243
...ובכן
630
00:44:40,277 --> 00:44:43,980
אם נהיה כנים, אתה לא
.שותה את זה בשביל הטעם
631
00:44:51,621 --> 00:44:53,088
?מה
632
00:44:53,122 --> 00:44:56,691
?איך אתה ישן
633
00:44:56,726 --> 00:44:58,927
.כמו רוב האנשים, אני מניח
634
00:44:58,961 --> 00:45:01,629
.אבל ראית דברים
635
00:45:01,663 --> 00:45:04,933
.דברים איומים
636
00:45:04,967 --> 00:45:07,603
.אכן
637
00:45:07,637 --> 00:45:10,639
,ראיתי גם דברים יפים
638
00:45:10,674 --> 00:45:12,909
.אבל הרבה פחות
639
00:45:12,943 --> 00:45:16,347
--איך אתה ישן כאשר אתה
640
00:45:18,550 --> 00:45:22,887
?כאשר יש לך את הדברים האלה בראשך
641
00:45:24,690 --> 00:45:27,659
.לא ראית את זה
642
00:45:27,693 --> 00:45:29,261
.אני וידאתי את זה
643
00:45:29,295 --> 00:45:31,530
אני עוצם את עיני, ואני
.רואה אותם שם למעלה
644
00:45:32,999 --> 00:45:35,301
את כולם
645
00:45:35,335 --> 00:45:37,937
--עומדים שם
646
00:45:37,972 --> 00:45:40,539
,ג'ופרי
647
00:45:40,574 --> 00:45:43,142
,המלכה
648
00:45:43,177 --> 00:45:45,544
--ו
649
00:45:45,579 --> 00:45:47,980
.ואחותי
650
00:45:56,389 --> 00:46:00,892
,אתה יודע
.יש לנו משהו במשותף לי ולך
651
00:46:00,926 --> 00:46:03,261
?את יודעת את זה
652
00:46:03,295 --> 00:46:05,831
לא הייתי יותר
653
00:46:05,865 --> 00:46:08,334
.מכמה שנים מבוגר ממך
654
00:46:10,270 --> 00:46:12,639
,ראיתי את אחי נדקר ישר דרך הלב
655
00:46:12,674 --> 00:46:14,708
.ממש בפתח ביתנו
656
00:46:14,742 --> 00:46:18,278
הוא לא נראה ממש כנבל
.אותו אדם ששיפד אותו
657
00:46:18,313 --> 00:46:20,914
.ווילם, קראו לנער
658
00:46:22,884 --> 00:46:25,786
.הוא ברח לפני שמישהו הספיק לירוק
659
00:46:25,821 --> 00:46:29,023
,ופשוט עמדתי שם
660
00:46:29,057 --> 00:46:31,726
.צופה באחיי גוסס
661
00:46:32,994 --> 00:46:36,030
.אבל הנה החלק המצחיק
662
00:46:36,064 --> 00:46:39,267
אני לא מצליח לעלות בעיני
.רוחי את פרצופו של אחי יותר
663
00:46:39,301 --> 00:46:41,936
--אבל ווילם
664
00:46:41,971 --> 00:46:44,940
.הוא היה נער נאה למראה
665
00:46:46,376 --> 00:46:48,743
,שיניים טובות לבנות
666
00:46:48,778 --> 00:46:51,080
,עיניים כחולות
667
00:46:51,114 --> 00:46:54,850
אחד מאותם סנטרי גומות
.שכל הבנות אוהבות
668
00:46:57,054 --> 00:47:00,089
,הייתי חושב עליו בזמן עבודתי
669
00:47:00,123 --> 00:47:04,193
.בזמן שהשתכרתי ובזמן שחרבנתי
670
00:47:04,227 --> 00:47:06,495
זה הגיע למצב
671
00:47:06,530 --> 00:47:09,765
שאמרתי את שמו כל לילה
.לפני שהלכתי לישון
672
00:47:09,799 --> 00:47:12,300
.ווילם. ווילם
673
00:47:12,335 --> 00:47:15,070
.ווילם
674
00:47:15,104 --> 00:47:17,272
.כמעט תפילה
675
00:47:19,041 --> 00:47:21,709
...יום אחד
676
00:47:22,878 --> 00:47:26,781
.ווילם רכב בחזרה אל העיר
677
00:47:29,150 --> 00:47:32,987
קברתי גרזן כל כך
,עמוק בתוך גולגולתו
678
00:47:33,021 --> 00:47:36,824
שהם היו צריכים לקבור
.אותו ביחד עם זה
679
00:47:36,858 --> 00:47:40,161
,הסוס של ווילם הביא אותי אל החומה
680
00:47:40,195 --> 00:47:42,963
.ולבשתי את השחור מיום זה ואילך
681
00:47:46,969 --> 00:47:48,971
...ובכן
682
00:47:49,005 --> 00:47:51,974
?זה בטח יעזור לך לישון, אה
683
00:47:58,149 --> 00:47:59,416
!הו
684
00:47:59,450 --> 00:48:02,619
!קומו, יבני זונות עצלנים
685
00:48:02,653 --> 00:48:05,522
.חמשו את עצמכם
686
00:48:05,556 --> 00:48:07,190
.קום -
.קום -
687
00:48:07,225 --> 00:48:09,092
.תתחבאו שניכם
688
00:48:09,126 --> 00:48:10,660
.לא, אני לא פוחד -
.אני יכול ללחום -
689
00:48:10,694 --> 00:48:12,929
.אל תתגלו
690
00:48:12,963 --> 00:48:15,531
,אם הדברים מדרדרים
.אתם בורחים
691
00:48:15,565 --> 00:48:16,794
?אתם שומעים אותי
692
00:48:16,819 --> 00:48:19,501
,אתם רצים לכיוון צפון
.ולא מסתכלים אחורנית
693
00:48:19,736 --> 00:48:22,271
,היי, יש שם אנשים בחוץ
694
00:48:22,305 --> 00:48:24,541
.שרוצים לזיין את הגופות שלכם
695
00:48:24,575 --> 00:48:27,243
!החוצה, עכשיו
696
00:48:28,446 --> 00:48:30,514
!קדימה, זוזו, זוזו
697
00:48:32,350 --> 00:48:33,985
!זהובי הגלימות
698
00:48:39,926 --> 00:48:41,827
!כולם החוצה
699
00:48:45,632 --> 00:48:49,468
!היי, אתה שם
!פתח את הכלוב הארור
700
00:48:53,007 --> 00:48:54,808
?איפה הממזר, עורב
701
00:48:54,842 --> 00:48:57,612
.יש לנו יותר מכמה ממזרים כאן
?מי שואל
702
00:48:57,646 --> 00:49:00,381
,סר אמורי לורץ, נושא דוגל, מושבע
.עבור לורד טייווין לאניסטר
703
00:49:00,416 --> 00:49:04,585
,אנשים אלו מהבירה
.ביקשו את עזרתנו
704
00:49:04,619 --> 00:49:06,486
.הניחו את נשקכם בשם המלך
705
00:49:06,521 --> 00:49:08,555
?ועל איזה מלך אנחנו מדברים
706
00:49:08,589 --> 00:49:10,490
.זה הסיכוי האחרון שלך
707
00:49:10,524 --> 00:49:13,225
,בשם המלך ג'ופרי
708
00:49:13,259 --> 00:49:15,494
.הניחו את נשקכם
709
00:49:17,263 --> 00:49:20,965
.לא נראה לי
710
00:49:20,999 --> 00:49:23,167
.כרצונך
711
00:49:25,871 --> 00:49:29,407
תמיד שנאתי קשתות. לוקח יותר
.מידי זמן לטעון אותם מחדש
712
00:50:07,215 --> 00:50:09,349
!ילד, בוא הנה. ילד
713
00:50:09,383 --> 00:50:12,919
.ילד מתוק, עזור לנו -
!חזור לכאן -
714
00:50:12,953 --> 00:50:14,220
!עזור לנו, ילד
715
00:50:18,058 --> 00:50:20,793
!אדם יכול להילחם
!שחרר אותנו
716
00:50:27,267 --> 00:50:29,769
.מהר, תן לי את זה
717
00:50:31,405 --> 00:50:33,973
.תן לי את הגרזן
.תן לי את זה
718
00:50:42,349 --> 00:50:43,982
!שימו אותם בעגלה
719
00:50:44,017 --> 00:50:45,984
.יש עוד פה
.קדימה
720
00:50:51,257 --> 00:50:54,759
?מה יש לנו כאן
721
00:50:54,793 --> 00:50:56,760
!לא
722
00:50:56,795 --> 00:51:00,230
.זה להב קטן ומשובח
723
00:51:00,265 --> 00:51:02,666
.אולי אשתמש בו כקיסם שיניים
724
00:51:02,700 --> 00:51:04,501
!אני נכנע
!אני נכנע
725
00:51:04,536 --> 00:51:06,771
.תאספו את אלה ששרדו
726
00:51:06,805 --> 00:51:08,873
.ניקח אותם בחזרה להרנהל
727
00:51:08,907 --> 00:51:12,044
.שמעת אותו
.אתה בא איתנו
728
00:51:12,078 --> 00:51:14,580
!אני נכנע
729
00:51:18,952 --> 00:51:20,954
!עזרה
730
00:51:20,988 --> 00:51:23,090
!תעזרו לי
731
00:51:26,627 --> 00:51:28,328
?משהו קרה לרגל שלך, ילד
732
00:51:28,363 --> 00:51:30,364
.הסתכל עליה
733
00:51:38,206 --> 00:51:39,840
?אתה מסוגל ללכת
734
00:51:39,874 --> 00:51:42,609
.לא. תצטרך לסחוב אותי
735
00:51:43,645 --> 00:51:45,813
.בסדר
736
00:51:59,128 --> 00:52:01,663
.לסחוב אותו הוא אמר
737
00:52:10,239 --> 00:52:12,640
.אנחנו מחפשים ממזר בשם גנדרי
738
00:52:12,675 --> 00:52:15,677
,הסגירו אותו
739
00:52:15,711 --> 00:52:17,979
או שאני יתחיל להוציא
.עיניים מארובותיהם
740
00:52:30,393 --> 00:52:32,060
?אתם רוצים את גנדרי
741
00:52:35,498 --> 00:52:37,799
.כבר תפסתם אותו
742
00:52:41,970 --> 00:52:44,472
.הוא אהב את הקסדה הזאת
743
00:52:46,993 --> 00:52:51,929
!בקרו אותנו בפייסבוק
https://www.facebook.com/GOTSUBS
744
00:52:53,162 --> 00:52:57,137
:אפשר לתרום למתרגם ישירות בפייפאל
.nat64x@gmail.com
745
00:52:58,580 --> 00:53:03,471
תודה מיוחדת על תרומתו
novo00 המתמשכת מוקדשת ל