1 00:00:00,992 --> 00:00:03,127 רוב: מחר את תרכבי דרומה .לארצות הסופה 2 00:00:03,162 --> 00:00:05,363 אני צריך שתנהלי .משא ומתן עם רנלי באראתיאון 3 00:00:05,398 --> 00:00:08,400 ,אם רנלי ילחם לצידנו .אנו נגבור עליהם ביחס של שניים לאחד 4 00:00:08,434 --> 00:00:12,571 אני שמח שהתאפשר לידידתך .החדשה להתלוות אליך לבירה 5 00:00:12,605 --> 00:00:16,342 אבל אני יודע לשמור היטב סודות .של חבריי הטובים 6 00:00:16,377 --> 00:00:18,244 .הדיסקרטיות שלך היא אגדית 7 00:00:18,278 --> 00:00:20,780 ?אתה המפקד כאן ,יש לי צו מלכותי 8 00:00:20,814 --> 00:00:23,615 לאחד מעכברושי הביבים .שאתה מוביל 9 00:00:25,117 --> 00:00:26,551 .אנחנו מחפשים נער בשם גנדרי 10 00:00:26,585 --> 00:00:29,053 .אנחנו נשוב עם תגבורת 11 00:00:29,087 --> 00:00:31,922 ,זאת גילי .אחת מבנותיו של קראסטר 12 00:00:31,957 --> 00:00:34,258 אנחנו חייבים לקחת אותה .אתנו כשנעזוב 13 00:00:34,292 --> 00:00:36,326 .אני עומדת ללדת תינוק ...אם זה בן 14 00:00:36,361 --> 00:00:37,594 ?אם זה בן, מה 15 00:00:38,863 --> 00:00:40,764 ,וכיוון שבגדת בימין הקודם 16 00:00:40,798 --> 00:00:43,634 לא ארגיש בטוח .כל עוד אתה אורב בסביבה 17 00:00:43,668 --> 00:00:45,602 המלכה עצמה - המלכה העוצרת - 18 00:00:45,637 --> 00:00:48,005 ואתה שוטה .אם אתה מאמין שהיא ידידה שלך 19 00:00:48,040 --> 00:00:49,474 .אני מקווה שתיהנה מהחומה 20 00:00:49,509 --> 00:00:51,843 .יש לי חברים בחצר המלך 21 00:00:51,877 --> 00:00:53,178 .לחיי המפקד החדש 22 00:00:53,212 --> 00:00:54,345 .אני צריך להגיע אל פייק 23 00:00:54,379 --> 00:00:56,547 ,אני רוכבת בכיוון .לורד גרייג'וי 24 00:00:56,581 --> 00:00:59,484 באלון: אני אחסל את אויביו ,של רוב סטארק עבורו 25 00:00:59,518 --> 00:01:02,353 והוא ימנה אותי למלך על .איי הברזל מחדש 26 00:01:02,388 --> 00:01:05,157 ?אני אוביל את המתקפה בעצמי ?באמת - 27 00:01:05,191 --> 00:01:07,425 ?אני בנך, מי אם לא אני ?יארה 28 00:01:07,460 --> 00:01:10,195 .טוב כל כך לראות אותך, אחי - .היא לא יכולה להוביל מתקפה - 29 00:01:10,229 --> 00:01:12,898 .היא פיקדה על גברים .היא הרגה גברים 30 00:01:12,932 --> 00:01:16,568 .איש לא ייתן לי כתר .אני אקח בעצמי את הכתר שלי 31 00:01:36,604 --> 00:01:39,339 משחקי הכס עונה 2 פרק 3 "מה שמת לעולם לא ימות שוב" 32 00:01:39,821 --> 00:01:41,456 - 'פיטר דינקלג - 33 00:01:41,990 --> 00:01:43,591 - לינה הידיי - 34 00:01:44,125 --> 00:01:45,727 - אמליה קלארק - 35 00:01:46,394 --> 00:01:48,396 "מעלה מלך" 36 00:01:49,664 --> 00:01:51,166 - אידאן גילן - 37 00:01:57,766 --> 00:01:59,321 - קית הרניגטון - 38 00:02:01,294 --> 00:02:03,521 "דרגונסטון" 39 00:02:16,984 --> 00:02:18,054 "פייק" 40 00:02:26,092 --> 00:02:27,680 - מוזיקה - - ראמין דג'אוודי - 41 00:02:27,962 --> 00:02:29,205 "וינטרפל" 42 00:02:41,293 --> 00:02:43,731 "החומה" 43 00:02:54,689 --> 00:02:55,975 "מעלה מלך" 44 00:03:00,099 --> 00:03:01,542 "וואיז דותראק" 45 00:03:02,283 --> 00:03:04,246 "מבוסס על "שיר של אש ושל קרח - - מאת ג'ורג' מרטין 46 00:03:05,133 --> 00:03:07,278 נכתב על-ידי - - דייויד בניוף ודי.בי. וויס 47 00:03:12,050 --> 00:03:14,867 - משחקי הכס - nat64x :תרגום וסנכרון 48 00:03:15,571 --> 00:03:19,439 !בקרו אותנו בפייסבוק https://www.facebook.com/GOTSUBS 49 00:03:20,037 --> 00:03:22,442 - במאי - - אליק סאקרוב - 50 00:03:26,902 --> 00:03:30,471 .החוצה כולכם 51 00:03:31,640 --> 00:03:35,310 הממזר חיטט במקומות .שהוא לא היה צריך 52 00:03:35,311 --> 00:03:37,912 אני רוצה שאתה ואנשיך 53 00:03:39,122 --> 00:03:41,723 .תלכו 54 00:03:41,757 --> 00:03:45,126 .ואתה תיישר את ההדורים 55 00:03:47,563 --> 00:03:48,754 .חכה בחוץ 56 00:03:48,756 --> 00:03:50,724 הלורד המפקד - !עכשיו - 57 00:04:11,585 --> 00:04:14,453 הלורד המפקד - עזוב אותנו - 58 00:04:15,302 --> 00:04:17,604 ?מה עשית 59 00:04:17,638 --> 00:04:19,605 .עקבתי אחריו 60 00:04:19,640 --> 00:04:22,183 .הוא לקח את התינוק, שזה אך נולד, אל תוך היער 61 00:04:22,694 --> 00:04:24,043 ?ומה זה עסקך 62 00:04:24,078 --> 00:04:25,645 .לא, אתה לא מבין 63 00:04:25,680 --> 00:04:28,081 ,הוא הורג אותם .את כל הבנים 64 00:04:33,289 --> 00:04:35,124 .אתה כבר יודע 65 00:04:38,195 --> 00:04:42,965 הפראים משרתים אלים .אכזריים יותר ממך וממני 66 00:04:44,535 --> 00:04:48,104 ,הבנים הללו .קראסטר נותן אותם כמנחה 67 00:04:48,138 --> 00:04:49,639 ?מנחה 68 00:04:49,673 --> 00:04:52,409 .הוא רוצח את ילדיו .הוא מפלצת 69 00:04:52,443 --> 00:04:54,511 אכן, פעמים רבות המפלצת הזאת הייתה ההבדל 70 00:04:54,512 --> 00:04:57,047 בין חיים למוות .עבור הסיירים שלנו 71 00:04:57,081 --> 00:04:59,416 .דודך בינהם 72 00:04:59,450 --> 00:05:02,953 .לא חסרים לנו מלחמות אחרות 73 00:05:02,987 --> 00:05:07,357 ,בין אם זה מוצא חן בעינך או לא .אנחנו צריכים אנשים כמו קראסטר 74 00:05:11,996 --> 00:05:13,931 ...אני 75 00:05:13,965 --> 00:05:15,666 .ראיתי את זה 76 00:05:18,470 --> 00:05:21,605 ...ראיתי 77 00:05:21,639 --> 00:05:24,475 .משהו לוקח את הילד 78 00:05:24,509 --> 00:05:26,644 .כן 79 00:05:26,678 --> 00:05:28,846 .מה שזה לא היה 80 00:05:28,881 --> 00:05:31,216 .אני אעז לומר שתראה אותו שוב 81 00:05:33,686 --> 00:05:36,654 .הכן את סוסי 82 00:05:36,689 --> 00:05:38,990 .אנחנו עוזבים בזריחה 83 00:05:43,963 --> 00:05:46,465 .אל תאבד אותו שוב 84 00:06:10,291 --> 00:06:12,460 .גילי 85 00:06:14,897 --> 00:06:17,132 .אתה הולך 86 00:06:17,166 --> 00:06:21,536 --אני .אני רציתי לתת לך משהו 87 00:06:24,774 --> 00:06:27,275 .זה היה שייך לאימי 88 00:06:28,811 --> 00:06:31,446 אני לא יכולה לקחת את זה - בבקשה - 89 00:06:31,481 --> 00:06:33,281 .אני רוצה שתיקחי 90 00:06:36,219 --> 00:06:38,820 .אימי השתמשה בו לתפירה 91 00:06:38,855 --> 00:06:42,023 היא הייתה נותנת לי לשבת ,איתה בחדרה, בזמן שהיא תפרה 92 00:06:42,058 --> 00:06:44,826 .ואני קראתי לה 93 00:06:47,530 --> 00:06:49,998 .אבי שם לזה סוף כשהוא גילה 94 00:06:51,567 --> 00:06:54,703 .זה הדבר היחיד שנשאר לי ממנה 95 00:06:54,737 --> 00:06:57,773 .היא נתנה לי את זה לפני שהלכתי לחומה 96 00:06:57,807 --> 00:06:59,875 --אתה 97 00:06:59,909 --> 00:07:01,877 .אתה לא צריך סתם לתת את זה 98 00:07:01,911 --> 00:07:04,747 .אני לא סתם נותן 99 00:07:04,781 --> 00:07:06,949 .אני נותן לך 100 00:07:09,652 --> 00:07:11,987 .תשמרי אותו בשבילי בטוח 101 00:07:12,022 --> 00:07:14,123 .עד שאני אחזור 102 00:07:32,109 --> 00:07:33,810 .הודור 103 00:07:33,844 --> 00:07:35,879 .הודור 104 00:07:35,913 --> 00:07:38,949 .הער את בראן בבקשה .הגיע הזמן לשיעורים שלו 105 00:08:11,183 --> 00:08:14,085 כל לילה זה קורה שוב, 106 00:08:14,119 --> 00:08:16,421 אני הולך 107 00:08:16,455 --> 00:08:19,023 ...ורץ, אבל 108 00:08:20,593 --> 00:08:23,896 --אני לא .אני לא עצמי 109 00:08:23,930 --> 00:08:26,965 אני רץ דרך חורשת האלים 110 00:08:27,000 --> 00:08:29,300 ,מרחרח את העפר 111 00:08:29,335 --> 00:08:32,670 ,טועם את טעם הדם בפי .כאשר הרגתי הרג טרי 112 00:08:32,705 --> 00:08:35,573 .מילל 113 00:08:37,575 --> 00:08:39,743 סבתא נהגה לספר לי סיפורים, 114 00:08:39,777 --> 00:08:41,811 .על אנשים קסומים שיכלו לחיות 115 00:08:41,846 --> 00:08:46,549 .בתוך צביים, ציפורים, זאבים 116 00:08:46,584 --> 00:08:48,551 --זה בדיוק מה שהם, בראן 117 00:08:48,586 --> 00:08:51,120 סיפורים - ?אז היא שיקרה - 118 00:08:51,154 --> 00:08:54,423 ?הם לא קיימים - .יכול להיות שכן - 119 00:08:54,457 --> 00:08:57,026 אבל הם נעלמו מהעולם 120 00:08:57,060 --> 00:08:59,861 .ביחד עם דברים רבים נוספים 121 00:09:01,130 --> 00:09:03,398 ,אלו חלומות, בראן 122 00:09:03,433 --> 00:09:04,933 .לא יותר 123 00:09:04,968 --> 00:09:07,669 .לא, חלומותיי הם שונים 124 00:09:07,703 --> 00:09:09,905 .שלי אמיתיים 125 00:09:09,939 --> 00:09:12,474 .חלמתי שאבי ימות 126 00:09:12,508 --> 00:09:15,177 .ולריקון היה את אותו החלום 127 00:09:15,211 --> 00:09:18,080 ?מה בקשר לחלומותיך שלא התגשמו 128 00:09:19,883 --> 00:09:22,151 ?הממ 129 00:09:25,589 --> 00:09:27,524 .אוקיי 130 00:09:27,558 --> 00:09:31,595 .החוליה בשרשרת הזאת עשויה מפלדה ואלריאנית 131 00:09:31,629 --> 00:09:35,565 ?רק מלומד אחד ממאה לובש אותה על השרשרת שלו 132 00:09:35,600 --> 00:09:39,603 זה מסמן שלמדתי את .התעלומות הגדולות 133 00:09:39,604 --> 00:09:43,773 ,וכל אלו שלמדו אותם .מנסים את מזלם עם כישופים 134 00:09:43,807 --> 00:09:45,709 .אותו הדבר אני 135 00:09:45,743 --> 00:09:47,811 .הייתי צעיר 136 00:09:47,845 --> 00:09:52,415 ,ואיזה ילד לא שואף בחשאיות לכוחות נסתרים 137 00:09:52,450 --> 00:09:56,553 ?שירוממו אותו מחייו האפרוריים לקיום ייחודי 138 00:09:56,587 --> 00:09:59,422 ,אך לבסוף ,למרות כמה שניסיתי 139 00:09:59,456 --> 00:10:02,692 לא הייתה לי הצלחה רבה יותר .מאשר אלף הבחורים שניסו לפני 140 00:10:02,726 --> 00:10:05,661 .קדימה 141 00:10:14,036 --> 00:10:16,571 .בסדר 142 00:10:16,605 --> 00:10:20,775 .אולי קסמים היו פעם כוח אדיר בעולם 143 00:10:22,510 --> 00:10:24,645 .אבל לא עוד 144 00:10:26,148 --> 00:10:28,516 .הדרקונים נעלמו 145 00:10:28,550 --> 00:10:30,885 .הענקים מתים 146 00:10:32,421 --> 00:10:35,389 .ו"ילדי היער" הם זיכרון נשכח 147 00:11:25,375 --> 00:11:28,510 !לורס - !הגן-העליון - 148 00:11:31,514 --> 00:11:33,549 !תפוס אותו 149 00:11:38,154 --> 00:11:40,288 !הו 150 00:11:41,357 --> 00:11:43,925 !נכנע .אני נכנע 151 00:11:52,335 --> 00:11:55,404 .לחמתם היטב .גשי אלי 152 00:12:04,948 --> 00:12:07,449 .תתרוממי .הסירי את קסדתך 153 00:12:15,559 --> 00:12:18,194 .את כל מה שאביך הבטיח ויותר, גברתי 154 00:12:18,228 --> 00:12:20,529 ראיתי את סר לורס ,מנוצח פעם או פעמיים 155 00:12:20,563 --> 00:12:22,630 .אך מעולם לא באופן זה 156 00:12:22,665 --> 00:12:26,702 .אל תפריז, יקירי .אחי לחם בגבורה למענך 157 00:12:28,171 --> 00:12:30,406 .זאת אכן עשה, מלכתי 158 00:12:30,440 --> 00:12:33,709 .אך רק מנצח אחד יכול להיות 159 00:12:33,743 --> 00:12:35,811 ,בריאן מטארט 160 00:12:35,845 --> 00:12:37,714 את רשאית לבקש ממני .כל דבר שתחפצי בו 161 00:12:37,748 --> 00:12:40,750 .אם זה בכוחי, זה שלך 162 00:12:42,619 --> 00:12:44,287 ,הוד מעלתך 163 00:12:44,321 --> 00:12:47,456 ,אני מבקשת את הכבוד .להיות חלק ממשמר המלך 164 00:12:47,490 --> 00:12:49,325 ?מה 165 00:12:49,359 --> 00:12:52,528 ,אני יהיה אחת מהשבעה שלך .אני נשבעת לך אמונים 166 00:12:52,562 --> 00:12:54,897 .ולשמור עליך מכל משמר 167 00:12:58,936 --> 00:13:00,303 .יעשה 168 00:13:00,337 --> 00:13:03,505 .התרוממי, בריאן ממשמר המלך 169 00:13:12,482 --> 00:13:15,750 הוד מעלתך, יש לי את הכבוד להביא ,בפניך את ליידי קייטלין סטארק 170 00:13:15,784 --> 00:13:18,852 שנשלחה כשגרירה ע"י .בנה, רוב, הלורד של וינטרפל 171 00:13:18,887 --> 00:13:22,523 .לורד וינטרפל והמלך בצפון 172 00:13:22,557 --> 00:13:26,160 .ליידי קייטלין .אני שמח לראותך 173 00:13:26,194 --> 00:13:29,664 .הרשי לי להציג את אישתי, מרגרי מבית טיירל 174 00:13:30,934 --> 00:13:33,202 .נוכחותך מבורכת כאן, ליידי סטארק 175 00:13:33,236 --> 00:13:35,338 .צר לי מאוד על אובדנך 176 00:13:36,507 --> 00:13:38,208 .נדיב מצידך לומר זאת 177 00:13:38,242 --> 00:13:40,776 ,גברתי 178 00:13:40,811 --> 00:13:43,445 אני נשבע לך, אני אדאג שהלאניסטרים ישלמו 179 00:13:43,480 --> 00:13:45,681 .עבור רצח בעלך 180 00:13:45,715 --> 00:13:48,116 כשאכבוש את מעלה המלך 181 00:13:48,150 --> 00:13:50,184 .אני אביא לך את ראשו של ג'ופרי 182 00:13:58,593 --> 00:14:02,062 .זה יהיה מספיק לדעת שהצדק נעשה, הלורד 183 00:14:02,097 --> 00:14:04,565 .הוד מעלתך 184 00:14:04,599 --> 00:14:06,968 ועליך לכרוע ברך בשעה .שאת פונה אל המלך 185 00:14:07,002 --> 00:14:10,371 .אין צורך בזה .הליידי סטארק היא אורחת כבוד 186 00:14:10,406 --> 00:14:12,808 ?האם בנך כבר לחם בטייווין לאניסטר 187 00:14:14,177 --> 00:14:16,846 .אני לא יושבת במועצות המלחמה של בני 188 00:14:16,880 --> 00:14:20,783 וגם אם הייתי, לא הייתי .משתפת אותך באסטרטגיות שלו 189 00:14:20,817 --> 00:14:23,752 אם רוב סטארק רוצה לכרות ברית ,איתנו, הוא היה צריך לבוא בעצמו 190 00:14:23,787 --> 00:14:25,821 .ולא להסתתר מאחורי החצאית של אימו 191 00:14:25,855 --> 00:14:28,857 ,בני נלחם מלחמה 192 00:14:28,891 --> 00:14:30,792 .לא משחק באחת 193 00:14:43,738 --> 00:14:45,973 .אל תדאגי, גברתי 194 00:14:46,007 --> 00:14:48,075 .המלחמה שלנו רק מתחילה 195 00:15:01,223 --> 00:15:03,490 הוד מעלתך - גרארד - 196 00:15:03,524 --> 00:15:06,159 ?מה שלום כף הרגל שלך - .יותר טוב, הוד מעלתך - 197 00:15:06,193 --> 00:15:08,494 הן לא יודעות את .המידה שלהן, זה הכול 198 00:15:08,529 --> 00:15:10,663 .איש טוב 199 00:15:12,466 --> 00:15:14,533 .יש לי 100,000 איש, תחת פיקודי 200 00:15:14,568 --> 00:15:17,169 .'כל העוצמה של ארצות הסופה והריץ 201 00:15:17,203 --> 00:15:20,539 ?וכולם צעירים ואמיצים כמו אבירי הפרחים שלך 202 00:15:21,708 --> 00:15:24,277 ?זה משחק בשבילך, נכון 203 00:15:24,311 --> 00:15:26,579 אני מרחמת עליהם - ?למה - 204 00:15:26,614 --> 00:15:28,481 .בגלל שזה לא יחזיק לאורך זמן 205 00:15:28,516 --> 00:15:32,786 ,בגלל שהם אבירי הקיץ .והחורף קרב ובא 206 00:15:34,089 --> 00:15:38,460 בריאן, לווי את ליידי .קייטלין לאוהל שלה 207 00:15:38,494 --> 00:15:41,497 .היא עייפה מהמסע שלה - .כפקודתך, הוד מעלתך - 208 00:15:41,531 --> 00:15:43,766 ?האם עלי לחזור לאחר מכן - .זה לא יהיה נחוץ - 209 00:15:43,800 --> 00:15:48,404 .אני הולך להתפלל פרק זמן. לבד 210 00:15:48,405 --> 00:15:50,439 .הואילי בטובך לבוא אחרי, גברתי 211 00:15:53,376 --> 00:15:56,078 .לחמת בגבורה היום, ליידי בריאן 212 00:15:56,112 --> 00:15:58,480 .לחמתי עבור מלכי 213 00:15:58,514 --> 00:16:01,183 .בקרוב אני אלחם עבורו בשדה הקרב 214 00:16:01,217 --> 00:16:03,885 .אמות בשבילו אם אהיה חייבת 215 00:16:03,919 --> 00:16:08,089 ,ואם זה טוב בעינייך .בריאן זה מספיק 216 00:16:08,123 --> 00:16:10,325 .אני לא ליידי 217 00:16:41,658 --> 00:16:43,626 ?מה את עושה כאן 218 00:16:43,661 --> 00:16:45,862 .אני גרה כאן 219 00:16:45,896 --> 00:16:50,000 ?אתה כועס עלי, אחי .את כלבה שקרנית- 220 00:16:50,034 --> 00:16:53,036 .זה לא אשמתי שלא זיהית אותי 221 00:16:53,071 --> 00:16:56,306 ?זיהיתי אותך ?איך יכולתי 222 00:16:56,340 --> 00:16:58,208 ...בפעם האחרונה שראיתי אותך 223 00:16:59,610 --> 00:17:01,745 .נראית כמו ילד קטנטן שמנמן 224 00:17:02,781 --> 00:17:05,415 ,היית ילד קטנטן שמנמן בעצמך 225 00:17:05,449 --> 00:17:07,985 .אבל אני זיהיתי אותך 226 00:17:08,020 --> 00:17:09,453 ?למה לא גילת לי 227 00:17:09,488 --> 00:17:11,523 .רציתי קודם לראות מי אתה באמת 228 00:17:11,557 --> 00:17:13,558 .וראיתי 229 00:17:15,762 --> 00:17:18,831 .התוכניות מוכנות .זה הזמן שתשמעו אותם 230 00:17:18,865 --> 00:17:21,733 .אבא - .אבא - 231 00:17:23,169 --> 00:17:25,570 גור הזאבים הלך דרומה 232 00:17:25,605 --> 00:17:29,140 .עם כל הצבא הצפוני בעקבותיו 233 00:17:29,175 --> 00:17:31,476 ,בעוד הוא מתכתש עם האריה באדמות המערב 234 00:17:31,511 --> 00:17:34,245 .הצפון בשל ללכידה 235 00:17:34,279 --> 00:17:37,882 ,יליד הברזל יפשוט ויבזוז .כמו שהיה בימים הטובים 236 00:17:37,916 --> 00:17:39,917 .לכל אורך החוף הצפוני 237 00:17:39,951 --> 00:17:42,988 אנחנו נפרוס את הדומיניון .שלנו בכל הארצות הירוקות 238 00:17:43,022 --> 00:17:45,924 מחזקים את שליטתנו .בצוואר, וכל מה שמעליו 239 00:17:45,925 --> 00:17:48,828 .כל מאחז ייכנע בפנינו, אחד אחד 240 00:17:48,863 --> 00:17:51,531 וינטרפל אולי תתנגד לנו .במשך שנה, אך אין לזה חשיבות 241 00:17:51,566 --> 00:17:53,567 --השאר יהיה בידנו 242 00:17:53,601 --> 00:17:57,071 .יערות, שדות ואולם המלך 243 00:18:00,910 --> 00:18:04,011 יארה, בתי, את תיקחי 30 ספינות ארוכות חרטום 244 00:18:04,046 --> 00:18:05,914 .לתקוף את תל עמק-היער 245 00:18:05,948 --> 00:18:08,016 .תמיד רציתי טירה 246 00:18:08,050 --> 00:18:10,718 ,ומה תפקידי ?בכל זה 247 00:18:12,321 --> 00:18:15,857 אתה תיקח ספינה לפשוט על .כפרי הדייגים בחוף הסלעים 248 00:18:15,891 --> 00:18:17,625 ?ספינה בודדת 249 00:18:17,660 --> 00:18:19,694 ,נתת לה שלושים ?ואני מקבל רק אחת 250 00:18:19,729 --> 00:18:23,231 ."כלבת הים" .חשבנו שהיא תהיה מושלמת עבורך 251 00:18:25,402 --> 00:18:26,835 ?אתם שולחים אותי להילחם בדייגים 252 00:18:26,870 --> 00:18:29,272 .הישמר מרשתותיהם 253 00:18:32,209 --> 00:18:36,614 .אבא, לחמתי עם רוב סטארק .אני מכיר את אנשיו 254 00:18:36,648 --> 00:18:38,416 .הוא לא יוותר על הצפון בקלות כזאת 255 00:18:38,450 --> 00:18:40,251 ,הם אפילו לא ידעו שאנחנו שם .עד שזה יהיה מאוחר מידי 256 00:18:40,285 --> 00:18:41,585 ?מה את כבר יודעת בנושא, אישה 257 00:18:41,620 --> 00:18:43,354 .אני לוחם מנוסה 258 00:18:43,388 --> 00:18:46,490 ,אחייך היו לוחמים שניהם מתו 259 00:18:46,524 --> 00:18:50,160 מידיהם של אלו, שאתה נראה .להוט כל כך להגן עליהם 260 00:18:51,829 --> 00:18:53,663 .אני לא מגן על אף אחד 261 00:18:53,697 --> 00:18:55,965 אני רק תוהה אם זה .לא חכם יותר לחכות 262 00:18:56,000 --> 00:18:59,702 ,למה לקחת סיכון בללכת נגד הצפון ?כשהם יכולים להיות בני ברית 263 00:18:59,736 --> 00:19:02,371 ,תתמרד כנגדם .והם יכולים להרוס אותנו 264 00:19:02,406 --> 00:19:04,841 ,אך אם נשבע להם אמונים 265 00:19:04,876 --> 00:19:06,910 .הם יתנו לנו את צוק קאסטרלי 266 00:19:06,944 --> 00:19:09,948 ?מה הם מילותינו 267 00:19:09,982 --> 00:19:11,816 ?מילותינו 268 00:19:14,254 --> 00:19:17,023 ".אנו לא זורעים" - ".אנו לא זורעים" - 269 00:19:17,057 --> 00:19:18,825 .אנו ילידי הברזל 270 00:19:18,859 --> 00:19:21,694 .אנחנו לא נתינים .אנחנו לא עבדים 271 00:19:21,729 --> 00:19:24,831 ,אנחנו לא חורשים בשדות .או עמלים במכרה 272 00:19:24,865 --> 00:19:27,868 .אנו לוקחים את מה ששלנו 273 00:19:27,902 --> 00:19:31,405 .זמנך עם הזאבים, הפך אותך חלש 274 00:19:35,010 --> 00:19:38,078 .אתה מתנהג כאילו התנדבתי ללכת 275 00:19:38,113 --> 00:19:41,081 .אם אתה זוכר, אתה זה שנתת אותי 276 00:19:41,115 --> 00:19:43,417 .ביום שכופפת ברך בפני רוברט באראתיאון 277 00:19:43,451 --> 00:19:45,719 .אחרי שחיסל אותך 278 00:19:45,753 --> 00:19:47,621 ?אז לקחת את מה ששלך 279 00:19:51,559 --> 00:19:53,260 !אתה נתת אותי 280 00:19:54,362 --> 00:19:56,430 !בנך 281 00:19:56,464 --> 00:19:58,833 !בנך האחרון 282 00:19:58,867 --> 00:20:02,636 נתת אותי כאילו הייתי .כלב שלא חפצת בו יותר 283 00:20:02,671 --> 00:20:06,040 .ועכשיו את מקלל אותי כי שבתי הביתה 284 00:20:15,951 --> 00:20:19,353 אתה תיתן לאבינו להשתחוות ?בפני משפחתך האחרת 285 00:20:19,388 --> 00:20:21,955 .אין לי משפחה אחרת 286 00:20:21,990 --> 00:20:24,024 ?האמנם 287 00:20:25,259 --> 00:20:27,561 ,החלט באיזה צד אתה .תיאון, ועשה זאת במהירות 288 00:20:27,596 --> 00:20:30,364 .ספינותינו יפליגו איתך או בלעדיך 289 00:20:42,510 --> 00:20:44,177 אתה לא נותן לי .לעזוב את החדר הזה 290 00:20:44,212 --> 00:20:47,214 --אתה לא נותן לי - הורידי את קולך - 291 00:20:49,884 --> 00:20:53,320 למה? אתה חושב שאביך ?יכול לשמוע אותי 292 00:20:53,354 --> 00:20:55,989 !הוא במרחק 500 ק"מ מכאן 293 00:20:58,026 --> 00:21:01,027 .אני לא מתכוון להשאיר אותך כאן 294 00:21:01,062 --> 00:21:03,964 יכול להיות שאוכל להכניס .אותך אל מטבחי הארמון 295 00:21:03,998 --> 00:21:07,667 .שוב, רק באופן זמני 296 00:21:07,701 --> 00:21:10,236 כל אדם שטעם את בישולי 297 00:21:10,271 --> 00:21:12,272 .אמר לי כמה שאני זונה טובה 298 00:21:12,306 --> 00:21:14,274 .אבל את לא תהיי טבחית 299 00:21:14,308 --> 00:21:18,011 .את תתחזי לעוזרת מטבח 300 00:21:18,046 --> 00:21:21,248 ?עוזרת מטבח ?למה אתה מתכוון בעוזרת מטבח 301 00:21:21,283 --> 00:21:23,951 .משרתת 302 00:21:23,985 --> 00:21:26,654 --משרתת? כן, אבל 303 00:21:26,688 --> 00:21:28,182 ?לנקות סירים 304 00:21:28,207 --> 00:21:30,775 ?כך האריה שלי רוצה לראות אותי 305 00:21:30,859 --> 00:21:33,594 האריה שלך, רוצה .לראותך בחיים 306 00:21:33,628 --> 00:21:36,063 .הגענו למקום מסוכן 307 00:21:36,097 --> 00:21:37,898 .אחותי רוצה לפגוע בי 308 00:21:37,933 --> 00:21:40,100 .היא מחפשת אחרי כל חולשה שתוכל למצוא 309 00:21:40,134 --> 00:21:42,002 .אסור לה לדעת עליך 310 00:21:42,036 --> 00:21:44,137 ?אני החולשה 311 00:21:44,172 --> 00:21:45,638 .זה מחמאה, יקירתי 312 00:21:45,673 --> 00:21:49,341 ?ממתי להיות חולשה זה מחמאה 313 00:21:52,412 --> 00:21:54,113 .שפה יכולה להיות קצת מסובכת כאן 314 00:21:54,147 --> 00:21:57,983 .אני טיפשה מדי להבין 315 00:21:58,017 --> 00:22:00,385 .הילדה הנוכרית הטיפשה 316 00:22:02,822 --> 00:22:06,124 .אני לא משרתת מטבח 317 00:22:30,848 --> 00:22:33,350 ?מתי ג'ופרי וסאנסה יתחתנו 318 00:22:33,384 --> 00:22:35,918 .בקרוב, יקירתי, כשהמלחמה תיגמר 319 00:22:35,953 --> 00:22:38,854 אימא אומרת שתהיה לי שמלה חדשה לטקס 320 00:22:38,889 --> 00:22:41,324 .ואחרת למשתה 321 00:22:41,358 --> 00:22:44,427 ,אבל שלך תהיה בצבע השנהב .מכיוון שאת הכלה 322 00:22:48,566 --> 00:22:50,768 .הנסיכה פנתה אליך 323 00:22:50,802 --> 00:22:52,871 .סליחה, הוד מעלתך 324 00:22:55,241 --> 00:22:57,542 .אני בטוח ששמלתך תהיה יפיפייה, מירסלה 325 00:22:57,576 --> 00:23:01,112 ,אני סופרת את הימים עד שהלחימה תיגמר 326 00:23:01,147 --> 00:23:05,216 ואני אוכל להציג את .אהבתי למלך לפני האלים 327 00:23:09,420 --> 00:23:11,688 ?האם ג'ופרי הולך להרוג את אחיה של סאנסה 328 00:23:14,225 --> 00:23:16,292 .הוא עלול 329 00:23:17,928 --> 00:23:20,362 ?תהיי מעוניינת בכך 330 00:23:21,898 --> 00:23:24,533 .לא. לא נראה לי 331 00:23:25,769 --> 00:23:29,438 .אפילו אם זה יקרה .סאנסה תמלא את חובותיה 332 00:23:31,208 --> 00:23:33,209 ?הלא כן, יונתי 333 00:23:49,793 --> 00:23:52,828 .היכנס 334 00:23:56,633 --> 00:23:58,000 ?מי את 335 00:23:58,034 --> 00:24:00,936 .אני שאי, גברתי .העוזרת החדשה שלך 336 00:24:00,971 --> 00:24:04,373 .לא ידעתי שאני צריכה עוזרת חדשה 337 00:24:05,976 --> 00:24:08,778 .את לא מהסביבה - .לא - 338 00:24:14,887 --> 00:24:16,421 ?מה את עושה 339 00:24:16,455 --> 00:24:18,323 .מחכה שתגידי לי מה לעשות 340 00:24:18,358 --> 00:24:20,592 .זה לא מתפקידי לומר לך לעשות דברים 341 00:24:20,627 --> 00:24:22,862 .את פשוט צריכה לעשות אותם 342 00:24:22,896 --> 00:24:25,064 ?כמו 343 00:24:25,098 --> 00:24:27,166 ,להחליף את המצעים ,לכבס את הבגדים 344 00:24:27,200 --> 00:24:30,803 לקרצף את הרצפה, לרוקן את .סיר הלילה, להבריש את שערי 345 00:24:39,646 --> 00:24:41,480 לא - אמרת לי להבריש - 346 00:24:41,515 --> 00:24:44,316 .לא עכשיו 347 00:24:45,886 --> 00:24:48,754 .סיר הלילה שלך ריק 348 00:24:48,788 --> 00:24:51,057 .פני את השולחן 349 00:24:55,662 --> 00:24:58,464 ?האם בכלל היית אי פעם עוזרת 350 00:24:58,498 --> 00:25:00,533 כן - ?עבור מי - 351 00:25:00,568 --> 00:25:02,568 .ליידי זוריף - ?ליידי זוריף - 352 00:25:04,572 --> 00:25:06,472 .ליידי זוריף 353 00:25:06,507 --> 00:25:10,210 .אין בעיר הזאת ליידי העונה לשם הזה 354 00:25:10,244 --> 00:25:12,145 .היא לא מהעיר הזאת 355 00:25:12,179 --> 00:25:14,581 ,ובכן, אני לא יודעת איך הדברים התנהלו בעיר ההיא 356 00:25:14,615 --> 00:25:17,550 ,אבל בעיר הזאת ,עוזרות משרתות גבירות 357 00:25:17,584 --> 00:25:19,119 .לא ההפך 358 00:25:19,153 --> 00:25:22,055 ,ואין לי זמן לענות לאלף שאלות 359 00:25:22,089 --> 00:25:24,557 .וללמד אותך כיצד לבצע את עבודתך 360 00:25:27,728 --> 00:25:29,395 ?את רוצה שאני אעזוב 361 00:25:37,304 --> 00:25:39,339 .פשוט הברישי את שערי 362 00:25:53,623 --> 00:25:56,225 .תודה לאלים 363 00:25:56,259 --> 00:25:58,494 .לא היה לי חרבון ראוי כבר שישה ימים 364 00:25:58,528 --> 00:26:02,031 .כבר נתקלתי בבעיה זאת מלפנים, אדוני 365 00:26:02,065 --> 00:26:05,568 ,הלחצים הכרוכים בשלטון לעיתים קרובות יש להם 366 00:26:05,602 --> 00:26:07,403 .השפעה שמזיקה לבריאות 367 00:26:07,438 --> 00:26:10,572 .שתי טיפות עם מים, כל יום 368 00:26:10,607 --> 00:26:12,474 מצוין. אני אסיר תודה שיש לי איש 369 00:26:12,509 --> 00:26:15,210 .עם הידע הנרחב שלך וחוכמתך לצידי 370 00:26:15,245 --> 00:26:18,113 .אנא שב - .תודה, אדוני - 371 00:26:22,919 --> 00:26:25,021 ?אני יכול לבטוח בך, פייסל 372 00:26:25,055 --> 00:26:26,856 .כן, כמובן אדוני 373 00:26:26,891 --> 00:26:29,059 .אלו זמנים מסוכנים 374 00:26:29,094 --> 00:26:31,061 ובית המלוכה חייב .ליצור בריתות חדשות 375 00:26:32,464 --> 00:26:36,201 ובריתות אלה לעתים קרובות .נחתמות בברית הנישואין 376 00:26:36,235 --> 00:26:38,737 ?ברית הנישואין, אה 377 00:26:38,771 --> 00:26:40,673 .אכן 378 00:26:40,707 --> 00:26:42,908 אני נותן את מבטחי ,במועצה עם תוכניות אלו 379 00:26:42,943 --> 00:26:44,677 .אך אסור שהמלכה תגלה 380 00:26:44,711 --> 00:26:47,279 ,אנחנו לא יכולים לאפשר לה להתערב בדברים 381 00:26:47,314 --> 00:26:48,659 .שיכולים לקבוע את עתיד הממלכה כולה 382 00:26:48,684 --> 00:26:49,884 .יש יותר מדי מונח על כף המאזניים 383 00:26:50,050 --> 00:26:53,018 .הו, כן, כן .אכן, כן 384 00:26:53,053 --> 00:26:56,321 .אני אהיה שקט כמו הקבר 385 00:26:56,356 --> 00:27:00,425 .אני מתווך ברית עם בית מרטל מדורן 386 00:27:00,460 --> 00:27:02,928 ,הנסיכה מירסלה תתחתן עם הבן הצעיר שלהם 387 00:27:02,962 --> 00:27:05,898 ,כשתגיע לגיל המתאים ,תבטיח את נאמנותם 388 00:27:05,933 --> 00:27:08,602 .ואת צבאם במידה ונזדקק לו 389 00:27:08,636 --> 00:27:12,607 ?לשלוח את מירסלה לדורן 390 00:27:14,310 --> 00:27:17,680 ,אך אל תשכח .אסור שהמלכה תדע על כך 391 00:27:17,714 --> 00:27:20,983 "אסור למלכה לדעת" 392 00:27:21,018 --> 00:27:24,553 אני אוהב שיחות .שמתחילים בצורה הזאת 393 00:27:24,588 --> 00:27:27,823 אני מתכנן לחתן את הנסיכה מירסלה 394 00:27:27,858 --> 00:27:29,558 .לתיאון גרייג'וי 395 00:27:31,128 --> 00:27:33,329 ?תיאון גרייג'וי 396 00:27:33,363 --> 00:27:36,098 ?סלח לי, הלורד, אך כיצד 397 00:27:36,132 --> 00:27:39,001 הוא גדל כבן-חסות של וינטרפל 398 00:27:39,036 --> 00:27:40,669 .הוא לוחם עבור רוב סטארק 399 00:27:40,703 --> 00:27:44,239 בדיוק. אביו של תיאון ,מתעב את הסטארקים 400 00:27:44,273 --> 00:27:47,042 .וישכנע את הבחור לעבור לצידנו 401 00:27:47,110 --> 00:27:50,545 גרייג'וי יכול להרוס ,את צבא הצפון מבפנים 402 00:27:50,580 --> 00:27:53,114 .ונוכל להשתמש בספינות אביו 403 00:27:53,149 --> 00:27:56,651 ,אך זכור .אסור לך לספר לאף אחד 404 00:27:56,686 --> 00:27:59,221 ?מה לא לספר לאף אחד 405 00:27:59,255 --> 00:28:03,225 אני מתכוון לחתן את הנסיכה .מירסלה לרובין אריין מהעמק 406 00:28:04,928 --> 00:28:08,096 ,ליסה לא מחבבת אותי 407 00:28:08,131 --> 00:28:10,466 אך אולי ההבטחה של זיווג מלכותי 408 00:28:10,500 --> 00:28:13,735 .תשכנע אותה לשים את העבר בעבר 409 00:28:13,769 --> 00:28:15,704 .היא כלאה אותך 410 00:28:15,738 --> 00:28:17,806 .היא ניסתה להוציא אותך להורג 411 00:28:17,840 --> 00:28:20,775 ?ואתה מציע לבנה נסיכה 412 00:28:20,810 --> 00:28:24,645 ,לאנשים במעמדנו שמירת טינה עלולה להוות 413 00:28:24,680 --> 00:28:26,447 ?מכשול, אתה לא מסכים 414 00:28:26,482 --> 00:28:30,852 ?ואני מניח שאתה רוצה שאני אתווך את ההסדר הזה 415 00:28:30,886 --> 00:28:32,520 ?מי יתאים יותר ממך 416 00:28:36,658 --> 00:28:39,126 כן, אני יכול לשיר ,את השיר הזה לליסה 417 00:28:39,160 --> 00:28:41,395 .לו הייתי מעוניין בכך 418 00:28:41,429 --> 00:28:43,631 ?מה יצא לי מזה 419 00:28:45,501 --> 00:28:47,770 ,את הכרת התודה של אנשי הווסטרוז 420 00:28:47,804 --> 00:28:49,505 ,שסייעת לסיים את המלחמה 421 00:28:49,540 --> 00:28:53,710 את הערצתו של המלך, על ,שהשבת את העמק אל הממלכה 422 00:28:55,513 --> 00:28:57,381 .ואת הרנהל 423 00:28:57,415 --> 00:28:59,816 .הרנהל מקוללת 424 00:28:59,851 --> 00:29:01,752 לא חשבתי עליך כאדם .שמאמין באמונות תפלות 425 00:29:01,786 --> 00:29:03,686 בבקשה, שטח אותה .לקרקע ובנה מחדש 426 00:29:03,721 --> 00:29:05,488 .יש לך את האמצעים לעשות זאת 427 00:29:05,522 --> 00:29:08,324 .בכוונתי לעשות אותך הלורד של ארצות הנהר 428 00:29:10,226 --> 00:29:11,965 ,במשיכת קולמוס אחת אתה תעשה אותי אחד 429 00:29:11,990 --> 00:29:13,028 .מהלורדים העשירים בממלכה 430 00:29:13,029 --> 00:29:16,297 ,שרתת את משפחתי היטב .בעניין המשכיות הכס 431 00:29:16,332 --> 00:29:19,534 ,כך גם ג'נוס סלינט ,והרנהל ניתנה לו גם 432 00:29:19,568 --> 00:29:22,470 .עד שחטפת אותה ממנו 433 00:29:22,505 --> 00:29:24,806 .אני צריך שתספק את ליסה ארין 434 00:29:24,840 --> 00:29:27,576 .לא הייתי צריך את ג'נוס סלינט 435 00:29:29,980 --> 00:29:32,448 ?אז זה מוסכם 436 00:29:33,551 --> 00:29:35,184 .מעולה 437 00:29:37,421 --> 00:29:39,622 --וזכור 438 00:29:39,657 --> 00:29:41,491 .אסור שהמלכה תדע 439 00:30:20,366 --> 00:30:22,033 .זה בטח כאב 440 00:30:32,178 --> 00:30:34,279 ?מה 441 00:30:35,915 --> 00:30:37,348 ?מה העניין 442 00:30:39,418 --> 00:30:42,287 ?חברה במשמר המלך 443 00:30:42,321 --> 00:30:45,157 כאילו שלא הושפלתי .מספיק עד עכשיו 444 00:30:47,460 --> 00:30:51,697 .בריאן היא לוחמת מוכשרת 445 00:30:52,899 --> 00:30:55,267 והיא נאמנה לי 446 00:30:56,937 --> 00:30:59,505 .אתה מקנא 447 00:30:59,539 --> 00:31:01,441 ?מקנא 448 00:31:01,475 --> 00:31:03,643 ?"מבריאן ה"יפה 449 00:31:03,677 --> 00:31:05,744 .אל תצחיק אותי 450 00:31:07,381 --> 00:31:11,116 .אני אפצה אותך - .לא, הוד מעלתך - 451 00:31:12,252 --> 00:31:14,453 .לא הלילה 452 00:31:14,488 --> 00:31:17,122 .יש טיירל נוסף שדורש את תשומת ליבך 453 00:31:17,157 --> 00:31:18,857 ,לא זכית בתמיכת אבי 454 00:31:18,892 --> 00:31:21,026 .או בצבאו על קסמך בלבד 455 00:31:34,674 --> 00:31:38,443 האריסים שלך מתחילים .לצחקק מאחורי גבך 456 00:31:38,477 --> 00:31:41,446 כלות בדרך כלל לא נשארות .בתולות שבועיים לאחר ליל הכלולות 457 00:31:41,481 --> 00:31:43,349 ?ומרגרי בתולה 458 00:31:43,383 --> 00:31:45,585 .באופן רשמי 459 00:31:46,920 --> 00:31:48,955 ?להביא אותה אליך 460 00:32:15,754 --> 00:32:17,655 ,אני צריך להזהיר אותך 461 00:32:17,689 --> 00:32:19,623 .שתיתי דיי הרבה יין 462 00:32:19,658 --> 00:32:22,193 .כך היא זכותך .אתה מלך 463 00:32:24,097 --> 00:32:26,265 .את נראית יפיפייה 464 00:32:26,299 --> 00:32:28,166 .תודה, מלכי 465 00:32:28,201 --> 00:32:32,138 .זאת שמלת לילה נחמדה מאוד - ?אתה חושב - 466 00:32:32,172 --> 00:32:34,908 .קשה לי להחליט מה אני מעדיפה יותר - 467 00:32:34,943 --> 00:32:37,044 ...כך 468 00:32:37,078 --> 00:32:40,081 .או כך 469 00:32:46,222 --> 00:32:47,855 .את בהחלט לא צריכה אותה 470 00:32:49,491 --> 00:32:50,959 ...עם זאת 471 00:32:50,993 --> 00:32:54,596 יש שאומרים שהיופי הנחפץ ביותר 472 00:32:54,630 --> 00:32:56,398 .הוא היופי המוסתר 473 00:33:12,850 --> 00:33:15,085 .בטח בגלל היין 474 00:33:15,119 --> 00:33:17,687 .הנה, תן לי 475 00:33:37,674 --> 00:33:39,642 .אני מתנצל 476 00:33:39,676 --> 00:33:41,844 ?את רוצה שאחי יכנס ויעזור 477 00:33:44,848 --> 00:33:47,250 ?מה - .הוא יכול לחמם אותך - 478 00:33:47,284 --> 00:33:48,616 .אני יודעת שהוא לא יתנגד 479 00:33:48,641 --> 00:33:51,220 ,או שאני יכולה להסתובב .ואתה תוכל לדמיין שאני הוא 480 00:33:53,324 --> 00:33:56,026 .אני לא יודע על מה את מדברת 481 00:34:01,200 --> 00:34:04,002 .אין צורך בשבילנו לשחק משחקים 482 00:34:04,037 --> 00:34:07,239 .שמור את שקריך לחצר המלך .אתה תזדקק לעוד הרבה מהם 483 00:34:25,859 --> 00:34:28,760 .אויבך לא שמחים לגבינו 484 00:34:28,795 --> 00:34:31,129 .הם רוצים להפריד בינינו 485 00:34:31,164 --> 00:34:34,232 והדרך הטובה ביותר לעצור אותם 486 00:34:34,266 --> 00:34:37,569 היא לשים את תינוקך 487 00:34:37,603 --> 00:34:40,071 .בבטן שלי 488 00:34:42,974 --> 00:34:45,477 .נוכל לנסות שוב מאוחר יותר 489 00:34:45,511 --> 00:34:47,379 --אתה תחליט כיצד ברצונך לעשות זאת 490 00:34:47,413 --> 00:34:49,281 ,איתי, איתי ועם לורס 491 00:34:49,315 --> 00:34:51,784 .ובאיזה דרך אחרת שתבחר 492 00:34:54,155 --> 00:34:56,856 .מה שיידרש לך 493 00:34:58,859 --> 00:35:02,162 .אתה מלך 494 00:35:10,472 --> 00:35:12,739 .מפלצת שכמותך 495 00:35:12,773 --> 00:35:15,108 .מירסלה היא בתי היחידה 496 00:35:15,143 --> 00:35:17,811 אתה באמת חושב שאתן לך ?למכור אותה כזונת רחוב 497 00:35:17,845 --> 00:35:19,379 .מירסלה היא נסיכה 498 00:35:19,413 --> 00:35:21,047 .חלק יגידו שהיא נולדה למטרה זאת 499 00:35:21,082 --> 00:35:22,749 אני לא אתן לך לשלוח אותה לדורן 500 00:35:22,817 --> 00:35:24,918 .כמו שאני נשלחתי אל רוברט באראתיאון 501 00:35:24,952 --> 00:35:27,253 .דורן הוא המקום הבטוח ביותר עבורה 502 00:35:27,287 --> 00:35:30,690 ?השתגעת .המרטלים מתעבים אותנו 503 00:35:30,724 --> 00:35:33,159 .זו הסיבה שאנחנו צריכים לפתות אותם 504 00:35:33,193 --> 00:35:35,027 אנחנו נצטרך את תמיכתם במלחמה 505 00:35:35,062 --> 00:35:36,929 .שבנך החל 506 00:35:36,964 --> 00:35:39,198 .היא תהיה בת ערובה - .אורחת - 507 00:35:39,233 --> 00:35:41,835 .אתה עוד תשלם על זה - 508 00:35:41,869 --> 00:35:45,805 אתה חושב שפיסת נייר שאבא .נתן לך שומרת עליך בבטחה 509 00:35:48,442 --> 00:35:51,311 .לנד סטארק גם הייתה פיסת נייר 510 00:35:52,913 --> 00:35:55,681 .זה כבר נעשה, סרסיי - .לא - 511 00:35:55,716 --> 00:35:59,919 .לא תוכלי לעצור את זה - !לא - 512 00:36:02,122 --> 00:36:05,390 כמה את חושבת מירסלה ?תהיה בטוחה אם העיר תיפול 513 00:36:05,424 --> 00:36:09,260 ,את רוצה לראות אותה נאנסת .נשחטת כמו ילדי הטארגריין 514 00:36:09,294 --> 00:36:11,529 .אל תטעי 515 00:36:11,563 --> 00:36:14,165 ,הם ישפדו את ראשה הקטנטן היפה .ממש ליד שלך 516 00:36:14,199 --> 00:36:16,500 !תסתלק מפה !תסתלק 517 00:37:18,028 --> 00:37:20,930 ,תיאון מבית גרייג'וי 518 00:37:20,965 --> 00:37:24,601 האם ביום זה אתה מקדש את .אמונתך אל האל המוטבע 519 00:37:32,578 --> 00:37:35,414 .אני מקדש - .כרע ברך - 520 00:37:38,785 --> 00:37:40,152 ,תן לתיאון, עבדך 521 00:37:40,187 --> 00:37:43,356 להיוולד מחדש מהים .כמו שאתה עשית 522 00:37:43,390 --> 00:37:46,125 .ברך אותו במלח 523 00:37:48,462 --> 00:37:51,297 .ברך אותו באבן 524 00:37:51,332 --> 00:37:53,099 .ברך אותו בפלדה 525 00:37:58,306 --> 00:38:00,407 .מה שמת לעולם לא ימות שוב 526 00:38:00,441 --> 00:38:02,543 ...מה שמת לעולם לא ימות שוב 527 00:38:04,012 --> 00:38:07,681 .אלא מתרומם מחדש מוקשח וחזק יותר 528 00:38:07,716 --> 00:38:09,817 .עמוד 529 00:38:38,616 --> 00:38:43,186 .אני לא אוהב שעושים ממני צחוק, גמד 530 00:38:43,221 --> 00:38:44,721 אם מירסלה תתחתן ,עם הילד מבית מרטל 531 00:38:44,755 --> 00:38:46,989 היא לא תוכל להתחתן גם עם ?רובין אריין, או שמא אני טועה 532 00:38:47,024 --> 00:38:50,159 .אני חושש שלא. צר לי בנוגע לזה 533 00:38:50,193 --> 00:38:51,994 --והרנהל 534 00:38:52,028 --> 00:38:55,097 .אני מניח שזה ירד מהשולחן גם 535 00:38:55,131 --> 00:38:58,834 .כן, אני חושש שכן .צר לי על זה גם 536 00:38:58,868 --> 00:39:01,035 השאר אותי מחוץ להולכת .השולל הבאה שלך 537 00:39:01,070 --> 00:39:03,071 .הו, זה חבל 538 00:39:03,105 --> 00:39:06,407 היית אמור להיות במרכזה .של ההטעיה הבאה שלי 539 00:39:06,442 --> 00:39:09,711 .אחי ג'יימי נרקב בכלא צפוני 540 00:39:09,746 --> 00:39:11,947 .אני אראה אותו משוחרר 541 00:39:11,981 --> 00:39:13,448 .פה אתה נכנס לתמונה 542 00:39:13,483 --> 00:39:15,951 ."רוב סטארק לעולם לא ישחרר את "קוטל-המלך 543 00:39:15,985 --> 00:39:19,622 ,לא הוא לא .אבל אמו עלולה 544 00:39:19,656 --> 00:39:22,559 ?האם תרצה לראות את עמיתך החביב שנית 545 00:39:26,164 --> 00:39:28,265 ?מצאת אותו - כן, כמובן - 546 00:39:28,300 --> 00:39:30,234 .והוא לא לבד 547 00:39:31,871 --> 00:39:34,639 .סמור זקן מלוכלך .כמעט לא הייתי רוצה להפריע 548 00:39:34,674 --> 00:39:38,043 .לא, אתה לא - .לא, אני לא - 549 00:39:44,951 --> 00:39:47,653 ?מה פשר הדבר 550 00:39:47,688 --> 00:39:49,689 .לא, בבקשה, בבקשה 551 00:39:49,723 --> 00:39:52,124 .אתה מאכזב אותי המלומד העליון 552 00:39:52,158 --> 00:39:54,894 .אני עבדך הנאמן 553 00:39:54,928 --> 00:39:56,730 נאמן כל כך שסיפרת ,למלכה על תוכניותי 554 00:39:56,755 --> 00:39:58,360 .לשלוח את מירסלה לדורן 555 00:39:58,398 --> 00:40:00,165 !לא! מעולם 556 00:40:00,200 --> 00:40:02,835 .זהו שקר. אני נשבע בכך 557 00:40:02,869 --> 00:40:04,337 .זה לא הייתי אני 558 00:40:04,371 --> 00:40:06,072 .אה, ואריז 559 00:40:06,106 --> 00:40:09,208 .זה היה ואריז, העכביש 560 00:40:09,243 --> 00:40:13,379 אתה מבין, אמרתי לואריז שאני .נותן את הנסיכה לבית גרייג'וי 561 00:40:13,413 --> 00:40:17,950 אמרתי לאצבעון, שבכוונתי .לחתנה עם רובין אריין 562 00:40:17,984 --> 00:40:21,421 .לא אמרתי לאף אחד שאני מציע אותה לבית דורן 563 00:40:22,356 --> 00:40:24,023 .לאף אחד חוץ ממך 564 00:40:24,058 --> 00:40:26,592 .לסריס יש מרגלים בכל מקום 565 00:40:26,627 --> 00:40:29,028 חתוך את גבריותו .ותאכיל בה את העזים 566 00:40:29,062 --> 00:40:31,497 .לא, לא, לא .אין פה עזים, חצי-אדם 567 00:40:31,531 --> 00:40:33,566 .תסתדר עם מה שיש 568 00:40:35,669 --> 00:40:37,971 ?כמה זמן ריגלת עבור אחותי 569 00:40:38,005 --> 00:40:40,607 .כל מעשי, היו עבור בית לאניסטר 570 00:40:40,641 --> 00:40:43,109 .תמיד. הלורד אביך, שאל אותו 571 00:40:43,144 --> 00:40:44,944 .תמיד הייתי משרתו 572 00:40:44,979 --> 00:40:46,880 .כבר מהימים של המלך המשוגע 573 00:40:48,450 --> 00:40:51,519 .הזקן שלו לא מוצא חן בעייני - ?מה - 574 00:40:51,554 --> 00:40:53,355 ?מה .הו, לא. לא 575 00:40:56,493 --> 00:40:59,662 ?בכמה ימיני מלך כבר בגדת פייסל 576 00:40:59,696 --> 00:41:02,131 ?אדארד סטארק? ג'ון ארין 577 00:41:02,166 --> 00:41:03,899 .לורד ארין, הוא ידע 578 00:41:03,934 --> 00:41:06,869 .הוא ידע את האמת על המלכה 579 00:41:06,903 --> 00:41:10,505 ,והוא תכנן לפעול 580 00:41:10,540 --> 00:41:12,374 .לספר למלך רוברט 581 00:41:12,408 --> 00:41:13,708 ?אז הרעלת אותו 582 00:41:13,743 --> 00:41:16,110 .לא .חס ושלום 583 00:41:16,145 --> 00:41:18,979 ,אבל נתת לו למות .וידאת שהוא לא ישרוד 584 00:41:19,014 --> 00:41:21,548 --לאניסטר .תמית שירתתי את בית לאניסטר 585 00:41:21,583 --> 00:41:24,250 .תעיף אותו מהעיניים שלי .זרוק אותו באחד התאים השחורים 586 00:41:24,285 --> 00:41:26,152 .הו, לא. לא, לא, לא .לא, בבקשה 587 00:41:26,187 --> 00:41:28,354 !לא !אתה לא יכול לעשות לי את זה 588 00:41:29,957 --> 00:41:31,157 .על טרחתך 589 00:41:55,447 --> 00:41:58,049 ,אתה תהיה שמח לדעת שידידתנו המשותפת 590 00:41:58,083 --> 00:42:01,485 מתאקלמת היטב תחת .שירותה של ליידי סאנסה 591 00:42:01,519 --> 00:42:04,888 .יופי .אחד מרעיונותי הטובים יותר 592 00:42:04,922 --> 00:42:07,257 ונראה שהמלומד העליון 593 00:42:07,291 --> 00:42:09,726 .מצא את דרכו אל תוך תא שחור 594 00:42:11,695 --> 00:42:14,196 .שוחק היטב, הלורד הימין 595 00:42:15,432 --> 00:42:17,632 ?אך האם עלי לדאוג 596 00:42:17,667 --> 00:42:19,634 --ג'נוס סלינט, פייסל 597 00:42:19,669 --> 00:42:22,971 .המועצה הקטנה מצטמקת מיום ליום 598 00:42:23,006 --> 00:42:25,874 למועצה יש מוניטין גרוע .של שירות ימיני מלך קודמים 599 00:42:25,908 --> 00:42:29,044 אני לא מתכוון ללכת .בעקבות נד סטארק אל הקבר 600 00:42:30,079 --> 00:42:33,448 .כוח הוא דבר מסקרן, אדוני 601 00:42:33,483 --> 00:42:35,617 ?יש לך חיבה לחידות 602 00:42:35,652 --> 00:42:37,619 ?למה, אני הולך לשמוע אחת 603 00:42:37,654 --> 00:42:40,088 .שלושה אנשים חשובים יושבים בחדר 604 00:42:40,123 --> 00:42:42,725 .מלך, כומר ואיש עשיר 605 00:42:42,759 --> 00:42:45,528 .ביניהם עומד מוכר חרבות פשוט 606 00:42:45,562 --> 00:42:49,499 כל אחד מהם קורא למוכר .החרבות להרוג את השנים האחרים 607 00:42:49,534 --> 00:42:52,302 ?מי חי ומי מת 608 00:42:52,337 --> 00:42:54,572 .זה תלוי במוכר החרבות 609 00:42:54,606 --> 00:42:56,741 ,האמנם? אין לו לא כתר 610 00:42:56,775 --> 00:42:59,010 לא זהב ולא את חסדם .של האלים לצידו 611 00:42:59,044 --> 00:43:01,279 .יש לו חרב, הכוח של חיים ומוות 612 00:43:01,313 --> 00:43:03,448 ,אבל אם זה מוכר החרבות שידו על העליונה 613 00:43:03,482 --> 00:43:05,984 למה אנו מעמידים פנים ?שמלכים מחזיקים בכל הכוח 614 00:43:06,018 --> 00:43:08,753 ,כאשר נד סטארק קיפד את ראשו 615 00:43:08,787 --> 00:43:11,589 ?מי היה באמת אחראי 616 00:43:11,623 --> 00:43:13,958 ?ג'ופרי ?המוציא להורג 617 00:43:13,992 --> 00:43:15,559 ?או משהו אחר 618 00:43:15,594 --> 00:43:17,928 .החלטתי שאני לא אוהב חידות 619 00:43:20,499 --> 00:43:25,169 .הכוח שוכן היכן שאנשים מאמינים שהוא שוכן 620 00:43:25,204 --> 00:43:27,071 ,זה תכסיס 621 00:43:27,105 --> 00:43:29,841 .צל על הקיר 622 00:43:29,875 --> 00:43:33,712 ,ואיש קטן מימדים 623 00:43:33,746 --> 00:43:36,281 .יכול להטיל צל גדול מאוד 624 00:44:16,289 --> 00:44:18,791 .את צריכה לישון 625 00:44:18,825 --> 00:44:22,093 .מחר יש מסע ארוך 626 00:44:22,128 --> 00:44:25,096 .חמישים ק"מ, אם יהיה לנו מזל 627 00:44:26,398 --> 00:44:28,032 .אני לא מצליח להירדם 628 00:44:32,671 --> 00:44:34,571 .אני לא אוהב את הטעם 629 00:44:37,008 --> 00:44:40,243 ...ובכן 630 00:44:40,277 --> 00:44:43,980 אם נהיה כנים, אתה לא .שותה את זה בשביל הטעם 631 00:44:51,621 --> 00:44:53,088 ?מה 632 00:44:53,122 --> 00:44:56,691 ?איך אתה ישן 633 00:44:56,726 --> 00:44:58,927 .כמו רוב האנשים, אני מניח 634 00:44:58,961 --> 00:45:01,629 .אבל ראית דברים 635 00:45:01,663 --> 00:45:04,933 .דברים איומים 636 00:45:04,967 --> 00:45:07,603 .אכן 637 00:45:07,637 --> 00:45:10,639 ,ראיתי גם דברים יפים 638 00:45:10,674 --> 00:45:12,909 .אבל הרבה פחות 639 00:45:12,943 --> 00:45:16,347 --איך אתה ישן כאשר אתה 640 00:45:18,550 --> 00:45:22,887 ?כאשר יש לך את הדברים האלה בראשך 641 00:45:24,690 --> 00:45:27,659 .לא ראית את זה 642 00:45:27,693 --> 00:45:29,261 .אני וידאתי את זה 643 00:45:29,295 --> 00:45:31,530 אני עוצם את עיני, ואני .רואה אותם שם למעלה 644 00:45:32,999 --> 00:45:35,301 את כולם 645 00:45:35,335 --> 00:45:37,937 --עומדים שם 646 00:45:37,972 --> 00:45:40,539 ,ג'ופרי 647 00:45:40,574 --> 00:45:43,142 ,המלכה 648 00:45:43,177 --> 00:45:45,544 --ו 649 00:45:45,579 --> 00:45:47,980 .ואחותי 650 00:45:56,389 --> 00:46:00,892 ,אתה יודע .יש לנו משהו במשותף לי ולך 651 00:46:00,926 --> 00:46:03,261 ?את יודעת את זה 652 00:46:03,295 --> 00:46:05,831 לא הייתי יותר 653 00:46:05,865 --> 00:46:08,334 .מכמה שנים מבוגר ממך 654 00:46:10,270 --> 00:46:12,639 ,ראיתי את אחי נדקר ישר דרך הלב 655 00:46:12,674 --> 00:46:14,708 .ממש בפתח ביתנו 656 00:46:14,742 --> 00:46:18,278 הוא לא נראה ממש כנבל .אותו אדם ששיפד אותו 657 00:46:18,313 --> 00:46:20,914 .ווילם, קראו לנער 658 00:46:22,884 --> 00:46:25,786 .הוא ברח לפני שמישהו הספיק לירוק 659 00:46:25,821 --> 00:46:29,023 ,ופשוט עמדתי שם 660 00:46:29,057 --> 00:46:31,726 .צופה באחיי גוסס 661 00:46:32,994 --> 00:46:36,030 .אבל הנה החלק המצחיק 662 00:46:36,064 --> 00:46:39,267 אני לא מצליח לעלות בעיני .רוחי את פרצופו של אחי יותר 663 00:46:39,301 --> 00:46:41,936 --אבל ווילם 664 00:46:41,971 --> 00:46:44,940 .הוא היה נער נאה למראה 665 00:46:46,376 --> 00:46:48,743 ,שיניים טובות לבנות 666 00:46:48,778 --> 00:46:51,080 ,עיניים כחולות 667 00:46:51,114 --> 00:46:54,850 אחד מאותם סנטרי גומות .שכל הבנות אוהבות 668 00:46:57,054 --> 00:47:00,089 ,הייתי חושב עליו בזמן עבודתי 669 00:47:00,123 --> 00:47:04,193 .בזמן שהשתכרתי ובזמן שחרבנתי 670 00:47:04,227 --> 00:47:06,495 זה הגיע למצב 671 00:47:06,530 --> 00:47:09,765 שאמרתי את שמו כל לילה .לפני שהלכתי לישון 672 00:47:09,799 --> 00:47:12,300 .ווילם. ווילם 673 00:47:12,335 --> 00:47:15,070 .ווילם 674 00:47:15,104 --> 00:47:17,272 .כמעט תפילה 675 00:47:19,041 --> 00:47:21,709 ...יום אחד 676 00:47:22,878 --> 00:47:26,781 .ווילם רכב בחזרה אל העיר 677 00:47:29,150 --> 00:47:32,987 קברתי גרזן כל כך ,עמוק בתוך גולגולתו 678 00:47:33,021 --> 00:47:36,824 שהם היו צריכים לקבור .אותו ביחד עם זה 679 00:47:36,858 --> 00:47:40,161 ,הסוס של ווילם הביא אותי אל החומה 680 00:47:40,195 --> 00:47:42,963 .ולבשתי את השחור מיום זה ואילך 681 00:47:46,969 --> 00:47:48,971 ...ובכן 682 00:47:49,005 --> 00:47:51,974 ?זה בטח יעזור לך לישון, אה 683 00:47:58,149 --> 00:47:59,416 !הו 684 00:47:59,450 --> 00:48:02,619 !קומו, יבני זונות עצלנים 685 00:48:02,653 --> 00:48:05,522 .חמשו את עצמכם 686 00:48:05,556 --> 00:48:07,190 .קום - .קום - 687 00:48:07,225 --> 00:48:09,092 .תתחבאו שניכם 688 00:48:09,126 --> 00:48:10,660 .לא, אני לא פוחד - .אני יכול ללחום - 689 00:48:10,694 --> 00:48:12,929 .אל תתגלו 690 00:48:12,963 --> 00:48:15,531 ,אם הדברים מדרדרים .אתם בורחים 691 00:48:15,565 --> 00:48:16,794 ?אתם שומעים אותי 692 00:48:16,819 --> 00:48:19,501 ,אתם רצים לכיוון צפון .ולא מסתכלים אחורנית 693 00:48:19,736 --> 00:48:22,271 ,היי, יש שם אנשים בחוץ 694 00:48:22,305 --> 00:48:24,541 .שרוצים לזיין את הגופות שלכם 695 00:48:24,575 --> 00:48:27,243 !החוצה, עכשיו 696 00:48:28,446 --> 00:48:30,514 !קדימה, זוזו, זוזו 697 00:48:32,350 --> 00:48:33,985 !זהובי הגלימות 698 00:48:39,926 --> 00:48:41,827 !כולם החוצה 699 00:48:45,632 --> 00:48:49,468 !היי, אתה שם !פתח את הכלוב הארור 700 00:48:53,007 --> 00:48:54,808 ?איפה הממזר, עורב 701 00:48:54,842 --> 00:48:57,612 .יש לנו יותר מכמה ממזרים כאן ?מי שואל 702 00:48:57,646 --> 00:49:00,381 ,סר אמורי לורץ, נושא דוגל, מושבע .עבור לורד טייווין לאניסטר 703 00:49:00,416 --> 00:49:04,585 ,אנשים אלו מהבירה .ביקשו את עזרתנו 704 00:49:04,619 --> 00:49:06,486 .הניחו את נשקכם בשם המלך 705 00:49:06,521 --> 00:49:08,555 ?ועל איזה מלך אנחנו מדברים 706 00:49:08,589 --> 00:49:10,490 .זה הסיכוי האחרון שלך 707 00:49:10,524 --> 00:49:13,225 ,בשם המלך ג'ופרי 708 00:49:13,259 --> 00:49:15,494 .הניחו את נשקכם 709 00:49:17,263 --> 00:49:20,965 .לא נראה לי 710 00:49:20,999 --> 00:49:23,167 .כרצונך 711 00:49:25,871 --> 00:49:29,407 תמיד שנאתי קשתות. לוקח יותר .מידי זמן לטעון אותם מחדש 712 00:50:07,215 --> 00:50:09,349 !ילד, בוא הנה. ילד 713 00:50:09,383 --> 00:50:12,919 .ילד מתוק, עזור לנו - !חזור לכאן - 714 00:50:12,953 --> 00:50:14,220 !עזור לנו, ילד 715 00:50:18,058 --> 00:50:20,793 !אדם יכול להילחם !שחרר אותנו 716 00:50:27,267 --> 00:50:29,769 .מהר, תן לי את זה 717 00:50:31,405 --> 00:50:33,973 .תן לי את הגרזן .תן לי את זה 718 00:50:42,349 --> 00:50:43,982 !שימו אותם בעגלה 719 00:50:44,017 --> 00:50:45,984 .יש עוד פה .קדימה 720 00:50:51,257 --> 00:50:54,759 ?מה יש לנו כאן 721 00:50:54,793 --> 00:50:56,760 !לא 722 00:50:56,795 --> 00:51:00,230 .זה להב קטן ומשובח 723 00:51:00,265 --> 00:51:02,666 .אולי אשתמש בו כקיסם שיניים 724 00:51:02,700 --> 00:51:04,501 !אני נכנע !אני נכנע 725 00:51:04,536 --> 00:51:06,771 .תאספו את אלה ששרדו 726 00:51:06,805 --> 00:51:08,873 .ניקח אותם בחזרה להרנהל 727 00:51:08,907 --> 00:51:12,044 .שמעת אותו .אתה בא איתנו 728 00:51:12,078 --> 00:51:14,580 !אני נכנע 729 00:51:18,952 --> 00:51:20,954 !עזרה 730 00:51:20,988 --> 00:51:23,090 !תעזרו לי 731 00:51:26,627 --> 00:51:28,328 ?משהו קרה לרגל שלך, ילד 732 00:51:28,363 --> 00:51:30,364 .הסתכל עליה 733 00:51:38,206 --> 00:51:39,840 ?אתה מסוגל ללכת 734 00:51:39,874 --> 00:51:42,609 .לא. תצטרך לסחוב אותי 735 00:51:43,645 --> 00:51:45,813 .בסדר 736 00:51:59,128 --> 00:52:01,663 .לסחוב אותו הוא אמר 737 00:52:10,239 --> 00:52:12,640 .אנחנו מחפשים ממזר בשם גנדרי 738 00:52:12,675 --> 00:52:15,677 ,הסגירו אותו 739 00:52:15,711 --> 00:52:17,979 או שאני יתחיל להוציא .עיניים מארובותיהם 740 00:52:30,393 --> 00:52:32,060 ?אתם רוצים את גנדרי 741 00:52:35,498 --> 00:52:37,799 .כבר תפסתם אותו 742 00:52:41,970 --> 00:52:44,472 .הוא אהב את הקסדה הזאת 743 00:52:46,993 --> 00:52:51,929 !בקרו אותנו בפייסבוק https://www.facebook.com/GOTSUBS 744 00:52:53,162 --> 00:52:57,137 :אפשר לתרום למתרגם ישירות בפייפאל .nat64x@gmail.com 745 00:52:58,580 --> 00:53:03,471 תודה מיוחדת על תרומתו novo00 המתמשכת מוקדשת ל