1 00:02:12,257 --> 00:02:13,591 That's it. 2 00:03:28,750 --> 00:03:30,751 The tide's against us. 3 00:03:30,836 --> 00:03:32,169 Aye, but we have the wind. 4 00:03:32,671 --> 00:03:35,381 She'll blow us straight to the gates. 5 00:03:35,465 --> 00:03:36,549 You're coming home. 6 00:03:36,633 --> 00:03:39,552 King's Landing hasn't been home for 20 years. 7 00:03:41,013 --> 00:03:44,765 I spent most of my life dodging the royal fleet. 8 00:03:46,894 --> 00:03:49,186 And now I'm sailing right at them. 9 00:03:49,479 --> 00:03:51,439 This is the royal fleet. 10 00:03:51,690 --> 00:03:53,441 And you're not a smuggler anymore, you're the high captain. 11 00:03:53,525 --> 00:03:56,694 Of course, there are... several royal fleets at the moment. 12 00:03:56,778 --> 00:03:57,820 Not after tonight. 13 00:03:58,780 --> 00:04:01,616 When the sun rises, Stannis will sit on the lron Throne 14 00:04:01,700 --> 00:04:03,159 and you will be his Hand. 15 00:04:03,243 --> 00:04:04,994 - Gods be good. - God. 16 00:04:05,454 --> 00:04:07,246 Father, there is only one and he watches over us. 17 00:04:07,331 --> 00:04:09,498 - But not over them? - Over all of us. 18 00:04:10,208 --> 00:04:13,544 The people of King's Landing did not choose the false king, Joffrey Baratheon. 19 00:04:14,504 --> 00:04:16,047 They will be glad to see his head on a spike. 20 00:04:16,340 --> 00:04:18,799 Well, first, we have to put it there. 21 00:04:19,468 --> 00:04:21,719 Our ships outnumber theirs 10-to-1. 22 00:04:21,803 --> 00:04:23,471 Our army outnumber theirs 5-to-1. 23 00:04:24,222 --> 00:04:25,765 Those walls have never been breached, 24 00:04:26,642 --> 00:04:27,975 and the men guarding the walls, 25 00:04:28,060 --> 00:04:31,187 when they see you, they don't see a liberator, 26 00:04:31,271 --> 00:04:34,273 they see a stranger come to set their city on fire. 27 00:04:35,025 --> 00:04:37,109 I have faith in the Lord of Light. 28 00:04:37,194 --> 00:04:39,236 I have faith in our cause. 29 00:04:40,781 --> 00:04:42,031 And I have faith in my captain. 30 00:05:17,109 --> 00:05:19,068 Are you afraid, my lion? 31 00:05:23,824 --> 00:05:27,827 If the city falls, Stannis will burn every Lannister he can find. 32 00:05:30,247 --> 00:05:32,081 Of course I'm afraid. 33 00:05:35,127 --> 00:05:37,169 I won't let them hurt you. 34 00:05:41,883 --> 00:05:43,467 I'm a Lannister. 35 00:05:43,844 --> 00:05:46,262 I don't have a choice in all this. 36 00:05:47,723 --> 00:05:49,598 But it's not your war. 37 00:05:56,064 --> 00:05:57,273 It is now. 38 00:06:02,362 --> 00:06:04,488 You can't fuck your way out of everything. 39 00:06:06,408 --> 00:06:07,658 I have so far. 40 00:06:11,288 --> 00:06:13,956 Do you remember what you said when you met me in your tent? 41 00:06:16,126 --> 00:06:20,171 That I should make love to you like it was your last day on this earth. 42 00:06:32,976 --> 00:06:34,643 As you know, Your Grace, 43 00:06:34,728 --> 00:06:37,563 it is not only the sworn duty of a maester 44 00:06:37,647 --> 00:06:40,691 to carry out the wishes of the house he serves, 45 00:06:40,776 --> 00:06:43,527 but also to offer guidance 46 00:06:43,612 --> 00:06:46,781 and counsel in times of war. 47 00:06:46,865 --> 00:06:49,408 Your words are always wise and measured. 48 00:06:49,493 --> 00:06:51,911 - If you could... - If anything, 49 00:06:51,995 --> 00:06:55,915 a maester's duties become more urgent 50 00:06:55,999 --> 00:06:59,335 in times of war and turmoil. 51 00:07:00,712 --> 00:07:03,756 I remember back in the days of King... 52 00:07:03,840 --> 00:07:05,382 You brought me something? 53 00:07:06,426 --> 00:07:07,426 Yes. 54 00:07:11,431 --> 00:07:13,224 Essence of nightshade 55 00:07:13,892 --> 00:07:17,311 is as dangerous as it is efficacious. 56 00:07:18,563 --> 00:07:20,856 A single drop in a cup of wine 57 00:07:21,525 --> 00:07:24,693 suffices to soothe ragged nerves. 58 00:07:25,278 --> 00:07:29,490 Three drops will bring on a deep and dreamless sleep. 59 00:07:31,243 --> 00:07:32,618 Ten drops, however... 60 00:07:32,702 --> 00:07:34,453 I know what ten drops will bring. 61 00:07:34,538 --> 00:07:36,914 Your Grace, if I may ask... 62 00:07:36,998 --> 00:07:38,374 You may not. 63 00:07:40,710 --> 00:07:42,920 You must have a lot of work to do. 64 00:07:43,004 --> 00:07:45,548 I'm sure many brave men will need your wisdom soon. 65 00:07:47,342 --> 00:07:50,302 Yes. A siege is very... 66 00:07:50,387 --> 00:07:52,555 Be careful on the stairs, Grand Maester. There are so many. 67 00:07:56,101 --> 00:07:57,518 Your Grace. 68 00:08:00,897 --> 00:08:02,982 And so he spoke 69 00:08:03,483 --> 00:08:08,070 That Lord of Castamere 70 00:08:08,155 --> 00:08:13,075 But now the rains weep o'er his halls 71 00:08:13,160 --> 00:08:17,496 With no one there to hear 72 00:08:17,622 --> 00:08:22,710 Yes, now the rains weep o'er his halls 73 00:08:22,794 --> 00:08:28,340 And not a soul to hear 74 00:08:28,425 --> 00:08:32,261 - Good boys! - Lannisters! 75 00:08:32,345 --> 00:08:34,180 Where'd you learn the Lannister song? 76 00:08:34,264 --> 00:08:35,931 Drunk Lannisters. 77 00:08:38,268 --> 00:08:39,894 You've got a pretty voice. 78 00:08:39,978 --> 00:08:41,896 Thank you very much. 79 00:08:41,980 --> 00:08:43,230 And I like your nose. 80 00:08:44,357 --> 00:08:45,941 How many times you break it? 81 00:08:47,736 --> 00:08:49,570 Well, now let's see. 82 00:08:50,739 --> 00:08:52,990 First time, I was five. 83 00:08:53,783 --> 00:08:56,368 - My mam smacked me with an iron poker. - Oh. 84 00:08:56,953 --> 00:08:59,371 It wasn't me she was aiming at. 85 00:08:59,456 --> 00:09:01,332 She was trying for my little brother. 86 00:09:01,416 --> 00:09:02,708 Now he was a real pest. 87 00:09:03,001 --> 00:09:05,961 Second time, I was nine. 88 00:09:07,172 --> 00:09:09,798 Got in a scrap with a few older boys. 89 00:09:10,217 --> 00:09:11,467 They won. 90 00:09:12,510 --> 00:09:13,510 Third time... 91 00:09:22,062 --> 00:09:25,022 Eh, you don't want to know about the third time. 92 00:09:27,817 --> 00:09:29,151 Poor nose. 93 00:09:30,111 --> 00:09:31,779 Don't feel sorry for him. 94 00:09:31,863 --> 00:09:34,698 He'll be halfway up your arse before the night's through. 95 00:09:46,044 --> 00:09:47,336 Welcome, friends. 96 00:09:51,716 --> 00:09:53,050 This round's on me. 97 00:10:03,019 --> 00:10:04,478 I don't think he likes me. 98 00:10:18,243 --> 00:10:19,576 You think you're a hard man? 99 00:10:21,830 --> 00:10:23,163 I know it. 100 00:10:28,586 --> 00:10:30,254 It's warm in here. 101 00:10:30,964 --> 00:10:32,798 We've got beautiful women 102 00:10:32,882 --> 00:10:34,216 and good brown ale. 103 00:10:34,968 --> 00:10:36,719 Plenty for everyone. 104 00:10:37,679 --> 00:10:38,929 And all you want 105 00:10:39,014 --> 00:10:41,640 is to put one of us in the cold ground 106 00:10:42,475 --> 00:10:44,518 with no women to keep us company. 107 00:10:44,602 --> 00:10:46,937 Oh, there's women in the ground. 108 00:10:47,022 --> 00:10:48,981 I put some there myself. 109 00:10:49,816 --> 00:10:51,233 So have you. 110 00:10:53,028 --> 00:10:55,195 You like fucking and drinking 111 00:10:55,572 --> 00:10:56,989 and singing. 112 00:10:59,284 --> 00:11:00,701 But killing, 113 00:11:01,911 --> 00:11:04,121 killing's the thing you love. 114 00:11:05,415 --> 00:11:07,207 You're just like me. 115 00:11:10,587 --> 00:11:12,087 Only smaller. 116 00:11:14,758 --> 00:11:16,175 And quicker. 117 00:11:16,593 --> 00:11:18,427 Eh? 118 00:11:20,722 --> 00:11:23,223 Your Lord lmp's going to miss you. 119 00:11:29,773 --> 00:11:31,190 Aye... 120 00:11:33,777 --> 00:11:35,819 I expect he will someday. 121 00:11:41,242 --> 00:11:42,659 Here we are. 122 00:11:54,923 --> 00:11:56,507 One more drink before the war? 123 00:11:57,175 --> 00:11:58,550 Shall we? 124 00:12:09,896 --> 00:12:12,231 I've always hated the bells. 125 00:12:12,315 --> 00:12:14,024 They ring for horror. 126 00:12:14,109 --> 00:12:16,735 A dead king, a city under siege. 127 00:12:16,820 --> 00:12:18,570 - A wedding. - Exactly. 128 00:12:21,199 --> 00:12:22,950 Podrick, is that it? 129 00:12:23,034 --> 00:12:25,244 "Is that it?" Nice touch. 130 00:12:26,037 --> 00:12:28,705 As if you don't know the name of every boy in town. 131 00:12:29,040 --> 00:12:31,583 I'm not entirely sure what you're suggesting. 132 00:12:31,668 --> 00:12:34,878 I'm entirely sure you're entirely sure what I'm suggesting. 133 00:12:35,755 --> 00:12:37,297 Do you trust him? 134 00:12:41,052 --> 00:12:42,511 Oddly enough, I do. 135 00:12:44,264 --> 00:12:45,347 Good. 136 00:12:51,187 --> 00:12:52,896 The map you asked for. 137 00:12:57,569 --> 00:13:00,112 There must be 20 miles of tunnels beneath the city. 138 00:13:00,196 --> 00:13:01,822 Closer to 50. 139 00:13:01,906 --> 00:13:05,451 The Targaryens built this city to withstand a siege 140 00:13:05,535 --> 00:13:08,871 and to provide escape if necessary. 141 00:13:09,372 --> 00:13:10,998 I'm not escaping. 142 00:13:11,458 --> 00:13:13,250 Strange as it sounds, I'm the captain of the ship, 143 00:13:13,334 --> 00:13:14,877 and if the ship goes down, I go with her. 144 00:13:15,253 --> 00:13:16,920 That is good to hear. 145 00:13:17,005 --> 00:13:21,341 Though I'm sure many captains say the same while their ship is afloat. 146 00:13:22,635 --> 00:13:25,053 You look well suited for battle, my lord. 147 00:13:25,138 --> 00:13:26,597 Well, I'm not. 148 00:13:27,140 --> 00:13:29,516 For all our sakes, I hope you are wrong. 149 00:13:31,060 --> 00:13:32,519 My little birds tell me 150 00:13:32,604 --> 00:13:36,899 that Stannis Baratheon has taken up with a red priestess from Asshai. 151 00:13:37,275 --> 00:13:38,817 What of it? 152 00:13:38,902 --> 00:13:42,196 You don't believe in the old powers, my lord? 153 00:13:42,280 --> 00:13:45,407 Blood spells, curses, shape-shifting. What do you think? 154 00:13:46,409 --> 00:13:49,036 I think you believe in what you see 155 00:13:50,246 --> 00:13:52,581 and in what those you trust have seen. 156 00:13:54,292 --> 00:13:56,919 You probably don't entirely trust me. 157 00:13:57,545 --> 00:13:59,046 Mmm, don't take it personally. 158 00:13:59,130 --> 00:14:00,672 I don't entirely trust myself. 159 00:14:01,549 --> 00:14:03,550 And yet I have seen things 160 00:14:04,427 --> 00:14:06,053 and heard things, 161 00:14:06,429 --> 00:14:09,932 things you have not, things I wish I had not. 162 00:14:13,811 --> 00:14:16,480 I don't believe I've ever told you how I was cut. 163 00:14:18,691 --> 00:14:20,108 No, I don't believe you have. 164 00:14:22,278 --> 00:14:23,946 One day, I will. 165 00:14:26,157 --> 00:14:29,910 The dark arts have provided Lord Stannis with his armies 166 00:14:29,994 --> 00:14:32,371 and paved his path to our door. 167 00:14:33,456 --> 00:14:37,543 For a man in service to such powers to sit on the lron Throne, 168 00:14:37,627 --> 00:14:39,836 I can think of nothing worse. 169 00:14:40,922 --> 00:14:42,422 And tonight, 170 00:14:42,507 --> 00:14:46,260 I believe you are the only man who can stop him. 171 00:15:13,246 --> 00:15:15,414 They're welcoming the new king. 172 00:15:15,498 --> 00:15:17,708 I've never known bells to mean surrender. 173 00:15:19,377 --> 00:15:21,253 They want to play music with us? Let's play. 174 00:15:21,337 --> 00:15:24,089 - Drums. - Drums! 175 00:15:49,907 --> 00:15:51,283 Remember, wait till the ships... 176 00:15:51,367 --> 00:15:52,534 The ships are in the bay. 177 00:15:52,619 --> 00:15:55,787 - They must be far enough in... - I know what "in" means. 178 00:15:55,872 --> 00:15:58,081 - Do you know how to use that? - I chopped wood once. 179 00:15:58,666 --> 00:16:00,626 No, I watched my brother chopping wood. 180 00:16:00,710 --> 00:16:02,586 I saw you kill a man with a shield. 181 00:16:02,670 --> 00:16:04,212 You'll be unstoppable with an ax. 182 00:16:06,257 --> 00:16:08,342 - Don't get killed. - Nor you, my friend. 183 00:16:08,426 --> 00:16:11,386 - Oh, are we friends now? - Of course we are. 184 00:16:11,804 --> 00:16:15,098 Just because I pay you for your services doesn't diminish our friendship. 185 00:16:15,183 --> 00:16:16,308 Enhances it, really. 186 00:16:16,726 --> 00:16:18,977 Oh! "Enhances." Fancy word for a sellsword. 187 00:16:19,312 --> 00:16:21,855 Been spending time with fancy folks. 188 00:16:32,909 --> 00:16:36,078 Lady Sansa and Sheila. 189 00:16:37,121 --> 00:16:39,247 - Shae. - Shae, yes. 190 00:16:39,832 --> 00:16:43,460 Surely my sister has asked you to join the other highborn ladies in Maegor's holdfast. 191 00:16:43,544 --> 00:16:46,922 She has, my lord, but King Joffrey sent for me to see him off. 192 00:16:48,341 --> 00:16:49,383 Sansa. 193 00:16:49,467 --> 00:16:51,218 Always been a great romantic, my nephew. 194 00:16:51,552 --> 00:16:52,928 Sansa, come here. 195 00:16:55,723 --> 00:16:57,766 I will pray for your safe return, my lord. 196 00:16:58,893 --> 00:17:01,687 - Will you? - Just as I pray for the king's. 197 00:17:06,734 --> 00:17:07,943 Stay safe, my lady. 198 00:17:08,027 --> 00:17:09,653 And you, my lion. 199 00:17:15,410 --> 00:17:17,744 Your king rides forth to battle. 200 00:17:18,496 --> 00:17:20,872 You should see him off with a kiss. 201 00:17:21,749 --> 00:17:23,041 My new blade. 202 00:17:23,292 --> 00:17:24,793 Hearteater, I've named it. 203 00:17:27,547 --> 00:17:28,839 Kiss it. 204 00:17:38,891 --> 00:17:40,600 You'll kiss it again when I return 205 00:17:40,685 --> 00:17:42,477 and taste my uncle's blood. 206 00:17:42,603 --> 00:17:44,187 Will you slay him yourself? 207 00:17:44,897 --> 00:17:47,816 If Stannis is fool enough to come near me. 208 00:17:48,151 --> 00:17:50,819 So you'll be outside the gates fighting in the vanguard? 209 00:17:51,946 --> 00:17:55,866 A king doesn't discuss battle plans with stupid girls. 210 00:17:56,367 --> 00:17:59,161 I'm sorry, Your Grace. You're right, I'm stupid. 211 00:17:59,245 --> 00:18:01,747 Of course you'll be in the vanguard. 212 00:18:01,831 --> 00:18:04,958 They say my brother Robb always goes where the fighting is thickest. 213 00:18:05,209 --> 00:18:06,835 And he is only a pretender. 214 00:18:06,919 --> 00:18:08,503 Your brother's turn will come. 215 00:18:09,505 --> 00:18:12,591 Then you can lick his blood off Hearteater, too. 216 00:18:24,812 --> 00:18:27,814 Some of those boys will never come back. 217 00:18:27,899 --> 00:18:29,357 Joffrey will. 218 00:18:29,859 --> 00:18:31,985 - The worst ones always live. - Shh. 219 00:18:33,237 --> 00:18:34,738 Come, my lady. 220 00:19:21,702 --> 00:19:23,537 Where's our fleet? 221 00:19:23,621 --> 00:19:24,621 On the way. 222 00:19:25,748 --> 00:19:27,666 Why isn't it here now? They're coming. 223 00:19:29,752 --> 00:19:33,421 Hound, tell the Hand that his king has asked him a question. 224 00:19:33,506 --> 00:19:35,257 The king has asked you a question. 225 00:19:35,800 --> 00:19:39,845 Ser Lancel, tell the Hound to tell the king that the Hand is extremely busy. 226 00:19:39,929 --> 00:19:42,848 The Hand of the King would like me to tell you to tell the king... 227 00:19:42,932 --> 00:19:46,017 if I tell the Hound to cut you in half, he'll do it without a second thought. 228 00:19:46,102 --> 00:19:48,061 That would make me the quarterman. 229 00:19:48,145 --> 00:19:50,105 It just doesn't have the same ring to it. 230 00:19:51,274 --> 00:19:54,234 Cut me in half and I won't be able to give the signal. 231 00:19:54,318 --> 00:19:55,569 No signal, no plan. 232 00:19:55,653 --> 00:19:59,155 No plan and Stannis Baratheon sacks this city, takes the lron Throne, 233 00:19:59,740 --> 00:20:02,158 puts your pinched little head atop a gate somewhere. 234 00:20:02,952 --> 00:20:04,828 It might be quite amusing, 235 00:20:04,912 --> 00:20:06,496 except that my head would be up there, too. 236 00:20:06,914 --> 00:20:08,623 I've never much liked my head, 237 00:20:08,708 --> 00:20:11,626 but I don't want to see it removed just yet. 238 00:20:14,672 --> 00:20:16,214 Where are their ships? 239 00:20:16,299 --> 00:20:18,925 It was wise to attack at night. We took them by surprise. 240 00:20:19,010 --> 00:20:22,053 Lord Varys knows what you had for breakfast three days ago. 241 00:20:22,138 --> 00:20:23,680 There are no surprises here. 242 00:20:23,764 --> 00:20:25,891 If it's true there is dissension in their ranks, 243 00:20:25,975 --> 00:20:27,726 maybe their sailors have mutinied. 244 00:20:28,185 --> 00:20:29,352 Maybe. 245 00:20:45,912 --> 00:20:47,829 I don't know why she wants me here. 246 00:20:47,914 --> 00:20:50,790 She's always saying how stupid I am. She hates me. 247 00:20:50,875 --> 00:20:54,294 Maybe she hates you less than she hates everyone else. 248 00:20:55,254 --> 00:20:56,630 I doubt it. 249 00:20:57,173 --> 00:20:59,299 Maybe she's jealous of you. 250 00:21:00,051 --> 00:21:01,718 Why would she be jealous? 251 00:21:02,053 --> 00:21:03,345 Sansa. 252 00:21:07,350 --> 00:21:09,851 I was wondering where our little dove had flown. 253 00:21:11,062 --> 00:21:12,854 You look pale, child. 254 00:21:13,731 --> 00:21:15,482 Is your red flower still blooming? 255 00:21:16,192 --> 00:21:17,275 Yes. 256 00:21:18,152 --> 00:21:19,361 Fitting, isn't it? 257 00:21:20,071 --> 00:21:23,281 The men will bleed out there and you will bleed in here. 258 00:21:24,116 --> 00:21:25,909 Pour Lady Sansa some wine. 259 00:21:25,993 --> 00:21:27,452 I'm not thirsty, Your Grace. 260 00:21:27,536 --> 00:21:29,996 So? I didn't offer you water. 261 00:21:35,419 --> 00:21:36,711 What's he doing here? 262 00:21:37,338 --> 00:21:38,588 Ser llyn? 263 00:21:39,382 --> 00:21:41,299 He's here to defend us. 264 00:21:41,842 --> 00:21:44,970 When the axes smash down those doors, you may be glad to have him. 265 00:21:45,388 --> 00:21:47,305 But we have guards to defend us. 266 00:21:47,390 --> 00:21:48,974 Guards we have paid. 267 00:21:49,058 --> 00:21:51,559 Should the city fall, they'll be the first ones out of the doors. 268 00:21:56,691 --> 00:21:58,984 The lads caught a groom and two maids trying to sneak away 269 00:21:59,068 --> 00:22:01,111 with a stolen horse and some gold cups. 270 00:22:01,737 --> 00:22:03,947 The battle's first traitors. 271 00:22:04,031 --> 00:22:05,573 Have Ser llyn see to them. 272 00:22:05,658 --> 00:22:09,369 Put their heads on spikes outside the stables as a warning. 273 00:22:11,122 --> 00:22:13,289 The only way to keep the small folk loyal 274 00:22:13,374 --> 00:22:16,501 is to make certain they fear you more than they do the enemy. 275 00:22:16,585 --> 00:22:20,588 Remember that if you ever hope to become a queen. 276 00:22:22,633 --> 00:22:24,676 You said he was here to protect us. 277 00:22:27,263 --> 00:22:28,471 He is. 278 00:22:29,473 --> 00:22:31,599 Traitors are a danger to us all. 279 00:22:31,976 --> 00:22:33,309 More wine. 280 00:22:48,200 --> 00:22:49,743 There they are. 281 00:22:53,205 --> 00:22:56,958 - Archers to their marks. - Archers, to your marks! 282 00:22:59,628 --> 00:23:00,795 Archers! 283 00:23:07,011 --> 00:23:08,094 Nock your arrows! 284 00:23:08,721 --> 00:23:10,305 Nock arrows! 285 00:23:11,807 --> 00:23:14,142 - Hold fast. - Hold fast! 286 00:23:14,518 --> 00:23:16,895 What are you doing? We need to attack them. 287 00:23:16,979 --> 00:23:19,898 - Hold fast. - Boulders ready! 288 00:23:21,400 --> 00:23:22,776 Hold fast! 289 00:23:25,488 --> 00:23:27,739 There's only one ship. Where are the rest of them? 290 00:23:28,991 --> 00:23:30,784 Where are the rest of them? 291 00:23:35,414 --> 00:23:36,623 There's only one ship. 292 00:23:40,544 --> 00:23:42,545 Archers, stand to! 293 00:23:43,089 --> 00:23:44,130 Man the below! 294 00:23:44,632 --> 00:23:46,424 - Nock. - Nock and set! 295 00:23:47,760 --> 00:23:49,135 Draw! 296 00:23:55,184 --> 00:23:56,267 Hold. 297 00:23:56,685 --> 00:23:58,019 Hold. 298 00:24:06,529 --> 00:24:08,530 There's no one on board. 299 00:24:14,662 --> 00:24:16,496 More rocks coming up! 300 00:24:32,930 --> 00:24:34,013 Hold. 301 00:24:41,313 --> 00:24:42,355 Wildfire. 302 00:24:42,731 --> 00:24:45,275 Steer clear! Steer clear! 303 00:25:10,426 --> 00:25:12,468 Matthos! Get down! 304 00:26:46,814 --> 00:26:48,940 - Prepare to land. - Your Grace. 305 00:26:49,024 --> 00:26:51,067 The dwarf has played his little trick. 306 00:26:51,151 --> 00:26:53,861 - The wildfire. - He can only play it once. 307 00:26:53,946 --> 00:26:56,114 We're too far from the gates. 308 00:26:56,198 --> 00:26:58,408 The fire, their archers... 309 00:26:58,826 --> 00:27:00,535 Hundreds will die. 310 00:27:01,870 --> 00:27:03,246 Thousands. 311 00:27:17,094 --> 00:27:19,429 Come with me and take this city! 312 00:27:37,865 --> 00:27:40,116 Sansa, come here, little dove. 313 00:27:46,248 --> 00:27:47,582 My queen. 314 00:27:48,417 --> 00:27:49,917 What are you doing? 315 00:27:50,294 --> 00:27:51,294 Praying. 316 00:27:51,962 --> 00:27:54,172 You're perfect, aren't you? 317 00:27:54,256 --> 00:27:55,506 Praying. 318 00:27:56,467 --> 00:27:58,176 What are you praying for? 319 00:27:58,260 --> 00:28:00,553 For the gods to have mercy on us all. 320 00:28:00,637 --> 00:28:02,597 Oh. 321 00:28:02,681 --> 00:28:03,973 On all of us? 322 00:28:04,058 --> 00:28:06,100 - Yes, Your Grace. - Even me? 323 00:28:06,977 --> 00:28:08,269 Of course, Your Grace. 324 00:28:08,729 --> 00:28:09,854 Even Joffrey? 325 00:28:12,441 --> 00:28:15,526 - Joffrey is my... - Oh, shut up, you little fool. 326 00:28:15,611 --> 00:28:18,696 Praying to the gods to have mercy on us all. 327 00:28:18,781 --> 00:28:20,865 The gods have no mercy. That's why they're gods. 328 00:28:22,493 --> 00:28:25,119 My father told me that when he caught me praying. 329 00:28:26,789 --> 00:28:29,040 My mother had just died, you see. 330 00:28:29,124 --> 00:28:33,294 I didn't really understand the concept of death, the finality of it. 331 00:28:34,171 --> 00:28:36,547 I thought that if I prayed very, very hard, 332 00:28:36,632 --> 00:28:39,509 the gods would return my mother to me. I was four. 333 00:28:40,302 --> 00:28:42,470 Your father doesn't believe in the gods? 334 00:28:42,554 --> 00:28:44,931 He believes in them, he just doesn't like them very much. 335 00:28:48,352 --> 00:28:49,811 One for her. 336 00:28:53,816 --> 00:28:54,941 Here. 337 00:28:57,277 --> 00:28:58,319 Sit. 338 00:28:58,946 --> 00:29:00,113 Drink. 339 00:29:03,409 --> 00:29:05,493 Not like that. Drink, girl. 340 00:29:09,081 --> 00:29:11,082 I should have been born a man. 341 00:29:11,166 --> 00:29:13,126 I'd rather face a thousand swords 342 00:29:13,210 --> 00:29:16,671 than be shut up inside with this flock of frightened hens. 343 00:29:17,214 --> 00:29:20,675 They are your guests under your protection. You asked them here. 344 00:29:20,968 --> 00:29:22,927 It was expected of me, 345 00:29:23,011 --> 00:29:26,514 as it will be of you if you ever become Joffrey's queen. 346 00:29:27,307 --> 00:29:30,768 If my wretched brother should somehow prevail, 347 00:29:30,853 --> 00:29:33,855 these hens will return to their cocks 348 00:29:34,356 --> 00:29:37,900 and crow of how my courage inspired them, 349 00:29:37,985 --> 00:29:39,902 lifted their spirits. 350 00:29:39,987 --> 00:29:41,821 And if the city should fall? 351 00:29:44,366 --> 00:29:45,741 You'd like that, wouldn't you? 352 00:29:47,119 --> 00:29:48,953 The Red Keep should hold for a time, 353 00:29:49,037 --> 00:29:53,541 long enough for me to go to the walls and yield to Lord Stannis in person. 354 00:29:54,168 --> 00:29:56,377 If it were anyone else outside those gates, 355 00:29:56,503 --> 00:29:58,379 I might have hoped for a private audience, 356 00:29:58,464 --> 00:30:00,715 but this is Stannis Baratheon. 357 00:30:01,425 --> 00:30:04,886 I'd have a better chance of seducing his horse. 358 00:30:08,223 --> 00:30:10,475 Have I shocked you, little dove? 359 00:30:10,559 --> 00:30:13,227 Tears aren't a woman's only weapon. 360 00:30:15,564 --> 00:30:17,940 The best one's between your legs. 361 00:30:18,025 --> 00:30:20,735 Learn how to use it. Drink. 362 00:30:24,531 --> 00:30:28,242 Do you have any notion of what happens when a city is sacked? 363 00:30:29,703 --> 00:30:31,746 No, you wouldn't, would you? 364 00:30:33,248 --> 00:30:35,750 If the city falls, these fine women 365 00:30:37,336 --> 00:30:39,086 should be in for a bit of a rape. 366 00:30:40,339 --> 00:30:43,841 Half of them will have bastards in their bellies come the morning. 367 00:30:44,801 --> 00:30:47,261 You'll be glad of your red flower then. 368 00:30:48,764 --> 00:30:52,266 When a man's blood is up, anything with tits looks good. 369 00:30:53,519 --> 00:30:57,605 A precious thing like you will look very, very good. 370 00:30:58,857 --> 00:31:00,733 A slice of cake 371 00:31:00,817 --> 00:31:02,944 just waiting to be eaten. 372 00:31:05,531 --> 00:31:07,114 More pressure! 373 00:31:17,459 --> 00:31:20,419 - Pull! Pull! - That's it, men! 374 00:31:21,880 --> 00:31:23,923 Pull! Pull! 375 00:31:28,512 --> 00:31:31,389 He's a serious man, Stannis Baratheon. 376 00:31:32,057 --> 00:31:33,724 They're coming. They're coming ashore. 377 00:31:35,310 --> 00:31:36,602 Rain fire on them. 378 00:31:37,479 --> 00:31:38,521 Archers! 379 00:31:38,605 --> 00:31:39,772 There are too many. 380 00:31:40,357 --> 00:31:42,775 Hound, form a welcome party for any Baratheon troop 381 00:31:42,859 --> 00:31:44,694 that manages to touch solid ground. 382 00:31:46,947 --> 00:31:49,740 Pod, run to the King's Gate. 383 00:31:50,367 --> 00:31:52,368 Bring any men guarding it here, now. 384 00:31:52,452 --> 00:31:53,536 Yes, my lord. 385 00:31:54,663 --> 00:31:57,623 Let's go. Stannis is sending us fresh meat. 386 00:31:58,083 --> 00:31:59,375 You, too. 387 00:32:01,169 --> 00:32:03,713 Any of these flaming fucking arrows come near me, 388 00:32:03,797 --> 00:32:06,382 I'll strangle you with your own guts. 389 00:32:09,678 --> 00:32:13,222 Pull, pull! Go! 390 00:32:13,307 --> 00:32:14,557 Nock! 391 00:32:18,520 --> 00:32:20,146 Draw! 392 00:32:20,230 --> 00:32:22,523 - Draw! - Draw! 393 00:32:32,743 --> 00:32:34,410 Kill the Lannisters! 394 00:32:34,494 --> 00:32:37,204 - Loose! - Loose! 395 00:32:46,757 --> 00:32:48,549 - Draw! - Draw! 396 00:32:48,634 --> 00:32:50,843 - Loose! - Loose! 397 00:33:35,722 --> 00:33:37,181 To the Mud Gate, go now! 398 00:33:37,265 --> 00:33:40,768 First and second squads, to the gate! To the Mud Gate! 399 00:33:41,144 --> 00:33:43,062 Any man dies with a clean sword, 400 00:33:43,146 --> 00:33:45,439 I'll rape his fucking corpse. 401 00:34:20,809 --> 00:34:22,560 When we were young, Jaime and I, 402 00:34:22,644 --> 00:34:26,564 we looked so much alike even our father couldn't tell us apart. 403 00:34:26,648 --> 00:34:30,234 I could never understand why they treated us differently. 404 00:34:30,986 --> 00:34:34,780 Jaime was taught to fight with sword and lance and mace, 405 00:34:35,240 --> 00:34:37,491 and I was taught to smile 406 00:34:37,868 --> 00:34:39,452 and sing and please. 407 00:34:39,995 --> 00:34:42,163 He was heir to Casterly Rock, 408 00:34:42,831 --> 00:34:45,374 and I was sold to some stranger like a horse 409 00:34:45,459 --> 00:34:47,376 to be ridden whenever he desired. 410 00:34:47,711 --> 00:34:49,795 You were Robert's queen. 411 00:34:49,880 --> 00:34:52,006 And you will be Joffrey's. Enjoy. 412 00:34:56,511 --> 00:34:58,179 I don't think I know this one. 413 00:35:04,102 --> 00:35:05,436 Pretty. 414 00:35:12,027 --> 00:35:13,861 That's the worst curtsy I've ever seen. 415 00:35:14,362 --> 00:35:16,697 Here, it's not difficult. I mastered it when I was four. 416 00:35:17,407 --> 00:35:19,658 Straighten your back and bend. 417 00:35:22,829 --> 00:35:24,497 Better. You learn fast. 418 00:35:25,207 --> 00:35:28,334 How long have you been in Lady Sansa's service? 419 00:35:29,211 --> 00:35:31,962 A few weeks, Your Grace. 420 00:35:34,633 --> 00:35:36,550 When did you leave Lorath? 421 00:35:38,553 --> 00:35:40,554 I had a Lorathi handmaiden once. 422 00:35:43,725 --> 00:35:46,352 But she was a nobleman's daughter. 423 00:35:46,436 --> 00:35:47,603 You're not. 424 00:35:51,817 --> 00:35:53,442 When did you come to Westeros? 425 00:35:54,903 --> 00:35:56,654 Ten years ago, Your Grace. 426 00:35:57,447 --> 00:36:01,408 From Lorathi commoner to the Red Keep in 10 years, 427 00:36:01,868 --> 00:36:04,370 all without learning how to curtsy. 428 00:36:05,413 --> 00:36:07,456 I imagine that's a very interesting story. 429 00:36:08,959 --> 00:36:09,959 What's your name? 430 00:36:10,669 --> 00:36:12,419 Shae, Your Grace. 431 00:36:12,921 --> 00:36:14,505 Tell us a story, Shae. 432 00:36:20,762 --> 00:36:22,513 When I was 13, I... 433 00:36:24,891 --> 00:36:25,975 Your Grace! 434 00:36:26,852 --> 00:36:28,185 What news? 435 00:36:29,396 --> 00:36:31,397 The lmp has set the river afire. 436 00:36:31,481 --> 00:36:34,108 Hundreds of ships are burning, maybe more. 437 00:36:34,192 --> 00:36:36,610 Stannis' fleet destroyed, but... 438 00:36:37,654 --> 00:36:38,696 But... 439 00:36:38,780 --> 00:36:42,616 But his troops have landed outside the city walls. 440 00:36:43,285 --> 00:36:44,952 Where is Joffrey? 441 00:36:45,620 --> 00:36:47,746 On the battlements with Lord Tyrion. 442 00:36:47,831 --> 00:36:50,082 Bring him back inside at once. 443 00:36:50,667 --> 00:36:52,459 - Your Grace... - What? 444 00:36:52,961 --> 00:36:55,296 The king's presence is good for morale. 445 00:36:55,380 --> 00:36:58,090 Bring him back to his chambers now. 446 00:36:58,174 --> 00:36:59,925 - Not here? - With the women and children? 447 00:37:00,010 --> 00:37:02,428 Do you want him to be mocked as a coward for the rest of his life? 448 00:37:02,512 --> 00:37:04,346 - No, but I... - Now! 449 00:37:10,103 --> 00:37:13,188 When I told you about Ser llyn earlier, I lied. 450 00:37:15,400 --> 00:37:16,817 Do you want to hear the truth? 451 00:37:17,110 --> 00:37:19,278 You want to know why he's really here? 452 00:37:21,156 --> 00:37:22,656 He's here for us. 453 00:37:23,325 --> 00:37:25,910 Stannis may take the city, he may take the throne, 454 00:37:25,994 --> 00:37:27,912 but he will not take us alive. 455 00:38:02,197 --> 00:38:03,238 Help me! 456 00:38:24,094 --> 00:38:26,428 - Fall back! - Fall back! 457 00:38:34,854 --> 00:38:35,980 Get the ladders up! 458 00:39:09,681 --> 00:39:12,099 Faster, you bastards! Faster! 459 00:39:12,684 --> 00:39:14,601 Come on, kill the scum! 460 00:39:16,604 --> 00:39:18,689 Someone bring me a drink. 461 00:39:24,946 --> 00:39:27,448 Fuck the water. Bring me wine. 462 00:39:38,418 --> 00:39:40,294 Can I get you some iced milk 463 00:39:40,378 --> 00:39:42,546 and a nice bowl of raspberries, too? 464 00:39:43,131 --> 00:39:44,298 Eat shit, dwarf. 465 00:39:45,091 --> 00:39:46,884 You're on the wrong side of the wall. 466 00:39:47,135 --> 00:39:48,886 I lost half my men. 467 00:39:50,430 --> 00:39:52,431 The Blackwater's on fire. 468 00:39:52,515 --> 00:39:55,726 Dog, I command you to go back out there and fight. 469 00:39:59,773 --> 00:40:01,648 You're Kingsguard, Clegane. 470 00:40:01,983 --> 00:40:04,318 You must beat them back or they're going to take this city. 471 00:40:04,944 --> 00:40:06,779 Your king's city. 472 00:40:08,490 --> 00:40:09,823 Fuck the Kingsguard. 473 00:40:11,493 --> 00:40:12,618 Fuck the city. 474 00:40:14,162 --> 00:40:15,204 Fuck the king. 475 00:40:33,556 --> 00:40:34,807 Loose! 476 00:40:34,891 --> 00:40:36,850 Put your backs into it! 477 00:40:37,352 --> 00:40:39,019 All right, get up! 478 00:40:42,524 --> 00:40:43,524 Loose! 479 00:40:43,608 --> 00:40:44,691 Clear! 480 00:40:44,776 --> 00:40:46,026 Forward! 481 00:40:47,570 --> 00:40:48,737 Loose! 482 00:41:01,376 --> 00:41:03,293 Forward ladders! 483 00:41:23,189 --> 00:41:24,439 Heave! 484 00:41:24,941 --> 00:41:26,108 Heave! 485 00:41:26,568 --> 00:41:27,901 Your Grace, 486 00:41:28,319 --> 00:41:30,988 the queen has sent me to bring you back to the Red Keep. 487 00:41:33,741 --> 00:41:35,742 If you won't defend your own city, why should they? 488 00:41:36,578 --> 00:41:37,870 What would you have me do? 489 00:41:37,954 --> 00:41:39,288 Lead. 490 00:41:39,372 --> 00:41:42,583 Get down there and lead your people against the invaders who want to kill them. 491 00:41:43,418 --> 00:41:46,503 What did my mother say exactly? Did she have urgent business with me? 492 00:41:46,588 --> 00:41:47,921 She did not say, Your Grace. 493 00:41:49,757 --> 00:41:51,884 All men to the battlements! 494 00:41:53,803 --> 00:41:55,637 Ser Boros, Ser Mandon, 495 00:41:55,722 --> 00:41:59,349 stay with my uncle and represent the king on the field of battle. 496 00:42:00,810 --> 00:42:03,103 Archers, hold your line 497 00:42:03,188 --> 00:42:04,771 or I'll kill you myself. 498 00:42:08,651 --> 00:42:10,110 Stand fast! 499 00:42:19,454 --> 00:42:20,746 No! 500 00:42:22,290 --> 00:42:23,790 Get up, you fool. 501 00:42:23,875 --> 00:42:25,667 We need more arrows! 502 00:42:29,172 --> 00:42:30,839 Where is the king? 503 00:42:30,924 --> 00:42:34,009 - Why isn't he with us? - Who are we fighting for? 504 00:42:35,803 --> 00:42:37,054 Who leads us? 505 00:42:37,138 --> 00:42:38,931 I'll lead the attack. 506 00:42:39,515 --> 00:42:41,308 I'll lead the attack! 507 00:42:42,393 --> 00:42:44,519 - Yes. - What are you talking about? 508 00:42:45,021 --> 00:42:46,146 Pod, my helmet. 509 00:42:48,816 --> 00:42:50,817 Ser Mandon, you will bear the king's banner. 510 00:42:50,902 --> 00:42:52,361 Men, form up. 511 00:42:54,948 --> 00:42:56,031 Men... 512 00:42:57,659 --> 00:42:58,825 Men! 513 00:42:59,452 --> 00:43:02,079 They say I'm half a man. 514 00:43:02,163 --> 00:43:04,831 But what does that make the lot of you? 515 00:43:04,916 --> 00:43:07,459 The only way out is through the gates. 516 00:43:07,543 --> 00:43:08,919 And they're at the gates. 517 00:43:09,003 --> 00:43:11,421 There's another way out. I'm going to show you. 518 00:43:12,257 --> 00:43:15,092 We'll come out behind them and fuck them in their arses. 519 00:43:17,929 --> 00:43:19,137 Heave! 520 00:43:19,764 --> 00:43:20,973 Heave! 521 00:43:21,599 --> 00:43:23,558 Don't fight for your king 522 00:43:23,643 --> 00:43:25,936 and don't fight for his kingdoms. 523 00:43:27,272 --> 00:43:29,606 Don't fight for honor. Don't fight for glory. 524 00:43:29,691 --> 00:43:32,067 Don't fight for riches, because you won't get any. 525 00:43:32,568 --> 00:43:35,028 This is your city Stannis means to sack. 526 00:43:35,113 --> 00:43:36,863 That's your gate he's ramming. 527 00:43:37,282 --> 00:43:40,200 If he gets in, it will be your houses he burns, 528 00:43:41,411 --> 00:43:43,203 your gold he steals, 529 00:43:43,746 --> 00:43:45,706 your women he will rape. 530 00:43:47,959 --> 00:43:50,210 Heave! Heave! 531 00:43:51,212 --> 00:43:52,379 Heave! 532 00:43:54,590 --> 00:43:57,050 Those are brave men knocking at our door. 533 00:43:58,553 --> 00:43:59,720 Let's go kill them. 534 00:44:22,577 --> 00:44:24,870 The battle is lost, Your Grace. 535 00:44:25,413 --> 00:44:28,165 Stannis' troops are at the gates. 536 00:44:28,249 --> 00:44:30,959 When the gold cloaks saw the king leaving, 537 00:44:31,044 --> 00:44:33,086 they lost all heart. 538 00:44:33,171 --> 00:44:34,588 Where is my son? 539 00:44:34,672 --> 00:44:36,590 I want to escort him back to the battle. 540 00:44:37,008 --> 00:44:38,425 Why do I care what you want? 541 00:44:39,635 --> 00:44:40,927 - Bring me... - Now listen to me... 542 00:44:48,770 --> 00:44:51,521 Don't be afraid. The queen has raised the drawbridge. 543 00:44:51,606 --> 00:44:53,899 This is the safest place we can be. 544 00:44:53,983 --> 00:44:56,860 Joffrey's not hurt. He's fighting bravely. 545 00:44:56,944 --> 00:44:58,904 His knights have rallied behind him. 546 00:44:58,988 --> 00:45:00,197 They will save the city. 547 00:45:01,366 --> 00:45:02,866 Shall we sing a hymn? 548 00:45:04,077 --> 00:45:08,288 Gentle mother, font of mercy 549 00:45:08,790 --> 00:45:12,667 Save our sons from war, we pray 550 00:45:14,545 --> 00:45:15,879 You must go. 551 00:45:15,963 --> 00:45:18,465 Run to your chamber and bar your door. 552 00:45:18,549 --> 00:45:21,593 Stannis won't hurt you. This one will. 553 00:45:24,472 --> 00:45:27,391 - Come with me. - I need to say goodbye to someone. 554 00:45:27,475 --> 00:45:29,559 The queen said they'd rape everyone. 555 00:45:29,811 --> 00:45:31,311 No one is raping me. 556 00:45:34,148 --> 00:45:35,565 Go. Run. 557 00:46:14,689 --> 00:46:16,898 The lady is starting to panic. 558 00:46:18,151 --> 00:46:19,609 What are you doing here? 559 00:46:19,694 --> 00:46:21,528 Not here for long. 560 00:46:22,155 --> 00:46:23,905 - I'm going. - Where? 561 00:46:25,032 --> 00:46:27,242 Someplace that isn't burning. 562 00:46:29,579 --> 00:46:30,996 North, might be. 563 00:46:31,664 --> 00:46:32,914 Could be. 564 00:46:34,000 --> 00:46:35,750 What about the king? 565 00:46:36,919 --> 00:46:39,546 He can die just fine on his own. 566 00:46:45,386 --> 00:46:47,304 I can take you with me. 567 00:46:48,389 --> 00:46:50,307 Take you to Winterfell. 568 00:46:55,396 --> 00:46:57,189 I'll keep you safe. 569 00:46:59,775 --> 00:47:01,693 Do you want to go home? 570 00:47:05,239 --> 00:47:06,948 I'll be safe here. 571 00:47:07,033 --> 00:47:08,200 Stannis won't hurt me. 572 00:47:10,411 --> 00:47:11,828 Look at me. 573 00:47:13,539 --> 00:47:15,290 Stannis is a killer. 574 00:47:16,375 --> 00:47:17,626 The Lannisters are killers. 575 00:47:18,836 --> 00:47:20,337 Your father was a killer. 576 00:47:21,214 --> 00:47:23,215 Your brother is a killer. 577 00:47:24,926 --> 00:47:26,760 Your sons will be killers someday. 578 00:47:29,222 --> 00:47:31,556 The world is built by killers. 579 00:47:35,436 --> 00:47:38,355 So you'd better get used to looking at them. 580 00:47:41,692 --> 00:47:43,401 You won't hurt me. 581 00:47:50,368 --> 00:47:52,744 No, little bird, I won't hurt you. 582 00:48:17,019 --> 00:48:18,186 Heave! 583 00:48:24,193 --> 00:48:26,736 Come on, you bastards! Get up those ladders! 584 00:48:30,950 --> 00:48:32,325 Attack! 585 00:48:46,507 --> 00:48:47,716 Roll it over! 586 00:48:54,932 --> 00:48:59,019 Half man! Half man! Half man! 587 00:49:10,364 --> 00:49:12,032 Oh, fuck me. 588 00:50:03,668 --> 00:50:05,085 Shh! 589 00:50:06,295 --> 00:50:08,004 Be calm, my sweet. 590 00:50:08,089 --> 00:50:09,964 They're still fighting. 591 00:50:11,884 --> 00:50:13,968 No one's going to hurt you. 592 00:50:17,848 --> 00:50:19,724 I'll tell you a story. 593 00:50:20,768 --> 00:50:23,311 You know the one about the mother lion and her little cub? 594 00:50:24,021 --> 00:50:26,606 - They lived in the woods. - The Kingswood? 595 00:50:26,691 --> 00:50:28,191 Yes, my love. 596 00:50:28,901 --> 00:50:32,362 In the Kingswood, there lived a mother and her cub. 597 00:50:32,446 --> 00:50:34,322 She loved him very much. 598 00:50:36,325 --> 00:50:39,369 But there were other things that lived in the woods. Evil things. 599 00:50:39,453 --> 00:50:40,787 Like what? 600 00:50:43,290 --> 00:50:44,666 Like stags. 601 00:50:45,751 --> 00:50:47,252 Stags aren't evil. 602 00:50:47,336 --> 00:50:49,129 They only eat grass. 603 00:50:49,588 --> 00:50:50,630 And wolves. 604 00:50:51,132 --> 00:50:52,590 My lord. 605 00:50:52,675 --> 00:50:54,676 He could hear them howling in the night. 606 00:50:55,010 --> 00:50:57,053 The little cub was frightened. 607 00:50:57,138 --> 00:51:01,433 His mother said, "You are a lion, my son. You mustn't be afraid. 608 00:51:15,239 --> 00:51:17,824 "For one day, all the beasts will bow to you. 609 00:51:17,908 --> 00:51:19,576 "You will be king. 610 00:51:21,704 --> 00:51:24,873 "All the stags will bow. All the wolves will bow. 611 00:51:25,791 --> 00:51:29,043 "The bears in the north and the foxes of the south, 612 00:51:30,671 --> 00:51:34,090 "all the birds in the sky and the beasts in the sea, 613 00:51:36,177 --> 00:51:38,887 "they will all come to you, little lion, 614 00:51:39,930 --> 00:51:41,264 "to rest a crown upon your head." 615 00:51:47,646 --> 00:51:49,147 And the cub said, 616 00:51:49,231 --> 00:51:52,192 "Will I be strong and fierce like my father?" 617 00:51:53,652 --> 00:51:55,528 "Yes," said his mother. 618 00:51:56,238 --> 00:51:59,199 "You will be strong and fierce just like your father." 619 00:52:17,760 --> 00:52:21,554 I will keep you safe, my love. 620 00:52:22,389 --> 00:52:23,556 I promise you. 621 00:52:32,817 --> 00:52:34,526 Back to the boats! 622 00:52:36,737 --> 00:52:38,404 Stand and fight! 623 00:52:39,907 --> 00:52:42,492 Stand and fight, damn you! 624 00:52:43,327 --> 00:52:44,786 No! 625 00:52:47,832 --> 00:52:49,249 Father. 626 00:52:54,547 --> 00:52:57,549 The battle is over. We have won. 627 00:53:06,934 --> 00:53:11,938 "And who are you," the proud lord said 628 00:53:12,022 --> 00:53:16,359 "That I must bow so low?" 629 00:53:17,278 --> 00:53:21,948 "Only a cat of a different coat 630 00:53:22,032 --> 00:53:26,452 "That's all the truth I know 631 00:53:27,121 --> 00:53:32,125 "In a coat of gold or a coat of red 632 00:53:32,209 --> 00:53:37,130 "A lion still has claws 633 00:53:37,214 --> 00:53:42,218 "And mine are long and sharp, my lord 634 00:53:42,303 --> 00:53:46,556 "As long and sharp as yours" 635 00:53:49,393 --> 00:53:54,689 And so he spoke, and so he spoke 636 00:53:54,773 --> 00:53:59,694 That Lord of Castamere 637 00:53:59,778 --> 00:54:04,824 But now the rains weep o'er his hall 638 00:54:04,909 --> 00:54:09,621 With no one there to hear 639 00:54:09,705 --> 00:54:15,084 Yes, now the rains weep o'er his hall 640 00:54:15,169 --> 00:54:19,797 And not a soul to hear