00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,993 --> 00:00:03,128 Tomorrow you'll ride south to the Stormlands. 2 00:00:03,163 --> 00:00:05,364 I need you to negotiate with Renly Baratheon. 3 00:00:05,399 --> 00:00:08,401 If Renly sides with us, we'll outnumber them two to one. 4 00:00:08,435 --> 00:00:12,572 I am glad your new friend was able to accompany you to the capital. 5 00:00:12,606 --> 00:00:16,343 But I am very good at keeping secrets for my good friends. 6 00:00:16,378 --> 00:00:18,245 Your discretion is legendary. 7 00:00:18,279 --> 00:00:20,781 You in command here? I have a royal warrant 8 00:00:20,815 --> 00:00:23,616 for one of these gutter rats you're transporting. 9 00:00:25,118 --> 00:00:26,552 We're looking for a boy named Gendry. 10 00:00:26,586 --> 00:00:29,054 We'll be back with more men. 11 00:00:29,088 --> 00:00:31,923 This is Gilly. She's one of Craster's daughters. 12 00:00:31,958 --> 00:00:34,259 We have to take her with us when we leave. 13 00:00:34,293 --> 00:00:36,327 I'm going to have a baby. If it's a boy... 14 00:00:36,362 --> 00:00:37,595 If it's a boy, what? 15 00:00:38,864 --> 00:00:40,765 Seeing as you betrayed the last Hand of the King, 16 00:00:40,799 --> 00:00:43,635 well, I just wouldn't feel safe with you lurking about. 17 00:00:43,669 --> 00:00:45,603 - The queen herself-- - The queen regent. 18 00:00:45,638 --> 00:00:48,006 And you're a fool to believe she is your friend. 19 00:00:48,041 --> 00:00:49,475 I hope you enjoy the Wall. 20 00:00:49,510 --> 00:00:51,844 I have friends at court! 21 00:00:51,878 --> 00:00:53,179 To the new Commander. 22 00:00:53,213 --> 00:00:54,346 I need to get to Pyke. 23 00:00:54,380 --> 00:00:56,548 I'm heading that way, Lord Greyjoy. 24 00:00:56,582 --> 00:00:59,485 I destroy Robb Stark's enemies for him 25 00:00:59,519 --> 00:01:02,354 and he will make me king of the Iron Islands once again. 26 00:01:02,389 --> 00:01:05,158 - I will lead the attack myself. - Oh, you will? 27 00:01:05,192 --> 00:01:07,426 I'm your son, who else? Yara? 28 00:01:07,461 --> 00:01:10,196 - So good to see you, brother. - She can't lead an attack. 29 00:01:10,230 --> 00:01:12,899 She's commanded men. She's killed men. 30 00:01:12,933 --> 00:01:16,569 No man gives me a crown. I will take my crown. 31 00:01:39,248 --> 00:01:43,248 ♪ Game of Thrones 2x03 ♪ What Is Dead May Never Die Original Air Date on April 15, 2012 32 00:01:43,273 --> 00:01:47,273 == sync, corrected by elderman == 33 00:01:47,298 --> 00:03:17,017 ♪ 34 00:03:26,903 --> 00:03:30,472 Out, all of you. 35 00:03:31,641 --> 00:03:35,311 Bastard's been meddling where he shouldn't! 36 00:03:35,312 --> 00:03:37,913 I want you and your men 37 00:03:39,123 --> 00:03:41,724 gone. 38 00:03:41,758 --> 00:03:45,127 And you will make this right. 39 00:03:47,564 --> 00:03:48,755 Wait outside. 40 00:03:48,757 --> 00:03:50,725 - Lord Commander. - Now! 41 00:04:11,586 --> 00:04:14,454 - Lord Commander. - Leave us. 44 00:04:19,641 --> 00:04:22,076 He took the baby into the woods, the newborn. 45 00:04:22,110 --> 00:04:24,044 What business is that of yours? 46 00:04:24,079 --> 00:04:25,646 No, you don't understand. 47 00:04:25,681 --> 00:04:28,082 He's killing them, all the boys. 48 00:04:33,290 --> 00:04:35,125 You know. 49 00:04:38,196 --> 00:04:42,966 The wildlings serve crueler Gods than you or I. 50 00:04:44,536 --> 00:04:48,105 Those boys are Craster's offerings. 51 00:04:48,139 --> 00:04:49,640 Offerings? 52 00:04:49,674 --> 00:04:52,410 He's murdering his own children. He's a monster. 53 00:04:52,444 --> 00:04:54,479 Aye, many a time that monster has been the difference 54 00:04:54,513 --> 00:04:57,048 between life and death for our rangers. 55 00:04:57,082 --> 00:04:59,417 Your uncle among them. 56 00:04:59,451 --> 00:05:02,954 We have other wars to fight out there. 57 00:05:02,988 --> 00:05:07,358 Like it or not, we need men like Craster. 58 00:05:11,997 --> 00:05:13,932 I... 59 00:05:13,966 --> 00:05:15,667 I saw it. 60 00:05:18,471 --> 00:05:21,606 I saw... 61 00:05:21,640 --> 00:05:24,476 something take that child. 62 00:05:24,510 --> 00:05:26,645 Yeah. 63 00:05:26,679 --> 00:05:28,847 Whatever it was, 64 00:05:28,882 --> 00:05:31,217 I daresay you'll see it again. 65 00:05:33,687 --> 00:05:36,655 Now ready my horse. 66 00:05:36,690 --> 00:05:38,991 We leave at dawn. 67 00:05:43,964 --> 00:05:46,466 Don't lose it again. 68 00:06:10,292 --> 00:06:12,461 Gilly. 69 00:06:14,898 --> 00:06:17,133 You're leaving. 70 00:06:17,167 --> 00:06:21,537 I-- I wanted to give you something. 71 00:06:24,775 --> 00:06:27,276 It belonged to my mother. 72 00:06:28,812 --> 00:06:31,447 - I can't take it. - Please. 73 00:06:31,482 --> 00:06:33,282 I want you to. 74 00:06:36,220 --> 00:06:38,821 My mother used it for sewing. 75 00:06:38,856 --> 00:06:42,024 She'd let me sit with her in her chamber while she sewed 76 00:06:42,059 --> 00:06:44,827 and I'd read to her. 77 00:06:47,531 --> 00:06:49,999 My father put a stop to it when he found out. 78 00:06:51,568 --> 00:06:54,704 It's the only thing I have of hers. 79 00:06:54,738 --> 00:06:57,774 She gave it to me before I left for the Wall. 80 00:06:57,808 --> 00:06:59,876 You-- 81 00:06:59,910 --> 00:07:01,878 you shouldn't give it away. 82 00:07:01,912 --> 00:07:04,748 I'm not giving it away. 83 00:07:04,782 --> 00:07:06,950 I'm giving it to you. 84 00:07:09,653 --> 00:07:11,988 Keep it safe for me. 85 00:07:12,023 --> 00:07:14,124 Till I come back. 86 00:07:32,110 --> 00:07:33,811 Hodor. 87 00:07:33,845 --> 00:07:35,880 Hodor. 88 00:07:35,914 --> 00:07:38,950 Rouse Bran, will you? It's time for his lessons. 89 00:08:11,184 --> 00:08:14,086 Every night it's the same. 90 00:08:14,120 --> 00:08:16,422 I'm walking 91 00:08:16,456 --> 00:08:19,024 and running, but... 92 00:08:20,594 --> 00:08:23,897 I'm not-- I'm not me. 93 00:08:23,931 --> 00:08:26,966 I'm running through the godswood, 94 00:08:27,001 --> 00:08:29,301 sniffing the dirt, 95 00:08:29,336 --> 00:08:32,671 tasting blood in my mouth when I've made a fresh kill, 96 00:08:32,706 --> 00:08:35,574 howling. 97 00:08:37,576 --> 00:08:39,744 Old Nan used to tell me stories 98 00:08:39,778 --> 00:08:41,812 about magical people who could live 99 00:08:41,847 --> 00:08:46,550 inside stags, birds, wolves. 100 00:08:46,585 --> 00:08:48,552 That's exactly what they are, Bran-- 101 00:08:48,587 --> 00:08:51,121 - stories. - So she was lying? 102 00:08:51,155 --> 00:08:54,424 - They don't exist? - Well, they may have done. 103 00:08:54,458 --> 00:08:57,027 But they're gone from the world 104 00:08:57,061 --> 00:08:59,862 along with much else. 105 00:09:01,131 --> 00:09:03,399 These are dreams, Bran, 106 00:09:03,434 --> 00:09:04,934 nothing more. 107 00:09:04,969 --> 00:09:07,670 No, my dreams are different. 108 00:09:07,704 --> 00:09:09,906 Mine are true. 109 00:09:09,940 --> 00:09:12,475 I dreamt of my father dying. 110 00:09:12,509 --> 00:09:15,178 And Rickon had the same dream. 111 00:09:15,212 --> 00:09:18,081 What about all the dreams you had that didn't come true? 112 00:09:19,884 --> 00:09:22,152 Hmm? 113 00:09:25,590 --> 00:09:27,525 Right. 114 00:09:27,559 --> 00:09:31,596 This link is made of Valyrian steel. 115 00:09:31,630 --> 00:09:35,566 Only one Maester in 100 wears it on his chain. 116 00:09:35,601 --> 00:09:39,570 It signifies that I have studied the higher mysteries. 117 00:09:39,605 --> 00:09:43,774 And all who study these mysteries try their hand at spells. 118 00:09:43,808 --> 00:09:45,710 I was no different. 119 00:09:45,744 --> 00:09:47,812 I was young. 120 00:09:47,846 --> 00:09:52,416 And what boy doesn't secretly wish for hidden powers 121 00:09:52,451 --> 00:09:56,554 to lift him out of his dull life into a special one? 122 00:09:56,588 --> 00:09:59,423 But in the end, for all my efforts, 123 00:09:59,457 --> 00:10:02,693 I got no more out of it than 1,000 boys before me. 124 00:10:02,727 --> 00:10:05,662 Come on. 125 00:10:14,037 --> 00:10:16,572 All right. 126 00:10:16,606 --> 00:10:20,776 Maybe magic once was a mighty force in the world. 127 00:10:22,511 --> 00:10:24,646 But not anymore. 128 00:10:26,149 --> 00:10:28,517 The Dragons are gone. 129 00:10:28,551 --> 00:10:30,886 The Giants are dead. 130 00:10:32,422 --> 00:10:35,390 And the Children of the Forest forgotten. 131 00:11:25,376 --> 00:11:28,511 Loras! Highgarden! 132 00:11:31,515 --> 00:11:33,550 Get him! 133 00:11:38,155 --> 00:11:40,289 Oh! 134 00:11:41,358 --> 00:11:43,926 Yield! I yield. 135 00:11:52,336 --> 00:11:55,405 Well fought. Approach. 136 00:12:04,949 --> 00:12:07,450 Rise. Remove your helm. 137 00:12:15,560 --> 00:12:18,195 You are all your father promised and more, My Lady. 138 00:12:18,229 --> 00:12:20,530 I've seen Ser Loras bested once or twice, 139 00:12:20,564 --> 00:12:22,631 but never quite in that fashion. 140 00:12:22,666 --> 00:12:26,703 Now, now, my love. My brother fought valiantly for you. 141 00:12:28,172 --> 00:12:30,407 That he did, my Queen. 142 00:12:30,441 --> 00:12:33,710 But there can only be one champion. 143 00:12:33,744 --> 00:12:35,812 Brienne of Tarth, 144 00:12:35,846 --> 00:12:37,715 you may ask anything of me you desire. 145 00:12:37,749 --> 00:12:40,751 If it is within my power, it is yours. 146 00:12:42,620 --> 00:12:44,288 Your Grace, 147 00:12:44,322 --> 00:12:47,457 I ask the honor of a place in your Kingsguard. 148 00:12:47,491 --> 00:12:49,326 What? 149 00:12:49,360 --> 00:12:52,529 I will be one of your seven, pledge my life to yours, 150 00:12:52,563 --> 00:12:54,898 and keep you safe from all harm. 151 00:12:58,937 --> 00:13:00,304 Done. 152 00:13:00,338 --> 00:13:03,506 Rise, Brienne of the Kingsguard. 153 00:13:12,483 --> 00:13:15,751 Your Grace, I have the honor to bring you Lady Catelyn Stark, 154 00:13:15,785 --> 00:13:18,853 sent as an envoy by her son Robb, Lord of Winterfell. 155 00:13:18,888 --> 00:13:22,524 Lord of Winterfell and King in the North. 156 00:13:22,558 --> 00:13:26,161 Lady Catelyn. I'm pleased to see you. 157 00:13:26,195 --> 00:13:29,665 May I present my wife Margaery of House Tyrell? 158 00:13:30,935 --> 00:13:33,203 You are very welcome here, Lady Stark. 159 00:13:33,237 --> 00:13:35,339 I'm so sorry for your loss. 160 00:13:36,508 --> 00:13:38,209 You are most kind. 161 00:13:38,243 --> 00:13:40,777 My Lady, 162 00:13:40,812 --> 00:13:43,446 I swear to you I will see the Lannisters answer 163 00:13:43,481 --> 00:13:45,682 for your husband's murder. 164 00:13:45,716 --> 00:13:48,117 When I take King's Landing, 165 00:13:48,151 --> 00:13:50,185 I'll bring you Joffrey's head. 166 00:13:58,594 --> 00:14:02,063 It will be enough to know that justice was done, My Lord. 167 00:14:02,098 --> 00:14:04,566 Your Grace. 168 00:14:04,600 --> 00:14:06,969 And you should kneel when you approach the king. 169 00:14:07,003 --> 00:14:10,372 There's no need for that. Lady Stark is an honored guest. 170 00:14:10,407 --> 00:14:12,809 Has your son marched against Tywin Lannister yet? 171 00:14:14,178 --> 00:14:16,847 I do not sit on my son's war councils. 172 00:14:16,881 --> 00:14:20,784 And if I did, I would not share his strategies with you. 173 00:14:20,818 --> 00:14:23,753 If Robb Stark wants a pact with us, he should come himself, 174 00:14:23,788 --> 00:14:25,822 not hide behind his mother's skirts. 175 00:14:25,856 --> 00:14:28,858 My son is fighting a war, 176 00:14:28,892 --> 00:14:30,793 not playing at one. 177 00:14:43,739 --> 00:14:45,974 Don't worry, My Lady. 178 00:14:46,008 --> 00:14:48,076 Our war is just beginning. 179 00:15:01,224 --> 00:15:03,491 - Your Grace. - Gerard. 180 00:15:03,525 --> 00:15:06,160 - How's your foot? - Better, Your Grace. 181 00:15:06,194 --> 00:15:08,495 They don't know their own size is all. 182 00:15:08,530 --> 00:15:10,664 Good man. 183 00:15:12,467 --> 00:15:14,534 I have 100,000 men at my command. 184 00:15:14,569 --> 00:15:17,170 All the might of the Stormlands and the Reach. 185 00:15:17,204 --> 00:15:20,540 And all of them young and bold like your Knight of Flowers? 186 00:15:21,709 --> 00:15:24,278 It's a game to you, isn't it? 187 00:15:24,312 --> 00:15:26,580 - I pity them. - Why? 188 00:15:26,615 --> 00:15:28,482 Because it won't last. 189 00:15:28,517 --> 00:15:32,787 Because they are the knights of summer and winter is coming. 190 00:15:34,090 --> 00:15:38,461 Brienne, escort Lady Catelyn to her tent. 191 00:15:38,495 --> 00:15:41,498 - She's tired from her journey. - At once, Your Grace. 192 00:15:41,532 --> 00:15:43,767 - Shall I return after? - That won't be necessary. 193 00:15:43,801 --> 00:15:47,137 I would pray awhile. Alone. 194 00:15:48,406 --> 00:15:50,440 If you'll follow me, My Lady. 195 00:15:53,377 --> 00:15:56,079 You fought bravely today, Lady Brienne. 196 00:15:56,113 --> 00:15:58,481 I fought for my king. 197 00:15:58,515 --> 00:16:01,184 Soon I'll fight for him on the battlefield. 198 00:16:01,218 --> 00:16:03,886 Die for him if I must. 199 00:16:03,920 --> 00:16:08,090 And, if it please you, Brienne's enough. 200 00:16:08,124 --> 00:16:10,326 I'm no lady. 201 00:16:41,659 --> 00:16:43,627 What are you doing here? 202 00:16:43,662 --> 00:16:45,863 I live here. 203 00:16:45,897 --> 00:16:50,001 - Are you angry with me, brother? - You lying bitch. 204 00:16:50,035 --> 00:16:53,037 It's not my fault you didn't recognize me. 205 00:16:53,072 --> 00:16:56,307 Recognize you? How could I? 206 00:16:56,341 --> 00:16:58,209 The last time I saw you... 207 00:16:59,611 --> 00:17:01,746 You looked like a fat little boy. 208 00:17:02,782 --> 00:17:05,416 You were a fat little boy, too, 209 00:17:05,450 --> 00:17:07,986 but I recognized you. 210 00:17:08,021 --> 00:17:09,454 Why didn't you tell me? 211 00:17:09,489 --> 00:17:11,524 I wanted to see who you were first. 212 00:17:11,558 --> 00:17:13,559 And I did. 213 00:17:15,763 --> 00:17:18,832 The plans are made. It's time you heard them. 214 00:17:18,866 --> 00:17:21,734 - Father. - Father. 215 00:17:23,170 --> 00:17:25,571 The wolf pup has gone south 216 00:17:25,606 --> 00:17:29,141 with the entirety of the northern army at his back. 217 00:17:29,176 --> 00:17:31,477 While he's tangling with the lion in the Westerlands, 218 00:17:31,512 --> 00:17:34,246 the north is ripe for the taking. 219 00:17:34,280 --> 00:17:37,883 The Ironborn will reave and pillage as it was in the old days 220 00:17:37,917 --> 00:17:39,918 all along the northern coast. 221 00:17:39,952 --> 00:17:42,989 We'll spread our dominion across the green lands, 222 00:17:43,023 --> 00:17:45,892 securing the Neck and everything above. 223 00:17:45,926 --> 00:17:48,829 Every stronghold will yield to us one by one. 224 00:17:48,864 --> 00:17:51,532 Winterfell may defy us for a year, but what of it? 225 00:17:51,567 --> 00:17:53,568 The rest shall be ours-- 226 00:17:53,602 --> 00:17:57,072 forest, field and hall. 227 00:18:00,911 --> 00:18:04,012 Yara, my daughter, you'll take 30 longships 228 00:18:04,047 --> 00:18:05,915 to attack Deepwood Motte. 229 00:18:05,949 --> 00:18:08,017 I've always wanted a castle. 230 00:18:08,051 --> 00:18:10,719 And what's my role in all this? 231 00:18:12,322 --> 00:18:15,858 You'll take a ship to raid the fishing villages on the Stoney Shore. 232 00:18:15,892 --> 00:18:17,626 A ship? 233 00:18:17,661 --> 00:18:19,695 You give her 30 and I get one? 234 00:18:19,730 --> 00:18:23,232 The Sea Bitch. We thought she'd be perfect for you. 235 00:18:25,403 --> 00:18:26,836 I'm to fight fishermen? 236 00:18:26,871 --> 00:18:29,273 Be careful of their nets. 237 00:18:32,210 --> 00:18:36,615 Father, I fought with Robb Stark. I know his men. 238 00:18:36,649 --> 00:18:38,417 He won't give up the North so easily. 239 00:18:38,451 --> 00:18:40,252 They won't even know we're there until it's too late. 240 00:18:40,286 --> 00:18:41,586 What do you know of it, woman? 241 00:18:41,621 --> 00:18:43,355 I'm a proven warrior. 242 00:18:43,389 --> 00:18:46,491 Your brothers were warriors, both of them dead 243 00:18:46,525 --> 00:18:50,161 at the hands of those you seem so eager to protect. 244 00:18:51,830 --> 00:18:53,664 I'm not protecting anyone. 245 00:18:53,698 --> 00:18:55,966 I just wonder if it's not wiser to wait. 246 00:18:56,001 --> 00:18:59,703 Why risk going against the North if they would be our allies? 247 00:18:59,737 --> 00:19:02,372 Rise up against them and they could destroy us. 248 00:19:02,407 --> 00:19:04,842 But if we pledge fealty to them, 249 00:19:04,877 --> 00:19:06,911 they'll give us Casterly Rock. 250 00:19:06,945 --> 00:19:09,949 What are our words? 251 00:19:09,983 --> 00:19:11,817 Our words? 252 00:19:14,255 --> 00:19:17,024 - "We do not sow." - "We do not sow." 253 00:19:17,058 --> 00:19:18,826 We are Ironborn. 254 00:19:18,860 --> 00:19:21,695 We're not subjects. We're not slaves. 255 00:19:21,730 --> 00:19:24,832 We do not plow the fields or toil in the mine. 256 00:19:24,866 --> 00:19:27,869 We take what is ours. 257 00:19:27,903 --> 00:19:31,406 Your time with the wolves has made you weak. 258 00:19:35,011 --> 00:19:38,079 You act as if I volunteered to go. 259 00:19:38,114 --> 00:19:41,082 You gave me away, if you remember. 260 00:19:41,116 --> 00:19:43,418 The day you bent the knee to Robert Baratheon. 261 00:19:43,452 --> 00:19:45,720 After he crushed you. 262 00:19:45,754 --> 00:19:47,622 Did you take what was yours then? 263 00:19:51,560 --> 00:19:53,261 You gave me away! 264 00:19:54,363 --> 00:19:56,431 Your boy! 265 00:19:56,465 --> 00:19:58,834 Your last boy! 266 00:19:58,868 --> 00:20:02,637 You gave me away like I was some dog you didn't want anymore. 267 00:20:02,672 --> 00:20:06,041 And now you curse me because I've come home. 268 00:20:15,952 --> 00:20:19,354 You'd have our father bow down to your other family? 269 00:20:19,389 --> 00:20:21,956 I have no other family. 270 00:20:21,991 --> 00:20:24,025 Don't you? 271 00:20:25,260 --> 00:20:27,562 Make your choice, Theon, and do it quickly. 272 00:20:27,597 --> 00:20:30,365 Our ships sail with or without you. 273 00:20:42,511 --> 00:20:44,178 You won't let me leave this room. 274 00:20:44,213 --> 00:20:47,215 - You won't let me-- - Shh, shh, keep your voice down. 275 00:20:49,885 --> 00:20:53,321 Why? You think your father can hear me? 276 00:20:53,355 --> 00:20:55,990 He's 300 miles away! 277 00:20:58,027 --> 00:21:01,028 I don't intend for you to stay here. 278 00:21:01,063 --> 00:21:03,965 I might be able to bring you into the castle kitchens. 279 00:21:03,999 --> 00:21:07,668 Again, only temporary. 280 00:21:07,702 --> 00:21:10,237 Every man who has tasted my cooking 281 00:21:10,272 --> 00:21:12,273 has told me what a good whore I am. 282 00:21:12,307 --> 00:21:14,275 But you wouldn't be a cook. 283 00:21:14,309 --> 00:21:18,012 You'd pose as a scullion. 284 00:21:18,047 --> 00:21:21,249 Scullion? What is a scullion? 285 00:21:21,284 --> 00:21:23,952 Kitchen wench. 286 00:21:23,986 --> 00:21:26,655 - A kitchen wench? - Yes, but-- 287 00:21:26,689 --> 00:21:28,183 Cleaning pots? 288 00:21:28,208 --> 00:21:30,776 Is that how my lion wants to see me? 289 00:21:30,860 --> 00:21:33,595 Your lion wants to see you alive. 290 00:21:33,629 --> 00:21:36,064 We've come to a dangerous place. 291 00:21:36,098 --> 00:21:37,899 My sister wants to hurt me. 292 00:21:37,934 --> 00:21:40,101 She'll look for any weakness she can find. 293 00:21:40,135 --> 00:21:42,003 She can't know about you. 294 00:21:42,037 --> 00:21:44,138 I'm the weakness? 295 00:21:44,173 --> 00:21:45,639 It's a compliment, My Lady. 296 00:21:45,674 --> 00:21:49,342 How is being a weakness a compliment? 297 00:21:52,413 --> 00:21:54,114 Language can be a bit tricky here. 298 00:21:54,148 --> 00:21:57,984 Oh, I'm too stupid to understand. 299 00:21:58,018 --> 00:22:00,386 The stupid foreign girl. 300 00:22:02,823 --> 00:22:06,125 I am not a kitchen wench. 301 00:22:30,849 --> 00:22:33,351 When will Joffrey and Sansa be married? 302 00:22:33,385 --> 00:22:35,919 Soon, darling, when the war is over. 303 00:22:35,954 --> 00:22:38,855 Mother says I'll have a new gown for the ceremony 304 00:22:38,890 --> 00:22:41,325 and another for the feast. 305 00:22:41,359 --> 00:22:44,428 But yours will be ivory since you're the bride. 306 00:22:48,567 --> 00:22:50,769 The Princess just spoke to you. 307 00:22:50,803 --> 00:22:52,872 Pardon, Your Grace. 308 00:22:55,242 --> 00:22:57,543 I'm sure your dress will be beautiful, Myrcella. 309 00:22:57,577 --> 00:23:01,113 I'm counting the days until the fighting is done 310 00:23:01,148 --> 00:23:05,217 and I can pledge my love to the king in sight of the Gods. 311 00:23:09,421 --> 00:23:11,689 Is Joffrey going to kill Sansa's brother? 312 00:23:14,226 --> 00:23:16,293 He might. 313 00:23:17,929 --> 00:23:20,363 Would you like that? 314 00:23:21,899 --> 00:23:24,534 No. I don't think so. 315 00:23:25,770 --> 00:23:29,439 Even if he does, Sansa will do her duty. 316 00:23:31,209 --> 00:23:33,210 Won't you, little dove? 317 00:23:49,794 --> 00:23:52,829 Come in. 318 00:23:56,634 --> 00:23:58,001 Who are you? 319 00:23:58,035 --> 00:24:00,937 I'm Shae, My Lady. Your new handmaiden. 320 00:24:00,972 --> 00:24:04,374 I didn't know I needed a new handmaiden. 321 00:24:05,977 --> 00:24:08,779 - You're not from here. - No. 322 00:24:14,888 --> 00:24:16,422 What are you doing? 323 00:24:16,456 --> 00:24:18,324 Waiting for you to tell me what to do. 324 00:24:18,359 --> 00:24:20,593 I shouldn't have to tell you to do things. 325 00:24:20,628 --> 00:24:22,863 You should just do them. 326 00:24:22,897 --> 00:24:25,065 What things? 327 00:24:25,099 --> 00:24:27,167 Change my linens, wash my clothing, 328 00:24:27,201 --> 00:24:30,804 scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. 329 00:24:39,647 --> 00:24:41,481 - No. - You said to brush-- 330 00:24:41,516 --> 00:24:44,317 Not now. 331 00:24:45,887 --> 00:24:48,755 Your chamber pot is empty. 332 00:24:48,789 --> 00:24:51,058 Clean the table. 333 00:24:55,663 --> 00:24:58,465 Have you ever been a handmaiden before? 334 00:24:58,499 --> 00:25:00,534 - Yes. - For whom? 335 00:25:00,569 --> 00:25:02,569 - Lady Zuriff. - Lady Zuriff? 336 00:25:04,573 --> 00:25:06,473 Lady Zuriff. 337 00:25:06,508 --> 00:25:10,211 There is no Lady Zuriff in this city. 338 00:25:10,245 --> 00:25:12,146 She wasn't in this city. 339 00:25:12,180 --> 00:25:14,582 Well, I don't know how they did things in that city, 340 00:25:14,616 --> 00:25:17,551 but in this city, handmaidens wait on ladies, 341 00:25:17,585 --> 00:25:19,120 not the other way around. 342 00:25:19,154 --> 00:25:22,056 And I don't have time to answer 1,000 questions 343 00:25:22,090 --> 00:25:24,558 and teach you how to do your job. 344 00:25:27,729 --> 00:25:29,396 Do you want me to leave? 345 00:25:37,305 --> 00:25:39,340 Just brush my hair. 346 00:25:53,624 --> 00:25:56,226 Oh, thank the Gods. 347 00:25:56,260 --> 00:25:58,495 I haven't had a proper shit in six days. 348 00:25:58,529 --> 00:26:02,032 I've encountered this problem before, My Lord. 349 00:26:02,066 --> 00:26:05,569 The stresses of power often have this 350 00:26:05,603 --> 00:26:07,404 insalubrious effect. 351 00:26:07,439 --> 00:26:10,573 Two drops with water daily. 352 00:26:10,608 --> 00:26:12,475 Right. I'm so grateful to have a man 353 00:26:12,510 --> 00:26:15,211 of your vast knowledge and wisdom on my side. 354 00:26:15,246 --> 00:26:18,114 - Please. - Thank you, My Lord. 355 00:26:22,920 --> 00:26:25,022 I can trust you, Pycelle, can I not? 356 00:26:25,056 --> 00:26:26,857 Why, yes, of course, My Lord. 357 00:26:26,892 --> 00:26:29,060 These are perilous times. 358 00:26:29,095 --> 00:26:31,062 And the crown must forge new alliances. 359 00:26:32,465 --> 00:26:36,202 And these alliances must often be sealed in matrimony. 360 00:26:36,236 --> 00:26:38,738 Matrimony, huh? 361 00:26:38,772 --> 00:26:40,674 Yes. 362 00:26:40,708 --> 00:26:42,909 I'm trusting the council with these plans, 363 00:26:42,944 --> 00:26:44,678 but the queen mustn't know. 364 00:26:44,712 --> 00:26:47,280 We can't have her meddling in affairs 365 00:26:47,315 --> 00:26:48,660 that could determine the future of the realm. 366 00:26:48,685 --> 00:26:49,885 There's too much at stake. 367 00:26:50,051 --> 00:26:53,019 Oh, yes, yes. Indeed, yes. 368 00:26:53,054 --> 00:26:56,322 I shall be silent as the grave. 369 00:26:56,357 --> 00:27:00,426 I'm brokering an alliance with House Martell of Dorne. 370 00:27:00,461 --> 00:27:02,929 Princess Myrcella will wed their youngest son 371 00:27:02,963 --> 00:27:05,899 when she comes of age, ensuring their loyalty 372 00:27:05,934 --> 00:27:08,603 and their army should we need it. 373 00:27:08,637 --> 00:27:12,608 Myrcella sent away to Dorne? 374 00:27:14,311 --> 00:27:17,681 But remember, the queen mustn't know. 375 00:27:17,715 --> 00:27:20,984 Ooh, "The queen mustn't know." 376 00:27:21,019 --> 00:27:24,554 I love conversations that begin this way. 377 00:27:24,589 --> 00:27:27,824 I plan to marry Princess Myrcella off 378 00:27:27,859 --> 00:27:29,559 to Theon Greyjoy. 379 00:27:31,129 --> 00:27:33,330 Theon Greyjoy? 380 00:27:33,364 --> 00:27:36,099 Forgive me, My Lord, but how? 381 00:27:36,133 --> 00:27:39,002 He grew up a ward of Winterfell. 382 00:27:39,037 --> 00:27:40,670 He fights for Robb Stark. 383 00:27:40,704 --> 00:27:44,240 Precisely. Theon's father loathes the Starks 384 00:27:44,274 --> 00:27:47,043 and will convince the boy to come to our side. 385 00:27:47,111 --> 00:27:50,546 Greyjoy can destroy the northern army from within 386 00:27:50,581 --> 00:27:53,115 and we can have his father's ships. 387 00:27:53,150 --> 00:27:56,652 But remember, you must tell no one. 388 00:27:56,687 --> 00:27:59,222 Tell no one what? 389 00:27:59,256 --> 00:28:03,226 I plan to wed Princess Myrcella to Robin Arryn of the Vale. 390 00:28:04,929 --> 00:28:08,097 Lysa is not fond of me. 391 00:28:08,132 --> 00:28:10,467 But perhaps the promise of a royal match 392 00:28:10,501 --> 00:28:13,736 will convince her to let bygones be bygones. 393 00:28:13,770 --> 00:28:15,705 She imprisoned you. 394 00:28:15,739 --> 00:28:17,807 She tried to execute you. 395 00:28:17,841 --> 00:28:20,776 And you offer her son a princess? 396 00:28:20,811 --> 00:28:24,646 For men in our position, holding grudges can be 397 00:28:24,681 --> 00:28:26,448 an encumbrance, don't you think? 398 00:28:26,483 --> 00:28:30,853 And I suppose you want me to broker this agreement? 399 00:28:30,887 --> 00:28:32,521 Who better? 400 00:28:36,659 --> 00:28:39,127 Yes, I could sing this song to Lysa, 401 00:28:39,161 --> 00:28:41,396 if I cared to. 402 00:28:41,430 --> 00:28:43,632 What's in it for me? 403 00:28:45,502 --> 00:28:47,771 The gratitude of the people of Westeros 404 00:28:47,805 --> 00:28:49,506 for helping to end this war, 405 00:28:49,541 --> 00:28:53,711 the adoration of the king for bringing the Vale back into the fold... 406 00:28:55,514 --> 00:28:57,382 and Harrenhal. 407 00:28:57,416 --> 00:28:59,817 Harrenhal is cursed. 408 00:28:59,852 --> 00:29:01,753 Never took you for a superstitious man. 409 00:29:01,787 --> 00:29:03,687 By all means, tear it down and rebuild. 410 00:29:03,722 --> 00:29:05,489 You'll be able to afford it. 411 00:29:05,523 --> 00:29:08,325 I plan to make you Lord of the Riverlands. 412 00:29:10,227 --> 00:29:11,966 With a single stroke, you'd make me one of the 413 00:29:11,991 --> 00:29:13,029 greatest lords in the realm. 414 00:29:13,030 --> 00:29:16,298 You served my family well in the matter of the succession. 415 00:29:16,333 --> 00:29:19,535 So did Janos Slynt, and he was given Harrenhal, too. 416 00:29:19,569 --> 00:29:22,471 Until you snatched it away. 417 00:29:22,506 --> 00:29:24,807 I need you to deliver Lysa Arryn. 418 00:29:24,841 --> 00:29:27,577 I didn't need Janos Slynt. 419 00:29:29,981 --> 00:29:32,449 It's settled, then? 420 00:29:33,552 --> 00:29:35,185 Good. 421 00:29:37,422 --> 00:29:39,623 Oh, and remember-- 422 00:29:39,658 --> 00:29:41,492 The queen mustn't know. 423 00:30:20,367 --> 00:30:22,034 That must hurt. 424 00:30:32,179 --> 00:30:34,280 What? 425 00:30:35,916 --> 00:30:37,349 What is it? 426 00:30:39,419 --> 00:30:42,288 A member of the Kingsguard? 427 00:30:42,322 --> 00:30:45,158 As if I wasn't humiliated enough already. 428 00:30:47,461 --> 00:30:51,698 Brienne is a very capable warrior. 429 00:30:52,900 --> 00:30:55,268 And she's devoted to me. 430 00:30:56,938 --> 00:30:59,506 You're jealous. 431 00:30:59,540 --> 00:31:01,442 Jealous? 432 00:31:01,476 --> 00:31:03,644 Of Brienne the Beauty? 433 00:31:03,678 --> 00:31:05,745 Don't make me laugh. 434 00:31:07,382 --> 00:31:11,117 - I'll make it up to you. - No, Your Grace. 435 00:31:12,253 --> 00:31:14,454 Not tonight. 436 00:31:14,489 --> 00:31:17,123 There's another Tyrell who requires your attention. 437 00:31:17,158 --> 00:31:18,858 You didn't win my father's support 438 00:31:18,893 --> 00:31:21,027 or his army on charm alone. 439 00:31:34,675 --> 00:31:38,444 Your vassals are starting to snigger behind your back. 440 00:31:38,478 --> 00:31:41,447 Brides aren't usually virgins two weeks after their wedding night. 441 00:31:41,482 --> 00:31:43,350 And Margaery's a virgin? 442 00:31:43,384 --> 00:31:45,586 Officially. 443 00:31:46,921 --> 00:31:48,956 Shall I bring her to you? 444 00:32:15,755 --> 00:32:17,656 I should warn you, 445 00:32:17,690 --> 00:32:19,624 I've had quite a bit of wine. 446 00:32:19,659 --> 00:32:22,194 As is your right. You are a king. 447 00:32:24,098 --> 00:32:26,266 You look very beautiful. 448 00:32:26,300 --> 00:32:28,167 Thank you, Your Grace. 449 00:32:28,202 --> 00:32:32,139 - It's a lovely gown. - You think so? 450 00:32:32,173 --> 00:32:34,909 I can't decide how I like it better. 451 00:32:34,944 --> 00:32:37,045 This way... 452 00:32:37,079 --> 00:32:40,082 or this way. 453 00:32:46,223 --> 00:32:47,856 You certainly don't need it. 454 00:32:49,492 --> 00:32:50,960 Although... 455 00:32:50,994 --> 00:32:54,597 some say that beauty most desired 456 00:32:54,631 --> 00:32:56,399 is the beauty concealed. 457 00:33:12,851 --> 00:33:15,086 Must be the wine. 458 00:33:15,120 --> 00:33:17,688 Here, let me. 459 00:33:37,675 --> 00:33:39,643 I'm sorry. 460 00:33:39,677 --> 00:33:41,845 Do you want my brother to come in and help? 461 00:33:44,849 --> 00:33:47,251 - What? - He could get you started. 462 00:33:47,285 --> 00:33:48,617 I know he wouldn't mind. 463 00:33:48,642 --> 00:33:51,221 Or I can turn over and you can pretend I'm him. 464 00:33:53,325 --> 00:33:56,027 I don't know what you're talking about. 465 00:34:01,201 --> 00:34:04,003 There's no need for us to play games. 466 00:34:04,038 --> 00:34:07,240 Save your lies for court. You're going to need a lot of them. 467 00:34:25,860 --> 00:34:28,761 Your enemies aren't happy about us. 468 00:34:28,796 --> 00:34:31,130 They want to tear us apart. 469 00:34:31,165 --> 00:34:34,233 And the best way to stop them 470 00:34:34,267 --> 00:34:37,570 is to put your baby 471 00:34:37,604 --> 00:34:40,072 in my belly. 472 00:34:42,975 --> 00:34:45,478 We can try again later. 473 00:34:45,512 --> 00:34:47,380 You decide how you want to do it-- 474 00:34:47,414 --> 00:34:49,282 with me, with me and Loras. 475 00:34:49,316 --> 00:34:51,785 However else you like. 476 00:34:54,156 --> 00:34:56,857 Whatever you need to do. 477 00:34:58,860 --> 00:35:02,163 You are a king. 478 00:35:10,473 --> 00:35:12,740 You monster. 479 00:35:12,774 --> 00:35:15,109 Myrcella is my only daughter. 480 00:35:15,144 --> 00:35:17,812 Do you really think I'll let you sell her like a common whore? 481 00:35:17,846 --> 00:35:19,380 Myrcella's a Princess. 482 00:35:19,414 --> 00:35:21,048 Some would say she was born for this. 483 00:35:21,083 --> 00:35:22,750 I will not let you ship her off to Dorne 484 00:35:22,818 --> 00:35:24,919 as I was shipped off to Robert Baratheon. 485 00:35:24,953 --> 00:35:27,254 Dorne is the safest place for her. 486 00:35:27,288 --> 00:35:30,691 Are you mad? The Martells loathe us. 487 00:35:30,725 --> 00:35:33,160 That's why we need to seduce them. 488 00:35:33,194 --> 00:35:35,028 We're going to need their support in the war 489 00:35:35,063 --> 00:35:36,930 your son started. 490 00:35:36,965 --> 00:35:39,199 - She'll be a hostage. - A guest. 491 00:35:39,234 --> 00:35:41,836 You won't get away with this. 492 00:35:41,870 --> 00:35:45,806 You think the piece of paper father gave you keeps you safe. 493 00:35:48,443 --> 00:35:51,312 Ned Stark had a piece of paper, too. 494 00:35:52,914 --> 00:35:55,682 - It's done, Cersei. - No. 495 00:35:55,717 --> 00:35:59,920 - You cannot stop it. - No! 496 00:36:02,123 --> 00:36:05,391 Just how safe do you think Myrcella is if this city falls? 497 00:36:05,425 --> 00:36:09,261 Do you want to see her raped, butchered like the Targaryen children? 498 00:36:09,295 --> 00:36:11,530 Make no mistake. 499 00:36:11,564 --> 00:36:14,166 They'll mount her pretty little head on a spike right beside yours. 500 00:36:14,200 --> 00:36:16,501 Get out! Get out! 501 00:37:18,029 --> 00:37:20,931 Theon of the House Greyjoy, 502 00:37:20,966 --> 00:37:24,602 you would this day consecrate your faith to the Drowned God? 503 00:37:32,579 --> 00:37:35,415 - I would. - Kneel. 504 00:37:38,786 --> 00:37:40,153 Let Theon, your servant, 505 00:37:40,188 --> 00:37:43,357 be born again from the sea as you were. 506 00:37:43,391 --> 00:37:46,126 Bless him with salt. 507 00:37:48,463 --> 00:37:51,298 Bless him with stone. 508 00:37:51,333 --> 00:37:53,100 Bless him with steel. 509 00:37:58,307 --> 00:38:00,408 What is dead may never die. 510 00:38:00,442 --> 00:38:02,544 What is dead may never die... 511 00:38:04,013 --> 00:38:07,682 But rises again harder and stronger. 512 00:38:07,717 --> 00:38:09,818 Stand. 513 00:38:38,617 --> 00:38:43,187 I don't appreciate being made a fool of, dwarf. 514 00:38:43,222 --> 00:38:44,722 If Myrcella marries the Martell boy, 515 00:38:44,756 --> 00:38:46,990 she can't very well marry Robin Arryn, can she? 516 00:38:47,025 --> 00:38:50,160 No, afraid not. Sorry about that. 517 00:38:50,194 --> 00:38:51,995 And Harrenhal-- 518 00:38:52,029 --> 00:38:55,098 I suppose that's off the table as well. 519 00:38:55,132 --> 00:38:58,835 Yes, I fear so. Sorry about that, too. 520 00:38:58,869 --> 00:39:01,036 Leave me out of your next deception. 521 00:39:01,071 --> 00:39:03,072 Oh, that's a shame. 522 00:39:03,106 --> 00:39:06,408 You were to be the centerpiece of my next deception. 523 00:39:06,443 --> 00:39:09,712 My brother Jaime rots in a Northern stockade. 524 00:39:09,747 --> 00:39:11,948 I would see him released. 525 00:39:11,982 --> 00:39:13,449 That's where you come in. 526 00:39:13,484 --> 00:39:15,952 Robb Stark will never release the Kingslayer. 527 00:39:15,986 --> 00:39:19,623 No, he won't. But his mother might. 528 00:39:19,657 --> 00:39:22,560 How would you like to see your beloved Cat again? 529 00:39:26,165 --> 00:39:28,266 - Find him? - Oh, aye. 530 00:39:28,301 --> 00:39:30,235 And he has company. 531 00:39:31,872 --> 00:39:34,640 Filthy old stoat. Almost hate to interrupt. 532 00:39:34,675 --> 00:39:38,044 - No, you don't. - No, I don't. 533 00:39:44,952 --> 00:39:47,654 What is the meaning of this? 534 00:39:47,689 --> 00:39:49,690 No, please, please. 535 00:39:49,724 --> 00:39:52,125 You disappoint me, Grand Maester. 536 00:39:52,159 --> 00:39:54,895 I am your loyal servant. 537 00:39:54,929 --> 00:39:56,731 So loyal that you told the Queen about my plans 538 00:39:56,756 --> 00:39:58,361 to send Myrcella to Dorne. 539 00:39:58,399 --> 00:40:00,166 No! Never! 540 00:40:00,201 --> 00:40:02,836 It's a falsehood. I swear it. 541 00:40:02,870 --> 00:40:04,338 It wasn't me. 542 00:40:04,372 --> 00:40:06,073 Ah, Varys. 543 00:40:06,107 --> 00:40:09,209 It was Varys the spider. 544 00:40:09,244 --> 00:40:13,380 See, I told Varys that I was giving the Princess to the Greyjoys. 545 00:40:13,414 --> 00:40:17,951 I told Littlefinger that I planned to wed her to Robin Arryn. 546 00:40:17,985 --> 00:40:21,422 I told no one that I was offering her to the Dornish. 547 00:40:22,357 --> 00:40:24,024 No one but you. 548 00:40:24,059 --> 00:40:26,593 The eunuch has spies everywhere. 549 00:40:26,628 --> 00:40:29,029 Cut off his manhood and feed it to the goats. 550 00:40:29,063 --> 00:40:31,498 - No, no, no. - There are no goats, halfman. 551 00:40:31,532 --> 00:40:33,567 Well, make do. 552 00:40:35,670 --> 00:40:37,972 How long have you been spying for my sister? 553 00:40:38,006 --> 00:40:40,608 All I did, I did for House Lannister. 554 00:40:40,642 --> 00:40:43,110 Always. Your lord father, ask him. 555 00:40:43,145 --> 00:40:44,945 I've always been his servant 556 00:40:44,980 --> 00:40:46,881 since the days of the Mad King. 557 00:40:48,451 --> 00:40:51,520 - I don't like his beard. - What? 558 00:40:51,555 --> 00:40:53,356 What? Oh, no. No. 559 00:40:56,494 --> 00:40:59,663 How many hands have you betrayed, Pycelle? 560 00:40:59,697 --> 00:41:02,132 Eddard Stark? Jon Arryn? 561 00:41:02,167 --> 00:41:03,900 Lord Arryn, he knew. 562 00:41:03,935 --> 00:41:06,870 He knew the truth about the queen. 563 00:41:06,904 --> 00:41:10,506 And, well, he planned to act, 564 00:41:10,541 --> 00:41:12,375 to tell King Robert. 565 00:41:12,409 --> 00:41:13,709 So you poisoned him? 566 00:41:13,744 --> 00:41:16,111 No. Never. 567 00:41:16,146 --> 00:41:18,980 But you let him die, made sure he succumbed. 568 00:41:19,015 --> 00:41:21,549 Lannister-- I always served Lannister. 569 00:41:21,584 --> 00:41:24,251 Get him out of my sight. Throw him in one of the black cells. 570 00:41:24,286 --> 00:41:26,153 Oh, no. No, no, no. No, please. 571 00:41:26,188 --> 00:41:28,355 Don't! You can't do this to me! 572 00:41:29,958 --> 00:41:31,158 For your trouble. 573 00:41:55,448 --> 00:41:58,050 You'll be pleased to know our mutual friend 574 00:41:58,084 --> 00:42:01,486 is doing quite well in Lady Sansa's service. 575 00:42:01,520 --> 00:42:04,889 Good. One of my better ideas. 576 00:42:04,923 --> 00:42:07,258 And it seems the Grand Maester 577 00:42:07,292 --> 00:42:09,727 has found his way into a black cell. 578 00:42:11,696 --> 00:42:14,197 Well played, My Lord Hand. 579 00:42:15,433 --> 00:42:17,633 But should I be worried? 580 00:42:17,668 --> 00:42:19,635 Janos Slynt, Pycelle-- 581 00:42:19,670 --> 00:42:22,972 the small council grows smaller every day. 582 00:42:23,007 --> 00:42:25,875 The council has a reputation for serving past Hands poorly. 583 00:42:25,909 --> 00:42:29,045 I don't mean to follow Ned Stark to the grave. 584 00:42:30,080 --> 00:42:33,449 Power is a curious thing, My Lord. 585 00:42:33,484 --> 00:42:35,618 Are you fond of riddles? 586 00:42:35,653 --> 00:42:37,620 Why, am I about to hear one? 587 00:42:37,655 --> 00:42:40,089 Three great men sit in a room. 588 00:42:40,124 --> 00:42:42,726 A king, a priest and a rich man. 589 00:42:42,760 --> 00:42:45,529 Between them stands a common sellsword. 590 00:42:45,563 --> 00:42:49,500 Each great man bids the sellsword kill the other two. 591 00:42:49,535 --> 00:42:52,303 Who lives, who dies? 592 00:42:52,338 --> 00:42:54,573 Depends on the sellsword. 593 00:42:54,607 --> 00:42:56,742 Does it? He has neither crown 594 00:42:56,776 --> 00:42:59,011 nor gold nor favor with the Gods. 595 00:42:59,045 --> 00:43:01,280 He has a sword, the power of life and death. 596 00:43:01,314 --> 00:43:03,449 But if it's swordsmen who rule, 597 00:43:03,483 --> 00:43:05,985 why do we pretend kings hold all the power? 598 00:43:06,019 --> 00:43:08,754 When Ned Stark lost his head, 599 00:43:08,788 --> 00:43:11,590 who was truly responsible? 600 00:43:11,624 --> 00:43:13,959 Joffrey? The executioner? 601 00:43:13,993 --> 00:43:15,560 Or something else? 602 00:43:15,595 --> 00:43:17,929 I've decided I don't like riddles. 603 00:43:20,500 --> 00:43:25,170 Power resides where men believe it resides. 604 00:43:25,205 --> 00:43:27,072 It's a trick, 605 00:43:27,106 --> 00:43:29,842 a shadow on the wall. 606 00:43:29,876 --> 00:43:33,713 And a very small man 607 00:43:33,747 --> 00:43:36,282 can cast a very large shadow. 608 00:44:16,290 --> 00:44:18,792 You should be sleeping. 609 00:44:18,826 --> 00:44:22,094 Tomorrow's a long march. 610 00:44:22,129 --> 00:44:25,097 30 miles if it don't piss on us. 611 00:44:26,399 --> 00:44:28,033 I can't sleep. 612 00:44:32,672 --> 00:44:34,572 I don't like the taste. 613 00:44:37,009 --> 00:44:40,244 Well... 614 00:44:40,278 --> 00:44:43,981 You don't drink it for the flavor, to be honest. 615 00:44:51,622 --> 00:44:53,089 What? 616 00:44:53,123 --> 00:44:56,692 How do you sleep? 617 00:44:56,727 --> 00:44:58,928 Same as most men, I think. 618 00:44:58,962 --> 00:45:01,630 But you've seen things, 619 00:45:01,664 --> 00:45:04,934 horrible things. 620 00:45:04,968 --> 00:45:07,604 Aye. 621 00:45:07,638 --> 00:45:10,640 I've seen some pretty things, too, 622 00:45:10,675 --> 00:45:12,910 but not nearly so many. 623 00:45:12,944 --> 00:45:16,348 How do you sleep when you-- 624 00:45:18,551 --> 00:45:22,888 when you have those things in your head? 625 00:45:24,691 --> 00:45:27,660 You didn't see that. 626 00:45:27,694 --> 00:45:29,262 I made damn sure. 627 00:45:29,296 --> 00:45:31,531 I close my eyes and I see them up there. 628 00:45:33,000 --> 00:45:35,302 All of them 629 00:45:35,336 --> 00:45:37,938 standing there-- 630 00:45:37,973 --> 00:45:40,540 Joffrey, 631 00:45:40,575 --> 00:45:43,143 the Queen, 632 00:45:43,178 --> 00:45:45,545 and-- 633 00:45:45,580 --> 00:45:47,981 and my sister. 634 00:45:56,390 --> 00:46:00,893 You know, we've got something in common, me and you. 635 00:46:00,927 --> 00:46:03,262 You know that? 636 00:46:03,296 --> 00:46:05,832 I must have been 637 00:46:05,866 --> 00:46:08,335 a couple of years older than you. 638 00:46:10,271 --> 00:46:12,640 I saw my brother stabbed through the heart 639 00:46:12,675 --> 00:46:14,709 right on our doorstep. 640 00:46:14,743 --> 00:46:18,279 He weren't much of a villain what skewered him. 641 00:46:18,314 --> 00:46:20,915 Willem, the lad's name was. 642 00:46:22,885 --> 00:46:25,787 He ran off before anyone could spit. 643 00:46:25,822 --> 00:46:29,024 And I just stood there, 644 00:46:29,058 --> 00:46:31,727 watching my brother die. 645 00:46:32,995 --> 00:46:36,031 But here's the funny part. 646 00:46:36,065 --> 00:46:39,268 I can't picture my brother's face anymore. 647 00:46:39,302 --> 00:46:41,937 But Willem-- 648 00:46:41,972 --> 00:46:44,941 oh, he was a nice-looking boy. 649 00:46:46,377 --> 00:46:48,744 He had good white teeth, 650 00:46:48,779 --> 00:46:51,081 blue eyes, 651 00:46:51,115 --> 00:46:54,851 one of those dimpled chins all the girls like. 652 00:46:57,055 --> 00:47:00,090 I would think about him when I was working, 653 00:47:00,124 --> 00:47:04,194 when I was drinking, when I was having a shit. 654 00:47:04,228 --> 00:47:06,496 It got to the point 655 00:47:06,531 --> 00:47:09,766 where I would say his name every night before I went to bed. 656 00:47:09,800 --> 00:47:12,301 Willem. Willem. 657 00:47:12,336 --> 00:47:15,071 Willem. 658 00:47:15,105 --> 00:47:17,273 A prayer almost. 659 00:47:19,042 --> 00:47:21,710 Well, one day... 660 00:47:22,879 --> 00:47:26,782 Willem came riding back into town. 661 00:47:29,151 --> 00:47:32,988 I buried an ax so deep into Willem's skull, 662 00:47:33,022 --> 00:47:36,825 they had to bury him with it. 663 00:47:36,859 --> 00:47:40,162 Willem's horse got me to the Wall 664 00:47:40,196 --> 00:47:42,964 and I've been wearing black ever since. 665 00:47:46,970 --> 00:47:48,972 Well... 666 00:47:49,006 --> 00:47:51,975 that'll help you sleep, eh? 667 00:47:58,150 --> 00:47:59,417 Ho! 668 00:47:59,451 --> 00:48:02,620 Get up, you lazy sons of whores! 669 00:48:02,654 --> 00:48:05,523 Arm yourselves. 670 00:48:05,557 --> 00:48:07,191 - Get up. - Get up. 671 00:48:07,226 --> 00:48:09,093 Keep out of sight, both of you. 672 00:48:09,127 --> 00:48:10,661 - No, I'm not afraid. - I can fight. 673 00:48:10,695 --> 00:48:12,930 Keep out of sight. 674 00:48:12,964 --> 00:48:15,532 If things go wrong, you run. 675 00:48:15,566 --> 00:48:16,795 Do you hear me? 676 00:48:16,820 --> 00:48:19,502 You run along North and don't look back. 677 00:48:19,737 --> 00:48:22,272 Hey, there's men out there 678 00:48:22,306 --> 00:48:24,542 who want to fuck your corpses. 679 00:48:24,576 --> 00:48:27,244 Outside, now! 680 00:48:28,447 --> 00:48:30,515 Come on, move, move! 681 00:48:32,351 --> 00:48:33,986 Gold Cloaks! 682 00:48:39,927 --> 00:48:41,828 Everyone out! 683 00:48:45,633 --> 00:48:49,469 Hey, you! Open the damn cage! 684 00:48:53,008 --> 00:48:54,809 Where's the bastard, Crow? 685 00:48:54,843 --> 00:48:57,613 Got more than a few bastards here. Who's asking? 686 00:48:57,647 --> 00:49:00,382 Ser Amory Lorch, sworn bannerman to Lord Tywin Lannister. 687 00:49:00,417 --> 00:49:04,586 These men from the capital requested our assistance. 688 00:49:04,620 --> 00:49:06,487 Drop your weapons in the name of the King. 689 00:49:06,522 --> 00:49:08,556 Now, which king would that be? 690 00:49:08,590 --> 00:49:10,491 This is your last chance. 691 00:49:10,525 --> 00:49:13,226 In the name of King Joffrey, 692 00:49:13,260 --> 00:49:15,495 drop your weapons. 693 00:49:17,264 --> 00:49:20,966 I don't think I will. 694 00:49:21,000 --> 00:49:23,168 So be it. 695 00:49:25,872 --> 00:49:29,408 I always hated crossbows. Take too long to load. 696 00:50:07,216 --> 00:50:09,350 Boy, come here. Boy! 697 00:50:09,384 --> 00:50:12,920 - Sweet boy, help us. - Come back here! 698 00:50:12,954 --> 00:50:14,221 Help us, boy! 699 00:50:18,059 --> 00:50:20,794 A man can fight! Free us! 700 00:50:27,268 --> 00:50:29,770 Quick, give it to me. 701 00:50:31,406 --> 00:50:33,974 Give me the ax. Give me that. 702 00:50:42,350 --> 00:50:43,983 Put 'em on the wagon! 703 00:50:44,018 --> 00:50:45,985 There's more here. Come on. 704 00:50:51,258 --> 00:50:54,760 What do we have here? 705 00:50:54,794 --> 00:50:56,761 No! 706 00:50:56,796 --> 00:51:00,231 That's a fine little blade. 707 00:51:00,266 --> 00:51:02,667 Maybe I'll pick my teeth with it. 708 00:51:02,701 --> 00:51:04,502 I yield! I yield! 709 00:51:04,537 --> 00:51:06,772 Round up any survivors. 710 00:51:06,806 --> 00:51:08,874 We'll take them back to Harrenhal. 711 00:51:08,908 --> 00:51:12,045 You heard him. You're coming with us. 712 00:51:12,079 --> 00:51:14,581 I yield! 713 00:51:18,953 --> 00:51:20,955 Help! 714 00:51:20,989 --> 00:51:23,091 Help me! 715 00:51:26,628 --> 00:51:28,329 Something wrong with your leg, boy? 716 00:51:28,364 --> 00:51:30,365 Look at it. 717 00:51:38,207 --> 00:51:39,841 Can you walk? 718 00:51:39,875 --> 00:51:42,610 No. You got to carry me. 719 00:51:43,646 --> 00:51:45,814 All right. 720 00:51:59,129 --> 00:52:01,664 Carry him, he says. 721 00:52:10,240 --> 00:52:12,641 We're looking for a bastard named Gendry. 722 00:52:12,676 --> 00:52:15,678 Give him up 723 00:52:15,712 --> 00:52:17,980 or I'll start taking eyeballs. 724 00:52:30,394 --> 00:52:32,061 You want Gendry? 725 00:52:35,499 --> 00:52:37,800 You already got him. 726 00:52:41,971 --> 00:52:44,473 He loved that helmet. 727 00:52:55,216 --> 00:52:58,918 ( Theme music playing ) 728 00:52:58,943 --> 00:53:02,943 == sync, corrected by elderman ==