00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:07,292 --> 00:00:09,125 (theme music playing) 2 00:01:39,295 --> 00:01:50,186 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 3 00:01:52,179 --> 00:01:55,888 - (footsteps) - (bird cawing) 4 00:02:06,304 --> 00:02:08,970 - We shouldn't be out here alone. - Why not? 5 00:02:08,971 --> 00:02:11,678 - If your father-- - He'll never know we're gone. 6 00:02:11,679 --> 00:02:13,746 But if he finds out... 7 00:02:17,638 --> 00:02:20,263 You don't need to be afraid of my father. 8 00:02:29,721 --> 00:02:32,929 (insects buzzing) 9 00:02:47,388 --> 00:02:49,803 Are you sure? 10 00:02:49,804 --> 00:02:51,595 Yes. 11 00:02:51,596 --> 00:02:54,804 - We shouldn't go in. - Of course we should. 12 00:03:11,721 --> 00:03:13,888 (insects buzzing) 13 00:03:36,721 --> 00:03:39,012 - (screeches) - (shrieks, gasps) 14 00:03:39,013 --> 00:03:42,262 Get out. Get out! 15 00:03:42,263 --> 00:03:44,220 - Let's go. - No. 16 00:03:44,221 --> 00:03:45,996 Listen to your friend. 17 00:03:47,346 --> 00:03:49,053 They said that you were terrifying 18 00:03:49,054 --> 00:03:53,137 with cat's teeth and three eyes. 19 00:03:53,138 --> 00:03:55,013 You're not terrifying. 20 00:03:55,679 --> 00:03:58,512 You're boring. 21 00:03:58,513 --> 00:04:00,614 You don't know what I am. 22 00:04:00,734 --> 00:04:04,132 I know you're a witch and you can see the future. 23 00:04:05,513 --> 00:04:07,428 Tell me mine. 24 00:04:07,429 --> 00:04:09,720 Everyone wants to know their future 25 00:04:09,721 --> 00:04:11,845 until they know their future. 26 00:04:11,846 --> 00:04:15,220 This is my father's land. My land. 27 00:04:15,221 --> 00:04:20,265 Tell me my future or I'll have your two boring eyes gouged out of your head. 28 00:04:20,385 --> 00:04:22,554 (chuckles) 29 00:04:29,903 --> 00:04:32,512 Your blood. 30 00:04:32,513 --> 00:04:34,054 Give me a taste. 31 00:04:45,388 --> 00:04:46,138 (whimpers) 32 00:04:59,388 --> 00:05:01,335 Three questions you get. 33 00:05:01,896 --> 00:05:04,346 You won't like the answers. 34 00:05:08,013 --> 00:05:10,720 I've been promised to the prince. 35 00:05:10,721 --> 00:05:13,845 When will we marry? 36 00:05:13,846 --> 00:05:15,521 You will never wed the prince. 37 00:05:15,758 --> 00:05:17,512 You will wed the king. 38 00:05:17,513 --> 00:05:18,970 But I will be queen? 39 00:05:18,971 --> 00:05:21,387 Oh, yes. 40 00:05:21,388 --> 00:05:23,720 You'll be queen. 41 00:05:23,721 --> 00:05:25,595 For a time. 42 00:05:25,596 --> 00:05:28,678 Then comes another, 43 00:05:28,679 --> 00:05:30,178 younger, 44 00:05:30,179 --> 00:05:32,803 more beautiful, 45 00:05:32,804 --> 00:05:36,095 to cast you down and take all you hold dear. 46 00:05:36,096 --> 00:05:39,303 W-will the king and I have children? 47 00:05:39,304 --> 00:05:44,699 No. The king will have 20 children and you will have three. 48 00:05:44,819 --> 00:05:45,803 That doesn't make sense. 49 00:05:45,804 --> 00:05:49,262 Gold will be their crowns. 50 00:05:49,263 --> 00:05:52,138 Gold their shrouds. 51 00:05:53,596 --> 00:05:56,013 (laughs) 52 00:05:59,429 --> 00:06:00,970 Girl: Come on, we have to go. 53 00:06:00,971 --> 00:06:01,762 (laughter echoes) 54 00:06:01,763 --> 00:06:04,428 We have to go! Cersei! 55 00:06:04,429 --> 00:06:06,346 (litter creaking) 56 00:06:08,388 --> 00:06:10,387 Man: Bearers, put it down. 57 00:06:10,388 --> 00:06:12,429 - (thuds) - (creaking stops) 58 00:06:14,471 --> 00:06:17,096 - (door opens) - (bell tolling) 59 00:06:25,721 --> 00:06:29,095 Man: Bearers, up. 60 00:06:29,096 --> 00:06:30,846 Away. 61 00:06:42,888 --> 00:06:44,512 (bell continues tolling) 62 00:06:44,513 --> 00:06:47,262 High Septon: Your Grace, we are honored by your presence. 63 00:06:47,263 --> 00:06:48,678 The mourners are waiting. 64 00:06:48,798 --> 00:06:51,193 They will keep waiting. 65 00:06:51,297 --> 00:06:53,046 I want a moment alone with him. 66 00:06:53,047 --> 00:06:55,505 But, Your Grace, many of these lords and ladies have travelled 67 00:06:55,506 --> 00:06:57,671 day and night to be here from all seven kingdoms. 68 00:06:57,672 --> 00:06:59,422 They will wait. 69 00:07:03,589 --> 00:07:05,630 (door closes) 70 00:07:05,631 --> 00:07:07,381 (footsteps echoing) 71 00:07:26,672 --> 00:07:28,796 He never wanted you to be a Kingsguard, 72 00:07:28,797 --> 00:07:32,547 but here you are, protecting his dead body. 73 00:07:34,381 --> 00:07:38,297 What he built, it's ours. 74 00:07:39,506 --> 00:07:42,422 He built it for us. He meant it for us. 75 00:07:44,672 --> 00:07:46,171 They're going to try to take it away. 76 00:07:46,172 --> 00:07:47,546 - All of it. - They? 77 00:07:47,547 --> 00:07:49,255 All of them out there, our enemies. 78 00:07:49,256 --> 00:07:52,046 They're waiting in line to make sure he's really dead. 79 00:07:52,047 --> 00:07:54,838 And as soon as they see the stones on his eyes, 80 00:07:54,839 --> 00:07:56,671 they'll set to work on tearing us apart. 81 00:07:56,672 --> 00:07:59,421 They have nothing to do with it. 82 00:07:59,422 --> 00:08:01,713 The man who murdered our father, he tore us apart. 83 00:08:01,714 --> 00:08:04,046 He's the enemy. I've been telling you for years. 84 00:08:04,047 --> 00:08:05,088 You've been defending him for years. 85 00:08:05,089 --> 00:08:07,255 This is exactly what they want. 86 00:08:07,256 --> 00:08:08,880 And now our father is dead 87 00:08:08,881 --> 00:08:12,339 and that little monster is out there somewhere drawing breath. 88 00:08:14,464 --> 00:08:16,631 Did you set him free? 89 00:08:19,256 --> 00:08:20,963 Tyrion may be a monster, 90 00:08:20,964 --> 00:08:24,963 but at least he killed our father on purpose. 91 00:08:24,964 --> 00:08:27,088 You killed him by mistake. 92 00:08:27,089 --> 00:08:28,881 With stupidity. 93 00:08:30,381 --> 00:08:31,796 You're a man of action, aren't you? 94 00:08:31,797 --> 00:08:34,338 When it occurs to you to do something, you do it. 95 00:08:34,339 --> 00:08:37,339 Never mind the consequences. 96 00:08:39,297 --> 00:08:42,005 Take a look. 97 00:08:42,006 --> 00:08:43,006 Look at the consequences. 98 00:08:46,006 --> 00:08:47,839 Here they are. 99 00:08:51,714 --> 00:08:55,006 He loved you more than anyone in this world. 100 00:09:20,506 --> 00:09:24,381 (waves crashing) 101 00:09:26,797 --> 00:09:28,588 - (bell dinging) - (seagulls screeching) 102 00:09:28,589 --> 00:09:31,755 (chattering, laughing) 103 00:09:31,756 --> 00:09:33,756 (heavy breathing) 104 00:09:34,964 --> 00:09:36,797 (distant dog barking) 105 00:09:37,506 --> 00:09:40,464 (birds chirping) 106 00:09:42,089 --> 00:09:45,672 - (thuds, wood creaking) - (heavy breathing) 107 00:09:51,339 --> 00:09:52,839 (grunts) 108 00:10:00,922 --> 00:10:03,047 (groaning) 109 00:10:17,339 --> 00:10:19,297 (grunts) 110 00:10:27,256 --> 00:10:29,089 Apologies. 111 00:10:39,089 --> 00:10:42,463 I still don't see why I had to stay 112 00:10:42,464 --> 00:10:44,546 in this fucking crate once we set sail. 113 00:10:44,547 --> 00:10:47,463 I saved your life. 114 00:10:47,464 --> 00:10:50,213 If they catch you, they catch me. 115 00:10:50,214 --> 00:10:52,255 I cannot say I feel overly guilty 116 00:10:52,256 --> 00:10:54,338 about leaving you in that fucking crate. 117 00:10:54,339 --> 00:10:57,046 Do you know what it's like to stuff your shit 118 00:10:57,047 --> 00:10:58,713 through one of those airholes? 119 00:10:58,714 --> 00:11:00,005 No, I only know what it's like 120 00:11:00,006 --> 00:11:03,172 to pick up your shit and throw it overboard. 121 00:11:06,506 --> 00:11:08,796 Pentos? 122 00:11:08,797 --> 00:11:11,255 The home of my colleague Illyrio Mopatis, 123 00:11:11,256 --> 00:11:13,630 a merchant. 124 00:11:13,631 --> 00:11:15,588 He and I met many years ago 125 00:11:15,589 --> 00:11:17,005 through mutual friends. 126 00:11:17,006 --> 00:11:20,380 A group of people who saw Robert Baratheon 127 00:11:20,381 --> 00:11:21,838 for the disaster he was. 128 00:11:21,839 --> 00:11:24,880 We tried to do what was best for the realm 129 00:11:24,881 --> 00:11:28,421 by supporting a Targaryen restoration. 130 00:11:28,422 --> 00:11:31,046 And thus began the chain of mistakes 131 00:11:31,047 --> 00:11:33,671 that has led us both here. 132 00:11:33,672 --> 00:11:37,130 Things have gotten worse, not better. 133 00:11:37,131 --> 00:11:40,214 Westeros needs to be saved from itself. 134 00:11:43,964 --> 00:11:45,838 Mmm. 135 00:11:45,839 --> 00:11:47,296 Much better. 136 00:11:47,297 --> 00:11:48,964 My lord? 137 00:11:51,006 --> 00:11:53,838 I don't think I am anymore. 138 00:11:53,839 --> 00:11:56,047 A lord. 139 00:12:03,881 --> 00:12:05,839 Are you a lord if you kill your father? 140 00:12:08,214 --> 00:12:11,880 I don't imagine they revoke your nobility 141 00:12:11,881 --> 00:12:13,838 for killing a whore. 142 00:12:13,839 --> 00:12:15,755 It must happen all the time. 143 00:12:15,756 --> 00:12:18,171 You already drank yourself across the Narrow Sea. 144 00:12:18,172 --> 00:12:19,755 In a box. Why stop now? 145 00:12:19,756 --> 00:12:23,172 Because we are talking about the future of our country. 146 00:12:27,047 --> 00:12:29,756 The future is shit. 147 00:12:31,964 --> 00:12:33,839 Just like the past. 148 00:12:43,589 --> 00:12:46,631 (wine pouring) 149 00:12:50,297 --> 00:12:52,255 (men shouting) 150 00:12:52,256 --> 00:12:55,172 (creaking) 151 00:13:45,006 --> 00:13:48,131 - (dog barking) - (chatter) 152 00:14:02,964 --> 00:14:05,506 (woman moaning) 153 00:14:25,547 --> 00:14:27,550 _ 154 00:14:27,670 --> 00:14:28,835 _ 155 00:14:40,781 --> 00:14:41,975 _ 156 00:14:42,095 --> 00:14:44,145 _ 157 00:14:44,265 --> 00:14:46,369 _ 158 00:14:54,006 --> 00:14:55,213 Shh. 159 00:14:55,214 --> 00:14:56,922 Shh. 160 00:14:59,464 --> 00:15:02,547 (humming) 161 00:15:28,422 --> 00:15:31,881 (gurgling) 162 00:15:34,631 --> 00:15:37,172 (gasping) 163 00:15:41,422 --> 00:15:43,213 Daenerys: The Sons of the Harpy? 164 00:15:43,214 --> 00:15:45,546 Yes, Your Grace. They left it on the body. 165 00:15:45,547 --> 00:15:46,880 They've never killed before. 166 00:15:46,881 --> 00:15:49,380 It was only a matter of time, Your Grace. 167 00:15:49,381 --> 00:15:51,880 Conquerors always meet with resistance. 168 00:15:51,881 --> 00:15:53,963 I didn't conquer them. Their own people did. 169 00:15:53,964 --> 00:15:57,968 _ 170 00:15:58,088 --> 00:16:01,848 _ 171 00:16:02,297 --> 00:16:05,046 He did not risk his life fighting for his freedom 172 00:16:05,047 --> 00:16:07,046 so cowards in masks could take it away. 173 00:16:07,047 --> 00:16:08,546 And I did not take up residence in this pyramid 174 00:16:08,547 --> 00:16:12,005 so I could watch the city below decline into chaos. 175 00:16:12,006 --> 00:16:14,546 What was the name of the man you lost? 176 00:16:14,547 --> 00:16:18,005 White Rat, Your Grace. 177 00:16:18,006 --> 00:16:22,171 I want him buried with honor, publically 178 00:16:22,172 --> 00:16:24,588 in the Temple of the Graces. 179 00:16:24,589 --> 00:16:26,630 The Sons of the Harpy will hear that message. 180 00:16:26,631 --> 00:16:28,338 Make them very angry. 181 00:16:28,339 --> 00:16:30,296 Angry snakes lash out. 182 00:16:30,297 --> 00:16:33,005 Makes chopping off their heads that much easier. 183 00:16:33,006 --> 00:16:36,422 Find the men who did this and bring them to me. 184 00:16:39,797 --> 00:16:41,467 Your Grace. 185 00:16:55,297 --> 00:16:57,296 Torgo Nudho. 186 00:16:57,297 --> 00:16:59,172 Missandei hin Naath. 187 00:17:01,464 --> 00:17:02,756 I wanted to speak with you. 188 00:17:11,589 --> 00:17:13,921 Why do you come? 189 00:17:13,922 --> 00:17:16,881 White Rat, the Unsullied who... 190 00:17:19,172 --> 00:17:22,381 I have heard they found his body in a brothel. 191 00:17:23,631 --> 00:17:26,546 I have heard that more than one Unsullied 192 00:17:26,547 --> 00:17:29,214 has been known to visit Meereen's brothels. 193 00:17:32,214 --> 00:17:33,714 May I ask you why? 194 00:17:35,464 --> 00:17:37,797 Why would an Unsullied go to a brothel? 195 00:17:41,381 --> 00:17:44,297 I do not know. 196 00:17:45,214 --> 00:17:47,839 I must go. 197 00:17:57,506 --> 00:17:59,131 (shouts, grunting) 198 00:18:02,922 --> 00:18:05,046 - Get your shield up. - It's too heavy. 199 00:18:05,047 --> 00:18:07,338 If it wasn't heavy, it wouldn't stop a sword. 200 00:18:07,339 --> 00:18:08,881 Now get it up. 201 00:18:20,547 --> 00:18:24,046 Come. Try it again. 202 00:18:24,047 --> 00:18:27,171 Drive at me. Keep your shield up. 203 00:18:27,172 --> 00:18:29,630 Or I'll ring your head like a bell. 204 00:18:29,631 --> 00:18:32,421 Shouldn't you be training, too? 205 00:18:32,422 --> 00:18:34,922 Well, I'm hardly a new recruit. 206 00:18:38,214 --> 00:18:40,755 How many brothers can say that they've killed a white walker and a Thenn? 207 00:18:40,756 --> 00:18:43,880 I might be the first in history. 208 00:18:43,881 --> 00:18:45,796 - Man: Shield up. - Alliser: These men need a firm hand. 209 00:18:45,797 --> 00:18:47,546 Always have. 210 00:18:47,547 --> 00:18:49,714 They're poachers and thieves. 211 00:18:52,381 --> 00:18:54,297 Not soldiers. 212 00:19:00,131 --> 00:19:01,881 That one hates me. 213 00:19:04,006 --> 00:19:06,213 Sam: If Ser Alliser is chosen as the new Lord Commander... 214 00:19:06,214 --> 00:19:09,880 - He hates the wildlings. - (baby fussing) 215 00:19:09,881 --> 00:19:11,671 All the wildlings. 216 00:19:11,672 --> 00:19:14,255 - Don't let them send us away. - It's not a sure thing. 217 00:19:14,256 --> 00:19:16,796 Ser Denys Mallister has commanded the Shadow Tower for 20 years 218 00:19:16,797 --> 00:19:18,630 and people say he's a good man. 219 00:19:18,631 --> 00:19:19,755 He's running against Ser Alliser-- 220 00:19:19,756 --> 00:19:22,380 Sam, don't let them send us away. 221 00:19:22,381 --> 00:19:23,630 I told you. 222 00:19:23,631 --> 00:19:26,755 Wherever you go, I go, too. 223 00:19:26,756 --> 00:19:29,047 You can't leave. They'll execute you. 224 00:19:37,047 --> 00:19:39,007 - Good, good, pivot. Don't forget to pivot. - Yah! 225 00:19:40,672 --> 00:19:41,756 Shield up. 226 00:19:44,339 --> 00:19:46,214 The king wants a word. 227 00:19:51,256 --> 00:19:53,214 (chains rattling) 228 00:20:01,047 --> 00:20:02,922 (wind howling) 229 00:20:13,672 --> 00:20:15,838 You're not cold, my lady? 230 00:20:15,839 --> 00:20:18,005 Never. 231 00:20:18,006 --> 00:20:22,006 The Lord's fire lives within me, Jon Snow. 232 00:20:24,756 --> 00:20:26,547 Feel. 233 00:20:33,797 --> 00:20:35,631 Are you a virgin? 234 00:20:39,089 --> 00:20:41,172 No. 235 00:20:42,756 --> 00:20:44,631 Good. 236 00:20:51,339 --> 00:20:53,796 Your Grace. 237 00:20:53,797 --> 00:20:56,006 The bastard of Winterfell. 238 00:21:03,797 --> 00:21:06,839 You know who rules at Winterfell now? 239 00:21:08,006 --> 00:21:09,796 Roose Bolton. 240 00:21:09,797 --> 00:21:13,089 Mmm, the traitor who plunged a dagger in Robb Stark's heart. 241 00:21:14,047 --> 00:21:16,631 Don't you want to avenge him? 242 00:21:17,964 --> 00:21:20,963 I want a great many things, Your Grace. 243 00:21:20,964 --> 00:21:23,463 But I'm a sworn brother of the Night's Watch now. 244 00:21:23,464 --> 00:21:26,796 I've been talking to your sworn brothers. 245 00:21:26,797 --> 00:21:28,505 - Many of them love you. - They're good men. 246 00:21:28,506 --> 00:21:30,213 Many don't. 247 00:21:30,214 --> 00:21:34,213 You were seen taking the body of a wildling girl north of the Wall. 248 00:21:34,214 --> 00:21:35,880 Why? 249 00:21:35,881 --> 00:21:37,088 It's where she belonged. 250 00:21:37,089 --> 00:21:39,505 Some of the Night's Watch feel you have 251 00:21:39,506 --> 00:21:41,463 too much affection for the wildlings. 252 00:21:41,464 --> 00:21:43,880 They were born on the wrong side of the Wall. 253 00:21:43,881 --> 00:21:45,921 That doesn't make them monsters. 254 00:21:45,922 --> 00:21:47,213 No matter. 255 00:21:47,214 --> 00:21:48,213 I shall take back the North 256 00:21:48,214 --> 00:21:50,130 from the thieves who stole it. 257 00:21:50,131 --> 00:21:52,713 Tywin Lannister is dead. He can't protect them now. 258 00:21:52,714 --> 00:21:56,296 I shall mount Roose Bolton's head on a spike. 259 00:21:56,297 --> 00:21:59,005 But if I'm to take Winterfell, I need more men. 260 00:21:59,006 --> 00:22:01,005 The men of the Night's Watch are sworn to play no part-- 261 00:22:01,006 --> 00:22:04,005 I'm not talking about the damn Night's Watch. 262 00:22:04,006 --> 00:22:05,756 I'm talking about the wildlings. 263 00:22:13,756 --> 00:22:17,880 Your Grace, you want the wildlings 264 00:22:17,881 --> 00:22:19,880 to march in your army? 265 00:22:19,881 --> 00:22:21,171 If they swear to follow me, I'll pardon them. 266 00:22:21,172 --> 00:22:23,755 We'll take Winterfell. Once the North is won, 267 00:22:23,756 --> 00:22:24,671 I'll declare them citizens of the realm. 268 00:22:24,672 --> 00:22:26,880 I'll give them land to live on. 269 00:22:26,881 --> 00:22:31,046 It's a fair offer. More than fair. 270 00:22:31,047 --> 00:22:33,005 I'll offer them their lives and their freedom 271 00:22:33,006 --> 00:22:36,046 if Mance kneels before me and swears his loyalty. 272 00:22:36,047 --> 00:22:37,168 I don't think that's likely. 273 00:22:40,006 --> 00:22:41,421 You admire him, don't you? 274 00:22:41,422 --> 00:22:44,171 - I respect him. - He likes you. 275 00:22:44,172 --> 00:22:46,088 - Convince him to bend the knee... - Your Grace. 276 00:22:46,089 --> 00:22:47,422 ...or he burns. 277 00:22:51,339 --> 00:22:52,796 How much time do I have? 278 00:22:52,797 --> 00:22:54,463 Nightfall. 279 00:22:54,464 --> 00:22:56,755 The sun drops fast this time of year. 280 00:22:56,756 --> 00:22:58,421 Hurry, Jon Snow. 281 00:22:58,422 --> 00:23:02,046 (boys grunting) 282 00:23:02,047 --> 00:23:03,630 Master-of-arms: Shield up. 283 00:23:03,631 --> 00:23:06,463 - (Robin whimpers) - Master-of-arms: Attack, my lord! 284 00:23:06,464 --> 00:23:07,838 Attack! 285 00:23:07,839 --> 00:23:11,463 - Don't cross your feet. - (grunts) 286 00:23:11,464 --> 00:23:13,213 My sons had swords in their hands 287 00:23:13,214 --> 00:23:14,838 from the time they could walk. This one... 288 00:23:14,839 --> 00:23:17,005 Littlefinger: Lord Arryn will never be a great warrior. 289 00:23:17,006 --> 00:23:19,005 Royce: Great warrior? 290 00:23:19,006 --> 00:23:21,630 He swings a sword like a girl with palsy. 291 00:23:21,631 --> 00:23:24,546 My lord. 292 00:23:24,547 --> 00:23:26,421 Master-of-arms: Sword up, my lord! 293 00:23:26,422 --> 00:23:29,381 (Robin whimpering, gasping) 294 00:23:33,922 --> 00:23:35,796 Some boys develop more slowly. 295 00:23:35,797 --> 00:23:38,088 He's still young. 296 00:23:38,089 --> 00:23:41,213 He's 13. Boys go to war at 13. 297 00:23:41,214 --> 00:23:43,255 - He has other gifts. - Does he? 298 00:23:43,256 --> 00:23:46,046 The gift of a great name. 299 00:23:46,047 --> 00:23:49,796 Sometimes that's all one needs. 300 00:23:49,797 --> 00:23:52,464 (Robin whimpering) 301 00:23:54,756 --> 00:23:57,505 Good-bye, Lord Royce, and thank you for all you've done for me. 302 00:23:57,506 --> 00:23:59,921 I have done nothing more than my duty, my lady. 303 00:23:59,922 --> 00:24:01,255 I have no doubt that on my return, 304 00:24:01,256 --> 00:24:04,213 Robin's skills will have improved immeasurably. 305 00:24:04,214 --> 00:24:05,380 He'll be safe here. 306 00:24:05,381 --> 00:24:09,338 As for his skills, 307 00:24:09,339 --> 00:24:11,547 I make no promises. 308 00:24:13,797 --> 00:24:14,922 (birds screeching) 309 00:24:24,506 --> 00:24:27,713 Will we head north at some point? 310 00:24:27,714 --> 00:24:31,005 He said Sansa had a brother at Castle Black. 311 00:24:31,006 --> 00:24:32,630 We're a few days' ride from the Kingsroad. 312 00:24:32,631 --> 00:24:35,714 - But that will take us-- - Us? 313 00:24:37,964 --> 00:24:40,255 The only reason you're here is because Jaime Lannister 314 00:24:40,256 --> 00:24:41,922 told me you weren't safe in the capital. 315 00:24:44,047 --> 00:24:47,005 You're hundreds of miles from King's Landing. 316 00:24:47,006 --> 00:24:49,005 No one knows what you look like. 317 00:24:49,006 --> 00:24:51,421 No one cares. You're safe. 318 00:24:51,422 --> 00:24:54,922 - But I'm your squire. - Do you even know what a squire is? 319 00:24:56,714 --> 00:24:57,505 An attendant to a knight. 320 00:24:57,506 --> 00:25:00,130 I'm not a knight. 321 00:25:00,131 --> 00:25:02,380 That means you're not a squire. 322 00:25:02,381 --> 00:25:03,463 Well, where would I go? 323 00:25:03,464 --> 00:25:06,339 I don't care. I'm not your mother. 324 00:25:15,006 --> 00:25:17,130 You swore to find the Stark girls. 325 00:25:17,131 --> 00:25:19,921 I found Arya. She didn't want my protection. 326 00:25:19,922 --> 00:25:22,131 - Sansa still might. - Will you shut your mouth? 327 00:25:23,297 --> 00:25:25,131 I didn't ask for your advice. 328 00:25:26,964 --> 00:25:29,796 I don't want anyone following me. 329 00:25:29,797 --> 00:25:31,713 I'm not a leader. 330 00:25:31,714 --> 00:25:34,713 All I ever wanted was to fight for a lord I believed in. 331 00:25:34,714 --> 00:25:37,631 The good lords are dead and the rest are monsters. 332 00:25:39,172 --> 00:25:43,171 - (horse whinnies) - (hoofbeats approaching) 333 00:25:43,172 --> 00:25:46,964 (horses neighing) 334 00:25:48,631 --> 00:25:50,880 You told Lord Royce we were going to the Fingers. 335 00:25:50,881 --> 00:25:53,088 I did. 336 00:25:53,089 --> 00:25:56,213 - But we're heading west. - We are. 337 00:25:56,214 --> 00:25:58,172 If he wanted to betray us, he already would have. 338 00:25:59,714 --> 00:26:03,463 Lord Royce might be as honorable as he thinks he is, 339 00:26:03,464 --> 00:26:05,838 but he's not alone in that castle. 340 00:26:05,839 --> 00:26:06,921 Do you trust all those knights and ladies, 341 00:26:06,922 --> 00:26:10,130 stable boys and serving girls? 342 00:26:10,131 --> 00:26:13,088 No, do you trust the carriage driver or the knights escorting us? 343 00:26:13,089 --> 00:26:14,546 No. (chuckles) 344 00:26:14,547 --> 00:26:17,171 But I pay them well 345 00:26:17,172 --> 00:26:19,463 and they've seen what happens to men who disappoint me. 346 00:26:19,464 --> 00:26:21,838 So where are we going? 347 00:26:21,839 --> 00:26:24,255 To a land where you trust everyone? 348 00:26:24,256 --> 00:26:27,005 To a land so far from here, 349 00:26:27,006 --> 00:26:28,926 even Cersei Lannister can't get her hands on you. 350 00:26:37,797 --> 00:26:40,881 It was such a deep, deep shock to us all. 351 00:26:44,422 --> 00:26:45,588 Your father was a-- 352 00:26:45,589 --> 00:26:48,546 a force to be reckoned with. 353 00:26:48,547 --> 00:26:49,755 He truly was. 354 00:26:49,756 --> 00:26:52,921 I wouldn't presume to claim 355 00:26:52,922 --> 00:26:55,255 to have known him as such, but-- 356 00:26:55,256 --> 00:26:58,796 but just being in his presence was enough to make it so clear 357 00:26:58,797 --> 00:27:00,963 just how formidable a person you were dealing with. 358 00:27:00,964 --> 00:27:04,338 What a-- what a force to be reckoned with. 359 00:27:04,339 --> 00:27:06,880 (sighs) 360 00:27:06,881 --> 00:27:09,256 Thank you so much for your kind words. 361 00:27:13,922 --> 00:27:16,463 Deepest condolences, Your Grace. 362 00:27:16,464 --> 00:27:18,505 This tragedy... I never trusted Varys. 363 00:27:18,506 --> 00:27:21,547 I often warned... 364 00:27:24,256 --> 00:27:26,381 Your Grace. 365 00:27:29,131 --> 00:27:31,630 Cousin Lancel. I hardly recognized you. 366 00:27:31,631 --> 00:27:33,921 My deepest sympathies. 367 00:27:33,922 --> 00:27:37,046 I apologize for my son's appearance. 368 00:27:37,047 --> 00:27:38,168 Uncle, it's quite all right. 369 00:27:41,589 --> 00:27:43,630 They call themselves sparrows. 370 00:27:43,631 --> 00:27:46,338 (chuckles) Bloody fanatics. 371 00:27:46,339 --> 00:27:48,338 Religion has its place, of course, 372 00:27:48,339 --> 00:27:51,171 but at a certain point... 373 00:27:51,172 --> 00:27:54,130 They never would have come to the capital when Tywin was alive. 374 00:27:54,131 --> 00:27:55,796 I'm sure he'll grow out of it, 375 00:27:55,797 --> 00:27:57,796 whatever it is. 376 00:27:57,797 --> 00:28:00,339 - Excuse me. - Of course. 377 00:28:18,756 --> 00:28:21,463 Your wounds from the Blackwater seem to have healed. 378 00:28:21,464 --> 00:28:23,839 It wasn't my wounds that needed healing. 379 00:28:26,547 --> 00:28:29,464 What can I do for you? 380 00:28:30,464 --> 00:28:32,713 You can forgive me. 381 00:28:32,714 --> 00:28:35,546 What could you possibly have done to warrant my forgiveness? 382 00:28:35,547 --> 00:28:38,255 I led you into the darkness. 383 00:28:38,256 --> 00:28:39,671 I doubt you've ever led anyone anywhere. 384 00:28:39,672 --> 00:28:42,463 I tempted you into our... 385 00:28:42,464 --> 00:28:45,714 unnatural relations. 386 00:28:47,256 --> 00:28:49,714 And, of course, there was the king... 387 00:28:51,297 --> 00:28:54,131 his boar hunt. 388 00:28:56,131 --> 00:28:57,214 His wine. 389 00:29:00,881 --> 00:29:02,755 I don't know what you're talking about. 390 00:29:02,756 --> 00:29:06,006 I'm a different person now. 391 00:29:07,797 --> 00:29:10,546 I've found peace in the light of the Seven. 392 00:29:10,547 --> 00:29:12,213 You can, too. 393 00:29:12,214 --> 00:29:13,838 They watch over all of us, 394 00:29:13,839 --> 00:29:16,380 ready to dole out mercy 395 00:29:16,381 --> 00:29:17,881 or justice. 396 00:29:20,756 --> 00:29:23,631 Their world is at hand. 397 00:29:26,381 --> 00:29:28,046 I will pray for your father's soul. 398 00:29:28,047 --> 00:29:30,630 (laughs) 399 00:29:30,631 --> 00:29:34,214 The day Tywin Lannister's soul needs your help... 400 00:29:43,047 --> 00:29:45,505 - Olyvar: It looks like Dorne. - Loras: It doesn't. 401 00:29:45,506 --> 00:29:48,421 (laughs) It does. 402 00:29:48,422 --> 00:29:52,547 That's the-- that's the Sunspear bit right there. 403 00:29:53,756 --> 00:29:55,463 And that's where the mountains are. 404 00:29:55,464 --> 00:29:58,796 And over here is-- 405 00:29:58,797 --> 00:30:01,588 is Sunsnake? 406 00:30:01,589 --> 00:30:02,213 Stonespear? 407 00:30:02,214 --> 00:30:04,713 Sandstone. 408 00:30:04,714 --> 00:30:06,296 Yes. 409 00:30:06,297 --> 00:30:08,713 Yes, Sandstone. 410 00:30:08,714 --> 00:30:10,130 (kisses) 411 00:30:10,131 --> 00:30:11,463 Just there. 412 00:30:11,464 --> 00:30:13,464 Fine. 413 00:30:16,172 --> 00:30:16,839 It's Dorne. 414 00:30:19,131 --> 00:30:21,338 We should go there. 415 00:30:21,339 --> 00:30:23,713 I think we would have a lovely time, 416 00:30:23,714 --> 00:30:26,088 judging by my experience. 417 00:30:26,089 --> 00:30:30,838 That would be wonderful. Dorne, Highgarden. 418 00:30:30,839 --> 00:30:32,381 Anywhere but here. 419 00:30:41,506 --> 00:30:43,422 We're late for dinner as it is. 420 00:30:44,214 --> 00:30:45,838 You're very respectful. 421 00:30:45,839 --> 00:30:46,714 I'm very hungry. 422 00:31:04,381 --> 00:31:07,171 What's your name? 423 00:31:07,172 --> 00:31:08,838 Olyvar, my lady. 424 00:31:08,839 --> 00:31:10,671 I'm afraid my brother 425 00:31:10,672 --> 00:31:14,131 is keeping the king waiting, Olyvar. 426 00:31:23,006 --> 00:31:24,839 My lady. 427 00:31:37,339 --> 00:31:41,088 Perhaps you might consider being a bit more discreet? 428 00:31:41,089 --> 00:31:42,838 Why? 429 00:31:42,839 --> 00:31:45,171 They all know about me anyway. 430 00:31:45,172 --> 00:31:48,463 Everybody knows everything about everyone. 431 00:31:48,464 --> 00:31:51,630 What's the point in trying to keep a secret in a place like this? 432 00:31:51,631 --> 00:31:54,922 In any event, you shouldn't keep your intended waiting. 433 00:31:55,631 --> 00:31:58,338 My intended? Please. 434 00:31:58,339 --> 00:31:59,755 Tywin's dead. 435 00:31:59,756 --> 00:32:02,171 That means no one can force Cersei to marry me. 436 00:32:02,172 --> 00:32:04,380 - Lucky you. - Unlucky you. 437 00:32:04,381 --> 00:32:05,838 You think I want that woman married to my brother? 438 00:32:05,839 --> 00:32:09,921 If she doesn't marry me, she doesn't go to Highgarden. 439 00:32:09,922 --> 00:32:12,630 Which means she stays in King's Landing. 440 00:32:12,631 --> 00:32:15,213 Which means you're trapped here with Cersei Lannister as your mother by law. 441 00:32:15,214 --> 00:32:16,797 Perhaps. 442 00:32:18,839 --> 00:32:20,880 Perhaps? 443 00:32:20,881 --> 00:32:21,714 Perhaps. 444 00:32:23,714 --> 00:32:25,797 (birds screeching) 445 00:32:35,422 --> 00:32:39,296 Eunuch, the Spider, the Master of Whisperers. 446 00:32:39,297 --> 00:32:42,589 Imp, Half-man. 447 00:32:44,922 --> 00:32:47,255 There are faster ways to kill yourself. 448 00:32:47,256 --> 00:32:49,005 Not for a coward. 449 00:32:49,006 --> 00:32:51,046 You are many things, my friend, 450 00:32:51,047 --> 00:32:52,797 but not a coward. 451 00:32:56,756 --> 00:32:59,130 You never told me why you set me free. 452 00:32:59,131 --> 00:33:02,130 Your brother asked me to. 453 00:33:02,131 --> 00:33:03,380 Could have said no. 454 00:33:03,381 --> 00:33:06,630 Refuse the Kingslayer? A dangerous proposition. 455 00:33:06,631 --> 00:33:08,880 Not as dangerous as releasing me. 456 00:33:08,881 --> 00:33:11,588 You risked your life, your position, everything. 457 00:33:11,589 --> 00:33:14,255 Why? You're not family. You owe me nothing. 458 00:33:14,256 --> 00:33:15,838 I didn't do it for you. 459 00:33:15,839 --> 00:33:18,880 I did it for the Seven Kingdoms. 460 00:33:18,881 --> 00:33:22,130 A drunken dwarf will never be the savior of the Seven Kingdoms. 461 00:33:22,131 --> 00:33:24,380 I don't believe in saviors. 462 00:33:24,381 --> 00:33:27,756 I believe men of talent have a part to play in the war to come. 463 00:33:29,547 --> 00:33:31,171 You're going to have to find another soldier. 464 00:33:31,172 --> 00:33:35,255 I'm done with Westeros and Westeros is done with me. 465 00:33:35,256 --> 00:33:38,463 You have many admirable qualities, 466 00:33:38,464 --> 00:33:39,838 self-pity is not one of them. 467 00:33:39,839 --> 00:33:42,130 Any fool with a bit of luck 468 00:33:42,131 --> 00:33:45,671 can find himself born into power. 469 00:33:45,672 --> 00:33:49,338 But earning it for yourself, that takes work. 470 00:33:49,339 --> 00:33:51,880 I'm not well-suited for work. 471 00:33:51,881 --> 00:33:53,505 I think you are. 472 00:33:53,506 --> 00:33:55,588 You have your father's instincts for politics. 473 00:33:55,589 --> 00:33:57,171 And you have compassion. 474 00:33:57,172 --> 00:34:00,380 Compassion? Yes. 475 00:34:00,381 --> 00:34:03,005 I killed my lover with my bare hands. 476 00:34:03,006 --> 00:34:06,796 I shot my own father with a crossbow. 477 00:34:06,797 --> 00:34:08,838 I never said you were perfect. 478 00:34:08,839 --> 00:34:12,796 What is it you want exactly? 479 00:34:12,797 --> 00:34:14,796 Peace. 480 00:34:14,797 --> 00:34:16,255 Prosperity. 481 00:34:16,256 --> 00:34:20,338 A land where the powerful do not prey on the powerless. 482 00:34:20,339 --> 00:34:22,796 Where the castles are made of gingerbread 483 00:34:22,797 --> 00:34:25,296 and the moats are filled with blackberry wine. 484 00:34:25,297 --> 00:34:27,588 The powerful have always preyed on the powerless. 485 00:34:27,589 --> 00:34:30,005 That's how they became powerful in the first place. 486 00:34:30,006 --> 00:34:31,921 Perhaps. 487 00:34:31,922 --> 00:34:35,505 And perhaps we've grown so used to horror, 488 00:34:35,506 --> 00:34:37,131 we assume there's no other way. 489 00:34:38,214 --> 00:34:40,921 If you sat on the Iron Throne, 490 00:34:40,922 --> 00:34:43,088 would you spread misery throughout the land? 491 00:34:43,089 --> 00:34:45,505 I will never sit on the Iron Throne. 492 00:34:45,506 --> 00:34:47,921 No, you won't. 493 00:34:47,922 --> 00:34:50,296 But you could help another climb those steps 494 00:34:50,297 --> 00:34:52,796 and take that seat. 495 00:34:52,797 --> 00:34:55,838 The Seven Kingdoms need someone stronger than Tommen, 496 00:34:55,839 --> 00:34:58,130 but gentler than Stannis. 497 00:34:58,131 --> 00:35:01,046 A monarch who can intimidate the high lords and inspire the people. 498 00:35:01,047 --> 00:35:05,130 A ruler loved by millions with a powerful army 499 00:35:05,131 --> 00:35:07,005 and the right family name. 500 00:35:07,006 --> 00:35:09,296 Good luck finding him. 501 00:35:09,297 --> 00:35:12,339 Who said anything about "him"? 502 00:35:16,297 --> 00:35:18,671 You have a choice, my friend. 503 00:35:18,672 --> 00:35:20,671 You can stay here at Illyrio's palace 504 00:35:20,672 --> 00:35:23,255 and drink yourself to death, 505 00:35:23,256 --> 00:35:24,588 or you can ride with me to Meereen, 506 00:35:24,589 --> 00:35:27,046 meet Daenerys Targaryen, 507 00:35:27,047 --> 00:35:29,464 and decide if the world is worth fighting for. 508 00:35:31,214 --> 00:35:35,547 Can I drink myself to death on the road to Meereen? 509 00:35:40,922 --> 00:35:43,964 - (chatter) - (goat bleating) 510 00:35:45,589 --> 00:35:49,088 When did the Unsullied start patrolling the streets of Meereen? 511 00:35:49,089 --> 00:35:51,922 Looks like your friends haven't been behaving themselves. 512 00:35:54,256 --> 00:35:58,088 Our mission to Yunkai was a resounding success. 513 00:35:58,089 --> 00:36:00,671 The Wise Masters of Yunkai have agreed to cede power 514 00:36:00,672 --> 00:36:02,546 to a council of elders made up of both 515 00:36:02,547 --> 00:36:04,963 the freed men and the former slaveholders. 516 00:36:04,964 --> 00:36:07,088 All matters of consequence will be brought to you for review. 517 00:36:07,089 --> 00:36:08,838 Good. 518 00:36:08,839 --> 00:36:11,380 They did ask for some concessions. 519 00:36:11,381 --> 00:36:13,130 Concessions? 520 00:36:13,131 --> 00:36:16,213 Politics is the art of compromise, Your Grace. 521 00:36:16,214 --> 00:36:19,130 I'm not a politician. I'm a queen. 522 00:36:19,131 --> 00:36:22,380 Hizdahr: Forgive me. You're right, of course. 523 00:36:22,381 --> 00:36:26,796 Still, it's easier to rule happy subjects than angry ones. 524 00:36:26,797 --> 00:36:28,796 I don't expect the Wise Masters to be happy. 525 00:36:28,797 --> 00:36:31,171 Slavery made them rich. I ended slavery. 526 00:36:31,172 --> 00:36:34,255 They do not ask for the return of slavery. 527 00:36:34,256 --> 00:36:36,839 They ask for the reopening of the fighting pits. 528 00:36:38,756 --> 00:36:40,505 The fighting pits? 529 00:36:40,506 --> 00:36:42,005 Where slaves fought slaves to the death? 530 00:36:42,006 --> 00:36:44,880 In the new world that you've brought to us, 531 00:36:44,881 --> 00:36:47,214 free men would fight free men. 532 00:36:48,714 --> 00:36:50,130 The pit fighters you liberated 533 00:36:50,131 --> 00:36:52,213 plead for this opportunity. 534 00:36:52,214 --> 00:36:54,546 Bring some here and ask them yourself. 535 00:36:54,547 --> 00:36:55,755 No fighting pits. 536 00:36:55,756 --> 00:36:57,088 Opening them would show the people of Yunkai 537 00:36:57,089 --> 00:37:00,046 and Meereen that you respect their traditions. 538 00:37:00,047 --> 00:37:02,463 I do not respect the tradition of human cockfighting. 539 00:37:02,464 --> 00:37:05,714 - If you-- - How many times must I say no before you understand? 540 00:37:08,131 --> 00:37:11,505 Whatever he wants from me, he's not going to get it. 541 00:37:11,506 --> 00:37:14,046 If he really believes I'm going to reopen the fighting pits... 542 00:37:14,047 --> 00:37:16,213 You should reopen the fighting pits. 543 00:37:16,214 --> 00:37:19,088 What? 544 00:37:19,089 --> 00:37:20,714 My mother was a whore. I told you that. 545 00:37:22,797 --> 00:37:25,463 She liked to drink pear brandy. 546 00:37:25,464 --> 00:37:29,546 The older she got, the less she made selling her body, 547 00:37:29,547 --> 00:37:31,921 the more she wanted to drink. 548 00:37:31,922 --> 00:37:35,130 So one day when I was 12, she sold me to a slaver 549 00:37:35,131 --> 00:37:37,755 she fucked the night before. 550 00:37:37,756 --> 00:37:40,046 I'm sorry. 551 00:37:40,047 --> 00:37:42,796 Why? I was a bad child. 552 00:37:42,797 --> 00:37:45,588 I wasn't big, but I was quick. 553 00:37:45,589 --> 00:37:47,880 And I loved to fight. 554 00:37:47,881 --> 00:37:49,880 So they sold me to a man in Tolos 555 00:37:49,881 --> 00:37:52,046 who trained fighters for the pits. 556 00:37:52,047 --> 00:37:54,671 I had my first match when I was 16. 557 00:37:54,672 --> 00:37:56,838 You were sold into slavery, 558 00:37:56,839 --> 00:37:59,296 forced to fight to the death for the amusement of the masters, 559 00:37:59,297 --> 00:38:00,796 and you're defending the fighting pits? 560 00:38:00,797 --> 00:38:02,505 (laughs) 561 00:38:02,506 --> 00:38:05,296 I'm only here because of those pits. 562 00:38:05,297 --> 00:38:07,921 I learned to fight like a Dothraki screamer, 563 00:38:07,922 --> 00:38:09,338 a Norvoshi priest, a Westerosi knight. 564 00:38:09,339 --> 00:38:11,963 Soon I was famous. 565 00:38:11,964 --> 00:38:14,213 10,000 men and women screamed my name 566 00:38:14,214 --> 00:38:15,296 when I stepped into the pit. 567 00:38:15,297 --> 00:38:16,796 I made so much money for my master, 568 00:38:16,797 --> 00:38:19,588 he set me free when he died. 569 00:38:19,589 --> 00:38:21,380 I joined the Second Sons. 570 00:38:21,381 --> 00:38:24,297 And then I met you. 571 00:38:29,797 --> 00:38:31,130 You're the queen. 572 00:38:31,131 --> 00:38:34,671 Everyone's too afraid of you to speak truth. 573 00:38:34,672 --> 00:38:37,255 Everyone but me. 574 00:38:37,256 --> 00:38:41,463 You've made thousands of enemies all across the world. 575 00:38:41,464 --> 00:38:44,255 As soon as they see weakness, 576 00:38:44,256 --> 00:38:46,505 they'll attack. 577 00:38:46,506 --> 00:38:50,046 Show your strength here, now. 578 00:38:50,047 --> 00:38:51,338 That's why I have the Unsullied patrolling the streets. 579 00:38:51,339 --> 00:38:54,421 (scoffs) 580 00:38:54,422 --> 00:38:57,963 Anyone with a chest full of gold can buy an army of Unsullied. 581 00:38:57,964 --> 00:39:01,713 You're not the Mother of Unsullied. 582 00:39:01,714 --> 00:39:02,874 You're the Mother of Dragons. 583 00:39:10,547 --> 00:39:14,422 I don't want another child's bones dropped at my feet. 584 00:39:15,422 --> 00:39:18,296 No one's seen Drogon in weeks. 585 00:39:18,297 --> 00:39:20,756 For all I know, he's flown halfway across the world. 586 00:39:25,714 --> 00:39:27,839 I can't control them anymore. 587 00:39:29,256 --> 00:39:32,796 A dragon queen with no dragons 588 00:39:32,797 --> 00:39:33,922 is not a queen. 589 00:40:40,339 --> 00:40:42,631 Viserion? 590 00:40:44,631 --> 00:40:46,506 Rhaegal? 591 00:40:54,381 --> 00:40:56,797 (snarling) 592 00:40:58,506 --> 00:41:00,046 Easy. Easy. 593 00:41:00,047 --> 00:41:02,213 Easy. 594 00:41:02,214 --> 00:41:03,714 (roaring) 595 00:41:12,964 --> 00:41:15,506 (roaring continues) 596 00:41:30,464 --> 00:41:31,964 (door opens) 597 00:41:41,631 --> 00:41:43,838 So here we are. 598 00:41:43,839 --> 00:41:44,922 Here we are. 599 00:41:47,714 --> 00:41:51,505 When we first met, you were my prisoner. 600 00:41:51,506 --> 00:41:53,714 And now, for our last meeting... 601 00:41:56,047 --> 00:41:59,505 This doesn't have to be our last meeting. 602 00:41:59,506 --> 00:42:01,922 No, but it will be. 603 00:42:04,464 --> 00:42:06,796 You know what Stannis wants? 604 00:42:06,797 --> 00:42:09,338 He wants me to bend the knee. 605 00:42:09,339 --> 00:42:11,713 And he wants the free folk to fight for him. 606 00:42:11,714 --> 00:42:14,921 I'll give him this much, 607 00:42:14,922 --> 00:42:16,255 he's bold. 608 00:42:16,256 --> 00:42:17,796 Shouldn't a king be bold? 609 00:42:17,797 --> 00:42:19,880 Oh, aye. 610 00:42:19,881 --> 00:42:23,005 I respect him. 611 00:42:23,006 --> 00:42:24,546 If he gets what he wants, 612 00:42:24,547 --> 00:42:26,255 I expect he'll be a better ruler than the fools 613 00:42:26,256 --> 00:42:30,171 sitting on the Iron Throne the last hundred years. 614 00:42:30,172 --> 00:42:32,631 But I'll never serve him. 615 00:42:33,881 --> 00:42:35,671 You told me you weren't here to conquer. 616 00:42:35,672 --> 00:42:37,005 You told me your people have bled enough. 617 00:42:37,006 --> 00:42:38,630 That's right. 618 00:42:38,631 --> 00:42:41,921 I don't want them bleeding for Stannis Baratheon either. 619 00:42:41,922 --> 00:42:45,380 You spent your life convincing 90 clans to come together 620 00:42:45,381 --> 00:42:46,463 for the first time in history. 621 00:42:46,464 --> 00:42:49,630 Thenns and Hornfoots, 622 00:42:49,631 --> 00:42:52,713 the ice-river clans, even the giants. 623 00:42:52,714 --> 00:42:55,713 A life's work uniting them. You didn't do it for power. 624 00:42:55,714 --> 00:42:59,088 You didn't do it for glory. 625 00:42:59,089 --> 00:43:01,255 You brought them together to save them 626 00:43:01,256 --> 00:43:02,796 because none of them will survive the winter, 627 00:43:02,797 --> 00:43:04,671 not if they're north of the Wall. 628 00:43:04,672 --> 00:43:06,671 Isn't their survival more important than your pride? 629 00:43:06,672 --> 00:43:08,506 Pride? 630 00:43:10,672 --> 00:43:13,214 Fuck my pride. 631 00:43:14,506 --> 00:43:16,797 This isn't about that. 632 00:43:19,297 --> 00:43:21,922 Then bend the knee and save your people. 633 00:43:24,797 --> 00:43:28,046 They followed me because they respected me. 634 00:43:28,047 --> 00:43:30,005 Because they believed in me. 635 00:43:30,006 --> 00:43:32,380 The moment I kneel for a southern king, that's all gone. 636 00:43:32,381 --> 00:43:35,671 And how many tens of thousands are out there right now? 637 00:43:35,672 --> 00:43:38,921 How many women? How many children? 638 00:43:38,922 --> 00:43:41,963 And you won't go out and rescue them because why? 639 00:43:41,964 --> 00:43:44,171 You're afraid of looking afraid. 640 00:43:44,172 --> 00:43:47,006 Oh, I am afraid. 641 00:43:47,631 --> 00:43:49,797 No shame in that. 642 00:43:59,172 --> 00:44:03,088 How will they do it? Beheading? 643 00:44:03,089 --> 00:44:04,964 Hanging? 644 00:44:07,672 --> 00:44:10,256 They'll burn you alive. 645 00:44:14,922 --> 00:44:16,714 Bad way to go. 646 00:44:20,839 --> 00:44:22,671 I'll be honest with you. 647 00:44:22,672 --> 00:44:24,671 I don't want to die. 648 00:44:24,672 --> 00:44:26,838 And burnt to death, 649 00:44:26,839 --> 00:44:28,796 I don't want people to remember me like that, 650 00:44:28,797 --> 00:44:30,671 scorched and screaming. 651 00:44:30,672 --> 00:44:33,463 But it's better than betraying 652 00:44:33,464 --> 00:44:35,171 everything I believe. 653 00:44:35,172 --> 00:44:37,630 And what happens to your people? 654 00:44:37,631 --> 00:44:41,380 You preserve your dignity and die standing 655 00:44:41,381 --> 00:44:43,796 and they'll sing songs about you. 656 00:44:43,797 --> 00:44:45,255 You'd rather burn than kneel. 657 00:44:45,256 --> 00:44:46,922 The great hero. 658 00:44:49,756 --> 00:44:52,630 Until winter comes and the white walkers come for us all 659 00:44:52,631 --> 00:44:55,297 and there's no one left to sing. 660 00:44:57,714 --> 00:44:59,296 You're a good lad. 661 00:44:59,297 --> 00:45:02,463 Truly you are. 662 00:45:02,464 --> 00:45:07,505 But if you can't understand why I won't enlist my people 663 00:45:07,506 --> 00:45:10,255 in a foreigner's war, 664 00:45:10,256 --> 00:45:12,256 there's no point explaining. 665 00:45:20,756 --> 00:45:22,089 (pounds on door) 666 00:45:28,839 --> 00:45:30,838 I think you're making a terrible mistake. 667 00:45:30,839 --> 00:45:32,671 (chuckles) 668 00:45:32,672 --> 00:45:35,213 The freedom to make my own mistakes 669 00:45:35,214 --> 00:45:36,881 was all I ever wanted. 670 00:45:47,256 --> 00:45:49,338 (door closes) 671 00:45:49,339 --> 00:45:50,922 (latch clanks) 672 00:46:46,589 --> 00:46:50,213 Mance Rayder, you've been called the King-beyond-the-Wall. 673 00:46:50,214 --> 00:46:52,963 Westeros only has one king. 674 00:46:52,964 --> 00:46:55,297 Bend the knee, I promise you mercy. 675 00:47:08,839 --> 00:47:10,964 Kneel and live. 676 00:47:18,339 --> 00:47:22,131 This was my home for many years. 677 00:47:23,881 --> 00:47:25,463 I wish you good fortune 678 00:47:25,464 --> 00:47:28,131 in the wars to come. 679 00:48:09,506 --> 00:48:12,546 We all must choose. 680 00:48:12,547 --> 00:48:17,130 Man or woman, young or old, 681 00:48:17,131 --> 00:48:20,546 lord or peasant, our choices are the same. 682 00:48:20,547 --> 00:48:24,046 We choose light or we choose darkness. 683 00:48:24,047 --> 00:48:27,088 We choose good or we choose evil. 684 00:48:27,089 --> 00:48:31,797 We choose the true god or the false. 685 00:48:42,756 --> 00:48:44,671 Free folk, 686 00:48:44,672 --> 00:48:47,088 there is only one true king 687 00:48:47,089 --> 00:48:50,213 and his name is Stannis. 688 00:48:50,214 --> 00:48:52,671 Here stands your king of lies. 689 00:48:52,672 --> 00:48:55,797 Behold the fate of those who choose the darkness. 690 00:49:47,214 --> 00:49:50,756 (gasping) 691 00:50:08,964 --> 00:50:12,338 (Mance crying out) 692 00:50:12,339 --> 00:50:15,547 (coughing) 693 00:50:22,589 --> 00:50:26,672 (Mance crying out) 694 00:50:28,089 --> 00:50:29,881 (groaning stops) 695 00:50:34,547 --> 00:50:37,256 (crowd murmuring) 696 00:50:45,326 --> 00:50:55,748 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com