00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:07,292 --> 00:00:09,125
(theme music playing)
2
00:01:39,295 --> 00:01:50,186
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com
3
00:01:52,179 --> 00:01:55,888
- (footsteps)
- (bird cawing)
4
00:02:06,304 --> 00:02:08,970
- We shouldn't be out here alone.
- Why not?
5
00:02:08,971 --> 00:02:11,678
- If your father--
- He'll never know we're gone.
6
00:02:11,679 --> 00:02:13,746
But if he finds out...
7
00:02:17,638 --> 00:02:20,263
You don't need
to be afraid of my father.
8
00:02:29,721 --> 00:02:32,929
(insects buzzing)
9
00:02:47,388 --> 00:02:49,803
Are you sure?
10
00:02:49,804 --> 00:02:51,595
Yes.
11
00:02:51,596 --> 00:02:54,804
- We shouldn't go in.
- Of course we should.
12
00:03:11,721 --> 00:03:13,888
(insects buzzing)
13
00:03:36,721 --> 00:03:39,012
- (screeches)
- (shrieks, gasps)
14
00:03:39,013 --> 00:03:42,262
Get out.
Get out!
15
00:03:42,263 --> 00:03:44,220
- Let's go.
- No.
16
00:03:44,221 --> 00:03:45,996
Listen to your friend.
17
00:03:47,346 --> 00:03:49,053
They said that you
were terrifying
18
00:03:49,054 --> 00:03:53,137
with cat's teeth and three eyes.
19
00:03:53,138 --> 00:03:55,013
You're not terrifying.
20
00:03:55,679 --> 00:03:58,512
You're boring.
21
00:03:58,513 --> 00:04:00,614
You don't know what I am.
22
00:04:00,734 --> 00:04:04,132
I know you're a witch
and you can see the future.
23
00:04:05,513 --> 00:04:07,428
Tell me mine.
24
00:04:07,429 --> 00:04:09,720
Everyone wants
to know their future
25
00:04:09,721 --> 00:04:11,845
until they know their future.
26
00:04:11,846 --> 00:04:15,220
This is my father's land.
My land.
27
00:04:15,221 --> 00:04:20,265
Tell me my future or I'll have your two
boring eyes gouged out of your head.
28
00:04:20,385 --> 00:04:22,554
(chuckles)
29
00:04:29,903 --> 00:04:32,512
Your blood.
30
00:04:32,513 --> 00:04:34,054
Give me a taste.
31
00:04:45,388 --> 00:04:46,138
(whimpers)
32
00:04:59,388 --> 00:05:01,335
Three questions you get.
33
00:05:01,896 --> 00:05:04,346
You won't like the answers.
34
00:05:08,013 --> 00:05:10,720
I've been promised
to the prince.
35
00:05:10,721 --> 00:05:13,845
When will we marry?
36
00:05:13,846 --> 00:05:15,521
You will never wed the prince.
37
00:05:15,758 --> 00:05:17,512
You will wed the king.
38
00:05:17,513 --> 00:05:18,970
But I will be queen?
39
00:05:18,971 --> 00:05:21,387
Oh, yes.
40
00:05:21,388 --> 00:05:23,720
You'll be queen.
41
00:05:23,721 --> 00:05:25,595
For a time.
42
00:05:25,596 --> 00:05:28,678
Then comes another,
43
00:05:28,679 --> 00:05:30,178
younger,
44
00:05:30,179 --> 00:05:32,803
more beautiful,
45
00:05:32,804 --> 00:05:36,095
to cast you down
and take all you hold dear.
46
00:05:36,096 --> 00:05:39,303
W-will the king and I
have children?
47
00:05:39,304 --> 00:05:44,699
No. The king will have 20
children and you will have three.
48
00:05:44,819 --> 00:05:45,803
That doesn't make sense.
49
00:05:45,804 --> 00:05:49,262
Gold will be their crowns.
50
00:05:49,263 --> 00:05:52,138
Gold their shrouds.
51
00:05:53,596 --> 00:05:56,013
(laughs)
52
00:05:59,429 --> 00:06:00,970
Girl: Come on, we have to go.
53
00:06:00,971 --> 00:06:01,762
(laughter echoes)
54
00:06:01,763 --> 00:06:04,428
We have to go!
Cersei!
55
00:06:04,429 --> 00:06:06,346
(litter creaking)
56
00:06:08,388 --> 00:06:10,387
Man:
Bearers, put it down.
57
00:06:10,388 --> 00:06:12,429
- (thuds)
- (creaking stops)
58
00:06:14,471 --> 00:06:17,096
- (door opens)
- (bell tolling)
59
00:06:25,721 --> 00:06:29,095
Man:
Bearers, up.
60
00:06:29,096 --> 00:06:30,846
Away.
61
00:06:42,888 --> 00:06:44,512
(bell continues tolling)
62
00:06:44,513 --> 00:06:47,262
High Septon: Your Grace, we are
honored by your presence.
63
00:06:47,263 --> 00:06:48,678
The mourners are waiting.
64
00:06:48,798 --> 00:06:51,193
They will keep waiting.
65
00:06:51,297 --> 00:06:53,046
I want a moment alone with him.
66
00:06:53,047 --> 00:06:55,505
But, Your Grace, many of these lords
and ladies have travelled
67
00:06:55,506 --> 00:06:57,671
day and night to be here from
all seven kingdoms.
68
00:06:57,672 --> 00:06:59,422
They will wait.
69
00:07:03,589 --> 00:07:05,630
(door closes)
70
00:07:05,631 --> 00:07:07,381
(footsteps echoing)
71
00:07:26,672 --> 00:07:28,796
He never wanted you
to be a Kingsguard,
72
00:07:28,797 --> 00:07:32,547
but here you are,
protecting his dead body.
73
00:07:34,381 --> 00:07:38,297
What he built, it's ours.
74
00:07:39,506 --> 00:07:42,422
He built it for us.
He meant it for us.
75
00:07:44,672 --> 00:07:46,171
They're going to try
to take it away.
76
00:07:46,172 --> 00:07:47,546
- All of it.
- They?
77
00:07:47,547 --> 00:07:49,255
All of them out there,
our enemies.
78
00:07:49,256 --> 00:07:52,046
They're waiting in line to make sure
he's really dead.
79
00:07:52,047 --> 00:07:54,838
And as soon as they see
the stones on his eyes,
80
00:07:54,839 --> 00:07:56,671
they'll set to work
on tearing us apart.
81
00:07:56,672 --> 00:07:59,421
They have nothing to do with it.
82
00:07:59,422 --> 00:08:01,713
The man who murdered our father,
he tore us apart.
83
00:08:01,714 --> 00:08:04,046
He's the enemy.
I've been telling you for years.
84
00:08:04,047 --> 00:08:05,088
You've been defending
him for years.
85
00:08:05,089 --> 00:08:07,255
This is exactly what they want.
86
00:08:07,256 --> 00:08:08,880
And now our father is dead
87
00:08:08,881 --> 00:08:12,339
and that little monster
is out there somewhere drawing breath.
88
00:08:14,464 --> 00:08:16,631
Did you set him free?
89
00:08:19,256 --> 00:08:20,963
Tyrion may be a monster,
90
00:08:20,964 --> 00:08:24,963
but at least he killed
our father on purpose.
91
00:08:24,964 --> 00:08:27,088
You killed him by mistake.
92
00:08:27,089 --> 00:08:28,881
With stupidity.
93
00:08:30,381 --> 00:08:31,796
You're a man
of action, aren't you?
94
00:08:31,797 --> 00:08:34,338
When it occurs to you
to do something, you do it.
95
00:08:34,339 --> 00:08:37,339
Never mind the consequences.
96
00:08:39,297 --> 00:08:42,005
Take a look.
97
00:08:42,006 --> 00:08:43,006
Look at the consequences.
98
00:08:46,006 --> 00:08:47,839
Here they are.
99
00:08:51,714 --> 00:08:55,006
He loved you more than
anyone in this world.
100
00:09:20,506 --> 00:09:24,381
(waves crashing)
101
00:09:26,797 --> 00:09:28,588
- (bell dinging)
- (seagulls screeching)
102
00:09:28,589 --> 00:09:31,755
(chattering, laughing)
103
00:09:31,756 --> 00:09:33,756
(heavy breathing)
104
00:09:34,964 --> 00:09:36,797
(distant dog barking)
105
00:09:37,506 --> 00:09:40,464
(birds chirping)
106
00:09:42,089 --> 00:09:45,672
- (thuds, wood creaking)
- (heavy breathing)
107
00:09:51,339 --> 00:09:52,839
(grunts)
108
00:10:00,922 --> 00:10:03,047
(groaning)
109
00:10:17,339 --> 00:10:19,297
(grunts)
110
00:10:27,256 --> 00:10:29,089
Apologies.
111
00:10:39,089 --> 00:10:42,463
I still don't see
why I had to stay
112
00:10:42,464 --> 00:10:44,546
in this fucking crate
once we set sail.
113
00:10:44,547 --> 00:10:47,463
I saved your life.
114
00:10:47,464 --> 00:10:50,213
If they catch you,
they catch me.
115
00:10:50,214 --> 00:10:52,255
I cannot say
I feel overly guilty
116
00:10:52,256 --> 00:10:54,338
about leaving you
in that fucking crate.
117
00:10:54,339 --> 00:10:57,046
Do you know what it's like
to stuff your shit
118
00:10:57,047 --> 00:10:58,713
through one of those airholes?
119
00:10:58,714 --> 00:11:00,005
No, I only know what it's like
120
00:11:00,006 --> 00:11:03,172
to pick up your shit
and throw it overboard.
121
00:11:06,506 --> 00:11:08,796
Pentos?
122
00:11:08,797 --> 00:11:11,255
The home of my colleague
Illyrio Mopatis,
123
00:11:11,256 --> 00:11:13,630
a merchant.
124
00:11:13,631 --> 00:11:15,588
He and I met many years ago
125
00:11:15,589 --> 00:11:17,005
through mutual friends.
126
00:11:17,006 --> 00:11:20,380
A group of people
who saw Robert Baratheon
127
00:11:20,381 --> 00:11:21,838
for the disaster he was.
128
00:11:21,839 --> 00:11:24,880
We tried to do what
was best for the realm
129
00:11:24,881 --> 00:11:28,421
by supporting
a Targaryen restoration.
130
00:11:28,422 --> 00:11:31,046
And thus began
the chain of mistakes
131
00:11:31,047 --> 00:11:33,671
that has led us both here.
132
00:11:33,672 --> 00:11:37,130
Things have gotten worse,
not better.
133
00:11:37,131 --> 00:11:40,214
Westeros needs to be
saved from itself.
134
00:11:43,964 --> 00:11:45,838
Mmm.
135
00:11:45,839 --> 00:11:47,296
Much better.
136
00:11:47,297 --> 00:11:48,964
My lord?
137
00:11:51,006 --> 00:11:53,838
I don't think I am anymore.
138
00:11:53,839 --> 00:11:56,047
A lord.
139
00:12:03,881 --> 00:12:05,839
Are you a lord
if you kill your father?
140
00:12:08,214 --> 00:12:11,880
I don't imagine
they revoke your nobility
141
00:12:11,881 --> 00:12:13,838
for killing a whore.
142
00:12:13,839 --> 00:12:15,755
It must happen all the time.
143
00:12:15,756 --> 00:12:18,171
You already drank yourself
across the Narrow Sea.
144
00:12:18,172 --> 00:12:19,755
In a box.
Why stop now?
145
00:12:19,756 --> 00:12:23,172
Because we are talking
about the future of our country.
146
00:12:27,047 --> 00:12:29,756
The future is shit.
147
00:12:31,964 --> 00:12:33,839
Just like the past.
148
00:12:43,589 --> 00:12:46,631
(wine pouring)
149
00:12:50,297 --> 00:12:52,255
(men shouting)
150
00:12:52,256 --> 00:12:55,172
(creaking)
151
00:13:45,006 --> 00:13:48,131
- (dog barking)
- (chatter)
152
00:14:02,964 --> 00:14:05,506
(woman moaning)
153
00:14:25,547 --> 00:14:27,550
_
154
00:14:27,670 --> 00:14:28,835
_
155
00:14:40,781 --> 00:14:41,975
_
156
00:14:42,095 --> 00:14:44,145
_
157
00:14:44,265 --> 00:14:46,369
_
158
00:14:54,006 --> 00:14:55,213
Shh.
159
00:14:55,214 --> 00:14:56,922
Shh.
160
00:14:59,464 --> 00:15:02,547
(humming)
161
00:15:28,422 --> 00:15:31,881
(gurgling)
162
00:15:34,631 --> 00:15:37,172
(gasping)
163
00:15:41,422 --> 00:15:43,213
Daenerys:
The Sons of the Harpy?
164
00:15:43,214 --> 00:15:45,546
Yes, Your Grace.
They left it on the body.
165
00:15:45,547 --> 00:15:46,880
They've never killed before.
166
00:15:46,881 --> 00:15:49,380
It was only a matter
of time, Your Grace.
167
00:15:49,381 --> 00:15:51,880
Conquerors always meet
with resistance.
168
00:15:51,881 --> 00:15:53,963
I didn't conquer them.
Their own people did.
169
00:15:53,964 --> 00:15:57,968
_
170
00:15:58,088 --> 00:16:01,848
_
171
00:16:02,297 --> 00:16:05,046
He did not risk his life
fighting for his freedom
172
00:16:05,047 --> 00:16:07,046
so cowards in masks
could take it away.
173
00:16:07,047 --> 00:16:08,546
And I did not take up
residence in this pyramid
174
00:16:08,547 --> 00:16:12,005
so I could watch the city below
decline into chaos.
175
00:16:12,006 --> 00:16:14,546
What was the name
of the man you lost?
176
00:16:14,547 --> 00:16:18,005
White Rat, Your Grace.
177
00:16:18,006 --> 00:16:22,171
I want him buried
with honor, publically
178
00:16:22,172 --> 00:16:24,588
in the Temple of the Graces.
179
00:16:24,589 --> 00:16:26,630
The Sons of the Harpy
will hear that message.
180
00:16:26,631 --> 00:16:28,338
Make them very angry.
181
00:16:28,339 --> 00:16:30,296
Angry snakes lash out.
182
00:16:30,297 --> 00:16:33,005
Makes chopping off their heads
that much easier.
183
00:16:33,006 --> 00:16:36,422
Find the men who did this
and bring them to me.
184
00:16:39,797 --> 00:16:41,467
Your Grace.
185
00:16:55,297 --> 00:16:57,296
Torgo Nudho.
186
00:16:57,297 --> 00:16:59,172
Missandei hin Naath.
187
00:17:01,464 --> 00:17:02,756
I wanted to speak with you.
188
00:17:11,589 --> 00:17:13,921
Why do you come?
189
00:17:13,922 --> 00:17:16,881
White Rat, the Unsullied who...
190
00:17:19,172 --> 00:17:22,381
I have heard they found
his body in a brothel.
191
00:17:23,631 --> 00:17:26,546
I have heard that
more than one Unsullied
192
00:17:26,547 --> 00:17:29,214
has been known to visit
Meereen's brothels.
193
00:17:32,214 --> 00:17:33,714
May I ask you why?
194
00:17:35,464 --> 00:17:37,797
Why would an Unsullied
go to a brothel?
195
00:17:41,381 --> 00:17:44,297
I do not know.
196
00:17:45,214 --> 00:17:47,839
I must go.
197
00:17:57,506 --> 00:17:59,131
(shouts, grunting)
198
00:18:02,922 --> 00:18:05,046
- Get your shield up.
- It's too heavy.
199
00:18:05,047 --> 00:18:07,338
If it wasn't heavy,
it wouldn't stop a sword.
200
00:18:07,339 --> 00:18:08,881
Now get it up.
201
00:18:20,547 --> 00:18:24,046
Come.
Try it again.
202
00:18:24,047 --> 00:18:27,171
Drive at me.
Keep your shield up.
203
00:18:27,172 --> 00:18:29,630
Or I'll ring
your head like a bell.
204
00:18:29,631 --> 00:18:32,421
Shouldn't you be training, too?
205
00:18:32,422 --> 00:18:34,922
Well, I'm hardly a new recruit.
206
00:18:38,214 --> 00:18:40,755
How many brothers can say that they've
killed a white walker and a Thenn?
207
00:18:40,756 --> 00:18:43,880
I might be the first in history.
208
00:18:43,881 --> 00:18:45,796
- Man: Shield up.
- Alliser: These men need a firm hand.
209
00:18:45,797 --> 00:18:47,546
Always have.
210
00:18:47,547 --> 00:18:49,714
They're poachers and thieves.
211
00:18:52,381 --> 00:18:54,297
Not soldiers.
212
00:19:00,131 --> 00:19:01,881
That one hates me.
213
00:19:04,006 --> 00:19:06,213
Sam: If Ser Alliser
is chosen as the new Lord Commander...
214
00:19:06,214 --> 00:19:09,880
- He hates the wildlings.
- (baby fussing)
215
00:19:09,881 --> 00:19:11,671
All the wildlings.
216
00:19:11,672 --> 00:19:14,255
- Don't let them send us away.
- It's not a sure thing.
217
00:19:14,256 --> 00:19:16,796
Ser Denys Mallister has
commanded the Shadow Tower for 20 years
218
00:19:16,797 --> 00:19:18,630
and people say he's a good man.
219
00:19:18,631 --> 00:19:19,755
He's running against
Ser Alliser--
220
00:19:19,756 --> 00:19:22,380
Sam, don't let them
send us away.
221
00:19:22,381 --> 00:19:23,630
I told you.
222
00:19:23,631 --> 00:19:26,755
Wherever you go, I go, too.
223
00:19:26,756 --> 00:19:29,047
You can't leave.
They'll execute you.
224
00:19:37,047 --> 00:19:39,007
- Good, good, pivot. Don't forget to pivot.
- Yah!
225
00:19:40,672 --> 00:19:41,756
Shield up.
226
00:19:44,339 --> 00:19:46,214
The king wants a word.
227
00:19:51,256 --> 00:19:53,214
(chains rattling)
228
00:20:01,047 --> 00:20:02,922
(wind howling)
229
00:20:13,672 --> 00:20:15,838
You're not cold, my lady?
230
00:20:15,839 --> 00:20:18,005
Never.
231
00:20:18,006 --> 00:20:22,006
The Lord's fire lives
within me, Jon Snow.
232
00:20:24,756 --> 00:20:26,547
Feel.
233
00:20:33,797 --> 00:20:35,631
Are you a virgin?
234
00:20:39,089 --> 00:20:41,172
No.
235
00:20:42,756 --> 00:20:44,631
Good.
236
00:20:51,339 --> 00:20:53,796
Your Grace.
237
00:20:53,797 --> 00:20:56,006
The bastard of Winterfell.
238
00:21:03,797 --> 00:21:06,839
You know who rules
at Winterfell now?
239
00:21:08,006 --> 00:21:09,796
Roose Bolton.
240
00:21:09,797 --> 00:21:13,089
Mmm, the traitor who plunged a dagger
in Robb Stark's heart.
241
00:21:14,047 --> 00:21:16,631
Don't you want to avenge him?
242
00:21:17,964 --> 00:21:20,963
I want a great
many things, Your Grace.
243
00:21:20,964 --> 00:21:23,463
But I'm a sworn brother
of the Night's Watch now.
244
00:21:23,464 --> 00:21:26,796
I've been talking
to your sworn brothers.
245
00:21:26,797 --> 00:21:28,505
- Many of them love you.
- They're good men.
246
00:21:28,506 --> 00:21:30,213
Many don't.
247
00:21:30,214 --> 00:21:34,213
You were seen taking the body
of a wildling girl north of the Wall.
248
00:21:34,214 --> 00:21:35,880
Why?
249
00:21:35,881 --> 00:21:37,088
It's where she belonged.
250
00:21:37,089 --> 00:21:39,505
Some of the Night's
Watch feel you have
251
00:21:39,506 --> 00:21:41,463
too much affection
for the wildlings.
252
00:21:41,464 --> 00:21:43,880
They were born on the
wrong side of the Wall.
253
00:21:43,881 --> 00:21:45,921
That doesn't make them monsters.
254
00:21:45,922 --> 00:21:47,213
No matter.
255
00:21:47,214 --> 00:21:48,213
I shall take back the North
256
00:21:48,214 --> 00:21:50,130
from the thieves who stole it.
257
00:21:50,131 --> 00:21:52,713
Tywin Lannister is dead.
He can't protect them now.
258
00:21:52,714 --> 00:21:56,296
I shall mount Roose Bolton's
head on a spike.
259
00:21:56,297 --> 00:21:59,005
But if I'm to take Winterfell,
I need more men.
260
00:21:59,006 --> 00:22:01,005
The men of the Night's Watch
are sworn to play no part--
261
00:22:01,006 --> 00:22:04,005
I'm not talking about
the damn Night's Watch.
262
00:22:04,006 --> 00:22:05,756
I'm talking about the wildlings.
263
00:22:13,756 --> 00:22:17,880
Your Grace,
you want the wildlings
264
00:22:17,881 --> 00:22:19,880
to march in your army?
265
00:22:19,881 --> 00:22:21,171
If they swear to follow me,
I'll pardon them.
266
00:22:21,172 --> 00:22:23,755
We'll take Winterfell.
Once the North is won,
267
00:22:23,756 --> 00:22:24,671
I'll declare them
citizens of the realm.
268
00:22:24,672 --> 00:22:26,880
I'll give them land to live on.
269
00:22:26,881 --> 00:22:31,046
It's a fair offer.
More than fair.
270
00:22:31,047 --> 00:22:33,005
I'll offer them their lives
and their freedom
271
00:22:33,006 --> 00:22:36,046
if Mance kneels before me
and swears his loyalty.
272
00:22:36,047 --> 00:22:37,168
I don't think that's likely.
273
00:22:40,006 --> 00:22:41,421
You admire him, don't you?
274
00:22:41,422 --> 00:22:44,171
- I respect him.
- He likes you.
275
00:22:44,172 --> 00:22:46,088
- Convince him to bend the knee...
- Your Grace.
276
00:22:46,089 --> 00:22:47,422
...or he burns.
277
00:22:51,339 --> 00:22:52,796
How much time do I have?
278
00:22:52,797 --> 00:22:54,463
Nightfall.
279
00:22:54,464 --> 00:22:56,755
The sun drops fast
this time of year.
280
00:22:56,756 --> 00:22:58,421
Hurry, Jon Snow.
281
00:22:58,422 --> 00:23:02,046
(boys grunting)
282
00:23:02,047 --> 00:23:03,630
Master-of-arms:
Shield up.
283
00:23:03,631 --> 00:23:06,463
- (Robin whimpers)
- Master-of-arms: Attack, my lord!
284
00:23:06,464 --> 00:23:07,838
Attack!
285
00:23:07,839 --> 00:23:11,463
- Don't cross your feet.
- (grunts)
286
00:23:11,464 --> 00:23:13,213
My sons had swords
in their hands
287
00:23:13,214 --> 00:23:14,838
from the time they could walk.
This one...
288
00:23:14,839 --> 00:23:17,005
Littlefinger: Lord Arryn will never
be a great warrior.
289
00:23:17,006 --> 00:23:19,005
Royce:
Great warrior?
290
00:23:19,006 --> 00:23:21,630
He swings a sword
like a girl with palsy.
291
00:23:21,631 --> 00:23:24,546
My lord.
292
00:23:24,547 --> 00:23:26,421
Master-of-arms:
Sword up, my lord!
293
00:23:26,422 --> 00:23:29,381
(Robin whimpering, gasping)
294
00:23:33,922 --> 00:23:35,796
Some boys develop more slowly.
295
00:23:35,797 --> 00:23:38,088
He's still young.
296
00:23:38,089 --> 00:23:41,213
He's 13.
Boys go to war at 13.
297
00:23:41,214 --> 00:23:43,255
- He has other gifts.
- Does he?
298
00:23:43,256 --> 00:23:46,046
The gift of a great name.
299
00:23:46,047 --> 00:23:49,796
Sometimes that's all one needs.
300
00:23:49,797 --> 00:23:52,464
(Robin whimpering)
301
00:23:54,756 --> 00:23:57,505
Good-bye, Lord Royce, and thank you
for all you've done for me.
302
00:23:57,506 --> 00:23:59,921
I have done nothing more
than my duty, my lady.
303
00:23:59,922 --> 00:24:01,255
I have no doubt
that on my return,
304
00:24:01,256 --> 00:24:04,213
Robin's skills will have
improved immeasurably.
305
00:24:04,214 --> 00:24:05,380
He'll be safe here.
306
00:24:05,381 --> 00:24:09,338
As for his skills,
307
00:24:09,339 --> 00:24:11,547
I make no promises.
308
00:24:13,797 --> 00:24:14,922
(birds screeching)
309
00:24:24,506 --> 00:24:27,713
Will we head north
at some point?
310
00:24:27,714 --> 00:24:31,005
He said Sansa had a brother
at Castle Black.
311
00:24:31,006 --> 00:24:32,630
We're a few days' ride
from the Kingsroad.
312
00:24:32,631 --> 00:24:35,714
- But that will take us--
- Us?
313
00:24:37,964 --> 00:24:40,255
The only reason you're here
is because Jaime Lannister
314
00:24:40,256 --> 00:24:41,922
told me you weren't
safe in the capital.
315
00:24:44,047 --> 00:24:47,005
You're hundreds of miles
from King's Landing.
316
00:24:47,006 --> 00:24:49,005
No one knows what you look like.
317
00:24:49,006 --> 00:24:51,421
No one cares.
You're safe.
318
00:24:51,422 --> 00:24:54,922
- But I'm your squire.
- Do you even know what a squire is?
319
00:24:56,714 --> 00:24:57,505
An attendant to a knight.
320
00:24:57,506 --> 00:25:00,130
I'm not a knight.
321
00:25:00,131 --> 00:25:02,380
That means you're not a squire.
322
00:25:02,381 --> 00:25:03,463
Well, where would I go?
323
00:25:03,464 --> 00:25:06,339
I don't care.
I'm not your mother.
324
00:25:15,006 --> 00:25:17,130
You swore to find
the Stark girls.
325
00:25:17,131 --> 00:25:19,921
I found Arya. She didn't want
my protection.
326
00:25:19,922 --> 00:25:22,131
- Sansa still might.
- Will you shut your mouth?
327
00:25:23,297 --> 00:25:25,131
I didn't ask for your advice.
328
00:25:26,964 --> 00:25:29,796
I don't want anyone
following me.
329
00:25:29,797 --> 00:25:31,713
I'm not a leader.
330
00:25:31,714 --> 00:25:34,713
All I ever wanted
was to fight for a lord I believed in.
331
00:25:34,714 --> 00:25:37,631
The good lords are dead
and the rest are monsters.
332
00:25:39,172 --> 00:25:43,171
- (horse whinnies)
- (hoofbeats approaching)
333
00:25:43,172 --> 00:25:46,964
(horses neighing)
334
00:25:48,631 --> 00:25:50,880
You told Lord Royce
we were going to the Fingers.
335
00:25:50,881 --> 00:25:53,088
I did.
336
00:25:53,089 --> 00:25:56,213
- But we're heading west.
- We are.
337
00:25:56,214 --> 00:25:58,172
If he wanted to betray us,
he already would have.
338
00:25:59,714 --> 00:26:03,463
Lord Royce might be as honorable
as he thinks he is,
339
00:26:03,464 --> 00:26:05,838
but he's not alone
in that castle.
340
00:26:05,839 --> 00:26:06,921
Do you trust all those
knights and ladies,
341
00:26:06,922 --> 00:26:10,130
stable boys and serving girls?
342
00:26:10,131 --> 00:26:13,088
No, do you trust the carriage driver
or the knights escorting us?
343
00:26:13,089 --> 00:26:14,546
No.
(chuckles)
344
00:26:14,547 --> 00:26:17,171
But I pay them well
345
00:26:17,172 --> 00:26:19,463
and they've seen what happens
to men who disappoint me.
346
00:26:19,464 --> 00:26:21,838
So where are we going?
347
00:26:21,839 --> 00:26:24,255
To a land where
you trust everyone?
348
00:26:24,256 --> 00:26:27,005
To a land so far from here,
349
00:26:27,006 --> 00:26:28,926
even Cersei Lannister
can't get her hands on you.
350
00:26:37,797 --> 00:26:40,881
It was such a deep,
deep shock to us all.
351
00:26:44,422 --> 00:26:45,588
Your father was a--
352
00:26:45,589 --> 00:26:48,546
a force to be reckoned with.
353
00:26:48,547 --> 00:26:49,755
He truly was.
354
00:26:49,756 --> 00:26:52,921
I wouldn't presume to claim
355
00:26:52,922 --> 00:26:55,255
to have known him
as such, but--
356
00:26:55,256 --> 00:26:58,796
but just being in his presence was enough
to make it so clear
357
00:26:58,797 --> 00:27:00,963
just how formidable
a person you were dealing with.
358
00:27:00,964 --> 00:27:04,338
What a-- what a force
to be reckoned with.
359
00:27:04,339 --> 00:27:06,880
(sighs)
360
00:27:06,881 --> 00:27:09,256
Thank you so much
for your kind words.
361
00:27:13,922 --> 00:27:16,463
Deepest condolences, Your Grace.
362
00:27:16,464 --> 00:27:18,505
This tragedy...
I never trusted Varys.
363
00:27:18,506 --> 00:27:21,547
I often warned...
364
00:27:24,256 --> 00:27:26,381
Your Grace.
365
00:27:29,131 --> 00:27:31,630
Cousin Lancel.
I hardly recognized you.
366
00:27:31,631 --> 00:27:33,921
My deepest sympathies.
367
00:27:33,922 --> 00:27:37,046
I apologize
for my son's appearance.
368
00:27:37,047 --> 00:27:38,168
Uncle, it's quite all right.
369
00:27:41,589 --> 00:27:43,630
They call themselves sparrows.
370
00:27:43,631 --> 00:27:46,338
(chuckles)
Bloody fanatics.
371
00:27:46,339 --> 00:27:48,338
Religion has its place,
of course,
372
00:27:48,339 --> 00:27:51,171
but at a certain point...
373
00:27:51,172 --> 00:27:54,130
They never would have come to the capital
when Tywin was alive.
374
00:27:54,131 --> 00:27:55,796
I'm sure he'll grow out of it,
375
00:27:55,797 --> 00:27:57,796
whatever it is.
376
00:27:57,797 --> 00:28:00,339
- Excuse me.
- Of course.
377
00:28:18,756 --> 00:28:21,463
Your wounds from the Blackwater
seem to have healed.
378
00:28:21,464 --> 00:28:23,839
It wasn't my wounds
that needed healing.
379
00:28:26,547 --> 00:28:29,464
What can I do for you?
380
00:28:30,464 --> 00:28:32,713
You can forgive me.
381
00:28:32,714 --> 00:28:35,546
What could you possibly
have done to warrant my forgiveness?
382
00:28:35,547 --> 00:28:38,255
I led you into the darkness.
383
00:28:38,256 --> 00:28:39,671
I doubt you've ever
led anyone anywhere.
384
00:28:39,672 --> 00:28:42,463
I tempted you into our...
385
00:28:42,464 --> 00:28:45,714
unnatural relations.
386
00:28:47,256 --> 00:28:49,714
And, of course,
there was the king...
387
00:28:51,297 --> 00:28:54,131
his boar hunt.
388
00:28:56,131 --> 00:28:57,214
His wine.
389
00:29:00,881 --> 00:29:02,755
I don't know what
you're talking about.
390
00:29:02,756 --> 00:29:06,006
I'm a different person now.
391
00:29:07,797 --> 00:29:10,546
I've found peace
in the light of the Seven.
392
00:29:10,547 --> 00:29:12,213
You can, too.
393
00:29:12,214 --> 00:29:13,838
They watch over all of us,
394
00:29:13,839 --> 00:29:16,380
ready to dole out mercy
395
00:29:16,381 --> 00:29:17,881
or justice.
396
00:29:20,756 --> 00:29:23,631
Their world is at hand.
397
00:29:26,381 --> 00:29:28,046
I will pray for
your father's soul.
398
00:29:28,047 --> 00:29:30,630
(laughs)
399
00:29:30,631 --> 00:29:34,214
The day Tywin Lannister's
soul needs your help...
400
00:29:43,047 --> 00:29:45,505
- Olyvar: It looks like Dorne.
- Loras: It doesn't.
401
00:29:45,506 --> 00:29:48,421
(laughs)
It does.
402
00:29:48,422 --> 00:29:52,547
That's the--
that's the Sunspear bit right there.
403
00:29:53,756 --> 00:29:55,463
And that's where
the mountains are.
404
00:29:55,464 --> 00:29:58,796
And over here is--
405
00:29:58,797 --> 00:30:01,588
is Sunsnake?
406
00:30:01,589 --> 00:30:02,213
Stonespear?
407
00:30:02,214 --> 00:30:04,713
Sandstone.
408
00:30:04,714 --> 00:30:06,296
Yes.
409
00:30:06,297 --> 00:30:08,713
Yes, Sandstone.
410
00:30:08,714 --> 00:30:10,130
(kisses)
411
00:30:10,131 --> 00:30:11,463
Just there.
412
00:30:11,464 --> 00:30:13,464
Fine.
413
00:30:16,172 --> 00:30:16,839
It's Dorne.
414
00:30:19,131 --> 00:30:21,338
We should go there.
415
00:30:21,339 --> 00:30:23,713
I think we would
have a lovely time,
416
00:30:23,714 --> 00:30:26,088
judging by my experience.
417
00:30:26,089 --> 00:30:30,838
That would be wonderful.
Dorne, Highgarden.
418
00:30:30,839 --> 00:30:32,381
Anywhere but here.
419
00:30:41,506 --> 00:30:43,422
We're late for dinner as it is.
420
00:30:44,214 --> 00:30:45,838
You're very respectful.
421
00:30:45,839 --> 00:30:46,714
I'm very hungry.
422
00:31:04,381 --> 00:31:07,171
What's your name?
423
00:31:07,172 --> 00:31:08,838
Olyvar, my lady.
424
00:31:08,839 --> 00:31:10,671
I'm afraid my brother
425
00:31:10,672 --> 00:31:14,131
is keeping the king
waiting, Olyvar.
426
00:31:23,006 --> 00:31:24,839
My lady.
427
00:31:37,339 --> 00:31:41,088
Perhaps you might
consider being a bit more discreet?
428
00:31:41,089 --> 00:31:42,838
Why?
429
00:31:42,839 --> 00:31:45,171
They all know about me anyway.
430
00:31:45,172 --> 00:31:48,463
Everybody knows everything
about everyone.
431
00:31:48,464 --> 00:31:51,630
What's the point in trying to
keep a secret in a place like this?
432
00:31:51,631 --> 00:31:54,922
In any event, you shouldn't
keep your intended waiting.
433
00:31:55,631 --> 00:31:58,338
My intended?
Please.
434
00:31:58,339 --> 00:31:59,755
Tywin's dead.
435
00:31:59,756 --> 00:32:02,171
That means no one
can force Cersei to marry me.
436
00:32:02,172 --> 00:32:04,380
- Lucky you.
- Unlucky you.
437
00:32:04,381 --> 00:32:05,838
You think I want that woman
married to my brother?
438
00:32:05,839 --> 00:32:09,921
If she doesn't marry me,
she doesn't go to Highgarden.
439
00:32:09,922 --> 00:32:12,630
Which means she stays
in King's Landing.
440
00:32:12,631 --> 00:32:15,213
Which means you're trapped here with
Cersei Lannister as your mother by law.
441
00:32:15,214 --> 00:32:16,797
Perhaps.
442
00:32:18,839 --> 00:32:20,880
Perhaps?
443
00:32:20,881 --> 00:32:21,714
Perhaps.
444
00:32:23,714 --> 00:32:25,797
(birds screeching)
445
00:32:35,422 --> 00:32:39,296
Eunuch, the Spider, the
Master of Whisperers.
446
00:32:39,297 --> 00:32:42,589
Imp, Half-man.
447
00:32:44,922 --> 00:32:47,255
There are faster ways
to kill yourself.
448
00:32:47,256 --> 00:32:49,005
Not for a coward.
449
00:32:49,006 --> 00:32:51,046
You are many things, my friend,
450
00:32:51,047 --> 00:32:52,797
but not a coward.
451
00:32:56,756 --> 00:32:59,130
You never told me
why you set me free.
452
00:32:59,131 --> 00:33:02,130
Your brother asked me to.
453
00:33:02,131 --> 00:33:03,380
Could have said no.
454
00:33:03,381 --> 00:33:06,630
Refuse the Kingslayer?
A dangerous proposition.
455
00:33:06,631 --> 00:33:08,880
Not as dangerous
as releasing me.
456
00:33:08,881 --> 00:33:11,588
You risked your life,
your position, everything.
457
00:33:11,589 --> 00:33:14,255
Why? You're not family.
You owe me nothing.
458
00:33:14,256 --> 00:33:15,838
I didn't do it for you.
459
00:33:15,839 --> 00:33:18,880
I did it for the Seven Kingdoms.
460
00:33:18,881 --> 00:33:22,130
A drunken dwarf will never be the savior
of the Seven Kingdoms.
461
00:33:22,131 --> 00:33:24,380
I don't believe in saviors.
462
00:33:24,381 --> 00:33:27,756
I believe men of talent
have a part to play in the war to come.
463
00:33:29,547 --> 00:33:31,171
You're going to have
to find another soldier.
464
00:33:31,172 --> 00:33:35,255
I'm done with Westeros
and Westeros is done with me.
465
00:33:35,256 --> 00:33:38,463
You have many
admirable qualities,
466
00:33:38,464 --> 00:33:39,838
self-pity is not
one of them.
467
00:33:39,839 --> 00:33:42,130
Any fool with a bit of luck
468
00:33:42,131 --> 00:33:45,671
can find himself
born into power.
469
00:33:45,672 --> 00:33:49,338
But earning it for yourself,
that takes work.
470
00:33:49,339 --> 00:33:51,880
I'm not well-suited
for work.
471
00:33:51,881 --> 00:33:53,505
I think you are.
472
00:33:53,506 --> 00:33:55,588
You have your father's
instincts for politics.
473
00:33:55,589 --> 00:33:57,171
And you have compassion.
474
00:33:57,172 --> 00:34:00,380
Compassion? Yes.
475
00:34:00,381 --> 00:34:03,005
I killed my lover
with my bare hands.
476
00:34:03,006 --> 00:34:06,796
I shot my own father
with a crossbow.
477
00:34:06,797 --> 00:34:08,838
I never said you were perfect.
478
00:34:08,839 --> 00:34:12,796
What is it you want exactly?
479
00:34:12,797 --> 00:34:14,796
Peace.
480
00:34:14,797 --> 00:34:16,255
Prosperity.
481
00:34:16,256 --> 00:34:20,338
A land where the powerful
do not prey on the powerless.
482
00:34:20,339 --> 00:34:22,796
Where the castles
are made of gingerbread
483
00:34:22,797 --> 00:34:25,296
and the moats are filled
with blackberry wine.
484
00:34:25,297 --> 00:34:27,588
The powerful have always
preyed on the powerless.
485
00:34:27,589 --> 00:34:30,005
That's how they became powerful
in the first place.
486
00:34:30,006 --> 00:34:31,921
Perhaps.
487
00:34:31,922 --> 00:34:35,505
And perhaps we've grown
so used to horror,
488
00:34:35,506 --> 00:34:37,131
we assume there's no other way.
489
00:34:38,214 --> 00:34:40,921
If you sat on the Iron Throne,
490
00:34:40,922 --> 00:34:43,088
would you spread misery
throughout the land?
491
00:34:43,089 --> 00:34:45,505
I will never sit
on the Iron Throne.
492
00:34:45,506 --> 00:34:47,921
No, you won't.
493
00:34:47,922 --> 00:34:50,296
But you could help another
climb those steps
494
00:34:50,297 --> 00:34:52,796
and take that seat.
495
00:34:52,797 --> 00:34:55,838
The Seven Kingdoms
need someone stronger than Tommen,
496
00:34:55,839 --> 00:34:58,130
but gentler than Stannis.
497
00:34:58,131 --> 00:35:01,046
A monarch who can intimidate the
high lords and inspire the people.
498
00:35:01,047 --> 00:35:05,130
A ruler loved by millions
with a powerful army
499
00:35:05,131 --> 00:35:07,005
and the right family name.
500
00:35:07,006 --> 00:35:09,296
Good luck finding him.
501
00:35:09,297 --> 00:35:12,339
Who said anything about "him"?
502
00:35:16,297 --> 00:35:18,671
You have a choice, my friend.
503
00:35:18,672 --> 00:35:20,671
You can stay here
at Illyrio's palace
504
00:35:20,672 --> 00:35:23,255
and drink yourself to death,
505
00:35:23,256 --> 00:35:24,588
or you can ride with me
to Meereen,
506
00:35:24,589 --> 00:35:27,046
meet Daenerys Targaryen,
507
00:35:27,047 --> 00:35:29,464
and decide if the world
is worth fighting for.
508
00:35:31,214 --> 00:35:35,547
Can I drink myself to death
on the road to Meereen?
509
00:35:40,922 --> 00:35:43,964
- (chatter)
- (goat bleating)
510
00:35:45,589 --> 00:35:49,088
When did the Unsullied
start patrolling the streets of Meereen?
511
00:35:49,089 --> 00:35:51,922
Looks like your friends haven't
been behaving themselves.
512
00:35:54,256 --> 00:35:58,088
Our mission to Yunkai
was a resounding success.
513
00:35:58,089 --> 00:36:00,671
The Wise Masters of Yunkai
have agreed to cede power
514
00:36:00,672 --> 00:36:02,546
to a council of elders
made up of both
515
00:36:02,547 --> 00:36:04,963
the freed men and
the former slaveholders.
516
00:36:04,964 --> 00:36:07,088
All matters of consequence will be
brought to you for review.
517
00:36:07,089 --> 00:36:08,838
Good.
518
00:36:08,839 --> 00:36:11,380
They did ask
for some concessions.
519
00:36:11,381 --> 00:36:13,130
Concessions?
520
00:36:13,131 --> 00:36:16,213
Politics is the art
of compromise, Your Grace.
521
00:36:16,214 --> 00:36:19,130
I'm not a politician.
I'm a queen.
522
00:36:19,131 --> 00:36:22,380
Hizdahr: Forgive me.
You're right, of course.
523
00:36:22,381 --> 00:36:26,796
Still, it's easier to rule happy
subjects than angry ones.
524
00:36:26,797 --> 00:36:28,796
I don't expect
the Wise Masters to be happy.
525
00:36:28,797 --> 00:36:31,171
Slavery made them rich.
I ended slavery.
526
00:36:31,172 --> 00:36:34,255
They do not ask
for the return of slavery.
527
00:36:34,256 --> 00:36:36,839
They ask for the reopening
of the fighting pits.
528
00:36:38,756 --> 00:36:40,505
The fighting pits?
529
00:36:40,506 --> 00:36:42,005
Where slaves fought
slaves to the death?
530
00:36:42,006 --> 00:36:44,880
In the new world
that you've brought to us,
531
00:36:44,881 --> 00:36:47,214
free men would fight free men.
532
00:36:48,714 --> 00:36:50,130
The pit fighters you liberated
533
00:36:50,131 --> 00:36:52,213
plead for this opportunity.
534
00:36:52,214 --> 00:36:54,546
Bring some here
and ask them yourself.
535
00:36:54,547 --> 00:36:55,755
No fighting pits.
536
00:36:55,756 --> 00:36:57,088
Opening them would show
the people of Yunkai
537
00:36:57,089 --> 00:37:00,046
and Meereen that you
respect their traditions.
538
00:37:00,047 --> 00:37:02,463
I do not respect the tradition of
human cockfighting.
539
00:37:02,464 --> 00:37:05,714
- If you-- - How many times must I say no
before you understand?
540
00:37:08,131 --> 00:37:11,505
Whatever he wants from me,
he's not going to get it.
541
00:37:11,506 --> 00:37:14,046
If he really believes
I'm going to reopen the fighting pits...
542
00:37:14,047 --> 00:37:16,213
You should reopen
the fighting pits.
543
00:37:16,214 --> 00:37:19,088
What?
544
00:37:19,089 --> 00:37:20,714
My mother was a whore.
I told you that.
545
00:37:22,797 --> 00:37:25,463
She liked to drink pear brandy.
546
00:37:25,464 --> 00:37:29,546
The older she got, the less
she made selling her body,
547
00:37:29,547 --> 00:37:31,921
the more she wanted to drink.
548
00:37:31,922 --> 00:37:35,130
So one day when I was 12,
she sold me to a slaver
549
00:37:35,131 --> 00:37:37,755
she fucked the night before.
550
00:37:37,756 --> 00:37:40,046
I'm sorry.
551
00:37:40,047 --> 00:37:42,796
Why?
I was a bad child.
552
00:37:42,797 --> 00:37:45,588
I wasn't big, but I was quick.
553
00:37:45,589 --> 00:37:47,880
And I loved to fight.
554
00:37:47,881 --> 00:37:49,880
So they sold me
to a man in Tolos
555
00:37:49,881 --> 00:37:52,046
who trained fighters
for the pits.
556
00:37:52,047 --> 00:37:54,671
I had my first match
when I was 16.
557
00:37:54,672 --> 00:37:56,838
You were sold into slavery,
558
00:37:56,839 --> 00:37:59,296
forced to fight to the death
for the amusement of the masters,
559
00:37:59,297 --> 00:38:00,796
and you're defending
the fighting pits?
560
00:38:00,797 --> 00:38:02,505
(laughs)
561
00:38:02,506 --> 00:38:05,296
I'm only here
because of those pits.
562
00:38:05,297 --> 00:38:07,921
I learned to fight
like a Dothraki screamer,
563
00:38:07,922 --> 00:38:09,338
a Norvoshi priest,
a Westerosi knight.
564
00:38:09,339 --> 00:38:11,963
Soon I was famous.
565
00:38:11,964 --> 00:38:14,213
10,000 men and women
screamed my name
566
00:38:14,214 --> 00:38:15,296
when I stepped into the pit.
567
00:38:15,297 --> 00:38:16,796
I made so much money
for my master,
568
00:38:16,797 --> 00:38:19,588
he set me free when he died.
569
00:38:19,589 --> 00:38:21,380
I joined the Second Sons.
570
00:38:21,381 --> 00:38:24,297
And then I met you.
571
00:38:29,797 --> 00:38:31,130
You're the queen.
572
00:38:31,131 --> 00:38:34,671
Everyone's too afraid
of you to speak truth.
573
00:38:34,672 --> 00:38:37,255
Everyone but me.
574
00:38:37,256 --> 00:38:41,463
You've made thousands
of enemies all across the world.
575
00:38:41,464 --> 00:38:44,255
As soon as they see weakness,
576
00:38:44,256 --> 00:38:46,505
they'll attack.
577
00:38:46,506 --> 00:38:50,046
Show your strength here, now.
578
00:38:50,047 --> 00:38:51,338
That's why I have the Unsullied
patrolling the streets.
579
00:38:51,339 --> 00:38:54,421
(scoffs)
580
00:38:54,422 --> 00:38:57,963
Anyone with a chest
full of gold can buy an army of Unsullied.
581
00:38:57,964 --> 00:39:01,713
You're not
the Mother of Unsullied.
582
00:39:01,714 --> 00:39:02,874
You're the Mother of Dragons.
583
00:39:10,547 --> 00:39:14,422
I don't want another child's bones
dropped at my feet.
584
00:39:15,422 --> 00:39:18,296
No one's seen Drogon in weeks.
585
00:39:18,297 --> 00:39:20,756
For all I know, he's flown halfway
across the world.
586
00:39:25,714 --> 00:39:27,839
I can't control them anymore.
587
00:39:29,256 --> 00:39:32,796
A dragon queen with no dragons
588
00:39:32,797 --> 00:39:33,922
is not a queen.
589
00:40:40,339 --> 00:40:42,631
Viserion?
590
00:40:44,631 --> 00:40:46,506
Rhaegal?
591
00:40:54,381 --> 00:40:56,797
(snarling)
592
00:40:58,506 --> 00:41:00,046
Easy. Easy.
593
00:41:00,047 --> 00:41:02,213
Easy.
594
00:41:02,214 --> 00:41:03,714
(roaring)
595
00:41:12,964 --> 00:41:15,506
(roaring continues)
596
00:41:30,464 --> 00:41:31,964
(door opens)
597
00:41:41,631 --> 00:41:43,838
So here we are.
598
00:41:43,839 --> 00:41:44,922
Here we are.
599
00:41:47,714 --> 00:41:51,505
When we first met,
you were my prisoner.
600
00:41:51,506 --> 00:41:53,714
And now, for our last meeting...
601
00:41:56,047 --> 00:41:59,505
This doesn't have to be
our last meeting.
602
00:41:59,506 --> 00:42:01,922
No, but it will be.
603
00:42:04,464 --> 00:42:06,796
You know what Stannis wants?
604
00:42:06,797 --> 00:42:09,338
He wants me to bend the knee.
605
00:42:09,339 --> 00:42:11,713
And he wants the free folk
to fight for him.
606
00:42:11,714 --> 00:42:14,921
I'll give him this much,
607
00:42:14,922 --> 00:42:16,255
he's bold.
608
00:42:16,256 --> 00:42:17,796
Shouldn't a king be bold?
609
00:42:17,797 --> 00:42:19,880
Oh, aye.
610
00:42:19,881 --> 00:42:23,005
I respect him.
611
00:42:23,006 --> 00:42:24,546
If he gets what he wants,
612
00:42:24,547 --> 00:42:26,255
I expect he'll be a better ruler
than the fools
613
00:42:26,256 --> 00:42:30,171
sitting on the Iron Throne
the last hundred years.
614
00:42:30,172 --> 00:42:32,631
But I'll never serve him.
615
00:42:33,881 --> 00:42:35,671
You told me you weren't
here to conquer.
616
00:42:35,672 --> 00:42:37,005
You told me your people
have bled enough.
617
00:42:37,006 --> 00:42:38,630
That's right.
618
00:42:38,631 --> 00:42:41,921
I don't want them bleeding for
Stannis Baratheon either.
619
00:42:41,922 --> 00:42:45,380
You spent your life convincing
90 clans to come together
620
00:42:45,381 --> 00:42:46,463
for the first time in history.
621
00:42:46,464 --> 00:42:49,630
Thenns and Hornfoots,
622
00:42:49,631 --> 00:42:52,713
the ice-river clans,
even the giants.
623
00:42:52,714 --> 00:42:55,713
A life's work uniting them.
You didn't do it for power.
624
00:42:55,714 --> 00:42:59,088
You didn't do it for glory.
625
00:42:59,089 --> 00:43:01,255
You brought them
together to save them
626
00:43:01,256 --> 00:43:02,796
because none of them
will survive the winter,
627
00:43:02,797 --> 00:43:04,671
not if they're north
of the Wall.
628
00:43:04,672 --> 00:43:06,671
Isn't their survival
more important than your pride?
629
00:43:06,672 --> 00:43:08,506
Pride?
630
00:43:10,672 --> 00:43:13,214
Fuck my pride.
631
00:43:14,506 --> 00:43:16,797
This isn't about that.
632
00:43:19,297 --> 00:43:21,922
Then bend the knee
and save your people.
633
00:43:24,797 --> 00:43:28,046
They followed me
because they respected me.
634
00:43:28,047 --> 00:43:30,005
Because they believed in me.
635
00:43:30,006 --> 00:43:32,380
The moment I kneel
for a southern king, that's all gone.
636
00:43:32,381 --> 00:43:35,671
And how many tens of thousands
are out there right now?
637
00:43:35,672 --> 00:43:38,921
How many women?
How many children?
638
00:43:38,922 --> 00:43:41,963
And you won't go out and rescue
them because why?
639
00:43:41,964 --> 00:43:44,171
You're afraid of looking afraid.
640
00:43:44,172 --> 00:43:47,006
Oh, I am afraid.
641
00:43:47,631 --> 00:43:49,797
No shame in that.
642
00:43:59,172 --> 00:44:03,088
How will they do it?
Beheading?
643
00:44:03,089 --> 00:44:04,964
Hanging?
644
00:44:07,672 --> 00:44:10,256
They'll burn you alive.
645
00:44:14,922 --> 00:44:16,714
Bad way to go.
646
00:44:20,839 --> 00:44:22,671
I'll be honest with you.
647
00:44:22,672 --> 00:44:24,671
I don't want to die.
648
00:44:24,672 --> 00:44:26,838
And burnt to death,
649
00:44:26,839 --> 00:44:28,796
I don't want people
to remember me like that,
650
00:44:28,797 --> 00:44:30,671
scorched and screaming.
651
00:44:30,672 --> 00:44:33,463
But it's better than betraying
652
00:44:33,464 --> 00:44:35,171
everything I believe.
653
00:44:35,172 --> 00:44:37,630
And what happens to your people?
654
00:44:37,631 --> 00:44:41,380
You preserve your dignity
and die standing
655
00:44:41,381 --> 00:44:43,796
and they'll sing
songs about you.
656
00:44:43,797 --> 00:44:45,255
You'd rather burn than kneel.
657
00:44:45,256 --> 00:44:46,922
The great hero.
658
00:44:49,756 --> 00:44:52,630
Until winter comes and
the white walkers come for us all
659
00:44:52,631 --> 00:44:55,297
and there's no one left to sing.
660
00:44:57,714 --> 00:44:59,296
You're a good lad.
661
00:44:59,297 --> 00:45:02,463
Truly you are.
662
00:45:02,464 --> 00:45:07,505
But if you can't understand why I won't
enlist my people
663
00:45:07,506 --> 00:45:10,255
in a foreigner's war,
664
00:45:10,256 --> 00:45:12,256
there's no point explaining.
665
00:45:20,756 --> 00:45:22,089
(pounds on door)
666
00:45:28,839 --> 00:45:30,838
I think you're making
a terrible mistake.
667
00:45:30,839 --> 00:45:32,671
(chuckles)
668
00:45:32,672 --> 00:45:35,213
The freedom to make
my own mistakes
669
00:45:35,214 --> 00:45:36,881
was all I ever wanted.
670
00:45:47,256 --> 00:45:49,338
(door closes)
671
00:45:49,339 --> 00:45:50,922
(latch clanks)
672
00:46:46,589 --> 00:46:50,213
Mance Rayder, you've been called
the King-beyond-the-Wall.
673
00:46:50,214 --> 00:46:52,963
Westeros only has one king.
674
00:46:52,964 --> 00:46:55,297
Bend the knee,
I promise you mercy.
675
00:47:08,839 --> 00:47:10,964
Kneel and live.
676
00:47:18,339 --> 00:47:22,131
This was my home for many years.
677
00:47:23,881 --> 00:47:25,463
I wish you good fortune
678
00:47:25,464 --> 00:47:28,131
in the wars to come.
679
00:48:09,506 --> 00:48:12,546
We all must choose.
680
00:48:12,547 --> 00:48:17,130
Man or woman, young or old,
681
00:48:17,131 --> 00:48:20,546
lord or peasant,
our choices are the same.
682
00:48:20,547 --> 00:48:24,046
We choose light
or we choose darkness.
683
00:48:24,047 --> 00:48:27,088
We choose good
or we choose evil.
684
00:48:27,089 --> 00:48:31,797
We choose the true god
or the false.
685
00:48:42,756 --> 00:48:44,671
Free folk,
686
00:48:44,672 --> 00:48:47,088
there is only one true king
687
00:48:47,089 --> 00:48:50,213
and his name is Stannis.
688
00:48:50,214 --> 00:48:52,671
Here stands your king of lies.
689
00:48:52,672 --> 00:48:55,797
Behold the fate of those
who choose the darkness.
690
00:49:47,214 --> 00:49:50,756
(gasping)
691
00:50:08,964 --> 00:50:12,338
(Mance crying out)
692
00:50:12,339 --> 00:50:15,547
(coughing)
693
00:50:22,589 --> 00:50:26,672
(Mance crying out)
694
00:50:28,089 --> 00:50:29,881
(groaning stops)
695
00:50:34,547 --> 00:50:37,256
(crowd murmuring)
696
00:50:45,326 --> 00:50:55,748
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com