1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:03:00,600 --> 00:00:02,101 The Tyrells are a problem. 2 00:00:02,135 --> 00:00:04,770 The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,238 You must see Highgarden. 4 00:00:06,272 --> 00:00:08,674 I don't think the queen would let me leave King's Landing. 5 00:00:08,708 --> 00:00:10,609 Once I marry Joffrey, I'll be queen. 6 00:00:10,644 --> 00:00:14,282 And if you were to marry Loras... 7 00:00:14,316 --> 00:00:16,919 You must give yourself to the Lord of Light. 8 00:00:16,954 --> 00:00:19,457 - I have a wife. - She's shut away in a tower. 9 00:00:19,492 --> 00:00:22,660 And she's given you no sons, only stillborns. 10 00:00:22,695 --> 00:00:26,532 I lost one son to the Kingslayer, strangled with a chain. 11 00:00:26,566 --> 00:00:28,134 I grieve for your sons, my lord. 12 00:00:28,168 --> 00:00:30,436 I don't want your grief. I want my vengeance. 13 00:00:34,107 --> 00:00:37,209 Do that again and I'll take your other hand. 14 00:00:37,244 --> 00:00:39,480 - What value was the mill? - I seized an opportunity. 15 00:00:39,514 --> 00:00:42,683 We took hostages-- Willem Lannister, Martyn Lannister. 16 00:00:42,717 --> 00:00:45,313 Willem and Martyn Lannister are 14 years old. 17 00:00:45,347 --> 00:00:47,344 I'm not your enemy. 18 00:00:47,379 --> 00:00:50,745 - This woman is evil! - Take him to the dungeon and lock him in a cell. 19 00:00:50,779 --> 00:00:52,113 You want to assassinate a girl? 20 00:00:52,147 --> 00:00:55,082 - Based on whose information? - Ser Jorah Mormont. 21 00:00:55,116 --> 00:00:57,384 He is serving as advisor to the Targaryens. 22 00:00:57,419 --> 00:00:59,720 You bring us the whispers of a traitor. 23 00:00:59,755 --> 00:01:02,023 Beric Dondarrion? If you mean to murder me, 24 00:01:02,058 --> 00:01:03,826 then bloody well get on with it. 25 00:01:03,860 --> 00:01:06,228 You'll die soon enough, but it won't be murder. 26 00:01:06,263 --> 00:01:08,831 I sentence you to trial by combat. 27 00:01:10,500 --> 00:01:12,968 Is it done, then? 28 00:01:13,002 --> 00:01:14,286 _ 29 00:01:14,406 --> 00:01:15,609 _ 30 00:01:15,729 --> 00:01:17,040 _ 31 00:01:17,668 --> 00:01:19,099 _ 32 00:01:19,219 --> 00:01:20,347 _ 33 00:01:20,467 --> 00:01:22,538 _ 34 00:01:22,658 --> 00:01:23,796 _ 35 00:01:23,916 --> 00:01:25,550 Dracarys. 36 00:03:08,498 --> 00:03:18,820 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 37 00:03:28,421 --> 00:03:33,474 Lord, cast your light upon us. 38 00:03:33,944 --> 00:03:36,145 Lord of Light, defend us. 39 00:03:39,082 --> 00:03:40,916 Show us the truth. 40 00:03:40,950 --> 00:03:43,317 Strike this man down if he is guilty. 41 00:03:43,352 --> 00:03:45,819 Give strength to his sword if he is true. 42 00:03:45,853 --> 00:03:49,956 Lord of Light, give us wisdom. 43 00:03:54,794 --> 00:03:57,329 For the night is dark 44 00:03:57,364 --> 00:03:58,831 and full of terrors. 45 00:03:58,865 --> 00:04:01,934 For the night is dark and full of terrors. 46 00:05:23,595 --> 00:05:25,462 Get back. 47 00:05:52,557 --> 00:05:55,259 Guilty. Guilty. Guilty. 48 00:05:55,293 --> 00:05:58,028 Guilty. Guilty. Guilty. 49 00:05:58,063 --> 00:06:00,765 Guilty. Guilty. Guilty. 50 00:06:00,799 --> 00:06:03,701 Guilty. Guilty. Guilty. 51 00:06:03,735 --> 00:06:05,169 Kill him! 52 00:06:23,891 --> 00:06:25,851 Lord, cast your light upon this man, your servant. 53 00:06:25,860 --> 00:06:27,727 Bring him back from death and darkness. 54 00:06:27,762 --> 00:06:29,029 His flame has been extinguished. 55 00:06:29,063 --> 00:06:30,797 Restore it. 56 00:06:30,832 --> 00:06:32,366 For the night is dark and full of terrors. 57 00:06:32,400 --> 00:06:34,635 - Lord, cast... - Arya, don't! 58 00:06:34,670 --> 00:06:37,104 Bring him back from death and darkness... 59 00:06:37,139 --> 00:06:38,873 No! 60 00:06:38,907 --> 00:06:41,976 Let go of me! Let me go! 61 00:06:42,010 --> 00:06:45,112 Looks like their god likes me more than your butcher's boy. 62 00:06:45,147 --> 00:06:46,747 Burn in hell! 63 00:06:46,781 --> 00:06:48,749 He will. 64 00:06:52,319 --> 00:06:55,322 But not today. 65 00:07:18,483 --> 00:07:22,019 Orell says there are crows patrolling on the Wall. 66 00:07:22,053 --> 00:07:24,621 Tell me what you know. 67 00:07:24,655 --> 00:07:26,389 There are four to a patrol-- 68 00:07:26,424 --> 00:07:28,291 two builders to check for structural damage, 69 00:07:28,325 --> 00:07:29,759 two rangers to watch for enemies. 70 00:07:29,793 --> 00:07:31,861 How often do these patrols go out? 71 00:07:33,163 --> 00:07:34,797 It varies. 72 00:07:34,831 --> 00:07:37,467 If I knew where on the Wall we were heading, I could tell you. 73 00:07:37,501 --> 00:07:39,970 You'd like to know that. 74 00:07:41,839 --> 00:07:44,475 There are 19 castles guarding the Wall. 75 00:07:45,944 --> 00:07:48,312 How many are manned? 76 00:07:48,346 --> 00:07:50,682 Three. 77 00:07:50,716 --> 00:07:53,385 You sure of that? 78 00:07:55,054 --> 00:07:56,655 Which three? 79 00:07:59,359 --> 00:08:00,826 Castle Black. 80 00:08:00,860 --> 00:08:02,694 Aye, Castle Black. 81 00:08:02,728 --> 00:08:04,829 Everyone knows Castle Black. 82 00:08:04,864 --> 00:08:06,864 Which others? 83 00:08:12,103 --> 00:08:14,472 Eastwatch-by-the-Sea 84 00:08:14,506 --> 00:08:17,408 and the Shadow Tower. 85 00:08:19,477 --> 00:08:21,645 How many men remain in Castle Black? 86 00:08:21,680 --> 00:08:23,414 - 1,000. - Liar. 87 00:08:25,484 --> 00:08:27,585 What happens to your eagle after I kill you? 88 00:08:27,619 --> 00:08:30,154 Does he drift away like a kite with his strings cut 89 00:08:30,188 --> 00:08:32,489 or does he just flop dead to the ground? 90 00:08:32,524 --> 00:08:34,024 He's no crow. 91 00:08:34,059 --> 00:08:36,427 Just 'cause you want him inside you don't make him one of us. 92 00:08:36,461 --> 00:08:38,963 I'm not afraid of you. 93 00:08:45,170 --> 00:08:47,137 I like you, boy. 94 00:08:47,172 --> 00:08:50,074 But if you lie to me, 95 00:08:50,108 --> 00:08:53,344 I'll pull your guts out through your throat. 96 00:08:55,680 --> 00:08:57,881 1,000 men. 97 00:09:02,887 --> 00:09:05,756 We'll find out soon enough. 98 00:09:12,697 --> 00:09:14,331 I don't need you to protect me. 99 00:09:14,366 --> 00:09:15,766 Of course you do. 100 00:09:15,800 --> 00:09:18,635 Who stopped Rattleshirt when he was about to cut your throat? 101 00:09:18,670 --> 00:09:21,471 Who vouched for you with Mance? 102 00:09:21,506 --> 00:09:23,540 It seems you owe me a debt. 103 00:09:24,909 --> 00:09:27,411 - Give it back. - Well, I stole it. 104 00:09:27,445 --> 00:09:31,147 It's mine. If you want it, come steal it back. 105 00:09:33,217 --> 00:09:34,951 Ygritte! 106 00:09:36,020 --> 00:09:38,054 Ygritte! 107 00:09:41,659 --> 00:09:44,327 Ygritte! Seven hells. 108 00:09:44,361 --> 00:09:46,496 Ygritte! 109 00:09:50,034 --> 00:09:52,403 Is Orell right? 110 00:09:52,437 --> 00:09:54,405 Are you still a crow? 111 00:09:55,841 --> 00:09:59,176 It's time you proved yourself. 112 00:09:59,211 --> 00:10:00,945 Ygritte. 113 00:10:00,979 --> 00:10:03,581 You swore some vows. 114 00:10:03,615 --> 00:10:05,516 I want you to break 'em. 115 00:10:08,420 --> 00:10:10,787 I want you to see me. 116 00:10:13,324 --> 00:10:15,625 All of me. 117 00:10:29,273 --> 00:10:31,074 We shouldn't. 118 00:10:33,511 --> 00:10:35,345 We should. 119 00:10:55,065 --> 00:10:57,300 Why are you still dressed? 120 00:10:57,335 --> 00:10:59,836 You know nothing, Jon Sno-- 121 00:11:14,952 --> 00:11:16,886 That thing you did 122 00:11:16,921 --> 00:11:18,888 with your mouth-- 123 00:11:20,424 --> 00:11:23,260 is that what lords do to their ladies in the South? 124 00:11:23,294 --> 00:11:25,429 I don't know. 125 00:11:25,463 --> 00:11:27,231 I just wanted to kiss you there is all. 126 00:11:27,299 --> 00:11:28,733 Hmm. 127 00:11:28,767 --> 00:11:30,468 You seemed to like it. 128 00:11:30,503 --> 00:11:32,904 Aye, I liked it some. 129 00:11:32,939 --> 00:11:34,506 Who taught you that? 130 00:11:34,540 --> 00:11:37,409 There's been no one else. Only you. 131 00:11:37,443 --> 00:11:39,344 A maid. 132 00:11:39,378 --> 00:11:41,213 You were a maid. 133 00:11:41,247 --> 00:11:44,149 I was a man of the Night's Watch. 134 00:11:45,851 --> 00:11:48,086 How about you? Were you a maid? 135 00:11:48,120 --> 00:11:49,521 What do you think? 136 00:11:49,555 --> 00:11:52,423 - Who was he? - Just a boy. 137 00:11:52,458 --> 00:11:55,059 He came trading with his brothers. 138 00:11:55,094 --> 00:11:58,262 He had red hair like me. Kissed by fire. 139 00:11:58,297 --> 00:12:00,197 But... 140 00:12:00,265 --> 00:12:02,733 he was weak. 141 00:12:02,768 --> 00:12:04,468 Not like you. 142 00:12:04,503 --> 00:12:06,437 That was the first one. 143 00:12:06,472 --> 00:12:08,440 Then there was this Thenn boy. 144 00:12:08,474 --> 00:12:11,910 Spoke no Common, but gods, he was built like a mammoth. 145 00:12:11,945 --> 00:12:15,113 Yeah, thanks. I think I've heard enough. 146 00:12:17,884 --> 00:12:19,751 We'd best get back. 147 00:12:19,786 --> 00:12:22,154 Tormund-- 148 00:12:24,457 --> 00:12:26,492 I'm not done with you yet. 149 00:12:33,533 --> 00:12:35,934 How long's it been since you had a bath? 150 00:12:51,617 --> 00:12:53,585 Let's not go back. 151 00:12:54,887 --> 00:12:57,489 Let's stay here a while longer. 152 00:12:59,892 --> 00:13:03,161 I don't ever want to leave this cave, Jon Snow. 153 00:13:05,297 --> 00:13:07,331 Not ever. 154 00:13:17,677 --> 00:13:19,378 I want my gold. 155 00:13:19,412 --> 00:13:20,846 It says it clearly right there on that note 156 00:13:20,881 --> 00:13:22,448 you'll be repaid in full when the war is over. 157 00:13:22,482 --> 00:13:24,817 Piss on that! You're nothing but thieves. 158 00:13:24,851 --> 00:13:27,052 We're outlaws. Outlaws steal. 159 00:13:27,086 --> 00:13:28,587 You're lucky we didn't kill you. 160 00:13:28,621 --> 00:13:29,588 Come try it, archer. 161 00:13:29,623 --> 00:13:31,223 I'll shove those arrows up your ass. 162 00:13:31,257 --> 00:13:33,793 You can't let him go. He's a murderer. He's guilty. 163 00:13:33,827 --> 00:13:35,961 - Not in the eyes of god. - You can't! 164 00:13:35,996 --> 00:13:39,165 Enough! The judgment isn't ours to make. 165 00:13:41,735 --> 00:13:45,004 Go in peace, Sandor Clegane. 166 00:13:45,039 --> 00:13:46,772 The Lord of Light isn't done with you yet. 167 00:13:51,812 --> 00:13:54,746 Riders coming through! 168 00:14:05,392 --> 00:14:06,859 The Kingslayer. 169 00:14:06,894 --> 00:14:07,961 Down! 170 00:14:07,995 --> 00:14:10,163 On your knees. 171 00:14:10,197 --> 00:14:13,300 Lord Bolton, I give you the Kingslayer. 172 00:14:15,003 --> 00:14:16,904 Pick him up, Locke. 173 00:14:23,512 --> 00:14:24,979 You've lost a hand. 174 00:14:25,013 --> 00:14:27,848 No, my lord, he has it here. 175 00:14:31,319 --> 00:14:33,286 - Take this away. - Send it to his father? 176 00:14:33,321 --> 00:14:35,422 You'll hold your tongue unless you want to lose it. 177 00:14:36,524 --> 00:14:39,126 Cut her free. Apologies, my lady. 178 00:14:39,160 --> 00:14:41,194 You're under my protection now. 179 00:14:41,228 --> 00:14:43,864 Thank you, my lord. 180 00:14:47,068 --> 00:14:49,169 Find suitable rooms for our guests. 181 00:14:49,204 --> 00:14:51,939 We'll speak later. 182 00:14:53,575 --> 00:14:55,076 Lord Bolton. 183 00:14:58,914 --> 00:15:00,948 Is there word from the capital? 184 00:15:02,184 --> 00:15:03,751 You haven't heard? 185 00:15:05,321 --> 00:15:07,922 Stannis Baratheon laid siege to King's Landing. 186 00:15:07,956 --> 00:15:10,391 Sailed into Blackwater Bay. 187 00:15:10,426 --> 00:15:13,662 Stormed the gates with thousands of men. 188 00:15:14,998 --> 00:15:16,698 And your sister... 189 00:15:22,071 --> 00:15:24,172 How can I put this? 190 00:15:26,375 --> 00:15:28,109 Your sister... 191 00:15:29,478 --> 00:15:31,646 is alive and well. 192 00:15:31,680 --> 00:15:34,482 Your father's forces prevailed. 193 00:15:36,217 --> 00:15:38,085 Ser Jaime isn't well. 194 00:15:38,119 --> 00:15:40,554 Take him to Qyburn. 195 00:15:59,540 --> 00:16:02,375 - Will I die? - No. 196 00:16:02,409 --> 00:16:03,810 The corruption has spread. 197 00:16:03,844 --> 00:16:05,845 I fear it must be cut away. 198 00:16:05,879 --> 00:16:08,948 The safest course would be to take the whole arm off. 199 00:16:08,983 --> 00:16:11,417 Then you'll die. 200 00:16:12,987 --> 00:16:15,422 You're no maester. 201 00:16:15,456 --> 00:16:18,191 Where's your chain? 202 00:16:18,226 --> 00:16:20,293 The Citadel stripped me of it. 203 00:16:20,328 --> 00:16:23,563 They found some of my experiments 204 00:16:23,631 --> 00:16:25,565 too bold. 205 00:16:25,600 --> 00:16:29,237 I can leave your upper arm, make the cut at your elbow. 206 00:16:29,271 --> 00:16:33,041 I don't need my right hand to kill you. 207 00:16:34,109 --> 00:16:36,511 I can take away the rotting flesh 208 00:16:36,546 --> 00:16:39,214 and try and burn out the corruption 209 00:16:39,248 --> 00:16:41,483 - with boiling wine. - Mmm. 210 00:16:41,517 --> 00:16:43,718 With any luck, that will suffice. 211 00:16:43,786 --> 00:16:46,254 You'll need milk of the poppy. 212 00:16:47,557 --> 00:16:49,557 - No milk of the poppy. - There will be pain. 213 00:16:49,592 --> 00:16:52,761 - I'll scream. - Quite a bit of pain. 214 00:16:52,795 --> 00:16:54,897 I'll scream loudly. 215 00:17:29,633 --> 00:17:31,267 Lord Baelish. 216 00:17:31,301 --> 00:17:32,935 Your Grace. 217 00:17:32,970 --> 00:17:34,937 I wonder if I might ask you for a favor. 218 00:17:34,971 --> 00:17:36,372 Of course, Your Grace. 219 00:17:36,406 --> 00:17:37,806 I have reason to believe that House Tyrell 220 00:17:37,840 --> 00:17:39,875 do not hold the crown's best interests at heart. 221 00:17:39,909 --> 00:17:44,379 I see. And have you shared these suspicions with Lord Tywin? 222 00:17:44,413 --> 00:17:47,348 My father's a practical man. He appreciates facts. 223 00:17:47,383 --> 00:17:50,051 Myself, I often find them a hindrance. 224 00:17:50,086 --> 00:17:53,188 And he appreciates those who aid his family, as you well know. 225 00:17:53,223 --> 00:17:54,757 He's almost as generous to those who help us 226 00:17:54,791 --> 00:17:57,993 as he is unpleasant towards those who don't. 227 00:17:58,027 --> 00:18:00,494 You have a good working relationship with the Tyrells. 228 00:18:00,529 --> 00:18:03,430 I thought you might look into it before you leave the capital. 229 00:18:03,465 --> 00:18:05,632 - I shall do my best. - Thank you. 230 00:18:05,667 --> 00:18:09,136 And your best will prove better than when I asked you to locate Arya Stark? 231 00:18:09,170 --> 00:18:10,938 I assure you that it will. 232 00:18:18,212 --> 00:18:20,546 Gods, boy, that's enough. We're not in a tavern. 233 00:18:20,581 --> 00:18:21,981 - Pardon, my lady. - No need to speak. 234 00:18:22,016 --> 00:18:24,217 Are there any figs? Fetch some. 235 00:18:24,251 --> 00:18:26,353 I always take figs midafternoon. 236 00:18:26,387 --> 00:18:27,854 They help move the bowels. 237 00:18:27,889 --> 00:18:29,956 To what do I owe this summons? 238 00:18:29,991 --> 00:18:32,025 Thank you for seeing me, my lady. 239 00:18:32,060 --> 00:18:34,294 I had hoped we might discuss a few financial matters. 240 00:18:34,328 --> 00:18:38,098 I climbed all those steps to discuss financial matters? 241 00:18:38,132 --> 00:18:39,399 It's the royal wedding. 242 00:18:39,433 --> 00:18:40,834 I'm told you had a hand in planning it. 243 00:18:40,868 --> 00:18:42,035 Naturally. 244 00:18:42,069 --> 00:18:44,537 It's shaping up to be a very involved affair. 245 00:18:44,571 --> 00:18:46,672 The word extravagant has been used. 246 00:18:46,707 --> 00:18:48,374 What good is the word extravagant 247 00:18:48,408 --> 00:18:50,810 if it can't be used to describe a royal wedding? 248 00:18:50,844 --> 00:18:52,912 - I understand that. - Good. 249 00:18:52,946 --> 00:18:55,414 But, as Master of Coin, it falls upon me 250 00:18:55,448 --> 00:18:57,082 to calculate the cost for the crown. 251 00:18:57,117 --> 00:18:59,619 As of now, it's a huge expense. 252 00:18:59,653 --> 00:19:00,786 And? 253 00:19:00,821 --> 00:19:04,490 And we're at war, Lady Olenna. 254 00:19:04,524 --> 00:19:06,893 Oh, I'd nearly forgotten. 255 00:19:06,927 --> 00:19:08,294 Yes, and maintaining supply lines-- 256 00:19:08,328 --> 00:19:10,062 I can't think how it slipped my mind. 257 00:19:10,097 --> 00:19:12,698 What is it, 12,000 infantrymen 258 00:19:12,732 --> 00:19:14,533 the Tyrell family has supplied? 259 00:19:14,567 --> 00:19:16,835 1,800 mounted lances. 260 00:19:16,870 --> 00:19:18,837 2,000 in support. 261 00:19:18,872 --> 00:19:21,974 Provisions so this city might survive the winter. 262 00:19:22,008 --> 00:19:23,709 A million bushels of wheat. 263 00:19:23,743 --> 00:19:27,279 Half a million bushels each of barley, oats, and rye. 264 00:19:27,314 --> 00:19:29,081 20,000 head of cattle. 265 00:19:29,116 --> 00:19:30,683 50,000 sheep. 266 00:19:30,718 --> 00:19:33,186 You don't have to lecture me about wartime expenses. 267 00:19:33,221 --> 00:19:35,222 I'm quite familiar with them. 268 00:19:35,256 --> 00:19:36,924 And we are so grateful for your contributions 269 00:19:36,958 --> 00:19:39,493 which are necessary for the preservation of the realm. 270 00:19:39,561 --> 00:19:41,396 As is a royal wedding. 271 00:19:41,430 --> 00:19:43,999 The people are hungry for more than just food. 272 00:19:44,033 --> 00:19:45,467 They crave distractions. 273 00:19:45,501 --> 00:19:48,770 And if we don't provide them, they'll create their own. 274 00:19:48,805 --> 00:19:51,440 And their distractions are likely to end 275 00:19:51,474 --> 00:19:53,742 with us being torn to pieces. 276 00:19:53,777 --> 00:19:56,111 A royal wedding is much safer. 277 00:19:56,146 --> 00:19:59,181 - Wouldn't you say? - I would. 278 00:19:59,216 --> 00:20:01,383 And traditionally paid for 279 00:20:01,418 --> 00:20:03,486 by the royal family. 280 00:20:04,788 --> 00:20:07,156 I was told you were drunk, impertinent, 281 00:20:07,190 --> 00:20:09,191 and thoroughly debauched. 282 00:20:09,226 --> 00:20:10,793 You can imagine my disappointment 283 00:20:10,828 --> 00:20:13,796 at finding nothing but a browbeaten bookkeeper. 284 00:20:15,699 --> 00:20:18,267 Where did you go for them, Volantis? 285 00:20:19,369 --> 00:20:21,203 - My lady-- - Oh, very well. 286 00:20:21,238 --> 00:20:23,239 I won't have it said that House Tyrell 287 00:20:23,273 --> 00:20:24,974 refuses to play its part. 288 00:20:25,008 --> 00:20:26,542 We'll pay for half the expenses 289 00:20:26,577 --> 00:20:29,211 and the celebrations will go on as planned. 290 00:20:29,246 --> 00:20:31,046 - Is that sufficient? - Quite sufficient. Thank you. 291 00:20:31,081 --> 00:20:33,416 Very good, then. That's settled. Good day. 292 00:20:36,486 --> 00:20:38,554 Give me that. 293 00:20:43,393 --> 00:20:45,194 What are you doing? 294 00:20:46,297 --> 00:20:48,331 Just mending Lord Beric's armor. 295 00:20:48,365 --> 00:20:50,567 Why? 296 00:20:50,601 --> 00:20:53,002 I'm going to stay on and smith for the Brotherhood. 297 00:20:53,036 --> 00:20:54,904 Have you lost your mind? 298 00:20:54,938 --> 00:20:58,441 When the Lannisters find this place, you think they'll spare the smiths? 299 00:20:58,475 --> 00:21:00,076 They'll cave your head in with your own helmet. 300 00:21:00,110 --> 00:21:02,878 The Lannisters wanted to kill me long before I joined the Brotherhood. 301 00:21:02,912 --> 00:21:04,847 You don't have to do this. 302 00:21:04,881 --> 00:21:06,682 I want to. 303 00:21:06,716 --> 00:21:08,150 They need good men. 304 00:21:08,185 --> 00:21:11,487 Robb needs good men, too. We're leaving tomorrow. 305 00:21:11,521 --> 00:21:13,889 - And then you-- - What? Serve him? 306 00:21:14,958 --> 00:21:17,960 I've served men my entire life. 307 00:21:17,994 --> 00:21:19,795 I served Master Mott at King's Landing 308 00:21:19,829 --> 00:21:22,431 and he sold me to the Watch. 309 00:21:22,465 --> 00:21:24,066 I served Lord Tywin at Harrenhal, 310 00:21:24,100 --> 00:21:27,035 wondering every day if I'd get tortured or killed. 311 00:21:28,237 --> 00:21:29,471 I'm done serving. 312 00:21:29,505 --> 00:21:31,840 You just said you were serving Lord Beric. 313 00:21:33,109 --> 00:21:36,644 He may be their leader, but they chose him. 314 00:21:36,679 --> 00:21:39,814 These men are brothers. They're a family. 315 00:21:41,618 --> 00:21:43,418 I've never had a family. 316 00:21:46,356 --> 00:21:48,090 I can be your family. 317 00:21:51,161 --> 00:21:53,963 You wouldn't be my family. 318 00:21:53,997 --> 00:21:55,598 You'd be "my lady." 319 00:22:14,452 --> 00:22:16,286 Willem. 320 00:22:18,856 --> 00:22:20,457 Willem! 321 00:22:23,495 --> 00:22:26,831 - Is this a rescue? - Lannister filth! Take him! 322 00:22:26,865 --> 00:22:29,233 Please, I didn't do anything. I'm just a squire. 323 00:22:29,268 --> 00:22:31,068 Please-- 324 00:22:43,849 --> 00:22:45,283 Bring them in. 325 00:23:01,666 --> 00:23:03,266 Is that all of them? 326 00:23:05,536 --> 00:23:08,606 It took five of you to murder two unarmed squires? 327 00:23:08,640 --> 00:23:10,541 Not murder, Your Grace. 328 00:23:10,575 --> 00:23:12,109 Vengeance. 329 00:23:12,143 --> 00:23:14,645 Vengeance? 330 00:23:14,679 --> 00:23:17,047 Those boys didn't kill your sons. 331 00:23:17,081 --> 00:23:20,150 I saw Harrion die on the battlefield and Torrhen-- 332 00:23:20,184 --> 00:23:22,185 Was strangled by the Kingslayer. 333 00:23:22,219 --> 00:23:24,487 - They were his kin. - They were boys! 334 00:23:26,656 --> 00:23:28,424 Look at them. 335 00:23:30,226 --> 00:23:31,860 Tell your mother to look at them. 336 00:23:31,895 --> 00:23:34,196 She killed them as much as I. 337 00:23:34,230 --> 00:23:36,865 My mother had nothing to do with this. 338 00:23:36,899 --> 00:23:38,733 This was your treason. 339 00:23:38,768 --> 00:23:41,202 It's treason to free your enemies. 340 00:23:41,236 --> 00:23:43,337 In war, you kill your enemies. 341 00:23:43,371 --> 00:23:45,473 Did your father not teach you that, boy? 342 00:23:45,507 --> 00:23:47,541 Leave him. 343 00:23:51,713 --> 00:23:53,314 Aye. 344 00:23:53,348 --> 00:23:55,682 Leave me to the king. 345 00:23:55,717 --> 00:23:59,353 He wants to give me a scolding before he sets me free. 346 00:24:00,455 --> 00:24:03,857 That's how he deals with treason. 347 00:24:03,892 --> 00:24:06,193 Our King in the North. 348 00:24:06,227 --> 00:24:08,595 Or should I call him 349 00:24:08,630 --> 00:24:11,665 the King Who Lost the North? 350 00:24:14,469 --> 00:24:17,003 Escort Lord Karstark to the dungeon. 351 00:24:17,038 --> 00:24:18,738 Hang the rest. 352 00:24:18,773 --> 00:24:20,240 Mercy, sire! I didn't kill anyone. 353 00:24:20,275 --> 00:24:21,742 I only watched for the guards. 354 00:24:21,776 --> 00:24:23,911 This one was only the watcher. 355 00:24:23,945 --> 00:24:26,013 Hang him last so he can watch the others die. 356 00:24:26,047 --> 00:24:28,149 Please! Please, no. They made me do it! 357 00:24:28,183 --> 00:24:32,119 They made me! They made me! 358 00:24:40,195 --> 00:24:42,630 Word of this can't leave Riverrun. 359 00:24:42,664 --> 00:24:44,532 They were Tywin Lannister's nephews. 360 00:24:44,566 --> 00:24:46,267 The Lannisters pay their debts. 361 00:24:46,301 --> 00:24:47,702 They never stop talking about it. 362 00:24:47,736 --> 00:24:49,671 Would you make me a liar as well as a murderer? 363 00:24:49,705 --> 00:24:51,439 It wouldn't be lying. 364 00:24:51,473 --> 00:24:53,674 We will bury them and remain silent 365 00:24:53,709 --> 00:24:55,109 until the war is done. 366 00:24:55,143 --> 00:24:56,544 I'm not fighting for justice 367 00:24:56,578 --> 00:24:59,447 if I don't serve justice to murderers in my ranks, 368 00:24:59,481 --> 00:25:02,417 no matter how highborn. 369 00:25:02,451 --> 00:25:05,020 He has to die. 370 00:25:05,054 --> 00:25:07,756 The Karstarks are Northmen. 371 00:25:07,790 --> 00:25:10,125 They won't forgive the killing of their lord. 372 00:25:10,159 --> 00:25:12,127 Your mother's right. 373 00:25:12,161 --> 00:25:14,930 If you do this, the Karstarks will abandon you. 374 00:25:14,964 --> 00:25:17,032 You tended to their wounds. 375 00:25:17,067 --> 00:25:19,769 You brought them supper. Now they're dead. 376 00:25:19,803 --> 00:25:23,640 And more boys will keep dying until this war is over. 377 00:25:23,674 --> 00:25:25,809 You need Karstark men to end it. 378 00:25:25,843 --> 00:25:28,278 Spare his life. Keep him as a hostage. 379 00:25:28,312 --> 00:25:30,380 A hostage. 380 00:25:30,415 --> 00:25:33,718 Tell the Karstarks that as long as they remain loyal, 381 00:25:33,752 --> 00:25:35,820 he will not be harmed. 382 00:26:00,846 --> 00:26:04,115 The blood of the First Men flows through my veins 383 00:26:04,149 --> 00:26:07,151 as much as yours, boy. 384 00:26:07,186 --> 00:26:09,887 I fought the Mad King for your father. 385 00:26:09,921 --> 00:26:13,525 I fought Joffrey for you. 386 00:26:13,560 --> 00:26:15,027 We are kin-- 387 00:26:15,061 --> 00:26:17,362 Stark and Karstark. 388 00:26:17,396 --> 00:26:19,797 That didn't stop you from betraying me. 389 00:26:19,832 --> 00:26:21,399 And it won't save you now. 390 00:26:21,433 --> 00:26:24,301 I don't want it to save me. 391 00:26:24,336 --> 00:26:27,972 I want it to haunt you to the end of your days. 392 00:26:28,907 --> 00:26:30,641 Kneel, my lord. 393 00:26:39,618 --> 00:26:42,119 Rickard Karstark, 394 00:26:42,154 --> 00:26:43,721 Lord of Karhold, 395 00:26:43,756 --> 00:26:47,259 here in sight of gods and men, I sentence you to die. 396 00:26:47,293 --> 00:26:50,195 Would you speak a final word? 397 00:26:51,331 --> 00:26:53,866 Kill me and be cursed. 398 00:26:53,901 --> 00:26:57,003 You are no king of mine. 399 00:27:11,051 --> 00:27:13,619 Joffrey. 400 00:27:13,653 --> 00:27:15,654 Cersei. 401 00:27:17,324 --> 00:27:19,325 Ilyn Payne. 402 00:27:20,895 --> 00:27:22,896 Ser Meryn. 403 00:27:26,034 --> 00:27:28,102 The Hound. 404 00:27:31,573 --> 00:27:33,541 What are you going to do with me? 405 00:27:33,576 --> 00:27:36,211 At first light we'll ride for Riverrun. 406 00:27:36,245 --> 00:27:38,079 Your brother's there now. 407 00:27:38,114 --> 00:27:40,582 He'll make a contribution to our cause 408 00:27:40,616 --> 00:27:42,284 and you can go home. 409 00:27:42,318 --> 00:27:45,053 I'm a hostage and you're selling me. 410 00:27:45,088 --> 00:27:46,522 Don't think of it that way. 411 00:27:46,556 --> 00:27:49,224 - But it is that way. - It is. 412 00:27:49,259 --> 00:27:52,093 - And it isn't. - More is than isn't. 413 00:27:54,063 --> 00:27:57,232 Beric admired your father a great deal, you know. 414 00:27:57,266 --> 00:27:59,401 He wanted to refuse your ransom altogether. 415 00:27:59,435 --> 00:28:02,937 - So why don't you? - We need the gold. 416 00:28:15,051 --> 00:28:16,718 Do I frighten you, child? 417 00:28:16,753 --> 00:28:18,587 No. 418 00:28:21,424 --> 00:28:23,158 You're angry with me. 419 00:28:23,192 --> 00:28:24,826 And I don't blame you. 420 00:28:24,860 --> 00:28:26,380 But letting him go was the right thing. 421 00:28:26,395 --> 00:28:28,964 I have more reason than most to want him hanged. 422 00:28:28,998 --> 00:28:31,499 - I thought he killed you. - He did. 423 00:28:31,534 --> 00:28:33,368 But how...? 424 00:28:33,402 --> 00:28:35,570 Thoros... 425 00:28:35,604 --> 00:28:37,472 how many times have you brought me back? 426 00:28:37,506 --> 00:28:40,975 It's the Lord of Light brings you back. 427 00:28:41,009 --> 00:28:43,243 I'm just the lucky drunk who says the words. 428 00:28:43,278 --> 00:28:45,912 - How many times? - Five, I think. 429 00:28:45,947 --> 00:28:48,081 No, this makes six. 430 00:28:48,115 --> 00:28:49,449 Six. 431 00:28:49,483 --> 00:28:52,452 There was the first time-- the Mountain. 432 00:28:52,486 --> 00:28:54,020 Show her. 433 00:28:54,054 --> 00:28:57,823 Lance right through the chest. 434 00:28:57,858 --> 00:29:00,293 Then I was stabbed in the belly. 435 00:29:00,327 --> 00:29:01,694 Then it was an arrow in the back. 436 00:29:01,728 --> 00:29:04,463 And that axe in the side. 437 00:29:04,498 --> 00:29:07,833 Then the Lannisters caught me and executed me for treason. 438 00:29:09,369 --> 00:29:11,704 Was it a hanging or a dagger in the eye? 439 00:29:11,771 --> 00:29:14,907 Both. Fuckers couldn't decide. 440 00:29:14,941 --> 00:29:17,476 And the Hound makes six. 441 00:29:17,511 --> 00:29:19,646 Second time I've been killed by a Clegane. 442 00:29:19,680 --> 00:29:21,681 You'd think you'd learn. 443 00:29:23,384 --> 00:29:25,919 It's not getting any easier, you know. 444 00:29:25,953 --> 00:29:27,954 I know. 445 00:29:27,988 --> 00:29:30,089 Every time I come back, 446 00:29:30,124 --> 00:29:32,158 I'm a bit less. 447 00:29:33,828 --> 00:29:36,162 Pieces of you get chipped away. 448 00:29:37,664 --> 00:29:39,966 Could you bring back a man without a head? 449 00:29:41,968 --> 00:29:45,604 Not six times. Just once. 450 00:29:45,639 --> 00:29:48,541 I don't think it works that way, child. 451 00:29:53,514 --> 00:29:57,117 He was a good man, Ned Stark. 452 00:29:57,151 --> 00:30:01,054 He's at rest now, somewhere. 453 00:30:01,088 --> 00:30:03,489 I would never wish my life upon him. 454 00:30:03,524 --> 00:30:05,658 I would. 455 00:30:07,962 --> 00:30:10,063 You're alive. 456 00:30:15,068 --> 00:30:18,070 Lord, cast your light upon me. 457 00:30:19,105 --> 00:30:22,475 Protect me in the darkness. 458 00:30:22,509 --> 00:30:26,012 Burn away my sins. 459 00:30:26,046 --> 00:30:29,282 Help me serve you. 460 00:30:29,317 --> 00:30:31,485 Use me as you will. 461 00:30:33,955 --> 00:30:36,557 For the night is dark 462 00:30:36,592 --> 00:30:39,093 and full of terrors. 463 00:30:50,172 --> 00:30:53,074 I have prayed day and night for you to come to me. 464 00:30:54,710 --> 00:30:56,778 My lady. 465 00:30:56,812 --> 00:30:59,647 I meant to come sooner. 466 00:30:59,681 --> 00:31:02,917 - The battle-- - I know of your troubles, my king. 467 00:31:02,951 --> 00:31:05,687 The Lady Melisandre has told me everything. 468 00:31:05,721 --> 00:31:08,223 Yes, of course. 469 00:31:17,468 --> 00:31:20,737 You mustn't despair. Your claim is true. 470 00:31:20,771 --> 00:31:23,539 - You will be victorious. - I believed that once. 471 00:31:23,574 --> 00:31:27,010 You are the one god's champion 472 00:31:27,044 --> 00:31:29,279 and the finest man I've ever known. 473 00:31:29,313 --> 00:31:31,781 Selyse. 474 00:31:33,083 --> 00:31:35,618 I've broken a sacred vow. 475 00:31:39,089 --> 00:31:40,457 I've sinned. 476 00:31:40,491 --> 00:31:43,627 - No. - I've wronged you. 477 00:31:43,661 --> 00:31:47,264 - I have shamed you. - You're doing god's work. 478 00:31:47,299 --> 00:31:49,367 You don't understand. 479 00:31:55,007 --> 00:31:57,075 The Red Woman-- 480 00:31:58,745 --> 00:32:00,545 the Lady Melisandre-- 481 00:32:00,580 --> 00:32:02,547 I know, Stannis. 482 00:32:02,582 --> 00:32:06,618 The Lady Melisandre has told me everything. 483 00:32:06,652 --> 00:32:09,888 No act done in service of the Lord of Light 484 00:32:09,923 --> 00:32:12,691 can ever be a sin. 485 00:32:12,725 --> 00:32:15,995 When she told me, 486 00:32:16,029 --> 00:32:20,232 I wept with joy. 487 00:32:30,711 --> 00:32:34,380 Oh, my sweet boys. 488 00:32:35,882 --> 00:32:39,552 Petyr, Tommard, 489 00:32:39,586 --> 00:32:41,588 Edric. 490 00:32:42,690 --> 00:32:46,426 I thank god every day 491 00:32:46,461 --> 00:32:49,497 for bringing Melisandre to us. 492 00:32:49,531 --> 00:32:51,866 She gave you a son. 493 00:32:53,169 --> 00:32:55,837 I gave you... 494 00:32:57,006 --> 00:32:59,440 - nothing. - That's not true. 495 00:33:04,279 --> 00:33:06,880 So you've come to see her as well? 496 00:33:09,316 --> 00:33:11,250 There is no need. 497 00:33:12,653 --> 00:33:15,220 You must keep away from such distractions. 498 00:33:15,255 --> 00:33:16,955 She's my daughter. 499 00:33:19,225 --> 00:33:20,592 I want to see her. 500 00:33:23,296 --> 00:33:25,932 You are a king. 501 00:33:25,966 --> 00:33:28,768 You don't need my permission. 502 00:33:32,539 --> 00:33:35,275 ♪ Under the sea ♪ 503 00:33:35,309 --> 00:33:38,378 ♪ I know, I know ♪ 504 00:33:38,412 --> 00:33:40,881 ♪ Oh, oh, oh ♪ 505 00:33:40,915 --> 00:33:44,084 ♪ The birds have scales ♪ 506 00:33:44,118 --> 00:33:46,987 ♪ And the fish take wing ♪ 507 00:33:47,021 --> 00:33:50,090 ♪ I know, I know ♪ 508 00:33:50,124 --> 00:33:53,059 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 509 00:33:53,093 --> 00:33:54,728 Shireen. 510 00:33:54,762 --> 00:33:56,663 Father! 511 00:34:04,440 --> 00:34:06,540 You've grown since I last saw you. 512 00:34:06,575 --> 00:34:10,078 Mother said you fought in a battle. 513 00:34:10,112 --> 00:34:11,680 Did you win? 514 00:34:12,982 --> 00:34:14,983 No. 515 00:34:15,017 --> 00:34:17,452 Did the Onion Knight come back with you? 516 00:34:18,788 --> 00:34:20,922 He did. 517 00:34:20,956 --> 00:34:22,691 He fought bravely. 518 00:34:22,725 --> 00:34:24,392 He hasn't come to visit me. 519 00:34:24,426 --> 00:34:27,428 He said he'd bring me back a present from the capital. 520 00:34:27,463 --> 00:34:29,130 He won't be visiting, child. 521 00:34:29,164 --> 00:34:31,698 Why not? He's my friend. 522 00:34:31,733 --> 00:34:33,300 Look. 523 00:34:40,440 --> 00:34:42,508 He made this for me. 524 00:34:42,543 --> 00:34:44,911 But don't tell Mother I have it. 525 00:34:44,945 --> 00:34:46,846 It's a secret. 526 00:34:46,881 --> 00:34:49,549 Mother doesn't like the Onion Knight. 527 00:34:51,719 --> 00:34:54,021 Ser Davos is a traitor. 528 00:34:55,990 --> 00:34:59,293 He's rotting in a dungeon cell for his crime. 529 00:35:08,470 --> 00:35:10,504 Best forget him. 530 00:35:22,284 --> 00:35:25,186 Not so hard. You'll scrub the skin off. 531 00:35:25,220 --> 00:35:26,654 What are you doing here? 532 00:35:26,688 --> 00:35:28,022 I need a bath. 533 00:35:28,056 --> 00:35:30,692 Help me out of these rags. 534 00:35:37,700 --> 00:35:40,168 Now get out. 535 00:35:52,582 --> 00:35:54,216 There's another tub. 536 00:35:54,250 --> 00:35:57,185 This one suits me fine. 537 00:36:09,898 --> 00:36:12,699 Don't worry. I'm not interested. 538 00:36:14,835 --> 00:36:18,104 If I faint, pull me out. 539 00:36:18,138 --> 00:36:21,173 I don't intend to be the first Lannister to die in a bathtub. 540 00:36:21,208 --> 00:36:22,975 Why should I care how you die? 541 00:36:23,009 --> 00:36:25,978 You swore a solemn vow, remember? 542 00:36:26,012 --> 00:36:29,681 You're supposed to get me to King's Landing in one piece. 543 00:36:30,650 --> 00:36:33,151 Not going so well, is it? 544 00:36:33,186 --> 00:36:35,820 No wonder Renly died with you guarding him. 545 00:36:45,631 --> 00:36:47,966 That was unworthy. Forgive me. 546 00:36:48,000 --> 00:36:49,968 You protected me better than most-- 547 00:36:50,002 --> 00:36:52,738 - Don't you mock me. - I'm apologizing. 548 00:36:54,541 --> 00:36:56,609 I'm sick of fighting. 549 00:36:56,643 --> 00:36:58,111 Let's call a truce. 550 00:36:58,145 --> 00:36:59,946 You need trust to have a truce. 551 00:37:01,348 --> 00:37:03,617 I trust you. 552 00:37:10,426 --> 00:37:13,495 There it is. There's the look. 553 00:37:13,529 --> 00:37:15,998 I've seen it for 17 years 554 00:37:16,032 --> 00:37:17,666 on face after face. 555 00:37:17,700 --> 00:37:20,936 You all despise me. 556 00:37:20,970 --> 00:37:22,704 Kingslayer. 557 00:37:22,739 --> 00:37:24,907 Oathbreaker. 558 00:37:24,941 --> 00:37:27,843 A man without honor. 559 00:37:33,482 --> 00:37:35,016 You've heard of wildfire? 560 00:37:35,050 --> 00:37:36,551 Of course. 561 00:37:36,585 --> 00:37:39,354 The Mad King was obsessed with it. 562 00:37:39,388 --> 00:37:41,923 He loved to watch people burn, 563 00:37:41,957 --> 00:37:44,492 the way their skin blackened and blistered 564 00:37:44,526 --> 00:37:47,128 and melted off their bones. 565 00:37:47,163 --> 00:37:49,331 He burned lords he didn't like. 566 00:37:49,365 --> 00:37:51,433 He burned Hands who disobeyed him. 567 00:37:51,467 --> 00:37:54,902 He burned anyone who was against him. 568 00:37:56,305 --> 00:37:59,606 Before long, half the country was against him. 569 00:38:02,410 --> 00:38:05,011 Aerys saw traitors everywhere. 570 00:38:06,481 --> 00:38:10,550 So he had his pyromancer place caches of wildfire 571 00:38:10,584 --> 00:38:13,019 all over the city-- 572 00:38:13,053 --> 00:38:15,321 beneath the Sept of Baelor 573 00:38:15,356 --> 00:38:17,123 and the slums of Flea Bottom. 574 00:38:17,191 --> 00:38:20,461 Under houses, stables, taverns. 575 00:38:20,495 --> 00:38:23,831 Even beneath the Red Keep itself. 576 00:38:25,600 --> 00:38:27,969 Finally, 577 00:38:28,003 --> 00:38:31,239 the day of reckoning came. 578 00:38:31,274 --> 00:38:33,642 Robert Baratheon marched on the capital 579 00:38:33,676 --> 00:38:35,744 after his victory at the Trident. 580 00:38:35,779 --> 00:38:38,180 But my father arrived first 581 00:38:38,214 --> 00:38:40,949 with the whole Lannister army at his back, 582 00:38:40,984 --> 00:38:45,387 promising to defend the city against the rebels. 583 00:38:47,189 --> 00:38:49,290 I knew my father better than that. 584 00:38:49,325 --> 00:38:52,660 He's never been one to pick the losing side. 585 00:38:52,694 --> 00:38:55,263 I told the Mad King as much. 586 00:38:55,297 --> 00:38:59,033 I urged him to surrender peacefully. 587 00:38:59,067 --> 00:39:02,269 But the king didn't listen to me. 588 00:39:02,304 --> 00:39:05,006 He didn't listen to Varys who tried to warn him. 589 00:39:05,040 --> 00:39:09,410 But he did listen to Grand Maester Pycelle, 590 00:39:09,445 --> 00:39:12,113 that grey, sunken cunt. 591 00:39:13,549 --> 00:39:16,418 "You can trust the Lannisters," he said. 592 00:39:18,054 --> 00:39:20,322 "The Lannisters have always been 593 00:39:20,389 --> 00:39:22,591 true friends of the crown." 594 00:39:24,760 --> 00:39:27,462 So we opened the gates 595 00:39:27,496 --> 00:39:29,731 and my father sacked the city. 596 00:39:29,765 --> 00:39:33,168 Once again, I came to the king, 597 00:39:33,202 --> 00:39:36,371 begging him to surrender. 598 00:39:40,042 --> 00:39:42,477 He told me to... 599 00:39:42,511 --> 00:39:45,046 bring him my father's head. 600 00:39:46,382 --> 00:39:48,449 Then he... 601 00:39:48,483 --> 00:39:51,452 turned to his pyromancer. 602 00:39:51,486 --> 00:39:54,254 "Burn them all," he said. 603 00:39:55,323 --> 00:39:58,359 "Burn them in their homes. 604 00:39:58,393 --> 00:40:00,528 Burn them in their beds." 605 00:40:01,897 --> 00:40:06,669 Tell me, if your precious Renly 606 00:40:06,703 --> 00:40:09,572 commanded you to kill your own father 607 00:40:09,606 --> 00:40:12,642 and stand by while thousands of men, 608 00:40:12,676 --> 00:40:14,911 women, and children burned alive, 609 00:40:14,945 --> 00:40:17,647 would you have done it? 610 00:40:17,681 --> 00:40:19,482 Would you have kept your oath then? 611 00:40:23,453 --> 00:40:27,056 First, I killed the pyromancer. 612 00:40:27,090 --> 00:40:30,693 And then when the king turned to flee, 613 00:40:30,727 --> 00:40:34,230 I drove my sword into his back. 614 00:40:35,466 --> 00:40:37,967 "Burn them all," he kept saying. 615 00:40:38,002 --> 00:40:39,969 "Burn them all." 616 00:40:40,004 --> 00:40:42,238 I don't think he expected to die. 617 00:40:42,273 --> 00:40:45,208 He-- he meant to... 618 00:40:46,744 --> 00:40:49,245 burn with the rest of us 619 00:40:49,279 --> 00:40:52,081 and rise again, 620 00:40:52,116 --> 00:40:53,983 reborn as a dragon 621 00:40:54,018 --> 00:40:55,918 to turn his enemies to ash. 622 00:40:59,690 --> 00:41:03,259 I slit his throat to make sure that didn't happen. 623 00:41:07,364 --> 00:41:11,133 That's where Ned Stark found me. 624 00:41:11,167 --> 00:41:13,368 If this is true... 625 00:41:15,004 --> 00:41:16,872 why didn't you tell anyone? 626 00:41:18,875 --> 00:41:20,742 Why didn't you tell Lord Stark? 627 00:41:20,777 --> 00:41:22,277 Stark? 628 00:41:22,312 --> 00:41:24,780 You think 629 00:41:24,814 --> 00:41:28,751 the honorable Ned Stark 630 00:41:28,785 --> 00:41:32,055 wanted to hear my side? 631 00:41:32,089 --> 00:41:34,790 He judged me guilty 632 00:41:34,825 --> 00:41:37,226 the moment he set eyes on me. 633 00:41:40,331 --> 00:41:44,167 By what right does the wolf 634 00:41:44,201 --> 00:41:46,202 judge the lion? 635 00:41:47,505 --> 00:41:49,072 - By what right? - Help! Help! 636 00:41:49,106 --> 00:41:50,740 The Kingslayer! 637 00:41:52,009 --> 00:41:54,077 Jaime. 638 00:41:54,111 --> 00:41:56,113 My name is Jaime. 639 00:41:59,318 --> 00:42:01,686 Onion Knight. 640 00:42:01,720 --> 00:42:03,655 Ser Onion Knight. 641 00:42:04,924 --> 00:42:07,325 Princess? Gods, what are you doing here? 642 00:42:07,359 --> 00:42:09,827 - Shh, you'll wake Bert. - Bert? 643 00:42:09,862 --> 00:42:12,931 He's the fat one. He's on guard duty tonight. 644 00:42:12,965 --> 00:42:14,866 He likes to drink wine and sleep a lot. 645 00:42:14,900 --> 00:42:17,468 Go back to your room. You're not supposed to be here. 646 00:42:17,502 --> 00:42:19,637 - If your father knew-- - He said you were a traitor. 647 00:42:19,671 --> 00:42:21,906 Are you? 648 00:42:21,940 --> 00:42:24,508 I am, child. 649 00:42:24,542 --> 00:42:26,477 I disobeyed my king, your father, 650 00:42:26,511 --> 00:42:28,345 and now I'm paying the price. 651 00:42:28,380 --> 00:42:30,881 I don't care. You're my friend. 652 00:42:30,916 --> 00:42:32,850 You must get bored down here. 653 00:42:32,885 --> 00:42:34,819 I brought you something to read. 654 00:42:34,853 --> 00:42:36,688 It's about Aegon and his dragons. 655 00:42:36,722 --> 00:42:40,157 Aegon used to live here. Did you know that? 656 00:42:40,192 --> 00:42:41,959 - And the Targaryens built this castle. - Aye. 657 00:42:41,994 --> 00:42:44,295 - So they did. - You can hide the book under your cloak. 658 00:42:44,330 --> 00:42:46,698 It's a good one. I'll bring you more. 659 00:42:46,732 --> 00:42:49,601 Thank you, my lady. I'm sure it's a fine book, 660 00:42:49,635 --> 00:42:51,036 but it's wasted on me. 661 00:42:51,070 --> 00:42:53,538 Take it. I have more. 662 00:42:54,674 --> 00:42:57,275 My lady, I can't read the words. 663 00:42:57,310 --> 00:42:59,378 You can't? 664 00:42:59,412 --> 00:43:02,114 I'll teach you. I'll come when Bert's on duty and teach you. 665 00:43:02,148 --> 00:43:03,982 - No. No. No. - It's easy. It'll be fun. 666 00:43:04,017 --> 00:43:06,151 - Go. We can't. - Why not? 667 00:43:06,186 --> 00:43:08,954 What will they do, lock us in cells? 668 00:43:15,194 --> 00:43:16,929 I wouldn't know where to start. 669 00:43:16,963 --> 00:43:18,697 At the beginning. 670 00:43:18,731 --> 00:43:20,632 This word is Aegon. 671 00:43:20,667 --> 00:43:24,770 When you see A, E, and G together like that, 672 00:43:24,804 --> 00:43:26,705 it sounds like egg. 673 00:43:26,739 --> 00:43:28,641 And the title of the whole book 674 00:43:28,675 --> 00:43:30,843 is "An History of Aegon the Conqueror 675 00:43:30,877 --> 00:43:33,045 and His Conquest of Westeros." 676 00:43:45,258 --> 00:43:46,892 It was a bitch of a siege. 677 00:43:46,927 --> 00:43:49,095 Mm, you were first through the breach at Pyke? 678 00:43:49,129 --> 00:43:52,598 The second. Thoros of Myr went in alone, 679 00:43:52,632 --> 00:43:54,800 waving that flaming sword of his. 680 00:43:54,835 --> 00:43:57,536 Thoros of Myr. Bloody madman. 681 00:43:57,570 --> 00:44:00,506 Robert knighted you after the battle? 682 00:44:00,540 --> 00:44:02,408 Proudest moment of my life. 683 00:44:02,442 --> 00:44:05,644 One knee in the dust, the king's sword on my shoulder, 684 00:44:05,679 --> 00:44:06,979 listening to the words. 685 00:44:07,013 --> 00:44:10,716 "In the name of the Warrior, I charge you to be brave." 686 00:44:10,751 --> 00:44:13,687 All I could think of was how badly I had to piss. 687 00:44:14,989 --> 00:44:17,624 In full plate metal for 16 hours. 688 00:44:17,659 --> 00:44:19,627 Never occurred to me till the fighting was over. 689 00:44:19,661 --> 00:44:22,864 I was very nearly the first man knighted to piss on the king's boots. 690 00:44:24,700 --> 00:44:26,935 Robert would have laughed. 691 00:44:26,969 --> 00:44:29,571 He was a good man, a great warrior. 692 00:44:31,407 --> 00:44:33,341 And a terrible king. 693 00:44:33,376 --> 00:44:36,744 I burned away my years fighting for terrible kings. 694 00:44:36,779 --> 00:44:38,313 - You swore an oath. - Yes. 695 00:44:38,347 --> 00:44:40,215 And a man of honor keeps his vows, 696 00:44:40,249 --> 00:44:43,651 even if he's serving a drunk or a lunatic. 697 00:44:43,686 --> 00:44:46,254 Just once in my life before it's over, 698 00:44:46,289 --> 00:44:49,324 I want to know what it's like to serve with pride, 699 00:44:49,358 --> 00:44:52,494 to fight for someone I believe in. 700 00:44:52,528 --> 00:44:54,295 Do you believe in her? 701 00:44:57,132 --> 00:44:58,967 With all my heart. 702 00:45:04,106 --> 00:45:05,238 These are the ones? 703 00:45:05,358 --> 00:45:07,529 Yes, khaleesi. The officers. 704 00:45:09,329 --> 00:45:11,742 _ 705 00:45:12,237 --> 00:45:16,578 _ 706 00:45:17,189 --> 00:45:21,056 _ 707 00:45:25,501 --> 00:45:27,624 _ 708 00:45:35,031 --> 00:45:36,862 _ 709 00:45:36,982 --> 00:45:38,693 _ 710 00:45:38,813 --> 00:45:40,483 _ 711 00:45:40,603 --> 00:45:42,189 _ 712 00:45:43,412 --> 00:45:45,814 All Unsullied boys are given new names 713 00:45:45,848 --> 00:45:47,448 when they are cut-- 714 00:45:47,483 --> 00:45:50,351 Grey Worm, Red Flea, Black Rat. 715 00:45:50,386 --> 00:45:53,154 Names that remind them what they are-- 716 00:45:53,189 --> 00:45:55,690 vermin. 717 00:45:59,218 --> 00:46:01,715 _ 718 00:46:01,835 --> 00:46:05,669 _ 719 00:46:05,789 --> 00:46:07,708 _ 720 00:46:08,166 --> 00:46:10,829 _ 721 00:46:10,949 --> 00:46:15,448 _ 722 00:46:16,489 --> 00:46:18,903 _ 723 00:46:19,023 --> 00:46:20,617 _ 724 00:46:21,049 --> 00:46:24,079 _ 725 00:46:24,512 --> 00:46:29,040 _ 726 00:46:29,694 --> 00:46:39,349 _ 727 00:46:42,606 --> 00:46:44,322 King Robert wanted her dead. 728 00:46:44,442 --> 00:46:45,714 Of course he wanted her dead. 729 00:46:45,834 --> 00:46:49,379 She's a Targaryen. The last Targaryen. 730 00:46:49,414 --> 00:46:52,070 I suppose no one on the small council could speak sense to him. 731 00:46:52,190 --> 00:46:55,085 - I didn't sit on the small council. - No? 732 00:46:55,120 --> 00:46:57,721 Doesn't the Lord Commander of the Kingsguard traditionally-- 733 00:46:57,756 --> 00:46:59,623 Traditionally, yes, but I killed a dozen 734 00:46:59,657 --> 00:47:01,792 of Robert's friends during his rebellion. 735 00:47:03,961 --> 00:47:05,628 He didn't want advice on how to govern 736 00:47:05,663 --> 00:47:07,597 from a man who had fought for the Mad King. 737 00:47:07,631 --> 00:47:09,532 Can't say I minded much. 738 00:47:09,652 --> 00:47:12,735 I always hated the politics. 739 00:47:12,770 --> 00:47:14,704 Yeah, I imagine I would, too. 740 00:47:14,738 --> 00:47:17,173 Hours spent jabbering about backstabbings 741 00:47:17,208 --> 00:47:20,376 - and betrayals the world over. - Mm-hmm. 742 00:47:23,547 --> 00:47:25,448 Still, she'll have to wade through that muck 743 00:47:25,482 --> 00:47:27,684 if she wants to rule the Seven Kingdoms. 744 00:47:27,718 --> 00:47:29,786 She'll have good men around her to advise her, 745 00:47:29,820 --> 00:47:31,287 men with experience. 746 00:47:31,322 --> 00:47:32,822 Which men do you have in mind? 747 00:47:32,857 --> 00:47:34,858 Forgive me, Ser Jorah, for what I'm about to say, 748 00:47:34,892 --> 00:47:38,462 but your reputation in Westeros has suffered over the years. 749 00:47:38,496 --> 00:47:40,898 It suffered for a reason. 750 00:47:40,932 --> 00:47:42,699 I sold men into slavery. 751 00:47:42,734 --> 00:47:44,568 I don't know if your presence by her side 752 00:47:44,602 --> 00:47:46,870 will help our cause when we go home. 753 00:47:46,904 --> 00:47:48,705 Our cause? 754 00:47:48,740 --> 00:47:50,774 Forgive me, Ser Barristan, but I was busy 755 00:47:50,809 --> 00:47:53,010 defending the khaleesi against King Robert's assassins 756 00:47:53,044 --> 00:47:54,845 while you were still bowing to the man. 757 00:47:54,879 --> 00:47:57,881 We both want her to rule. Am I wrong? 758 00:47:57,916 --> 00:48:00,517 You only joined us a few days ago. 759 00:48:00,551 --> 00:48:02,685 I can't speak to your intentions. 760 00:48:02,720 --> 00:48:04,854 If we're truly her loyal servants, 761 00:48:04,888 --> 00:48:07,690 we will do whatever needs to be done, 762 00:48:07,724 --> 00:48:10,326 no matter the cost, no matter our pride. 763 00:48:10,360 --> 00:48:12,928 You're not Lord Commander here. 764 00:48:12,963 --> 00:48:15,531 You're just another exile. 765 00:48:15,565 --> 00:48:17,633 And I take my orders from the queen. 766 00:48:25,808 --> 00:48:28,643 - Come to bed. - You were right. 767 00:48:29,779 --> 00:48:31,613 The Karstarks are gone. 768 00:48:32,581 --> 00:48:34,816 Almost half our forces. 769 00:48:34,850 --> 00:48:38,353 Tywin Lannister knows what he needs to do to make us unravel. 770 00:48:38,387 --> 00:48:41,256 Nothing. 771 00:48:41,291 --> 00:48:43,425 Only wait. 772 00:48:43,459 --> 00:48:45,961 Don't let him. 773 00:48:45,995 --> 00:48:48,096 What can I do? 774 00:48:48,131 --> 00:48:49,564 Attack King's Landing? 775 00:48:49,599 --> 00:48:51,733 There's nothing he'd like better. 776 00:48:51,767 --> 00:48:53,768 He'd crush us in a day. 777 00:48:54,804 --> 00:48:55,937 We could ride north. 778 00:48:55,971 --> 00:48:58,640 Take your land back from the Greyjoys. 779 00:48:58,674 --> 00:49:01,943 - Wait out the winter. - Winter could last five years. 780 00:49:01,978 --> 00:49:03,344 Once my bannermen are home again, 781 00:49:03,379 --> 00:49:06,148 sitting by the fire, surrounded by their families, 782 00:49:06,182 --> 00:49:09,251 warm and safe, they'll never ride south again. 783 00:49:09,285 --> 00:49:11,420 When I gathered my lords together, 784 00:49:11,455 --> 00:49:13,356 we had a purpose, a mission. 785 00:49:13,390 --> 00:49:16,158 Now we're like a band of bickering children. 786 00:49:18,529 --> 00:49:20,430 Give them a new purpose. 787 00:49:20,464 --> 00:49:22,165 What? 788 00:49:23,667 --> 00:49:25,868 Oh, I don't know. 789 00:49:25,903 --> 00:49:28,404 I don't even know where Winterfell is. 790 00:49:31,074 --> 00:49:33,009 Here. 791 00:49:36,247 --> 00:49:39,816 And we're here. King's Landing-- 792 00:49:46,691 --> 00:49:48,225 What is it? 793 00:49:51,462 --> 00:49:54,631 I can't force them to meet us in the field 794 00:49:54,665 --> 00:49:57,066 and I can't attack them where they're strongest, 795 00:49:57,100 --> 00:50:00,003 but I can attack them where they're not. 796 00:50:01,172 --> 00:50:04,040 And Casterly Rock can't run away. 797 00:50:05,309 --> 00:50:08,345 I'm going to take their home away from them. 798 00:50:09,614 --> 00:50:11,782 Can you do it? 799 00:50:11,816 --> 00:50:14,819 I need men to replace the Karstarks who marched home. 800 00:50:14,853 --> 00:50:17,455 There is only one person in this kingdom 801 00:50:17,489 --> 00:50:20,691 with that kind of army who hasn't already sided with the Lannisters. 802 00:50:22,127 --> 00:50:24,828 The man whose daughter I was supposed to marry-- 803 00:50:25,864 --> 00:50:27,764 Walder Frey. 804 00:50:36,640 --> 00:50:38,908 He's such a splendid fighter. 805 00:50:38,942 --> 00:50:42,278 Do you have any idea when we might... 806 00:50:42,313 --> 00:50:45,949 I'll plant the seed as soon as Joffrey and I are married. 807 00:50:45,983 --> 00:50:47,450 It should grow quickly. 808 00:50:47,484 --> 00:50:49,118 Joffrey won't let me leave. 809 00:50:49,153 --> 00:50:51,888 He's got too many reasons to keep me here. 810 00:50:51,922 --> 00:50:55,258 And only one to let you go. 811 00:50:55,292 --> 00:50:57,493 Because it will please me. 812 00:50:57,528 --> 00:50:59,562 Squire! 813 00:51:03,134 --> 00:51:04,801 Well fought, ser. 814 00:51:04,835 --> 00:51:07,603 That was no fight. I don't know you. 815 00:51:07,638 --> 00:51:09,972 Olyver, if it please you. 816 00:51:12,142 --> 00:51:15,010 I should like to see you spar with a proper partner, ser. 817 00:51:23,053 --> 00:51:24,586 How did you know? 818 00:51:24,621 --> 00:51:26,522 Know what? 819 00:51:27,857 --> 00:51:29,692 That I wanted to. 820 00:51:29,726 --> 00:51:31,593 My lord... 821 00:51:35,631 --> 00:51:37,299 I'll have you know I'm to be married soon 822 00:51:37,333 --> 00:51:40,402 and even my intended hasn't the slightest notion. 823 00:51:40,436 --> 00:51:43,539 They rarely do, in my experience. 824 00:51:43,573 --> 00:51:45,941 You have a good deal of experience, do you? 825 00:51:46,876 --> 00:51:49,044 With the husbands. 826 00:51:57,888 --> 00:52:00,223 That didn't take long. 827 00:52:00,258 --> 00:52:02,460 Well, it took long enough. 828 00:52:04,029 --> 00:52:06,998 It seems our Knight of Flowers is engaged to be wed. 829 00:52:07,032 --> 00:52:08,833 Is he? 830 00:52:08,867 --> 00:52:11,168 And... 831 00:52:11,203 --> 00:52:13,004 who's the lucky girl? 832 00:52:13,038 --> 00:52:16,541 She may not be the grandest ship in the world 833 00:52:16,575 --> 00:52:19,043 or the fastest, 834 00:52:19,078 --> 00:52:21,246 but she's mine. 835 00:52:24,784 --> 00:52:26,718 I've always wanted a ship. 836 00:52:26,752 --> 00:52:28,887 Now I want a dozen. 837 00:52:28,922 --> 00:52:31,557 - Strange, isn't it? - What is? 838 00:52:31,591 --> 00:52:33,760 It doesn't matter what we want, 839 00:52:33,794 --> 00:52:35,595 once we get it, 840 00:52:35,629 --> 00:52:37,364 then we want something else. 841 00:52:40,134 --> 00:52:42,836 Your hair is different. 842 00:52:42,870 --> 00:52:44,504 Is it? 843 00:52:44,538 --> 00:52:46,139 Lady Margaery wears it that way. 844 00:52:46,173 --> 00:52:48,575 Many ladies wear it this way. 845 00:52:48,609 --> 00:52:50,344 I have good news. 846 00:52:50,378 --> 00:52:52,479 I'll be leaving the city soon. 847 00:52:52,513 --> 00:52:53,980 You still want me to come with you? 848 00:52:54,015 --> 00:52:56,216 It's not a question of what I want. 849 00:52:56,250 --> 00:52:58,452 It's what you want. 850 00:52:58,486 --> 00:52:59,686 You want to go home, don't you? 851 00:52:59,720 --> 00:53:02,155 Of course. More than anything. 852 00:53:04,325 --> 00:53:07,727 But maybe it would be better to wait. 853 00:53:07,762 --> 00:53:10,564 I've been thinking how dangerous it would be. 854 00:53:10,598 --> 00:53:13,466 Not just for me, but for you. 855 00:53:13,501 --> 00:53:14,767 You've been so kind. 856 00:53:14,802 --> 00:53:17,970 I'd feel terrible if anything happened to you. 857 00:53:19,106 --> 00:53:21,340 I can't tell you how touched I am 858 00:53:21,375 --> 00:53:24,610 by your concern for my welfare. 859 00:53:24,645 --> 00:53:27,447 I hope you know that I'm your friend, Sansa. 860 00:53:27,514 --> 00:53:29,515 Your true friend. 861 00:53:29,550 --> 00:53:31,250 I do, Lord Baelish. 862 00:53:31,285 --> 00:53:33,954 - Petyr. - Petyr. 863 00:53:33,988 --> 00:53:36,089 If you wish to stay, 864 00:53:36,123 --> 00:53:39,125 then of course you will stay. 865 00:53:44,031 --> 00:53:46,399 We'll speak again when I return. 866 00:53:59,412 --> 00:54:01,546 You're late. 867 00:54:01,580 --> 00:54:04,382 What's she doing here? 868 00:54:04,417 --> 00:54:06,451 Our business concerns her, too. 869 00:54:06,485 --> 00:54:08,319 Sit. 870 00:54:10,323 --> 00:54:11,923 You'll be pleased to learn 871 00:54:11,958 --> 00:54:15,026 that after one conversation with Olenna Tyrell, 872 00:54:15,060 --> 00:54:17,094 I've saved the crown 873 00:54:17,129 --> 00:54:19,931 hundreds of thousands on this wedding. 874 00:54:19,965 --> 00:54:20,999 Never mind that now. 875 00:54:21,033 --> 00:54:22,553 We have something important to discuss. 876 00:54:22,568 --> 00:54:25,003 I'm Master of Coin. Saving money is important. 877 00:54:25,905 --> 00:54:27,339 Stop that. 878 00:54:27,373 --> 00:54:29,307 You're making me uncomfortable. 879 00:54:29,342 --> 00:54:32,311 Your sister has learned that your new friends the Tyrells 880 00:54:32,346 --> 00:54:35,349 are plotting to marry Sansa Stark to Ser Loras. 881 00:54:35,383 --> 00:54:37,151 Very well. 882 00:54:37,185 --> 00:54:39,219 She's a lovely girl. 883 00:54:39,254 --> 00:54:41,254 Missing some of Loras' favorite bits, 884 00:54:41,289 --> 00:54:43,090 but I'm sure they'll make do. 885 00:54:43,124 --> 00:54:45,659 - Your jokes are not appreciated. - It wasn't my best, but-- 886 00:54:45,693 --> 00:54:48,795 I bring them into the royal fold and this is how they repay me, 887 00:54:48,830 --> 00:54:52,299 by trying to steal the key to the North out from under me. 888 00:54:52,333 --> 00:54:54,001 Sansa is the key to the North? 889 00:54:54,035 --> 00:54:56,403 I seem to remember she has an older brother. 890 00:54:56,437 --> 00:54:58,438 The Karstarks have marched home. 891 00:54:58,473 --> 00:55:01,408 The young wolf has lost half his army. His days are numbered. 892 00:55:01,443 --> 00:55:04,545 Theon Greyjoy murdered both his brothers. 893 00:55:04,579 --> 00:55:07,915 That makes Sansa Stark the heir to Winterfell. 894 00:55:07,950 --> 00:55:11,786 And I am not about to hand her over to the Tyrells. 895 00:55:11,821 --> 00:55:14,122 The Tyrell army is helping us to win this war. 896 00:55:14,157 --> 00:55:16,925 Do you really think it's wise to refuse them? 897 00:55:16,960 --> 00:55:18,760 There's nothing to refuse. This is a plot. 898 00:55:18,795 --> 00:55:21,597 Plots are not public knowledge. 899 00:55:21,631 --> 00:55:23,365 And the Tyrells won't carry this one out 900 00:55:23,400 --> 00:55:25,567 until after Joffrey's wedding. 901 00:55:25,602 --> 00:55:29,371 We need to act first and kill this union in its crib. 902 00:55:29,405 --> 00:55:30,806 And how do we do that? 903 00:55:30,840 --> 00:55:33,107 We find Sansa Stark a different husband. 904 00:55:33,142 --> 00:55:35,743 - Wonderful. - Yes, it is. 905 00:55:43,319 --> 00:55:44,886 You can't mean it. 906 00:55:44,920 --> 00:55:46,387 I can and I do. 907 00:55:46,422 --> 00:55:49,524 Joffrey has made this poor girl's life miserable 908 00:55:49,558 --> 00:55:51,593 since the day he took her father's head. 909 00:55:51,627 --> 00:55:54,662 Now she's finally free of him and you give her to me? 910 00:55:54,696 --> 00:55:56,397 That's cruel even for you. 911 00:55:56,432 --> 00:55:58,299 Do you intend on mistreating her? 912 00:55:58,334 --> 00:56:00,268 The girl's happiness is not my concern, 913 00:56:00,303 --> 00:56:02,537 - nor should it be yours. - She's a child! 914 00:56:02,572 --> 00:56:05,441 She's flowered, I assure you. She and I have discussed it at length. 915 00:56:05,475 --> 00:56:08,978 There, you see? You will wed her, bed her, and put a child in her. 916 00:56:09,012 --> 00:56:12,048 - Surely you're capable of that. - And if I refuse? 917 00:56:12,083 --> 00:56:14,752 You wanted to be rewarded for your valor in battle. 918 00:56:14,786 --> 00:56:18,789 Sansa Stark is a finer reward than you could ever dare hope for. 919 00:56:18,823 --> 00:56:21,325 And it is past time you were wed. 920 00:56:21,359 --> 00:56:24,194 I was wed. 921 00:56:24,229 --> 00:56:26,797 Or don't you remember? 922 00:56:28,233 --> 00:56:30,367 Only too well. 923 00:56:30,402 --> 00:56:33,771 You should be thanking the gods for this. 924 00:56:33,805 --> 00:56:35,439 This is more than you deserve. 925 00:56:35,474 --> 00:56:37,942 Tyrion will do as he's bid. 926 00:56:37,976 --> 00:56:40,044 As will you. 927 00:56:41,446 --> 00:56:43,547 What do you mean? 928 00:56:43,582 --> 00:56:45,449 You'll marry Ser Loras. 929 00:56:47,619 --> 00:56:50,054 - I will not. - The boy is heir to Highgarden. 930 00:56:50,088 --> 00:56:52,557 Tyrion will secure the North, you will secure the Reach. 931 00:56:52,591 --> 00:56:55,327 - No, I won't do it. - Yes, you will. 932 00:56:55,361 --> 00:56:58,063 You're still fertile. You need to marry again and breed. 933 00:56:58,097 --> 00:57:00,265 I am Queen Regent, not some broodmare. 934 00:57:00,299 --> 00:57:02,968 You're my daughter! 935 00:57:03,002 --> 00:57:04,637 You will do as I command 936 00:57:04,671 --> 00:57:06,906 and you will marry Loras Tyrell 937 00:57:06,940 --> 00:57:09,275 and put an end to the disgusting rumors 938 00:57:09,309 --> 00:57:12,111 about you once and for all. 939 00:57:12,146 --> 00:57:14,247 Father, don't make me do it again, please. 940 00:57:14,281 --> 00:57:16,817 Not another word. 941 00:57:16,851 --> 00:57:19,919 My children. 942 00:57:19,954 --> 00:57:23,857 You've disgraced the Lannister name for far too long. 943 00:57:24,421 --> 00:57:33,618 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 944 00:57:35,068 --> 00:57:38,404 ♪ It's always summer ♪ 945 00:57:38,438 --> 00:57:41,808 ♪ Under the sea ♪ 946 00:57:41,842 --> 00:57:44,711 ♪ I know, I know ♪ 947 00:57:44,745 --> 00:57:48,315 ♪ Oh, oh, oh ♪ 948 00:57:48,349 --> 00:57:52,387 ♪ The birds have scales ♪ 949 00:57:52,421 --> 00:57:56,024 ♪ And the fish take wing ♪ 950 00:57:56,058 --> 00:57:59,061 ♪ I know, I know ♪ 951 00:57:59,095 --> 00:58:02,698 ♪ Oh, oh, oh ♪ 952 00:58:02,732 --> 00:58:06,168 ♪ The rain is dry ♪ 953 00:58:06,202 --> 00:58:09,538 ♪ And snow falls up ♪ 954 00:58:09,572 --> 00:58:12,341 ♪ I know, I know ♪ 955 00:58:12,376 --> 00:58:16,011 ♪ Oh, oh, oh ♪ 956 00:58:16,046 --> 00:58:19,849 ♪ The stones crack open ♪ 957 00:58:19,883 --> 00:58:24,086 ♪ The water burns ♪ 958 00:58:24,121 --> 00:58:28,091 ♪ The shadows come to dance ♪ 959 00:58:28,125 --> 00:58:30,726 ♪ My love ♪ 960 00:58:30,761 --> 00:58:33,963 ♪ The shadows come ♪ 961 00:58:33,997 --> 00:58:36,565 ♪ To play ♪ 962 00:58:36,600 --> 00:58:40,469 ♪ The shadows come to dance ♪ 963 00:58:40,504 --> 00:58:42,671 ♪ My love ♪ 964 00:58:42,706 --> 00:58:46,141 ♪ The shadows come ♪ 965 00:58:46,175 --> 00:58:49,678 ♪ To stay. ♪