1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,916 --> 00:00:03,385 - The Kingslayer, he escaped in the night. - How?! 2 00:00:03,419 --> 00:00:05,854 Sansa and Arya are captives in King's Landing. 3 00:00:05,889 --> 00:00:08,557 Returning him may buy life for my children. 4 00:00:08,591 --> 00:00:11,627 Ser Barristan Selmy, it is time to put aside your sword. 5 00:00:11,661 --> 00:00:14,831 You're too old to protect anyone. 6 00:00:14,865 --> 00:00:18,502 Even now I could cut through the five of you like carving a cake. 7 00:00:18,536 --> 00:00:20,471 Here, boy. 8 00:00:20,505 --> 00:00:23,208 Melt it down and add it to the others. 9 00:00:23,242 --> 00:00:25,844 Where are my dragons?! 10 00:00:25,878 --> 00:00:28,180 I will take you to the House of the Undying 11 00:00:28,214 --> 00:00:29,414 where I have put them. 12 00:00:29,448 --> 00:00:32,418 Walder Frey is a dangerous man to cross. 13 00:00:32,452 --> 00:00:34,720 I love her. 14 00:00:34,755 --> 00:00:36,322 The Iron Throne is mine. 15 00:00:36,356 --> 00:00:37,557 No one wants you for their king. 16 00:00:37,591 --> 00:00:39,426 Look to your sins, Lord Renly. 17 00:00:39,460 --> 00:00:42,496 The night is dark and full of terrors. 18 00:00:42,530 --> 00:00:44,699 If Renly wasn't a king, I wasn't a queen. 19 00:00:44,733 --> 00:00:47,669 - Do you want to be a queen? - I want to be the queen. 20 00:00:47,703 --> 00:00:49,337 Mance is gonna march on the Wall. 21 00:00:49,372 --> 00:00:51,040 One brother inside his army 22 00:00:51,074 --> 00:00:52,708 will be worth 1,000 fighting against it. 23 00:00:52,742 --> 00:00:54,643 - They'll never trust me. - They might... 24 00:00:54,678 --> 00:00:56,713 if you do what needs to be done. 25 00:00:57,815 --> 00:00:59,682 Come along, Jon Snow. 26 00:00:59,717 --> 00:01:01,985 Time to meet the King-beyond-the-Wall. 27 00:01:02,020 --> 00:01:04,421 Welcome home, Daenerys Stormborn. 28 00:01:04,455 --> 00:01:05,889 Dracarys. 29 00:01:08,793 --> 00:01:11,128 When I sit the Iron Throne, you'll be my Hand. 30 00:01:11,162 --> 00:01:12,629 I pray I serve you well. 31 00:01:12,664 --> 00:01:15,265 I expect you'll be the first crabber's son to wear the badge. 32 00:01:25,145 --> 00:01:27,913 The battle is over. We have won. 33 00:01:27,947 --> 00:01:31,183 Ser Mandon Moore tried to kill you on your sister's orders. 34 00:01:31,218 --> 00:01:34,254 If it weren't for your squire's bravery you'd be a dead man. 35 00:01:34,288 --> 00:01:37,724 Ser Loras Tyrell, I will gladly wed your sweet sister. 36 00:01:40,328 --> 00:01:41,862 You said you saw my victory in the flames. 37 00:01:41,896 --> 00:01:43,564 This war has just begun. 38 00:01:43,598 --> 00:01:45,332 You will be king. 39 00:01:45,367 --> 00:01:48,169 It's Jon and the Halfhand. 40 00:01:48,204 --> 00:01:50,238 Two blasts is wildlings. 41 00:01:52,375 --> 00:01:53,909 Run! 42 00:02:10,761 --> 00:02:13,530 Fall back! 43 00:03:00,313 --> 00:03:02,114 Brother? 44 00:04:24,364 --> 00:04:27,032 Did you send the ravens? 45 00:04:29,302 --> 00:04:33,439 Tarly, look at me. 46 00:04:35,542 --> 00:04:38,110 Did you send the ravens? 47 00:04:41,514 --> 00:04:43,649 That was your job. 48 00:04:43,683 --> 00:04:46,452 Your only job. 49 00:04:53,960 --> 00:04:57,630 We need to get back to the Wall. 50 00:04:57,664 --> 00:05:00,299 It's a long march. 51 00:05:00,333 --> 00:05:03,068 We know what's out there, 52 00:05:03,136 --> 00:05:06,872 but we have to make it, have to warn them 53 00:05:06,906 --> 00:05:09,742 or before winter's done, 54 00:05:09,776 --> 00:05:11,944 everyone you've ever known 55 00:05:11,979 --> 00:05:13,779 will be dead. 56 00:05:15,426 --> 00:05:26,229 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com 57 00:08:06,720 --> 00:08:09,322 First time you've seen a giant, Jon Snow? 58 00:08:12,293 --> 00:08:14,962 Well, don't stare too long. They're shy. 59 00:08:17,132 --> 00:08:20,601 When they stop being shy, they get angry. 60 00:08:20,635 --> 00:08:22,770 And when they're angry, 61 00:08:22,804 --> 00:08:25,907 I've seen them pound a man straight into the ground 62 00:08:25,941 --> 00:08:27,942 like a hammer on a nail. 63 00:08:38,654 --> 00:08:40,254 - Crow! - Crow! 64 00:08:40,289 --> 00:08:43,391 - Look over there! - Crow! 65 00:08:43,425 --> 00:08:46,259 Crow! Look over here! Look! 66 00:08:46,294 --> 00:08:49,429 Ah, look, crow coming! 67 00:08:49,464 --> 00:08:51,165 Crow! 68 00:08:52,734 --> 00:08:55,569 You're wearing the wrong color. 69 00:08:55,603 --> 00:08:58,105 Mance was a ranger. 70 00:09:00,108 --> 00:09:03,244 In your hearts, all you crows want to fly free. 71 00:09:03,278 --> 00:09:05,179 When I'm free, will I be free to go? 72 00:09:05,214 --> 00:09:06,214 - Crow! - Crow! 73 00:09:06,248 --> 00:09:07,549 Sure, you will. 74 00:09:07,583 --> 00:09:10,784 Oh! 75 00:09:10,819 --> 00:09:13,688 And I'll be free to kill you. 76 00:09:15,057 --> 00:09:17,324 Got no respect, this lot. 77 00:09:17,359 --> 00:09:20,528 Got no fathers to slap 'em when they're foul. 78 00:09:20,562 --> 00:09:22,897 What happened to their fathers? 79 00:09:24,433 --> 00:09:27,168 Some of them were killed by crows like you. 80 00:09:28,570 --> 00:09:31,639 Don't look so grim, Jon Snow. 81 00:09:31,673 --> 00:09:34,709 If Mance Rayder likes you, you'll live another day. 82 00:09:34,743 --> 00:09:37,612 And if he don't... 83 00:10:00,202 --> 00:10:01,836 I smell a crow. 84 00:10:01,903 --> 00:10:04,071 We killed his friends. 85 00:10:04,106 --> 00:10:05,907 Thought you'd want to question this one. 86 00:10:07,143 --> 00:10:09,044 What do we want with a baby crow? 87 00:10:09,078 --> 00:10:12,014 This baby killed Qhorin Halfhand. 88 00:10:12,048 --> 00:10:15,250 He wants to be one of us. 89 00:10:20,757 --> 00:10:23,959 That half-handed cunt killed friends of mine. 90 00:10:23,993 --> 00:10:26,395 Friends twice your size. 91 00:10:28,298 --> 00:10:31,967 My father told me big men fall just as quick as little ones 92 00:10:32,002 --> 00:10:35,471 if you put a sword through their hearts. 93 00:10:35,505 --> 00:10:38,340 Plenty of little men 94 00:10:38,374 --> 00:10:41,310 tried to put their swords through my heart. 95 00:10:41,344 --> 00:10:44,112 And there's plenty of little skeletons 96 00:10:44,147 --> 00:10:45,814 buried in the woods. 97 00:10:47,584 --> 00:10:50,886 - What's your name, boy? - Jon Snow. 98 00:10:56,827 --> 00:10:59,095 Your Grace. 99 00:11:01,398 --> 00:11:03,833 Your Grace? 100 00:11:03,867 --> 00:11:05,535 Did you hear that? 101 00:11:05,569 --> 00:11:08,638 From now on, you'd better kneel every time I fart. 102 00:11:08,672 --> 00:11:12,074 Stand, boy. 103 00:11:14,211 --> 00:11:17,213 We don't kneel for anyone beyond the Wall. 104 00:11:19,950 --> 00:11:25,088 So, you're Ned Stark's bastard. 105 00:11:25,122 --> 00:11:27,256 Thank you for the gift, Lord of Bones. 106 00:11:27,291 --> 00:11:29,960 You can leave us. 107 00:11:38,469 --> 00:11:40,270 The girl likes you. 108 00:11:40,304 --> 00:11:42,472 You like her back, Snow? 109 00:11:42,507 --> 00:11:44,875 That why you want to join us? 110 00:11:44,909 --> 00:11:46,677 Don't panic, boy. 111 00:11:46,712 --> 00:11:48,913 This isn't the damned Night's Watch 112 00:11:48,948 --> 00:11:51,149 where we make you swear off girls. 113 00:11:51,183 --> 00:11:54,852 This chicken eater you thought was king is Tormund Giantsbane. 114 00:11:54,887 --> 00:11:57,322 Can't believe this pup 115 00:11:57,356 --> 00:11:59,657 killed the Halfhand. 116 00:11:59,691 --> 00:12:01,892 He was our enemy 117 00:12:01,927 --> 00:12:04,795 and I'm glad he's dead. 118 00:12:14,571 --> 00:12:17,273 He was my brother once. 119 00:12:17,308 --> 00:12:19,976 Back when he had a whole hand. 120 00:12:21,545 --> 00:12:23,513 What were you doing with him? 121 00:12:23,547 --> 00:12:26,850 The Lord Commander sent me to the Halfhand for seasoning. 122 00:12:26,884 --> 00:12:28,718 Why? 123 00:12:28,752 --> 00:12:30,520 He wants me to lead one day. 124 00:12:30,554 --> 00:12:34,024 But here you are, a traitor 125 00:12:34,058 --> 00:12:36,526 kneeling before the King-beyond-the-Wall. 126 00:12:36,594 --> 00:12:40,130 If I'm a traitor, then you are, too. 127 00:12:47,405 --> 00:12:50,741 Why do you want to join us, Jon Snow? 128 00:12:56,714 --> 00:12:58,682 I want to be free. 129 00:12:58,716 --> 00:13:01,852 No, I don't think so. 130 00:13:03,121 --> 00:13:05,055 I think what you want most of all 131 00:13:05,089 --> 00:13:07,290 is to be a hero. 132 00:13:07,325 --> 00:13:11,228 I'll ask you one last time-- 133 00:13:11,295 --> 00:13:14,297 why do you want to join us? 134 00:13:18,736 --> 00:13:22,338 We stopped at Craster's Keep on the way north. 135 00:13:23,808 --> 00:13:26,242 I saw... 136 00:13:26,276 --> 00:13:27,843 You saw what? 137 00:13:30,147 --> 00:13:32,214 I saw Craster take his own baby boy 138 00:13:32,248 --> 00:13:34,983 and leave it in the woods. 139 00:13:35,017 --> 00:13:37,285 I saw what took it. 140 00:13:40,824 --> 00:13:44,927 You're telling me you saw one of them? 141 00:13:47,765 --> 00:13:50,267 And why would that make you desert your brothers? 142 00:13:50,301 --> 00:13:53,370 Because when I told the Lord Commander, 143 00:13:53,404 --> 00:13:55,405 he already knew. 144 00:13:57,374 --> 00:14:00,010 Thousands of years ago, the First Men 145 00:14:00,044 --> 00:14:03,380 battled the White Walkers and defeated them. 146 00:14:03,414 --> 00:14:07,384 I want to fight for the side that fights for the living. 147 00:14:10,454 --> 00:14:12,656 Did I come to the right place? 148 00:14:17,428 --> 00:14:20,196 We'll need to find you a new cloak. 149 00:14:41,319 --> 00:14:43,520 What if you took off that bit there? 150 00:14:45,657 --> 00:14:49,259 Don't you want to leave something to the imagination? 151 00:14:49,293 --> 00:14:53,195 Trouble is, I've never had much imagination. 152 00:14:55,765 --> 00:14:58,367 I want you to take it off. 153 00:15:04,673 --> 00:15:06,541 Mouth. 154 00:15:12,147 --> 00:15:15,315 Ser Bronn. Ser Bronn. 155 00:15:17,218 --> 00:15:19,186 I didn't hear that. 156 00:15:19,220 --> 00:15:21,221 - Apologies, ser. - Back away. 157 00:15:21,255 --> 00:15:24,191 Keep backing away till you're outside this establishment. 158 00:15:24,225 --> 00:15:27,861 - Then back away some more. - Lord Tyrion sent me. 159 00:15:27,895 --> 00:15:30,864 I will murder you, boy. 160 00:15:30,898 --> 00:15:33,366 He said it was a matter of life and death. 161 00:15:50,215 --> 00:15:53,384 - Pod? - It's your sister. 162 00:15:54,654 --> 00:15:56,989 The queen. 163 00:16:09,770 --> 00:16:11,038 What are they doing here? 164 00:16:11,072 --> 00:16:14,241 Protecting me, I assume. Will you let me in? 165 00:16:15,710 --> 00:16:17,110 No, I don't think so. 166 00:16:17,145 --> 00:16:18,846 If I wanted to kill you, do you think 167 00:16:18,880 --> 00:16:21,548 I'd let a wooden door stop me? 168 00:16:27,555 --> 00:16:29,056 They stay outside. 169 00:16:29,090 --> 00:16:31,325 I'm not afraid of you, little brother. 170 00:16:46,341 --> 00:16:49,743 - Why are you here? - I wanted to see your face. 171 00:16:49,778 --> 00:16:53,348 They said you'd lost your nose, but it's not as gruesome as all that. 172 00:16:54,683 --> 00:16:56,818 The man who cut me lost more than his nose. 173 00:16:56,852 --> 00:16:59,221 I should hope so. 174 00:16:59,255 --> 00:17:02,557 The rebels came for Joffrey's head, they lost their own. 175 00:17:02,591 --> 00:17:04,659 Thanks to Father. 176 00:17:04,694 --> 00:17:07,162 Thanks to Father. 177 00:17:08,664 --> 00:17:10,766 Of course, it wasn't a rebel who tried to kill me. 178 00:17:10,800 --> 00:17:13,335 No? Curious. 179 00:17:13,369 --> 00:17:17,172 Bit of a comedown from chamber of the Hand. 180 00:17:17,206 --> 00:17:19,408 But then I don't suppose you need much room. 181 00:17:19,443 --> 00:17:22,411 Grand Maester Pycelle made the same joke. 182 00:17:22,445 --> 00:17:25,748 You must be proud to be as funny as a man whose balls brush his knees. 183 00:17:25,782 --> 00:17:27,549 You're meeting Father today? 184 00:17:27,584 --> 00:17:29,652 How do you know that? 185 00:17:29,686 --> 00:17:32,522 Because I have hundreds of spies in my employ. 186 00:17:32,556 --> 00:17:36,058 The Master of Whisperers owes me a favor or two. 187 00:17:37,661 --> 00:17:40,696 Father told me. What do you want from him? 188 00:17:40,731 --> 00:17:42,364 What do I want from him? He's my father. 189 00:17:42,398 --> 00:17:44,900 Do I need to want something? 190 00:17:47,469 --> 00:17:49,570 I'm sure he loves me dearly, 191 00:17:49,605 --> 00:17:51,305 as any father loves his child, 192 00:17:51,340 --> 00:17:54,008 his baby boy. 193 00:17:54,042 --> 00:17:56,110 Yet he hasn't come to visit once 194 00:17:56,177 --> 00:17:57,778 since arriving in King's Landing. 195 00:17:57,812 --> 00:18:00,914 I lay here, my face split in half, 196 00:18:00,982 --> 00:18:03,484 but Father never came. 197 00:18:08,623 --> 00:18:11,057 You're going to make me cry. 198 00:18:11,091 --> 00:18:13,459 Why do you care what I want from him? 199 00:18:14,928 --> 00:18:16,963 Because you've slandered me to Father before. 200 00:18:16,997 --> 00:18:19,231 Slandered? When? 201 00:18:19,265 --> 00:18:21,500 You told him I had my guards 202 00:18:21,534 --> 00:18:23,401 beat that servant girl at Casterly Rock. 203 00:18:23,436 --> 00:18:25,270 You did have your guards beat her. 204 00:18:25,304 --> 00:18:26,538 A girl of nine, I believe. 205 00:18:26,572 --> 00:18:28,373 I was nine, too. 206 00:18:28,407 --> 00:18:30,441 She lost an eye, if I remember correctly. 207 00:18:30,476 --> 00:18:31,876 If I remember correctly, 208 00:18:31,910 --> 00:18:34,145 she never stole a necklace again. 209 00:18:35,848 --> 00:18:38,750 It's not slander if it's true. 210 00:18:38,784 --> 00:18:41,486 And what's this truth you plan on telling him today? 211 00:18:41,520 --> 00:18:43,254 Why are you so nervous 212 00:18:43,288 --> 00:18:45,523 about what I'm going to say to Father? 213 00:18:45,557 --> 00:18:47,625 Because you're a liar. 214 00:18:47,660 --> 00:18:50,729 I expect you'll tell lies about me, about Joffrey. 215 00:18:50,763 --> 00:18:53,232 Any lies in particular? 216 00:18:54,968 --> 00:18:57,403 You're a clever man, 217 00:18:57,438 --> 00:18:59,706 but you're not half as clever as you think you are. 218 00:18:59,740 --> 00:19:02,776 Still makes me more clever than you. 219 00:19:06,280 --> 00:19:09,583 Oh, look at these two shining warriors. 220 00:19:09,617 --> 00:19:13,086 Ser Taryn Mant and... 221 00:19:13,120 --> 00:19:14,855 Ser Whosit of Whocares. 222 00:19:14,889 --> 00:19:16,256 Ser Meryn Trant. 223 00:19:16,291 --> 00:19:18,826 Ser Bronn of the Blackwater. 224 00:19:18,860 --> 00:19:21,462 - You're no knight. - Pod. 225 00:19:21,496 --> 00:19:22,930 Ser Bronn of the Blackwater 226 00:19:22,964 --> 00:19:24,865 was anointed by the king himself. 227 00:19:24,933 --> 00:19:27,601 You're an up-jumped cutthroat, 228 00:19:27,636 --> 00:19:29,237 nothing more. 229 00:19:29,271 --> 00:19:31,206 That's exactly who I am. 230 00:19:31,240 --> 00:19:33,007 And you're a grub in fancy armor 231 00:19:33,042 --> 00:19:36,311 who's better at beating little girls than fighting men. 232 00:19:36,345 --> 00:19:39,114 Now, I have an appointment with Lord Tyrion. 233 00:19:39,149 --> 00:19:41,984 You put your hand on that door, 234 00:19:42,019 --> 00:19:44,620 you lose the hand. 235 00:20:00,437 --> 00:20:03,138 As much as I appreciate a walk in the sunshine, your lordship, 236 00:20:03,173 --> 00:20:05,307 I am wondering why you sent for me. 237 00:20:05,341 --> 00:20:07,442 A number of people in this city want to kill me. 238 00:20:07,476 --> 00:20:08,776 You're here to protect me. 239 00:20:08,811 --> 00:20:11,012 I've been doing that for a while now. 240 00:20:11,046 --> 00:20:12,814 Do you grow bored protecting me? 241 00:20:12,848 --> 00:20:14,315 I grow poor protecting you. 242 00:20:14,349 --> 00:20:16,250 Poor? Poor? 243 00:20:16,318 --> 00:20:18,352 Under my patronage you've become a knight, 244 00:20:18,387 --> 00:20:20,454 you've served as Commander of the City Watch. 245 00:20:20,489 --> 00:20:23,224 - Briefly. - I'm sure you filled your pockets. 246 00:20:23,258 --> 00:20:25,326 And now my pockets are empty. 247 00:20:25,360 --> 00:20:27,695 You've given me a taste for the finer things. 248 00:20:27,730 --> 00:20:29,731 And if you want me to carry on protecting you, 249 00:20:29,765 --> 00:20:31,099 you'll need to pay more. 250 00:20:31,133 --> 00:20:33,601 - I thought we were friends. - We are. 251 00:20:33,635 --> 00:20:36,404 But I'm a sellsword. I sell my sword. 252 00:20:36,438 --> 00:20:38,205 I don't loan it out to friends as a favor. 253 00:20:38,240 --> 00:20:39,673 - How much? - Double. 254 00:20:39,708 --> 00:20:41,875 - Double? - I'm a knight now. 255 00:20:41,910 --> 00:20:43,343 Knights are worth double. 256 00:20:43,378 --> 00:20:45,746 I don't even know how much I'm paying you now. 257 00:20:45,780 --> 00:20:47,848 Which means you can afford it. 258 00:21:25,885 --> 00:21:28,420 Here. Here! 259 00:21:36,731 --> 00:21:39,232 Help me! 260 00:22:01,891 --> 00:22:03,191 Who are you? 261 00:22:05,728 --> 00:22:09,932 I was in the battle at Blackwater. 262 00:22:11,201 --> 00:22:14,971 I was a captain and a knight. 263 00:22:15,005 --> 00:22:18,875 Aye, ser, and serving which king? 264 00:22:24,449 --> 00:22:27,218 The one true king of Westeros-- 265 00:22:29,855 --> 00:22:31,922 Stannis Baratheon. 266 00:22:41,465 --> 00:22:43,099 I thought you were dead. 267 00:22:43,134 --> 00:22:45,768 Everyone thought you were dead. 268 00:22:50,073 --> 00:22:51,340 And your son? 269 00:22:57,113 --> 00:22:59,515 He may have swam ashore as you did. 270 00:22:59,549 --> 00:23:02,585 No, the wildfire took him. I saw it. 271 00:23:12,095 --> 00:23:15,330 I'm so sorry, my friend. 272 00:23:15,365 --> 00:23:17,900 I, too, have lost a son. 273 00:23:17,934 --> 00:23:20,302 There is nothing worse in this world. 274 00:23:21,971 --> 00:23:25,206 But, Davos, you were a good father. 275 00:23:25,240 --> 00:23:28,776 If I was a good father, he'd still be here. 276 00:23:31,746 --> 00:23:33,380 Stannis lives? 277 00:23:33,414 --> 00:23:35,616 He licks his wounds at Dragonstone. 278 00:23:35,650 --> 00:23:37,417 Will you take me there? 279 00:23:37,452 --> 00:23:39,853 There is nothing for me at Dragonstone. 280 00:23:39,888 --> 00:23:41,354 This war is not over. 281 00:23:41,389 --> 00:23:42,722 Not for you, maybe. 282 00:23:42,757 --> 00:23:45,492 But for Salladhor Saan, the war is over. 283 00:23:45,526 --> 00:23:47,527 We're both sworn to King Stannis. 284 00:23:47,561 --> 00:23:50,030 I am sworn to no man. 285 00:23:50,064 --> 00:23:53,867 I promised you 30 ships and you promised me riches and glory. 286 00:23:53,901 --> 00:23:55,402 I delivered the ships. 287 00:23:55,437 --> 00:23:57,605 Stannis never gives up. Never. 288 00:23:57,639 --> 00:24:00,041 - Now he will regroup-- - He's a broken man. 289 00:24:00,075 --> 00:24:02,544 His fleet lies at the bottom of Blackwater Bay. 290 00:24:02,578 --> 00:24:04,213 They say he sees no one-- 291 00:24:04,247 --> 00:24:06,482 not his generals, not even his wife. 292 00:24:06,516 --> 00:24:09,519 Only the Red Woman 293 00:24:09,553 --> 00:24:10,920 whispering in his ear, 294 00:24:10,954 --> 00:24:13,789 telling him what she sees in the flames 295 00:24:13,824 --> 00:24:15,458 and burning men alive. 296 00:24:15,492 --> 00:24:16,926 What? 297 00:24:16,961 --> 00:24:20,463 They built a great fire when Stannis returned. 298 00:24:20,497 --> 00:24:23,399 All those who spoke against her she called 299 00:24:23,433 --> 00:24:26,035 servants of darkness. 300 00:24:28,004 --> 00:24:30,539 They say she sang to them as they burned. 301 00:24:35,345 --> 00:24:36,846 I'm a pirate. 302 00:24:36,880 --> 00:24:39,181 You're a smuggler. 303 00:24:39,216 --> 00:24:40,883 Servants of darkness. 304 00:24:40,917 --> 00:24:44,186 I'm thinking Dragonstone is a good place for us to avoid. 305 00:24:44,220 --> 00:24:46,487 Take me back there, please. 306 00:24:46,522 --> 00:24:48,422 You cannot turn Stannis against her. 307 00:24:48,457 --> 00:24:51,091 Maybe not, but I could carve her heart out. 308 00:24:51,126 --> 00:24:52,726 You could try. 309 00:24:52,761 --> 00:24:55,129 If you fail, they will burn you. 310 00:24:55,163 --> 00:24:58,032 If you succeed, they'll burn you. 311 00:24:58,066 --> 00:25:00,201 And you've only just come back to life. 312 00:25:00,235 --> 00:25:02,470 Stay alive a little longer, my friend. 313 00:25:02,504 --> 00:25:05,239 You call me friend. You drank with me on my wedding day. 314 00:25:05,273 --> 00:25:07,741 And you drank with me on four of my wedding days, 315 00:25:07,776 --> 00:25:09,677 but I don't ask you for favors. 316 00:25:09,711 --> 00:25:11,312 I have to stop her. 317 00:25:11,346 --> 00:25:14,482 Please, do this for me. 318 00:25:17,320 --> 00:25:19,688 When you are dead, 319 00:25:19,722 --> 00:25:22,157 I will gather your bones in a little sack 320 00:25:22,191 --> 00:25:25,294 and let your widow wear them around her neck. 321 00:25:38,242 --> 00:25:41,510 We should set the siege lines 1,000 yards from Harrenhal. 322 00:25:41,544 --> 00:25:44,313 There won't be a siege. The Mountain can't defend a ruin. 323 00:25:44,347 --> 00:25:45,848 I imagine the Mountain will defend 324 00:25:45,882 --> 00:25:47,749 whatever Tywin Lannister tells him to defend. 325 00:25:47,784 --> 00:25:49,952 The Lannisters have been running from us since Oxcross. 326 00:25:49,986 --> 00:25:52,688 I'd love a fight. The men would love a fight. 327 00:25:52,723 --> 00:25:55,525 I don't think we're going to get one. 328 00:26:43,476 --> 00:26:47,846 200 Northmen slaughtered like sheep. 329 00:26:47,914 --> 00:26:50,917 The debt will be repaid, my friend. 330 00:26:50,951 --> 00:26:53,753 For them and for your sons. 331 00:26:53,787 --> 00:26:55,955 Will it? 332 00:26:56,022 --> 00:26:58,323 They rot in the ground 333 00:26:58,357 --> 00:27:00,559 while their killer runs free. 334 00:27:00,593 --> 00:27:03,528 The Kingslayer won't remain free for long. 335 00:27:03,563 --> 00:27:06,398 My best hunters are after him. 336 00:27:25,084 --> 00:27:29,054 - A Mallister? - Ser Jeremy. 337 00:27:29,088 --> 00:27:31,623 My father's bannerman. 338 00:27:51,912 --> 00:27:54,847 Find her a chamber that will serve as a cell. 339 00:28:07,193 --> 00:28:08,561 She's your mother. 340 00:28:08,595 --> 00:28:11,230 She freed Jaime Lannister. 341 00:28:11,265 --> 00:28:13,633 The Lannisters robbed them of their sons 342 00:28:13,667 --> 00:28:15,435 and she robbed them of their justice. 343 00:28:17,504 --> 00:28:18,738 Water. 344 00:28:20,941 --> 00:28:22,575 Water. 345 00:28:22,610 --> 00:28:24,844 This needs to be cleaned and closed. 346 00:28:29,417 --> 00:28:31,586 What's your name, friend? 347 00:28:31,620 --> 00:28:33,487 Qyburn. 348 00:28:33,522 --> 00:28:34,889 You're lucky to be alive. 349 00:28:38,093 --> 00:28:40,628 Lucky? 350 00:29:06,525 --> 00:29:08,593 The badge looks good on you. 351 00:29:10,429 --> 00:29:13,064 Almost as good as it looked on me. 352 00:29:15,333 --> 00:29:18,436 Are you enjoying your new position? 353 00:29:20,105 --> 00:29:21,606 Am I enjoying it? 354 00:29:21,640 --> 00:29:24,042 I was very happy as Hand of the King. 355 00:29:24,076 --> 00:29:26,110 Yes. 356 00:29:26,144 --> 00:29:28,112 I heard how happy you were. 357 00:29:30,048 --> 00:29:32,616 You brought a whore into my bed. 358 00:29:32,650 --> 00:29:35,252 It wasn't your bed at the time. 359 00:29:37,689 --> 00:29:40,624 I sent you here to advise the king. 360 00:29:40,658 --> 00:29:44,694 I gave you real power and authority. 361 00:29:44,728 --> 00:29:47,063 You chose to spend your days 362 00:29:47,097 --> 00:29:49,265 as you always have, 363 00:29:49,299 --> 00:29:51,734 bedding harlots 364 00:29:51,768 --> 00:29:54,136 and drinking with thieves. 365 00:29:55,864 --> 00:29:58,666 Occasionally I drank with the harlots. 366 00:29:58,700 --> 00:30:00,502 What do you want, Tyrion? 367 00:30:00,550 --> 00:30:03,552 Why does everyone assume I want something? 368 00:30:03,586 --> 00:30:06,488 Can't I simply visit with my beloved father? 369 00:30:06,523 --> 00:30:10,125 My beloved father who 370 00:30:10,159 --> 00:30:13,256 somehow forgot to visit his wounded son 371 00:30:13,376 --> 00:30:14,729 after he fell on the battlefield. 372 00:30:14,764 --> 00:30:18,333 Maester Pycelle assured me your wounds were not fatal. 373 00:30:18,367 --> 00:30:21,369 I organized the defense of this city 374 00:30:21,403 --> 00:30:24,572 while you held court in the ruins of Harrenhal. 375 00:30:24,606 --> 00:30:27,340 I led the foray when the enemies were at the gate 376 00:30:27,375 --> 00:30:29,643 while your grandson, the king, 377 00:30:29,677 --> 00:30:32,312 quivered in fear behind the walls. 378 00:30:32,346 --> 00:30:35,949 I bled in the mud for our family. 379 00:30:36,918 --> 00:30:38,452 And as my reward, 380 00:30:38,486 --> 00:30:41,822 I was trundled off to some dark little cell. 381 00:30:41,856 --> 00:30:43,857 But what do I want? 382 00:30:45,193 --> 00:30:47,327 A little bloody gratitude would be a start. 383 00:30:47,362 --> 00:30:50,597 Jugglers and singers require applause. 384 00:30:50,632 --> 00:30:53,067 You are a Lannister. 385 00:30:53,101 --> 00:30:56,136 Do you think I demanded a garland of roses 386 00:30:56,171 --> 00:30:58,873 every time I suffered a wound on a battlefield? 387 00:30:58,907 --> 00:31:00,874 Hmm? 388 00:31:00,942 --> 00:31:04,711 Now, I have seven kingdoms to look after 389 00:31:04,779 --> 00:31:07,113 and three of them are in open rebellion. 390 00:31:07,148 --> 00:31:11,918 So tell me what you want. 391 00:31:15,824 --> 00:31:18,626 I want what is mine by right. 392 00:31:20,329 --> 00:31:23,665 Jaime is your eldest son, heir to your lands and titles. 393 00:31:23,733 --> 00:31:28,004 But he is a Kingsguard, forbidden from marriage or inheritance. 394 00:31:28,038 --> 00:31:30,073 The day Jaime put on the white cloak, 395 00:31:30,107 --> 00:31:33,876 he gave up his claim to Casterly Rock. 396 00:31:33,911 --> 00:31:36,979 I am your son and lawful heir. 397 00:31:39,950 --> 00:31:41,584 You want Casterly Rock? 398 00:31:41,619 --> 00:31:43,586 It is mine by right. 399 00:31:48,159 --> 00:31:50,260 We'll find you accommodations 400 00:31:50,295 --> 00:31:52,196 more suited to your name 401 00:31:52,230 --> 00:31:54,598 and as a reward for your accomplishments 402 00:31:54,632 --> 00:31:57,501 during the battle of Blackwater Bay. 403 00:31:59,204 --> 00:32:01,205 And when the time is right, you will be given a position 404 00:32:01,239 --> 00:32:02,906 fit for your talents 405 00:32:02,941 --> 00:32:05,476 so that you can serve your family 406 00:32:05,510 --> 00:32:07,611 and protect our legacy. 407 00:32:07,646 --> 00:32:09,280 And if you serve faithfully, 408 00:32:09,314 --> 00:32:11,849 you will be rewarded with a suitable wife. 409 00:32:11,883 --> 00:32:15,719 And I would let myself be consumed by maggots 410 00:32:15,753 --> 00:32:17,021 before mocking the family name 411 00:32:17,055 --> 00:32:19,991 and making you heir to Casterly Rock. 412 00:32:21,593 --> 00:32:24,394 - Why? - Why? 413 00:32:24,428 --> 00:32:26,563 You ask that? 414 00:32:26,597 --> 00:32:29,999 You, who killed your mother to come into the world? 415 00:32:30,034 --> 00:32:34,170 You are an ill-made, spiteful little creature 416 00:32:34,238 --> 00:32:38,208 full of envy, lust, and low cunning. 417 00:32:38,242 --> 00:32:40,810 Men's laws give you the right to bear my name 418 00:32:40,845 --> 00:32:45,448 and display my colors since I cannot prove that you are not mine. 419 00:32:47,151 --> 00:32:49,519 And to teach me humility, the gods have condemned me 420 00:32:49,553 --> 00:32:52,955 to watch you waddle about wearing that proud lion 421 00:32:52,990 --> 00:32:56,893 that was my father's sigil and his father's before him. 422 00:32:56,927 --> 00:32:58,628 But neither gods nor men 423 00:32:58,662 --> 00:33:01,564 will ever compel me to let you turn Casterly Rock 424 00:33:01,598 --> 00:33:04,700 into your whorehouse. 425 00:33:04,735 --> 00:33:07,603 Go, now. 426 00:33:10,774 --> 00:33:14,510 Speak no more of your rights to Casterly Rock. 427 00:33:16,512 --> 00:33:18,714 Go. 428 00:33:27,690 --> 00:33:29,824 Oh, one more thing. 429 00:33:32,161 --> 00:33:35,363 The next whore I catch in your bed I'll hang. 430 00:33:43,306 --> 00:33:46,109 Dorne. It's going to Dorne. 431 00:33:46,143 --> 00:33:49,045 - Why Dorne? - It's carrying silk 432 00:33:49,080 --> 00:33:52,549 and it's supposed to bring back wine in exchange. 433 00:33:56,587 --> 00:33:58,921 But it's not coming back. 434 00:33:58,956 --> 00:34:01,557 The captain's tired of risking his life 435 00:34:01,592 --> 00:34:03,760 so King's Landing lords and ladies 436 00:34:03,794 --> 00:34:06,863 can get drunk on better wine than they deserve. 437 00:34:08,232 --> 00:34:10,434 He's going to stay in Dorne. 438 00:34:10,468 --> 00:34:13,804 Wait out the winter where it's beautiful and warm. 439 00:34:13,838 --> 00:34:17,608 I met some people in Dorne who weren't so beautiful and warm. 440 00:34:17,643 --> 00:34:19,611 Don't ruin the game. 441 00:34:19,645 --> 00:34:22,381 I told you, I don't want to play. 442 00:34:23,483 --> 00:34:25,517 What about that one there? 443 00:34:25,552 --> 00:34:27,019 That one? 444 00:34:27,053 --> 00:34:29,055 It's going to Volantis. 445 00:34:29,089 --> 00:34:30,523 Why? 446 00:34:30,557 --> 00:34:32,258 Because when I got on a ship in Volantis, 447 00:34:32,292 --> 00:34:34,827 it looked like that one. 448 00:34:34,862 --> 00:34:36,663 That's not how the game works. 449 00:34:36,697 --> 00:34:40,267 You're not supposed to just blurt out the right answer. 450 00:34:40,301 --> 00:34:41,901 You've got to invent a story 451 00:34:41,936 --> 00:34:45,371 about where the ship is going and why. 452 00:34:45,406 --> 00:34:48,275 Why should I make up a story when I know the truth? 453 00:34:48,309 --> 00:34:50,343 Because the truth 454 00:34:50,378 --> 00:34:52,913 is always either terrible or boring. 455 00:34:52,947 --> 00:34:55,716 Lovely day for it. 456 00:34:55,750 --> 00:34:57,652 Watching the ships. 457 00:34:57,686 --> 00:35:00,655 Lord Baelish. 458 00:35:00,690 --> 00:35:03,725 Might I speak with Lady Sansa 459 00:35:03,760 --> 00:35:05,394 alone for a moment? 460 00:35:16,873 --> 00:35:19,741 I saw your mother not long ago. 461 00:35:21,143 --> 00:35:23,444 She's very eager to see you. 462 00:35:25,214 --> 00:35:28,515 And your sister. 463 00:35:28,550 --> 00:35:31,152 Arya's alive? 464 00:35:34,456 --> 00:35:36,323 You said you'd take me home. 465 00:35:36,357 --> 00:35:39,726 You said King's Landing was your home. 466 00:35:40,928 --> 00:35:42,295 You are the property of the crown. 467 00:35:42,329 --> 00:35:43,696 Stealing you would be treason. 468 00:35:43,731 --> 00:35:45,965 If you were to tell just one person-- 469 00:35:46,000 --> 00:35:48,001 - I won't tell anyone. - How do I know? 470 00:35:48,035 --> 00:35:49,969 Because I'm a terrible liar. 471 00:35:50,003 --> 00:35:52,638 You said so yourself. 472 00:35:52,672 --> 00:35:55,841 Please, Lord Baelish. Tell me what to do. Tell me when. 473 00:35:59,078 --> 00:36:00,612 I'm waiting for word on an assignment 474 00:36:00,646 --> 00:36:03,848 that will take me far away from the capital. 475 00:36:03,916 --> 00:36:05,583 When I set sail, 476 00:36:05,617 --> 00:36:08,152 I might be able to take you with me. 477 00:36:08,186 --> 00:36:11,188 But you'll need to be ready to leave on a moment's notice. 478 00:36:13,625 --> 00:36:15,893 You're her handmaiden? 479 00:36:17,929 --> 00:36:20,765 Yes. And you're his...? 480 00:36:20,799 --> 00:36:24,269 I help manage his affairs. 481 00:36:24,303 --> 00:36:27,706 - He's an important person. - So is she. 482 00:36:27,740 --> 00:36:30,274 I grew up in the shadow of her father's castle. 483 00:36:30,309 --> 00:36:32,310 The day she was born, they rang the bells 484 00:36:32,344 --> 00:36:34,746 from sunrise till sunset. 485 00:36:37,116 --> 00:36:39,751 We've both done rather well, you and I. 486 00:36:42,322 --> 00:36:44,089 Yes. 487 00:36:44,123 --> 00:36:47,359 Given where we started. 488 00:36:47,393 --> 00:36:49,628 And where is that? 489 00:36:51,097 --> 00:36:53,164 It's not easy for girls like us 490 00:36:53,199 --> 00:36:55,367 to dig our way out. 491 00:37:00,139 --> 00:37:02,740 Watch out for her. 492 00:37:02,775 --> 00:37:05,609 I always do. 493 00:37:05,644 --> 00:37:08,345 Watch out for her with him. 494 00:38:00,634 --> 00:38:02,736 They're growing fast. 495 00:38:05,940 --> 00:38:07,473 Not fast enough. 496 00:38:08,642 --> 00:38:10,911 I can't wait that long. 497 00:38:14,148 --> 00:38:15,783 I need an army. 498 00:38:17,152 --> 00:38:19,586 We'll be in Astapor by nightfall. 499 00:38:21,489 --> 00:38:23,657 Some say the Unsullied are the greatest soldiers in the world. 500 00:38:23,692 --> 00:38:26,494 The greatest slave-soldiers in the world. 501 00:38:26,528 --> 00:38:28,830 The distinction means a good deal to some people. 502 00:38:28,864 --> 00:38:30,698 Do those people have any better ideas 503 00:38:30,732 --> 00:38:34,001 about how to put you on the Iron Throne? 504 00:38:35,703 --> 00:38:37,538 It's too beautiful a day to argue. 505 00:38:41,142 --> 00:38:42,876 You're right. 506 00:38:45,579 --> 00:38:48,081 Another lovely day on the high seas. 507 00:38:48,115 --> 00:38:49,882 Don't mock them. 508 00:38:49,917 --> 00:38:52,285 They're the first Dothraki who have ever been on a ship. 509 00:38:52,352 --> 00:38:54,687 They followed me across the poison water. 510 00:38:54,721 --> 00:38:56,022 If they'll do it, others will. 511 00:38:56,056 --> 00:38:57,589 And with a true khalasar-- 512 00:38:57,624 --> 00:39:01,727 The Dothraki follow strength above all, khaleesi. 513 00:39:01,762 --> 00:39:05,530 You'll have a true khalasar when you prove yourself strong. 514 00:39:05,565 --> 00:39:07,766 And not before. 515 00:39:35,027 --> 00:39:36,594 Your Grace. 516 00:39:47,607 --> 00:39:50,176 I heard you were dead. 517 00:39:50,210 --> 00:39:52,078 Not yet. 518 00:39:54,214 --> 00:39:57,083 I had hoped to speak to you alone, Your Grace. 519 00:39:58,152 --> 00:40:00,153 We are alone. 520 00:40:10,165 --> 00:40:13,334 Your Grace, you are the rightful king. 521 00:40:13,368 --> 00:40:16,237 Not only by blood. 522 00:40:16,271 --> 00:40:19,240 You're an honorable man, a just man. 523 00:40:19,274 --> 00:40:21,576 And there is still a war to fight. 524 00:40:21,610 --> 00:40:24,311 I am fighting. 525 00:40:24,346 --> 00:40:26,981 By burning prisoners alive? 526 00:40:29,285 --> 00:40:31,052 How would you punish the infidels, Ser Davos? 527 00:40:31,087 --> 00:40:33,522 I do not judge people for the gods they worship. 528 00:40:33,556 --> 00:40:35,657 If I did, I'd have thrown you in the sea 529 00:40:35,691 --> 00:40:38,426 before you ever set foot on Dragonstone. 530 00:40:38,527 --> 00:40:41,162 - I'm not your enemy. - You are my enemy. 531 00:40:45,101 --> 00:40:47,502 Was it me you fought on Blackwater Bay? 532 00:40:48,805 --> 00:40:51,306 Did I set your ships ablaze? 533 00:40:54,811 --> 00:40:58,948 I wasn't there when the wildfire killed our men by the thousands. 534 00:41:00,951 --> 00:41:03,620 I could have saved those men. 535 00:41:03,654 --> 00:41:05,288 You would have taken the city, 536 00:41:05,356 --> 00:41:07,197 Stannis would now sit upon his rightful throne, 537 00:41:07,225 --> 00:41:08,893 and you would stand beside him. 538 00:41:08,927 --> 00:41:11,462 But I wasn't there 539 00:41:11,496 --> 00:41:15,166 because you convinced your king to leave me behind. 540 00:41:23,342 --> 00:41:26,377 Do you hear them screaming? 541 00:41:26,411 --> 00:41:29,714 All those burning men in the water 542 00:41:29,748 --> 00:41:32,416 crying for their mothers, 543 00:41:32,451 --> 00:41:35,319 for their gods for help? 544 00:41:35,353 --> 00:41:38,088 Until the moment the Blackwater swallowed them. 545 00:41:44,962 --> 00:41:47,363 Don't despair, Ser Davos. 546 00:41:47,397 --> 00:41:49,765 What I told your son is true. 547 00:41:49,799 --> 00:41:52,167 Death by fire 548 00:41:52,202 --> 00:41:53,903 is the purest death. 549 00:41:55,806 --> 00:41:58,040 This woman is evil! 550 00:41:58,108 --> 00:41:59,742 She's the mother of demons. 551 00:41:59,776 --> 00:42:02,611 Take him to the dungeon and lock him in a cell. 552 00:42:02,646 --> 00:42:04,146 - Your Grace! - Come on. 553 00:42:04,181 --> 00:42:05,448 You've chosen the darkness, Ser Davos. 554 00:42:05,482 --> 00:42:08,350 - She will destroy us all! - I will pray for you. 555 00:42:08,418 --> 00:42:10,386 Your Grace! 556 00:42:37,847 --> 00:42:40,449 Halt. Down. 557 00:42:41,618 --> 00:42:44,520 Halt. Down. 558 00:42:50,628 --> 00:42:51,995 Why have we stopped? 559 00:42:52,029 --> 00:42:53,563 It's Lady Margaery, Your Grace. 560 00:42:58,869 --> 00:43:00,737 What is she doing? Who gave her permission? 561 00:43:00,771 --> 00:43:04,674 My lady. We should have guards, my lady. 562 00:43:04,709 --> 00:43:07,077 Why? 563 00:43:10,215 --> 00:43:11,982 Pardon me. 564 00:43:18,991 --> 00:43:22,427 Stop, my lady. You'll ruin your dress. 565 00:43:22,461 --> 00:43:24,262 I have others. 566 00:43:30,069 --> 00:43:32,470 Would you like to speak with her, Your Grace? 567 00:43:35,441 --> 00:43:37,742 No. 568 00:43:37,810 --> 00:43:39,510 He was a soldier. 569 00:43:39,545 --> 00:43:41,445 He went to fight on the walls 570 00:43:41,480 --> 00:43:44,048 when the ships came into Blackwater Bay. 571 00:43:44,082 --> 00:43:46,150 He never came back. 572 00:43:46,184 --> 00:43:47,985 And your mother? 573 00:43:48,019 --> 00:43:50,420 She died when she had me. 574 00:43:52,991 --> 00:43:55,259 Bad men wanted to come into this city 575 00:43:55,293 --> 00:43:58,962 and do terrible things, but your father stopped them. 576 00:44:04,969 --> 00:44:06,971 Whenever you look at this knight, 577 00:44:07,005 --> 00:44:09,840 I want you to remember your father. 578 00:44:12,510 --> 00:44:14,310 He wasn't a knight. 579 00:44:14,345 --> 00:44:16,279 He was just a soldier. 580 00:44:16,313 --> 00:44:18,681 And what do knights swear to do? 581 00:44:18,715 --> 00:44:22,050 Protect the weak and uphold the good. 582 00:44:22,085 --> 00:44:25,820 Your father did that. Be proud of him. 583 00:44:28,557 --> 00:44:31,726 Was your father a soldier, too? 584 00:44:32,794 --> 00:44:35,663 You should be proud, too. 585 00:44:37,533 --> 00:44:39,834 Under King Joffrey's leadership, 586 00:44:39,868 --> 00:44:42,603 your fathers saved the city. 587 00:44:42,638 --> 00:44:44,939 They saved us all. 588 00:44:44,973 --> 00:44:48,343 From now on, we're going to take care of you. 589 00:44:50,746 --> 00:44:52,780 All of you. 590 00:44:59,587 --> 00:45:01,588 Come to me for whatever you need to feed them, 591 00:45:01,623 --> 00:45:03,690 clothe them, or house them. 592 00:45:05,493 --> 00:45:07,593 Directly to me. 593 00:45:22,342 --> 00:45:24,510 - Your Grace. - Your Grace. 594 00:45:24,545 --> 00:45:26,145 Please, sit. Sit. 595 00:45:26,180 --> 00:45:28,648 I do apologize, my lady. 596 00:45:28,682 --> 00:45:31,018 Small council meetings. 597 00:45:31,052 --> 00:45:33,153 At what point does it become treason 598 00:45:33,187 --> 00:45:35,055 to waste the king's time? 599 00:45:39,762 --> 00:45:41,496 That's a lovely gown, my lady. 600 00:45:41,531 --> 00:45:43,532 Yes, it suits you perfectly. 601 00:45:43,566 --> 00:45:45,968 I imagine you might be rather cold. 602 00:45:46,002 --> 00:45:49,372 The climate is a bit more forgiving back in Highgarden, Your Grace. 603 00:45:49,406 --> 00:45:53,108 Shall I have them bring you a shawl, my lady? 604 00:45:53,143 --> 00:45:55,611 I am touched by your concern, Your Grace. 605 00:45:55,646 --> 00:45:58,848 Luckily for us Tyrells, our blood runs quite warm. 606 00:45:58,882 --> 00:46:00,850 - Doesn't it, Loras? - Yes. 607 00:46:00,884 --> 00:46:03,987 Loras, isn't the queen's gown magnificent? 608 00:46:04,021 --> 00:46:06,889 The fabric, the embroidery, the metalwork. 609 00:46:06,924 --> 00:46:08,558 I've never seen anything like it. 610 00:46:08,592 --> 00:46:10,493 You might find a bit of armor quite useful 611 00:46:10,527 --> 00:46:13,129 once you become queen. Perhaps before. 612 00:46:13,163 --> 00:46:16,966 Joffrey tells me you stopped your carriage at Flea Bottom 613 00:46:17,000 --> 00:46:18,768 on your way back from the sept this morning. 614 00:46:18,802 --> 00:46:23,172 Yes. I paid a visit to an orphanage 615 00:46:23,206 --> 00:46:24,740 the High Septon told me about. 616 00:46:24,774 --> 00:46:27,443 Margaery does a great deal of work with the poor back in Highgarden. 617 00:46:27,477 --> 00:46:31,781 The lowest among us are no different from the highest if you give them a chance 618 00:46:31,815 --> 00:46:34,084 and approach them with an open heart. 619 00:46:34,151 --> 00:46:36,186 An open heart is what you'll get in Flea Bottom 620 00:46:36,220 --> 00:46:37,787 if you're not careful, my dear. 621 00:46:37,821 --> 00:46:41,657 Not long ago, we were attacked by a mob there. 622 00:46:41,725 --> 00:46:44,627 We had a full complement of guards that didn't stop them. 623 00:46:44,661 --> 00:46:47,630 The king barely escaped with his life. 624 00:46:47,664 --> 00:46:51,134 My mother's always had a penchant for drama. 625 00:46:51,201 --> 00:46:53,737 Facts become less and less important to her 626 00:46:53,771 --> 00:46:55,772 as she grows older. 627 00:46:55,840 --> 00:46:58,742 Our lives were never truly in danger. 628 00:46:59,977 --> 00:47:01,711 You're right, of course. 629 00:47:01,746 --> 00:47:04,981 But you are your father's son. 630 00:47:05,016 --> 00:47:07,183 We can't all have a king's bravery. 631 00:47:15,360 --> 00:47:17,561 Hunger turns men into beasts. 632 00:47:17,595 --> 00:47:21,432 I'm glad House Tyrell has been able to help in this regard. 633 00:47:21,467 --> 00:47:25,303 They tell me 100 wagons arrive daily now from the Reach. 634 00:47:25,338 --> 00:47:28,840 Wheat, barley, apples. We've had a blessed harvest. 635 00:47:28,875 --> 00:47:31,543 And, of course, it's our duty to assist the capital 636 00:47:31,577 --> 00:47:33,612 in time of need. 637 00:47:33,646 --> 00:47:35,347 Well, as Ser Loras said, 638 00:47:35,381 --> 00:47:38,517 Lady Margaery has done this sort of... 639 00:47:38,551 --> 00:47:41,237 charitable work before. 640 00:47:41,621 --> 00:47:43,655 I'm sure she knows what she's doing. 641 00:47:45,024 --> 00:47:47,059 I'm sure she does. 642 00:48:15,892 --> 00:48:18,694 The Unsullied have stood here for a day and a night 643 00:48:18,729 --> 00:48:20,864 with no food or water. 644 00:48:27,021 --> 00:48:29,373 They will stand until they drop. 645 00:48:31,482 --> 00:48:33,610 Such is their obedience. 646 00:48:35,647 --> 00:48:37,715 They may suit my needs. 647 00:48:37,749 --> 00:48:39,717 Tell me of their training. 648 00:48:39,751 --> 00:48:42,393 _ 649 00:48:42,513 --> 00:48:46,487 _ 650 00:48:46,607 --> 00:48:50,183 _ 651 00:48:50,589 --> 00:48:53,898 _ 652 00:48:54,544 --> 00:48:57,476 _ 653 00:48:57,596 --> 00:48:59,446 _ 654 00:48:59,566 --> 00:49:01,831 They begin their training at five. 655 00:49:02,334 --> 00:49:04,302 Every day they drill from dawn to dusk 656 00:49:04,337 --> 00:49:06,505 until they have mastered the shortsword, 657 00:49:06,539 --> 00:49:08,940 the shield, and the three spears. 658 00:49:08,975 --> 00:49:12,578 Only one boy in four survives this rigorous training. 659 00:49:14,781 --> 00:49:18,650 Their discipline and loyalty are absolute. 660 00:49:18,684 --> 00:49:20,452 They fear nothing. 661 00:49:20,486 --> 00:49:23,521 Even the bravest men fear death. 662 00:49:23,556 --> 00:49:28,026 _ 663 00:49:28,146 --> 00:49:31,775 _ 664 00:49:33,379 --> 00:49:35,461 _ 665 00:49:35,581 --> 00:49:39,804 _ 666 00:49:44,677 --> 00:49:47,646 My master says the Unsullied are not men. 667 00:49:47,680 --> 00:49:50,048 Death means nothing to them. 668 00:49:50,083 --> 00:49:54,881 _ 669 00:49:55,245 --> 00:49:57,052 _ 670 00:49:58,557 --> 00:50:01,525 He begs you attend to this carefully, Your Grace. 671 00:50:16,173 --> 00:50:18,508 Tell the good master there is no need. 672 00:50:18,628 --> 00:50:22,114 _ 673 00:50:22,387 --> 00:50:24,233 _ 674 00:50:24,353 --> 00:50:25,830 _ 675 00:50:25,950 --> 00:50:28,918 My master points out that men don't need nipples. 676 00:50:33,257 --> 00:50:34,592 _ 677 00:50:34,712 --> 00:50:37,126 _ 678 00:50:44,736 --> 00:50:46,904 To win his shield, 679 00:50:46,938 --> 00:50:50,674 an Unsullied must go to the slave marts with a silver mark, 680 00:50:50,708 --> 00:50:55,679 find a newborn and kill it before its mother's eyes. 681 00:50:58,016 --> 00:51:00,450 This way, my master says, we make certain 682 00:51:00,485 --> 00:51:02,586 there is no weakness left in them. 683 00:51:03,922 --> 00:51:06,724 You take a babe from its mother's arms, 684 00:51:06,758 --> 00:51:11,061 kill it as she watches, and pay for her pain with a silver coin? 685 00:51:13,112 --> 00:51:15,530 _ 686 00:51:15,650 --> 00:51:17,987 _ 687 00:51:18,229 --> 00:51:21,674 _ 688 00:51:24,976 --> 00:51:27,577 My master would like you to know that the silver is paid 689 00:51:27,612 --> 00:51:30,180 to the baby's owner, not the mother. 690 00:51:36,321 --> 00:51:38,288 How many do you have to sell? 691 00:51:43,629 --> 00:51:45,296 8,000. 692 00:51:45,416 --> 00:51:49,934 _ 693 00:51:50,236 --> 00:51:52,872 Master Kraznys asks that you please hurry. 694 00:51:52,906 --> 00:51:55,741 Many other buyers are interested. 695 00:52:05,885 --> 00:52:09,054 8,000 dead babies. 696 00:52:09,089 --> 00:52:11,657 The Unsullied are a means to an end. 697 00:52:11,691 --> 00:52:14,026 Once I own them, these men-- 698 00:52:14,094 --> 00:52:16,595 They're not men. Not anymore. 699 00:52:16,629 --> 00:52:19,998 Once I own an army of slaves, what will I be? 700 00:52:20,032 --> 00:52:22,100 Do you think these slaves will have better lives 701 00:52:22,134 --> 00:52:25,570 serving Kraznys and men like him or serving you? 702 00:52:39,284 --> 00:52:40,784 You'll be fair to them. 703 00:52:40,819 --> 00:52:43,587 You won't mutilate them to make a point. 704 00:52:48,160 --> 00:52:50,361 You won't order them to murder babies. 705 00:52:50,396 --> 00:52:53,231 You'll see they're properly fed and sheltered. 706 00:52:53,265 --> 00:52:56,100 A great injustice has been done to them. 707 00:52:57,270 --> 00:52:59,804 Closing your eyes will not undo it. 708 00:53:56,593 --> 00:53:58,528 The warlocks. 709 00:54:02,000 --> 00:54:04,869 I owe you my life, ser. 710 00:54:04,903 --> 00:54:06,538 The honor is mine, 711 00:54:06,572 --> 00:54:08,773 my queen. 712 00:54:12,144 --> 00:54:14,412 You know this man? 713 00:54:14,446 --> 00:54:16,247 I know him 714 00:54:16,281 --> 00:54:20,752 as one of the greatest fighters the Seven Kingdoms has ever seen 715 00:54:20,786 --> 00:54:22,354 and as the Lord Commander 716 00:54:22,388 --> 00:54:25,156 of Robert Baratheon's Kingsguard. 717 00:54:26,692 --> 00:54:28,627 King Robert is dead. 718 00:54:28,661 --> 00:54:31,530 I have been searching for you, Daenerys Stormborn, 719 00:54:31,564 --> 00:54:34,099 to ask your forgiveness. 720 00:54:34,133 --> 00:54:37,169 I was sworn to protect your family. 721 00:54:38,905 --> 00:54:40,839 I failed them. 722 00:54:46,246 --> 00:54:48,514 I am Barristan Selmy, 723 00:54:48,548 --> 00:54:50,850 Kingsguard to your father. 724 00:54:50,884 --> 00:54:53,285 Allow me to join your Queensguard 725 00:54:53,320 --> 00:54:56,389 and I will not fail you again. 726 00:55:05,373 --> 00:55:15,689 Sync & corrections by honeybunny www.MY-SUBS.com