1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,916 --> 00:00:03,385
- The Kingslayer,
he escaped in the night. - How?!
2
00:00:03,419 --> 00:00:05,854
Sansa and Arya are captives
in King's Landing.
3
00:00:05,889 --> 00:00:08,557
Returning him may buy life
for my children.
4
00:00:08,591 --> 00:00:11,627
Ser Barristan Selmy, it is
time to put aside your sword.
5
00:00:11,661 --> 00:00:14,831
You're too old
to protect anyone.
6
00:00:14,865 --> 00:00:18,502
Even now I could cut through the
five of you like carving a cake.
7
00:00:18,536 --> 00:00:20,471
Here, boy.
8
00:00:20,505 --> 00:00:23,208
Melt it down and add it
to the others.
9
00:00:23,242 --> 00:00:25,844
Where are my dragons?!
10
00:00:25,878 --> 00:00:28,180
I will take you
to the House of the Undying
11
00:00:28,214 --> 00:00:29,414
where I have put them.
12
00:00:29,448 --> 00:00:32,418
Walder Frey is a
dangerous man to cross.
13
00:00:32,452 --> 00:00:34,720
I love her.
14
00:00:34,755 --> 00:00:36,322
The Iron Throne is mine.
15
00:00:36,356 --> 00:00:37,557
No one wants you
for their king.
16
00:00:37,591 --> 00:00:39,426
Look to your sins, Lord Renly.
17
00:00:39,460 --> 00:00:42,496
The night is dark
and full of terrors.
18
00:00:42,530 --> 00:00:44,699
If Renly wasn't a king,
I wasn't a queen.
19
00:00:44,733 --> 00:00:47,669
- Do you want to be a queen?
- I want to be the queen.
20
00:00:47,703 --> 00:00:49,337
Mance is gonna
march on the Wall.
21
00:00:49,372 --> 00:00:51,040
One brother inside his army
22
00:00:51,074 --> 00:00:52,708
will be worth 1,000
fighting against it.
23
00:00:52,742 --> 00:00:54,643
- They'll never trust me.
- They might...
24
00:00:54,678 --> 00:00:56,713
if you do what needs
to be done.
25
00:00:57,815 --> 00:00:59,682
Come along, Jon Snow.
26
00:00:59,717 --> 00:01:01,985
Time to meet
the King-beyond-the-Wall.
27
00:01:02,020 --> 00:01:04,421
Welcome home,
Daenerys Stormborn.
28
00:01:04,455 --> 00:01:05,889
Dracarys.
29
00:01:08,793 --> 00:01:11,128
When I sit the Iron Throne,
you'll be my Hand.
30
00:01:11,162 --> 00:01:12,629
I pray I serve you well.
31
00:01:12,664 --> 00:01:15,265
I expect you'll be the first
crabber's son to wear the badge.
32
00:01:25,145 --> 00:01:27,913
The battle is over.
We have won.
33
00:01:27,947 --> 00:01:31,183
Ser Mandon Moore tried to kill
you on your sister's orders.
34
00:01:31,218 --> 00:01:34,254
If it weren't for your squire's
bravery you'd be a dead man.
35
00:01:34,288 --> 00:01:37,724
Ser Loras Tyrell, I will
gladly wed your sweet sister.
36
00:01:40,328 --> 00:01:41,862
You said you saw
my victory in the flames.
37
00:01:41,896 --> 00:01:43,564
This war has just begun.
38
00:01:43,598 --> 00:01:45,332
You will be king.
39
00:01:45,367 --> 00:01:48,169
It's Jon and the Halfhand.
40
00:01:48,204 --> 00:01:50,238
Two blasts is wildlings.
41
00:01:52,375 --> 00:01:53,909
Run!
42
00:02:10,761 --> 00:02:13,530
Fall back!
43
00:03:00,313 --> 00:03:02,114
Brother?
44
00:04:24,364 --> 00:04:27,032
Did you send the ravens?
45
00:04:29,302 --> 00:04:33,439
Tarly, look at me.
46
00:04:35,542 --> 00:04:38,110
Did you send the ravens?
47
00:04:41,514 --> 00:04:43,649
That was your job.
48
00:04:43,683 --> 00:04:46,452
Your only job.
49
00:04:53,960 --> 00:04:57,630
We need to get
back to the Wall.
50
00:04:57,664 --> 00:05:00,299
It's a long march.
51
00:05:00,333 --> 00:05:03,068
We know what's out there,
52
00:05:03,136 --> 00:05:06,872
but we have to make it,
have to warn them
53
00:05:06,906 --> 00:05:09,742
or before winter's done,
54
00:05:09,776 --> 00:05:11,944
everyone you've ever known
55
00:05:11,979 --> 00:05:13,779
will be dead.
56
00:05:15,426 --> 00:05:26,229
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com
57
00:08:06,720 --> 00:08:09,322
First time you've seen
a giant, Jon Snow?
58
00:08:12,293 --> 00:08:14,962
Well, don't stare too long.
They're shy.
59
00:08:17,132 --> 00:08:20,601
When they stop being shy,
they get angry.
60
00:08:20,635 --> 00:08:22,770
And when they're angry,
61
00:08:22,804 --> 00:08:25,907
I've seen them pound a man
straight into the ground
62
00:08:25,941 --> 00:08:27,942
like a hammer on a nail.
63
00:08:38,654 --> 00:08:40,254
- Crow!
- Crow!
64
00:08:40,289 --> 00:08:43,391
- Look over there!
- Crow!
65
00:08:43,425 --> 00:08:46,259
Crow! Look over here!
Look!
66
00:08:46,294 --> 00:08:49,429
Ah, look, crow coming!
67
00:08:49,464 --> 00:08:51,165
Crow!
68
00:08:52,734 --> 00:08:55,569
You're wearing
the wrong color.
69
00:08:55,603 --> 00:08:58,105
Mance was a ranger.
70
00:09:00,108 --> 00:09:03,244
In your hearts, all you
crows want to fly free.
71
00:09:03,278 --> 00:09:05,179
When I'm free,
will I be free to go?
72
00:09:05,214 --> 00:09:06,214
- Crow!
- Crow!
73
00:09:06,248 --> 00:09:07,549
Sure, you will.
74
00:09:07,583 --> 00:09:10,784
Oh!
75
00:09:10,819 --> 00:09:13,688
And I'll be free to kill you.
76
00:09:15,057 --> 00:09:17,324
Got no respect, this lot.
77
00:09:17,359 --> 00:09:20,528
Got no fathers to slap 'em
when they're foul.
78
00:09:20,562 --> 00:09:22,897
What happened to their fathers?
79
00:09:24,433 --> 00:09:27,168
Some of them were killed
by crows like you.
80
00:09:28,570 --> 00:09:31,639
Don't look so grim, Jon Snow.
81
00:09:31,673 --> 00:09:34,709
If Mance Rayder likes you,
you'll live another day.
82
00:09:34,743 --> 00:09:37,612
And if he don't...
83
00:10:00,202 --> 00:10:01,836
I smell a crow.
84
00:10:01,903 --> 00:10:04,071
We killed his friends.
85
00:10:04,106 --> 00:10:05,907
Thought you'd want
to question this one.
86
00:10:07,143 --> 00:10:09,044
What do we want
with a baby crow?
87
00:10:09,078 --> 00:10:12,014
This baby killed
Qhorin Halfhand.
88
00:10:12,048 --> 00:10:15,250
He wants to be one of us.
89
00:10:20,757 --> 00:10:23,959
That half-handed cunt
killed friends of mine.
90
00:10:23,993 --> 00:10:26,395
Friends twice your size.
91
00:10:28,298 --> 00:10:31,967
My father told me big men fall
just as quick as little ones
92
00:10:32,002 --> 00:10:35,471
if you put a sword
through their hearts.
93
00:10:35,505 --> 00:10:38,340
Plenty of little men
94
00:10:38,374 --> 00:10:41,310
tried to put their swords
through my heart.
95
00:10:41,344 --> 00:10:44,112
And there's plenty
of little skeletons
96
00:10:44,147 --> 00:10:45,814
buried in the woods.
97
00:10:47,584 --> 00:10:50,886
- What's your name, boy?
- Jon Snow.
98
00:10:56,827 --> 00:10:59,095
Your Grace.
99
00:11:01,398 --> 00:11:03,833
Your Grace?
100
00:11:03,867 --> 00:11:05,535
Did you hear that?
101
00:11:05,569 --> 00:11:08,638
From now on, you'd better
kneel every time I fart.
102
00:11:08,672 --> 00:11:12,074
Stand, boy.
103
00:11:14,211 --> 00:11:17,213
We don't kneel for anyone
beyond the Wall.
104
00:11:19,950 --> 00:11:25,088
So, you're Ned Stark's bastard.
105
00:11:25,122 --> 00:11:27,256
Thank you for the gift,
Lord of Bones.
106
00:11:27,291 --> 00:11:29,960
You can leave us.
107
00:11:38,469 --> 00:11:40,270
The girl likes you.
108
00:11:40,304 --> 00:11:42,472
You like her back, Snow?
109
00:11:42,507 --> 00:11:44,875
That why you want to join us?
110
00:11:44,909 --> 00:11:46,677
Don't panic, boy.
111
00:11:46,712 --> 00:11:48,913
This isn't the damned
Night's Watch
112
00:11:48,948 --> 00:11:51,149
where we make you
swear off girls.
113
00:11:51,183 --> 00:11:54,852
This chicken eater you thought
was king is Tormund Giantsbane.
114
00:11:54,887 --> 00:11:57,322
Can't believe this pup
115
00:11:57,356 --> 00:11:59,657
killed the Halfhand.
116
00:11:59,691 --> 00:12:01,892
He was our enemy
117
00:12:01,927 --> 00:12:04,795
and I'm glad he's dead.
118
00:12:14,571 --> 00:12:17,273
He was my brother once.
119
00:12:17,308 --> 00:12:19,976
Back when he had a whole hand.
120
00:12:21,545 --> 00:12:23,513
What were you doing with him?
121
00:12:23,547 --> 00:12:26,850
The Lord Commander sent me
to the Halfhand for seasoning.
122
00:12:26,884 --> 00:12:28,718
Why?
123
00:12:28,752 --> 00:12:30,520
He wants me to lead one day.
124
00:12:30,554 --> 00:12:34,024
But here you are, a traitor
125
00:12:34,058 --> 00:12:36,526
kneeling before
the King-beyond-the-Wall.
126
00:12:36,594 --> 00:12:40,130
If I'm a traitor,
then you are, too.
127
00:12:47,405 --> 00:12:50,741
Why do you want
to join us, Jon Snow?
128
00:12:56,714 --> 00:12:58,682
I want to be free.
129
00:12:58,716 --> 00:13:01,852
No, I don't think so.
130
00:13:03,121 --> 00:13:05,055
I think what you want
most of all
131
00:13:05,089 --> 00:13:07,290
is to be a hero.
132
00:13:07,325 --> 00:13:11,228
I'll ask you
one last time--
133
00:13:11,295 --> 00:13:14,297
why do you want to join us?
134
00:13:18,736 --> 00:13:22,338
We stopped at Craster's
Keep on the way north.
135
00:13:23,808 --> 00:13:26,242
I saw...
136
00:13:26,276 --> 00:13:27,843
You saw what?
137
00:13:30,147 --> 00:13:32,214
I saw Craster take
his own baby boy
138
00:13:32,248 --> 00:13:34,983
and leave it in the woods.
139
00:13:35,017 --> 00:13:37,285
I saw what took it.
140
00:13:40,824 --> 00:13:44,927
You're telling me
you saw one of them?
141
00:13:47,765 --> 00:13:50,267
And why would that make you
desert your brothers?
142
00:13:50,301 --> 00:13:53,370
Because when I told
the Lord Commander,
143
00:13:53,404 --> 00:13:55,405
he already knew.
144
00:13:57,374 --> 00:14:00,010
Thousands of years ago,
the First Men
145
00:14:00,044 --> 00:14:03,380
battled the White Walkers
and defeated them.
146
00:14:03,414 --> 00:14:07,384
I want to fight for the side
that fights for the living.
147
00:14:10,454 --> 00:14:12,656
Did I come to the right place?
148
00:14:17,428 --> 00:14:20,196
We'll need to find you
a new cloak.
149
00:14:41,319 --> 00:14:43,520
What if you took off
that bit there?
150
00:14:45,657 --> 00:14:49,259
Don't you want to leave
something to the imagination?
151
00:14:49,293 --> 00:14:53,195
Trouble is, I've never
had much imagination.
152
00:14:55,765 --> 00:14:58,367
I want you to take it off.
153
00:15:04,673 --> 00:15:06,541
Mouth.
154
00:15:12,147 --> 00:15:15,315
Ser Bronn. Ser Bronn.
155
00:15:17,218 --> 00:15:19,186
I didn't hear that.
156
00:15:19,220 --> 00:15:21,221
- Apologies, ser.
- Back away.
157
00:15:21,255 --> 00:15:24,191
Keep backing away till you're
outside this establishment.
158
00:15:24,225 --> 00:15:27,861
- Then back away some more.
- Lord Tyrion sent me.
159
00:15:27,895 --> 00:15:30,864
I will murder you, boy.
160
00:15:30,898 --> 00:15:33,366
He said it was a matter
of life and death.
161
00:15:50,215 --> 00:15:53,384
- Pod?
- It's your sister.
162
00:15:54,654 --> 00:15:56,989
The queen.
163
00:16:09,770 --> 00:16:11,038
What are they doing here?
164
00:16:11,072 --> 00:16:14,241
Protecting me, I assume.
Will you let me in?
165
00:16:15,710 --> 00:16:17,110
No, I don't think so.
166
00:16:17,145 --> 00:16:18,846
If I wanted to kill you,
do you think
167
00:16:18,880 --> 00:16:21,548
I'd let a wooden door stop me?
168
00:16:27,555 --> 00:16:29,056
They stay outside.
169
00:16:29,090 --> 00:16:31,325
I'm not afraid of you,
little brother.
170
00:16:46,341 --> 00:16:49,743
- Why are you here?
- I wanted to see your face.
171
00:16:49,778 --> 00:16:53,348
They said you'd lost your nose, but
it's not as gruesome as all that.
172
00:16:54,683 --> 00:16:56,818
The man who cut me
lost more than his nose.
173
00:16:56,852 --> 00:16:59,221
I should hope so.
174
00:16:59,255 --> 00:17:02,557
The rebels came for Joffrey's
head, they lost their own.
175
00:17:02,591 --> 00:17:04,659
Thanks to Father.
176
00:17:04,694 --> 00:17:07,162
Thanks to Father.
177
00:17:08,664 --> 00:17:10,766
Of course, it wasn't a rebel
who tried to kill me.
178
00:17:10,800 --> 00:17:13,335
No? Curious.
179
00:17:13,369 --> 00:17:17,172
Bit of a comedown
from chamber of the Hand.
180
00:17:17,206 --> 00:17:19,408
But then I don't suppose
you need much room.
181
00:17:19,443 --> 00:17:22,411
Grand Maester Pycelle
made the same joke.
182
00:17:22,445 --> 00:17:25,748
You must be proud to be as funny as
a man whose balls brush his knees.
183
00:17:25,782 --> 00:17:27,549
You're meeting Father today?
184
00:17:27,584 --> 00:17:29,652
How do you know that?
185
00:17:29,686 --> 00:17:32,522
Because I have hundreds
of spies in my employ.
186
00:17:32,556 --> 00:17:36,058
The Master of Whisperers
owes me a favor or two.
187
00:17:37,661 --> 00:17:40,696
Father told me.
What do you want from him?
188
00:17:40,731 --> 00:17:42,364
What do I want from him?
He's my father.
189
00:17:42,398 --> 00:17:44,900
Do I need to want something?
190
00:17:47,469 --> 00:17:49,570
I'm sure he loves me dearly,
191
00:17:49,605 --> 00:17:51,305
as any father loves his child,
192
00:17:51,340 --> 00:17:54,008
his baby boy.
193
00:17:54,042 --> 00:17:56,110
Yet he hasn't come
to visit once
194
00:17:56,177 --> 00:17:57,778
since arriving
in King's Landing.
195
00:17:57,812 --> 00:18:00,914
I lay here,
my face split in half,
196
00:18:00,982 --> 00:18:03,484
but Father never came.
197
00:18:08,623 --> 00:18:11,057
You're going to make me cry.
198
00:18:11,091 --> 00:18:13,459
Why do you care
what I want from him?
199
00:18:14,928 --> 00:18:16,963
Because you've slandered me
to Father before.
200
00:18:16,997 --> 00:18:19,231
Slandered?
When?
201
00:18:19,265 --> 00:18:21,500
You told him I had my guards
202
00:18:21,534 --> 00:18:23,401
beat that servant girl
at Casterly Rock.
203
00:18:23,436 --> 00:18:25,270
You did have
your guards beat her.
204
00:18:25,304 --> 00:18:26,538
A girl of nine, I believe.
205
00:18:26,572 --> 00:18:28,373
I was nine, too.
206
00:18:28,407 --> 00:18:30,441
She lost an eye,
if I remember correctly.
207
00:18:30,476 --> 00:18:31,876
If I remember correctly,
208
00:18:31,910 --> 00:18:34,145
she never stole
a necklace again.
209
00:18:35,848 --> 00:18:38,750
It's not slander if it's true.
210
00:18:38,784 --> 00:18:41,486
And what's this truth
you plan on telling him today?
211
00:18:41,520 --> 00:18:43,254
Why are you so nervous
212
00:18:43,288 --> 00:18:45,523
about what I'm going
to say to Father?
213
00:18:45,557 --> 00:18:47,625
Because you're a liar.
214
00:18:47,660 --> 00:18:50,729
I expect you'll tell lies
about me, about Joffrey.
215
00:18:50,763 --> 00:18:53,232
Any lies in particular?
216
00:18:54,968 --> 00:18:57,403
You're a clever man,
217
00:18:57,438 --> 00:18:59,706
but you're not half as clever
as you think you are.
218
00:18:59,740 --> 00:19:02,776
Still makes me
more clever than you.
219
00:19:06,280 --> 00:19:09,583
Oh, look at these two
shining warriors.
220
00:19:09,617 --> 00:19:13,086
Ser Taryn Mant and...
221
00:19:13,120 --> 00:19:14,855
Ser Whosit of Whocares.
222
00:19:14,889 --> 00:19:16,256
Ser Meryn Trant.
223
00:19:16,291 --> 00:19:18,826
Ser Bronn of the Blackwater.
224
00:19:18,860 --> 00:19:21,462
- You're no knight.
- Pod.
225
00:19:21,496 --> 00:19:22,930
Ser Bronn of the Blackwater
226
00:19:22,964 --> 00:19:24,865
was anointed
by the king himself.
227
00:19:24,933 --> 00:19:27,601
You're an up-jumped
cutthroat,
228
00:19:27,636 --> 00:19:29,237
nothing more.
229
00:19:29,271 --> 00:19:31,206
That's exactly who I am.
230
00:19:31,240 --> 00:19:33,007
And you're a grub
in fancy armor
231
00:19:33,042 --> 00:19:36,311
who's better at beating little
girls than fighting men.
232
00:19:36,345 --> 00:19:39,114
Now, I have an appointment
with Lord Tyrion.
233
00:19:39,149 --> 00:19:41,984
You put your hand on that door,
234
00:19:42,019 --> 00:19:44,620
you lose the hand.
235
00:20:00,437 --> 00:20:03,138
As much as I appreciate a walk
in the sunshine, your lordship,
236
00:20:03,173 --> 00:20:05,307
I am wondering
why you sent for me.
237
00:20:05,341 --> 00:20:07,442
A number of people
in this city want to kill me.
238
00:20:07,476 --> 00:20:08,776
You're here to protect me.
239
00:20:08,811 --> 00:20:11,012
I've been doing that
for a while now.
240
00:20:11,046 --> 00:20:12,814
Do you grow bored
protecting me?
241
00:20:12,848 --> 00:20:14,315
I grow poor protecting you.
242
00:20:14,349 --> 00:20:16,250
Poor?
Poor?
243
00:20:16,318 --> 00:20:18,352
Under my patronage
you've become a knight,
244
00:20:18,387 --> 00:20:20,454
you've served as Commander
of the City Watch.
245
00:20:20,489 --> 00:20:23,224
- Briefly.
- I'm sure you filled your pockets.
246
00:20:23,258 --> 00:20:25,326
And now my pockets are empty.
247
00:20:25,360 --> 00:20:27,695
You've given me a taste
for the finer things.
248
00:20:27,730 --> 00:20:29,731
And if you want me
to carry on protecting you,
249
00:20:29,765 --> 00:20:31,099
you'll need to pay more.
250
00:20:31,133 --> 00:20:33,601
- I thought we were friends.
- We are.
251
00:20:33,635 --> 00:20:36,404
But I'm a sellsword.
I sell my sword.
252
00:20:36,438 --> 00:20:38,205
I don't loan it out
to friends as a favor.
253
00:20:38,240 --> 00:20:39,673
- How much?
- Double.
254
00:20:39,708 --> 00:20:41,875
- Double?
- I'm a knight now.
255
00:20:41,910 --> 00:20:43,343
Knights are worth double.
256
00:20:43,378 --> 00:20:45,746
I don't even know how much
I'm paying you now.
257
00:20:45,780 --> 00:20:47,848
Which means you can afford it.
258
00:21:25,885 --> 00:21:28,420
Here. Here!
259
00:21:36,731 --> 00:21:39,232
Help me!
260
00:22:01,891 --> 00:22:03,191
Who are you?
261
00:22:05,728 --> 00:22:09,932
I was in the battle
at Blackwater.
262
00:22:11,201 --> 00:22:14,971
I was a captain and a knight.
263
00:22:15,005 --> 00:22:18,875
Aye, ser,
and serving which king?
264
00:22:24,449 --> 00:22:27,218
The one true king
of Westeros--
265
00:22:29,855 --> 00:22:31,922
Stannis Baratheon.
266
00:22:41,465 --> 00:22:43,099
I thought you were dead.
267
00:22:43,134 --> 00:22:45,768
Everyone thought you were dead.
268
00:22:50,073 --> 00:22:51,340
And your son?
269
00:22:57,113 --> 00:22:59,515
He may have swam
ashore as you did.
270
00:22:59,549 --> 00:23:02,585
No, the wildfire took him.
I saw it.
271
00:23:12,095 --> 00:23:15,330
I'm so sorry, my friend.
272
00:23:15,365 --> 00:23:17,900
I, too, have lost a son.
273
00:23:17,934 --> 00:23:20,302
There is nothing worse
in this world.
274
00:23:21,971 --> 00:23:25,206
But, Davos, you were
a good father.
275
00:23:25,240 --> 00:23:28,776
If I was a good father,
he'd still be here.
276
00:23:31,746 --> 00:23:33,380
Stannis lives?
277
00:23:33,414 --> 00:23:35,616
He licks his wounds
at Dragonstone.
278
00:23:35,650 --> 00:23:37,417
Will you take me there?
279
00:23:37,452 --> 00:23:39,853
There is nothing for me
at Dragonstone.
280
00:23:39,888 --> 00:23:41,354
This war is not over.
281
00:23:41,389 --> 00:23:42,722
Not for you, maybe.
282
00:23:42,757 --> 00:23:45,492
But for Salladhor Saan,
the war is over.
283
00:23:45,526 --> 00:23:47,527
We're both sworn
to King Stannis.
284
00:23:47,561 --> 00:23:50,030
I am sworn to no man.
285
00:23:50,064 --> 00:23:53,867
I promised you 30 ships and you
promised me riches and glory.
286
00:23:53,901 --> 00:23:55,402
I delivered the ships.
287
00:23:55,437 --> 00:23:57,605
Stannis never gives up.
Never.
288
00:23:57,639 --> 00:24:00,041
- Now he will regroup--
- He's a broken man.
289
00:24:00,075 --> 00:24:02,544
His fleet lies at the bottom
of Blackwater Bay.
290
00:24:02,578 --> 00:24:04,213
They say he sees no one--
291
00:24:04,247 --> 00:24:06,482
not his generals,
not even his wife.
292
00:24:06,516 --> 00:24:09,519
Only the Red Woman
293
00:24:09,553 --> 00:24:10,920
whispering in his ear,
294
00:24:10,954 --> 00:24:13,789
telling him what
she sees in the flames
295
00:24:13,824 --> 00:24:15,458
and burning men alive.
296
00:24:15,492 --> 00:24:16,926
What?
297
00:24:16,961 --> 00:24:20,463
They built a great fire
when Stannis returned.
298
00:24:20,497 --> 00:24:23,399
All those who spoke
against her she called
299
00:24:23,433 --> 00:24:26,035
servants of darkness.
300
00:24:28,004 --> 00:24:30,539
They say she sang
to them as they burned.
301
00:24:35,345 --> 00:24:36,846
I'm a pirate.
302
00:24:36,880 --> 00:24:39,181
You're a smuggler.
303
00:24:39,216 --> 00:24:40,883
Servants of darkness.
304
00:24:40,917 --> 00:24:44,186
I'm thinking Dragonstone is a
good place for us to avoid.
305
00:24:44,220 --> 00:24:46,487
Take me back there, please.
306
00:24:46,522 --> 00:24:48,422
You cannot turn
Stannis against her.
307
00:24:48,457 --> 00:24:51,091
Maybe not, but I could
carve her heart out.
308
00:24:51,126 --> 00:24:52,726
You could try.
309
00:24:52,761 --> 00:24:55,129
If you fail,
they will burn you.
310
00:24:55,163 --> 00:24:58,032
If you succeed,
they'll burn you.
311
00:24:58,066 --> 00:25:00,201
And you've only
just come back to life.
312
00:25:00,235 --> 00:25:02,470
Stay alive a little
longer, my friend.
313
00:25:02,504 --> 00:25:05,239
You call me friend. You drank
with me on my wedding day.
314
00:25:05,273 --> 00:25:07,741
And you drank with me
on four of my wedding days,
315
00:25:07,776 --> 00:25:09,677
but I don't ask you for favors.
316
00:25:09,711 --> 00:25:11,312
I have to stop her.
317
00:25:11,346 --> 00:25:14,482
Please, do this for me.
318
00:25:17,320 --> 00:25:19,688
When you are dead,
319
00:25:19,722 --> 00:25:22,157
I will gather your bones
in a little sack
320
00:25:22,191 --> 00:25:25,294
and let your widow
wear them around her neck.
321
00:25:38,242 --> 00:25:41,510
We should set the siege lines
1,000 yards from Harrenhal.
322
00:25:41,544 --> 00:25:44,313
There won't be a siege. The
Mountain can't defend a ruin.
323
00:25:44,347 --> 00:25:45,848
I imagine the Mountain
will defend
324
00:25:45,882 --> 00:25:47,749
whatever Tywin Lannister
tells him to defend.
325
00:25:47,784 --> 00:25:49,952
The Lannisters have been
running from us since Oxcross.
326
00:25:49,986 --> 00:25:52,688
I'd love a fight.
The men would love a fight.
327
00:25:52,723 --> 00:25:55,525
I don't think
we're going to get one.
328
00:26:43,476 --> 00:26:47,846
200 Northmen
slaughtered like sheep.
329
00:26:47,914 --> 00:26:50,917
The debt will be
repaid, my friend.
330
00:26:50,951 --> 00:26:53,753
For them and for your sons.
331
00:26:53,787 --> 00:26:55,955
Will it?
332
00:26:56,022 --> 00:26:58,323
They rot in the ground
333
00:26:58,357 --> 00:27:00,559
while their killer runs free.
334
00:27:00,593 --> 00:27:03,528
The Kingslayer won't
remain free for long.
335
00:27:03,563 --> 00:27:06,398
My best hunters are after him.
336
00:27:25,084 --> 00:27:29,054
- A Mallister?
- Ser Jeremy.
337
00:27:29,088 --> 00:27:31,623
My father's bannerman.
338
00:27:51,912 --> 00:27:54,847
Find her a chamber
that will serve as a cell.
339
00:28:07,193 --> 00:28:08,561
She's your mother.
340
00:28:08,595 --> 00:28:11,230
She freed Jaime Lannister.
341
00:28:11,265 --> 00:28:13,633
The Lannisters robbed
them of their sons
342
00:28:13,667 --> 00:28:15,435
and she robbed them
of their justice.
343
00:28:17,504 --> 00:28:18,738
Water.
344
00:28:20,941 --> 00:28:22,575
Water.
345
00:28:22,610 --> 00:28:24,844
This needs to be
cleaned and closed.
346
00:28:29,417 --> 00:28:31,586
What's your name, friend?
347
00:28:31,620 --> 00:28:33,487
Qyburn.
348
00:28:33,522 --> 00:28:34,889
You're lucky to be alive.
349
00:28:38,093 --> 00:28:40,628
Lucky?
350
00:29:06,525 --> 00:29:08,593
The badge looks good on you.
351
00:29:10,429 --> 00:29:13,064
Almost as good
as it looked on me.
352
00:29:15,333 --> 00:29:18,436
Are you enjoying
your new position?
353
00:29:20,105 --> 00:29:21,606
Am I enjoying it?
354
00:29:21,640 --> 00:29:24,042
I was very happy
as Hand of the King.
355
00:29:24,076 --> 00:29:26,110
Yes.
356
00:29:26,144 --> 00:29:28,112
I heard how happy you were.
357
00:29:30,048 --> 00:29:32,616
You brought a whore
into my bed.
358
00:29:32,650 --> 00:29:35,252
It wasn't your bed at the time.
359
00:29:37,689 --> 00:29:40,624
I sent you here
to advise the king.
360
00:29:40,658 --> 00:29:44,694
I gave you real power
and authority.
361
00:29:44,728 --> 00:29:47,063
You chose to spend your days
362
00:29:47,097 --> 00:29:49,265
as you always have,
363
00:29:49,299 --> 00:29:51,734
bedding harlots
364
00:29:51,768 --> 00:29:54,136
and drinking with thieves.
365
00:29:55,864 --> 00:29:58,666
Occasionally I drank
with the harlots.
366
00:29:58,700 --> 00:30:00,502
What do you want, Tyrion?
367
00:30:00,550 --> 00:30:03,552
Why does everyone assume
I want something?
368
00:30:03,586 --> 00:30:06,488
Can't I simply visit
with my beloved father?
369
00:30:06,523 --> 00:30:10,125
My beloved father who
370
00:30:10,159 --> 00:30:13,256
somehow forgot to visit
his wounded son
371
00:30:13,376 --> 00:30:14,729
after he fell
on the battlefield.
372
00:30:14,764 --> 00:30:18,333
Maester Pycelle assured me
your wounds were not fatal.
373
00:30:18,367 --> 00:30:21,369
I organized
the defense of this city
374
00:30:21,403 --> 00:30:24,572
while you held court
in the ruins of Harrenhal.
375
00:30:24,606 --> 00:30:27,340
I led the foray when the
enemies were at the gate
376
00:30:27,375 --> 00:30:29,643
while your grandson, the king,
377
00:30:29,677 --> 00:30:32,312
quivered in fear
behind the walls.
378
00:30:32,346 --> 00:30:35,949
I bled in the mud
for our family.
379
00:30:36,918 --> 00:30:38,452
And as my reward,
380
00:30:38,486 --> 00:30:41,822
I was trundled off
to some dark little cell.
381
00:30:41,856 --> 00:30:43,857
But what do I want?
382
00:30:45,193 --> 00:30:47,327
A little bloody gratitude
would be a start.
383
00:30:47,362 --> 00:30:50,597
Jugglers and singers
require applause.
384
00:30:50,632 --> 00:30:53,067
You are a Lannister.
385
00:30:53,101 --> 00:30:56,136
Do you think I demanded
a garland of roses
386
00:30:56,171 --> 00:30:58,873
every time I suffered
a wound on a battlefield?
387
00:30:58,907 --> 00:31:00,874
Hmm?
388
00:31:00,942 --> 00:31:04,711
Now, I have seven kingdoms
to look after
389
00:31:04,779 --> 00:31:07,113
and three of them
are in open rebellion.
390
00:31:07,148 --> 00:31:11,918
So tell me what you want.
391
00:31:15,824 --> 00:31:18,626
I want what is mine by right.
392
00:31:20,329 --> 00:31:23,665
Jaime is your eldest son,
heir to your lands and titles.
393
00:31:23,733 --> 00:31:28,004
But he is a Kingsguard, forbidden
from marriage or inheritance.
394
00:31:28,038 --> 00:31:30,073
The day Jaime put on
the white cloak,
395
00:31:30,107 --> 00:31:33,876
he gave up his claim
to Casterly Rock.
396
00:31:33,911 --> 00:31:36,979
I am your son and lawful heir.
397
00:31:39,950 --> 00:31:41,584
You want Casterly Rock?
398
00:31:41,619 --> 00:31:43,586
It is mine by right.
399
00:31:48,159 --> 00:31:50,260
We'll find you accommodations
400
00:31:50,295 --> 00:31:52,196
more suited to your name
401
00:31:52,230 --> 00:31:54,598
and as a reward
for your accomplishments
402
00:31:54,632 --> 00:31:57,501
during the battle
of Blackwater Bay.
403
00:31:59,204 --> 00:32:01,205
And when the time is right,
you will be given a position
404
00:32:01,239 --> 00:32:02,906
fit for your talents
405
00:32:02,941 --> 00:32:05,476
so that you can
serve your family
406
00:32:05,510 --> 00:32:07,611
and protect our legacy.
407
00:32:07,646 --> 00:32:09,280
And if you serve faithfully,
408
00:32:09,314 --> 00:32:11,849
you will be rewarded
with a suitable wife.
409
00:32:11,883 --> 00:32:15,719
And I would let myself
be consumed by maggots
410
00:32:15,753 --> 00:32:17,021
before mocking the family name
411
00:32:17,055 --> 00:32:19,991
and making you
heir to Casterly Rock.
412
00:32:21,593 --> 00:32:24,394
- Why?
- Why?
413
00:32:24,428 --> 00:32:26,563
You ask that?
414
00:32:26,597 --> 00:32:29,999
You, who killed your mother
to come into the world?
415
00:32:30,034 --> 00:32:34,170
You are an ill-made,
spiteful little creature
416
00:32:34,238 --> 00:32:38,208
full of envy, lust,
and low cunning.
417
00:32:38,242 --> 00:32:40,810
Men's laws give you
the right to bear my name
418
00:32:40,845 --> 00:32:45,448
and display my colors since I
cannot prove that you are not mine.
419
00:32:47,151 --> 00:32:49,519
And to teach me humility,
the gods have condemned me
420
00:32:49,553 --> 00:32:52,955
to watch you waddle about
wearing that proud lion
421
00:32:52,990 --> 00:32:56,893
that was my father's sigil
and his father's before him.
422
00:32:56,927 --> 00:32:58,628
But neither gods nor men
423
00:32:58,662 --> 00:33:01,564
will ever compel me
to let you turn Casterly Rock
424
00:33:01,598 --> 00:33:04,700
into your whorehouse.
425
00:33:04,735 --> 00:33:07,603
Go, now.
426
00:33:10,774 --> 00:33:14,510
Speak no more of your rights
to Casterly Rock.
427
00:33:16,512 --> 00:33:18,714
Go.
428
00:33:27,690 --> 00:33:29,824
Oh, one more thing.
429
00:33:32,161 --> 00:33:35,363
The next whore I catch
in your bed I'll hang.
430
00:33:43,306 --> 00:33:46,109
Dorne.
It's going to Dorne.
431
00:33:46,143 --> 00:33:49,045
- Why Dorne?
- It's carrying silk
432
00:33:49,080 --> 00:33:52,549
and it's supposed to bring
back wine in exchange.
433
00:33:56,587 --> 00:33:58,921
But it's not coming back.
434
00:33:58,956 --> 00:34:01,557
The captain's tired
of risking his life
435
00:34:01,592 --> 00:34:03,760
so King's Landing
lords and ladies
436
00:34:03,794 --> 00:34:06,863
can get drunk on better
wine than they deserve.
437
00:34:08,232 --> 00:34:10,434
He's going to stay in Dorne.
438
00:34:10,468 --> 00:34:13,804
Wait out the winter where
it's beautiful and warm.
439
00:34:13,838 --> 00:34:17,608
I met some people in Dorne who
weren't so beautiful and warm.
440
00:34:17,643 --> 00:34:19,611
Don't ruin the game.
441
00:34:19,645 --> 00:34:22,381
I told you,
I don't want to play.
442
00:34:23,483 --> 00:34:25,517
What about that one there?
443
00:34:25,552 --> 00:34:27,019
That one?
444
00:34:27,053 --> 00:34:29,055
It's going to Volantis.
445
00:34:29,089 --> 00:34:30,523
Why?
446
00:34:30,557 --> 00:34:32,258
Because when I got
on a ship in Volantis,
447
00:34:32,292 --> 00:34:34,827
it looked like that one.
448
00:34:34,862 --> 00:34:36,663
That's not how the game works.
449
00:34:36,697 --> 00:34:40,267
You're not supposed to just
blurt out the right answer.
450
00:34:40,301 --> 00:34:41,901
You've got to invent a story
451
00:34:41,936 --> 00:34:45,371
about where the ship
is going and why.
452
00:34:45,406 --> 00:34:48,275
Why should I make up a story
when I know the truth?
453
00:34:48,309 --> 00:34:50,343
Because the truth
454
00:34:50,378 --> 00:34:52,913
is always either
terrible or boring.
455
00:34:52,947 --> 00:34:55,716
Lovely day for it.
456
00:34:55,750 --> 00:34:57,652
Watching the ships.
457
00:34:57,686 --> 00:35:00,655
Lord Baelish.
458
00:35:00,690 --> 00:35:03,725
Might I speak with Lady Sansa
459
00:35:03,760 --> 00:35:05,394
alone for a moment?
460
00:35:16,873 --> 00:35:19,741
I saw your mother not long ago.
461
00:35:21,143 --> 00:35:23,444
She's very eager to see you.
462
00:35:25,214 --> 00:35:28,515
And your sister.
463
00:35:28,550 --> 00:35:31,152
Arya's alive?
464
00:35:34,456 --> 00:35:36,323
You said you'd take me home.
465
00:35:36,357 --> 00:35:39,726
You said King's Landing
was your home.
466
00:35:40,928 --> 00:35:42,295
You are the property
of the crown.
467
00:35:42,329 --> 00:35:43,696
Stealing you would be treason.
468
00:35:43,731 --> 00:35:45,965
If you were to tell
just one person--
469
00:35:46,000 --> 00:35:48,001
- I won't tell anyone.
- How do I know?
470
00:35:48,035 --> 00:35:49,969
Because I'm a terrible liar.
471
00:35:50,003 --> 00:35:52,638
You said so yourself.
472
00:35:52,672 --> 00:35:55,841
Please, Lord Baelish. Tell me what to do.
Tell me when.
473
00:35:59,078 --> 00:36:00,612
I'm waiting for word
on an assignment
474
00:36:00,646 --> 00:36:03,848
that will take me far away
from the capital.
475
00:36:03,916 --> 00:36:05,583
When I set sail,
476
00:36:05,617 --> 00:36:08,152
I might be able
to take you with me.
477
00:36:08,186 --> 00:36:11,188
But you'll need to be ready to
leave on a moment's notice.
478
00:36:13,625 --> 00:36:15,893
You're her handmaiden?
479
00:36:17,929 --> 00:36:20,765
Yes.
And you're his...?
480
00:36:20,799 --> 00:36:24,269
I help manage his affairs.
481
00:36:24,303 --> 00:36:27,706
- He's an important person.
- So is she.
482
00:36:27,740 --> 00:36:30,274
I grew up in the shadow
of her father's castle.
483
00:36:30,309 --> 00:36:32,310
The day she was born,
they rang the bells
484
00:36:32,344 --> 00:36:34,746
from sunrise till sunset.
485
00:36:37,116 --> 00:36:39,751
We've both done
rather well, you and I.
486
00:36:42,322 --> 00:36:44,089
Yes.
487
00:36:44,123 --> 00:36:47,359
Given where we started.
488
00:36:47,393 --> 00:36:49,628
And where is that?
489
00:36:51,097 --> 00:36:53,164
It's not easy for girls like us
490
00:36:53,199 --> 00:36:55,367
to dig our way out.
491
00:37:00,139 --> 00:37:02,740
Watch out for her.
492
00:37:02,775 --> 00:37:05,609
I always do.
493
00:37:05,644 --> 00:37:08,345
Watch out for her with him.
494
00:38:00,634 --> 00:38:02,736
They're growing fast.
495
00:38:05,940 --> 00:38:07,473
Not fast enough.
496
00:38:08,642 --> 00:38:10,911
I can't wait that long.
497
00:38:14,148 --> 00:38:15,783
I need an army.
498
00:38:17,152 --> 00:38:19,586
We'll be in Astapor
by nightfall.
499
00:38:21,489 --> 00:38:23,657
Some say the Unsullied are the
greatest soldiers in the world.
500
00:38:23,692 --> 00:38:26,494
The greatest slave-soldiers
in the world.
501
00:38:26,528 --> 00:38:28,830
The distinction means
a good deal to some people.
502
00:38:28,864 --> 00:38:30,698
Do those people
have any better ideas
503
00:38:30,732 --> 00:38:34,001
about how to put you
on the Iron Throne?
504
00:38:35,703 --> 00:38:37,538
It's too beautiful
a day to argue.
505
00:38:41,142 --> 00:38:42,876
You're right.
506
00:38:45,579 --> 00:38:48,081
Another lovely day
on the high seas.
507
00:38:48,115 --> 00:38:49,882
Don't mock them.
508
00:38:49,917 --> 00:38:52,285
They're the first Dothraki
who have ever been on a ship.
509
00:38:52,352 --> 00:38:54,687
They followed me
across the poison water.
510
00:38:54,721 --> 00:38:56,022
If they'll do it, others will.
511
00:38:56,056 --> 00:38:57,589
And with a true
khalasar--
512
00:38:57,624 --> 00:39:01,727
The Dothraki follow strength
above all, khaleesi.
513
00:39:01,762 --> 00:39:05,530
You'll have a true khalasar
when you prove yourself strong.
514
00:39:05,565 --> 00:39:07,766
And not before.
515
00:39:35,027 --> 00:39:36,594
Your Grace.
516
00:39:47,607 --> 00:39:50,176
I heard you were dead.
517
00:39:50,210 --> 00:39:52,078
Not yet.
518
00:39:54,214 --> 00:39:57,083
I had hoped to speak
to you alone, Your Grace.
519
00:39:58,152 --> 00:40:00,153
We are alone.
520
00:40:10,165 --> 00:40:13,334
Your Grace, you are
the rightful king.
521
00:40:13,368 --> 00:40:16,237
Not only by blood.
522
00:40:16,271 --> 00:40:19,240
You're an honorable man,
a just man.
523
00:40:19,274 --> 00:40:21,576
And there is still
a war to fight.
524
00:40:21,610 --> 00:40:24,311
I am fighting.
525
00:40:24,346 --> 00:40:26,981
By burning prisoners alive?
526
00:40:29,285 --> 00:40:31,052
How would you punish
the infidels, Ser Davos?
527
00:40:31,087 --> 00:40:33,522
I do not judge people
for the gods they worship.
528
00:40:33,556 --> 00:40:35,657
If I did, I'd have
thrown you in the sea
529
00:40:35,691 --> 00:40:38,426
before you ever set foot
on Dragonstone.
530
00:40:38,527 --> 00:40:41,162
- I'm not your enemy.
- You are my enemy.
531
00:40:45,101 --> 00:40:47,502
Was it me you fought
on Blackwater Bay?
532
00:40:48,805 --> 00:40:51,306
Did I set your ships ablaze?
533
00:40:54,811 --> 00:40:58,948
I wasn't there when the wildfire
killed our men by the thousands.
534
00:41:00,951 --> 00:41:03,620
I could have saved those men.
535
00:41:03,654 --> 00:41:05,288
You would have taken the city,
536
00:41:05,356 --> 00:41:07,197
Stannis would now sit
upon his rightful throne,
537
00:41:07,225 --> 00:41:08,893
and you would stand beside him.
538
00:41:08,927 --> 00:41:11,462
But I wasn't there
539
00:41:11,496 --> 00:41:15,166
because you convinced
your king to leave me behind.
540
00:41:23,342 --> 00:41:26,377
Do you hear them screaming?
541
00:41:26,411 --> 00:41:29,714
All those burning men
in the water
542
00:41:29,748 --> 00:41:32,416
crying for their mothers,
543
00:41:32,451 --> 00:41:35,319
for their gods for help?
544
00:41:35,353 --> 00:41:38,088
Until the moment
the Blackwater swallowed them.
545
00:41:44,962 --> 00:41:47,363
Don't despair, Ser Davos.
546
00:41:47,397 --> 00:41:49,765
What I told your son is true.
547
00:41:49,799 --> 00:41:52,167
Death by fire
548
00:41:52,202 --> 00:41:53,903
is the purest death.
549
00:41:55,806 --> 00:41:58,040
This woman is evil!
550
00:41:58,108 --> 00:41:59,742
She's the mother of demons.
551
00:41:59,776 --> 00:42:02,611
Take him to the dungeon
and lock him in a cell.
552
00:42:02,646 --> 00:42:04,146
- Your Grace!
- Come on.
553
00:42:04,181 --> 00:42:05,448
You've chosen
the darkness, Ser Davos.
554
00:42:05,482 --> 00:42:08,350
- She will destroy us all!
- I will pray for you.
555
00:42:08,418 --> 00:42:10,386
Your Grace!
556
00:42:37,847 --> 00:42:40,449
Halt. Down.
557
00:42:41,618 --> 00:42:44,520
Halt. Down.
558
00:42:50,628 --> 00:42:51,995
Why have we stopped?
559
00:42:52,029 --> 00:42:53,563
It's Lady Margaery, Your Grace.
560
00:42:58,869 --> 00:43:00,737
What is she doing?
Who gave her permission?
561
00:43:00,771 --> 00:43:04,674
My lady. We should
have guards, my lady.
562
00:43:04,709 --> 00:43:07,077
Why?
563
00:43:10,215 --> 00:43:11,982
Pardon me.
564
00:43:18,991 --> 00:43:22,427
Stop, my lady.
You'll ruin your dress.
565
00:43:22,461 --> 00:43:24,262
I have others.
566
00:43:30,069 --> 00:43:32,470
Would you like to speak
with her, Your Grace?
567
00:43:35,441 --> 00:43:37,742
No.
568
00:43:37,810 --> 00:43:39,510
He was a soldier.
569
00:43:39,545 --> 00:43:41,445
He went to fight on the walls
570
00:43:41,480 --> 00:43:44,048
when the ships came
into Blackwater Bay.
571
00:43:44,082 --> 00:43:46,150
He never came back.
572
00:43:46,184 --> 00:43:47,985
And your mother?
573
00:43:48,019 --> 00:43:50,420
She died when she had me.
574
00:43:52,991 --> 00:43:55,259
Bad men wanted
to come into this city
575
00:43:55,293 --> 00:43:58,962
and do terrible things,
but your father stopped them.
576
00:44:04,969 --> 00:44:06,971
Whenever you look
at this knight,
577
00:44:07,005 --> 00:44:09,840
I want you to remember
your father.
578
00:44:12,510 --> 00:44:14,310
He wasn't a knight.
579
00:44:14,345 --> 00:44:16,279
He was just a soldier.
580
00:44:16,313 --> 00:44:18,681
And what do knights
swear to do?
581
00:44:18,715 --> 00:44:22,050
Protect the weak
and uphold the good.
582
00:44:22,085 --> 00:44:25,820
Your father did that.
Be proud of him.
583
00:44:28,557 --> 00:44:31,726
Was your father a soldier, too?
584
00:44:32,794 --> 00:44:35,663
You should be proud, too.
585
00:44:37,533 --> 00:44:39,834
Under King Joffrey's
leadership,
586
00:44:39,868 --> 00:44:42,603
your fathers saved the city.
587
00:44:42,638 --> 00:44:44,939
They saved us all.
588
00:44:44,973 --> 00:44:48,343
From now on, we're going
to take care of you.
589
00:44:50,746 --> 00:44:52,780
All of you.
590
00:44:59,587 --> 00:45:01,588
Come to me for whatever
you need to feed them,
591
00:45:01,623 --> 00:45:03,690
clothe them, or house them.
592
00:45:05,493 --> 00:45:07,593
Directly to me.
593
00:45:22,342 --> 00:45:24,510
- Your Grace.
- Your Grace.
594
00:45:24,545 --> 00:45:26,145
Please, sit.
Sit.
595
00:45:26,180 --> 00:45:28,648
I do apologize, my lady.
596
00:45:28,682 --> 00:45:31,018
Small council meetings.
597
00:45:31,052 --> 00:45:33,153
At what point
does it become treason
598
00:45:33,187 --> 00:45:35,055
to waste the king's time?
599
00:45:39,762 --> 00:45:41,496
That's a lovely gown, my lady.
600
00:45:41,531 --> 00:45:43,532
Yes, it suits you perfectly.
601
00:45:43,566 --> 00:45:45,968
I imagine you might
be rather cold.
602
00:45:46,002 --> 00:45:49,372
The climate is a bit more forgiving
back in Highgarden, Your Grace.
603
00:45:49,406 --> 00:45:53,108
Shall I have them bring
you a shawl, my lady?
604
00:45:53,143 --> 00:45:55,611
I am touched by your
concern, Your Grace.
605
00:45:55,646 --> 00:45:58,848
Luckily for us Tyrells,
our blood runs quite warm.
606
00:45:58,882 --> 00:46:00,850
- Doesn't it, Loras?
- Yes.
607
00:46:00,884 --> 00:46:03,987
Loras, isn't the queen's
gown magnificent?
608
00:46:04,021 --> 00:46:06,889
The fabric, the embroidery,
the metalwork.
609
00:46:06,924 --> 00:46:08,558
I've never seen
anything like it.
610
00:46:08,592 --> 00:46:10,493
You might find a bit
of armor quite useful
611
00:46:10,527 --> 00:46:13,129
once you become queen.
Perhaps before.
612
00:46:13,163 --> 00:46:16,966
Joffrey tells me you stopped
your carriage at Flea Bottom
613
00:46:17,000 --> 00:46:18,768
on your way back from
the sept this morning.
614
00:46:18,802 --> 00:46:23,172
Yes. I paid a visit
to an orphanage
615
00:46:23,206 --> 00:46:24,740
the High Septon told me about.
616
00:46:24,774 --> 00:46:27,443
Margaery does a great deal of work
with the poor back in Highgarden.
617
00:46:27,477 --> 00:46:31,781
The lowest among us are no different from
the highest if you give them a chance
618
00:46:31,815 --> 00:46:34,084
and approach them
with an open heart.
619
00:46:34,151 --> 00:46:36,186
An open heart is what
you'll get in Flea Bottom
620
00:46:36,220 --> 00:46:37,787
if you're not careful, my dear.
621
00:46:37,821 --> 00:46:41,657
Not long ago, we were
attacked by a mob there.
622
00:46:41,725 --> 00:46:44,627
We had a full complement
of guards that didn't stop them.
623
00:46:44,661 --> 00:46:47,630
The king barely escaped
with his life.
624
00:46:47,664 --> 00:46:51,134
My mother's always had
a penchant for drama.
625
00:46:51,201 --> 00:46:53,737
Facts become less and less
important to her
626
00:46:53,771 --> 00:46:55,772
as she grows older.
627
00:46:55,840 --> 00:46:58,742
Our lives were never
truly in danger.
628
00:46:59,977 --> 00:47:01,711
You're right, of course.
629
00:47:01,746 --> 00:47:04,981
But you are your father's son.
630
00:47:05,016 --> 00:47:07,183
We can't all have
a king's bravery.
631
00:47:15,360 --> 00:47:17,561
Hunger turns men into beasts.
632
00:47:17,595 --> 00:47:21,432
I'm glad House Tyrell has been
able to help in this regard.
633
00:47:21,467 --> 00:47:25,303
They tell me 100 wagons arrive
daily now from the Reach.
634
00:47:25,338 --> 00:47:28,840
Wheat, barley, apples.
We've had a blessed harvest.
635
00:47:28,875 --> 00:47:31,543
And, of course, it's our
duty to assist the capital
636
00:47:31,577 --> 00:47:33,612
in time of need.
637
00:47:33,646 --> 00:47:35,347
Well, as Ser Loras said,
638
00:47:35,381 --> 00:47:38,517
Lady Margaery has done
this sort of...
639
00:47:38,551 --> 00:47:41,237
charitable work before.
640
00:47:41,621 --> 00:47:43,655
I'm sure she knows
what she's doing.
641
00:47:45,024 --> 00:47:47,059
I'm sure she does.
642
00:48:15,892 --> 00:48:18,694
The Unsullied have stood here
for a day and a night
643
00:48:18,729 --> 00:48:20,864
with no food or water.
644
00:48:27,021 --> 00:48:29,373
They will stand
until they drop.
645
00:48:31,482 --> 00:48:33,610
Such is their obedience.
646
00:48:35,647 --> 00:48:37,715
They may suit my needs.
647
00:48:37,749 --> 00:48:39,717
Tell me of their training.
648
00:48:39,751 --> 00:48:42,393
_
649
00:48:42,513 --> 00:48:46,487
_
650
00:48:46,607 --> 00:48:50,183
_
651
00:48:50,589 --> 00:48:53,898
_
652
00:48:54,544 --> 00:48:57,476
_
653
00:48:57,596 --> 00:48:59,446
_
654
00:48:59,566 --> 00:49:01,831
They begin their
training at five.
655
00:49:02,334 --> 00:49:04,302
Every day they drill
from dawn to dusk
656
00:49:04,337 --> 00:49:06,505
until they have mastered
the shortsword,
657
00:49:06,539 --> 00:49:08,940
the shield,
and the three spears.
658
00:49:08,975 --> 00:49:12,578
Only one boy in four survives
this rigorous training.
659
00:49:14,781 --> 00:49:18,650
Their discipline
and loyalty are absolute.
660
00:49:18,684 --> 00:49:20,452
They fear nothing.
661
00:49:20,486 --> 00:49:23,521
Even the bravest men
fear death.
662
00:49:23,556 --> 00:49:28,026
_
663
00:49:28,146 --> 00:49:31,775
_
664
00:49:33,379 --> 00:49:35,461
_
665
00:49:35,581 --> 00:49:39,804
_
666
00:49:44,677 --> 00:49:47,646
My master says
the Unsullied are not men.
667
00:49:47,680 --> 00:49:50,048
Death means nothing to them.
668
00:49:50,083 --> 00:49:54,881
_
669
00:49:55,245 --> 00:49:57,052
_
670
00:49:58,557 --> 00:50:01,525
He begs you attend to this
carefully, Your Grace.
671
00:50:16,173 --> 00:50:18,508
Tell the good master
there is no need.
672
00:50:18,628 --> 00:50:22,114
_
673
00:50:22,387 --> 00:50:24,233
_
674
00:50:24,353 --> 00:50:25,830
_
675
00:50:25,950 --> 00:50:28,918
My master points out
that men don't need nipples.
676
00:50:33,257 --> 00:50:34,592
_
677
00:50:34,712 --> 00:50:37,126
_
678
00:50:44,736 --> 00:50:46,904
To win his shield,
679
00:50:46,938 --> 00:50:50,674
an Unsullied must go to the
slave marts with a silver mark,
680
00:50:50,708 --> 00:50:55,679
find a newborn and kill it
before its mother's eyes.
681
00:50:58,016 --> 00:51:00,450
This way, my master says,
we make certain
682
00:51:00,485 --> 00:51:02,586
there is no weakness
left in them.
683
00:51:03,922 --> 00:51:06,724
You take a babe
from its mother's arms,
684
00:51:06,758 --> 00:51:11,061
kill it as she watches, and pay
for her pain with a silver coin?
685
00:51:13,112 --> 00:51:15,530
_
686
00:51:15,650 --> 00:51:17,987
_
687
00:51:18,229 --> 00:51:21,674
_
688
00:51:24,976 --> 00:51:27,577
My master would like you to
know that the silver is paid
689
00:51:27,612 --> 00:51:30,180
to the baby's owner,
not the mother.
690
00:51:36,321 --> 00:51:38,288
How many do you have to sell?
691
00:51:43,629 --> 00:51:45,296
8,000.
692
00:51:45,416 --> 00:51:49,934
_
693
00:51:50,236 --> 00:51:52,872
Master Kraznys asks
that you please hurry.
694
00:51:52,906 --> 00:51:55,741
Many other buyers
are interested.
695
00:52:05,885 --> 00:52:09,054
8,000 dead babies.
696
00:52:09,089 --> 00:52:11,657
The Unsullied
are a means to an end.
697
00:52:11,691 --> 00:52:14,026
Once I own them,
these men--
698
00:52:14,094 --> 00:52:16,595
They're not men.
Not anymore.
699
00:52:16,629 --> 00:52:19,998
Once I own an army of
slaves, what will I be?
700
00:52:20,032 --> 00:52:22,100
Do you think these slaves
will have better lives
701
00:52:22,134 --> 00:52:25,570
serving Kraznys and men
like him or serving you?
702
00:52:39,284 --> 00:52:40,784
You'll be fair to them.
703
00:52:40,819 --> 00:52:43,587
You won't mutilate them
to make a point.
704
00:52:48,160 --> 00:52:50,361
You won't order them
to murder babies.
705
00:52:50,396 --> 00:52:53,231
You'll see they're properly
fed and sheltered.
706
00:52:53,265 --> 00:52:56,100
A great injustice
has been done to them.
707
00:52:57,270 --> 00:52:59,804
Closing your eyes
will not undo it.
708
00:53:56,593 --> 00:53:58,528
The warlocks.
709
00:54:02,000 --> 00:54:04,869
I owe you my life, ser.
710
00:54:04,903 --> 00:54:06,538
The honor is mine,
711
00:54:06,572 --> 00:54:08,773
my queen.
712
00:54:12,144 --> 00:54:14,412
You know this man?
713
00:54:14,446 --> 00:54:16,247
I know him
714
00:54:16,281 --> 00:54:20,752
as one of the greatest fighters
the Seven Kingdoms has ever seen
715
00:54:20,786 --> 00:54:22,354
and as the Lord Commander
716
00:54:22,388 --> 00:54:25,156
of Robert Baratheon's
Kingsguard.
717
00:54:26,692 --> 00:54:28,627
King Robert is dead.
718
00:54:28,661 --> 00:54:31,530
I have been searching
for you, Daenerys Stormborn,
719
00:54:31,564 --> 00:54:34,099
to ask your forgiveness.
720
00:54:34,133 --> 00:54:37,169
I was sworn to protect
your family.
721
00:54:38,905 --> 00:54:40,839
I failed them.
722
00:54:46,246 --> 00:54:48,514
I am Barristan Selmy,
723
00:54:48,548 --> 00:54:50,850
Kingsguard to your father.
724
00:54:50,884 --> 00:54:53,285
Allow me to join
your Queensguard
725
00:54:53,320 --> 00:54:56,389
and I will not fail you again.
726
00:55:05,373 --> 00:55:15,689
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com