1 00:01:38,520 --> 00:01:49,400 SOSTŲ KARAI ŠEŠTO SEZONO ŠEŠTA SERIJA 2 00:02:46,730 --> 00:02:48,260 Sudegink juos visus! 3 00:02:48,360 --> 00:02:49,830 Kur mano sesuo? 4 00:02:51,800 --> 00:02:53,600 Sudegink juos visus! 5 00:03:24,130 --> 00:03:25,470 Prašau. 6 00:03:38,310 --> 00:03:40,550 Sudegink juos visus! 7 00:03:54,400 --> 00:03:56,930 Sudegink juos visus! 8 00:04:05,170 --> 00:04:08,010 Mera. 9 00:04:08,110 --> 00:04:10,080 Jie mus rado. 10 00:04:17,320 --> 00:04:20,250 Atleisk man. 11 00:05:24,420 --> 00:05:25,850 Keliaukite su manimi. Tuoj pat. 12 00:05:30,860 --> 00:05:33,190 Mirusieji nesiilsi. 13 00:05:59,020 --> 00:06:00,720 Čia taip žalia. 14 00:06:00,820 --> 00:06:02,490 Taip. 15 00:06:02,590 --> 00:06:04,390 Pietuose nuo Riverlando 16 00:06:04,490 --> 00:06:07,390 auga gerokai kitokie medžiai. 17 00:06:07,500 --> 00:06:11,200 Klevai, guobos, bukai, tuopos. 18 00:06:14,770 --> 00:06:16,670 Gluosniai. 19 00:06:16,770 --> 00:06:19,240 Žinoma jau baigėsi vasara, 20 00:06:19,340 --> 00:06:22,140 todėl pamatysi ir rudeninių spalvų. 21 00:06:24,610 --> 00:06:28,650 Vis tiek žalumos čia daugiau nei bet kur kitur. 22 00:06:28,750 --> 00:06:32,420 Tu jaudiniesi. Kai jaudiniesi, daug kalbi. 23 00:06:37,230 --> 00:06:39,630 Nebyliu būti ne ką geriau. 24 00:06:39,730 --> 00:06:42,200 Nemaniau, kad kada nors čia grįšiu po to, 25 00:06:42,300 --> 00:06:44,570 kai tėvas privertė atsisakyti titulo, 26 00:06:44,670 --> 00:06:46,530 palikimo 27 00:06:46,640 --> 00:06:49,070 ir grasino nužudyti, jei to nepadarysiu. 28 00:06:50,640 --> 00:06:53,010 Po to nesijauti laukiamas. 29 00:06:55,080 --> 00:06:58,310 Ir tikrai nemaniau, kad pristatinėsiu jį savo šeimai. 30 00:06:59,780 --> 00:07:02,250 Žinai, ką jiems sakyti. 31 00:07:02,350 --> 00:07:04,220 Kad mažasis Semas yra tavo kūdikis. 32 00:07:04,320 --> 00:07:05,890 Tai labai svarbu. 33 00:07:05,990 --> 00:07:08,490 Jei jis manys, kad mažasis Semas yra jo anūkas, 34 00:07:08,590 --> 00:07:10,460 priims jus. 35 00:07:10,560 --> 00:07:13,960 Jis įgaus išsilavinimą. Išmoks skaityti. 36 00:07:14,060 --> 00:07:16,960 O tu padėsi jį mokyti. 37 00:07:17,070 --> 00:07:20,000 Ką pasakojai savo šeimai apie mane? 38 00:07:23,470 --> 00:07:25,870 Pasakojau, kad sutikau tave Šiaurėje. 39 00:07:25,980 --> 00:07:27,840 Ar pasakojai kaip toli Šiaurėje? 40 00:07:27,940 --> 00:07:31,040 Pergamento skiautė buvo nedidelė. 41 00:07:31,150 --> 00:07:32,830 Nepapasakojai jam iš kur aš iš tiesų? 42 00:07:32,920 --> 00:07:34,720 Nepasakei jam, kad aš laukinė? 43 00:07:34,820 --> 00:07:36,920 Problema ta... 44 00:07:37,020 --> 00:07:39,350 Kad mano tėvui laukiniai nepatinka. 45 00:07:39,460 --> 00:07:43,820 Jis tikėjosi, kad tapsiu tikru vyru "nužudęs keletą suknistų laukinių", 46 00:07:43,930 --> 00:07:47,490 todėl geriau tokios temos vengti, jei tai įmanoma. 47 00:07:50,370 --> 00:07:52,730 Manau, kad atvykome. 48 00:08:22,230 --> 00:08:23,500 Semai. 49 00:08:23,600 --> 00:08:25,830 Semai... 50 00:08:25,940 --> 00:08:28,070 Sveika, mama. 51 00:08:30,770 --> 00:08:32,740 Nemaniau, kad dar kada nors pamatysiu. 52 00:08:32,840 --> 00:08:35,440 Atrodai nuostabiai. 53 00:08:38,350 --> 00:08:39,680 Tala? 54 00:08:39,780 --> 00:08:42,550 Tu jau moteris. 55 00:08:42,650 --> 00:08:45,120 Tėvas sako, kad turiu tekėti už Saimuno Fosvėjaus. 56 00:08:45,220 --> 00:08:48,260 - Jo geltino dantys... - Užteks, Tala. 57 00:08:50,290 --> 00:08:54,630 Mama, čia Gili. 58 00:08:56,900 --> 00:09:01,370 Tu nuostabi. 59 00:09:03,340 --> 00:09:05,870 Malonu susipažinti, ledi Tarli. 60 00:09:09,180 --> 00:09:12,050 O čia 61 00:09:12,150 --> 00:09:14,550 mūsų sūnus Semvelas. 62 00:09:19,390 --> 00:09:22,590 Sveikas, mažyli. 63 00:09:22,690 --> 00:09:26,060 Čia aš. Tavo močiutė. 64 00:09:27,830 --> 00:09:29,260 Ar galiu jį palaikyti? 65 00:09:29,370 --> 00:09:31,260 Taip, žinoma. 66 00:09:37,270 --> 00:09:39,710 Matau, kad esi smalsus. 67 00:09:39,810 --> 00:09:43,080 Būsi išsimokslinęs žmogus kaip ir tavo tėvas. 68 00:09:43,180 --> 00:09:47,210 O kur yra tėvas? Ir Dikonas? 69 00:09:47,320 --> 00:09:49,150 Medžioklėje. 70 00:09:50,350 --> 00:09:52,390 Prisijungs per vakarienę. 71 00:09:52,490 --> 00:09:55,820 Užeikite į vidų. Juk nukeliavote tokį kelią. 72 00:09:55,920 --> 00:09:57,620 Turbūt esate pavargę. 73 00:09:57,730 --> 00:10:01,090 Eikš. Turbūt norėsi išsimaudyti po tokios kelionės. 74 00:10:01,200 --> 00:10:03,300 Ir suknelės vakarienei. 75 00:10:03,400 --> 00:10:05,070 Galėsi užsidėti vieną iš manųjų. 76 00:10:05,170 --> 00:10:07,000 Kokią mėgsti spalvą? 77 00:10:07,100 --> 00:10:09,470 Tamsiai mėlyną ar sidabrinę? 78 00:10:09,570 --> 00:10:11,670 Galbūt sidabrinę. Eikš. 79 00:10:11,770 --> 00:10:14,140 Galėsi miegoti viename iš mano miegamųjų, jei norėsi. 80 00:10:23,150 --> 00:10:25,690 Kitos išeities nėra? 81 00:10:25,790 --> 00:10:27,350 Bijai dėl jos? 82 00:10:27,460 --> 00:10:30,220 Žinoma, kad bijau dėl jos! 83 00:10:32,800 --> 00:10:36,400 Tiesiog tai atrodo pavojinga. 84 00:10:36,500 --> 00:10:38,930 Visą kelią ji bus saugoma. 85 00:10:39,030 --> 00:10:41,600 Tikėjimo kariai itin griežtai reaguoja 86 00:10:41,700 --> 00:10:44,300 į tuos, kurie peržengia ribas. 87 00:10:46,140 --> 00:10:49,710 Ir karalienė Mardžeri - ne tavo motina. 88 00:10:49,810 --> 00:10:52,750 Manau, kad dievai palenks žmonių valią, 89 00:10:52,850 --> 00:10:55,380 kad jie būtų jai švelnūs. 90 00:10:55,480 --> 00:10:57,950 Ji atvėrė jiems savo širdį. 91 00:10:58,050 --> 00:11:01,820 Ji visada buvo atsidavusi varganiems ir nelaimingiems. 92 00:11:01,920 --> 00:11:04,760 O dabar ji atsidavusi ir dievams. 93 00:11:06,960 --> 00:11:09,200 Ar norėtum ją pamatyti? 94 00:11:30,550 --> 00:11:32,290 Ar jie tave sužalojo? 95 00:11:32,390 --> 00:11:33,790 Ar skriaudė tave? 96 00:11:33,890 --> 00:11:36,960 - Ne, Jūsų Didenybe. - Pasiilgau tavęs. 97 00:11:37,060 --> 00:11:38,760 Labiau nei gali įsivaizduoti. 98 00:11:38,860 --> 00:11:41,030 Greitai vėl būsime kartu 99 00:11:41,130 --> 00:11:43,860 ir viskas bus geriau nei buvo iki tol. 100 00:11:43,970 --> 00:11:45,900 Kaip geriau? 101 00:11:46,000 --> 00:11:47,370 Greitai... 102 00:11:49,840 --> 00:11:51,640 Atpirkimo žygis. 103 00:11:53,140 --> 00:11:55,280 Jis sako, kad kitos išeities nėra. 104 00:11:55,380 --> 00:11:58,480 Ar kalbėjai su juo? Aukštuoju žvirbliu? 105 00:11:58,580 --> 00:12:01,950 Taip, keletą kartų. 106 00:12:02,050 --> 00:12:03,380 O tu? 107 00:12:03,490 --> 00:12:04,990 Taip, kalbėjau. 108 00:12:05,090 --> 00:12:07,750 Jis ne toks, kokiu jį laikėme, ar ne? 109 00:12:09,290 --> 00:12:12,030 Manai, kad išprotėjau. 110 00:12:12,130 --> 00:12:14,190 Kalbu kaip beprotė. 111 00:12:14,300 --> 00:12:18,370 Ne, nekalbi. 112 00:12:18,470 --> 00:12:20,130 Tu teisi, jis toks nėra. 113 00:12:20,240 --> 00:12:21,940 Jis gerokai... 114 00:12:22,040 --> 00:12:23,570 Taip. 115 00:12:23,670 --> 00:12:25,770 Jis kažkuo ypatingas. 116 00:12:25,870 --> 00:12:27,940 Ypatingas jo požiūris į pasaulį. 117 00:12:30,310 --> 00:12:35,480 Nelengva pripažinti kas iš tiesų esi. 118 00:12:35,580 --> 00:12:37,520 Aš užtrukau. 119 00:12:37,620 --> 00:12:39,650 Jis man padėjo. 120 00:12:39,760 --> 00:12:41,660 Ką čia kalbi? 121 00:12:41,760 --> 00:12:46,090 Tu esi geras žmogus. Visados buvai geras žmogus. 122 00:12:46,200 --> 00:12:49,360 Geriausias mano pažįstamas žmogus. 123 00:12:49,460 --> 00:12:52,470 Ką tik jam pasakojau kaip buvai atsidavusi vargšams. 124 00:12:52,570 --> 00:12:54,370 Taip, lankiau jų pašiūres, 125 00:12:54,470 --> 00:12:57,870 maitinau juos sriuba ir pasirūpinau, kad mane matytų tai darant. 126 00:12:59,310 --> 00:13:02,680 Tačiau niekada jiems nedaviau to, ko jiems reikėjo iš tiesų. 127 00:13:02,780 --> 00:13:07,450 Praleidau daug laiko galvodama apie tai kaip gerai mokėjau atrodyti geru žmogumi. 128 00:13:09,050 --> 00:13:11,650 Pasakojau sau istorijas apie tai, kas esu 129 00:13:11,750 --> 00:13:14,390 ir kodėl tai darau. 130 00:13:15,620 --> 00:13:18,290 Tos istorijos kupinos melo. 131 00:13:20,100 --> 00:13:21,800 Nesuprantu. 132 00:13:21,900 --> 00:13:24,060 Viskas gerai. Tikrai. 133 00:13:24,170 --> 00:13:27,630 Man palengvėjo atsikračius tų melų. 134 00:13:32,710 --> 00:13:34,570 O kaip Loras? 135 00:13:36,510 --> 00:13:38,110 Myliu savo brolį. 136 00:13:38,210 --> 00:13:42,050 Visados mylėsiu savo brolį. 137 00:13:42,150 --> 00:13:46,450 Jo siela tyra ir tobula. 138 00:13:46,560 --> 00:13:49,060 Jo nuodėmės nepanaikina to tyrimo, 139 00:13:49,160 --> 00:13:51,190 tik užgožia jį. 140 00:13:51,290 --> 00:13:55,700 Jis turi jas išpirkti. 141 00:13:56,930 --> 00:13:58,230 Visi turime. 142 00:13:58,330 --> 00:14:01,530 Ankščiau ar vėliau. Vienaip ar kitaip. 143 00:14:02,870 --> 00:14:05,910 Dievai visiems mums turi planą. 144 00:14:21,260 --> 00:14:24,090 Su ja sunku vaikščioti. 145 00:14:26,300 --> 00:14:28,190 Ji nuostabi. 146 00:14:30,070 --> 00:14:31,870 Tu nuostabi. 147 00:15:19,050 --> 00:15:22,920 Ši elniena labai skani. 148 00:15:23,020 --> 00:15:25,550 Iš šiandienos medžioklės? 149 00:15:25,650 --> 00:15:27,550 Ne. 150 00:15:27,660 --> 00:15:29,590 Šiandienos laimikis dar neapdirbtas. 151 00:15:29,690 --> 00:15:31,590 Ši elniena praeitos savaitės. 152 00:15:31,690 --> 00:15:35,230 Žinoma. Atsiprašau. 153 00:15:35,330 --> 00:15:37,300 Ilga kelionė. 154 00:15:37,400 --> 00:15:39,900 Pataikiau į jį iš 60 metrų. 155 00:15:40,000 --> 00:15:41,600 Vienu šūviu. 156 00:15:41,700 --> 00:15:45,140 Įspūdinga. 157 00:15:45,240 --> 00:15:48,110 Ar daug medžiojate prie Sienos? 158 00:15:48,210 --> 00:15:50,880 O, taip. 159 00:15:50,980 --> 00:15:52,550 Užtektinai. 160 00:15:53,720 --> 00:15:55,280 Šiaurinėje Sienos pusėje, 161 00:15:55,380 --> 00:15:57,520 jei nemedžioji, tai ir nevalgai. 162 00:15:59,190 --> 00:16:01,050 Daugiausia elnius ar pasitaiko ir briedžių? 163 00:16:02,560 --> 00:16:04,760 Triušius. 164 00:16:04,860 --> 00:16:07,130 Kartais voveres. 165 00:16:10,330 --> 00:16:14,130 Daugiausia medžioja mano draugas Džonas. 166 00:16:14,240 --> 00:16:16,040 Kartais Edas. 167 00:16:16,140 --> 00:16:17,800 Ir Gilė. 168 00:16:17,910 --> 00:16:20,870 Iš jos irgi ne prastas medžiotojas. 169 00:16:21,910 --> 00:16:24,210 Medžiotoja. 170 00:16:24,310 --> 00:16:26,510 Manau, kad tai gan įprasta ten iš kur tu kilusi. 171 00:16:26,620 --> 00:16:30,050 Kartą buvome sutikę vyriškį, lordą Amberį iš Last Harto, ar ne, Randilai? 172 00:16:30,150 --> 00:16:32,390 Jis sakė, kad visas savo dukras moko medžioti. 173 00:16:32,490 --> 00:16:34,990 Tėvas mokė tavo medžioti? 174 00:16:35,090 --> 00:16:36,920 Mūsų tėvas niekada mūsų nemokytų. 175 00:16:37,030 --> 00:16:41,030 Manau, kad mūsų tėvas galėtų išmokti keletos dalykų iš tavo tėvo. 176 00:16:41,130 --> 00:16:42,430 Užteks. 177 00:16:45,900 --> 00:16:47,470 Semvelai, norėtum dar duonos? 178 00:16:47,570 --> 00:16:50,540 Taip, prašyčiau. 179 00:16:50,640 --> 00:16:52,210 Ačiū, mama. 180 00:16:56,310 --> 00:16:58,450 Dar neužtektinai storas? 181 00:17:10,390 --> 00:17:13,230 Keliavau į pietus Lordo Vado įsakymu. 182 00:17:13,330 --> 00:17:15,560 - Jis nori, kad... - Skaičiau tavo laišką. 183 00:17:17,400 --> 00:17:19,370 Nori tapti meisteriu. 184 00:17:19,470 --> 00:17:20,800 Taip. 185 00:17:20,900 --> 00:17:22,670 Kai turėsiu savo grandinę, 186 00:17:22,770 --> 00:17:25,270 grįšiu į Juodąją Pilį. 187 00:17:25,370 --> 00:17:28,580 Maniau, kad Nakties Sargyba iš tavęs padarys vyrą. 188 00:17:30,180 --> 00:17:32,380 Ar bent jau ką nors panašų į vyrą. 189 00:17:33,780 --> 00:17:37,320 Tačiau tu vis tiek išlikai minkštas ir storas. 190 00:17:39,220 --> 00:17:41,820 Nosis palaidota knygose. 191 00:17:41,920 --> 00:17:46,360 Praleidai savo gyvenimą skaitydamas apie didesnių vyrų pasiekimus. 192 00:17:46,460 --> 00:17:49,930 Lažinuosi, kad vis dar nesugebi sėdėti ant arklio ar valdyti kardo. 193 00:17:50,030 --> 00:17:53,130 Randilai, būti Nakties Sargybos meisteriu yra didi garbė. 194 00:17:53,240 --> 00:17:55,570 Jis moka naudotis kardu. 195 00:17:56,940 --> 00:17:59,010 Jis nužudė Theną. 196 00:18:00,840 --> 00:18:02,240 Nužudė baltąjį klajūną. 197 00:18:02,340 --> 00:18:05,750 Tokio dalyko nėra. 198 00:18:07,520 --> 00:18:10,880 Savo akimis mačiau mums keliaujant į Juodąją Pilį. 199 00:18:10,990 --> 00:18:14,620 Įvarė durklą į klajūno širdį. 200 00:18:14,720 --> 00:18:18,220 Rizikavo savo gyvybe, kad išgelbėtų manąją daugiau, nei kartą. 201 00:18:18,330 --> 00:18:21,930 Jis didesnis karys nei bet kuris iš jūsų kada nors bus. 202 00:18:24,270 --> 00:18:27,270 Keliaujant į Juodąją Pilį? 203 00:18:30,170 --> 00:18:32,340 Kur jis nužudė baltąjį klajūną? 204 00:18:34,840 --> 00:18:37,040 Iš kur tu? 205 00:18:37,150 --> 00:18:39,480 Kaip susipažinai su mano sūnumi? 206 00:18:41,650 --> 00:18:43,980 Nakties Sargyba atėjo į mūsų namus. 207 00:18:44,090 --> 00:18:46,090 - Kur? - Gile. 208 00:18:46,190 --> 00:18:48,350 - Šiaurinėje Sienos pusėje. - Šiaurinėje Sienos pusėje? 209 00:18:52,590 --> 00:18:54,830 Tu laukinė. 210 00:19:02,070 --> 00:19:06,240 Septynios Karalystės šimtmečiais kariavo su šiais laukiniais, 211 00:19:06,340 --> 00:19:09,880 o aš sėdžiu prie stalo su viena jų 212 00:19:09,980 --> 00:19:13,080 savo sūnaus dėka. 213 00:19:15,350 --> 00:19:16,850 Matai tą kardą? 214 00:19:19,750 --> 00:19:22,660 Širdažudis. 215 00:19:22,760 --> 00:19:26,460 Buvo mūsų šeimoje penkis šimtus metų. 216 00:19:26,560 --> 00:19:28,630 Valyrietiškas plienas. 217 00:19:28,730 --> 00:19:31,200 Pasaulyje tokių liko tik keli. 218 00:19:31,300 --> 00:19:35,170 Jis turėtų atitekti mano pirmajam sūnui po mano mirties. 219 00:19:35,270 --> 00:19:36,900 Jam. 220 00:19:38,170 --> 00:19:41,570 Jis niekada negaus to kardo. 221 00:19:41,680 --> 00:19:45,780 Jei jis taptų Horn Hilo lordu Tarliu, 222 00:19:45,880 --> 00:19:48,180 tai reikštų šios giminės pražūtį. 223 00:19:50,850 --> 00:19:53,820 Palaikiau tave Moltauno kekše, kai pamačiau pirmą kartą 224 00:19:53,920 --> 00:19:55,490 ir susitaikiau su tuo. 225 00:19:55,590 --> 00:19:57,360 Kas dar jo norėtų? 226 00:19:59,260 --> 00:20:00,930 Tačiau aš jį pervertinau. 227 00:20:02,460 --> 00:20:04,200 Ne. 228 00:20:06,000 --> 00:20:10,140 Mano sūnų suviliojo laukinė kekšė. 229 00:20:12,340 --> 00:20:14,410 Ar taip man nori atsilyginti, berniuk? 230 00:20:16,680 --> 00:20:20,750 Atsivedei tą padarą prie mano stalo ir privertei mane su juo vakarieniauti? 231 00:20:23,220 --> 00:20:25,650 Gavai, ko norėjai, ar ne? 232 00:20:25,750 --> 00:20:30,020 Pavainikį. Mišrūną pavainikį. 233 00:20:30,130 --> 00:20:32,690 Gavai pakvietimą į mūsų namus. 234 00:20:32,790 --> 00:20:35,830 Eikš, brangioji. Tala. 235 00:20:37,030 --> 00:20:39,000 Praradau apetitą. 236 00:20:39,100 --> 00:20:40,470 Jis rodo mums nepagarbą. 237 00:20:40,570 --> 00:20:43,440 Tu pats sau rodai nepagarbą. 238 00:20:47,340 --> 00:20:50,810 Tavo mama puiki moteris. Tu jos nevertas. 239 00:20:53,520 --> 00:20:57,920 Kad ją pamaloninčiau, priimsiu laukinę. Ji galės dirbti virtuvėje. 240 00:20:58,020 --> 00:21:01,020 Pavainikis užaugs čia. 241 00:21:03,890 --> 00:21:07,430 Tačiau tai bus paskutinis tavo apsilankymas Horn Hile. 242 00:21:15,200 --> 00:21:18,400 Atleisk, kad leidau jam taip su tavimi kalbėti. 243 00:21:18,510 --> 00:21:21,870 Bijojau, kad jis atsisakys priimti tave su mažuoju Semu. 244 00:21:21,980 --> 00:21:24,880 Aš ant tavęs nepykstu. 245 00:21:24,980 --> 00:21:27,010 Pykstu, kad siaubingi žmonės 246 00:21:27,120 --> 00:21:29,620 gali taip elgtis su gerais žmonėmis ir išsisukti nuo bausmės. 247 00:21:35,190 --> 00:21:37,160 Kada tau reikės išvykti? 248 00:21:40,230 --> 00:21:42,160 Iš pat ryto. 249 00:21:53,070 --> 00:21:54,540 Atsisveikink su juo už mane. 250 00:22:02,820 --> 00:22:05,920 Tu ne toks, kokiu jis tave laiko, Semai. 251 00:22:06,020 --> 00:22:08,490 Jis nežino, koks tu. 252 00:22:11,890 --> 00:22:13,830 Sudie, Gile. 253 00:22:58,210 --> 00:23:00,040 - Semai? - Mes išeiname. 254 00:23:00,140 --> 00:23:01,970 - Ką? - Susirink savo daiktus. 255 00:23:02,080 --> 00:23:05,110 Aš nieko neturiu. 256 00:23:05,210 --> 00:23:08,050 - Ką tu darai? - Mes turime likti kartu. 257 00:23:08,150 --> 00:23:10,050 Visi. 258 00:23:10,150 --> 00:23:12,690 O kaip tavo mama su seserimi? 259 00:23:12,790 --> 00:23:14,720 Jos supras. 260 00:23:14,820 --> 00:23:16,490 Tavo sesers suknelė. 261 00:23:16,590 --> 00:23:18,460 Ji neprieštaraus. 262 00:23:20,400 --> 00:23:22,260 Vis tiek ant tavęs ji geriau atrodo. 263 00:23:22,360 --> 00:23:24,330 Semai. 264 00:23:24,430 --> 00:23:26,500 Tai tavo tėvo kardas. 265 00:23:26,600 --> 00:23:28,630 Tai mano šeimos kardas. 266 00:23:33,440 --> 00:23:35,210 Semai. 267 00:23:35,310 --> 00:23:37,810 Ar jis nebandys jo atsiimti? 268 00:23:39,450 --> 00:23:41,610 Gali pabandyti. 269 00:23:46,090 --> 00:23:48,050 Liūtas su rože tapo vienu. 270 00:23:48,160 --> 00:23:50,190 Dėkoju dievams. 271 00:23:50,290 --> 00:23:52,790 Ir tau, mano gražioji nuotaka, 272 00:23:52,890 --> 00:23:54,930 žadu nemirštančią meilę. 273 00:23:55,030 --> 00:23:59,330 Būk pasveikintas, Karaliau Džofri. Būk pasveikinta, Karaliene Mardžeri. 274 00:23:59,430 --> 00:24:02,070 Pakelsiu tostą už savo naująją karalienę, 275 00:24:02,170 --> 00:24:04,500 už ją teisingesnių nėra. 276 00:24:04,610 --> 00:24:08,810 Brangusis dėde, ar pasidalinsi mano džiaugsmu ir būsi mano karališkuoju vynininku? 277 00:24:08,910 --> 00:24:11,680 Gerkite sočiai, mano karaliau, 278 00:24:11,780 --> 00:24:14,010 iš šios saldaus vyno taurės. 279 00:24:14,120 --> 00:24:16,650 Tai paskutinis jo gėrimas. 280 00:24:16,750 --> 00:24:18,680 Kerštas bus mano. 281 00:24:30,300 --> 00:24:32,500 Nuodai! 282 00:24:32,600 --> 00:24:34,370 Žmogžudystė! 283 00:24:34,470 --> 00:24:36,870 Dūstu... Mirštu... 284 00:24:39,310 --> 00:24:41,810 Krentu... 285 00:24:41,910 --> 00:24:47,250 Ir tą padarė jis... 286 00:24:47,350 --> 00:24:50,250 Mano piktasis neūžauga dėdė. 287 00:25:02,430 --> 00:25:04,400 Mano pirmagimis sūnus. 288 00:25:04,500 --> 00:25:06,900 Mano auksinis liūtas. 289 00:25:07,000 --> 00:25:09,500 Niekšiškai nužudytas. 290 00:25:11,140 --> 00:25:13,770 Meldžiu, kad rastum amžinąją ramybę 291 00:25:13,880 --> 00:25:16,040 ir būtum išlaisvintas nuo skausmo ir nesantaikos. 292 00:25:18,510 --> 00:25:20,780 Išgirskite mano maldą, žiaurieji dievai. 293 00:25:20,880 --> 00:25:22,720 Geriau pasiimkite mane. 294 00:25:22,820 --> 00:25:26,690 Nes neištversiu nė dienos be savo sūnaus. 295 00:25:29,790 --> 00:25:31,760 Kokia širdgėla. 296 00:25:33,260 --> 00:25:36,530 Šią tamsią dieną mano širdis kupina sielvarto. 297 00:25:39,570 --> 00:25:41,470 Visos viltys prarastos. 298 00:25:42,770 --> 00:25:44,600 Džiaugsmo nebėra. 299 00:25:47,840 --> 00:25:50,710 Ir nebėra rytojaus. 300 00:26:10,770 --> 00:26:13,330 Ką aš čia girdžiu ir užuodžiu? 301 00:26:13,430 --> 00:26:16,100 Kai ką, ką greitai siųsiu į pragarą. 302 00:26:16,200 --> 00:26:18,770 Metas išsiaiškinti, ar žmonės sako tiesą 303 00:26:18,870 --> 00:26:22,510 ir Taivinas Lanisteris tikrai šika auksu. 304 00:26:24,750 --> 00:26:26,710 Tu, pabaisa. 305 00:26:26,810 --> 00:26:31,650 Nužudei mano žmoną, o dabar atimi savo tėvo gyvybę. 306 00:26:31,750 --> 00:26:34,520 Šioje žemėje dar nėra buvę siaubingesnio vaiko. 307 00:26:34,620 --> 00:26:37,120 Tebūnie prakeikta diena, kai suteikiau tau vardą. 308 00:26:46,500 --> 00:26:50,200 Didžiausias mano nusikaltimas. Dabar privalau bėgti. 309 00:26:50,300 --> 00:26:53,110 Ir plaukti per Siaurąją Jūrą 310 00:26:53,210 --> 00:26:57,340 ir įvykdyti dar daugiau niekšyščių. 311 00:26:57,450 --> 00:27:01,150 Nebijokite žiemos. Bijokite manęs! 312 00:27:05,190 --> 00:27:07,020 Ačiū. 313 00:27:07,120 --> 00:27:10,690 Ponios ir ponai, pristatau jums Bjanką, 314 00:27:10,790 --> 00:27:12,730 Klarencą. 315 00:27:12,830 --> 00:27:16,460 Pristatau jums Boboną. 316 00:27:16,560 --> 00:27:19,000 Pristatau jums Kamelą. 317 00:27:19,100 --> 00:27:21,370 Ir, žinoma, 318 00:27:21,470 --> 00:27:23,600 mieląją ledi Krein. 319 00:27:34,950 --> 00:27:38,420 Gerai padaužyk. Iškratyk tas blusas. 320 00:27:38,520 --> 00:27:40,650 Publika buvom niekam tikusi. 321 00:27:45,060 --> 00:27:47,060 Mergaite. 322 00:27:47,160 --> 00:27:49,500 Ką čia darai? 323 00:27:49,600 --> 00:27:51,000 Nieko. 324 00:27:51,100 --> 00:27:54,470 Anądien mačiau tave publikoje. 325 00:27:54,570 --> 00:27:57,500 Kiek kartų matei šį kvailą spektaklį? 326 00:27:59,440 --> 00:28:00,470 Triskart. 327 00:28:00,580 --> 00:28:02,270 Mokėjai? 328 00:28:02,380 --> 00:28:04,540 Ne. 329 00:28:08,050 --> 00:28:10,350 Atsimenu, kai aktoriai buvo atvykę į mano kaimą. 330 00:28:10,450 --> 00:28:13,050 Irgi neturėjau pinigų, todėl įsėlinau. 331 00:28:13,150 --> 00:28:15,320 Visai kaip tu. 332 00:28:15,420 --> 00:28:17,520 Mačiau jų dažytus veidus, kostiumus, 333 00:28:17,630 --> 00:28:19,190 klausiausi dainų, 334 00:28:19,290 --> 00:28:22,730 verkiau, kai įsimylėjėliai mirdavo vienas kito rankose. 335 00:28:22,830 --> 00:28:26,600 Pabėgau bei kitą dieną prisijungiau prie jų ir niekada negrįžau prie seno. 336 00:28:28,140 --> 00:28:29,540 Puikiai vaidinat. 337 00:28:29,640 --> 00:28:31,370 Galutinė mano kalba niekam tikusi. 338 00:28:31,470 --> 00:28:34,740 Tačiau turiu būti atvira, o tokia esu visados, 339 00:28:34,840 --> 00:28:37,080 scenarijus niekam tikęs. 340 00:28:37,180 --> 00:28:39,080 Tai pakeiskite jį. 341 00:28:40,780 --> 00:28:43,650 Be jūsų ant scenos tik bezdėtų, raugėtų ir tėkštų antausius. 342 00:28:45,090 --> 00:28:47,220 Kaip tu jį pakeistum? 343 00:28:52,630 --> 00:28:55,830 Karalienė myli savo sūnų labiau už bet ką. 344 00:28:55,930 --> 00:28:58,960 Ir jis buvo atimtas iš jos jai nespėjus atsisveikinti. 345 00:28:59,070 --> 00:29:01,070 Ji ne tik verktų. 346 00:29:04,740 --> 00:29:07,570 Ji būtų pikta. 347 00:29:07,680 --> 00:29:10,240 Ji norėtų nužudyti žmogų, kuris jai tą padarė. 348 00:29:14,450 --> 00:29:15,610 Kuo tu vardu? 349 00:29:17,350 --> 00:29:19,450 Mersi. 350 00:29:19,550 --> 00:29:22,250 Turi itin išraiškingas akis, Mersi. 351 00:29:22,360 --> 00:29:24,920 Nuostabūs antakiai. 352 00:29:26,230 --> 00:29:28,160 Ar tau patinka apsimetinėti kitais žmonėmis? 353 00:29:29,960 --> 00:29:32,630 Turiu eiti. Tėvas manęs laukia. 354 00:29:40,810 --> 00:29:43,540 Ledi Krein, jie jus dievina. 355 00:29:43,640 --> 00:29:46,410 Jie buvo myli. Arba girti. 356 00:29:46,510 --> 00:29:48,580 Girti ir mieli. 357 00:29:48,680 --> 00:29:50,250 Per Nedo mirtį niekas nesijuokė. 358 00:29:50,350 --> 00:29:54,050 Tie žmonės blogesni už žvėris. 359 00:29:55,290 --> 00:29:57,960 Tačiau jiems ji patiko. Jiems visi ji patinka. 360 00:29:58,060 --> 00:30:01,830 Taip, tave dievina ir žmonės ir žvėrys. 361 00:30:01,930 --> 00:30:04,460 Darau, ką galiu su tuo, ką man duoda. 362 00:30:04,570 --> 00:30:06,470 Su tuo, ką tau duoda? 363 00:30:06,570 --> 00:30:08,400 Pagalvojau... 364 00:30:08,500 --> 00:30:10,000 Dabar visi tapome mąstytojais, ką? 365 00:30:10,100 --> 00:30:12,910 Idėjų pilna iki krūtų. 366 00:30:13,010 --> 00:30:16,310 - Neketinau... - Tu turi minčių, aš turiu minčių, 367 00:30:16,410 --> 00:30:18,180 jis turi minčių. 368 00:30:18,280 --> 00:30:20,980 Kodėl mano idėjos turėtų būti vertingesnės už tavąsias? 369 00:30:21,080 --> 00:30:24,380 Gal dėl to, kad darau tai visą savo gyvenimą? 370 00:30:24,490 --> 00:30:26,690 Kas gali kritikuoti mano darbą? 371 00:30:26,790 --> 00:30:29,560 Tai mano profesiją. Žinau, ką darau. 372 00:30:29,660 --> 00:30:31,590 Neturi teisės turėti nuomonę. 373 00:30:44,910 --> 00:30:47,170 Saugokis jos. 374 00:30:50,980 --> 00:30:53,050 Ji nori tavo mirties. 375 00:31:32,320 --> 00:31:33,890 Ir? 376 00:31:33,990 --> 00:31:36,220 Kaip ir tikėjausi. 377 00:31:37,930 --> 00:31:39,660 Gaila. 378 00:31:39,760 --> 00:31:41,760 Mergaitė turėjo daug dovanų. 379 00:31:44,770 --> 00:31:46,630 Žadėjai man. 380 00:31:52,770 --> 00:31:54,810 Neleisk jai kentėti. 381 00:32:46,230 --> 00:32:49,330 Stot! 382 00:32:50,600 --> 00:32:52,200 Milorde. 383 00:32:52,300 --> 00:32:54,130 Milorde. 384 00:32:55,770 --> 00:32:59,540 Draugai, atėjo metas. 385 00:32:59,640 --> 00:33:03,380 Beprotybė įsiviešpatavo šiame mieste 386 00:33:03,480 --> 00:33:08,080 ir į savo nagus įtraukė mano vaikus. 387 00:33:08,180 --> 00:33:11,350 Tačiau dabar privalome ją nustumti 388 00:33:11,450 --> 00:33:14,520 po akmeniu iš kurio ji pakilo. 389 00:33:14,620 --> 00:33:19,160 Beprotybei atėjo galas! 390 00:33:22,330 --> 00:33:24,660 Pirmyn, žygiuot! 391 00:33:27,230 --> 00:33:30,970 Turtingi ir vargšai, kilmingi ir eiliniai žmonės, 392 00:33:31,070 --> 00:33:35,240 jei nusidedame, privalome išpirkti savo nuodėmes. 393 00:33:36,810 --> 00:33:39,310 Mardžeri iš Tairelių giminės 394 00:33:39,410 --> 00:33:41,850 atėjo pas mumis būdama nusidėjėle. 395 00:33:41,950 --> 00:33:44,320 Ji stojo prieš dievus 396 00:33:44,420 --> 00:33:46,890 šventojoje septoje ir melavo. 397 00:33:46,990 --> 00:33:50,020 Ji apsimetė nematanti savo brolio nuodėmių. 398 00:33:50,120 --> 00:33:52,690 Užtraukė gėdą savo giminei, 399 00:33:52,790 --> 00:33:56,060 savo karaliui ir sau. 400 00:34:27,660 --> 00:34:29,530 Stot! 401 00:34:29,630 --> 00:34:31,900 Veidu į priekį! 402 00:34:32,000 --> 00:34:33,730 Suktis! 403 00:34:35,640 --> 00:34:38,400 Lorde Taireli. 404 00:34:38,510 --> 00:34:40,770 Sere Džeimi. 405 00:34:40,880 --> 00:34:42,770 Apgailestaujame už sutrukdymą. 406 00:34:42,880 --> 00:34:45,580 Atėjome karalienės Mardžeri ir sero Loro Tairelio. 407 00:34:45,680 --> 00:34:48,950 Atiduokite juos mums ir mes eisime. 408 00:34:49,050 --> 00:34:53,150 Neturiu įgaliojimų jų jums atiduoti. 409 00:34:53,250 --> 00:34:56,090 Ir jūs neturite įgaliojimų jų pasiimti. 410 00:34:56,190 --> 00:34:58,020 Teisingai. 411 00:35:06,730 --> 00:35:09,770 Ietis! 412 00:35:09,870 --> 00:35:14,040 Kalbu karaliaus Tomeno, pirmojo šiuo vardu, iš Barateonų giminės vardu. 413 00:35:14,140 --> 00:35:17,210 Šiame reikale dievai jo valdžios nepripažįsta. 414 00:35:17,310 --> 00:35:20,050 Jau įžeidėte vieną didžią šeimą. 415 00:35:20,150 --> 00:35:22,110 Tai nepasikartos. 416 00:35:22,220 --> 00:35:24,450 Žus visi žvirbliai 417 00:35:24,550 --> 00:35:27,020 prieš Mardžeri Tairel pradedant eiti ta gatve. 418 00:35:27,120 --> 00:35:29,620 Mirti tarnaujant dievams 419 00:35:29,720 --> 00:35:31,920 būtų malonu mums visiems. 420 00:35:32,030 --> 00:35:34,360 Mes to siekiame. 421 00:35:43,400 --> 00:35:45,900 Tačiau šiandien to nereikės. 422 00:35:48,780 --> 00:35:51,780 Nebus išpirkimo žygio. 423 00:36:08,160 --> 00:36:10,160 Atsitraukt. 424 00:36:10,260 --> 00:36:13,230 Karalienė Mardžeri jau išpirko savo nuodėmes 425 00:36:13,330 --> 00:36:16,340 atvesdama kitą žmogų 426 00:36:16,440 --> 00:36:18,540 į tikrąją Septyneto šviesą. 427 00:36:48,540 --> 00:36:51,740 Kartu skelbiame 428 00:36:51,840 --> 00:36:54,370 naują harmonijos amžių. 429 00:36:55,410 --> 00:36:57,340 Šventą sąjungą 430 00:36:57,440 --> 00:37:00,980 tarp karalystės ir tikėjimo. 431 00:37:16,130 --> 00:37:20,130 Būkit palaiminti karaliau Tomenai ir karaliene Mardžeri! 432 00:37:20,230 --> 00:37:22,630 Karalystės ir tikėjimas 433 00:37:22,740 --> 00:37:26,470 yra stulpai ant kurio pastatytas pasaulis. 434 00:37:26,570 --> 00:37:31,680 Kartu atstatysime Septynių Karalysčių šlovę. 435 00:37:50,060 --> 00:37:52,200 Kas vyksta? 436 00:37:52,300 --> 00:37:54,300 Jis mus įveikė. 437 00:37:54,400 --> 00:37:56,270 Štai kas vyksta. 438 00:38:11,150 --> 00:38:14,150 Kai puoli tikėjimą, puoli karalystę. 439 00:38:14,250 --> 00:38:17,220 Žmogus puolantis karalystę yra netinkamas 440 00:38:17,320 --> 00:38:19,930 būti karaliaus sargybos Lordu Vadu. 441 00:38:20,030 --> 00:38:23,960 Buvau karaliaus sargybos narys, kai dar nebuvai gimęs. 442 00:38:25,870 --> 00:38:28,900 Tau nebūtina to daryti. Tau nebūtina nieko daryti. 443 00:38:31,310 --> 00:38:33,240 Turiu atsakyti dievams. 444 00:38:33,340 --> 00:38:35,570 Tik ne tada, kai sėdi soste. 445 00:38:39,710 --> 00:38:42,310 Karalystės sprendimas šiuo klausimu galutinis. 446 00:38:44,450 --> 00:38:47,390 Ar man reikės nuogam vaikščioti gatvėmis? 447 00:38:47,490 --> 00:38:49,990 O gal aš praleisiu kelis mėnesius septos požemiuose, 448 00:38:50,090 --> 00:38:52,220 kol mane mokys apie dievų gailestį? 449 00:38:56,430 --> 00:39:00,730 Ištikimai tarnavote savo šeimai ir karaliui daugybę metų. 450 00:39:00,830 --> 00:39:03,070 Ir toliau tą darysite. 451 00:39:04,840 --> 00:39:06,770 Tačiau ne šiame mieste. 452 00:39:10,040 --> 00:39:13,410 Praradote ją? 453 00:39:15,150 --> 00:39:16,450 Taip, tėve. 454 00:39:16,550 --> 00:39:19,480 Tai pilis, ne suknista avis. 455 00:39:19,590 --> 00:39:22,750 Juk vis dar žinote, kur ji yra. 456 00:39:22,860 --> 00:39:24,460 Jūs nepraradote Riverano. 457 00:39:24,560 --> 00:39:26,690 Leidote Blekfišui ją iš jūsų atimti. 458 00:39:26,790 --> 00:39:29,760 Jis mus nustebino. Jis pažįsta pilį geriau nei kas nors kitas. 459 00:39:29,860 --> 00:39:33,230 Paleidote Blekfišą po Raudonųjų vestuvių. 460 00:39:33,330 --> 00:39:36,330 Turėjote jį šioje salėje ir leidote jam išeiti. 461 00:39:36,440 --> 00:39:38,940 Kai liepiau jį sumedžioti ir nužudyti, 462 00:39:39,040 --> 00:39:40,410 neradote jo. 463 00:39:40,510 --> 00:39:42,610 Štai ką reiškia ką nors prarasti. 464 00:39:42,710 --> 00:39:46,140 Dabar jis grįžo ir atsiėmė Riveraną. 465 00:39:46,250 --> 00:39:48,410 Nemanau, kad teisinga mus kaltinti... 466 00:39:48,520 --> 00:39:51,780 300 metų bučiavome Talių batus, 467 00:39:51,890 --> 00:39:55,790 davėme jiems ir jų žuvimi dvokiančioms vėliavoms priesaikas. 468 00:39:55,890 --> 00:39:58,120 Daugiau to nebus. Riveranas mūsų. 469 00:39:58,230 --> 00:40:00,560 Atsiimkite jį. 470 00:40:00,660 --> 00:40:02,190 Neturime tiek vyrų. 471 00:40:02,300 --> 00:40:05,630 Turime 10 kartų daugiau vyrų nei suknistas Blekfišas. 472 00:40:05,730 --> 00:40:08,770 Malisteriai sukilo prieš mus. Blekvudai taip pat. 473 00:40:08,870 --> 00:40:12,070 Brolija Be Vėliavų ragina eilinius žmones kovoti prieš mus, 474 00:40:12,170 --> 00:40:14,110 apiplėšinėja mūsų vežimus ir stovyklavietes. 475 00:40:14,210 --> 00:40:17,240 Riveranas gali išlaikyti apgultį metus. 476 00:40:17,340 --> 00:40:20,680 Jei norėsiu pasiteisinimų, leisiu vadovauti jai. 477 00:40:20,780 --> 00:40:22,550 Jie juokiasi iš mūsų. 478 00:40:22,650 --> 00:40:24,520 Nuo Riverlando 479 00:40:24,620 --> 00:40:26,350 iki Karaliaus Uosto, 480 00:40:26,450 --> 00:40:28,090 jie juokiasi iš mūsų. 481 00:40:28,190 --> 00:40:30,720 Girdžių jų juoką miegodamas! 482 00:40:30,820 --> 00:40:33,830 Aš dar gyvas, jūsų nelaimei. 483 00:40:33,930 --> 00:40:38,660 Ir nepaliksiu šio pasaulio, kol jie visi neuždus nuo savo juoko. 484 00:40:38,770 --> 00:40:41,300 Atsiimkite tą pilį. 485 00:40:42,770 --> 00:40:45,270 Jis niekada nepasiduos, tėve. 486 00:40:45,370 --> 00:40:47,870 Pasiduos. 487 00:40:52,380 --> 00:40:55,110 Parodysi jam peilį, 488 00:40:55,220 --> 00:40:58,920 kuriuo nužudei Robo Starko vaiką jo kekšės motinos pilve, 489 00:40:59,020 --> 00:41:01,290 o tu jam parodysi peilį, 490 00:41:01,390 --> 00:41:03,520 kuriuo perpjovei jo dukterėčios gerklę. 491 00:41:03,620 --> 00:41:05,590 Ir priminsite jam, 492 00:41:05,690 --> 00:41:09,560 kas vedė per Raudonąsias Vestuves. 493 00:41:09,660 --> 00:41:11,330 Jo sūnėnas. 494 00:41:26,580 --> 00:41:29,210 Pralinksmėkite, lorde Edmurai. 495 00:41:29,320 --> 00:41:31,380 Keliausite namo. 496 00:41:31,490 --> 00:41:34,990 Mane siunčia susitvarkyti su Blekfišu. 497 00:41:35,090 --> 00:41:37,960 Panašu, kad Volderis Frėjus pats to nesugeba, 498 00:41:38,060 --> 00:41:39,860 nes jam jau keturi šimtai metų. 499 00:41:39,960 --> 00:41:42,460 Mane siunčia į Riverlandą, 500 00:41:42,560 --> 00:41:44,430 kurio apgultis gali trukti mėnesius. 501 00:41:44,530 --> 00:41:46,970 Geriau jau kur nors vadovausi armijai 502 00:41:47,070 --> 00:41:48,630 negu sėdėsi septos požemiuose. 503 00:41:48,740 --> 00:41:51,600 Aš nekeliausiu į Riverlandą. 504 00:41:54,680 --> 00:41:55,910 Ką tada darysi? 505 00:41:56,010 --> 00:41:57,440 Duosiu Bronui 506 00:41:57,540 --> 00:41:59,610 didžiausią aukso maišą, kurį žmonės yra regėję 507 00:41:59,710 --> 00:42:03,080 ir paprašysiu sukviesti geriausius jam žinomus žudikus. 508 00:42:03,180 --> 00:42:06,550 Nusivesiu juos į septą ir pašalinsiu Aukštojo Žvirblio, 509 00:42:06,650 --> 00:42:08,490 bei visų kitų žvirblių, kuriuos pavyks rasti, galvas. 510 00:42:08,590 --> 00:42:12,160 - Negali. - Jis turi mūsų sūnų! Jis pavogė mūsų sūnų! 511 00:42:12,260 --> 00:42:14,260 Jis sudraskė mūsų šeimą. 512 00:42:14,360 --> 00:42:16,700 Kaip turėtume elgtis su žmonėmis, kurie mus drasko? 513 00:42:16,800 --> 00:42:20,870 Turėtume elgtis su jais be gailesčio, tą ir padarysime. 514 00:42:20,970 --> 00:42:23,800 Tačiau jei nužudysi Aukštąjį Žvirblį, iš septos gyvas neišeisi. 515 00:42:23,900 --> 00:42:26,940 Be tavęs visą tai nueis perniek. 516 00:42:27,040 --> 00:42:30,410 Tapsi mūsų armijos vadu kaip tau ir pridera, 517 00:42:30,510 --> 00:42:32,810 kaip to norėjo tėvas. 518 00:42:32,910 --> 00:42:35,280 Parodyk mūsų vyrams kam jie yra ištikimi. 519 00:42:35,380 --> 00:42:37,380 Parodyk jiems, kas yra Lanisteriai 520 00:42:37,480 --> 00:42:39,420 ir ką darome savo priešams. 521 00:42:40,790 --> 00:42:43,020 Ir atsiimk tą kvailą pilį, 522 00:42:43,120 --> 00:42:45,320 nes ji mūsų ir tu tą gali. 523 00:42:45,430 --> 00:42:48,530 Greitai stosi prieš teismą. Turiu būti su tavimi. 524 00:42:48,630 --> 00:42:52,800 Tai bus teismas kovoje. 525 00:42:52,900 --> 00:42:55,270 Turiu Kalną. 526 00:42:57,500 --> 00:43:00,170 Jie visi mus padarė stipresnius. 527 00:43:01,540 --> 00:43:03,580 Jie neįsivaizduoja, kiek mes stiprūs. 528 00:43:03,680 --> 00:43:05,980 Neįsivaizduoja, ką jiems padarysime. 529 00:43:16,590 --> 00:43:18,990 Visados buvome kartu. 530 00:43:19,090 --> 00:43:21,660 Visados būsime kartu. 531 00:43:21,760 --> 00:43:24,200 Šiame pasaulyje esame tik mes. 532 00:43:44,150 --> 00:43:45,980 Kodėl padėjai mums? 533 00:43:49,520 --> 00:43:51,020 Mane atsiuntė Triakis Varnas. 534 00:43:51,120 --> 00:43:52,320 Triakis Varnas negyvas. 535 00:43:52,430 --> 00:43:54,490 O dabar vėl gyvas. 536 00:44:07,170 --> 00:44:09,870 Kai paskutinį kartą tave mačiau, buvai dar berniukas. 537 00:44:11,580 --> 00:44:13,140 Bebaimis berniukas. 538 00:44:13,250 --> 00:44:16,310 Mėgai laipioti pilies sienomis. Gąsdindavai savo mamą. 539 00:44:16,420 --> 00:44:18,820 Kas tu? 540 00:44:36,340 --> 00:44:38,100 Dėde Bendženai. 541 00:44:39,510 --> 00:44:40,940 Laiške, kurį man parašė Džonas, 542 00:44:41,040 --> 00:44:42,870 buvo parašyta, kad dingai už Sienos. 543 00:44:45,880 --> 00:44:48,450 Vadovavau žvalgų grupei giliai Šiaurėje, 544 00:44:48,550 --> 00:44:51,280 ieškojome baltųjų klajūnų. 545 00:44:51,380 --> 00:44:52,980 Tačiau jie rado mus. 546 00:44:53,090 --> 00:44:56,920 Baltasis klajūnas į pilvą man dūrė lediniu kardu. 547 00:44:59,260 --> 00:45:00,930 Paliko mane mirčiai. 548 00:45:01,030 --> 00:45:02,430 Kad pasikeisčiau. 549 00:45:02,530 --> 00:45:05,100 Miškavaikiai mane rado. 550 00:45:05,200 --> 00:45:08,400 Sustabdė klajūnų magiją. 551 00:45:08,500 --> 00:45:09,800 Kaip? 552 00:45:09,900 --> 00:45:12,200 Visai taip kaip ir sukūrė juos. 553 00:45:12,310 --> 00:45:13,640 Pats matei. 554 00:45:15,440 --> 00:45:17,440 Drakono stiklas. 555 00:45:17,540 --> 00:45:20,550 Drakono stiklo gabalas į širdį. 556 00:45:22,820 --> 00:45:25,550 Dabar tu esi Triakis Varnas. 557 00:45:25,650 --> 00:45:28,590 Neturėjau laiko mokytis. Negaliu nieko valdyti. 558 00:45:31,630 --> 00:45:33,660 Privalai išmokti, 559 00:45:33,760 --> 00:45:35,660 kol neatėjo Nakties Karalius. 560 00:45:38,130 --> 00:45:39,930 Gerk. 561 00:45:42,070 --> 00:45:45,140 Vienaip ar kitaip, 562 00:45:45,240 --> 00:45:47,940 jis sugalvos kaip patekti į žmonių į pasaulį. 563 00:45:48,040 --> 00:45:50,440 Kai tą padarys, 564 00:45:50,540 --> 00:45:53,710 tu būsi ten ir jo lauksi. 565 00:45:53,810 --> 00:45:57,080 Ir būsi pasiruošęs. 566 00:46:17,430 --> 00:46:19,890 Viskas gerai? 567 00:46:20,000 --> 00:46:22,030 Kiek dienų josime iki Mereno? 568 00:46:22,130 --> 00:46:23,970 Mažiausiai savaitę. 569 00:46:24,070 --> 00:46:27,470 Kiek laivų man reikės, kad savo kalasarą nuplukdyčiau į Vesterosą? 570 00:46:27,570 --> 00:46:29,670 Dotrakius, visus jų arklius, 571 00:46:29,770 --> 00:46:32,110 Nesuteptuosius, Antruosius Sūnus... 572 00:46:32,210 --> 00:46:34,080 Mažiausiai tūkstantį laivų. 573 00:46:34,180 --> 00:46:36,310 - Gal daugiau. - Kas jų tiek turi? 574 00:46:36,410 --> 00:46:37,910 Niekas. 575 00:46:38,010 --> 00:46:40,050 Kol kas niekas. 576 00:46:42,120 --> 00:46:45,620 Josime į Mereną, paskui plauksime į Vesterosą. 577 00:46:45,720 --> 00:46:47,220 Kas tada? 578 00:46:47,320 --> 00:46:50,090 Atsiimsiu tai, kas mano. 579 00:46:50,190 --> 00:46:53,030 Tu buvai sukurta ne tam, kad pilyje sėdėtum ant kėdės. 580 00:46:53,130 --> 00:46:55,460 Kam aš buvau sukurta? 581 00:46:55,570 --> 00:46:59,230 Tu užkariautoja, Daneiris Stormborn. 582 00:47:08,410 --> 00:47:09,910 Palaukite čia. 583 00:47:46,380 --> 00:47:49,220 Joju paskui ją. 584 00:48:44,570 --> 00:48:47,980 Visi kalai pasirinkdavo tris kraujo raitelius, 585 00:48:48,790 --> 00:48:51,710 kurie kovodavo šalia jo ir sergėdavo jį. 586 00:48:51,830 --> 00:48:54,570 Tačiau aš ne kalas. 587 00:48:55,300 --> 00:48:58,240 Aš nesirinksiu trijų kraujo raitelių. 588 00:48:58,970 --> 00:49:01,000 Renkuosi jus visus. 589 00:49:04,350 --> 00:49:07,160 Prašysiu iš jūsų daugiau nei bet kuris kalas 590 00:49:07,420 --> 00:49:09,510 yra prašęs iš savo kalasaro! 591 00:49:11,280 --> 00:49:14,820 Ar josite mediniais arkliais per juodąją druskos jūrą? 592 00:49:16,590 --> 00:49:21,180 Ar žudysite mano priešus jų geležiniuose kostiumuose 593 00:49:21,300 --> 00:49:23,290 ir griausite jų akmeninius namus? 594 00:49:25,630 --> 00:49:28,970 Ar įteiksite man Septynias Karalystes - 595 00:49:29,090 --> 00:49:32,580 dovaną, kurią man pažadėjo įteikti Kalas Drogas 596 00:49:32,700 --> 00:49:34,700 priešais Kalnų Motiną? 597 00:49:37,700 --> 00:49:40,100 Ar jūs su manimi? 598 00:49:43,050 --> 00:49:44,110 Dabar 599 00:49:47,240 --> 00:49:49,290 ir visados? 600 00:50:01,320 --> 00:50:10,940 www.FiLMAi.in Tekstą vertė maškėbmw