1
00:00:01,449 --> 00:00:06,150
http://is.gd/G7gQZP
2
00:01:39,899 --> 00:01:50,524
subtitrai.net
3
00:02:40,303 --> 00:02:43,638
Duok jam dar pabandyt, Nedai.
4
00:02:43,723 --> 00:02:45,640
Tai mano tėvas.
5
00:02:45,775 --> 00:02:47,975
Ir mano dėdė Bendženas.
6
00:02:48,000 --> 00:02:51,545
Laikyk skydą pakeltą arba
skambinsiu tavo galva kaip varpu.
7
00:02:59,489 --> 00:03:01,999
Jie visi tokie laimingi.
8
00:03:02,909 --> 00:03:04,742
Kaip ir tu kadais.
9
00:03:13,386 --> 00:03:14,969
Bendženai:
Lyanna!
10
00:03:15,054 --> 00:03:16,754
Mano teta Lyanna.
11
00:03:16,839 --> 00:03:19,257
Mačiau jos statulą kriptoje.
12
00:03:19,342 --> 00:03:22,999
Tėvas niekada apie ją nekalbėjo.
13
00:03:28,568 --> 00:03:31,352
Bendženas: Ar nepasitrauksi?
Mes sparinguojam.
14
00:03:31,437 --> 00:03:35,606
Su kuo sparinguosi
kai Nedas išvyks pas Eyrija?
15
00:03:35,692 --> 00:03:36,774
Bendženas:
Nežinau.
16
00:03:36,859 --> 00:03:38,442
Gal jis?
17
00:03:39,862 --> 00:03:42,079
Vyli, ateik čia.
18
00:03:47,420 --> 00:03:49,337
Hodoras?
19
00:03:49,422 --> 00:03:51,422
Bendženas: Bet jis gavo milžinų kraujo.
20
00:03:51,541 --> 00:03:55,042
O tu gavai treniruočių.
Man skamba sąžiningai.
21
00:03:55,178 --> 00:03:57,762
Bendženas visada pakelia
smakrą prieš užsimojant.
22
00:03:57,880 --> 00:04:00,631
Ir visada nuleidžia
prieš išsisukant.
23
00:04:00,717 --> 00:04:02,800
Hodoras kalba?
24
00:04:08,057 --> 00:04:11,025
Palik kovas mažiesiems
lordams Vyli.
25
00:04:11,110 --> 00:04:13,561
Ateik čionai.
Čia tau ne vieta.
26
00:04:13,696 --> 00:04:16,197
Nana, koks jis didelis.
27
00:04:16,282 --> 00:04:18,566
Jei išmoktu kautis,
būtu nesustabdomas.
28
00:04:18,651 --> 00:04:21,652
Jis niekada neišmoks,
nes jis arklininkas.
29
00:04:21,738 --> 00:04:23,571
Atstokit nuo jo.
30
00:04:23,706 --> 00:04:25,957
Laikas eiti.
31
00:04:26,075 --> 00:04:28,075
Prašau, dar truputi.
32
00:04:40,640 --> 00:04:43,841
Galiausiai parodei
kažką, kas man rūpi
33
00:04:43,926 --> 00:04:45,426
ir grąžinai čia.
34
00:04:45,561 --> 00:04:49,230
Panėrus į jūrą gražu,
35
00:04:49,315 --> 00:04:51,599
bet jei užsibūsi, nuskęsi.
36
00:04:51,684 --> 00:04:55,999
Aš neskendau.
Aš buvau namie.
37
00:05:08,918 --> 00:05:11,118
Vylis.
38
00:05:11,204 --> 00:05:12,870
Hodoras.
39
00:05:12,900 --> 00:05:14,672
Mačiau tave, kai buvai berniukas.
40
00:05:14,791 --> 00:05:17,625
Galėjai kalbėti.
41
00:05:17,710 --> 00:05:20,294
Kas nutiko?
42
00:05:20,380 --> 00:05:22,263
Hodoras.
43
00:05:26,719 --> 00:05:28,219
Kur Meera?
44
00:05:30,473 --> 00:05:32,356
Hodoras.
45
00:05:58,551 --> 00:06:00,167
Neturėtum čia būti.
46
00:06:00,253 --> 00:06:02,970
Nesaugu būti lauke.
47
00:06:03,056 --> 00:06:04,755
Niekur nesaugu.
48
00:06:08,177 --> 00:06:10,478
Mačiau, kad Hodoras ne
visados buvo Hodoras.
49
00:06:10,563 --> 00:06:12,680
- Hodoras.
- Jo tikras vardas Vylis.
50
00:06:12,765 --> 00:06:16,901
Ir jis galėjo kalbėt
ir kautis, o tada
51
00:06:18,020 --> 00:06:19,236
Kas negerai?
52
00:06:22,525 --> 00:06:25,359
Triakis Varnas sakė,
kad karas artėja.
53
00:06:25,495 --> 00:06:27,661
Ir kare kausimės čia?
54
00:06:57,143 --> 00:06:59,226
Brandonui Starkui reikia tavęs.
55
00:07:02,198 --> 00:07:04,281
Kam?
Sėdžiu čia
56
00:07:04,300 --> 00:07:06,750
žiūriu į jį išgyvenant jo
vizijas ir niekas nevyksta.
57
00:07:06,786 --> 00:07:09,420
Jis čia amžinai nepasiliks.
58
00:07:09,455 --> 00:07:12,907
O ten jam tavęs reikės.
59
00:07:38,651 --> 00:07:41,569
Alliseris:
Laikas, Sere Davos.
60
00:07:41,654 --> 00:07:43,988
Atidarykite duris ir vyrai
61
00:07:44,106 --> 00:07:46,357
galės susieiti su broliais taikiai.
62
00:07:51,381 --> 00:07:56,717
Mes net paleidom tą vilką į šiaurę
nuo Sienos, kur jo vieta.
63
00:07:59,789 --> 00:08:02,039
Niekam nebūtina mirti šiąnakt.
64
00:08:05,845 --> 00:08:08,095
Niekad nebuvau geras karys.
65
00:08:15,271 --> 00:08:17,438
Atsiprašau dėl to, ką pamatysite.
66
00:08:24,981 --> 00:08:26,447
Nagi.
67
00:09:13,195 --> 00:09:14,695
Į ataką!
68
00:09:22,872 --> 00:09:24,755
Kovokit bailiai!
69
00:09:56,989 --> 00:09:59,073
Supeštas išdavikas.
70
00:09:59,158 --> 00:10:01,241
Vieninteliai išdavikai čia tie
71
00:10:01,377 --> 00:10:04,328
kurie smeigė savo peilius į
Lordo Vado širdį.
72
00:10:04,413 --> 00:10:07,915
Tūkstančius metų Nakties Sargyba
73
00:10:08,000 --> 00:10:10,634
laikė Juodąją Pilį prieš laukinius.
74
00:10:10,753 --> 00:10:12,753
Iki tavęs
75
00:10:22,598 --> 00:10:25,999
Įmeskit juos į kameras,
ten jų vieta.
76
00:10:58,100 --> 00:11:00,884
Tormundas:
Daug dūrių.
77
00:11:04,023 --> 00:11:06,640
Liepsiu savo vyrams surinkt
medienos laužui.
78
00:11:07,893 --> 00:11:09,777
Kūnus reikia sudeginti.
79
00:11:17,236 --> 00:11:20,454
- Vyras: Ša, ei.
80
00:11:20,500 --> 00:11:24,120
Ir tada ji, galingoji Karalienė Sersė,
81
00:11:24,160 --> 00:11:26,326
pradėjo vizgint papus ir šikną.
82
00:11:26,412 --> 00:11:29,413
Staiga pažiūrėjo į mane.
83
00:11:29,498 --> 00:11:32,383
Šyptelėjo man, lyg sakytu: "Na kaip?"
84
00:11:32,501 --> 00:11:34,918
Na žinot, niekad nebuvau drovus,
85
00:11:35,004 --> 00:11:37,671
ir čia esu palaimintas,
tai jį ir išsitraukiau.
86
00:11:37,807 --> 00:11:40,674
- Ji nieko panašaus nebuvo mačiusi.
87
00:11:40,760 --> 00:11:43,143
Na, ji naudojosi savo brolio
daiktu ir kiek girdėjau,
88
00:11:43,229 --> 00:11:45,429
Džeimio Lannisterio yra
pusė colio iš colio.
89
00:11:45,514 --> 00:11:47,264
Ach!
90
00:11:47,349 --> 00:11:51,318
Ji tai pamatė ir prisiekiu,
ji apsilaižė.
91
00:11:52,438 --> 00:11:54,021
Na, visi žinot mane.
92
00:11:54,106 --> 00:11:56,156
Žinot, kad aš nemeluočiau dėl to.
93
00:13:14,186 --> 00:13:15,486
Pasitraukit iš kelio.
94
00:13:15,604 --> 00:13:17,571
Karaliaus įsakymas, Jūsų Didybė.
95
00:13:20,826 --> 00:13:22,409
Koks įsakymas?
96
00:13:22,444 --> 00:13:25,333
Jis nori, kad pasiliktumėt
Raudonajame Bokšte, Jūsų Didybė,
97
00:13:25,414 --> 00:13:26,663
dėl jūsų pačios saugumo.
98
00:13:28,617 --> 00:13:31,285
Jūs sulaikote mane nuo apsilankymo
savo dukters laidotuvėse?
99
00:13:31,370 --> 00:13:35,422
Atleiskit, Jūsų Didybė, karaliaus
įsakymu negaliu praleisti.
100
00:13:37,009 --> 00:13:39,092
Noriu kalbėtis su sūnumi.
101
00:13:39,178 --> 00:13:41,628
Jis išvyko iš Raudonojo Bokšto.
102
00:14:11,744 --> 00:14:14,077
Ji užaugo.
103
00:14:14,163 --> 00:14:16,163
Džeimis:
Beveik.
104
00:14:16,298 --> 00:14:18,916
Ar sučiupom princo Tristano žudikus?
105
00:14:21,303 --> 00:14:23,420
Manau tai motinos darbas.
106
00:14:23,505 --> 00:14:25,505
Tavo motina taip nedarytu.
107
00:14:25,591 --> 00:14:26,924
Taip, darytu.
108
00:14:29,428 --> 00:14:32,095
Tu supykęs ant jos?
109
00:14:32,181 --> 00:14:35,098
- Aišku, kad ne.
- Tai kodėl neleidai jai ateiti?
110
00:14:35,184 --> 00:14:37,901
Ji turi visas teises būti čia.
111
00:14:38,020 --> 00:14:42,522
Jie man pasakė, kad
ji nebūtu įleista čia.
112
00:14:42,658 --> 00:14:44,409
Jei ji bandė--
113
00:14:44,529 --> 00:14:46,419
Jie niekados neįmes jos
atgal į kamerą.
114
00:14:46,946 --> 00:14:48,912
Bent kol aš čia.
115
00:14:51,500 --> 00:14:53,917
Kodėl tau nesusitikus su ja?
116
00:14:57,623 --> 00:14:59,957
Viską ką ji padarė,
padarė tai dėl tavęs.
117
00:15:00,042 --> 00:15:02,426
Galvoji, aš nežinau?
118
00:15:06,382 --> 00:15:08,181
Apgailestauju.
119
00:15:10,185 --> 00:15:12,019
Bet aš negaliu.
120
00:15:12,104 --> 00:15:13,470
Kodėl ne?
121
00:15:14,890 --> 00:15:18,475
Kada Tikėjimo Milicija
suėmė ją ir Mardžerę,
122
00:15:18,560 --> 00:15:20,444
ką aš padariau?
123
00:15:21,981 --> 00:15:25,732
Kai jie vedė ją gatvėmis kaip kekšę,
124
00:15:25,818 --> 00:15:27,618
ką aš padariau?
125
00:15:28,737 --> 00:15:31,071
Visiems kartais nepasiseka.
126
00:15:31,206 --> 00:15:34,574
Karalius turi būti
karalystės saugotojas.
127
00:15:34,660 --> 00:15:38,128
Jei negali apsaugoti net
savo motinos ir žmonos,
128
00:15:38,247 --> 00:15:39,913
kokia nauda iš manęs?
129
00:15:40,049 --> 00:15:43,083
Susitik su motina
ir paprašyk atleidimo.
130
00:15:45,554 --> 00:15:47,754
Jūsų Didybė.
131
00:15:47,840 --> 00:15:49,556
Lorde Vade.
132
00:15:49,642 --> 00:15:52,392
Noriu pasimatyti su žmona.
133
00:15:52,478 --> 00:15:54,811
Dievai laukia karalienės Mardžeri
134
00:15:54,930 --> 00:15:58,315
kad išpažintu savo nuodėmes
ir siektų jų atleidimo.
135
00:15:58,434 --> 00:16:01,351
Karalius taip pat turi laukti.
136
00:16:01,437 --> 00:16:03,904
Eik ir susitik su mama, Tommenai.
137
00:16:14,283 --> 00:16:16,283
Tu įžūlus žmogus.
138
00:16:17,953 --> 00:16:19,503
Priešingai.
139
00:16:19,621 --> 00:16:22,205
Aš labai bijau
140
00:16:22,291 --> 00:16:25,459
Tėvo, Motinos,
141
00:16:25,594 --> 00:16:27,711
Kario.
142
00:16:37,690 --> 00:16:40,857
Ar žinai kam naudojam šiuos akmenis?
143
00:16:42,528 --> 00:16:45,445
Kad primintu mums nebijot mirties.
144
00:16:45,531 --> 00:16:48,815
Užmerkiam akis šiame pasaulį
ir atmerkiam kitame.
145
00:16:48,901 --> 00:16:51,151
Ilgai užtrukai link
sekančio gyvenimo.
146
00:16:53,155 --> 00:16:54,654
Išties, bijau ir to, taip pat
147
00:16:54,790 --> 00:16:57,708
Tu įkalinai ir pažeminai mano seserį
148
00:16:57,826 --> 00:17:00,460
Tavo sesuo siekė dievų atleidimo
149
00:17:00,546 --> 00:17:02,329
ir išpirko savo nuodėmes.
150
00:17:02,414 --> 00:17:04,631
Kaip dėl mano nuodėmių?
151
00:17:06,919 --> 00:17:10,420
Sulaužiau šventą priesaiką ir
smeigiau karaliui į nugarą.
152
00:17:12,307 --> 00:17:14,725
Nužudžiau savo paties pusbrolį.
153
00:17:14,843 --> 00:17:16,760
Kai dievai nusprendė,
kad brolis kaltas,
154
00:17:16,845 --> 00:17:19,179
Padėjau jam pabėgti nuo jų teisingumo.
155
00:17:20,733 --> 00:17:23,433
Kokio atpirkimo aš nusipelniau?
156
00:17:25,821 --> 00:17:28,071
Praliesi kraują šventoje vietoje?
157
00:17:28,190 --> 00:17:30,607
Ak, dievams nerūpi.
158
00:17:30,692 --> 00:17:33,160
Jie praliejo daugiau nei
tu ir aš kartu.
159
00:17:35,114 --> 00:17:37,280
Tada pirmyn.
160
00:17:37,366 --> 00:17:41,001
Nusipelniau to.
Visi nusipelnėme.
161
00:17:41,086 --> 00:17:43,703
Esame silpni, tušti padarai.
162
00:17:43,789 --> 00:17:46,673
Gyvename tik dėl Motinos malonės.
163
00:18:01,974 --> 00:18:04,975
Jie turėtu būti arčiau
jei nori, kad tave išgelbėtu.
164
00:18:05,060 --> 00:18:06,943
Nenoriu.
165
00:18:07,062 --> 00:18:09,946
Jie niekad nepasiektu manęs
iki tau smogiant.
166
00:18:10,065 --> 00:18:11,731
Koviausi ir blogesnėje padėtį.
167
00:18:11,817 --> 00:18:14,785
Neabejoju, daugelis mūsų kristu.
168
00:18:14,903 --> 00:18:17,904
Bet kas mes, a?
169
00:18:18,040 --> 00:18:20,707
Neturim nei vardų, nei šeimų.
170
00:18:20,793 --> 00:18:24,711
Kiekvienas iš mūsų
yra vargšas ir bejėgis
171
00:18:24,797 --> 00:18:27,214
Bet visi kartu,
172
00:18:27,299 --> 00:18:29,966
galime nuversti imperiją
173
00:19:00,282 --> 00:19:01,865
Tommenas:
Motina.
174
00:19:13,545 --> 00:19:16,263
Ar jie apvilko jai raudoną
ar auksinę suknelę?
175
00:19:17,799 --> 00:19:19,466
Auksinę.
176
00:19:19,601 --> 00:19:22,052
Gerai. Jai visada tiko ši spalva.
177
00:19:24,389 --> 00:19:27,607
Atleisk, kad laikau tave čia.
178
00:19:29,978 --> 00:19:32,362
Nereikėjo taip,
bet aš...
179
00:19:34,983 --> 00:19:38,201
Nenorėjau vėl tavęs prarasti.
180
00:19:38,320 --> 00:19:40,120
Suprantu.
181
00:19:42,324 --> 00:19:44,124
Džiugu tave matyt.
182
00:19:47,329 --> 00:19:49,829
Žinau, kad turėjau ateiti anksčiau.
183
00:19:49,965 --> 00:19:53,300
Norėjau.
Buvau neteisus.
184
00:19:54,670 --> 00:19:56,586
Viskas gerai.
185
00:19:59,341 --> 00:20:01,591
Ne, negerai.
186
00:20:03,345 --> 00:20:06,012
Turėjau nuteisti juos visus.
187
00:20:06,148 --> 00:20:07,931
Turėjau nutempti į rūsį
188
00:20:07,777 --> 00:20:12,111
Didžiojo Žvirblio galvą,
anksčiau nei jie tai padarė tau,
189
00:20:12,187 --> 00:20:14,821
taip tu pasielgtum dėl manęs.
190
00:20:15,657 --> 00:20:18,191
Auginai mane būti stipriu...
191
00:20:20,362 --> 00:20:21,945
o aš nebuvau.
192
00:20:23,332 --> 00:20:25,415
Bet aš noriu būti.
193
00:20:28,036 --> 00:20:29,836
Padėk man.
194
00:20:34,209 --> 00:20:35,875
Visados.
195
00:21:04,122 --> 00:21:06,790
Jei prarasčiau savo pimpį,
gerčiau visą laiką.
196
00:21:10,912 --> 00:21:13,246
Nenorėjau įžeisti.
197
00:21:13,382 --> 00:21:16,166
Jis šaiposi iš nykštukų,
aš šaipausi iš eunuchų.
198
00:21:16,251 --> 00:21:17,550
Aš nesišaipau iš nykštukų.
199
00:21:17,636 --> 00:21:19,753
- Bet galvoji apie tai.
200
00:21:19,838 --> 00:21:24,257
Taigi, tas laivynas.
Jis buvo sudegintas.
201
00:21:24,300 --> 00:21:28,222
Ieškome žmonių kurie sudegino
laivus, bet niekas nieko nematė.
202
00:21:28,263 --> 00:21:30,730
Žinoma kažkur slypi
ir geros naujienos.
203
00:21:30,816 --> 00:21:33,900
Astaporas ir Yunkai nustojo
prašyti mus pagalbos.
204
00:21:33,986 --> 00:21:36,603
Galbūt jie mums
gali išduoti savo paslaptį.
205
00:21:36,738 --> 00:21:39,189
Šeimininkai atsiėmė abu miestus.
206
00:21:39,274 --> 00:21:43,943
Už Meereeno visas Vergvaldžių Paplūdimys
sugrįžo Vergvaldžiams.
207
00:21:45,914 --> 00:21:50,000
Kaip dėl drakonų?
Turim du po piramide.
208
00:21:50,118 --> 00:21:51,835
Jie nieko neėda.
209
00:21:51,953 --> 00:21:54,704
Jie neprilietė maisto nuo tada
kai Daenerė išvyko.
210
00:21:54,790 --> 00:21:57,507
Daenerė yra drakonų karalienė.
211
00:21:57,555 --> 00:22:00,510
Negalima leisti drakonams
badauti, tai akivaizdu.
212
00:22:00,545 --> 00:22:03,880
Jei drakonas nenori valgyti,
kaip tu jį priversi?
213
00:22:03,965 --> 00:22:06,266
Drakonas nesijaučia gerai nelaisvėje.
214
00:22:06,351 --> 00:22:08,718
- Iš kur žinai?
- Aš tuo užsiimu.
215
00:22:08,804 --> 00:22:11,771
Aš geriu ir aš žinau dalykus.
216
00:22:13,809 --> 00:22:16,976
Drakonas Aegonas dalyvavo
užkariaujant Vesterosą
217
00:22:17,062 --> 00:22:19,562
nuskrisdavo šimtus mylių.
218
00:22:19,648 --> 00:22:21,448
Tada Daenerės protėviai
219
00:22:21,533 --> 00:22:24,367
pradėjo rakinti juos aptvaruose.
220
00:22:24,486 --> 00:22:26,453
Po kelių kartų,
221
00:22:26,538 --> 00:22:30,206
paskutiniai drakonai buvo
ne didesni nei katės.
222
00:22:30,300 --> 00:22:33,666
Jie turi būti paleisti nuo
grandinių arba iš jų nebus naudos.
223
00:22:34,830 --> 00:22:36,796
Missandei,
224
00:22:36,882 --> 00:22:40,417
kiek kartų buvai tų
drakonų kompanijoje?
225
00:22:40,502 --> 00:22:44,170
- Daug kartų.
- Jie nors kartą sužeidė tave?
226
00:22:44,306 --> 00:22:46,306
Niekada.
227
00:22:46,391 --> 00:22:48,558
Drakonai yra protingi.
228
00:22:48,600 --> 00:22:51,555
Protingesni nei žmonės,
anot kai kurių meistrų.
229
00:22:51,596 --> 00:22:53,930
Jie palankūs savo draugams
230
00:22:54,015 --> 00:22:55,849
ir nuožmūs savo priešams.
231
00:22:57,519 --> 00:23:00,019
- Aš jų draugas
- Ar jie tai žino?
232
00:23:00,155 --> 00:23:03,189
Sužinos. Laikas jiems
valgyti vakarienę.
233
00:24:34,199 --> 00:24:36,499
Aš jūsų mamos draugas.
234
00:24:43,341 --> 00:24:45,959
Aš čia tam, kad padėti.
235
00:24:46,094 --> 00:24:48,127
Nevalgykite pagalbos.
236
00:24:52,934 --> 00:24:54,300
Kai buvau vaikas,
237
00:24:54,336 --> 00:24:58,054
dėdė manęs klausė ką
noriu vardadieniui.
238
00:24:58,139 --> 00:25:00,773
Prašiau jo tokio kaip jūs.
239
00:25:00,859 --> 00:25:04,360
"Jis neturi būti didelis,"
Pasakiau jam.
240
00:25:06,231 --> 00:25:08,448
"Jis gali būti mažiukas kaip aš."
241
00:25:15,156 --> 00:25:19,292
Visi juokėsi lyg išgirdę
juokingiausią pokštą gyvenime.
242
00:25:20,629 --> 00:25:22,829
Tada tėvas man pasakė
243
00:25:22,914 --> 00:25:26,833
paskutinis drakonas
mirė prieš šimtmetį.
244
00:25:26,968 --> 00:25:30,053
Verkiau kol užmigau tą naktį.
245
00:25:39,097 --> 00:25:41,064
Bet štai jūs čia.
246
00:26:47,777 --> 00:26:51,217
Kitakart kai man kils tokia mintis,
247
00:26:51,303 --> 00:26:53,086
trenk man į veidą.
248
00:27:07,102 --> 00:27:08,935
Koks tavo vardas?
249
00:27:15,410 --> 00:27:17,443
Koks tavo vardas?
250
00:27:17,579 --> 00:27:20,947
- Niekas.
- Netikiu tuo.
251
00:27:21,032 --> 00:27:23,783
- Tu netiki tuo.
252
00:27:54,816 --> 00:27:57,200
Kas tu?
253
00:27:58,820 --> 00:27:59,820
Niekas.
254
00:27:59,954 --> 00:28:02,321
Jei mergaitė pasakys savo vardą,
255
00:28:02,457 --> 00:28:05,458
vyras leis jei miegot
po stogu vakare
256
00:28:05,543 --> 00:28:07,827
Mergaitė neturi vardo.
257
00:28:07,962 --> 00:28:10,163
Jei mergaitė pasakys savo vardą,
258
00:28:10,298 --> 00:28:12,331
vyras pamaitins ją vakare.
259
00:28:12,467 --> 00:28:14,884
Mergaitė neturi vardo.
260
00:28:16,254 --> 00:28:17,970
Jei mergaitė pasakys savo vardą,
261
00:28:18,056 --> 00:28:20,390
žmogus gražins jai akis.
262
00:28:22,143 --> 00:28:24,394
Mergaitė neturi vardo.
263
00:28:31,986 --> 00:28:34,103
Eime.
264
00:28:42,447 --> 00:28:44,363
Palik tai.
265
00:28:44,449 --> 00:28:47,533
Mergaitė nebėra elgeta.
266
00:28:55,960 --> 00:28:58,795
Atėjome iki čia lipdami per kūnus.
267
00:29:00,215 --> 00:29:03,382
Pusė tuzino vyrų?
Geriausi tavo medžiotojai?
268
00:29:03,518 --> 00:29:05,184
Akivaizdu, kad jiems padėjo.
269
00:29:05,270 --> 00:29:08,187
Nemanau kad Ledi Sansa
juos visus pati užmušė.
270
00:29:09,441 --> 00:29:11,724
Ačiū už šią ataskaitą,
Lorde Karstark.
271
00:29:11,860 --> 00:29:14,227
Visi žinom kur ji vyksta.
272
00:29:14,312 --> 00:29:16,062
Pas brolį į Juodąją Pilį.
273
00:29:16,147 --> 00:29:17,864
Nedo Starko paskutinį gyvą sūnų?
274
00:29:17,949 --> 00:29:20,032
Džonas Snou yra pavainikis, ne Starkas.
275
00:29:20,118 --> 00:29:23,202
Kaip ir aš, tėve.
276
00:29:23,288 --> 00:29:25,371
Tavo tvirtovė šiaurėje
niekada nebus saugi
277
00:29:25,457 --> 00:29:27,740
tol, kol Starkas galės
įeiti pro jos duris.
278
00:29:27,826 --> 00:29:30,409
Juodoji Pilis neapginta
iš pietinės pusės.
279
00:29:30,545 --> 00:29:34,413
Ir tie kurie ten liko, nelabai kokie.
Ūkininkai ir vagys.
280
00:29:34,444 --> 00:29:38,530
Su nedidelėm pajėgom, galėtumėm
nusiaubti tą pilį, nužudyti Džoną Snou...
281
00:29:38,553 --> 00:29:41,471
Nužudyti Nakties Sargybos
Lordą Vadą?
282
00:29:41,589 --> 00:29:44,257
Tu suvienysi visus namus
Šiaurėje prieš mus.
283
00:29:45,977 --> 00:29:48,010
Mums nereikia visų namų Šiaurėje.
284
00:29:48,096 --> 00:29:50,730
Umberiai, Manderliai,
ir Karstarkiai
285
00:29:50,815 --> 00:29:54,684
Turi daugiau karių nei
visi kiti kartu sudėjus.
286
00:29:54,769 --> 00:29:57,737
Su jų pagalba niekas
nedrįs priešintis.
287
00:29:57,822 --> 00:30:01,824
Starkai prarado mano namus tądien
kai Karalius Robbas nukirto tėvo galvą.
288
00:30:01,943 --> 00:30:04,911
Laikas Šiaurei naujam kraujui.
289
00:30:13,955 --> 00:30:16,706
Jei elgsies kaip pamišęs šuo,
290
00:30:16,791 --> 00:30:18,624
su tavimi elgsis,
kaip su pamišusiu šunimi.
291
00:30:18,710 --> 00:30:21,594
Nuvilks atgal ir paskers
suėsti kiaulėms.
292
00:30:22,964 --> 00:30:24,847
Meisteris:
Mano lordai.
293
00:30:24,966 --> 00:30:27,300
Ledi Valda pagimdė.
294
00:30:27,435 --> 00:30:29,385
Berniuką.
295
00:30:29,400 --> 00:30:32,055
Raudonskruostį ir sveiką.
296
00:30:32,106 --> 00:30:35,308
Sveikinimai, Lorde Boltonai.
297
00:30:44,536 --> 00:30:46,402
Sveikinimai, tėve.
298
00:30:47,906 --> 00:30:50,656
Laukiu susitikimo su savo broliu.
299
00:30:55,079 --> 00:30:57,547
Visados būsi mano pirmagimis.
300
00:30:59,000 --> 00:31:01,300
Ačiū, kad taip sakai.
301
00:31:01,386 --> 00:31:03,636
Tai man labai svarbu.
302
00:31:40,124 --> 00:31:42,375
Meisteri Volkanai,
303
00:31:42,510 --> 00:31:46,345
siųskit varnus į visus šiaurės namus.
Roosas Bolton yra miręs.
304
00:31:48,016 --> 00:31:50,182
Nunuodytas mūsų priešų.
305
00:31:56,557 --> 00:31:58,557
Kaip jis mirė?
306
00:32:02,230 --> 00:32:04,897
Nunuodytas jo priešų.
307
00:32:05,033 --> 00:32:07,900
Kalbi su savo lordu.
Pagarbos.
308
00:32:09,404 --> 00:32:11,153
Atleiskit man, mano lorde.
309
00:32:14,409 --> 00:32:16,375
Pakvieskit ledi Valdą su kūdikiu.
310
00:32:17,962 --> 00:32:19,962
Ji ilsisi, mano lorde.
311
00:32:23,334 --> 00:32:25,384
Tuojau, mano lorde.
312
00:32:50,361 --> 00:32:52,244
Štai jis.
313
00:32:52,330 --> 00:32:54,280
Ar jis nenuostabus?
314
00:32:57,952 --> 00:32:59,752
Galėčiau palaikyti?
315
00:33:01,089 --> 00:33:03,172
Ži... žinoma.
316
00:33:13,217 --> 00:33:15,184
Mažasis brolis.
317
00:33:16,304 --> 00:33:18,220
Lordas Boltonas siuntė jūsų.
318
00:33:18,306 --> 00:33:19,972
Jūs jį matėt?
319
00:33:28,533 --> 00:33:31,734
Žinoma.
Paskui mane, Motina.
320
00:33:49,220 --> 00:33:51,170
Kur Lordas Boltonas?
321
00:34:03,317 --> 00:34:06,185
- Valda: Viskas gerai, nagi, ša.
322
00:34:06,320 --> 00:34:09,739
Čia šalta Ramsi.
Turiu jį pamaitint.
323
00:34:15,863 --> 00:34:18,998
Ramsi, kur tavo tėvas?
324
00:34:20,334 --> 00:34:22,001
Ramsi.
325
00:34:29,794 --> 00:34:32,011
Kur Lordas Boltonas?
326
00:34:38,553 --> 00:34:40,603
Aš esu Lordas Boltonas.
327
00:34:50,481 --> 00:34:52,615
Ramsi.
328
00:34:52,733 --> 00:34:54,400
Ramsi, prašau.
329
00:34:54,535 --> 00:34:57,119
Išvyksiu iš Winterfello.
Grįšiu į Riverlandą.
330
00:35:02,577 --> 00:35:04,493
Prašau.
331
00:35:04,579 --> 00:35:06,579
Ramsi.
332
00:35:08,466 --> 00:35:10,299
Čia tavo brolis.
333
00:35:13,254 --> 00:35:15,754
Noriu būti vienintelis vaikas.
334
00:35:36,077 --> 00:35:38,944
Brienna:
Mačiau ją su vyru.
335
00:35:39,080 --> 00:35:40,913
Nemanau, kad jis ją skriaudžią.
336
00:35:40,998 --> 00:35:44,116
Ji nenorėjo palikt jo,
jis nenorėjo palikt jos.
337
00:35:46,254 --> 00:35:48,087
Tu nežinai, kur ji išvyko?
338
00:35:48,172 --> 00:35:50,456
Tris dienas jos ieškojau.
339
00:35:50,541 --> 00:35:52,007
Ji pradingo.
340
00:35:54,378 --> 00:35:55,845
Kaip ji atrodė?
341
00:35:55,963 --> 00:35:58,130
Ji atrodė gerai.
342
00:35:58,216 --> 00:36:01,183
Ji nebuvo apsirengusi
kaip ledi.
343
00:36:02,603 --> 00:36:04,220
Ne, ji taip nesirengtu.
344
00:36:06,390 --> 00:36:08,307
Kas nutiko Winterfelle?
345
00:36:19,987 --> 00:36:23,572
Turėjau sprukt su tavimi
kai turėjau proga.
346
00:36:23,658 --> 00:36:26,625
Buvo sunku pasirinkti, mano ledi.
347
00:36:30,998 --> 00:36:34,383
Visi kartais turime
sunkius pasirinkimus.
348
00:36:53,938 --> 00:36:56,155
Neturėtumėm kūrenti laužo.
349
00:36:56,240 --> 00:36:57,323
Tai nesaugu.
350
00:36:57,408 --> 00:36:58,741
Jis nenustos mūsų medžioti.
351
00:36:58,859 --> 00:37:00,526
Mums tereikia pasiekti Juodąją Pilį.
352
00:37:00,600 --> 00:37:03,111
Kai tik būsim su Džonu,
Ramsis nebegalės mūsų paliest.
353
00:37:03,197 --> 00:37:06,031
Džonas mane užmuš tą akimirką,
kai įeisiu pro vartus.
354
00:37:06,117 --> 00:37:07,783
Aš jam neleisiu.
355
00:37:07,868 --> 00:37:09,868
Pasakysiu tiesą apie Braną ir Rickoną.
356
00:37:11,672 --> 00:37:14,873
Ir tą tiesą apie vaikus,
kuriuos nužudžiau jų vietoje.
357
00:37:15,009 --> 00:37:18,677
Ir tą tiesą apie Serą Rodriką,
kuriam nukirtau galvą.
358
00:37:20,765 --> 00:37:23,682
Ir tą tiesą apie Robbą,
kurį išdaviau.
359
00:37:25,303 --> 00:37:28,137
Kai apsirengi juodai,
visos kaltės atleidžiamos.
360
00:37:28,222 --> 00:37:30,055
Nenoriu, kad man atleistu.
361
00:37:32,560 --> 00:37:34,560
Niekad neatstatysiu
tavo šeimai tiek
362
00:37:34,695 --> 00:37:36,145
kiek pridariau.
363
00:37:38,115 --> 00:37:40,532
Jie tave saugos geriau,
nei galėčiau aš.
364
00:37:45,239 --> 00:37:47,873
Tu nevyksti su mumis?
365
00:37:50,044 --> 00:37:53,329
Būčiau nuvedęs tave
iki pat Sienos.
366
00:37:54,665 --> 00:37:56,415
Būčiau numiręs už tai,
kad ten patektum.
367
00:38:13,267 --> 00:38:15,651
Galiu paimti vieną arklį?
368
00:38:19,106 --> 00:38:21,407
Kur tu vyksi?
369
00:38:24,111 --> 00:38:26,078
Namo.
370
00:38:34,672 --> 00:38:38,791
Yara: Gloveriai perėmė
Gyliamiškio Tvirtovę.
371
00:38:38,926 --> 00:38:41,126
O tie aironbornai kurie ją valdė?
372
00:38:41,262 --> 00:38:44,463
Žuvo kaudamiesi iki paskutinio vyro.
373
00:38:46,050 --> 00:38:48,267
Kas miręs lai niekad nemiršta.
374
00:38:48,352 --> 00:38:50,552
Kas miręs lai niekad nemiršta.
375
00:38:50,638 --> 00:38:52,638
Bet jie numirė.
376
00:38:52,773 --> 00:38:55,441
ir mūsų įsiveržimas kartu su jais.
377
00:38:55,526 --> 00:38:58,644
Gyliamiškio Tvirtovė buvo mūsų
paskutinė tvirtovė žemyne.
378
00:38:58,779 --> 00:39:00,396
Tada mes užimsime dar.
379
00:39:00,481 --> 00:39:03,732
Kam? Dėl kankorėžių ir akmenų?
380
00:39:05,903 --> 00:39:08,320
Nes aš įsakysiu.
381
00:39:08,456 --> 00:39:10,456
Mes galime nukauti bet ką jūroje,
382
00:39:10,541 --> 00:39:12,741
bet niekad neišlaikysim
pilių ir žemių
383
00:39:12,827 --> 00:39:14,326
prieš žemyno armijas.
384
00:39:14,412 --> 00:39:16,662
Ne, jei mūsų vadai
nepaklus mano įsakymams
385
00:39:16,700 --> 00:39:21,300
paliks savo postus ir aukos
savo vyrūs kvailoms užduotims.
386
00:39:21,335 --> 00:39:23,302
Neatsiprašinėsiu, kad
bandžiau išgelbėti Theoną
387
00:39:23,387 --> 00:39:24,503
Tai kurgi jis?
388
00:39:24,588 --> 00:39:27,056
Kur mūsų karalystė?
389
00:39:27,074 --> 00:39:31,176
Mes užėmėm tas pilis nes
šiauriečiai išžygiavo į karą.
390
00:39:31,262 --> 00:39:33,345
Šis karas baigtas.
391
00:39:33,431 --> 00:39:35,180
Paskutinįkart kai juos
per daug išprovokavome,
392
00:39:35,316 --> 00:39:37,983
Stebėjau juos iš to lango
kaip jie išgriovė mūsų sienas
393
00:39:38,069 --> 00:39:40,018
ir nuvertinėjo mūsų bokštus.
394
00:39:40,154 --> 00:39:41,937
Praradau du brolius tądien.
395
00:39:42,022 --> 00:39:44,656
O aš netekau trijų sūnų.
396
00:39:45,993 --> 00:39:47,943
Penkių Karalių Karas,
taip jį vadina.
397
00:39:48,028 --> 00:39:49,945
Na, kiti keturi mirę.
398
00:39:50,030 --> 00:39:53,282
Kai valdysi Geležines Salas,
galėsi užsiimti kuo nori.
399
00:39:53,367 --> 00:39:55,200
Bet dabar užsičiaupk ir paklusk,
400
00:39:55,336 --> 00:39:58,003
arba pasidarysiu kitą
paveldėtoją, kuris paklus.
401
00:40:36,794 --> 00:40:38,627
Praleisk.
402
00:40:41,081 --> 00:40:44,416
Kvaily, pasitrauk karaliui iš kelio.
403
00:40:45,469 --> 00:40:47,386
Ar kada nepasitraukiau, broli?
404
00:40:57,231 --> 00:41:01,600
Galvojau, kad jau pūni
kokioj tolimoj jūroj.
405
00:41:01,685 --> 00:41:05,070
Kas miręs lai niekad nemiršta.
406
00:41:07,274 --> 00:41:10,242
Ar šis paprotys pasikeitė,
kol manęs nebuvo?
407
00:41:10,327 --> 00:41:12,578
Ar neturėtum pakartoti šių žodžių?
408
00:41:12,663 --> 00:41:15,747
Gali mulkinti mūsų
dievą be mano pagalvos.
409
00:41:15,833 --> 00:41:18,617
Nemulkinu Nuskendusio Dievo.
410
00:41:18,702 --> 00:41:21,587
Aš esu nuskendęs dievas.
411
00:41:21,672 --> 00:41:23,539
Nuo Oldtowno iki Kvartho,
412
00:41:23,624 --> 00:41:27,209
kai vyrai mato mano bures, jie meldžiasi.
413
00:41:36,103 --> 00:41:39,521
Tu senas broli.
414
00:41:39,640 --> 00:41:41,473
Praėjo tavo laikas.
415
00:41:41,559 --> 00:41:43,859
Dabar leisk kitam valdyt.
416
00:41:43,978 --> 00:41:47,145
Girdėjau, kad pamišai
417
00:41:47,231 --> 00:41:50,315
per audrą Džeidės Jūroje.
418
00:41:50,401 --> 00:41:55,787
Tave pririšo prie stiebo,
kad neiššoktum per bortą.
419
00:41:55,873 --> 00:41:57,406
Taip.
420
00:41:57,491 --> 00:42:02,077
O kai audra baigės,
nupjovei jų liežuvius.
421
00:42:02,162 --> 00:42:04,079
Man reikėjo tylos.
422
00:42:05,382 --> 00:42:07,633
Kuris aironbornas
423
00:42:07,718 --> 00:42:11,637
praranda jausmus per audrą?
424
00:42:11,722 --> 00:42:15,591
Aš esu audra, broli.
425
00:42:15,676 --> 00:42:17,976
Pirma ir paskutinė.
426
00:42:19,480 --> 00:42:21,513
Ir tu mano kelyje.
427
00:42:59,553 --> 00:43:04,022
Lorde, paimk savo tarną Baloną
atgal po savo bangomis.
428
00:43:04,108 --> 00:43:07,442
Maitink savo karalijos
padarus jo kūnu.
429
00:43:07,561 --> 00:43:09,561
Įtrauk jo kaulus į savo gelmes
430
00:43:09,697 --> 00:43:12,447
kad ilsėtus šalia savo
protėvių ir vaikų.
431
00:43:12,566 --> 00:43:14,866
Visi: Kas miręs lai niekad nemiršta.
432
00:43:24,044 --> 00:43:26,578
Aš sužinosiu kas tai padarė.
433
00:43:26,664 --> 00:43:29,748
Sumaitinsiu gyvus rykliams.
434
00:43:31,418 --> 00:43:34,219
Prisiekiu Druskos Sostu.
435
00:43:34,305 --> 00:43:37,139
Druskos Sostas ne tavo,
kad juo prisiekinėtum,
436
00:43:37,257 --> 00:43:39,308
kol taryba neišrinko tavęs.
437
00:43:39,426 --> 00:43:41,259
Tėvas norėjo, kad aš valdyčiau.
438
00:43:41,395 --> 00:43:44,646
Tavo tėvas negali rinktis.
Įstatymas aiškus.
439
00:43:46,934 --> 00:43:49,101
Gal tu laimėsi.
440
00:43:49,186 --> 00:43:52,555
Gal būsi pirmoji moteris istorijoje
kuri valdys aironbornus.
441
00:43:53,691 --> 00:43:55,440
O gal ir ne.
442
00:44:12,292 --> 00:44:14,042
Užeikit.
443
00:44:20,134 --> 00:44:23,802
Atsiprašau, mano ledi.
Nenorėjau sutrukdyi.
444
00:44:23,937 --> 00:44:26,021
Tu nieko nesutrukdei.
445
00:44:37,735 --> 00:44:40,869
Manau žinot, kam atėjau?
446
00:44:42,156 --> 00:44:43,655
Žinosiu, kai pasakysi.
447
00:44:43,791 --> 00:44:45,991
Tai dėl Lordo Vado.
448
00:44:46,076 --> 00:44:48,243
Buvusio Lordo Vado.
449
00:44:49,880 --> 00:44:51,380
Ar jis turi tokiu likt?
450
00:44:54,835 --> 00:44:57,085
Ko tu prašai?
451
00:45:01,008 --> 00:45:04,810
Ar žinai kokios magijos...
452
00:45:06,513 --> 00:45:08,146
kuri galėtu jam padėti?
453
00:45:08,232 --> 00:45:09,598
Gražint jį?
454
00:45:09,683 --> 00:45:12,317
Jei nori jam padėti,
palik ramybėje.
455
00:45:12,403 --> 00:45:14,569
Ar tai įmanoma padaryti?
456
00:45:14,688 --> 00:45:17,239
Yra tokių dalykų.
457
00:45:17,357 --> 00:45:19,908
- Kaip?
- Nežinau.
458
00:45:20,027 --> 00:45:21,076
Ar matei tą darant?
459
00:45:24,331 --> 00:45:26,782
Mačiau vyrą, kuri prisikėlė,
460
00:45:26,867 --> 00:45:30,001
bet kunigas, kuris tai padarė...
461
00:45:30,087 --> 00:45:32,003
tai neturėtu būti įmanoma.
462
00:45:32,089 --> 00:45:35,257
Bet buvo.
Gali būti ir dabar.
463
00:45:35,375 --> 00:45:37,676
Ne man.
464
00:45:41,849 --> 00:45:43,882
Ne tau?
465
00:45:47,554 --> 00:45:51,223
Mačiau kaip gėrei nuodus,
kurie turėjo tave nužudyt.
466
00:45:51,308 --> 00:45:54,392
Mačiau kaip pagimdei demoną,
sutvertą iš šešėlių.
467
00:45:54,528 --> 00:45:57,112
Viskas kuo tikėjau,
468
00:45:57,231 --> 00:46:00,649
didi pergalė, kurią
mačiau liepsnose.
469
00:46:00,734 --> 00:46:02,317
viskas buvo melas.
470
00:46:06,707 --> 00:46:08,657
Tu buvai teisus.
471
00:46:08,742 --> 00:46:11,493
Viešpats nekalbėjo su manimi.
472
00:46:11,500 --> 00:46:13,600
Tai ir velniop juos tada.
473
00:46:13,630 --> 00:46:15,547
Velniop juos visus.
474
00:46:17,301 --> 00:46:20,969
Aš ne dievobaimingas.
475
00:46:21,088 --> 00:46:24,422
Septyni dievai, nuskendę dievai,
medžio dievai, visi jie vienodi.
476
00:46:27,511 --> 00:46:30,262
Neprašau Šviesos Dievo pagalbos.
477
00:46:30,397 --> 00:46:34,900
Prašau moters, kuri man parodė,
kad stebuklų yra.
478
00:46:36,854 --> 00:46:39,070
Niekad neturėjau tokios dovanos.
479
00:46:39,156 --> 00:46:41,106
Ar kada bandei?
480
00:50:24,131 --> 00:50:26,631
Prašau.
481
00:52:23,780 --> 00:52:27,805
subtitrai.net
Išvertė: I_ADV_I