1 00:00:03,967 --> 00:00:33,967 Diterjemahkan oleh : Rizky Orama 2 00:01:57,968 --> 00:01:59,052 Hei! 3 00:02:00,885 --> 00:02:01,927 Minggir! 4 00:02:04,219 --> 00:02:05,219 Minggir! 5 00:02:20,219 --> 00:02:22,719 Lihatlah tembok barat! 6 00:02:22,802 --> 00:02:24,719 Pergilah ke rubanah! 7 00:02:27,761 --> 00:02:28,968 Tahan dulu. 8 00:02:30,052 --> 00:02:31,260 Akan kita bawa. 9 00:02:35,719 --> 00:02:37,968 Ayo, bantu anak-anak! / Baik, Tuan Putri. 10 00:02:38,052 --> 00:02:41,219 Cepat! Lebih cepat! Tempatkan di posisinya. 11 00:02:41,302 --> 00:02:44,385 Ayo! / Tutup gerbangnya. 12 00:02:44,469 --> 00:02:46,093 Itu dia. 13 00:05:25,302 --> 00:05:28,843 Ya ampun. Kau buang-buang waktu. 14 00:07:32,469 --> 00:07:34,427 Kau mengerti bahasa mereka? 15 00:07:38,010 --> 00:07:41,127 Katakan pada mereka untuk mengangkat pedangnya. 16 00:09:24,135 --> 00:09:25,761 Valar morghulis. 17 00:09:25,843 --> 00:09:27,761 Valar dohaeris. 18 00:09:42,552 --> 00:09:43,677 Buka gerbangnya! 19 00:09:43,761 --> 00:09:45,177 Buka gerbangnya! 20 00:09:45,260 --> 00:09:47,260 Buka gerbangnya! 21 00:10:02,260 --> 00:10:04,052 Ayo! Ayo! 22 00:10:05,427 --> 00:10:06,427 Sudah. 23 00:10:33,010 --> 00:10:35,802 Kau tidak perlu mengeksekusiku, Ser Davos. 24 00:10:35,885 --> 00:10:38,469 Aku akan mati sebelum subuh. 25 00:14:21,677 --> 00:14:23,552 Raja Malam telah tiba. 26 00:14:25,302 --> 00:14:28,002 Pasukan mayat hidup sudah disini. 27 00:15:51,968 --> 00:15:53,636 Pertahankan posisimu! 28 00:17:43,010 --> 00:17:44,761 Pergilah ke rubanah. 29 00:17:46,052 --> 00:17:47,968 Aku takkan meninggalkan rakyatku. 30 00:17:48,052 --> 00:17:49,552 Bawa ini dan pergilah. 31 00:17:53,093 --> 00:17:55,319 Aku tak tahu cara menggunakannya. 32 00:17:55,927 --> 00:17:58,719 Tusuk mereka dengan ujung yang runcing. 33 00:19:24,427 --> 00:19:25,802 Edd! 34 00:19:26,968 --> 00:19:28,260 Edd! 35 00:19:47,177 --> 00:19:48,469 Sam, bangun! 36 00:19:53,427 --> 00:19:55,677 Astaga. Sam. 37 00:19:59,843 --> 00:20:01,219 Edd! 38 00:21:42,802 --> 00:21:45,469 Mundur! Mundur! 39 00:21:47,761 --> 00:21:49,843 Mundur! 40 00:21:49,927 --> 00:21:51,010 Ayo! 41 00:21:52,719 --> 00:21:53,719 Buka gerbangnya! 42 00:21:53,761 --> 00:21:55,677 Buka gerbangnya! 43 00:21:55,761 --> 00:21:56,968 Biarkan kami masuk! 44 00:21:59,177 --> 00:22:00,677 Buka gerbangnya! 45 00:22:00,761 --> 00:22:02,135 Buka gerbangnya! 46 00:22:04,968 --> 00:22:06,135 Jalan terus! 47 00:22:09,927 --> 00:22:11,260 Ayo! 48 00:22:14,469 --> 00:22:17,052 Lebih cepat! / Kembali ke tempatmu. 49 00:22:17,135 --> 00:22:19,135 Ayo! / Jalan terus! 50 00:22:20,968 --> 00:22:22,719 Lari! 51 00:22:22,802 --> 00:22:23,968 Terus jalan! 52 00:23:19,344 --> 00:23:20,719 Dany! 53 00:23:47,511 --> 00:23:49,427 Ambil senjatamu. 54 00:23:49,511 --> 00:23:51,093 Jaga barikade! 55 00:23:51,177 --> 00:23:53,427 Lewati batas itu! 56 00:23:53,511 --> 00:23:55,010 Hei! Hei! Hei! 57 00:23:55,093 --> 00:23:56,511 Tutup celahnya! 58 00:23:56,594 --> 00:23:59,511 Hei, pergilah! 59 00:23:59,594 --> 00:24:01,511 Ayo masuk! 60 00:24:01,594 --> 00:24:03,260 Ayo masuk! 61 00:24:38,052 --> 00:24:39,677 Minggir! 62 00:25:09,777 --> 00:25:14,778 Mundur! / Mundur! 63 00:25:16,802 --> 00:25:18,344 Ayo! / Ayo! 64 00:25:19,802 --> 00:25:21,135 Lindungi gerbang! 65 00:25:21,219 --> 00:25:23,260 Lindungi gerbang! 66 00:25:23,344 --> 00:25:25,843 Mereka datang. Ayo! 67 00:25:25,927 --> 00:25:27,511 Mundur! 68 00:25:47,427 --> 00:25:48,469 Bakar paritnya! 69 00:25:49,260 --> 00:25:50,677 Bakar paritnya! 70 00:25:51,968 --> 00:25:54,385 Tunggu! / Bakar paritnya! 71 00:26:23,719 --> 00:26:24,927 Dia tak bisa melihat kita. 72 00:26:26,677 --> 00:26:27,719 Bakar paritnya! 73 00:26:42,219 --> 00:26:44,344 Dengan obor, bakar paritnya! 74 00:26:44,427 --> 00:26:46,885 Disana. / Nyalakan! 75 00:26:48,511 --> 00:26:50,094 Bakar paritnya! 76 00:29:34,469 --> 00:29:35,469 Clegane. 77 00:29:41,594 --> 00:29:44,594 Kau tak perlu mengkhawatirkan dirimu. 78 00:29:56,594 --> 00:29:59,761 Setidaknya kita sudah ada di rubanah. 79 00:30:04,469 --> 00:30:06,427 Jika kita ada diatas... 80 00:30:06,511 --> 00:30:10,010 ...kita akan melihat yang orang lain tak bisa lihat. 81 00:30:11,469 --> 00:30:13,093 Sesuatu yang membuat perbedaan. 82 00:30:13,177 --> 00:30:15,885 Apa? 83 00:30:15,968 --> 00:30:17,594 Ingat Perang Blackwater? 84 00:30:17,677 --> 00:30:19,010 Aku membawa kita melewati gerbang berlumpur. 85 00:30:19,093 --> 00:30:20,511 Dan wajahmu terbelah. 86 00:30:20,594 --> 00:30:22,302 Dan itu membuat perubahan. 87 00:30:24,802 --> 00:30:26,385 Jika aku ada diluar sekarang... 88 00:30:26,469 --> 00:30:27,843 Kau akan mati. 89 00:30:30,177 --> 00:30:32,177 Tak ada yang bisa kau lakukan. 90 00:30:35,761 --> 00:30:38,052 Kau mungkin akan terkejut... 91 00:30:38,135 --> 00:30:40,552 ...melihat bagaimana aku menghindari pasukan mayat. 92 00:30:40,636 --> 00:30:43,843 Kupikir tak ada kelompok yang cocok untuk bakatku. 93 00:30:43,927 --> 00:30:46,344 Jawaban lucu takkan membuat perbedaan. 94 00:30:48,719 --> 00:30:51,885 Itulah kenapa kita disini, tak ada yang bisa berbuat apapun. 95 00:30:53,719 --> 00:30:54,802 Ini benar. 96 00:30:56,052 --> 00:30:58,843 Hal paling heroik yang bisa kita lakukan sekarang... 97 00:31:00,302 --> 00:31:02,344 ...adalah menghadapi kenyataan. 98 00:31:07,177 --> 00:31:09,594 Mungkin harusnya kita masih menikah. 99 00:31:09,677 --> 00:31:11,611 Kau yang terbaik dari mereka. 100 00:31:12,719 --> 00:31:14,885 Pikiran yang menakutkan! 101 00:31:21,843 --> 00:31:23,344 Ini takkan mungkin terjadi. 102 00:31:24,677 --> 00:31:26,344 Kenapa tidak? 103 00:31:26,427 --> 00:31:27,843 Ratu Naga. 104 00:31:29,843 --> 00:31:33,219 Kesetiaanmu yang terbagi akan menjadi masalah. 105 00:31:34,219 --> 00:31:35,968 Ya. 106 00:31:36,052 --> 00:31:39,185 Tanpa Ratu Naga, takkan ada masalah. 107 00:31:40,010 --> 00:31:41,894 Kita semua akan mati. 108 00:32:03,344 --> 00:32:05,219 Mereka membakar paritnya. 109 00:32:18,927 --> 00:32:19,927 Bran. 110 00:32:25,344 --> 00:32:27,260 Aku hanya ingin kau tahu. 111 00:32:31,427 --> 00:32:32,427 Kuharap... 112 00:32:33,636 --> 00:32:34,968 ...semua yang kulakukan... 113 00:32:35,052 --> 00:32:37,968 Semua yang kau lakukan membawamu kemari sekarang. 114 00:32:40,260 --> 00:32:41,636 Dimana kau berada. 115 00:32:43,761 --> 00:32:44,927 Pulang. 116 00:32:55,636 --> 00:32:57,802 Aku akan pergi. 117 00:33:00,469 --> 00:33:02,069 Ke mana? 118 00:34:50,219 --> 00:34:51,552 Jaga temboknya! 119 00:34:52,594 --> 00:34:54,219 Jaga temboknya! 120 00:35:02,427 --> 00:35:04,594 Jaga temboknya! 121 00:35:04,677 --> 00:35:06,260 Jaga temboknya! 122 00:35:08,093 --> 00:35:09,843 Ayo! 123 00:35:09,927 --> 00:35:12,719 Disana. Cepat! 124 00:35:12,802 --> 00:35:14,927 Ayo! Ayo! 125 00:35:18,385 --> 00:35:20,761 Ayo! Ayo! Ayo! 126 00:35:20,843 --> 00:35:22,302 Ayo! 127 00:36:01,802 --> 00:36:03,677 Mereka menembus dinding! 128 00:36:07,802 --> 00:36:10,010 Bawa orang lagi kemari! 129 00:36:14,177 --> 00:36:16,260 Cepat isi celahnya! / Masuk kesana! 130 00:36:16,344 --> 00:36:17,885 Mereka memanjat dinding! 131 00:36:17,968 --> 00:36:20,511 Siapkan pemanah! / Siapkan pemanah! 132 00:36:22,385 --> 00:36:23,761 Pemanah di atas! 133 00:36:23,843 --> 00:36:26,594 Naik! / Ayo, kemari! 134 00:36:26,677 --> 00:36:28,219 Ayo! / Mundur! 135 00:36:28,302 --> 00:36:30,278 Tetap disana! 136 00:36:51,302 --> 00:36:54,761 Tahan dindingnya! / Tahan dindingnya! 137 00:36:54,843 --> 00:36:56,010 Tahan! 138 00:37:20,719 --> 00:37:21,885 Ayo! 139 00:38:26,302 --> 00:38:27,469 Awas! 140 00:40:06,469 --> 00:40:07,594 Clegane! 141 00:40:09,052 --> 00:40:10,177 Clegane! 142 00:41:20,677 --> 00:41:22,594 Clegane! 143 00:41:22,677 --> 00:41:24,885 Clegane, kami mambutuhkanmu! 144 00:41:24,968 --> 00:41:26,219 Kau tak boleh menyerah! 145 00:41:26,302 --> 00:41:28,511 Kita tak bisa melawan mereka. 146 00:41:28,594 --> 00:41:31,093 Kau tak lihat, bodoh? 147 00:41:31,177 --> 00:41:32,885 Kita melawan kematian! 148 00:41:32,968 --> 00:41:34,902 Kita tak bisa lawan kematian! 149 00:41:39,219 --> 00:41:40,469 Katakan padanya. 150 00:49:14,968 --> 00:49:16,260 Buka pintunya! 151 00:49:18,885 --> 00:49:20,219 Buka pintunya! 152 00:49:20,302 --> 00:49:22,062 Ayo! / Buka pintunya! 153 00:49:22,135 --> 00:49:23,552 Buka pintunya! 154 00:49:28,344 --> 00:49:30,177 Kumohon! 155 00:49:30,260 --> 00:49:31,427 Buka! 156 00:51:06,219 --> 00:51:08,802 Ayo! Pergi! 157 00:51:08,885 --> 00:51:11,761 Ayo! / Lari! 158 00:51:37,968 --> 00:51:39,260 Kita harus pergi! 159 00:52:40,677 --> 00:52:43,761 Dewa membawanya kembali untuk suatu tujuan. 160 00:52:48,135 --> 00:52:50,344 Sekarang tujuan itu sudah terpenuhi. 161 00:52:55,802 --> 00:52:56,802 Aku tahu kau. 162 00:53:02,511 --> 00:53:03,677 Aku juga tahu kau. 163 00:53:11,469 --> 00:53:13,761 Kau bilang kita kan bertemu lagi. 164 00:53:13,843 --> 00:53:15,052 Disinilah kita. 165 00:53:16,093 --> 00:53:17,385 Di akhir dunia. 166 00:53:19,511 --> 00:53:21,469 Katamu aku akan membunuh banyak orang. 167 00:53:23,135 --> 00:53:24,677 Kau juga benar. 168 00:53:25,761 --> 00:53:28,885 Mata coklat, mata hijau... 169 00:53:31,219 --> 00:53:32,552 ...dan mata biru. 170 00:53:52,010 --> 00:53:54,719 Apa yang akan kita katakan pada Dewa Kematian? 171 00:53:58,968 --> 00:54:00,052 Bukan hari ini. 172 00:54:25,552 --> 00:54:26,594 Mereka datang! 173 00:54:30,344 --> 00:54:31,427 Bersiaplah. 174 00:54:32,802 --> 00:54:33,885 Bersiap sekarang! 175 00:54:36,719 --> 00:54:38,093 Hemat panahnya. 176 00:54:47,511 --> 00:54:48,594 Disebelah sana! 177 00:54:51,843 --> 00:54:52,885 Sana! 178 00:55:33,344 --> 00:55:34,636 Awas! 179 00:57:11,843 --> 00:57:13,327 Dracarys. 180 01:01:56,802 --> 01:01:58,344 Ayo! Ayo! 181 01:02:00,511 --> 01:02:02,843 Tidak, tidak, tidak! 182 01:02:52,719 --> 01:02:55,493 Bran! / Pergilah! 183 01:08:13,052 --> 01:08:14,093 Jorah! 184 01:10:59,677 --> 01:11:00,843 Theon. 185 01:11:12,677 --> 01:11:14,219 Kau orang yang baik. 186 01:11:20,260 --> 01:11:21,260 Terima kasih. 187 01:14:20,284 --> 01:14:35,284 Diterjemahkan oleh : Rizky Orama 188 01:16:45,093 --> 01:16:47,161 Aku sekarat. 189 01:19:56,185 --> 01:20:26,185 Diterjemahkan oleh : Rizky Orama 190 01:21:25,135 --> 01:21:29,019 Kita telah memenangkan peperangan yang dahsyat. 191 01:21:29,052 --> 01:21:31,336 Sekarang kita akan memenangkan perang terakhir. 192 01:21:38,636 --> 01:21:42,619 Kita akan merobeknya dari batang hingga akar.