1
00:04:07,622 --> 00:04:11,960
-Mår du bra?
-Har du varit i Norden förut?
2
00:04:12,127 --> 00:04:17,007
-Jag har aldrig sett snö förut.
-Vackert, va? Jag kan andas igen.
3
00:04:17,173 --> 00:04:20,844
-I södern stinker luften svinskit.
-Du har aldrig varit i södern.
4
00:04:21,011 --> 00:04:24,181
-Jag har varit i Winterfell.
-Det ligger i Norden.
5
00:04:24,347 --> 00:04:28,101
Hur kan ni bo här uppe?
Fryser ni inte ballarna av er?
6
00:04:28,268 --> 00:04:30,812
Hemligheten är
att hålla sig i rörelse.
7
00:04:30,979 --> 00:04:34,983
Att gå är bra, att strida är bättre,
men att knulla är det bästa.
8
00:04:35,150 --> 00:04:38,320
Här finns inte en levande kvinna
inom tio mil.
9
00:04:38,487 --> 00:04:40,697
Vi får hålla till godo
med det vi har.
10
00:04:46,370 --> 00:04:48,914
Han är nog inte så klipsk, den här.
11
00:04:49,081 --> 00:04:51,875
-Enligt Davos kämpar han tappert.
-Bra.
12
00:04:52,042 --> 00:04:54,169
Det är viktigare än att vara klipsk.
13
00:04:54,336 --> 00:04:57,923
Klipska människor kommer inte hit
för att söka efter de döda.
14
00:04:59,258 --> 00:05:03,554
Du träffade alltså
den där drakdrottningen. Och?
15
00:05:03,721 --> 00:05:07,099
Hon sällar sig till oss
först när jag knäböjer.
16
00:05:07,266 --> 00:05:11,979
Du har tillbringat för mycket tid med
Fria folket. Nu vägrar du böja knä.
17
00:05:14,148 --> 00:05:18,361
Mance Rayder var en modig man.
En stolt man.
18
00:05:18,527 --> 00:05:22,198
Kungen bortom Muren böjde aldrig knä.
19
00:05:23,533 --> 00:05:28,413
Hur många av hans folk dog
på grund av hans stolthet?
20
00:05:39,799 --> 00:05:44,429
-Är du fortfarande arg på oss, pojke?
-Ni sålde mig till en häxa.
21
00:05:44,596 --> 00:05:48,808
Prästinna. Men jag medger
att skillnaden är hårfin.
22
00:05:48,975 --> 00:05:51,936
Vi utkämpar ett stort krig.
Krig kostar pengar.
23
00:05:52,103 --> 00:05:56,733
Jag ville sälla mig
till Brödraskapet, men ni sålde mig.
24
00:05:56,900 --> 00:05:59,027
Som en slav.
25
00:05:59,194 --> 00:06:02,364
Vet ni vad hon gjorde med mig?
Hon band mig vid en säng.
26
00:06:02,531 --> 00:06:05,492
-Hon klädde av mig naken...
-Låter bra så här långt.
27
00:06:05,659 --> 00:06:07,953
-Och lade iglar på mig.
-Var hon naken?
28
00:06:08,120 --> 00:06:11,081
-Hon behövde ditt blod.
-Det vet jag väl!
29
00:06:11,248 --> 00:06:14,251
-Det kunde ha varit värre.
-Hon ville ha ihjäl mig!
30
00:06:14,418 --> 00:06:18,213
-Om inte Davos hade...
-Men de hade ju inte ihjäl dig.
31
00:06:18,380 --> 00:06:21,550
-Så vad gnäller du om?
-Jag gnäller inte.
32
00:06:21,717 --> 00:06:27,181
Din mun rör sig och du klagar om nåt.
Det är att gnälla.
33
00:06:27,348 --> 00:06:31,727
Han här har blivit dödad sex gånger.
Inte tjatar han om det.
34
00:06:40,277 --> 00:06:42,363
Duktig pojke.
35
00:06:45,908 --> 00:06:49,954
Första gången jag tog mig
norr om Muren var med er far.
36
00:06:50,121 --> 00:06:54,709
Han var en fin man.
Han hade förtjänat en bättre son.
37
00:06:54,876 --> 00:06:59,714
-Var ni med honom på slutet?
-Jag var fånge hos vildingarna.
38
00:06:59,881 --> 00:07:02,216
Men vi hämnades honom.
39
00:07:02,383 --> 00:07:06,429
Ni ska veta att varenda upprorsman
fick sitt rättmätiga straff.
40
00:07:06,596 --> 00:07:10,600
Han kunde inte ha fått en värre död.
Nattens väktare var hans liv.
41
00:07:10,767 --> 00:07:13,353
Han skulle ha dött
för att beskydda sina män.
42
00:07:13,519 --> 00:07:18,274
-Men de slaktade honom.
-Det är hemskt att han dog så.
43
00:07:18,441 --> 00:07:23,697
Min far var den mest hederliga man
jag har mött. Han var godheten själv.
44
00:07:23,863 --> 00:07:26,950
Men han slutade på bödelns stupstock.
45
00:07:27,117 --> 00:07:32,664
-Er far ville avrätta mig.
-Jag har hört talas om det.
46
00:07:32,831 --> 00:07:37,461
Han hade rätt, förstås. Men det
fick mig inte att hata honom mindre.
47
00:07:37,627 --> 00:07:41,673
-Jag är glad att han inte fångade er.
-Jag med.
48
00:07:48,889 --> 00:07:50,682
Er far gav mig det här svärdet.
49
00:07:50,849 --> 00:07:55,145
Jag har bytt svärdsknapp -
från en björn till en varg.
50
00:07:57,856 --> 00:07:59,942
Men det är fortfarande Långklo.
51
00:08:05,781 --> 00:08:07,616
Överbefälhavare Mormont...
52
00:08:07,783 --> 00:08:11,871
...trodde inte att ni skulle
återvända till Westeros.
53
00:08:12,037 --> 00:08:17,877
Men nu är ni här. Och svärdet
har funnits i er släkt i århundraden.
54
00:08:18,043 --> 00:08:22,631
Det vore inte rätt
att jag skulle behålla det.
55
00:08:23,716 --> 00:08:29,180
-Han gav det till er.
-Jag är inte hans son.
56
00:08:33,935 --> 00:08:39,357
Jag drog vanära över mitt hus.
Jag fick fars hjärta att brista.
57
00:08:42,694 --> 00:08:47,031
Jag har förverkat min rätt
till det här svärdet.
58
00:08:47,198 --> 00:08:53,329
Det är ert. Må det tjäna er väl.
Och era barn efter er.
59
00:09:19,981 --> 00:09:25,487
Far brukade betrakta oss härifrån.
Han sa aldrig mycket.
60
00:09:25,654 --> 00:09:29,616
Men du minns väl inte - du satt ju
inne och stickade hela tiden.
61
00:09:29,783 --> 00:09:33,620
Jag minns.
62
00:09:33,787 --> 00:09:37,791
En gång sköt pojkarna pilar
mot ser Rodrik.
63
00:09:37,958 --> 00:09:42,171
Jag kom ut senare.
Bran hade lämnat kvar sin pilbåge.
64
00:09:42,338 --> 00:09:44,882
Den bara låg där på marken.
65
00:09:45,049 --> 00:09:49,887
Ser Rodrik skulle ha gett honom
en örfil om han hade sett det.
66
00:09:50,054 --> 00:09:53,015
Det satt en pil i måltavlan.
67
00:09:53,182 --> 00:09:56,560
Det fanns ingen i närheten -
precis som nu.
68
00:09:56,727 --> 00:10:01,983
Ingen som kunde hejda mig.
Så jag började skjuta.
69
00:10:02,149 --> 00:10:09,073
Efter varje försök fick jag gå fram
och hämta pilen och skjuta igen.
70
00:10:09,240 --> 00:10:12,452
Jag var inte så duktig.
71
00:10:12,618 --> 00:10:15,538
Till slut träffade jag mitt i prick.
72
00:10:15,705 --> 00:10:19,292
Det kan ha varit på tjugonde
eller femtionde försöket.
73
00:10:19,459 --> 00:10:24,172
Men jag träffade mitt i prick
och hörde det här...
74
00:10:24,339 --> 00:10:30,136
Jag lyfte blicken.
Han stod precis här och log mot mig.
75
00:10:32,806 --> 00:10:35,767
Jag visste att det jag gjorde var
emot reglerna.
76
00:10:35,934 --> 00:10:39,938
Men han log, så jag förstod
att jag inte hade gjort nåt fel.
77
00:10:40,105 --> 00:10:43,275
Det var reglerna som var fel.
78
00:10:43,441 --> 00:10:49,114
Jag gjorde det jag var ämnad att göra
och det visste han.
79
00:10:49,281 --> 00:10:52,242
Nu är han död.
80
00:10:52,409 --> 00:10:57,289
Dödad av huset Lannister.
Med din hjälp.
81
00:10:59,917 --> 00:11:02,002
Vad?
82
00:11:10,761 --> 00:11:13,514
Det där är din sirliga handstil.
83
00:11:13,681 --> 00:11:16,809
Septa Mordane brukade straffa mig
för mina kråkfötter.
84
00:11:18,894 --> 00:11:24,692
"Robb. Jag skriver till dig med tungt
hjärta. Vår gode kung Robert är död."
85
00:11:24,859 --> 00:11:28,404
-"Han blev skadad under en jakt."
-Läs inte. Jag minns.
86
00:11:28,571 --> 00:11:32,658
"Far står anklagad för förräderi. Han
intrigerade mot min käre Joffrey"-
87
00:11:32,825 --> 00:11:34,994
-"och försökte stjäla hans tron."
88
00:11:35,161 --> 00:11:38,664
"Huset Lannister behandlar mig väl
och ser till mina behov."
89
00:11:38,831 --> 00:11:42,710
"Jag ber dig - kom till King's
Landing, svär Joffrey din trohet"-
90
00:11:42,877 --> 00:11:46,798
-"och förhindra missämja mellan
de stora husen Lannister och Stark."
91
00:11:46,964 --> 00:11:48,966
"Din trofasta syster Sansa."
92
00:11:50,385 --> 00:11:54,222
-De tvingade mig att skriva det.
-Hade du en kniv mot strupen?
93
00:11:54,389 --> 00:11:58,142
Lade de dig på sträckbänken och drog
tills dina ben stack ut?
94
00:11:58,309 --> 00:12:01,187
-Jag var ett barn!
-Det var jag med.
95
00:12:01,354 --> 00:12:03,773
Jag hade hellre låtit dem döda mig.
96
00:12:03,940 --> 00:12:06,693
De sa att det var enda sättet
att rädda far.
97
00:12:06,860 --> 00:12:11,072
Och du var enfaldig nog att tro dem!
98
00:12:11,239 --> 00:12:14,200
Jag minns att du stod
med Joffrey och Cersei-
99
00:12:14,367 --> 00:12:15,952
-när de tog far till stocken.
100
00:12:16,119 --> 00:12:21,708
Jag minns din vackra klänning
och fina håruppsättning.
101
00:12:21,875 --> 00:12:24,377
-Var du där?
-Jag var där.
102
00:12:24,544 --> 00:12:26,963
Jag stod i folkmassan
nära Baelors staty.
103
00:12:27,130 --> 00:12:31,343
Och vad gjorde du?
Sprang du fram och räddade honom?
104
00:12:31,510 --> 00:12:33,971
Slog du ner Lannisters män
och räddade far?
105
00:12:34,137 --> 00:12:36,515
-Jag ville göra det.
-Men gjorde det inte.
106
00:12:36,682 --> 00:12:39,518
Jag förrådde honom inte.
Jag förrådde inte Robb.
107
00:12:39,685 --> 00:12:44,731
Jag förrådde inte hela vår familj
för käre Joffreys skull.
108
00:12:45,816 --> 00:12:48,235
Du borde falla på knä och tacka mig.
109
00:12:48,402 --> 00:12:52,156
Vi står här i Winterfell igen
tack vare mig.
110
00:12:52,323 --> 00:12:56,327
Du vann inte tillbaka det.
Jon förlorade Oäktingarnas slag.
111
00:12:56,493 --> 00:12:59,830
Dalens riddare vann slaget
och de red norrut för min skull!
112
00:12:59,997 --> 00:13:03,209
Medan du var... Var då?
Ute och reste världen runt?
113
00:13:03,375 --> 00:13:05,920
-Jag övade.
-Övade.
114
00:13:06,087 --> 00:13:10,299
Medan du övade genomled jag saker
som du inte kan föreställa dig.
115
00:13:10,466 --> 00:13:13,469
Det undrar jag.
Jag kan föreställa mig mycket.
116
00:13:15,680 --> 00:13:18,307
Du hade inte klarat
det jag fick genomlida.
117
00:13:18,474 --> 00:13:22,770
Jag förmodar
att vi aldrig får veta det.
118
00:13:25,273 --> 00:13:28,443
Vad tänker du göra
med det där brevet?
119
00:13:28,609 --> 00:13:30,486
Jag vet inte än.
120
00:13:31,529 --> 00:13:34,240
Vem har du visat det för?
Var hittade du det?
121
00:13:34,407 --> 00:13:38,578
Du är rädd, eller hur?
Vad är du rädd för?
122
00:13:38,745 --> 00:13:42,248
Du har inte begått nåt brott.
Ingen kommer att hänga dig.
123
00:13:42,415 --> 00:13:44,751
Du är rädd att Jon ser det
och blir arg.
124
00:13:44,918 --> 00:13:49,506
Nej. Jon är inte sån. Han skulle
förstå att du var en rädd flicka-
125
00:13:49,673 --> 00:13:52,300
-helt ensam med
de ondskefulla Lannisters.
126
00:13:52,467 --> 00:13:56,096
Vet du hur glad Cersei skulle bli
om hon såg oss gräla?
127
00:13:56,263 --> 00:13:59,850
Det är exakt vad hon alltid
har velat - att splittra oss...
128
00:14:00,016 --> 00:14:02,853
Du är rädd att Nordens lorder
ska läsa det.
129
00:14:04,521 --> 00:14:09,026
De skulle inte uppskatta
att lady Sansa gick Cerseis ärenden.
130
00:14:09,192 --> 00:14:12,279
Vad skulle lilla Lyanna Mormont säga?
131
00:14:12,446 --> 00:14:15,365
Hon är yngre än du var
när du skrev det här.
132
00:14:15,532 --> 00:14:18,827
Tänker du säga
"men jag var bara ett barn"?
133
00:14:20,662 --> 00:14:22,414
Du är arg.
134
00:14:22,581 --> 00:14:25,876
Ibland får ilska människor att göra
beklagansvärda saker.
135
00:14:26,043 --> 00:14:28,170
Ibland får rädsla dem att göra det.
136
00:14:30,172 --> 00:14:32,383
Jag väljer ilska.
137
00:15:02,914 --> 00:15:06,876
-Det är du som kallas Hunden.
-Dra åt helvete.
138
00:15:07,043 --> 00:15:11,005
Man sa att du var en elak en. Föddes
du sån eller hatar du vildingar?
139
00:15:11,172 --> 00:15:13,216
Jag skiter väl i vildingar.
140
00:15:13,383 --> 00:15:17,011
-Men jag hatar rött hår.
-Rött hår är vackert.
141
00:15:17,178 --> 00:15:20,473
Vi är eldkyssta. Precis som du.
142
00:15:20,640 --> 00:15:23,435
Peka inte på mig
med ditt jävla finger.
143
00:15:26,938 --> 00:15:32,569
-Snubblade du in i elden som barn?
-Nej, jag blev knuffad.
144
00:15:32,736 --> 00:15:36,156
-Och sen dess har du varit elak.
-Kan du dra åt helvete?
145
00:15:36,323 --> 00:15:39,659
Du är nog inte elak egentligen.
Du har sorgsna ögon.
146
00:15:39,826 --> 00:15:42,454
Vill du suga min kuk?
147
00:15:42,621 --> 00:15:45,290
-Kuk?
-Balle.
148
00:15:45,457 --> 00:15:47,543
Jaha, kuk.
149
00:15:47,709 --> 00:15:50,546
-Jag gillar det.
-Det tror jag säkert.
150
00:15:50,712 --> 00:15:53,465
Nej, för min del är det fitta
som gäller.
151
00:15:53,632 --> 00:15:58,345
Jag har en skönhet som väntar på mig
i Winterfell. Om jag alls återvänder.
152
00:15:58,512 --> 00:16:03,392
Gulblont hår, blå ögon. Den längsta
kvinna som nånsin har skådats.
153
00:16:03,559 --> 00:16:05,853
Nästan lika lång som du.
154
00:16:07,062 --> 00:16:09,523
-Brienne av Tarth.
-Känner du henne?
155
00:16:09,690 --> 00:16:13,861
-Du är med jävla Brienne av Tarth.
-Nja, inte ännu.
156
00:16:14,028 --> 00:16:16,155
Men jag har sett hur hon ser på mig.
157
00:16:16,322 --> 00:16:19,784
Hur då? Som att hon vill stycka dig
och äta din lever?
158
00:16:19,950 --> 00:16:23,037
-Du känner henne.
-Vi har råkats.
159
00:16:23,204 --> 00:16:25,206
Jag vill göra barn med henne.
160
00:16:25,373 --> 00:16:29,877
Tänk dig - stora, långa monster.
De skulle erövra världen!
161
00:16:30,044 --> 00:16:33,506
Hur har en galen jävel som du
lyckats överleva så här länge?
162
00:16:33,673 --> 00:16:35,925
Jag är bra på att döda folk.
163
00:16:38,261 --> 00:16:39,762
Ni är inte så lik honom.
164
00:16:39,929 --> 00:16:43,266
-Vem då?
-Er far.
165
00:16:43,433 --> 00:16:45,226
Jag antar att ni är lik er mor.
166
00:16:45,393 --> 00:16:49,439
-Kände du honom?
-Givetvis.
167
00:16:49,606 --> 00:16:53,318
När han var Hand sände han ut mig
för att fånga Berget.
168
00:16:53,485 --> 00:16:57,197
Er vildingvän sa att Röda kvinnan
förde er tillbaka.
169
00:16:57,364 --> 00:17:01,243
Thoros har fört mig tillbaka
sex gånger.
170
00:17:01,409 --> 00:17:04,454
Vi tjänar samme Herre.
171
00:17:04,621 --> 00:17:08,291
-Jag tjänar Norden.
-Ni återuppväcktes inte av Norden.
172
00:17:08,458 --> 00:17:13,171
Ljusets herre har aldrig talat
till mig. Jag vet inte vad han vill.
173
00:17:13,338 --> 00:17:15,340
Han vill att ni ska leva.
174
00:17:15,507 --> 00:17:18,510
-Varför då?
-Jag vet inte.
175
00:17:19,553 --> 00:17:22,806
Det är det enda svar jag får:
"Jag vet inte."
176
00:17:22,973 --> 00:17:26,810
Vad är meningen med att tjäna en gud
om ingen vet vad han vill?
177
00:17:26,977 --> 00:17:29,688
Jag funderar över det hela tiden.
178
00:17:29,855 --> 00:17:32,608
Det är nog inte meningen
att vi ska förstå.
179
00:17:32,775 --> 00:17:36,278
Förutom en sak... Vi är soldater.
180
00:17:36,445 --> 00:17:38,739
Vi måste förstå vad vi kämpar för.
181
00:17:38,906 --> 00:17:42,076
Jag kämpar inte
för att nån jag knappt känner-
182
00:17:42,243 --> 00:17:44,954
-ska få sitta
på en tron tillverkad av svärd.
183
00:17:45,120 --> 00:17:48,624
-Så vad kämpar du för?
-Livet.
184
00:17:49,917 --> 00:17:51,794
Döden är fienden.
185
00:17:51,961 --> 00:17:55,631
Den första fienden och den sista.
186
00:17:57,341 --> 00:17:59,927
Men vi ska alla dö.
187
00:18:00,094 --> 00:18:04,640
Fienden vinner alltid.
Men vi måste ändå bekämpa honom.
188
00:18:04,807 --> 00:18:06,851
Det är allt jag vet.
189
00:18:07,018 --> 00:18:10,188
Vi två kommer inte att uppleva
mycket glädje i våra liv.
190
00:18:10,354 --> 00:18:12,565
Men vi kan hålla andra vid liv.
191
00:18:12,732 --> 00:18:16,235
Vi kan försvara dem
som inte kan försvara sig själva.
192
00:18:18,613 --> 00:18:21,783
"Jag är skölden som beskyddar
människornas riken."
193
00:18:21,950 --> 00:18:25,245
Vi kanske inte behöver förstå
mer än så.
194
00:18:25,411 --> 00:18:29,124
-Det kanske är tillräckligt.
-Ja.
195
00:18:30,458 --> 00:18:32,168
Det kanske är tillräckligt.
196
00:18:40,635 --> 00:18:45,724
Det där är vad jag såg i elden:
Ett berg format som en pilspets.
197
00:18:47,768 --> 00:18:50,103
Är du säker?
198
00:18:52,147 --> 00:18:54,358
Vi närmar oss.
199
00:19:01,657 --> 00:19:04,243
Vet ni vad jag uppskattar med er?
200
00:19:05,828 --> 00:19:09,248
-Nej, faktiskt inte.
-Ni är ingen hjälte.
201
00:19:11,250 --> 00:19:13,335
Jag har visat hjältemod ibland.
202
00:19:13,502 --> 00:19:16,088
Jag stormade genom
Dyporten i King's Landing...
203
00:19:16,255 --> 00:19:21,177
Jag vill inte att ni ska vara hjälte.
Hjältar gör enfaldiga saker och dör.
204
00:19:21,343 --> 00:19:26,432
Drogo, Jorah, Daario.
Till och med denna...Jon Snow.
205
00:19:26,599 --> 00:19:29,143
De försöker alla överträffa varandra.
206
00:19:29,310 --> 00:19:31,395
Vem kan vara
enfaldigast och djärvast?
207
00:19:31,562 --> 00:19:34,315
Så intressant
med dessa hjältar ni nämner:
208
00:19:34,482 --> 00:19:39,362
Drogo, Jorah, Daario
och till och med denna...Jon Snow.
209
00:19:39,529 --> 00:19:41,823
Samtliga blev förälskade i er.
210
00:19:41,989 --> 00:19:44,450
-Inte Jon Snow.
-Då misstar jag mig.
211
00:19:44,617 --> 00:19:49,247
Hans trånande blickar vittnar nog
om hoppet om en militär allians.
212
00:19:52,917 --> 00:19:55,003
Han är för liten för mig.
213
00:19:55,169 --> 00:20:00,008
-Jag menade inte...
-För att vara hjälte är han liten.
214
00:20:00,175 --> 00:20:02,761
Jag vet att ni är modig.
215
00:20:02,927 --> 00:20:05,638
Jag skulle aldrig ha valt en ynkrygg
till Hand.
216
00:20:09,643 --> 00:20:15,315
Så... Om allt går väl
får jag äntligen träffa er syster.
217
00:20:16,775 --> 00:20:20,362
Vad jag har förstått mördar hon mig
hellre än samtalar med mig.
218
00:20:20,529 --> 00:20:25,367
Hon skulle först tortera er på nåt
fasansfullt sätt och sen mörda er.
219
00:20:26,868 --> 00:20:30,330
Ingen har mindre förtroende
för min syster än jag.
220
00:20:30,497 --> 00:20:34,918
Om vi marscherar mot huvudstaden
går vi med två arméer och tre drakar.
221
00:20:35,085 --> 00:20:38,505
Om nån rör er brinner
King's Landing ned till grunden.
222
00:20:38,672 --> 00:20:41,967
-Och nu vill hon gillra en fälla.
-Naturligtvis.
223
00:20:42,134 --> 00:20:44,470
Och hon undrar
vilken fälla ni gillrar.
224
00:20:44,636 --> 00:20:48,223
Gör vi det? Gillrar fällor?
225
00:20:50,476 --> 00:20:53,687
Om vi vill skapa
en ny och bättre värld-
226
00:20:53,854 --> 00:20:56,649
-bör vi nog inte inleda
med svek och massmord.
227
00:20:56,816 --> 00:20:59,443
Vilket krig har vunnits
utan svek och massmord?
228
00:21:01,320 --> 00:21:04,991
Ja, ni måste vara obarmhärtig
om ni ska vinna tronen.
229
00:21:05,157 --> 00:21:09,412
Ni måste injaga skräck.
Men skräck är allt Cersei har.
230
00:21:09,579 --> 00:21:12,498
Det var allt min far hade.
Och Joffrey.
231
00:21:12,665 --> 00:21:18,129
Det gör deras makt skör eftersom
alla deras undersåtar vill mörda dem.
232
00:21:18,296 --> 00:21:20,465
Aegon Targaryen kom långt med skräck.
233
00:21:20,631 --> 00:21:24,886
Det stämmer. Men ni talade med mig
om att krossa hjulet.
234
00:21:25,053 --> 00:21:28,598
Aegon byggde ett hjul. Om ni
vill vara den sortens drottning-
235
00:21:28,765 --> 00:21:31,017
-vad skiljer då er
från tidigare tyranner?
236
00:21:31,184 --> 00:21:34,771
Vi går alltså in i lejonets kula.
237
00:21:34,938 --> 00:21:37,899
Min bror lovade mig
att hålla tillbaka sina styrkor.
238
00:21:38,066 --> 00:21:41,528
Förlåt, men jag lyssnar inte
på löften från en Lannister.
239
00:21:41,695 --> 00:21:43,405
Med undantag av era.
240
00:21:43,571 --> 00:21:49,119
Och jag lovade honom att se till
att ni inte agerar på ingivelse.
241
00:21:49,286 --> 00:21:51,121
På ingivelse?
242
00:21:54,207 --> 00:21:56,543
Det här blir en svår förhandling.
243
00:21:56,710 --> 00:22:00,255
Vi ska sitta ned med personer
som vill se oss döda.
244
00:22:00,422 --> 00:22:03,592
Min syster kommer förmodligen
att säga nåt provocerande.
245
00:22:03,759 --> 00:22:07,429
Och man har sett
att ni ibland tappar besinningen.
246
00:22:07,596 --> 00:22:11,183
-Som alla stora ledare.
-När har jag tappat besinningen?
247
00:22:12,559 --> 00:22:15,145
-När ni brände Tarlys.
-Det var ingen ingivelse.
248
00:22:15,312 --> 00:22:18,023
Det var nödvändigt.
249
00:22:18,190 --> 00:22:20,067
-Kanske.
-Kanske?
250
00:22:20,234 --> 00:22:23,821
Kanske fadern behövde dö,
men inte sonen.
251
00:22:23,988 --> 00:22:27,700
Kanske behövde de begrunda
sina misstag i en kall fängelsehåla.
252
00:22:27,867 --> 00:22:33,497
Vi hann inte diskutera alternativen
innan ni uteslöt dem.
253
00:22:33,664 --> 00:22:36,125
Man kan tro
att ni står på er släkts sida.
254
00:22:36,292 --> 00:22:38,252
Jag står på deras sida.
255
00:22:38,419 --> 00:22:42,256
Man måste stå på fiendens sida
för att se saker ur deras synvinkel.
256
00:22:42,423 --> 00:22:46,177
Det är nödvändigt för att kunna
förutse deras handlingar-
257
00:22:46,344 --> 00:22:49,472
-reagera på ett effektivt sätt
och besegra dem.
258
00:22:49,639 --> 00:22:51,933
Vilket jag väldigt gärna ser
att ni gör.
259
00:22:52,100 --> 00:22:55,269
Jag tror på er
och den värld ni vill bygga.
260
00:22:56,562 --> 00:22:59,607
Men den världen byggs inte
i en handvändning.
261
00:22:59,774 --> 00:23:02,819
Förmodligen inte ens
under en livstid.
262
00:23:02,986 --> 00:23:05,655
Hur kan vi försäkra oss om
att er dröm består?
263
00:23:05,822 --> 00:23:09,576
När ni har krossat hjulet -
hur vet vi att det förblir krossat?
264
00:23:11,369 --> 00:23:15,498
Vill ni veta vem som ska sitta
på Järntronen efter min bortgång?
265
00:23:17,375 --> 00:23:19,252
Ni säger att ni inte kan få barn.
266
00:23:19,419 --> 00:23:22,380
Man kan välja efterträdare
på annat sätt.
267
00:23:22,547 --> 00:23:24,674
Nattens väktare har en metod.
268
00:23:24,841 --> 00:23:27,511
De Järnfödda, trots sina brister,
har en annan.
269
00:23:27,677 --> 00:23:29,638
Det får vänta tills jag är krönt.
270
00:23:29,805 --> 00:23:33,642
Jag såg hundratals pilar flyga
emot er vid Svartvattensforsen-
271
00:23:33,809 --> 00:23:38,355
-och jag såg hundratals pilar missa.
Men en kunde ha träffat ert hjärta...
272
00:23:38,522 --> 00:23:41,692
Ni har tänkt en hel del på min död,
eller hur?
273
00:23:41,858 --> 00:23:44,862
Var det ett av de ämnen
ni diskuterade med er bror?
274
00:23:45,028 --> 00:23:47,406
Jag vill tjäna er
genom en långsiktig plan.
275
00:23:47,573 --> 00:23:52,077
Med en kortsiktig plan hade vi inte
förlorat Dorne och Highgarden.
276
00:23:54,288 --> 00:23:59,710
Vi får diskutera tronföljden
efter att jag har vunnit kronan.
277
00:24:47,008 --> 00:24:51,388
En björn. En stor jävel.
278
00:24:58,103 --> 00:25:01,147
Har björnar blå ögon?
279
00:27:06,150 --> 00:27:08,944
Vi måste ta honom
tillbaka till Eastwatch.
280
00:27:10,112 --> 00:27:11,906
Flaskan.
281
00:27:30,299 --> 00:27:31,676
Sätt igång.
282
00:27:48,526 --> 00:27:53,198
-Mår du bra?
-Jag blev just biten av en död björn.
283
00:27:53,364 --> 00:27:56,910
Ja, det blev du.
284
00:27:58,119 --> 00:28:00,955
Vilket märkligt liv.
285
00:28:01,122 --> 00:28:05,502
Då så. Vi fortsätter.
286
00:28:31,487 --> 00:28:34,656
-Var fick hon tag på det?
-Jag vet inte.
287
00:28:34,823 --> 00:28:37,201
Hon verkar vara så rådig.
288
00:28:39,620 --> 00:28:41,038
Ni är orolig.
289
00:28:41,205 --> 00:28:46,377
Vi ber 20 000 män kämpa med oss under
den värsta vinter de har skådat.
290
00:28:46,543 --> 00:28:49,380
Vädret kommer att bli det minsta
av deras problem.
291
00:28:49,547 --> 00:28:52,091
Många välkomnar nog ett skäl
att vända hemåt.
292
00:28:52,258 --> 00:28:55,636
-Ifrågasätter ni deras lojalitet?
-De är lojala mot Jon.
293
00:28:55,803 --> 00:28:57,972
Jag har inte hört från Jon på veckor.
294
00:28:58,139 --> 00:29:00,224
Ni är Winterfells härskarinna.
295
00:29:00,391 --> 00:29:02,935
Kungen valde er till regent
i sin frånvaro.
296
00:29:04,895 --> 00:29:10,067
Och ni har regerat
med vishet och skicklighet.
297
00:29:10,234 --> 00:29:14,614
De ser det. De hyser aktning för er.
Vissa kan till och med föredra er.
298
00:29:14,781 --> 00:29:16,949
De svek Jon
när han ville ta Winterfell.
299
00:29:17,116 --> 00:29:20,495
Sen utnämnde de honom till kung.
Nu vill de svika honom igen.
300
00:29:20,662 --> 00:29:24,958
Hur mycket kan man lita på såna män?
De är ju fan som vindflöjlar!
301
00:29:25,124 --> 00:29:27,293
Om de får veta att jag skrev brevet:
302
00:29:27,460 --> 00:29:32,090
En kvinna som har varit gift
med två fiender till deras hus...
303
00:29:32,257 --> 00:29:34,926
När Jon är tillbaka
har han ingen armé kvar.
304
00:29:35,093 --> 00:29:37,137
Arya är inte som de.
305
00:29:39,431 --> 00:29:41,433
Hon är er syster.
306
00:29:41,600 --> 00:29:45,020
Ni må ha era motsättningar,
men hon sviker aldrig sin familj.
307
00:29:45,186 --> 00:29:47,397
Jo, om hon tror
att jag ska förråda Jon.
308
00:29:47,564 --> 00:29:49,399
Är det vad hon tror?
309
00:29:49,566 --> 00:29:53,361
Jag vet inte vad hon tror.
Jag känner henne inte längre.
310
00:29:55,864 --> 00:29:58,200
Lady Brienne
kanske kan vara till hjälp.
311
00:30:00,786 --> 00:30:07,334
Hon har ju svurit att beskydda
båda Catelyn Starks döttrar.
312
00:30:07,501 --> 00:30:08,919
Det stämmer.
313
00:30:13,424 --> 00:30:17,177
Om en av er planerade
att på nåt vis skada den andra-
314
00:30:17,344 --> 00:30:20,180
-måste väl hedern
förpliktiga henne att ingripa?
315
00:30:22,349 --> 00:30:24,351
Det stämmer.
316
00:30:37,114 --> 00:30:40,409
-En sak har jag alltid velat veta.
-Jaha.
317
00:30:40,576 --> 00:30:44,664
Hur full var du när du stormade
rakt genom bräschen på Pyke?
318
00:30:44,831 --> 00:30:48,876
Ärligt talat minns jag inte
att jag skulle ha gjort det.
319
00:30:50,420 --> 00:30:53,965
Pojkarna berättade det för mig
morgonen efter.
320
00:30:54,132 --> 00:30:56,217
Det lät som ett ordentligt slagsmål.
321
00:30:56,384 --> 00:31:00,889
Ja. Nog var det
ett ordentligt slagsmål.
322
00:31:01,055 --> 00:31:04,267
De Järnfödda trodde
att du var nån sorts gud-
323
00:31:04,434 --> 00:31:06,603
-när du svingade
ditt brinnande svärd.
324
00:31:08,146 --> 00:31:11,691
Jag tyckte att du var den djärvaste
man jag nånsin hade sett.
325
00:31:11,858 --> 00:31:14,027
Bara den fullaste.
326
00:31:54,568 --> 00:31:55,945
Var är resten?
327
00:31:56,111 --> 00:31:58,697
Om vi väntar länge nog
får vi veta det.
328
00:34:28,516 --> 00:34:31,895
Skynda till Eastwatch
och sänd en korp till Daenerys.
329
00:34:32,062 --> 00:34:35,232
-Jag lämnar er inte.
-Du är snabbast. Iväg! Nu!
330
00:34:36,983 --> 00:34:40,862
Du är snabbare utan klubban.
Hit med den!
331
00:34:48,620 --> 00:34:50,914
Skynda på!
332
00:34:58,964 --> 00:35:00,549
Stanna!
333
00:35:18,067 --> 00:35:20,736
Spring!
334
00:38:07,197 --> 00:38:10,576
Vad har hänt? Var är de andra?
335
00:38:10,743 --> 00:38:13,954
En korp... Vi måste sända en korp.
336
00:38:14,121 --> 00:38:15,789
Hämta maestern. Genast!
337
00:38:57,248 --> 00:38:59,167
Thoros.
338
00:39:02,003 --> 00:39:04,089
Thoros...
339
00:39:21,231 --> 00:39:23,859
Det lär vara
ett av de bättre sätten att dö.
340
00:39:37,915 --> 00:39:42,669
Ljusets herre...visa oss vägen.
341
00:39:42,836 --> 00:39:45,964
Kom till oss i vårt mörker.
Led Din tjänare mot ljuset.
342
00:39:51,512 --> 00:39:53,347
Vi måste bränna hans kropp.
343
00:39:56,517 --> 00:39:58,811
Vi kommer snart att gå samma väg.
344
00:39:58,978 --> 00:40:02,106
Om inte Ljusets herre
är god nog att sända oss eld.
345
00:40:11,782 --> 00:40:16,746
Ljusets herre...
Kom till oss i vårt mörker.
346
00:40:16,913 --> 00:40:20,124
Ty natten är mörk och full av fasor.
347
00:40:43,565 --> 00:40:47,402
Snart fryser vi till is.
Vattnet också.
348
00:40:52,407 --> 00:40:54,910
När du dödade den Vite vandraren-
349
00:40:55,076 --> 00:40:59,706
-föll nästan alla som följde den.
Varför?
350
00:41:01,124 --> 00:41:04,252
Det kan ha varit han
som förvandlade dem.
351
00:41:04,419 --> 00:41:08,382
Vi kan anfalla vandrarna.
Kanske lyckas vi.
352
00:41:08,548 --> 00:41:13,637
Nej...
Vi måste få med oss den där hem.
353
00:41:16,974 --> 00:41:19,184
Nu flyger en korp mot Dragonstone.
354
00:41:19,351 --> 00:41:22,521
Daenerys är vårt enda hopp.
355
00:41:22,688 --> 00:41:26,942
Nej. Det finns en annan utväg.
356
00:41:28,319 --> 00:41:33,157
Döda honom.
Han förvandlade dem alla.
357
00:41:36,744 --> 00:41:38,120
Du förstår inte.
358
00:41:40,164 --> 00:41:43,626
Herren förde er tillbaka.
Och mig med.
359
00:41:43,793 --> 00:41:46,212
Inga andra, bara oss.
360
00:41:46,379 --> 00:41:51,467
Gjorde Han det för att se oss frysa
ihjäl? Eller har vi en annan uppgift?
361
00:41:51,634 --> 00:41:56,973
Var försiktig, Beric. Du har mist din
präst - det här är ditt sista liv.
362
00:41:57,140 --> 00:41:59,726
Jag har väntat länge på slutet.
363
00:41:59,892 --> 00:42:02,353
Herren kan ha fört mig hit
för att finna det.
364
00:42:02,520 --> 00:42:06,024
Alla herrar jag nånsin har träffat
har varit fittor.
365
00:42:06,190 --> 00:42:09,777
Varför skulle Ljusets herre
vara annorlunda?
366
00:42:22,374 --> 00:42:23,959
Mylady.
367
00:42:33,885 --> 00:42:35,512
Mylady?
368
00:42:35,679 --> 00:42:40,392
Det är en inbjudan
till King's Landing.
369
00:42:46,315 --> 00:42:49,234
-Ni är Winterfells härskarinna.
-Ja.
370
00:42:49,401 --> 00:42:53,280
Ni ska företräda mina intressen
så som ni anser lämpligt.
371
00:42:53,447 --> 00:42:56,784
De bjöd in er.
De vill att ni kommer.
372
00:42:56,950 --> 00:43:01,997
Jag sätter inte min fot i King's
Landing så länge Cersei är drottning.
373
00:43:02,164 --> 00:43:05,292
Vill de ha en fånge från huset Stark
får de komma hit.
374
00:43:05,459 --> 00:43:08,045
Till dess stannar jag
där jag hör hemma.
375
00:43:08,212 --> 00:43:11,298
Jag har arbete att utföra här.
376
00:43:12,758 --> 00:43:14,677
Det är inte tryggt, mylady.
377
00:43:14,844 --> 00:43:18,264
Ser Jaime är där.
Ni sa att han behandlade er höviskt.
378
00:43:18,431 --> 00:43:24,437
Jag talar inte om mig! Ni är
inte trygg ensam med Lillfinger.
379
00:43:24,604 --> 00:43:29,275
Många av mina vakter skulle gärna
fängsla eller halshugga honom.
380
00:43:29,442 --> 00:43:31,861
Och ni förlitar er
på deras lojalitet?
381
00:43:32,028 --> 00:43:35,239
På att han inte har talat med dem
bakom er rygg?
382
00:43:35,406 --> 00:43:40,119
Låt mig lämna Podrick här att vaka
över er. Han är duktig med svärdet...
383
00:43:40,286 --> 00:43:44,874
Jag behöver inte bevakas,
aktas eller sörjas för!
384
00:43:45,041 --> 00:43:48,294
Jag är inget barn!
Jag är Winterfells härskarinna.
385
00:43:48,461 --> 00:43:52,132
Det här är den tryggaste platsen
jag kan vara på.
386
00:43:52,298 --> 00:43:54,384
Mylady...
387
00:43:54,551 --> 00:43:58,513
Jag svor att beskydda er
och er syster. Om jag överger er...
388
00:43:58,680 --> 00:44:03,268
Resan till King's Landing är lång
och ni färdas inte på sommaren.
389
00:44:03,435 --> 00:44:06,938
Ju förr ni reser, desto lättare
får ni att anlända i tid.
390
00:44:09,691 --> 00:44:11,651
Ja, mylady.
391
00:44:34,008 --> 00:44:35,634
Ni får inte.
392
00:44:35,801 --> 00:44:40,347
Världens viktigaste person får inte
flyga till världens farligaste plats.
393
00:44:40,514 --> 00:44:44,602
-Vem ska annars göra det?
-Ingen. De kände till faran.
394
00:44:44,768 --> 00:44:49,523
Ni övertar inte tronen om ni är död.
Ni krossar inte hjulet om ni är död.
395
00:44:50,566 --> 00:44:53,736
-Vad vill ni att jag gör?
-Ingenting!
396
00:44:53,903 --> 00:44:57,156
Det kan vara det svåraste av allt.
397
00:44:58,199 --> 00:45:02,078
Om ni dör är vi alla förlorade.
398
00:45:03,329 --> 00:45:05,623
Alla, allt!
399
00:45:06,916 --> 00:45:10,086
Förut rådde ni mig
att göra ingenting och jag lyssnade.
400
00:45:10,253 --> 00:45:12,630
Jag gör inte om det misstaget.
401
00:46:08,604 --> 00:46:10,773
Din korkade fitta.
402
00:46:32,003 --> 00:46:34,380
Åh, helvete...!
403
00:49:07,828 --> 00:49:11,206
Retirera!
404
00:49:11,373 --> 00:49:13,375
Retirera!
405
00:52:54,517 --> 00:52:56,143
Jon!
406
00:54:45,880 --> 00:54:50,134
Iväg! Ta er härifrån!
407
00:57:47,023 --> 00:57:49,984
Farbror Benjen! Hur...?
408
00:57:52,612 --> 00:57:55,156
-Rid mot passet.
-Kom med mig.
409
00:57:55,323 --> 00:58:00,119
Vi har inte tid. Iväg!
410
00:59:13,611 --> 00:59:15,321
Vi möts igen, Clegane.
411
00:59:15,488 --> 00:59:18,199
Det hoppas jag fan inte.
412
00:59:47,479 --> 00:59:50,273
Det är dags att fara, ers nåd.
413
00:59:51,566 --> 00:59:53,318
En stund till.
414
01:00:16,842 --> 01:00:19,011
En ryttare närmar sig!
415
01:00:27,353 --> 01:00:29,438
Öppna porten!
416
01:02:11,834 --> 01:02:14,712
Var det inte det du letade efter?
417
01:02:15,921 --> 01:02:19,675
Jag har hundratals män här
på Winterfell som är lojala mot mig.
418
01:02:20,926 --> 01:02:22,428
De är inte här nu.
419
01:02:24,972 --> 01:02:27,099
Vad är det här?
420
01:02:27,266 --> 01:02:29,185
Mina ansikten.
421
01:02:31,395 --> 01:02:32,897
Var har du fått tag på dem?
422
01:02:33,064 --> 01:02:36,984
I Braavos, där jag blev upplärd
till ansiktslös man.
423
01:02:37,151 --> 01:02:39,320
Vad innebär det?
424
01:02:41,906 --> 01:02:48,746
I Braavos, innan jag tog mitt första
ansikte, brukade jag leka en lek.
425
01:02:48,913 --> 01:02:50,874
Ansiktsleken.
426
01:02:52,041 --> 01:02:55,336
Det är enkelt.
Jag ställer en fråga om dig-
427
01:02:55,503 --> 01:02:58,590
-och du försöker få lögner
att låta som sanningen.
428
01:02:58,757 --> 01:03:01,843
Om du lyckas lura mig, vinner du.
429
01:03:02,010 --> 01:03:05,263
Om jag kommer på dig med att ljuga,
förlorar du.
430
01:03:05,430 --> 01:03:07,557
Låt oss leka.
431
01:03:07,724 --> 01:03:09,768
Jag vill inte.
432
01:03:11,061 --> 01:03:14,022
Vad tycker du om att Jon är kung?
433
01:03:15,065 --> 01:03:21,613
-Borde nån annan styra Norden?
-Vad är det där för ansikten?
434
01:03:21,780 --> 01:03:26,160
Vill du ställa frågorna?
Är du säker på det?
435
01:03:26,326 --> 01:03:29,872
Det slutade illa för den
som senast ställde frågor till mig.
436
01:03:30,038 --> 01:03:32,041
Säg mig vad de är för nåt!
437
01:03:34,793 --> 01:03:39,006
Vi ville båda bli andra människor
när vi var yngre.
438
01:03:39,173 --> 01:03:41,675
Du ville bli drottning.
439
01:03:41,842 --> 01:03:44,386
Sitta bredvid en stilig kung
på Järntronen.
440
01:03:46,305 --> 01:03:48,599
Jag ville bli riddare.
441
01:03:48,766 --> 01:03:51,644
Plocka fram ett svärd
och ge mig ut i strid.
442
01:03:54,105 --> 01:03:56,816
Ingen av oss blev
den där andra människan.
443
01:03:58,150 --> 01:04:01,362
Världen låter inte flickor bestämma
vad de ska bli.
444
01:04:02,864 --> 01:04:06,284
Men nu kan jag göra det.
Med ansiktena kan jag välja.
445
01:04:08,161 --> 01:04:10,038
Jag kan bli nån annan.
446
01:04:11,289 --> 01:04:13,541
Tala med den personens röst.
447
01:04:13,708 --> 01:04:15,668
Leva i den personens hud.
448
01:04:18,379 --> 01:04:20,423
Jag kan till och med bli du.
449
01:04:27,972 --> 01:04:30,725
Jag undrar hur det skulle kännas-
450
01:04:30,892 --> 01:04:33,395
-att bära de där vackra klänningarna.
451
01:04:34,854 --> 01:04:37,357
Att vara Winterfells härskarinna.
452
01:04:39,568 --> 01:04:42,946
Allt jag behöver
för att få reda på det...
453
01:04:44,030 --> 01:04:46,742
...är ditt ansikte.
454
01:05:43,883 --> 01:05:45,760
Jag är ledsen.
455
01:05:48,054 --> 01:05:49,639
Jag är så ledsen.
456
01:06:01,693 --> 01:06:04,529
Jag önskar
att jag kunde göra det ogjort.
457
01:06:05,572 --> 01:06:09,284
Jag önskar
att vi aldrig hade gett oss av.
458
01:06:11,202 --> 01:06:12,662
Det gör inte jag.
459
01:06:14,331 --> 01:06:16,958
I så fall skulle jag aldrig ha sett.
460
01:06:18,710 --> 01:06:20,712
Man måste se det för att förstå.
461
01:06:22,506 --> 01:06:23,924
Nu förstår jag.
462
01:06:27,469 --> 01:06:30,222
Drakarna är mina barn.
463
01:06:30,389 --> 01:06:34,518
De enda barn jag kommer att få.
Förstår ni?
464
01:06:40,816 --> 01:06:43,652
Vi ska förinta Nattkungen
och hans armé.
465
01:06:44,987 --> 01:06:48,365
Och vi ska göra det tillsammans.
466
01:06:48,532 --> 01:06:50,534
Det ger jag er mitt ord på.
467
01:06:53,746 --> 01:06:55,372
Tack, Dany.
468
01:06:57,082 --> 01:06:58,959
Dany?
469
01:07:00,211 --> 01:07:02,838
Vem var det
som kallade mig det senast?
470
01:07:04,173 --> 01:07:06,926
Jag vet inte. Var det min bror?
471
01:07:07,093 --> 01:07:10,721
Han är inte den person
ni vill förknippas med.
472
01:07:10,888 --> 01:07:12,723
Då så.
473
01:07:14,183 --> 01:07:16,060
Inte Dany.
474
01:07:19,814 --> 01:07:21,816
Vad sägs om "min drottning"?
475
01:07:25,236 --> 01:07:28,531
Jag borde knäböja, men...
476
01:07:28,698 --> 01:07:31,743
Och de som har svurit er sin trohet?
477
01:07:31,910 --> 01:07:34,954
De kommer att se er som den ni är.
478
01:07:50,887 --> 01:07:54,266
Jag hoppas att jag förtjänar det.
479
01:07:54,433 --> 01:07:56,351
Det gör ni.
480
01:08:16,872 --> 01:08:20,125
Ni bör vila nu.
481
01:11:31,070 --> 01:11:34,198
Text: S C Gustafsson
www.sdimedia.com