1 00:00:21,952 --> 00:00:24,493 جنگ تموم شده زمستان فرا رسیده. 2 00:00:24,785 --> 00:00:26,201 جنگ تموم نشده 3 00:00:26,202 --> 00:00:28,492 دشمن حقیقی منتظر تموم شدن زمستان نمیمونه 4 00:00:30,286 --> 00:00:33,492 پادشاه شمال! پادشاه شمال! 5 00:00:38,368 --> 00:00:41,577 عموی ما یورون بعد یه غیبت طولانی برگشت خونه 6 00:00:44,952 --> 00:00:47,576 اون پدرمون رو کشت و تاج و تخت نمک رو از یارا گرفت 7 00:00:47,577 --> 00:00:49,177 اگه میموندیم مارو هم میکشت 8 00:00:49,327 --> 00:00:53,202 برای من هزار کشتی بسازید و من دنیارو براتون تصرف میکنم 9 00:00:55,327 --> 00:00:56,534 یه طوفان در راهه... 10 00:00:56,535 --> 00:00:58,077 امشب به یه سقف بالای سرتون نیاز دارید 11 00:00:58,535 --> 00:01:01,367 ولی به خاطر راهزنا یکم نقره جایی... 12 00:01:01,368 --> 00:01:03,493 قایم کردم 13 00:01:03,702 --> 00:01:05,035 تو چیکار کردی؟! 14 00:01:05,036 --> 00:01:06,493 وقتی زمستون بیاد جفتشون میمیرن 15 00:01:07,618 --> 00:01:09,534 باد های سردی دارن از شمال می وزن 16 00:01:09,535 --> 00:01:11,201 ما به مردان خوبی نیاز داریم که کمکمون کنن 17 00:01:11,202 --> 00:01:14,409 تو هنوزم میتونی بیشتر از آسیبی که وارد کردی کمک کنی، کلیگان... 18 00:01:14,410 --> 00:01:16,036 هنوز برای تو دیر نشده 19 00:01:17,077 --> 00:01:18,743 منو به شهر قدیمی بفرست 20 00:01:18,744 --> 00:01:20,452 من میخوام استاد جدید بشم 21 00:01:21,702 --> 00:01:24,118 سیتادل بزرگترین کتابخانه ی دنیارو داره... 22 00:01:24,119 --> 00:01:26,576 من چیزای یاد میگیرم که وقتی اونا اومدن... 23 00:01:28,077 --> 00:01:29,367 بتونم کمک کنم 24 00:01:32,827 --> 00:01:34,577 بزار برم! 25 00:01:42,785 --> 00:01:44,827 مطمئنی برای این آماده ای؟ 26 00:01:45,202 --> 00:01:49,161 من کلاغ سه چشمم من باید برای این آماده باشم 27 00:01:51,327 --> 00:01:54,036 میدونی چه کسی این میز رو تراشید و رنگ زد، سر داووس؟ 28 00:01:54,244 --> 00:01:55,244 اگون تارگاریان 29 00:01:55,952 --> 00:01:58,826 اگون قبلا اینجا زندگی میکرد، و تارگاریان ها این قلعه رو ساختن... 30 00:01:58,827 --> 00:02:00,107 آره، درسته 31 00:02:00,535 --> 00:02:03,577 من میخوام جفتمون به خونه برگردیم ولی اونا از ما گرفتنش... 32 00:02:03,785 --> 00:02:05,244 چطور به خونه بریم؟ 33 00:02:05,869 --> 00:02:07,709 تو الان داخل بازی بزرگی هستی.... 34 00:02:07,910 --> 00:02:11,577 و بازی های بزرگ ترسناکن تو ترسیدی؟ 35 00:02:13,535 --> 00:02:16,826 اسم من آریا استارکه میخواستم اینو بدونی 36 00:02:34,450 --> 00:02:45,280 وبسایت دیبا مووی تقدیم می کند .::WwW.DibaMoviez.com::. 37 00:02:48,740 --> 00:02:57,610 کاری از Cardinal آیدی تلگرام @Cardinalx 38 00:02:57,620 --> 00:03:01,410 دارید فکر می کنید که چرا من همه شمارو اینجا جمع کردم 39 00:03:01,410 --> 00:03:04,870 چون که ما تازه یه جشن گرفته بودیم 40 00:03:04,870 --> 00:03:07,820 از کی تا حالا والدر پیر... 41 00:03:07,820 --> 00:03:10,820 تو یه شب دو تا جشن میگیره؟ 42 00:03:10,820 --> 00:03:13,320 - 43 00:03:13,320 --> 00:03:16,280 خب چه فایده داره که فرمانروای ریورلند باشی... 44 00:03:16,280 --> 00:03:18,660 اگه نتونی با خانوادت جشن بگیری 45 00:03:18,660 --> 00:03:20,160 منم همینو میگم 46 00:03:20,160 --> 00:03:23,570 آره ..آره 47 00:03:23,570 --> 00:03:24,700 - 48 00:03:27,450 --> 00:03:31,320 من تمام اعضای خاندان فری رو اینجا جمع کردم... 49 00:03:31,320 --> 00:03:36,660 که بتونم برنامه هام رو برای آینده این خاندان باشکوه بگم. 50 00:03:36,660 --> 00:03:39,530 حالا که زمستون فرا رسیده 51 00:03:39,530 --> 00:03:42,700 ولی اول ، یه پیک! 52 00:03:44,240 --> 00:03:47,950 دیگه ازون شراب مضخرف بدمزه خبری نیست 53 00:03:47,950 --> 00:03:50,910 این شراب بهترین نوع شرابه 54 00:03:50,910 --> 00:03:53,910 شراب مناسب برای قهرمانان مناسب! 55 00:03:53,910 --> 00:03:56,370 - 56 00:03:59,070 --> 00:04:01,280 کنار هم می ایستیم 57 00:04:01,280 --> 00:04:03,530 کنار هم می ایستیم 58 00:04:12,280 --> 00:04:13,700 تو نه 59 00:04:13,700 --> 00:04:16,620 من این شراب خوبو روی یه زن هدر نمی دم 60 00:04:20,280 --> 00:04:24,660 شاید من دلچسب ترین آدم نباشم 61 00:04:24,660 --> 00:04:28,070 اعتراف می کنم. ولی به همه شما افتخار میکنم. 62 00:04:28,070 --> 00:04:31,200 شما خانواده منین کسانی هستید که به من کمک کردید که... 63 00:04:31,200 --> 00:04:34,240 خاندان استارک رو در عروسی خونین قتل عام کنم 64 00:04:34,240 --> 00:04:38,360 - 65 00:04:38,370 --> 00:04:41,030 به سلامتی 66 00:04:41,030 --> 00:04:44,360 همتون مردان شجاعی هستید 67 00:04:44,370 --> 00:04:47,950 یه زن حامله رو سلاخی کردید 68 00:04:47,950 --> 00:04:53,780 گلوی مادر پنج نفرو بریدید 69 00:04:53,780 --> 00:04:56,910 بعد ازینکه مهموناتون رو به خونتون دعوت کردید... 70 00:04:56,910 --> 00:04:58,660 قتل عامشون کردید 71 00:05:00,320 --> 00:05:05,950 ولی همه اعضای خاندان استارک رو نکشتید 72 00:05:05,950 --> 00:05:10,700 نه،نه،این اشتباه شما بود 73 00:05:10,700 --> 00:05:14,570 شما باید ریشه اونارو از بیخ در می آورید 74 00:05:14,570 --> 00:05:18,070 - 75 00:05:21,120 --> 00:05:23,450 اگه یه گرگو زنده ول کنی 76 00:05:23,450 --> 00:05:26,120 گوسفندا هرگز امنیت نخواهند داشت 77 00:05:27,410 --> 00:05:29,660 - 78 00:05:51,740 --> 00:05:54,030 وقتی مردم ازت پرسیدن اینجا چه اتفاقی افتاده... 79 00:05:55,320 --> 00:05:57,320 بگو که شمال به یاد داره 80 00:05:58,660 --> 00:06:02,660 بگو زمستون اومد سراغ خاندان فری 81 00:06:26,410 --> 00:06:29,490 کاری از Cardinal 82 00:07:57,800 --> 00:08:08,280 نظرات و انتقادات و پیشنهادات خود را به آیدی تلگرام @Cardinalx بفرستید 83 00:08:13,990 --> 00:08:15,950 1 84 00:10:02,490 --> 00:10:04,910 - 85 00:10:25,070 --> 00:10:26,870 شما وحشیید؟ 86 00:10:26,870 --> 00:10:29,780 من میرا ریید هستم ، دختر هولاند دیید 87 00:10:31,820 --> 00:10:33,280 و این برندون استارکه 88 00:10:33,280 --> 00:10:35,490 پسر ند استارک 89 00:10:39,700 --> 00:10:41,320 از کجا بدونم راس میگی؟ 90 00:10:44,490 --> 00:10:47,820 تو توی چنگ انسان های اولیه بودی 91 00:10:47,820 --> 00:10:49,280 تو توی هاردهوم بودی 92 00:10:51,450 --> 00:10:53,160 تو ارتش مرده هارو دیدی 93 00:10:55,030 --> 00:10:56,410 تو پادشاه شبو دیدی 94 00:10:57,490 --> 00:10:59,490 اون داره میاد سراغمون 95 00:11:00,620 --> 00:11:01,820 سراغ همه ما 96 00:11:09,820 --> 00:11:11,570 خیلی خب،بیا 97 00:11:11,570 --> 00:11:13,660 ببریدشون داخل 98 00:11:36,320 --> 00:11:38,200 - 99 00:11:42,490 --> 00:11:45,950 من میخوام گزارشات تمام ماموران شمال برای... 100 00:11:45,950 --> 00:11:49,120 نشانه ای از شیشه اژدها جستجو بشه 101 00:11:49,120 --> 00:11:51,200 شیشه اژدها وایت واکرهارو میکشه 102 00:11:51,200 --> 00:11:53,870 و الان برای ما از طلا با ارزش تره 103 00:11:53,870 --> 00:11:55,530 ما باید پیداش کنیم ، ما باید معدنشو حفر کنیم 104 00:11:55,530 --> 00:11:57,240 ما باید ازش سلاح درست کنیم 105 00:11:58,570 --> 00:12:01,570 همه از 10 تا 60 سال 106 00:12:01,570 --> 00:12:04,820 باید با نیزه و چوب و تیر و کمون براش حفاری کنن 107 00:12:04,820 --> 00:12:08,030 مشکل ما زمانه ، فک می کنی این پسرای گرمایی چقد میتونن جون بکنن؟ 108 00:12:08,030 --> 00:12:10,320 نه فقط پسرا 109 00:12:10,320 --> 00:12:12,820 ما نمیتونیم از شمال دفاع کنیم... 110 00:12:12,820 --> 00:12:14,990 اگه فقط نصف جمعیت بجنگن 111 00:12:14,990 --> 00:12:19,700 تو انتظار داری من یه نیزه بدم دست نوه دخترم؟ 112 00:12:19,700 --> 00:12:23,360 من نمیخوام که وقتی من کنار آتیش لم دادم مردا برای من بجنگن 113 00:12:23,370 --> 00:12:26,450 شاید من کوچیک باشم لرد گلاور،و شاید یه دختر باشم 114 00:12:26,450 --> 00:12:28,910 ولی من هم به اندازه شما اهل شمالم 115 00:12:28,910 --> 00:12:30,780 قطعا بانوی من، هیچکس اینو زیر سوال نبرده.... 116 00:12:30,780 --> 00:12:32,910 و من برای دفاع از شمال به اجازه تو نیاز ندارم 117 00:12:35,820 --> 00:12:40,660 ما تو جزیره خرس تمرین رو برای هر مرد و زن و دختر و پسر شروع می کنیم 118 00:12:40,660 --> 00:12:42,740 - 119 00:12:42,740 --> 00:12:44,240 وقتی که برای جنگ آماده میشیم 120 00:12:44,240 --> 00:12:46,570 باید دفاعمونو تقویت کنیم 121 00:12:46,570 --> 00:12:50,070 تنها چیزی که بین ما و لشکر مردگان قرار داره دیواره 122 00:12:50,070 --> 00:12:53,990 و به دیوار برای قرن ها درست و حسابی مجهز نشده 123 00:12:53,990 --> 00:12:56,410 من پادشاه قوم آزاد نیستم 124 00:12:57,950 --> 00:13:00,280 ولی اگه قراره ازین زمستون جون سالم به در ببریم... 125 00:13:00,280 --> 00:13:01,820 - 126 00:13:01,820 --> 00:13:04,490 تو میخوای که ما قلعه رو برات تجهیز کنیم... 127 00:13:04,490 --> 00:13:06,070 مگه نه؟ 128 00:13:06,070 --> 00:13:08,910 آخرین باری که پادشاه شبو دیدیم توی هاردهوم بود 129 00:13:08,910 --> 00:13:12,240 نزدیک ترین قلعه به اونجا نگهبانی شرقی کنار دریا هستش 130 00:13:12,240 --> 00:13:13,780 پس من میرم اونجا 131 00:13:13,780 --> 00:13:16,950 به نظر میرسه که ما الان نگبان شب هستیم 132 00:13:16,950 --> 00:13:19,320 - 133 00:13:19,320 --> 00:13:20,820 اگه اونا به دیوار نفوذ کنن 134 00:13:20,820 --> 00:13:22,360 اولین قلعه هایی که تو مسیرشونه 135 00:13:22,370 --> 00:13:24,910 لست هارد و کارهولد هستن 136 00:13:24,910 --> 00:13:28,570 ولی آمبرها و کاستارک ها به شمال خیانت کردن 137 00:13:28,570 --> 00:13:30,200 قصر اونا باید فرو بریزه 138 00:13:30,200 --> 00:13:31,950 و حتی یه سنگش هم باقی نمونه 139 00:13:31,950 --> 00:13:34,530 قصر بیچاره که گناهی نداره 140 00:13:34,530 --> 00:13:37,950 و ما برای جنگی که در پیش داریم به تمام کاخ ها نیاز داریم 141 00:13:37,950 --> 00:13:41,280 باید لست هارت و کارهولد رو به خاندان های جدیدی بدیم 142 00:13:41,280 --> 00:13:43,820 خاندان های اصیلی که مارو در برابر رمزی پشتیبانی کردن 143 00:13:43,820 --> 00:13:47,030 - 144 00:13:47,030 --> 00:13:49,320 آمبر ها و کاستارک ها ... 145 00:13:49,320 --> 00:13:51,820 قرن ها در کنار استارک ها جنگیدن 146 00:13:51,820 --> 00:13:54,430 اونا نسل به نسل به ما وفادار بودن 147 00:13:54,440 --> 00:13:55,990 و بعد پیمان شکنی کردن 148 00:13:55,990 --> 00:13:59,070 من قرار نیست این خانواده هارو از خونه اجدادشون بیرون کنم 149 00:13:59,070 --> 00:14:01,660 چون پسرای بی پروای اونا گناهانی کردن 150 00:14:01,660 --> 00:14:03,320 خب پس نه مجازاتی برای خیانت هست... 151 00:14:03,320 --> 00:14:05,820 و نه پاداشی برای وفاداری؟ 152 00:14:10,990 --> 00:14:13,660 مجازات خیانت مرگه 153 00:14:13,660 --> 00:14:16,490 اسمال جان آمبر در میدان جنگ کشته شد 154 00:14:16,490 --> 00:14:19,320 هارالد کاستاراک در میدان جنگ کشته شد 155 00:14:19,320 --> 00:14:21,740 اونا در حال جنگ برای رمزی مردن 156 00:14:21,740 --> 00:14:23,320 قلعه هارو به خانواده هایی بده که... 157 00:14:23,320 --> 00:14:25,700 مردانشون در جنگ برای تو کشته شدن 158 00:14:25,700 --> 00:14:28,870 - 159 00:14:38,910 --> 00:14:41,820 وقتی من فرمانده نگهبانان شب بودم... 160 00:14:43,320 --> 00:14:45,660 مردانی که به من خیانت کردن رو اعدام کردم 161 00:14:45,660 --> 00:14:49,910 مردانی رو که از دستورات من سرپیچی کردن 162 00:14:49,910 --> 00:14:51,700 پدرم همیشه میگفت 163 00:14:51,700 --> 00:14:54,280 مردی که از حکم دادن میگذره باید شمشیرشو تو هوا حرکت بده 164 00:14:54,280 --> 00:14:57,570 و من تلاش کردم طبق اون کلمات زندگی کنم 165 00:14:57,570 --> 00:15:01,030 من پسری رو برای گناهان پدرش مجازات نمی کنم 166 00:15:01,030 --> 00:15:03,490 و من خانواده ای رو از خونش بیرون نمیندازم 167 00:15:03,490 --> 00:15:06,870 خونه ای که برای قرن ها برای اون خانواده بوده 168 00:15:06,870 --> 00:15:09,450 این تصمیم منه 169 00:15:09,450 --> 00:15:12,030 و تصمیم من قطعیه 170 00:15:18,240 --> 00:15:19,240 ند آمبر 171 00:15:27,240 --> 00:15:28,570 آلیس کاستارک 172 00:15:43,530 --> 00:15:45,410 برای قرن ها خاندان های ما... 173 00:15:45,410 --> 00:15:48,240 شونه به شونه در میدان نبرد جنگیدن 174 00:15:48,240 --> 00:15:53,240 ازتون میخوام که برای باری دیگه وفاداریتونو به خاندان استارک اعلام کنید 175 00:15:53,240 --> 00:15:55,780 که به عنوان پرچمدار ما خدمت کنید 176 00:15:55,780 --> 00:15:58,490 و وقتی ازتون خواسته شد به کمک ما بیاین 177 00:16:07,280 --> 00:16:08,410 بلند شید 178 00:16:12,120 --> 00:16:14,910 جنگ های گذشته دیگه اهمیتی ندارن 179 00:16:14,910 --> 00:16:17,910 ولی شمال نیاز داره که با هم متحد بشه, 180 00:16:17,910 --> 00:16:19,280 همه شمال. 181 00:16:20,620 --> 00:16:22,950 آیا شما کنار من خواهید ایستاد ند وآلیس؟ 182 00:16:22,950 --> 00:16:25,200 اکنون و برای همیشه؟ 183 00:16:25,200 --> 00:16:27,660 اکنون و برای همیشه! 184 00:16:27,660 --> 00:16:30,240 - 185 00:16:46,780 --> 00:16:49,030 تو خواهر منی ولی من الان پادشاهم 186 00:16:49,030 --> 00:16:50,660 قراره ازین به بعد تاج بزاری؟ 187 00:16:50,660 --> 00:16:52,280 وقتی که تصمیمات منو جلوی همه... 188 00:16:52,280 --> 00:16:54,450 لرد ها و بانوها زیر سوال میبری ارزش منو پایین میاری 189 00:16:54,450 --> 00:16:56,060 یعنی دیگه نمیتونم تصمیماتو زیر سوال ببرم؟ 190 00:16:56,060 --> 00:16:57,160 البته که میتونی ولی... 191 00:16:57,160 --> 00:16:59,490 جافری هیچوقت اجازه نمیداد کسی اونو زیر سوال ببره 192 00:16:59,490 --> 00:17:01,490 به نظرت اون پادشاه خوبی بود؟ 193 00:17:03,160 --> 00:17:05,120 به نظرت من جافری ام؟ 194 00:17:08,740 --> 00:17:11,660 تو بیش تر از هر کسی که دیدم با جافری فرق داری. 195 00:17:11,660 --> 00:17:13,160 مرسی. 196 00:17:14,780 --> 00:17:16,870 تو کارت خیلی خوبی میدونستی؟ 197 00:17:16,870 --> 00:17:19,320 - تو چی؟ - تو فرمانروایی 198 00:17:19,320 --> 00:17:21,160 نه 199 00:17:21,160 --> 00:17:22,160 هستی 200 00:17:23,200 --> 00:17:24,660 هستی 201 00:17:26,070 --> 00:17:28,450 اونا بهت احترام میزارن جدی میگم 202 00:17:28,450 --> 00:17:30,610 ولی باید 203 00:17:30,620 --> 00:17:32,030 چرا میخندی؟ 204 00:17:32,030 --> 00:17:34,200 پدر قبلا چی میگفت؟ 205 00:17:34,200 --> 00:17:37,530 هر چیزی که قبل ولی گفته میشه عنه 206 00:17:37,530 --> 00:17:39,030 اینو به من نگفته بود 207 00:17:39,030 --> 00:17:41,740 نه، اون هیچوقت جلوی دختراش فحش نمیداد 208 00:17:41,740 --> 00:17:44,820 چون میخواست از ما محافظت کنه 209 00:17:44,820 --> 00:17:47,820 اون هیچوقت نمیخواست که ببینیم دنیا چه جای کثیفیه 210 00:17:47,820 --> 00:17:50,530 ولی پدر نتونست ازم مافظت کنه تو هم نمیتونی 211 00:17:50,530 --> 00:17:51,820 تلاش نکن 212 00:17:51,820 --> 00:17:53,240 باشه،من دیگه ازت محافظت نمی کنم 213 00:17:53,240 --> 00:17:54,610 تو هم دیگه سعی نکن ارزش منو کم کنی 214 00:17:54,620 --> 00:17:56,820 من همچین قصدی ندارم 215 00:17:58,370 --> 00:18:01,410 تو باید از پدر باهوش تر باشی 216 00:18:01,410 --> 00:18:04,070 تو باید از راب باهوش تر باشی 217 00:18:04,070 --> 00:18:07,200 من دوستشون داشتم ،دلم براشون تنگ میشه، ولی اشتباهات احمقانه ای کردن 218 00:18:07,200 --> 00:18:09,240 جفتشون سرشونو به باد دادن 219 00:18:09,240 --> 00:18:11,450 چطور باید باهوش تر باشم 220 00:18:11,450 --> 00:18:12,910 با گوش دادن به تو؟ 221 00:18:15,030 --> 00:18:18,240 مگه بد میشه؟ 222 00:18:18,240 --> 00:18:21,200 یه پیام از پایتخت اومده سرورم 223 00:18:30,200 --> 00:18:33,240 سرسی از خاندان لنیستر ،نامش گرامی باد 224 00:18:33,240 --> 00:18:35,160 ملکه آندال ها و انسان اولیه 225 00:18:35,160 --> 00:18:36,780 محافظ هفت قلمرو... (لقبارو تریلی نمیکشه:l) 226 00:18:36,780 --> 00:18:38,240 چی میخواد؟ 227 00:18:39,490 --> 00:18:42,280 بیا پایتخت 228 00:18:42,280 --> 00:18:46,120 زانو بزن یا به سرنوشت همه خیانت کاران دچار شو 229 00:18:46,120 --> 00:18:48,240 انقد حواست به دشمنای شمالمون بود که 230 00:18:48,240 --> 00:18:50,070 دشمنای جنوبمونو فراموش کردی 231 00:18:50,070 --> 00:18:53,120 حواسم به پادشاه شب بود چون اونو دیدم 232 00:18:53,120 --> 00:18:55,740 اگه توهم میدیدیش دیگه بیشتر تمرکز میکردی 233 00:18:55,740 --> 00:18:57,450 ما هنوز یه دیوار بین خودمون و پادشاه شب داریم 234 00:18:57,450 --> 00:18:59,280 ولی بین ما وسرسی چیزی نیست. 235 00:18:59,280 --> 00:19:02,200 هزار مایل فاصله بین ما و سرسی هست 236 00:19:02,200 --> 00:19:04,990 زمستون فرا رسیده.لنیستر ها جنوبی ان 237 00:19:04,990 --> 00:19:06,450 اونا هیچوقت نتونستن تا این قسمت شمال بیان 238 00:19:06,450 --> 00:19:09,780 تو یه مرد ارتشی هستی . ولی من سرسی رو میشناسم 239 00:19:09,780 --> 00:19:13,120 اگه تو دشمن اون باشی اون هرگز دست بردار نیست مگه اینکه نابودت کنه 240 00:19:13,120 --> 00:19:16,280 هر کس که دورش زده اون یه راهی برای کشتنش پیدا کرده 241 00:19:19,370 --> 00:19:21,450 یه جورایی انگار تحسینش میکنی 242 00:19:25,070 --> 00:19:27,280 من یه چیز مهم ازش یاد گرفتم 243 00:20:04,160 --> 00:20:05,990 این چیه؟ 244 00:20:05,990 --> 00:20:08,660 چیزیه که همه زندگیمون منتظرش بودیم 245 00:20:08,660 --> 00:20:11,450 این چیزیه که مارو براش آماده کرده بود،خواسته یا ناخواسنه 246 00:20:11,450 --> 00:20:12,950 اون میدونست 247 00:20:12,950 --> 00:20:14,910 مجبورم کرد اسم همه شهرا ، روستاها،کوه ها،... 248 00:20:14,910 --> 00:20:16,490 جنگل ها و دریاهای لعنتیو حفظ کنم 249 00:20:16,490 --> 00:20:18,660 الان مال ماست،فقط باید بگیریمش 250 00:20:20,200 --> 00:20:22,530 از وقتی اومدی خونه ساکت بودی 251 00:20:22,530 --> 00:20:23,990 از دست من عصبانی ای؟ 252 00:20:23,990 --> 00:20:26,240 نه ، عصبی نیستم 253 00:20:27,370 --> 00:20:28,370 از من میترسی؟ 254 00:20:30,370 --> 00:20:31,490 باید بترسم؟ 255 00:20:35,280 --> 00:20:39,200 دنریس تارگاریان تیریون رو انتخاب کرده که دست راستش باشه 256 00:20:39,200 --> 00:20:41,990 الان دارن با کشتی از دریای باریک عبور میکنن 257 00:20:41,990 --> 00:20:44,990 امیدواره که تاج و تخت پدرشو پس بگیره 258 00:20:44,990 --> 00:20:47,410 برادر کوچیک ما... 259 00:20:47,410 --> 00:20:49,570 همونی که خیلی دوستش داری 260 00:20:49,570 --> 00:20:51,410 همونی که آزادش کردی 261 00:20:51,410 --> 00:20:54,700 همونی که پدرمون و اولین پسرمونو کشت 262 00:20:54,700 --> 00:20:58,030 حالا کنار دشمن ما ایستاده و بهشون مشاوره میده 263 00:21:01,740 --> 00:21:05,740 اون یه جایی اون بیرون در راس لشکر ایستاده 264 00:21:05,740 --> 00:21:07,450 کجا پهلو میگیرن؟ 265 00:21:10,240 --> 00:21:11,570 دراگون استون 266 00:21:11,570 --> 00:21:14,360 اونا رابط های دریایی قوی برای کشتی هاشون دارن 267 00:21:14,370 --> 00:21:16,360 استنیس قصرشو خالی ول کرده 268 00:21:16,370 --> 00:21:17,820 و اونجا جاییه اون به دنیا اومده 269 00:21:17,820 --> 00:21:20,120 دشمنای شرق 270 00:21:20,120 --> 00:21:21,910 دشمنای جنوب 271 00:21:21,910 --> 00:21:24,910 الاریا سند و هرزه های بی رحمش 272 00:21:24,910 --> 00:21:26,740 دشمنای غرب... 273 00:21:26,740 --> 00:21:28,570 اولنا،آشغال پیر 274 00:21:28,570 --> 00:21:31,780 یه خائن دیگه 275 00:21:31,780 --> 00:21:33,950 دشمنان شمال 276 00:21:33,950 --> 00:21:37,070 حرومزاده ند استارک که بهش میگن پادشاه شمال 277 00:21:37,070 --> 00:21:40,070 و اون هرزه قاتل سانسا که در کنارش ایستاده 278 00:21:40,070 --> 00:21:42,740 همه جا پر دشمنه ، توسط خائنین محاصره شدیم 279 00:21:42,740 --> 00:21:44,450 تو الان فرمانده ارتش لنیستر ها هستی 280 00:21:44,450 --> 00:21:47,570 -چه پیشرفتی داشتیم؟ -زمستون فرا رسیده 281 00:21:47,570 --> 00:21:50,870 ما نمیتونیم جنگو ببریم اگه نتونیم به مردا و اسبامون غذا بدیم 282 00:21:50,870 --> 00:21:55,030 تایرل ها غلات دارن واحشام 283 00:21:55,030 --> 00:21:57,070 به نظرت پرچمداران تایرل ها کنار... 284 00:21:57,070 --> 00:22:00,360 یه قوم دوتراکی و سربازان برده آنسالید می ایستن؟ 285 00:22:00,370 --> 00:22:03,030 اگه به نظرشون دنریس پیروز بشه آره 286 00:22:03,030 --> 00:22:04,990 هیچکس نمیخواد که توی طرف بازنده بجنگه 287 00:22:04,990 --> 00:22:08,120 الان ما شبیه طرف بازنده ایم 288 00:22:09,410 --> 00:22:11,240 من ملکه هفت قلمرو هستم 289 00:22:11,240 --> 00:22:13,990 سه قلمرو ، در بهترین حالت 290 00:22:13,990 --> 00:22:16,530 فک نکنم متوجه شده باشی که تو چه خطر بزرگی هستیم؟ 291 00:22:16,530 --> 00:22:18,320 متوجهم، ما توی یه جنگ برای بقا هستیم 292 00:22:18,320 --> 00:22:21,360 متوجهم که هرکس که ببازه میمیره 293 00:22:21,370 --> 00:22:23,660 متوجهم هر کس که ببره سلسله شو ایجاد می کنه 294 00:22:23,660 --> 00:22:25,240 طوری که هزار سال باقی میمونه 295 00:22:25,240 --> 00:22:27,820 یه سلسله برای کی؟ 296 00:22:27,820 --> 00:22:30,820 بچه های ما مردن 297 00:22:30,820 --> 00:22:32,280 ما آخرین بازمانده ها هستیم 298 00:22:32,280 --> 00:22:34,320 پس یه سلسله برای ما 299 00:22:37,490 --> 00:22:39,030 ما اصلا درباره تامن حرف نزدیم 300 00:22:42,030 --> 00:22:43,990 چیزی نیست که بگیم 301 00:22:43,990 --> 00:22:45,950 پسر کوچیک ما خودکشی کرد 302 00:22:45,950 --> 00:22:47,490 اون به من خیانت کرد 303 00:22:47,490 --> 00:22:48,990 به جفتمون خیانت کرد 304 00:22:48,990 --> 00:22:50,820 باید روزامونو مشغول عزاداری برای مرده ها بکنیم؟ 305 00:22:50,820 --> 00:22:52,240 مادر، پدر،و همه بچه هامون؟ 306 00:22:52,240 --> 00:22:54,820 -سرسی... -من دوسش داشتم 307 00:22:54,820 --> 00:22:58,030 وای الان اونا خاکسترن و ما گوشت و خونیم 308 00:22:58,030 --> 00:23:01,030 ما آخرین لنیستر هاییم ، آخرینایی که حساب میشیم 309 00:23:06,870 --> 00:23:09,530 حتی لنیستر ها هم بدون متحد نمیتونن زنده بمونن 310 00:23:09,530 --> 00:23:12,700 متحدامون الان کجان؟ 311 00:23:12,700 --> 00:23:14,910 دیدی که برای والدر فری و خانوادش چه اتفاقی افتاد 312 00:23:14,910 --> 00:23:16,570 شنیدم 313 00:23:16,570 --> 00:23:19,120 چطور میتونستیم به مردی مثل اون اعتماد کنیم -نمیتونستیم 314 00:23:19,120 --> 00:23:21,120 اون به درد نخور بود،پیر ترسو 315 00:23:21,120 --> 00:23:22,950 ولی خاندان فری از ما پشتیبانی کرد 316 00:23:22,950 --> 00:23:24,320 حالا که همشون مردن 317 00:23:24,320 --> 00:23:26,030 کسی که اونارو کشته قطعا دوست ما نیست 318 00:23:26,030 --> 00:23:27,570 ما به متحدین نیاز داریم 319 00:23:27,570 --> 00:23:29,360 متحدای قوی تر و بهتر 320 00:23:29,370 --> 00:23:31,490 ما نمیتونیم این جنگو تنهایی پیروز شیم 321 00:23:33,490 --> 00:23:37,120 فک کردی برای 40 سال به حرفای پدر گوش دادم و هیچی یاد نگرفتم؟ 322 00:23:41,990 --> 00:23:44,530 - 323 00:24:14,120 --> 00:24:15,610 خاندان گریجوی 324 00:24:15,620 --> 00:24:18,200 تو خاندان گریجوی رو به پایتخت دعوت کردی؟ 325 00:24:18,200 --> 00:24:21,030 -نه همشونو -به نظر میاد همشون اومدن 326 00:24:21,030 --> 00:24:22,610 من یورون گریجوی رو دعوت کردم 327 00:24:22,620 --> 00:24:25,120 پادشاه جدید جزایر آهن 328 00:24:25,120 --> 00:24:27,820 خودت گفتی به متحدای بهتر و قوی تر نیاز داریم 329 00:24:27,820 --> 00:24:30,950 -اینم از این -چطور اونا متحدای بهتری هستن؟ 330 00:24:30,950 --> 00:24:33,360 چه تفاوتی با خاندان فری دارن؟ 331 00:24:33,370 --> 00:24:34,950 جفتشون پیمان شکنی کردن 332 00:24:34,950 --> 00:24:37,240 و تا فرصتش پیش اومد دوستان قدیمی خودشونو کشتن 333 00:24:37,240 --> 00:24:40,240 درست مثل هر کسی که فرصتارو غنیمت میشمره 334 00:24:40,240 --> 00:24:42,870 بر خلاف فری ها اونا کشتی دارن 335 00:24:42,870 --> 00:24:45,490 -و اونا توی کشتن مهارت دارن -اونا تو هیچ چیزی مهارت ندارن 336 00:24:45,490 --> 00:24:48,910 من آهن زاده هارو میشناسم اونا آدمای کوچیم و عصبیو تلخی هستن 337 00:24:48,910 --> 00:24:52,120 تنها چیزی که بلدن دزدیدن چیزاییه که نمیتونن بسازن یا پرورش بدن 338 00:24:52,120 --> 00:24:54,240 یورون گریجوی برای اینکار نیومده اینجا 339 00:24:54,240 --> 00:24:56,280 ا،پس برای پی اومده؟ 340 00:24:56,280 --> 00:24:57,950 یه ملکه 341 00:25:10,660 --> 00:25:13,870 لحظه ای که من به عنوان لرد جزایر آهن انتخاب شدن 342 00:25:13,870 --> 00:25:16,240 اونا ضد من شدن 343 00:25:16,240 --> 00:25:17,490 علیه عموی خودشون 344 00:25:17,490 --> 00:25:20,120 اونا بهترین کشتی های منو دزدیدن و فرار کردن 345 00:25:20,120 --> 00:25:22,280 و بردنشون اون سر دنیا 346 00:25:22,280 --> 00:25:24,570 و دادنشون به ملکه اژدها 347 00:25:24,570 --> 00:25:28,030 که اون بتونه ارتش خودشو به اینجا بیاره که به شما حمله کنه 348 00:25:28,030 --> 00:25:31,490 در مقایسه با عذابی که شما به خاطر خیانت.... 349 00:25:31,490 --> 00:25:35,160 یکی از اعضای خانوادتون کشیدید چیزی نیست 350 00:25:35,160 --> 00:25:37,870 ولی هنوز اذیتم میکنه 351 00:25:39,490 --> 00:25:42,530 کشتن اونا باعث میشه خیلی حس بهتری پیدا کنم 352 00:25:42,530 --> 00:25:46,700 و اینطور که معلومه همه خیانتکارامون از اعضای خانوادمون بودن 353 00:25:46,700 --> 00:25:48,610 و الان دارن تو یه جناح میجنگن 354 00:25:48,620 --> 00:25:51,160 فک کردم ما پادشاهان راستین 355 00:25:51,160 --> 00:25:53,740 میتونیم باهم بکشیمشون 356 00:25:59,740 --> 00:26:02,530 تو پادشاه راستین نیستی مگه نه؟ 357 00:26:06,660 --> 00:26:09,660 گریجوی ها در برابر حقشون برای پادشاه راستین بودن قیام کردن 358 00:26:09,660 --> 00:26:13,700 ولی حالا که فک می کنم به نظر میاد بد شکست خوردی؟ 359 00:26:13,700 --> 00:26:15,530 درست میگم یانه؟ 360 00:26:15,530 --> 00:26:17,910 تو همونی نبودی که اون قیامو شروع کرد 361 00:26:17,910 --> 00:26:22,120 با لنگر انداختن تو کسترلی راک و سوزوندن ناوگان لنیستر ها 362 00:26:22,120 --> 00:26:23,820 تو قطعا مارو گیر انداخته بودی 363 00:26:23,820 --> 00:26:26,660 به نوبه خودت حرکت هوشمندانه ای بود 364 00:26:26,660 --> 00:26:30,910 البته ، ما موفق شدیم که به جزیره آهن بیایم مگه نه؟ 365 00:26:30,910 --> 00:26:32,120 من اونجا بودم 366 00:26:32,120 --> 00:26:33,950 من خوب یادمه 367 00:26:33,950 --> 00:26:35,490 شمارو دیدم 368 00:26:35,490 --> 00:26:37,780 خیلی حرفا شنیدم 369 00:26:37,780 --> 00:26:41,410 بهترین در جهان که کسی نمیتونه متوقفش منه 370 00:26:41,410 --> 00:26:43,120 راستشو بگم باورم نشد 371 00:26:43,120 --> 00:26:46,410 ولی باید بگم که وقتی به اون رخنه نفوذ کردید 372 00:26:46,410 --> 00:26:48,570 و شروع به سلاخی کردن مردم کردید... 373 00:26:52,070 --> 00:26:53,780 خیلی باشکوه بود 374 00:26:53,780 --> 00:26:55,200 مثل یه رقص 375 00:26:55,200 --> 00:26:58,410 مردمی که من داشتم سلاخی میکردم همنوعای خودت بودن 376 00:26:58,410 --> 00:27:00,740 جمعیت اونجا داشت زیاد میشد 377 00:27:00,740 --> 00:27:03,320 من از دیدنش لذت بردم جدی میگم 378 00:27:03,320 --> 00:27:05,530 و منم از کشتن گریجوی ها لذت بردم 379 00:27:05,530 --> 00:27:07,990 خوش به حال من شد 380 00:27:07,990 --> 00:27:11,610 اگه مارو له نمی کردی من تبعید نمیشدم 381 00:27:11,620 --> 00:27:13,530 اگه تبعید نشده بودم 382 00:27:13,530 --> 00:27:17,120 بهترین کاپیتان 14 دریا نمیشدم 383 00:27:18,160 --> 00:27:19,990 چه از خود گذشتس 384 00:27:21,280 --> 00:27:22,280 خب شما نیستید 385 00:27:24,240 --> 00:27:26,240 شما ملکه قلمرو با شکوه هستید 386 00:27:27,530 --> 00:27:29,200 شما به جزیره آهن اهمیت نمیدید 387 00:27:29,200 --> 00:27:33,870 اونجا چیزی جز کلوخ و عن پرنده نیس 388 00:27:33,870 --> 00:27:36,740 و یه عالمه مردم منفور 389 00:27:36,740 --> 00:27:39,360 از طرف دیگه ناوگان آهن 390 00:27:39,370 --> 00:27:42,490 اون کلا یه چیز دیگس 391 00:27:42,490 --> 00:27:45,780 باشکوه ترین ناوگانیه که وستروس تا حالا به خودش دیده 392 00:27:45,780 --> 00:27:50,360 با ناوگان آهن ،دریاها برای شماس 393 00:27:50,370 --> 00:27:53,200 شما میتونید مهاجمان شرق رو شکست بدید 394 00:27:53,200 --> 00:27:56,160 و بازیگرای شمال و جنوب رو 395 00:27:56,160 --> 00:27:57,780 در عوضش چی میخوای؟ 396 00:27:59,870 --> 00:28:02,910 از وقتی یه بچه کوچیک بودم 397 00:28:02,910 --> 00:28:04,820 میخواستم بزرگ بشم و ازدواج کنم ... 398 00:28:04,820 --> 00:28:06,950 با زیبا ترین زن جهان 399 00:28:06,950 --> 00:28:09,660 پس الان اینجام... 400 00:28:09,660 --> 00:28:12,120 با هزار کشتی... 401 00:28:12,120 --> 00:28:13,660 و دو دست سالم 402 00:28:19,070 --> 00:28:20,660 من خواستگاری شمارو رد میکنم 403 00:28:23,160 --> 00:28:24,200 چرا؟ 404 00:28:24,200 --> 00:28:25,870 تو ارزش اعتماد نداری 405 00:28:27,280 --> 00:28:29,360 تو قبلا پیمان شکنی کردی 406 00:28:29,370 --> 00:28:31,820 و در اولین فرصت متحداتو به قتل رسوندی 407 00:28:31,820 --> 00:28:33,370 تو برادر خودتو کشتی 408 00:28:34,700 --> 00:28:37,030 تو هم باید امتحان کنی، حس عالی ای داره 409 00:28:37,030 --> 00:28:38,660 - 410 00:28:38,660 --> 00:28:40,700 من انتظار ندارم که شما به من اعتماد کنی 411 00:28:40,700 --> 00:28:43,070 شما برای نیت های پاک من مدرک میخواید 412 00:28:43,070 --> 00:28:44,530 از روی تجربه میگم که 413 00:28:44,530 --> 00:28:47,530 مطمئن ترین راه به درون قلب یه زن با دادن هدیه س 414 00:28:47,530 --> 00:28:49,820 یه هدیه بی نظیر 415 00:28:49,820 --> 00:28:51,700 من به پایتخت برنمیگردم 416 00:28:51,700 --> 00:28:53,740 تا وقتی که اونو پیدا کنم. 417 00:29:34,740 --> 00:29:37,120 - 418 00:29:40,410 --> 00:29:42,910 - 419 00:29:42,910 --> 00:29:45,070 - 420 00:29:45,070 --> 00:29:46,410 - 421 00:29:48,070 --> 00:29:49,160 - 422 00:29:55,120 --> 00:29:57,280 - 423 00:29:57,280 --> 00:29:58,610 - 424 00:29:58,620 --> 00:30:00,910 - 425 00:30:16,990 --> 00:30:18,410 - 426 00:30:21,280 --> 00:30:22,280 - 427 00:30:27,450 --> 00:30:28,450 - 428 00:30:32,490 --> 00:30:34,030 - 429 00:30:34,030 --> 00:30:35,030 - 430 00:30:37,990 --> 00:30:39,490 - 431 00:30:39,490 --> 00:30:40,490 - 432 00:30:43,530 --> 00:30:44,530 - 433 00:30:51,370 --> 00:30:52,820 - 434 00:31:19,030 --> 00:31:20,910 - 435 00:31:30,240 --> 00:31:32,240 - 436 00:31:46,570 --> 00:31:49,700 - 437 00:31:59,740 --> 00:32:02,570 آه ،استاد ویلند 438 00:32:02,570 --> 00:32:06,070 من کبد یه الکلی رو به محض دیدن میشناسم 439 00:32:07,320 --> 00:32:08,320 وزنش کن 440 00:32:09,490 --> 00:32:12,780 - 441 00:32:12,780 --> 00:32:14,700 نسل بشر نفرین شده 442 00:32:14,700 --> 00:32:17,780 استاد اعظم میخوام بدونم که.... 443 00:32:17,780 --> 00:32:19,740 وزنش چقدره؟ 444 00:32:19,740 --> 00:32:22,700 Um, 147. 445 00:32:25,620 --> 00:32:28,700 میخوام بدونم که آیا شما درخواست منو در نظر دارید؟ 446 00:32:28,700 --> 00:32:31,780 درخواست تورو یادم نمیاد 447 00:32:31,780 --> 00:32:35,070 من درباره چیزی که تو شمال دیدم ازتون سوال کردم 448 00:32:35,070 --> 00:32:38,240 اگه میتونستم به منطقه ممنوعه کتابخونه دسترسی داشته باشم 449 00:32:38,240 --> 00:32:39,950 اون منطقه برای استادهاس 450 00:32:39,950 --> 00:32:42,450 تو یه استادی؟ -نه 451 00:32:42,450 --> 00:32:44,570 درخواست محکمی نبود مگه نه؟ 452 00:32:53,870 --> 00:32:56,530 استاد اعظم با احترام 453 00:32:56,530 --> 00:32:58,360 من دیدمشون... 454 00:32:58,370 --> 00:33:00,610 ارتش مردگان 455 00:33:00,620 --> 00:33:02,990 وایت واکر ها 456 00:33:02,990 --> 00:33:05,490 من اینجا فرستاده شدم که یاد بگیرم چطور شکستشون بدم 457 00:33:05,490 --> 00:33:08,030 ولی همه توی سیتادل 458 00:33:08,030 --> 00:33:10,200 حتی اونایی که با من حرف میزنن 459 00:33:10,200 --> 00:33:13,030 اونا همه شک دارن که واکرها اصلا وجود داشتن یا نه 460 00:33:13,030 --> 00:33:15,570 همه توی سیتادل به همه چیز شک دارن 461 00:33:15,570 --> 00:33:16,660 این کارشونه 462 00:33:22,200 --> 00:33:25,490 ولی سپداستان های شب های دراز نمیتونه کاملا ساختگی باشه 463 00:33:27,320 --> 00:33:30,240 شباهت های زیادی از منابع مختلف وجود داره 464 00:33:30,240 --> 00:33:32,820 منابعی توی منطقه ممنوعه 465 00:33:32,820 --> 00:33:34,450 خیلی شبیهن 466 00:33:35,740 --> 00:33:37,200 و ساده ترین توضیح... 467 00:33:37,200 --> 00:33:40,160 برای دیدگاه تو نسبت به وایت واکر ها اینه که... 468 00:33:40,160 --> 00:33:41,660 تو داری حقیقتو میگی 469 00:33:41,660 --> 00:33:44,780 و چیزی که دیدی ، چیزی که میگی دیدی 470 00:33:44,780 --> 00:33:47,660 پس ، تو باورم می کنی 471 00:33:48,820 --> 00:33:50,490 بله 472 00:33:50,490 --> 00:33:52,200 وزن کردن اون قلب تموم نشد؟ 473 00:33:54,490 --> 00:33:57,320 تو تنها فرد در جنوب برج های دو قلو هستی که حرفمو باور میکنه 474 00:34:00,370 --> 00:34:03,200 ما مثل مردم جنوب برج های دوقلو نیستیم 475 00:34:03,200 --> 00:34:05,410 ما مثل مردم شمالش هم نیستیم 476 00:34:07,740 --> 00:34:11,660 توی سیتادل،مابه دلایل مختلف به شیوه متفاوت زدنگی میکنیم 477 00:34:13,530 --> 00:34:16,320 ما حافظه این دنیا هستیم ساموئل تارلی 478 00:34:16,320 --> 00:34:19,280 بدون ما مردم تفاوت کوچیکی با سگ دارن 479 00:34:19,280 --> 00:34:21,450 غیر از غذای آخرت چیزی به یاد نیار 480 00:34:21,450 --> 00:34:24,120 can't see forward to any but the next. 481 00:34:24,120 --> 00:34:26,280 و هر بار که از خوبه میری بیرون و درو میبندی 482 00:34:26,280 --> 00:34:29,200 اونا جوری زوزه میکشن انگار برای همیشه رفتی (فک میکنن خیلی شاخن دیگه دارن شعر میگن) 483 00:34:29,200 --> 00:34:32,200 توی هیاهوی قیام رابرت 484 00:34:32,200 --> 00:34:34,030 مردم فکر میکردن پایان کار نزدیکه 485 00:34:34,030 --> 00:34:37,120 پایان سلسله تارگاریان چجوری زنده بمونیم؟ 486 00:34:37,120 --> 00:34:40,570 وقتی اگون تارگاریان به سمت غرب نگا کرد 487 00:34:40,570 --> 00:34:42,530 و اژدهاهاش رو به سمت بلک واتر فرستاد 488 00:34:42,530 --> 00:34:44,570 پایان کار نزدیکه چجوری زنده بمونیم؟ 489 00:34:44,570 --> 00:34:47,450 و هزاران سال قبل در طول شب های طولانی... 490 00:34:47,450 --> 00:34:49,570 میتونیم ببخشیمشون که فکر میکردن این دیگه پایان کاره 491 00:34:49,570 --> 00:34:52,280 ولی نبود هیچوقت پایان کار نبود 492 00:34:54,070 --> 00:34:56,620 دیوار در برابر همش مقاومت کرد 493 00:34:57,910 --> 00:35:00,870 و هر زمستونی که بعد از اون رسید به پایان رسید 494 00:35:09,070 --> 00:35:11,240 پسر خوبی باش . اینجارو تمیزکن 495 00:35:20,530 --> 00:35:22,950 - 496 00:35:59,370 --> 00:36:01,030 - 497 00:36:01,030 --> 00:36:02,740 - 498 00:36:09,620 --> 00:36:11,320 - 499 00:36:13,820 --> 00:36:14,870 - 500 00:36:22,490 --> 00:36:24,160 - 501 00:36:27,280 --> 00:36:29,320 تو مرد خوش شانسی هستی 502 00:36:33,780 --> 00:36:36,660 شنیدم که اون سگ شکاری رو تو نبرد رو در رو شکست داده 503 00:36:41,370 --> 00:36:42,950 اون زن خیلی تاثیر گذاریه 504 00:36:44,370 --> 00:36:46,490 چی میخوای لرد بیلیش؟ 505 00:36:49,870 --> 00:36:51,870 میخوام که خوشحال باشی 506 00:36:51,870 --> 00:36:54,240 میخوام که امنیت داشته باشی 507 00:36:54,240 --> 00:36:55,530 من امنیت دارم 508 00:36:55,530 --> 00:36:58,700 من توی خونم و توی جمع دوستامم 509 00:36:58,700 --> 00:37:02,070 من برین رو دارم که ازم در برابر هر کسی که بخواد بهم آسیب بزنه محافظت کنه 510 00:37:05,950 --> 00:37:07,740 پس خوشحالی چی؟ 511 00:37:10,410 --> 00:37:12,240 چرا خوشحال نیستی؟ 512 00:37:12,240 --> 00:37:14,200 چه چیزی میخوای که نداری؟ 513 00:37:14,200 --> 00:37:16,950 در این لحظه، آرامش و سکوت 514 00:37:16,950 --> 00:37:19,370 - 515 00:37:22,120 --> 00:37:25,240 نیازی نیست که حرف آخرو بزنی لرد بیلیش 516 00:37:25,240 --> 00:37:27,620 فرض میکنم یه چیز هوشمندانه گفتی 517 00:37:29,870 --> 00:37:31,450 بانوی من 518 00:37:31,450 --> 00:37:33,240 بانوی من 519 00:37:43,740 --> 00:37:45,280 چرا اون هنوز اینجاست؟ 520 00:37:45,280 --> 00:37:48,030 به مردانش نیاز داریم 521 00:37:48,030 --> 00:37:51,620 بدون ویل رمزی بولتون هنوز احب این قلعه بود 522 00:37:53,070 --> 00:37:54,620 اون مارو نجات داد 523 00:37:58,740 --> 00:38:00,410 اون یه چیزی میخواد 524 00:38:02,200 --> 00:38:04,530 و من دقیقا میدونم که چی میخواد 525 00:38:06,820 --> 00:38:09,660 - 526 00:38:09,660 --> 00:38:13,280 ♪ He rode through the streets of the city ♪ 527 00:38:13,280 --> 00:38:16,320 ♪ Down from his hill on high ♪ 528 00:38:16,320 --> 00:38:19,910 ♪ O'er the winds and the steps and the cobbles ♪ 529 00:38:19,910 --> 00:38:23,410 ♪ He rode to a woman's sigh ♪ 530 00:38:23,410 --> 00:38:26,610 ♪ For she was his secret treasure ♪ 531 00:38:26,620 --> 00:38:30,030 ♪ She was his shame and his bliss ♪ 532 00:38:30,030 --> 00:38:32,950 ♪ And a chain and a keep are nothing ♪ 533 00:38:32,950 --> 00:38:35,610 ♪ Compared to a woman's kiss ♪ 534 00:38:35,620 --> 00:38:39,120 ♪ For hands of gold are always cold ♪ 535 00:38:39,120 --> 00:38:41,780 ♪ But a woman's hands are warm ♪ 536 00:38:41,780 --> 00:38:45,610 ♪ For hands of gold are always cold ♪ 537 00:38:45,620 --> 00:38:48,620 - ♪ But a woman's hands are... ♪ - 538 00:38:49,910 --> 00:38:51,360 آهنگ قشنگیه 539 00:38:51,370 --> 00:38:52,450 قبلا نشنیده بودمش 540 00:38:52,450 --> 00:38:53,910 این یه آهنگ جدیده 541 00:38:53,910 --> 00:38:56,910 گشنته؟ ما یه کم خرگوش داریم 542 00:38:56,910 --> 00:38:58,360 من نمی خوام غذاتونو بدزدم 543 00:38:58,370 --> 00:39:00,740 تو غذای مارو نمیدزدی ، ما خودمون تعارف میکنیم 544 00:39:00,740 --> 00:39:03,120 زودباش شب قراره حسابی سرد بشه 545 00:39:31,620 --> 00:39:33,120 داری میری جنوب؟ 546 00:39:33,120 --> 00:39:35,200 پایتخت 547 00:39:35,200 --> 00:39:37,280 دختر بیچاره 548 00:39:37,280 --> 00:39:39,950 خیلی بد نیست ،هست؟ 549 00:39:39,950 --> 00:39:42,070 فک کنم به ذائقه خودت بستگی داره 550 00:39:42,070 --> 00:39:45,360 اگه دوست داری خیابونا پراز گوه و خون خوک باشه ، شهر خوبیه برات 551 00:39:45,370 --> 00:39:46,070 - 552 00:39:46,080 --> 00:39:48,200 تمام زندگیم میخواستم که قلعه سرخو ببینم 553 00:39:48,200 --> 00:39:50,360 - 554 00:39:50,370 --> 00:39:52,320 بعد وقتی بالاخره موفق شدم 555 00:39:52,320 --> 00:39:54,530 اونا اجازه ندادن به یه مایلی اونجا نزدیک بشم 556 00:39:54,530 --> 00:39:56,490 - 557 00:39:56,490 --> 00:39:58,450 - 558 00:39:58,450 --> 00:40:00,320 مردمی که اونجا زندگی میکنن 559 00:40:00,320 --> 00:40:03,030 اگه میتونستن از پوست سرت چیزی درست کنن زنده زنده پوستتو میکندن 560 00:40:03,030 --> 00:40:05,160 بدترین جای دنیاست 561 00:40:05,160 --> 00:40:07,530 شما توی ریور لند چیکار میکنید؟ 562 00:40:07,530 --> 00:40:10,120 یه سری مشکل برای فری ها توی برج های دوقلو پیش اومده 563 00:40:10,120 --> 00:40:13,450 و ما بخشی از ارتش هستیم که فرستاده شده تا صلح رو برقرار کنه 564 00:40:16,530 --> 00:40:19,360 بیا؛ اول مهمونا 565 00:40:19,370 --> 00:40:21,490 نه نمیتونم شما به مقدار کافر ندارید 566 00:40:21,490 --> 00:40:23,950 مادرم همیشه بهم میگفت که اگه با غریبه ها خوب باشم 567 00:40:23,950 --> 00:40:25,910 غریبه ها هم با من خوب میشن 568 00:40:38,410 --> 00:40:40,490 تو خیلی از خونه دوری 569 00:40:40,490 --> 00:40:42,570 مطمئنم یه سری ماجرا جویی داشتی 570 00:40:42,570 --> 00:40:45,410 آره یه عالمه ماجراجویی 571 00:40:45,410 --> 00:40:47,410 قرار هزار سال درباره ما آهنگ بخونن 572 00:40:47,410 --> 00:40:48,070 - 573 00:40:48,070 --> 00:40:51,740 حقیقتش اینه که وقتی ما خونه رو ترک کردیم نمیتونستیم صبر کنیم که فرار کنیم 574 00:40:51,740 --> 00:40:54,070 ولی الان یه مدتی میشه که رفتیم و نمیتونیم صب کنیم که برگردیم خونه 575 00:40:54,070 --> 00:40:58,120 من فقط راجب پدرم فک میکنم که رو قایق تنهاس 576 00:40:58,120 --> 00:40:59,490 من باید باهاش باشم 577 00:41:01,620 --> 00:41:03,450 همسرم تازه اولین بچمو به دنیا آورده 578 00:41:03,450 --> 00:41:05,740 پسر یا دختر؟- خدا میدونه- 579 00:41:05,740 --> 00:41:07,910 فک میکنی سربازا از خونشون خبر میگیرن؟ 580 00:41:07,910 --> 00:41:10,450 - 581 00:41:11,700 --> 00:41:14,360 امیدوارم دختر باشه- چرا؟- 582 00:41:14,370 --> 00:41:17,320 دخترا وقتی پدرشون پیر شد ازش مراقبت میکنن 583 00:41:17,320 --> 00:41:19,320 پسرا فقط میرن تا توی جنگ یه نفر دیگه بجنگن 584 00:41:22,160 --> 00:41:23,910 انقد سن داری که بنوشی؟ 585 00:41:37,280 --> 00:41:39,360 - 586 00:41:39,370 --> 00:41:41,240 شراب زغال اختس 587 00:41:41,240 --> 00:41:42,530 خودم ساختمش 588 00:41:43,990 --> 00:41:45,120 خیلی خوبه 589 00:41:47,240 --> 00:41:50,620 چرا یه دختر خوب تنهایی میره به پایتخت؟ 590 00:41:58,160 --> 00:42:00,160 من میرم که ملکه رو بکشم 591 00:42:16,990 --> 00:42:19,240 - 592 00:42:21,620 --> 00:42:23,530 شب بدی برای بیرون موندنه 593 00:42:23,530 --> 00:42:26,360 خیلی نابغه ای که اینو فهمیدی 594 00:42:26,370 --> 00:42:30,450 خدای روشنایی اینو بهت گفت؟ 595 00:42:30,450 --> 00:42:33,610 داره برف میاد توروس .داره باد میاد 596 00:42:33,620 --> 00:42:36,570 قراره شب سردی بشه 597 00:42:36,570 --> 00:42:40,450 تو یه خرس پیر بد اخلاقی ،درسته کلیگان 598 00:42:40,450 --> 00:42:42,120 آبجو میخوای؟ 599 00:42:42,120 --> 00:42:45,200 خوشم نمیاد . آشغاله.بچگونس 600 00:42:45,200 --> 00:42:47,240 چرا تو همیشه رو حالت عصبانی هستی؟ 601 00:42:49,410 --> 00:42:51,530 تجربه 602 00:42:55,700 --> 00:42:57,990 به نظر میاد اینجا جای خوبی برای گذروندن شبه 603 00:43:00,660 --> 00:43:03,070 این مردم نمیخوان ما اینجا باشیم 604 00:43:03,070 --> 00:43:05,990 به نظر متروکه میاد هیچ جانداری نیست 605 00:43:05,990 --> 00:43:07,950 دودیم از دودکشا بیرون نمیاد 606 00:43:27,490 --> 00:43:28,910 از قیافش خوشم نمیاد 607 00:43:28,910 --> 00:43:31,910 به عنوان یه مرد بزرگ و قوی راحت میترسی 608 00:43:31,910 --> 00:43:34,530 بهت میگم چی منو نمیترسونه 609 00:43:34,530 --> 00:43:36,530 احمقای کچل مثل تو 610 00:43:36,530 --> 00:43:39,410 فک میکنی میتونی کسیو با اون گیست خر کنی؟ 611 00:43:39,410 --> 00:43:41,200 هرزه کچل 612 00:43:43,280 --> 00:43:44,820 بیا 613 00:43:44,820 --> 00:43:46,660 شاید یکم مشروب قایم کرده باشن 614 00:43:48,320 --> 00:43:49,780 ازین کارا نمیکنن 615 00:43:49,780 --> 00:43:52,700 - 616 00:43:52,700 --> 00:43:54,360 دیدی اگه یه گنجه غذا هست پس هر چیزی پیدا میشه 617 00:43:54,370 --> 00:43:56,070 اونا همیشه یه چیزی جا میزارن 618 00:44:11,490 --> 00:44:12,490 - 619 00:44:18,120 --> 00:44:20,950 - 620 00:44:37,740 --> 00:44:39,100 فک میکنی چی کارشونو ساخته؟ 621 00:44:40,660 --> 00:44:41,870 مرگ 622 00:44:41,870 --> 00:44:44,820 دختره بغل پدرش مرده 623 00:44:44,820 --> 00:44:47,660 جفتشون غرق توی خونن و یه چاقو تو پاهاشونه 624 00:44:50,160 --> 00:44:51,780 من که میگم اونا گشنه بودن 625 00:44:51,780 --> 00:44:53,700 و به جای اینکه ببینه دخترش داره عذاب میکشه 626 00:44:53,700 --> 00:44:55,660 خودشونو میکشه 627 00:44:55,660 --> 00:44:57,910 دیگه اهمیتی نداره 628 00:44:57,910 --> 00:45:00,700 نه ، دیگه اهمیتی نداره 629 00:45:07,200 --> 00:45:09,700 - 630 00:45:14,450 --> 00:45:16,870 مدت زیادیه که میشناسمت دونداریون 631 00:45:16,870 --> 00:45:18,360 آره 632 00:45:18,370 --> 00:45:22,450 فک کنم اولین باری که همو دیدیم توی اون مسابقه بود 633 00:45:22,450 --> 00:45:25,700 و من همیشه فک میکردم که تو مثل عن خسته ککنده ای 634 00:45:25,700 --> 00:45:27,030 - 635 00:45:27,030 --> 00:45:28,780 خیلیم بد نیستی 636 00:45:28,780 --> 00:45:30,160 ازت متنفر نیستم 637 00:45:30,160 --> 00:45:32,530 ازت خوشم نمیاد ولی بد نیستی 638 00:45:32,530 --> 00:45:34,360 مرسی، کلیگان 639 00:45:34,370 --> 00:45:35,700 باعث دلگرمیه 640 00:45:35,700 --> 00:45:38,360 ولی هیچ چیز باحالی نداری 641 00:45:38,370 --> 00:45:40,200 اینو راس میگی 642 00:45:40,200 --> 00:45:43,660 پس چرا خدای روشنایی هی تو رو به زندگی برمیگردونه 643 00:45:44,950 --> 00:45:47,030 از تو بهتراشم دیدم 644 00:45:47,030 --> 00:45:51,950 و اونا دار زده شدن یا سرشونو زدن 645 00:45:51,950 --> 00:45:56,820 یا به قصد کشت توی معرکه ای جایی خودشونو زدن 646 00:45:56,820 --> 00:45:59,910 و هیچکدومشون برنگشتن 647 00:45:59,910 --> 00:46:01,490 پس، چرا تو؟ 648 00:46:01,490 --> 00:46:04,410 فک می کنی خودم اینو از خودم نمیپرسم؟ 649 00:46:04,410 --> 00:46:07,570 هر ساعت از هر روز 650 00:46:07,570 --> 00:46:09,240 که چرا من اینجام 651 00:46:10,620 --> 00:46:12,410 چیکار باید بکنم 652 00:46:12,410 --> 00:46:14,200 این خدا توی من چی میبینه؟ 653 00:46:16,200 --> 00:46:17,530 و؟ 654 00:46:19,240 --> 00:46:21,910 نمیدونم 655 00:46:21,910 --> 00:46:23,910 خدامونو درک نمیکنم 656 00:46:23,910 --> 00:46:25,740 خدای تو 657 00:46:25,740 --> 00:46:27,530 نمیدونم از من چی میخواد 658 00:46:27,530 --> 00:46:32,030 فقط میدونم که منو زنده میخواد 659 00:46:32,030 --> 00:46:36,320 اگه اون انقد قدرتمنده چرا فقط بهت نمیگه که ازت چی میخواد؟ 660 00:46:38,410 --> 00:46:40,200 کلیگان 661 00:46:40,200 --> 00:46:41,570 بیا اینجا 662 00:46:44,240 --> 00:46:45,950 نگران نباش آتیش گازت نمیگیره 663 00:46:47,450 --> 00:46:50,240 میخوام یه چیزی نشونت بدم 664 00:46:50,240 --> 00:46:53,450 از شانس گندم این آخر کاری گیر یه مشت آتش پرست افتادم 665 00:46:54,620 --> 00:46:55,950 آره 666 00:46:55,950 --> 00:46:58,280 انگار که عدالت الهیه 667 00:46:58,280 --> 00:47:00,820 هیچ عدالت الهی ای وجود نداره احمق کسخل 668 00:47:00,820 --> 00:47:03,950 اگه بود تو میمردی... 669 00:47:03,950 --> 00:47:06,120 و اون دختر زنده بود 670 00:47:12,490 --> 00:47:15,320 چی میخوای؟- توی شعله هارو نگا کن- 671 00:47:15,320 --> 00:47:17,450 نمیخوام توی شعله های لعنتی نگا کنم 672 00:47:17,450 --> 00:47:20,990 تو دیدی که من اونو به زندگی برگردوندم بعد اینکه تو نصفش کردی 673 00:47:22,620 --> 00:47:24,870 نمیخوای بدونی چی به من این قدرتو داد؟ 674 00:47:24,870 --> 00:47:28,320 من همش دارم اینو میپرسم ولی کسی نمیخواد به من بگه 675 00:47:28,320 --> 00:47:29,820 ما نمیتونیم بهت بگیم 676 00:47:29,820 --> 00:47:31,990 فقط آتیش میتونه بهت بگه 677 00:47:44,570 --> 00:47:46,030 چی میبینی؟ 678 00:47:47,780 --> 00:47:49,240 سوختن هیزمارو 679 00:47:49,240 --> 00:47:51,320 بازم نگا کن 680 00:47:56,990 --> 00:47:58,200 چی میبینی؟ 681 00:48:07,700 --> 00:48:10,410 یخ 682 00:48:10,410 --> 00:48:12,320 یه دیوار از یخ 683 00:48:14,740 --> 00:48:15,740 همون دیوار 684 00:48:18,530 --> 00:48:19,780 دیگه چی؟ 685 00:48:19,780 --> 00:48:23,990 جاییه که دیوار به دریا متصل میشه 686 00:48:25,200 --> 00:48:27,410 یه قلعه اونجاس 687 00:48:34,820 --> 00:48:36,320 و یه کوه 688 00:48:36,320 --> 00:48:39,780 مثل یه پیکانه (منظورم قسمت بالای تیره شبیه ماشین پیکان نیست:)) 689 00:48:42,410 --> 00:48:44,570 مرده ها دارن عقب نشینی میکنن 690 00:48:49,530 --> 00:48:51,370 یه عالمه ازونا 691 00:48:57,490 --> 00:48:58,910 حالا حرفمو باور میکنی کلیگان؟ 692 00:49:00,530 --> 00:49:02,530 باور میکنی ما به یه دلیلی اینجاییم؟ 693 00:49:08,570 --> 00:49:11,570 - 694 00:49:20,530 --> 00:49:22,740 - 695 00:49:25,740 --> 00:49:28,280 - 696 00:49:34,200 --> 00:49:35,780 چه غلطی می کنی کلیگان؟ 697 00:49:39,200 --> 00:49:40,780 مرده هارو دفن میکنم. 698 00:49:53,870 --> 00:49:55,990 تو این مردمو میشناختی؟ 699 00:49:55,990 --> 00:49:57,490 یه ذره 700 00:50:57,990 --> 00:51:01,820 ما از پدر میخوایم که ما را با رحم محاکمه کند 701 00:51:01,820 --> 00:51:04,870 ما از مادر میخواهیم که... 702 00:51:07,700 --> 00:51:09,870 گندش بزنن .... بقیه شو یادم نمیاد 703 00:51:16,410 --> 00:51:19,360 متاسفم که شما مردید 704 00:51:19,370 --> 00:51:22,280 لیاقت بیشتر ازینارو داشتید 705 00:51:22,280 --> 00:51:23,280 جفتتون 706 00:51:32,030 --> 00:51:35,030 - 707 00:51:35,030 --> 00:51:36,780 - 708 00:51:36,780 --> 00:51:40,070 - 709 00:51:45,450 --> 00:51:47,240 - 710 00:51:47,240 --> 00:51:48,910 هی 711 00:51:48,910 --> 00:51:50,280 - 712 00:51:51,490 --> 00:51:52,570 - 713 00:51:54,070 --> 00:51:55,490 مامان 714 00:51:55,490 --> 00:51:57,240 جدی باید یکم بخوابی ، سم 715 00:51:58,700 --> 00:52:00,240 مرده ها نمیخوابن 716 00:52:01,910 --> 00:52:04,450 - 717 00:52:09,450 --> 00:52:12,620 افسانه های شب های طولانی 718 00:52:14,370 --> 00:52:17,610 تارگارین ها از شیشه اژدها برای تزیین اسلحه هاشون استفاده کردن 719 00:52:17,620 --> 00:52:20,160 بدون اینکه بدونن انسان های اولیه برای چی ازش استفاده میکردن 720 00:52:23,740 --> 00:52:25,120 - 721 00:52:37,450 --> 00:52:38,450 چی شده؟ 722 00:52:40,240 --> 00:52:42,200 یه مپ از دراگون استونه 723 00:52:42,200 --> 00:52:44,490 تارگاریان ها اولین قلعه شونو اونجا ساختن 724 00:52:44,490 --> 00:52:46,280 وقتی که به وستروس هجوم آوردن 725 00:52:48,990 --> 00:52:50,740 اون شیشه اژدهاس؟ 726 00:52:50,740 --> 00:52:52,490 یه کوه از شیشه اژدها 727 00:52:52,490 --> 00:52:53,660 زیر زمین 728 00:52:53,660 --> 00:52:55,990 استنیس به من گفت ولی من باور نکردم... 729 00:52:55,990 --> 00:52:59,490 این خیلی مهمه جان باید بدونه 730 00:53:09,990 --> 00:53:11,530 - 731 00:53:28,370 --> 00:53:30,700 - 732 00:53:46,820 --> 00:53:48,820 - 733 00:53:48,820 --> 00:53:50,740 - 734 00:53:52,780 --> 00:53:54,870 هنوز نیومده؟ 735 00:53:54,870 --> 00:53:56,490 کی؟ 736 00:53:56,490 --> 00:53:58,700 ملکه اژدها 737 00:53:58,700 --> 00:54:00,660 دنریس استورم بورن (زاده طوفان) 738 00:54:02,370 --> 00:54:03,570 چیزی نشنیدم 739 00:54:13,490 --> 00:54:15,950 - 740 00:54:15,950 --> 00:54:18,870 - 741 00:54:38,320 --> 00:54:41,780 کاری از Cardinal 742 00:59:43,660 --> 00:59:44,820 شروع کنیم؟ 743 00:59:45,160 --> 00:59:55,740 ارائه شده توسط وبسایت .::WwW.DibaMoviez.Com::.