1 00:01:37,880 --> 00:01:48,171 סינכרון ותיקונים : פסי כופטי ופדו הפיל 2 00:02:13,526 --> 00:02:16,183 הנה אנחנו . 3 00:02:24,176 --> 00:02:26,260 מוכן? 4 00:02:31,400 --> 00:02:33,434 "גשמי של Castamere ". 5 00:02:33,485 --> 00:02:35,519 אתה מזיין את חירש ? 6 00:02:35,570 --> 00:02:37,855 ניחוש הלא נכון זהה בכל פעם מזוינת. 7 00:02:37,857 --> 00:02:39,273 תשמע, הכוסית שכמוך . 8 00:02:39,324 --> 00:02:41,492 הו! 9 00:02:44,279 --> 00:02:46,414 "הדוב ויריד מיידן ". 10 00:02:48,367 --> 00:02:50,117 יש איש עםאוזן. 11 00:02:50,168 --> 00:02:52,536 חבל מאוד שקיבלת ציפורן לזין . 12 00:02:54,539 --> 00:02:56,507 פעם הראשונה שראיתי אותך עם מכנסי שלך למטה, 13 00:02:56,541 --> 00:02:58,209 חשבתי שהייתסריס . 14 00:02:58,211 --> 00:03:00,761 אתה ראית את זה , בנות. 15 00:03:00,796 --> 00:03:03,714 כמו חילזון תינוק מציץ מתוך הקונכייה שלו. 16 00:03:17,863 --> 00:03:20,147 התינוק שלך בוכה בבוקר הזה. 17 00:03:25,654 --> 00:03:28,072 העיר אותי. 18 00:03:28,123 --> 00:03:29,790 אתה שומע אותי ? 19 00:03:29,825 --> 00:03:31,292 כן. 20 00:03:31,326 --> 00:03:33,744 ובכן, יש מה לומר? 21 00:03:33,746 --> 00:03:35,746 אני מצטער שהוא העיר אותך. 22 00:03:35,797 --> 00:03:38,966 אני לא אכפת לי אם אתה מצטער . 23 00:03:39,000 --> 00:03:41,752 לשמור על תינוקששקט 24 00:03:41,754 --> 00:03:43,554 או שאני אעשה. 25 00:03:43,588 --> 00:03:45,139 אתה אף פעם לא לגעת בו. 26 00:03:47,093 --> 00:03:49,426 כלבה wildling קטנה. 27 00:03:49,478 --> 00:03:52,513 צריך להישאר עם בני מינך. 28 00:03:54,516 --> 00:03:56,317 אתה מקשיב לי? 29 00:03:56,351 --> 00:03:58,352 - סתום את הפה שלך. - מה ? 30 00:04:00,739 --> 00:04:03,240 זה רק ינשוף, כלבה מטומטמת . 31 00:04:03,275 --> 00:04:05,526 לא, זה לא. 32 00:05:42,757 --> 00:05:45,709 - ששש . 33 00:05:53,218 --> 00:05:55,419 אני אף פעם לא צריך השאיר אותה שם. 34 00:05:55,453 --> 00:05:59,056 - אתה לא יכול היה לדעת . - כמובן שאני יכול כבר ידוע. 35 00:05:59,058 --> 00:06:01,609 הם כבר פושטים הכפרים בקרבת מקום . 36 00:06:01,643 --> 00:06:04,445 ואנחנו רק להתכווץבכאן בזמן הם שוחטים את אחינו . 37 00:06:04,479 --> 00:06:06,280 היו לנוהאחים הזמנות להישאר בטירה שחורה. 38 00:06:06,314 --> 00:06:08,899 אז זה בסדר, אם כך? בלאק ג'קוחביות 39 00:06:08,901 --> 00:06:10,784 וMully קצוץ לחתיכות בגלל שהם הפרו את הכללים ? 40 00:06:10,819 --> 00:06:12,319 אני לא אומר שזה היה בסדר. 41 00:06:12,370 --> 00:06:14,038 אני אומר שהם לא צריכים הייתי שם. 42 00:06:14,072 --> 00:06:16,573 אנחנו התחייבתי לשמור העולמות של גברים. 43 00:06:16,575 --> 00:06:18,075 היא מתה בגללי. 44 00:06:18,077 --> 00:06:19,638 אנחנו אפילו לא יכולים לשמור על העיר של השומה . 45 00:06:19,661 --> 00:06:21,245 אנחנו לא יכולים ללכת אחריהם . אתה יודע את זה. 46 00:06:21,296 --> 00:06:22,746 זה מה שהם רוצים . 47 00:06:22,748 --> 00:06:25,082 וקטן סם. 48 00:06:25,133 --> 00:06:28,135 כאילו אני חותך thatsהעצמי. 49 00:06:28,169 --> 00:06:29,503 אולי היא הצליחה כדי להסתיר את עצמה. 50 00:06:29,554 --> 00:06:31,422 חשבתי שכולכם היה מת. 51 00:06:31,473 --> 00:06:33,757 אתה הלך צפונה עם Mormont ואף אחד לא חזר. 52 00:06:33,759 --> 00:06:35,843 לא לכל גילים. 53 00:06:35,894 --> 00:06:37,761 אבל אז אתה עשית. 54 00:06:39,431 --> 00:06:41,148 היא שרדה Craster 55 00:06:41,182 --> 00:06:43,734 והוא היה הגרוע ביותר חרא שפגשתי אי פעם. 56 00:06:43,768 --> 00:06:45,436 היא שרדה את הצעדה הארוכה לכותל . 57 00:06:45,438 --> 00:06:49,273 היא שרדההליכון לבן, לכל הרוחות . 58 00:06:50,608 --> 00:06:51,992 יכולה להיות שהיא יצאה. 59 00:06:54,412 --> 00:06:56,747 היא יכולה להיות. 60 00:06:58,083 --> 00:07:00,451 אם הם פגעו טאון של החפרפרת 61 00:07:00,453 --> 00:07:02,536 אז שאנחנו הבאים בתור . 62 00:07:05,540 --> 00:07:07,541 מאנסוהצבא שלו חייב להיות קרוב . 63 00:07:07,592 --> 00:07:09,259 100,000 מהם. 64 00:07:09,294 --> 00:07:11,795 ויש מה, 105 מאיתנו עזבו ? 65 00:07:11,797 --> 00:07:14,465 אתה סופר בלק ג'ק, חביות קטנות,וMully ? 66 00:07:16,351 --> 00:07:17,634 102 . 67 00:07:17,686 --> 00:07:20,804 איך 102 גברים מפסיקים 100,000 ? 68 00:07:24,526 --> 00:07:27,311 מי שמת אחרון, להיותבחור טוב 69 00:07:27,362 --> 00:07:29,813 ולשרוף את כולנו. 70 00:07:29,815 --> 00:07:32,449 ברגע שאני גמרתי עם העולם הזה, 71 00:07:32,484 --> 00:07:34,952 אני לא רוצה לחזור. 72 00:08:35,368 --> 00:08:37,653 אתה חושב הוא מרגל אחריך ? 73 00:08:37,655 --> 00:08:39,288 לא, לא בריגול . 74 00:08:39,322 --> 00:08:41,573 Dothraki חושב מבחוץ הם מגוחכים 75 00:08:41,624 --> 00:08:43,075 לוקח חבלבגופו העירום . 76 00:08:43,126 --> 00:08:46,462 הם עושים אהבה מתחת לכוכבים לכל khalasar לראות. 77 00:08:47,997 --> 00:08:50,165 כן, הוד מעלתך . 78 00:08:50,167 --> 00:08:52,501 אבל אתה לא Dothraki . 79 00:08:52,503 --> 00:08:54,503 לא. 80 00:08:56,005 --> 00:08:57,840 ובכן, אני לא רואה למה זה חשוב. 81 00:08:57,891 --> 00:08:59,141 תולעת גריי היא לא מעוניינת. 82 00:08:59,175 --> 00:09:01,695 אף אחד מהטיפול ללא רבב מה של מתחת לבגדים שלנו. 83 00:09:04,681 --> 00:09:07,015 הוא היה מעוניין. 84 00:09:07,017 --> 00:09:09,601 מה ? 85 00:09:10,904 --> 00:09:14,106 אני מאמין שהוא היה מעוניין. 86 00:09:15,909 --> 00:09:17,993 כאשרסוחרי העבדים לסרס אתהבנים, 87 00:09:18,077 --> 00:09:19,745 אין הם לוקחים את כל זה ? 88 00:09:19,779 --> 00:09:21,864 את כל זה ? 89 00:09:21,866 --> 00:09:23,832 - 90 00:09:23,867 --> 00:09:26,618 עמוד התווךוהאבנים. 91 00:09:29,255 --> 00:09:31,373 אני לא יודע , הוד מעלתך . 92 00:09:31,375 --> 00:09:34,126 לא האם אי פעם תהה ? 93 00:09:37,380 --> 00:09:39,965 כן, הוד מעלתך . 94 00:09:57,317 --> 00:09:59,558 Missandei . 95 00:10:02,405 --> 00:10:05,836 _ 96 00:10:05,956 --> 00:10:08,156 _ 97 00:10:08,453 --> 00:10:10,960 _ 98 00:10:11,511 --> 00:10:14,313 _ 99 00:10:15,318 --> 00:10:17,786 השיעורים שאתה נותן לי בלשון משותפת ... 100 00:10:20,490 --> 00:10:22,641 אלה הם יקריםלט 101 00:10:22,675 --> 00:10:24,927 - לי . - לי . 102 00:10:24,929 --> 00:10:28,096 אני לא זוכר את ההוראה שלךהמילה יקרה. 103 00:10:28,147 --> 00:10:31,233 JorahAndal , הוא מלמד אותי- 104 00:10:31,267 --> 00:10:34,069 הוא מלמד אותי את המילה הזאת. 105 00:10:35,438 --> 00:10:37,773 האם אתה זוכר את שמו ניתנו לך בלידה ? 106 00:10:37,775 --> 00:10:40,609 אני לא זוכר כלום. 107 00:10:40,611 --> 00:10:42,494 רק ללא רבב . 108 00:10:42,528 --> 00:10:44,529 כשהם חותכים אותך, 109 00:10:44,581 --> 00:10:46,999 אתה זוכר את זה? 110 00:10:49,202 --> 00:10:51,420 אני מצטער. 111 00:10:51,454 --> 00:10:53,672 אני מצטער שהם עשו לך את זה . 112 00:10:53,706 --> 00:10:56,425 למה? למה להצטער? 113 00:10:56,459 --> 00:10:59,127 זהדבר נורא לעשותלילד. 114 00:11:04,217 --> 00:11:06,718 אםהאדונים לא חתכו אותי , 115 00:11:06,769 --> 00:11:08,854 אני אף פעם לא הנני ללא רבב . 116 00:11:08,888 --> 00:11:14,647 אני אף פעם לא עומד ב פלאזה של גאווה 117 00:11:14,649 --> 00:11:16,565 כאשר Daenerys Stormborn להרוג אתהאדונים . 118 00:11:16,616 --> 00:11:20,386 אני אף פעם לא נבחר להובילללא רבב . 119 00:11:20,420 --> 00:11:22,655 אני אף פעם לא נפגש Missandei 120 00:11:22,706 --> 00:11:24,990 מהאי Naath . 121 00:11:41,508 --> 00:11:43,976 אני אני מצטער - 122 00:11:45,178 --> 00:11:47,513 להיום. 123 00:11:47,547 --> 00:11:49,682 אני מצטער. 124 00:11:57,190 --> 00:11:58,857 _ 125 00:12:04,005 --> 00:12:06,555 _ 126 00:12:09,068 --> 00:12:11,276 _ 127 00:12:35,061 --> 00:12:37,696 הקראקן . מממ . 128 00:12:37,731 --> 00:12:40,366 חזק כל עוד כפי שהם בים. 129 00:12:40,400 --> 00:12:43,068 כאשר אתה לוקח אותם מחוץ למים , 130 00:12:43,119 --> 00:12:44,403 אין עצמות. 131 00:12:44,454 --> 00:12:46,655 הם יקרסו תחת משקלםהגאים 132 00:12:46,706 --> 00:12:49,074 ולצנוח לתוך ערימה של כלום. 133 00:12:49,076 --> 00:12:51,326 היית חושב שהם יודעים את זה. 134 00:12:51,378 --> 00:12:53,962 למרבה הצער, הם לא בהירים מאוד. 135 00:12:55,548 --> 00:12:57,466 מה שאתה אומר להם? 136 00:12:57,500 --> 00:12:59,752 אני Theon Greyjoy , 137 00:12:59,754 --> 00:13:02,554 בנו של Balon , יורשאיי הברזל. 138 00:13:02,589 --> 00:13:05,758 - ומה אתה באמת? - אני צחנה . 139 00:13:05,809 --> 00:13:07,810 האם אתה בטוח? 140 00:13:09,229 --> 00:13:11,730 אתה נראה מאוד כמואדון. 141 00:13:11,765 --> 00:13:15,017 אדיר, גאה. 142 00:13:16,186 --> 00:13:17,603 אני צחנה . 143 00:13:17,687 --> 00:13:19,488 עד מתי? 144 00:13:19,522 --> 00:13:21,573 תמיד . 145 00:13:21,608 --> 00:13:23,826 - לנצח. - זה נכון . 146 00:13:23,860 --> 00:13:27,246 עד שאתה נרקב באדמה. 147 00:13:29,949 --> 00:13:33,869 זכור את מה שאתה ומה שאתה לא. 148 00:13:33,920 --> 00:13:36,338 תביא לי החפיר Cailin . 149 00:14:06,402 --> 00:14:08,403 לא קרוב . 150 00:14:10,824 --> 00:14:13,075 מי אתה? 151 00:14:51,331 --> 00:14:53,699 אני Kenning , 152 00:14:53,750 --> 00:14:55,951 מפקד חיל המצב הזה. 153 00:14:57,704 --> 00:14:59,755 ואתה אומר אתה Theon Greyjoy ? 154 00:14:59,789 --> 00:15:01,707 כן. 155 00:15:01,709 --> 00:15:04,793 ולמה אני צריך להאמין לזה? 156 00:15:04,844 --> 00:15:07,846 אני נולדתיבPyke לBalon Greyjoy . 157 00:15:07,881 --> 00:15:10,599 בן החיים השלישי והאחרון שלו. 158 00:15:10,633 --> 00:15:12,351 אני הנסיך שלך . 159 00:15:12,385 --> 00:15:14,603 אני נשבעתי לךבאלוהיםטבעו. 160 00:15:14,637 --> 00:15:16,972 מהי מת לא יכול למות. 161 00:15:17,023 --> 00:15:19,057 מהי מת לא יכול למות. 162 00:15:19,059 --> 00:15:21,360 ואם הייתם הנסיך שלי , 163 00:15:21,394 --> 00:15:23,695 למה אתה צועד עםצבא בולטון ? 164 00:15:23,730 --> 00:15:26,281 הלורד בולטון לקח לי בשבי לאחר Winterfell . 165 00:15:26,316 --> 00:15:29,284 הוא שלח אותי לטיפול איתך בתום לב 166 00:15:29,319 --> 00:15:30,736 כironborn הבחור שלך. 167 00:15:30,738 --> 00:15:32,899 ומה לורד בולטון רוצה? 168 00:15:35,375 --> 00:15:37,626 אתה דועךממחלה, 169 00:15:37,660 --> 00:15:39,127 אתה רע במיעוט , 170 00:15:39,162 --> 00:15:41,463 ואתה מאות קילומטריםמהים. 171 00:15:41,497 --> 00:15:43,415 הלורד בולטון מפציר בך כדי להגן על האנשים שלך 172 00:15:43,417 --> 00:15:46,969 ולנטוש את המבצר הזה אתה כבר לא יכול להחזיק. 173 00:15:47,003 --> 00:15:50,422 לעשות את זה , והוא יהיה צודק והוגן איתך 174 00:15:50,473 --> 00:15:52,391 כפי שהוא היה איתי. 175 00:15:54,310 --> 00:15:57,346 בולטונס ייתן לך בטוח מעברלחוף סטוני . 176 00:15:57,397 --> 00:15:59,598 הוא רוצה אותנו להיכנע ? 177 00:15:59,600 --> 00:16:02,351 האבא שלי , המלך שלך, 178 00:16:02,402 --> 00:16:05,687 לפני שנים נכנעו לרוברט Baratheon . 179 00:16:05,738 --> 00:16:07,990 ראיתי אותו לכופף את הברך . 180 00:16:08,024 --> 00:16:09,608 לא הייתה שום בושה שם. 181 00:16:09,610 --> 00:16:12,327 הוא נלחם בכבוד, כפי שעשה לך. 182 00:16:16,366 --> 00:16:18,667 "לא בושה". " נלחם בכבוד. " 183 00:16:18,701 --> 00:16:20,586 אני מצטער, אני לא שמעתי. 184 00:16:23,039 --> 00:16:25,507 "לא בושה". " נלחם בכבוד. " 185 00:16:28,878 --> 00:16:31,797 רקכלב מוכה היה מדבר ככה. 186 00:16:34,100 --> 00:16:35,550 או אישה. 187 00:16:36,970 --> 00:16:38,804 האם אתהאישה , ילד? 188 00:16:38,806 --> 00:16:40,305 אתה לא יודע - 189 00:16:40,307 --> 00:16:42,641 Ironborn לא ייכנע . 190 00:16:42,643 --> 00:16:44,359 צחנה . השם שלי הוא צחנה ... 191 00:16:44,394 --> 00:16:46,645 אתה הולך להגיד לךשהורים , 192 00:16:46,696 --> 00:16:48,981 Theon Greyjoy , 193 00:16:48,983 --> 00:16:50,983 או מי לעזאזל אתה נמצא. 194 00:16:51,034 --> 00:16:52,701 השם שלי הוא צחנה . 195 00:16:52,735 --> 00:16:54,369 מה לעזאזל אתה ממלמל ? 196 00:16:54,404 --> 00:16:56,288 אני צחנה . 197 00:16:57,573 --> 00:16:59,207 צחנה . 198 00:17:06,165 --> 00:17:07,883 אם תניב , אנחנו חיים ? 199 00:17:07,917 --> 00:17:09,885 האם זה מה שהוא אומר על נייר זה כאן? 200 00:17:09,919 --> 00:17:14,172 כן. האם האנשים שלךלהעלות דגל לבן, ולפתוח את השערים. 201 00:17:14,223 --> 00:17:16,642 אתה הולך הביתה. 202 00:17:23,483 --> 00:17:25,851 אתה לא באמת חושב הייתי לתת להם ללכת , נכון? 203 00:17:25,902 --> 00:17:29,655 זה נפל אופנה ועינה . 204 00:17:29,689 --> 00:17:31,907 עצוב , אבל נכון. 205 00:17:31,991 --> 00:17:33,942 מסורות חשובות. 206 00:17:33,993 --> 00:17:36,278 איפה אנחנו ללא ההיסטוריה שלנו ? 207 00:17:36,329 --> 00:17:38,780 - אה? - כן, אדוני. 208 00:17:38,831 --> 00:17:41,366 האם אנחנו הולכים הביתה עכשיו ? 209 00:17:42,702 --> 00:17:44,536 אני מאמין שאנחנו נעשה את זה. 210 00:17:44,538 --> 00:17:46,538 לבית החדש שלנו. 211 00:17:56,716 --> 00:17:59,685 יש לך זר דם, לא לך, Baelish ? 212 00:17:59,719 --> 00:18:03,221 סבא רבא מBraavos , כן. 213 00:18:03,223 --> 00:18:05,807 אני מניח שכל אבותינו 214 00:18:05,858 --> 00:18:07,809 באתי ממקום כלשהו עוד במקור. 215 00:18:07,860 --> 00:18:10,062 forebearers התיישבוייל 216 00:18:10,096 --> 00:18:11,530 לפני אלפי שנים . 217 00:18:11,564 --> 00:18:14,066 אנחנו נלחמים בפולשים מאז. 218 00:18:14,068 --> 00:18:15,567 היופי שלVale משתווה רק 219 00:18:15,618 --> 00:18:17,986 על ידי האצולה המשפחות הגדולות שלה . 220 00:18:18,037 --> 00:18:20,122 ליידי Arryn לעתים קרובות אמר לי 221 00:18:20,156 --> 00:18:22,741 שהיית הסלע שלה, הלורד רויס. 222 00:18:22,792 --> 00:18:25,594 היא אמרה לי שום דבר מה איתכם, Baelish . 223 00:18:25,628 --> 00:18:28,363 אבל אני לא צריך לשמוע ממנה . 224 00:18:28,398 --> 00:18:30,532 מלווה בריבית . סרסור לא מוצלח . 225 00:18:30,600 --> 00:18:33,568 אתה כבר מלקק Tywin המגפיים של Lannister כל כך הרבה זמן , 226 00:18:33,603 --> 00:18:35,554 - זהפלא שהלשון שלך לא שחורה . - אדוני - 227 00:18:35,588 --> 00:18:39,391 וכאשר ג'ון Arryn שמך ריבונו של המטבע, אף אחד לא היה אכפת. 228 00:18:39,425 --> 00:18:41,309 תמיד הייתהעבודה מלוכלכת. 229 00:18:41,344 --> 00:18:43,562 למה לא לתתאדם מלוכלך לעשות את זה ? 230 00:18:43,596 --> 00:18:46,164 אבל כששמעתי הייתם אורבים כאן, 231 00:18:46,199 --> 00:18:48,033 לכרכר סביב Arryn הליידי - 232 00:18:48,067 --> 00:18:50,152 ליידי Arryn הזמין אותי . 233 00:18:50,186 --> 00:18:52,938 היא ואני הייתה לסגור מאז ילדותה. 234 00:18:52,940 --> 00:18:55,524 כן, כולנו יודעים כמה קרוב היית . 235 00:18:55,575 --> 00:18:58,376 הנטיות של ליידי Arryn היה הרומן שלה. 236 00:18:58,411 --> 00:19:00,028 מותה הוא הפרשה שלנו. 237 00:19:00,079 --> 00:19:02,831 כמובן. התאבדותה ניפץ את כולנו. 238 00:19:02,865 --> 00:19:05,250 היא הייתהדג מוזר. 239 00:19:05,284 --> 00:19:08,003 כולם ידעו את זה. אבל התאבדות? 240 00:19:08,037 --> 00:19:11,506 היא העריצה את הילד הזה שלה. 241 00:19:11,541 --> 00:19:13,925 אני לא רואה אותהלנטוש אותו. לא מתוך בחירה . 242 00:19:13,960 --> 00:19:17,095 המוזר שבתוך ימי ההגעה שלך, 243 00:19:17,130 --> 00:19:21,466 אתה כבר נשוי ליידי Arryn והיא נפל דרךדלתות הירח. 244 00:19:21,468 --> 00:19:23,552 היא תמיד הייתה נוטה למלנכוליה. 245 00:19:23,603 --> 00:19:27,105 הגברת שלי לא נועדה ל עולם אכזרי כמו שלנו . 246 00:19:27,140 --> 00:19:29,191 נאמר לנו לא היועדים. ילדה. 247 00:19:29,225 --> 00:19:31,560 אחיינית שלך, אני מאמין . 248 00:19:33,196 --> 00:19:35,981 בחורה עם אין למידה ופיזר השכל . 249 00:19:36,032 --> 00:19:37,315 אני מבטיח לך , היא תהיה לא עזרה . 250 00:19:37,366 --> 00:19:39,484 היינו רוצה לדבר איתה. 251 00:19:41,454 --> 00:19:43,872 - תנו לי לקחת אותה. - . אין צורך 252 00:19:43,906 --> 00:19:48,160 אנחנו מעדיפים לשמוע אותה עדותו טהורה. 253 00:19:58,087 --> 00:19:59,754 יתקרב , ילד. 254 00:19:59,806 --> 00:20:03,175 אין לך מה לפחד מאתנו או לו. 255 00:20:03,226 --> 00:20:06,728 לורד Baelish כאן הוא הדוד שלך ? 256 00:20:07,680 --> 00:20:09,147 השם שלך הוא Alayne ? 257 00:20:10,900 --> 00:20:14,019 אולי היית מרגיש יותר בנוח אם אדון Baelish עזב את החדר. 258 00:20:14,070 --> 00:20:15,854 - הגברת שלי - - אני לא שואל אותך. 259 00:20:15,856 --> 00:20:19,074 - הוא יכול להישאר. - דברים, ילדה , אתה לא עכבר מטבח ארור. 260 00:20:19,108 --> 00:20:21,193 ספר לנו מה שראית . 261 00:20:24,197 --> 00:20:26,581 אני מצטער, אדוני Baelish . 262 00:20:26,616 --> 00:20:28,500 אני חייב לומר את האמת. 263 00:20:33,456 --> 00:20:35,457 אני אגיד לך הכל. 264 00:20:35,508 --> 00:20:39,928 אנא, Alayne , להשאיר את דבר. 265 00:20:41,631 --> 00:20:44,049 השם שלי הוא לא Alayne . 266 00:20:44,051 --> 00:20:46,551 זה Sansa סטארק , 267 00:20:46,553 --> 00:20:49,221 בתו הבכורה של לורד Eddard סטארק . 268 00:20:49,223 --> 00:20:51,890 לורד רויס, שנפגשנו כש אתה בא לWinterfell . 269 00:20:51,941 --> 00:20:54,726 אתה ליוו את הבן שלך סר Waymar לכותל . 270 00:20:54,777 --> 00:20:57,979 Sansa סטארק ? 271 00:20:58,030 --> 00:21:01,233 אתה מספר שקרי זכותי פנים, תולעת קטנה שאתה ? 272 00:21:01,235 --> 00:21:04,452 לורד Baelish סיפר שקרים רבים. 273 00:21:06,873 --> 00:21:09,241 הכל כדי להגן עליי. 274 00:21:10,376 --> 00:21:12,544 מאז האבא שלי הוצא להורג , 275 00:21:12,578 --> 00:21:15,463 אני כברכבת ערובה בנחיתתו של המלך . 276 00:21:15,498 --> 00:21:18,300 צעצוע לג'ופרי לעינויים 277 00:21:18,334 --> 00:21:20,502 או המלכה Cersei להתעלל . 278 00:21:20,553 --> 00:21:23,171 הם הכו אותי , הם השפילו אותי , 279 00:21:23,222 --> 00:21:26,091 הם נשאו אותילImp. 280 00:21:26,093 --> 00:21:28,977 לא היה לי חברים בנחיתתו של המלך ... 281 00:21:31,264 --> 00:21:32,847 חוץ מאחד. 282 00:21:38,521 --> 00:21:41,106 הוא הציל אותי . 283 00:21:41,157 --> 00:21:44,526 הבריח אותי משם כאשר היה לו ההזדמנות. 284 00:21:45,828 --> 00:21:48,496 הוא ידע שאני אהיה בטוח כאןבקן הנשרים 285 00:21:48,531 --> 00:21:51,166 בדם שלי, הדודה שלי ליסה . 286 00:21:52,868 --> 00:21:55,754 יש ליLannisters חברים בכל מקום . 287 00:21:55,788 --> 00:21:57,038 אפילוVale . 288 00:21:57,089 --> 00:22:00,292 הוא השביע אותי שלא לספר לאף אחד את השם האמיתי שלי. 289 00:22:00,294 --> 00:22:03,128 סודך השמור איתנו, גבירתי. 290 00:22:03,130 --> 00:22:05,764 האבא שלך גדל ממש כאן באולמות אלה. 291 00:22:05,798 --> 00:22:07,966 אנחנו ניצודים יחד פעמים רבות. 292 00:22:08,017 --> 00:22:09,467 הוא היה אדם טוב. 293 00:22:09,552 --> 00:22:14,189 ספר לנו מה קרה לדודה שלך , Sansa . 294 00:22:16,142 --> 00:22:19,194 גם אתה מכיר אותה , אדוניי, גבירתי. 295 00:22:19,228 --> 00:22:21,563 אתה ידעת שהיא הייתה אישה במצוקה. 296 00:22:21,614 --> 00:22:24,399 היא תמיד אהבה לורד Baelish . 297 00:22:24,450 --> 00:22:26,151 היא אמרה לי בעצמה. 298 00:22:26,202 --> 00:22:28,703 מהרגע שהוא הגיע בשערי Riverrun , 299 00:22:28,738 --> 00:22:33,458 ילד בן שמונה שנשא את כל מה שבבעלותובמעט שק. 300 00:22:33,492 --> 00:22:37,963 היא הודתה לי היא אף פעם לא אהבה את האדון Arryn . 301 00:22:37,997 --> 00:22:41,483 היא עשתה כדברי אביה פיקד , כמו כל כך הרבה מאתנו יש . 302 00:22:41,517 --> 00:22:45,503 כאשרהאלים לבסוף אפשרו להיות עם הלורד Baelish , 303 00:22:45,554 --> 00:22:47,222 היא הייתה כל כך מאושרת. 304 00:22:47,256 --> 00:22:48,707 לזמן מה. 305 00:22:49,842 --> 00:22:52,844 הדודה שלי הייתה אישה קנאית. 306 00:22:54,230 --> 00:22:57,649 היא הייתה מבועת שאלוהים Baelish 307 00:22:57,683 --> 00:22:58,933 לא אהבתי אותה יותר. 308 00:22:58,985 --> 00:23:01,519 שיזנח שלה לטובת אישה צעירה יותר. 309 00:23:04,940 --> 00:23:06,992 ואז ... 310 00:23:07,026 --> 00:23:10,362 יום אחד היא ראתה אותו לנשק אותי. 311 00:23:10,364 --> 00:23:12,030 ליידי Sansa . 312 00:23:12,081 --> 00:23:15,200 זה היהנשיקה חטוף על הלחי , הלורד רויס , לא יותר. 313 00:23:15,202 --> 00:23:18,870 לורד Baelish הוא הדוד שלי עכשיו , למען אמת , על ידי נישואים. 314 00:23:18,872 --> 00:23:21,873 הוא תמיד היה כל כך טוב אליי. 315 00:23:21,875 --> 00:23:24,759 הייתי כל כך שמח להיות כאן, להיות חופשי. 316 00:23:24,794 --> 00:23:26,928 הכל בגללו . 317 00:23:26,962 --> 00:23:29,214 אבל הדודה שלי הדליקה אותי . 318 00:23:29,216 --> 00:23:32,600 היא קיללה אותי . קרא ליזונה. 319 00:23:32,635 --> 00:23:35,353 הבטיח לזרוק אותי דרך דלתות הירח. 320 00:23:35,388 --> 00:23:37,806 כאשר אדון Baelish ניסה כדי להרגיע אותה , 321 00:23:37,857 --> 00:23:39,691 היא פגעה בו . 322 00:23:39,725 --> 00:23:41,393 היא אמרה שהיא לא רוצה לחיות יותר. 323 00:23:41,444 --> 00:23:43,561 היא עמדה על הקצה שלשירח דלת . 324 00:23:43,563 --> 00:23:45,364 הוא ניסה לשכנע אותה. 325 00:23:45,398 --> 00:23:47,899 הבטחתי לה שהיא הייתה היחיד אי פעם אהבו , 326 00:23:47,901 --> 00:23:52,570 אבל היא נכנסה דרך אלה דלתות והיא היו - 327 00:23:54,907 --> 00:23:56,908 ששש . 328 00:23:56,959 --> 00:24:00,795 ששש , זה לא אשמתך, ילדה מתוקה . 329 00:24:05,084 --> 00:24:08,386 זו לא אשמתך . 330 00:24:23,569 --> 00:24:26,009 אתה יכול לראות את זה ב איך שהרים את הילד הזה. 331 00:24:26,021 --> 00:24:28,940 האכיל אותומעטיניה שלה כשהוא היה בן 10 שנים. 332 00:24:28,942 --> 00:24:32,026 הלורד רויס ! זה לא הפעם . 333 00:24:32,078 --> 00:24:33,778 אני מתנצל, גבירתי. 334 00:24:33,829 --> 00:24:35,613 וגם לך , Baelish . 335 00:24:35,664 --> 00:24:37,532 אנחנו מתייחסים אליך קצת בחריפות . 336 00:24:37,583 --> 00:24:39,367 אתה רוצה צדק , לורד רויס. 337 00:24:39,418 --> 00:24:40,919 אני יכול בקושי להתלונן על זה. 338 00:24:40,953 --> 00:24:42,754 אני רוצה את אותו הדבר. 339 00:24:42,788 --> 00:24:47,425 לא הרבה צדקשהוטל בהתאבדות, הוא שם? 340 00:24:47,460 --> 00:24:49,761 לליסה , לא. אבל עבור בנה ? 341 00:24:49,795 --> 00:24:51,930 רק לפני 20 שנים , האבירים שלVale 342 00:24:51,964 --> 00:24:55,216 רכב מאחורי ג'ון Arryn , נד סטארק , רוברט Baratheon . 343 00:24:55,267 --> 00:24:58,937 הם נלחמו יחד כדי להתגבר על המלך של שדרות מדיסון . 344 00:24:58,971 --> 00:25:00,805 ומאז, Arrynורויס, 345 00:25:00,856 --> 00:25:02,474 Corbray , Waynwood , 346 00:25:02,476 --> 00:25:05,693 כל הבתים הגדולים של Vale התבונןמהפינה. 347 00:25:05,728 --> 00:25:07,529 ילד ביישןבקטטת בית מרזח. 348 00:25:07,563 --> 00:25:10,064 אתה חוקר את האומץ שלנו? 349 00:25:10,116 --> 00:25:12,984 אני רוצה לדעת באיזה צד אתה נמצא. 350 00:25:13,035 --> 00:25:14,536 האם אתה תומך בLannisters , 351 00:25:14,570 --> 00:25:16,690 הבית שבוצע חבר שלך נד סטארק ? 352 00:25:16,705 --> 00:25:18,990 כמובן שאנחנו לא תומכים Lannisters הארור. 353 00:25:18,992 --> 00:25:22,961 לא ? Catelyn סטארק התחנן אחותה לתמיכה וליסה סרב. 354 00:25:22,995 --> 00:25:25,964 על ידי שוהים מחוץ למערכה, שאפשרת Tywin Lannister 355 00:25:25,998 --> 00:25:28,500 להרוס את יריביו בכל נקודה במצפן . 356 00:25:28,551 --> 00:25:30,001 מי שעומד נגדו עכשיו? 357 00:25:30,003 --> 00:25:32,670 מי יש לך אותנו בחזרה , לורד Baelish ? 358 00:25:32,721 --> 00:25:34,472 רוב סטארק הוא מת. 359 00:25:34,507 --> 00:25:37,091 הייתי צריך אותך בחזרה רובין Arryn , 360 00:25:37,143 --> 00:25:38,810 ריבונו של וייל . 361 00:25:38,844 --> 00:25:40,812 רובין Arryn הוא ילד קטן וחולני . 362 00:25:40,846 --> 00:25:44,265 וילדים קטנים חולניים לפעמים להיות אנשים חזקים . 363 00:25:44,316 --> 00:25:46,351 לעתים קרובות יותר הם מתים צעירים. 364 00:25:46,402 --> 00:25:48,937 אני הערצתי את ליסה בכל לבי . 365 00:25:48,988 --> 00:25:52,907 אבל היא אהבה את בנה כל כך הרבה, היא הפכה למגוננת מדי. 366 00:25:52,942 --> 00:25:55,693 הוא צריך ללמוד איך להניף אתהחרב. 367 00:25:55,695 --> 00:25:57,078 כיצד לרכב על סוס. 368 00:25:57,112 --> 00:25:59,948 - כן, זה זמן . - כן, זה זמן. 369 00:25:59,999 --> 00:26:01,866 זמן בשבילו לסיור בעמק , 370 00:26:01,868 --> 00:26:04,369 לבקר בכלהטירות בתחום שלו . 371 00:26:04,420 --> 00:26:07,789 זמן לרובין לעזוב את הקן . 372 00:26:27,226 --> 00:26:29,527 סר Barristan . 373 00:26:29,562 --> 00:26:31,396 כן ? 374 00:26:32,698 --> 00:26:34,449 מי שלח אותך ? 375 00:27:10,236 --> 00:27:12,353 - סר Barristan . - סר Jorah . 376 00:27:12,404 --> 00:27:15,189 האם שכחתי ישיבת מועצה ? 377 00:27:15,241 --> 00:27:17,492 לא. 378 00:27:26,118 --> 00:27:28,036 מה זה? 379 00:27:28,087 --> 00:27:29,587 חנינה מלכותית 380 00:27:29,622 --> 00:27:32,206 נחתם על ידי רוברט Baratheon . 381 00:27:45,771 --> 00:27:48,022 אתה ריגל אחריה . 382 00:27:50,276 --> 00:27:51,559 מי נתן לך את זה ? 383 00:27:51,610 --> 00:27:53,978 האם זה משנה ? 384 00:28:02,788 --> 00:28:04,205 האם אמר לה ? 385 00:28:04,239 --> 00:28:06,541 אני רוצה לספר לכם ראשון, גבר אל גבר 386 00:28:06,575 --> 00:28:09,544 ולא ללכת מאחורי הגב שלך. 387 00:28:12,965 --> 00:28:14,832 תן לי לדבר איתה באופן פרטי. 388 00:28:14,834 --> 00:28:17,168 אתה אף פעם לא אהיה לבד איתה שוב. 389 00:28:53,622 --> 00:28:56,457 מדועהגזלן יסלח לך ? 390 00:28:59,143 --> 00:29:01,094 אם אנחנו יכולים לדבר לבד. 391 00:29:01,145 --> 00:29:03,513 לא, דיבר איתי כאן. 392 00:29:03,564 --> 00:29:06,066 הסבר לי את זה . 393 00:29:06,100 --> 00:29:08,184 מי אתה חושב שלחתי את זהלMeereen ? 394 00:29:08,235 --> 00:29:10,019 מי מרוויח ? 395 00:29:10,071 --> 00:29:12,188 זו העבודה של Tywin Lannister . 396 00:29:12,239 --> 00:29:14,023 הוא רוצה לחלק אותנו. 397 00:29:14,075 --> 00:29:16,743 אם אנחנו נלחמים זה בזה , אנחנו לא נלחמים בו . 398 00:29:16,777 --> 00:29:19,746 נחתמההחנינה השנה נפגשנו. 399 00:29:21,532 --> 00:29:23,166 מדוע היו לך חנינה ? 400 00:29:23,200 --> 00:29:25,535 אלא אם כן אתה אומר מסמך זה היה מזויף. 401 00:29:28,089 --> 00:29:29,956 זה לא מזויף. 402 00:29:30,040 --> 00:29:32,008 מדוע, אם כן ? 403 00:29:32,042 --> 00:29:33,760 אני שלחתי מכתבים לVarys , 404 00:29:33,794 --> 00:29:36,012 המרגלים של הנחיתה של המלך. 405 00:29:36,046 --> 00:29:38,465 מה היה התוכן המכתבים האלה ? 406 00:29:38,516 --> 00:29:40,917 - מידע . - איזה מידע ? 407 00:29:40,951 --> 00:29:43,887 כאשר אתהוViserys הגיע לPentos . 408 00:29:43,889 --> 00:29:46,389 תכניתו להתחתן איתך לKhal Drogo . 409 00:29:46,391 --> 00:29:48,691 כאשר הייתם נשואים . 410 00:29:48,726 --> 00:29:50,443 כשאחיך מת. 411 00:29:50,478 --> 00:29:52,946 אמרתי לו שאני נושא את הילד של Drogo ? 412 00:29:53,030 --> 00:29:54,564 - אני - - כן או לא ? 413 00:29:54,615 --> 00:29:55,899 - Khaleesi . - . אל תקראו לי כי 414 00:29:55,950 --> 00:29:59,235 אמרתי לו שהייתי נושא את הילד של Drogo ? 415 00:30:01,572 --> 00:30:03,406 כן. 416 00:30:06,076 --> 00:30:08,244 כי סוחר היין ניסיתי להרעיל אותי 417 00:30:08,246 --> 00:30:09,829 משום שהמידע שלך. 418 00:30:09,880 --> 00:30:11,664 אני עצרתי אותך משתיית היין שלו. 419 00:30:11,715 --> 00:30:13,633 בגלל שידעת שזה היה מורעל. 420 00:30:13,667 --> 00:30:16,002 אני חשוד. 421 00:30:16,053 --> 00:30:18,421 אתה בגדת בי 422 00:30:18,472 --> 00:30:20,640 מהראשון. 423 00:30:20,674 --> 00:30:23,510 סלח לי. 424 00:30:23,561 --> 00:30:25,762 מעולם לא התכוונתי - 425 00:30:25,764 --> 00:30:28,097 בבקשה, Khaleesi , יסלח לי. 426 00:30:28,099 --> 00:30:30,817 אתה מכר את הסודות שלי ל האיש שהרג את האבא שלי 427 00:30:30,851 --> 00:30:32,819 -וגנב את כס מלכותו של אחי ... - יש לי להגן עליך. 428 00:30:32,853 --> 00:30:34,237 נלחם בשבילך. נהרג בשבילך. 429 00:30:34,271 --> 00:30:35,832 ...ואתה רוצה שאני לסלוח לך ? 430 00:30:37,942 --> 00:30:39,776 אני אהבתי אותך . 431 00:30:39,827 --> 00:30:41,778 אוהב ? 432 00:30:41,780 --> 00:30:44,614 אוהב ? איך אתה יכול אומר לי את זה ? 433 00:30:44,616 --> 00:30:47,617 כל אדם אחר, ואני היה לך להורג. 434 00:30:47,668 --> 00:30:50,920 אבל לך, אני לא רוצה אותך בעיר שלי חי או מת. 435 00:30:50,955 --> 00:30:54,340 חזור לאדוניך בנחיתתו של המלך . 436 00:30:54,375 --> 00:30:56,926 לאסוף את סליחתך אם אתה יכול. 437 00:31:00,297 --> 00:31:01,631 Daenerys , בבקשה. 438 00:31:01,682 --> 00:31:05,218 לעולם אל תתיימרו לגעת בי שוב 439 00:31:05,269 --> 00:31:06,636 או לומר את השם שלי. 440 00:31:06,687 --> 00:31:08,438 יש לך עד שעת בין הערביים כדי לאסוף את הדברים שלך 441 00:31:08,472 --> 00:31:09,806 ותעזוב את העיר הזאת. 442 00:31:09,857 --> 00:31:12,809 אם אתה נמצא בMeereen ההפסקה האחרונה של יום, 443 00:31:12,811 --> 00:31:15,478 יהיו לי הראש שלך נזרק לתוך המפרץ של המשעבדים . 444 00:31:17,982 --> 00:31:19,649 ללכת. 445 00:31:21,318 --> 00:31:23,052 עכשיו . 446 00:32:18,208 --> 00:32:21,094 חפיר Cailin הוא שלך , אבא. 447 00:32:27,768 --> 00:32:30,219 ללכת איתי . 448 00:32:30,271 --> 00:32:31,804 האם חל כל מילהמלוק ? 449 00:32:31,855 --> 00:32:33,940 לא. 450 00:32:33,974 --> 00:32:35,224 לא חשוב. 451 00:32:35,276 --> 00:32:37,277 נכה , נער צעיר . 452 00:32:37,311 --> 00:32:40,363 אף אחד מהצפון אדונים ראו אותם . 453 00:32:40,397 --> 00:32:43,366 המלח ביותר. סביר 454 00:32:45,369 --> 00:32:48,071 רובironborn נמלטמהצפון . 455 00:32:48,122 --> 00:32:52,075 עכשיו יותר יבוא בעקבותיו, תודה לך. 456 00:32:54,495 --> 00:32:56,746 תגיד לי מה אתה רואה. 457 00:32:59,249 --> 00:33:03,753 מורים , שדות, גבעות. 458 00:33:03,804 --> 00:33:06,756 תגיד לי מה אתה רואה. 459 00:33:11,011 --> 00:33:13,179 שום דבר . 460 00:33:13,230 --> 00:33:14,764 לא כלום. 461 00:33:14,766 --> 00:33:17,183 הצפון . 462 00:33:17,234 --> 00:33:19,986 לרכב 700 קילומטרים ככה, אתה עדיין בצפון. 463 00:33:20,020 --> 00:33:22,855 400 קילומטרים בדרך זו. 464 00:33:22,906 --> 00:33:24,941 300 מיילים ככה. 465 00:33:24,943 --> 00:33:28,861 הצפון הוא גדול יותר מאשר שש ממלכות אחרות גם יחד. 466 00:33:28,912 --> 00:33:30,747 ואניוורדן של הצפון. 467 00:33:30,781 --> 00:33:33,282 הצפון הוא שלי. 468 00:33:35,085 --> 00:33:37,537 עכשיו תגיד לי , מה השם שלך ? 469 00:33:41,125 --> 00:33:43,459 ראמזי שלג . 470 00:33:43,510 --> 00:33:45,628 לא, לא רמזי שלג . 471 00:33:46,847 --> 00:33:48,631 לפתוח אותו. 472 00:33:49,800 --> 00:33:51,801 מיום זה עד היום האחרון שלך, 473 00:33:51,803 --> 00:33:53,519 אתה רמזי בולטון , 474 00:33:53,554 --> 00:33:56,472 בנו של Roose בולטון, פקח של הצפון. 475 00:34:02,730 --> 00:34:04,864 אתה מכבד אותי . 476 00:34:04,898 --> 00:34:07,900 אני נשבע שאני תקיים את שמך 477 00:34:07,951 --> 00:34:09,902 והמסורת שלך. 478 00:34:09,953 --> 00:34:12,321 אני אהיה ראוי לך , אבא, 479 00:34:12,323 --> 00:34:14,741 אני מבטיח. 480 00:34:33,010 --> 00:34:36,846 בואו, צחנה , אני יהיה צורךבאמבטיה. 481 00:35:05,626 --> 00:35:07,460 כן ? 482 00:35:20,691 --> 00:35:23,292 הפעם הראשונה ראיתי אותך, היית רק ילד. 483 00:35:23,327 --> 00:35:26,596 נערהמהצפון מגיעה ל ההון בפעם הראשונה . 484 00:35:26,630 --> 00:35:29,332 לא ילד יותר. 485 00:35:32,736 --> 00:35:34,837 למה לעזור לי? 486 00:35:34,872 --> 00:35:37,240 הם היו זורקים לך דרך דלתות הירח 487 00:35:37,274 --> 00:35:38,908 אם הם מצאו אותך אשמים. 488 00:35:38,959 --> 00:35:41,494 זה לאתשובה. 489 00:35:44,515 --> 00:35:46,249 אם הם היינו מוצאים להורג , 490 00:35:46,251 --> 00:35:47,750 מה הם היו עשה איתי? 491 00:35:48,752 --> 00:35:51,087 אני לא יודע. 492 00:35:51,138 --> 00:35:53,589 גם אני לא. 493 00:35:54,792 --> 00:35:56,759 עדיף להמר על האדם שאתה יודע 494 00:35:56,810 --> 00:35:58,561 מהזרים לעשות לך לא? 495 00:36:00,564 --> 00:36:02,598 ואתה חושב שאתה מכיר אותי? 496 00:36:04,234 --> 00:36:05,985 אני יודע מה אתה רוצה. 497 00:36:06,019 --> 00:36:07,904 האם אתה ? 498 00:36:23,504 --> 00:36:25,037 חשבתי זה הייתי עושה אותי מאושר , 499 00:36:25,088 --> 00:36:27,039 אבל זה לא. לא ממש. 500 00:36:27,090 --> 00:36:29,125 שום דבר לא עושה אותך מאושר. 501 00:36:29,176 --> 00:36:30,793 - המון דברים לעשות אותי מאושר . - כמו מה? 502 00:36:30,795 --> 00:36:32,845 הריגת Polliver , הרג Rorge . 503 00:36:32,880 --> 00:36:36,098 אז אתה עצוב כי אתה לא תקבל להרוג ג'ופרי בעצמך. 504 00:36:36,133 --> 00:36:37,383 האם זה העניין? 505 00:36:37,434 --> 00:36:38,968 לפחות אני יכול היה שם כדי לצפות. 506 00:36:39,019 --> 00:36:42,021 אני רוצה לראות את המבט בו עיניים כשהוא ידע שזה נגמר . 507 00:36:42,055 --> 00:36:45,441 כן, שום דבר בעולם יכה את המבט הזה. 508 00:36:45,475 --> 00:36:47,977 אתה מגן עליו במשך רוב חייו . 509 00:36:48,028 --> 00:36:49,395 אתה חושב שאתה יכל להציל אותו ? 510 00:36:49,446 --> 00:36:52,465 לא הייתיטועם היין הארור. 511 00:36:54,568 --> 00:36:58,788 חרא קטן הראוי למות, אבל רעל - 512 00:36:58,822 --> 00:37:01,657 רעל זה הנשקשל אישה. 513 00:37:01,659 --> 00:37:03,543 גברים להרוג עם פלדה. 514 00:37:03,577 --> 00:37:05,044 זה מטופש שלך גאווה מדברת. 515 00:37:05,078 --> 00:37:07,413 זו הסיבה שלעולם לא להיות רוצח גדול. 516 00:37:07,464 --> 00:37:10,249 הייתי הורג את ג'ופרי עם עצם עוף אם היה לי אליו. 517 00:37:11,752 --> 00:37:14,804 הייתי משלם כסף טוב כדי לראות את זה. 518 00:37:17,474 --> 00:37:20,560 אתה צריך לתת לילשרוף אותו. 519 00:37:20,644 --> 00:37:23,095 זהfleabite . 520 00:37:23,146 --> 00:37:26,566 של fleabite כי יש לך הליכה הרבה יותר לאט ממה שאתה רגיל אליו. 521 00:37:26,650 --> 00:37:29,902 ובכן, אנחנו לא צריכים ללכת יותר מדי קדימה. 522 00:37:29,937 --> 00:37:31,854 אתה באמת חושב שלי דודה תשלם לי? 523 00:37:31,905 --> 00:37:33,489 כן, היא תשלם . 524 00:37:33,523 --> 00:37:34,857 אני מעולם לא פגשתי אותה אפילו . 525 00:37:34,908 --> 00:37:38,327 לא משנה. אתה הדם שלה. 526 00:37:39,529 --> 00:37:42,949 משפחה , כבוד, את כל הזבל הזה. 527 00:37:43,000 --> 00:37:45,534 זה כל מה שאתה אדונים וגבירותיי אי פעם לדבר עליו. 528 00:37:45,586 --> 00:37:47,753 אני לאגברת. 529 00:37:49,256 --> 00:37:51,040 מי היה לעבור את שער בלאדי ? 530 00:37:51,042 --> 00:37:54,377 כלבם העקוב מדם, שאנדור Clegane . 531 00:37:54,428 --> 00:37:56,712 ושלו ... 532 00:37:56,714 --> 00:37:59,715 נסיעה הלוויה אריה סטארק , 533 00:37:59,766 --> 00:38:02,718 אחייניתה של הגברת שלך Lysa Arryn . 534 00:38:02,769 --> 00:38:05,638 ואז אני שולח את תנחומיי . 535 00:38:05,689 --> 00:38:07,974 ליידי Arryn מת . 536 00:38:11,311 --> 00:38:13,229 לפני שלושה ימים . 537 00:38:31,248 --> 00:38:33,416 אני מעולם לא עזבתי את הבית בעבר, הדוד Petyr . 538 00:38:33,418 --> 00:38:35,584 - אני חושש לעזוב את המקום. - אתה לא צריך להיות. 539 00:38:35,586 --> 00:38:38,671 ריבונו של וייל שייך בקן הנשרים , אמרה אמא. 540 00:38:38,722 --> 00:38:41,223 היא אמרה שזה לא בטוח בחוץ. 541 00:38:41,258 --> 00:38:42,975 זה לא היה בטוח לתוכה. 542 00:38:43,010 --> 00:38:46,762 אנשים מתים בשולחנות ארוחת הערב שלהם . 543 00:38:46,813 --> 00:38:48,931 הם מתים במיטותיהם. 544 00:38:48,933 --> 00:38:52,351 הם מתים כריעה מעל סירי הלילה שלהם. 545 00:38:52,402 --> 00:38:54,770 כולם מת במוקדם או במאוחר. 546 00:38:54,821 --> 00:38:56,656 אל תדאגו בקשר למוות שלך. 547 00:38:56,690 --> 00:38:59,408 לדאוג החיים שלך. 548 00:38:59,443 --> 00:39:01,827 קח אחריות על החיים שלך 549 00:39:01,862 --> 00:39:04,280 כל עוד זה נמשך. 550 00:39:04,331 --> 00:39:07,283 זה מה שזה אומר להיות אדון שלוייל . 551 00:39:31,308 --> 00:39:33,309 נלך לנו? 552 00:39:40,701 --> 00:39:42,985 יין תמיד עוזר. 553 00:39:44,654 --> 00:39:47,123 אני מודה לך על זה. 554 00:39:48,625 --> 00:39:50,493 משפט על ידי לחימה. 555 00:39:51,878 --> 00:39:54,964 החלטה אשמתו של אדם או חפותו 556 00:39:54,998 --> 00:39:57,166 בעיניהם של האלים 557 00:39:57,217 --> 00:39:59,835 על ידי בעל שני גברים אחרים גרזן אחד את השני לגזרים. 558 00:39:59,837 --> 00:40:02,638 אומר לך משהו עלהאלים. 559 00:40:05,008 --> 00:40:06,675 עוד כמה זמן ? 560 00:40:06,727 --> 00:40:09,045 בקרוב. 561 00:40:12,065 --> 00:40:14,216 האם אתה חושב יש Oberynסיכוי ? 562 00:40:17,070 --> 00:40:19,188 הצפע האדום של Dorne . 563 00:40:19,239 --> 00:40:21,440 אתה לא מקבלשם כזה אלא אם כן אתה קטלני , נכון? 564 00:40:21,491 --> 00:40:22,858 מעולם לא ראיתי אותו להילחם. 565 00:40:22,943 --> 00:40:25,661 אה, הוא הולך למות. אני הולך למות. 566 00:40:25,695 --> 00:40:26,996 Oberyn מאמין בעצמו . 567 00:40:27,030 --> 00:40:29,081 זה בלשון המעטה . 568 00:40:30,333 --> 00:40:32,284 מההעונש לרצח המל ? 569 00:40:32,335 --> 00:40:35,121 ציורואכסון ? תלייה ? 570 00:40:35,172 --> 00:40:37,506 - ? שובריםבגלגל - עריפת הראש . 571 00:40:37,541 --> 00:40:39,275 נראה רגיל למדי . 572 00:40:39,309 --> 00:40:41,811 והוא היה האחיין שלי כמו גם, אז מה זה? 573 00:40:41,845 --> 00:40:43,379 רצח אחים הוא אחים. 574 00:40:43,381 --> 00:40:45,548 Filicide הוא בנים. 575 00:40:46,600 --> 00:40:49,135 Nepoticide . זהאחד. 576 00:40:51,772 --> 00:40:54,273 רוצח אמו , רצח אב , 577 00:40:54,307 --> 00:40:57,193 רצח ילדים , התאבדות. 578 00:40:58,728 --> 00:41:01,147 אין שום סוג של הרג כי אין מילה משלו. 579 00:41:01,198 --> 00:41:03,065 בני דודים. 580 00:41:03,067 --> 00:41:05,167 בני דודים , אתה צודק . 581 00:41:05,202 --> 00:41:06,902 אין מילה להריגת בן דוד . 582 00:41:06,953 --> 00:41:08,737 כל הכבוד. 583 00:41:08,789 --> 00:41:11,869 האם אתה זוכר את בן דוד אורסון ? אורסון Lannister ? 584 00:41:11,875 --> 00:41:14,160 כמובן. המינקת הפיל אותו על ראשו. 585 00:41:14,211 --> 00:41:16,796 - שמאלופשוט. - ? פשוט 586 00:41:16,830 --> 00:41:18,881 נהג לשבת כל היום בגינה. 587 00:41:18,915 --> 00:41:20,666 ריסוק חיפושיות עם סלע . 588 00:41:24,421 --> 00:41:26,589 שום דבר לא גרם לו מאושר יותר. 589 00:41:26,640 --> 00:41:27,973 שום דבר לא גרם לך יותר מאושר. 590 00:41:28,008 --> 00:41:29,892 היית חושב שלהיות מיוסר מלידה 591 00:41:29,926 --> 00:41:32,094 היה נותן לך כמה זיקהלמעונה . 592 00:41:32,096 --> 00:41:35,314 להיפך . צוחק בסבל של אדם אחר 593 00:41:35,348 --> 00:41:37,316 היה הדבר היחידשעשה לי להרגיש כמו כולם. 594 00:41:37,350 --> 00:41:39,235 הבדיחה לבשה דקה , אם כי. 595 00:41:39,269 --> 00:41:41,153 בשבילך . אתה התרחקת . 596 00:41:41,188 --> 00:41:42,855 היה לי אינטרסים אחרים. 597 00:41:42,906 --> 00:41:44,907 כן, אינטרסים אחרים. 598 00:41:47,110 --> 00:41:48,777 אבל אני נשארתי עם אורסון . 599 00:41:48,829 --> 00:41:50,779 למה? 600 00:41:50,781 --> 00:41:52,248 הייתי סקרן. 601 00:41:52,282 --> 00:41:54,617 למה הוא לנפץ כל החיפושיות האלה? 602 00:41:54,668 --> 00:41:56,218 מה הוא לצאת מזה ? 603 00:41:56,253 --> 00:41:58,337 הדבר הראשון שעשיתי היה לשאול אותו. 604 00:41:58,371 --> 00:42:02,124 " אורסון , למה אתה לנפץ כל החיפושיות האלה? " 605 00:42:02,159 --> 00:42:05,177 הוא נתן ליתשובה. " לרסק את החיפושיות . 606 00:42:05,212 --> 00:42:08,130 לרסק אותם. " 607 00:42:09,266 --> 00:42:10,933 לא אני נרתע . 608 00:42:10,967 --> 00:42:12,635 אני היההכי חכם אדם שהכרתי. 609 00:42:12,686 --> 00:42:15,221 אין ספק שהיה לי את האמצעים כדי לפענח את המסתורין 610 00:42:15,272 --> 00:42:16,939 שעמד בלב שלאידיוט. 611 00:42:16,973 --> 00:42:20,526 אז הלכתי ל הספרייה של Maester Volarik . 612 00:42:20,560 --> 00:42:22,728 Volarik . ניסה לגעת בי פעם אחת. 613 00:42:22,779 --> 00:42:25,281 מתברר, הרבה יותר מדי יש כבר נכתב על אנשים גדולים 614 00:42:25,315 --> 00:42:27,483 ולא מספיק על מטומטמים . 615 00:42:27,485 --> 00:42:29,818 זה לא נראה בסדר . 616 00:42:29,820 --> 00:42:31,787 בכל מקרה, אני לא מצאתי שום דבר 617 00:42:31,821 --> 00:42:33,822 שהאיר את הטבע העוני של אורסון 618 00:42:33,824 --> 00:42:36,659 אוהסיבה מאחוריו טבח חיפושית בלתי נלאה . 619 00:42:36,661 --> 00:42:39,028 אז חזרתי למקור. 620 00:42:39,062 --> 00:42:41,230 אני אולי לא היה מסוגל לדבר עם אורסון , 621 00:42:41,264 --> 00:42:43,883 אבל אני יכול לצפות לו, לראות אותו 622 00:42:43,917 --> 00:42:46,168 דרך גברים לצפות בבעלי חיים 623 00:42:46,170 --> 00:42:49,250 כדי להגיע להבנה עמוקה יותר ההתנהגות שלהם. 624 00:42:51,892 --> 00:42:53,259 וכפי שצפיתי, 625 00:42:53,310 --> 00:42:55,811 אני הפכתי ליותר ויותר בטוח בזה. 626 00:42:55,845 --> 00:42:58,480 היה משהו קורה שם. 627 00:42:58,515 --> 00:43:01,734 פניו היו כמו הדף של ספר 628 00:43:01,768 --> 00:43:03,686 כתוב בשפה אני לא הבנתי. 629 00:43:03,737 --> 00:43:06,572 אבל הוא לא היה פזיז. הייתה לו הסיבות שלו. 630 00:43:06,606 --> 00:43:09,858 ואני הפכתי לרשותו עם הידיעה מה שהם היו . 631 00:43:09,910 --> 00:43:13,445 התחלתי לבלות מופרז כמויות של זמן מתבוננות בו. 632 00:43:13,496 --> 00:43:16,115 אני מוכן לאכול את ארוחת הצהריים שלי בגן, 633 00:43:16,166 --> 00:43:18,250 לעיסת בשר הכבש שלי למוזיקה של ... 634 00:43:20,003 --> 00:43:22,871 וכשאני לא צופה אותו, חשבתי עליו . 635 00:43:22,873 --> 00:43:25,674 האב המשיך ללהג על המורשת המשפחתית 636 00:43:25,709 --> 00:43:27,443 וחשבתי על החיפושיות של אורסון . 637 00:43:27,477 --> 00:43:30,346 אני קורא את ההיסטוריה כיבושי Targaryen . 638 00:43:30,380 --> 00:43:32,548 האם אני שומע את כנפי דרקון? לא. 639 00:43:32,599 --> 00:43:35,551 שמעתי ... 640 00:43:35,602 --> 00:43:39,355 ואני עדיין לא הצליח להבין למה הוא עושה את זה . 641 00:43:39,389 --> 00:43:41,690 והייתי חייב לדעת , כי זה היה נורא 642 00:43:41,725 ??--> 00:43:45,060 שכל חיפושיות אלה צריכים למות בלי שום סיבה. 643 00:43:45,111 --> 00:43:46,645 בכל יום בכל העולם, 644 00:43:46,696 --> 00:43:50,065 גברים , נשים וילדים הם נרצחו על ידיהציון . 645 00:43:50,116 --> 00:43:52,901 למי בכלל אכפת מאובק על חבורה של חיפושיות ? 646 00:43:52,953 --> 00:43:55,738 אני יודע, אני יודע. אבל עדיין, זה מילא אותי באימה. 647 00:43:55,789 --> 00:43:59,325 ערימות ערימות שלהם, שנים על גבי שנים שלהם . 648 00:43:59,376 --> 00:44:01,210 כמה ספור חיים זחילה דברים 649 00:44:01,244 --> 00:44:04,213 ניפץוהתייבש וחזרלעפר ? 650 00:44:04,247 --> 00:44:06,632 בחלומות שלי מצאתי את עצמי 651 00:44:06,666 --> 00:44:09,134 עומד על חוף ים עשויים מקליפות חיפושית 652 00:44:09,169 --> 00:44:11,249 מתיחה ככל ככל שהעין יכולה לראות. 653 00:44:11,254 --> 00:44:13,422 אני מתעורר בבכי , 654 00:44:13,424 --> 00:44:15,808 בוכה עליהם ניפץ גופים קטנים. 655 00:44:15,842 --> 00:44:18,177 ניסיתי לעצור את אורסון ועונה אחת. 656 00:44:18,228 --> 00:44:19,595 הוא היה כפול מהגודל שלך. 657 00:44:19,646 --> 00:44:21,397 הוא פשוט דחף אותי בצד עם" kuuh " 658 00:44:21,431 --> 00:44:23,983 והמשיך לנפץ . 659 00:44:24,017 --> 00:44:26,518 כל יום עדשהפרד 660 00:44:26,569 --> 00:44:28,730 בעט בו בחזה והרג אותו. 661 00:44:39,366 --> 00:44:41,784 אז מה אתה חושב ? 662 00:44:41,835 --> 00:44:44,286 למה הוא עשה את זה? 663 00:44:44,288 --> 00:44:46,622 מה היה על זה בכלל? 664 00:44:50,310 --> 00:44:52,428 אני לא יודע. 665 00:45:10,980 --> 00:45:12,865 מזל טוב היום. 666 00:45:45,398 --> 00:45:47,349 נראה כמו שריון קל מאוד. 667 00:45:47,400 --> 00:45:48,767 אני אוהב להסתובב . 668 00:45:48,818 --> 00:45:51,059 אתה יכול לפחות לחבוש קסדה . 669 00:45:52,822 --> 00:45:54,523 אתה לא צריך לשתות לפני קרב. 670 00:45:54,525 --> 00:45:56,742 אתה לומד את זה בזמן שלך שנים בבורות הלחימה ? 671 00:45:56,776 --> 00:45:59,078 אני תמיד שותה לפני קרב. 672 00:45:59,112 --> 00:46:01,530 זה יכול להביא לך נהרג . זה יכול להרוג אותי. 673 00:46:01,581 --> 00:46:04,533 היום הוא לא יום מותי . 674 00:46:12,008 --> 00:46:13,592 אתה הולך להילחם בזה? 675 00:46:13,626 --> 00:46:16,178 אני הולך להרוג את זה. 676 00:46:20,517 --> 00:46:22,217 הוא האיש הגדול שראיתי אי פעם . 677 00:46:22,219 --> 00:46:24,970 גודל לא משנה מתי אתה שטוח על הגב שלך. 678 00:46:25,054 --> 00:46:26,305 תודה לאלים . 679 00:46:28,858 --> 00:46:31,994 בראייתם של אליםוגברים, 680 00:46:32,028 --> 00:46:34,229 אנו מתכנסים כדי לברר 681 00:46:34,231 --> 00:46:37,032 אשמתו או חפות זה ... 682 00:46:38,651 --> 00:46:41,203 איש Tyrion Lannister . 683 00:46:41,237 --> 00:46:43,405 מאיאמא להעניק להם רחמים. 684 00:46:43,407 --> 00:46:47,576 ייתכןשהאב ייתן להם צדק כמו שמגיעים להם . 685 00:46:47,627 --> 00:46:50,329 ומאיהלוחם להנחות את היד ... 686 00:46:50,380 --> 00:46:53,499 - ... של האלופה שלנו - 687 00:47:01,391 --> 00:47:03,642 אל תעזוב אותי לבד בעולם הזה . 688 00:47:03,676 --> 00:47:05,594 לעולם לא. 689 00:47:25,999 --> 00:47:27,699 האם הם אמרו לך מי אני? 690 00:47:27,750 --> 00:47:29,418 איזה גבר מת. 691 00:47:34,374 --> 00:47:37,125 אניהאח של אליה מארטל . 692 00:47:37,160 --> 00:47:40,212 אתה יודע למה אני צריך לבוא כל הדרך למסריח הזה 693 00:47:40,263 --> 00:47:42,464 חרא - ערימה שלעיר ? 694 00:47:42,515 --> 00:47:44,349 בשבילך. 695 00:47:48,855 --> 00:47:51,807 אני הולך לשמוע אותך התוודות לפני שהתמות. 696 00:47:51,858 --> 00:47:53,859 אתה אנס את אחותי . 697 00:47:53,893 --> 00:47:55,310 אתה רצחת אותה . 698 00:47:55,345 --> 00:47:57,112 אתה הרגת את ילדיה. 699 00:47:57,146 --> 00:47:59,865 תגיד את זה עכשיו ואנחנו יכולים לעשות את זה מהר . 700 00:48:07,957 --> 00:48:10,993 תגיד את זה . אתה אנסת אותה. 701 00:48:12,212 --> 00:48:14,830 אתה רצחת אותה . 702 00:48:17,500 --> 00:48:18,884 אתה הרגת את ילדיה. 703 00:48:30,480 --> 00:48:31,730 אתה אנסת אותה ! 704 00:48:31,764 --> 00:48:32,981 אתה רצחת אותה ! 705 00:48:33,016 --> 00:48:35,033 אתה הרגת את ילדיה ! 706 00:49:14,223 --> 00:49:15,857 אתה אנסת אותה ! 707 00:49:15,892 --> 00:49:17,559 אתה רצחת אותה ! 708 00:49:27,236 --> 00:49:29,905 אתה הרגת את ילדיה ! 709 00:49:36,746 --> 00:49:39,131 חכה . האם אתה הולך למות? 710 00:49:39,165 --> 00:49:40,916 לא, לא , לא. 711 00:49:40,918 --> 00:49:44,002 אתה לא יכול למות עדיין. אתה לא הודה. 712 00:49:46,255 --> 00:49:48,757 תגיד את זה . 713 00:49:48,759 --> 00:49:52,477 אומר את שמה . אליה מארטל . 714 00:49:52,512 --> 00:49:54,763 אתה אנסת אותה. אתה הרגת את ילדיה. 715 00:49:54,765 --> 00:49:57,316 אליה מארטל . 716 00:49:57,400 --> 00:49:59,067 מי נתן לך את ההוראה? 717 00:49:59,986 --> 00:50:01,666 מי נתן לך את ההוראה? ! 718 00:50:01,688 --> 00:50:03,989 אומר את השם שלה! 719 00:50:04,023 --> 00:50:06,108 אתה אנסת אותה ! אתה רצחת אותה ! 720 00:50:06,110 --> 00:50:08,327 אתה הרגת את ילדיה. 721 00:50:08,361 --> 00:50:10,946 תגיד את זה . אומר את שמה . 722 00:50:12,532 --> 00:50:14,533 תגיד את זה ! 723 00:50:21,374 --> 00:50:22,874 אליה מארטל . 724 00:50:24,544 --> 00:50:26,962 אני הרגתי את ילדיה. 725 00:50:27,013 --> 00:50:29,464 ואז אנסתי אותה. 726 00:50:29,466 --> 00:50:32,634 ואז הלמתי בראשה בכזה! 727 00:50:46,149 --> 00:50:48,450 האלים הפכו את רצונם ידוע. 728 00:50:49,485 --> 00:50:51,620 Tyrion Lannister , 729 00:50:51,654 --> 00:50:54,322 בשמו של המלך Tommen שלBaratheon הבית , 730 00:50:54,324 --> 00:50:56,329 הראשון של שמו , 731 00:50:56,449 --> 00:50:58,627 אתה בזאת נידון למוות. 732 00:51:01,111 --> 00:51:11,368 סינכרון ותיקונים : פסי כופטי ופדו הפיל