1 00:00:00,500 --> 00:02:00,000 പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൾ മജീദ് 2 00:02:43,254 --> 00:02:44,713 പോ..പുറത്തേക്ക് പോ.. 3 00:02:44,797 --> 00:02:46,208 ദാ വരുന്നു...വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ് 4 00:02:46,299 --> 00:02:48,505 വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! 5 00:02:48,593 --> 00:02:50,632 ദാ വരുന്നു...വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! 6 00:02:50,720 --> 00:02:52,712 വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! 7 00:02:52,805 --> 00:02:54,347 ദാ വരുന്നു...വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! 8 00:02:54,432 --> 00:02:56,674 ദാ വരുന്നു...വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! 9 00:02:56,767 --> 00:02:58,807 ദാ വരുന്നു...വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! 10 00:02:58,895 --> 00:03:00,852 വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! 11 00:03:00,938 --> 00:03:02,136 ദാ വരുന്നു...വടക്ക് ദേശത്തെ രാജാവ്..! 12 00:03:34,347 --> 00:03:36,838 സെർ എൽഡറികു സാർസ്ഫീൽഡും ലോർഡ്‌ ഡെസ്മണ്ട് ക്രേക്ഹാളും.. 13 00:03:36,933 --> 00:03:39,388 സെർ എൽഡറികു സാർസ്ഫീൽഡും ലോർഡ്‌ ഡെസ്മണ്ട് ക്രേക്ഹാളും.. 14 00:03:39,477 --> 00:03:41,268 നിങ്ങൾ എന്താണ് ഈ ചെയ്യുന്നത് ? 15 00:03:41,354 --> 00:03:42,931 എനിക്ക് ഒരു ലിസ്റ്റ് ഉണ്ട്.. 16 00:03:43,022 --> 00:03:44,896 നിങ്ങൾ കൊല്ലാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന ആളുകളുടെ ഒരു ലിസ്റ്റോ ? 17 00:03:44,982 --> 00:03:47,900 എന്നെ കളിയാക്കി ചിരിച്ചതിനോ ? എന്നെ കണ്ടിട്ട് ജോഫ്രി ആയിട്ട് തോന്നുന്നുണ്ടോ ? 18 00:03:48,444 --> 00:03:50,353 അല്ല..മരണം കുറച്ചു കൂടുതലല്ലേ..എന്ന് ഒരു തോന്നൽ.. 19 00:03:50,446 --> 00:03:52,355 മരണ ഭയം അല്ലെങ്കിൽ.. 20 00:03:52,448 --> 00:03:54,073 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ അത് അവഗണിക്കാൻ പഠിക്കണം.. 21 00:03:54,158 --> 00:03:56,067 മൈ ലേഡി..ആൾക്കാർ എന്നെ നോക്കി ചിരിക്കുകയാണ്.. 22 00:03:56,160 --> 00:03:58,568 അവർ നിന്നെ നോക്കി ചിരിക്കു ന്നതിനെക്കാളും കൂടുതൽ നേരം.. 23 00:03:58,663 --> 00:04:02,162 ഞാൻ ആണ്‌ പാതി മനുഷ്യൻ , ചെകുത്താൻ കുരങ്ങൻ , കുട്ടി ഭൂതം.. 24 00:04:02,250 --> 00:04:03,708 നിങ്ങൾ ഒരു ലാനിസ്റ്റർ ആണ്‌ 25 00:04:03,793 --> 00:04:07,126 ഞാൻ ചതിയനായ നെഡ് സ്റ്റാർക്കിന്റെ അപമാനിതയായ മകൾ ആണ്‌.. 26 00:04:07,380 --> 00:04:09,835 അപമാനിതയായ മകളും..ചെകുത്താൻ കുരങ്ങനും.. 27 00:04:09,924 --> 00:04:11,003 നമ്മൾ പരസ്പരം നന്നായി ചേരും അല്ലേ. 28 00:04:15,513 --> 00:04:17,589 അപ്പോൾ നമ്മൾ എങ്ങനെയാണ് അവരെ ശിക്ഷിക്കാൻ പോകുന്നത്..? 29 00:04:17,682 --> 00:04:19,092 ആര് ? ആരെ ? 30 00:04:19,350 --> 00:04:22,102 സെർ എൽഡറികു സാർസ്ഫീൽഡിനെയും ലോർഡ്‌ ഡെസ്മണ്ട് ക്രേക്ഹാളിനെയും 31 00:04:22,186 --> 00:04:23,764 അഹ് ! 32 00:04:23,854 --> 00:04:27,270 ഞാൻ വേണമെങ്കിൽ ലോർഡ്‌ വാരിസിനോട് ചോദിച്ച്‌ അവരുടെ കുടിലതകൾ എന്തെല്ലാം ആണെന്ന് മനസ്സിലാക്കാം 33 00:04:27,358 --> 00:04:30,774 ഈ ഡെസ്മണ്ട് ക്രേക്കൻ ഹാൾ എന്ന് പേരുള്ള ഏത് ഒരുത്തനും ഒരു വൃത്തികെട്ട ചെറ്റയായിരിക്കും.. 34 00:04:31,028 --> 00:04:33,187 ഞാൻ കേട്ടിട്ടുള്ളത് നിങ്ങളും ഒരു വൃത്തികെട്ടവനാണെന്നാണ്.. 35 00:04:33,281 --> 00:04:34,526 ഞാൻ ആണ്‌ കുട്ടിഭൂതം.. 36 00:04:34,615 --> 00:04:35,944 എനിക്ക് ഒരു മിനിമം നിലവാരമൊക്കെ സൂക്ഷിക്കണ്ടേ.. 37 00:04:39,203 --> 00:04:42,204 നമുക്ക് ലോർഡ്‌ ഡെസ്മണ്ടിൻറെ മെത്തയിൽ "ഷീപ് ഷിഫ്റ്റ്" നിറച്ചാലോ..? 38 00:04:42,415 --> 00:04:44,372 അയാളുടെ മെത്തയിൽ ഒരു ചെറിയ ദ്വാരം വെട്ടി ഉണ്ടാക്കണം.. 39 00:04:44,458 --> 00:04:46,368 എന്നിട്ട് അതിന്‌ ഉള്ളിലേയ്ക്ക് ആട്ടിൻകാട്ടം നിറയ്ക്കണം.. 40 00:04:46,460 --> 00:04:49,497 പിന്നെ വീണ്ടും തയ്ച്ചു അയാളുടെ മെത്ത പഴയത് പോലെ തന്നെ ആക്കണം.. 41 00:04:49,589 --> 00:04:52,293 അയാളുടെ മുറി ആകെ നാറ്റമാകും..പക്ഷേ അയാൾക്ക്‌ മനസ്സിലാകില്ല അത് എവിടെന്നാണ് വരുന്നത് എന്ന്.. 42 00:04:52,383 --> 00:04:53,961 ലേഡി സാൻസ ! 43 00:04:54,051 --> 00:04:56,377 എൻറെ അനിയത്തിക്ക് എന്നോട് ദേഷ്യം തോന്നുമ്പോൾ അവൾ അങ്ങനെ ചെയ്യുമായിരുന്നു.. 44 00:04:56,470 --> 00:04:58,926 അവൾക്ക് ആണെങ്കിൽ എന്നോട് എപ്പോഴും ദേഷ്യം തന്നെയാണ്.. 45 00:04:59,015 --> 00:05:00,972 എന്ത് കൊണ്ടാണ് "ഷീപ് ഷിഫ്റ്റ്" എന്ന് പറയുന്നത് ? 46 00:05:01,058 --> 00:05:04,427 അതാണ്‌ കാട്ടം എന്നതിന്റെ വൾഗറായ വാക്ക് 47 00:05:05,354 --> 00:05:06,469 മൈ ലേഡി.. 48 00:05:06,564 --> 00:05:08,058 നിങ്ങൾ എന്നോട് ചോദിച്ചിട്ടല്ലേ ..! 49 00:05:09,442 --> 00:05:10,556 അതാണ്‌ അവൻ ! 50 00:05:11,986 --> 00:05:13,943 മൈ ലോർഡ്‌ , മൈ ലേഡി.. 51 00:05:14,030 --> 00:05:17,149 നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ ചെറിയ ഉപദേശക സമിതിയുടെ ഒരു യോഗം വിളിച്ചിട്ടുണ്ട്.. 52 00:05:24,415 --> 00:05:26,621 ഇന്ന് കുറച്ചു പട്ടി കുഞ്ഞുങ്ങളെ കൊന്നോ ? 53 00:05:27,460 --> 00:05:28,658 കാണിച്ചു കൊടുക്ക്‌ അയാൾക്ക്.. 54 00:05:28,753 --> 00:05:30,413 മ്മ്.. കാണിച്ചു കൊടുക്ക്‌ അയാൾക്ക്.. 55 00:05:34,759 --> 00:05:36,134 ഓഹ് ! 56 00:05:36,344 --> 00:05:39,677 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം മൈ ലോർഡ്‌..പ്രായമായ വിരലുകൾ അല്ലേ.. 57 00:05:47,688 --> 00:05:50,475 "Roslin caught a fine fat trout. 58 00:05:51,400 --> 00:05:55,149 "Her brothers gave her a pair of wolf pelts for her wedding." 59 00:05:55,238 --> 00:05:57,859 Signed, "Walder Frey." 60 00:05:59,784 --> 00:06:03,698 ഇത് ഒരു ചീത്ത കവിതയാണോ ? അതോ ഇത് കൊണ്ട്‌ പ്രതേകിച്ചു എന്തെങ്കിലും അർത്ഥമാക്കുന്നുണ്ടോ ? 61 00:06:03,788 --> 00:06:05,780 റോബ്ബ്‌ സ്റ്റാർക്ക്‌ ചത്തു.. 62 00:06:06,457 --> 00:06:08,663 പിന്നെ അവന്‍റെ കൊടിച്ചി അമ്മയും.. 63 00:06:10,127 --> 00:06:11,586 ലോർഡ്‌ ഫ്രേയ്ക്ക് തിരിച്ച്‌ എഴുത്‌.. 64 00:06:11,671 --> 00:06:17,424 അയാളുടെ സേവനത്തിനുള്ള നന്ദിയും പിന്നെ റോബ്ബ്‌ സ്റ്റാർക്കിന്റെ തല ഇങ്ങോട്ട് അയക്കാൻ ഉള്ള ആജ്ഞയും അയാളെ എഴുതി അറിയിക്ക്‌.. 65 00:06:17,510 --> 00:06:20,594 ഞാൻ അത് എൻറെ വിവാഹ വിരുന്നിന് സാൻസയ്ക്ക് വിളമ്പും.. 66 00:06:20,680 --> 00:06:24,096 അങ്ങുന്നേ..ലേഡി സാൻസ..ഇപ്പോൾ വിവാഹം കൊണ്ട്‌ അങ്ങയുടെ അമ്മായിയാണ്.. 67 00:06:24,183 --> 00:06:26,591 ഒരു തമാശ പറഞ്ഞതാണ്..ജോഫ്രി അങ്ങനെയൊന്നും ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല.. 68 00:06:26,686 --> 00:06:28,263 അതേ..ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചു തന്നെയാണ് പറഞ്ഞത്.. 69 00:06:28,354 --> 00:06:31,271 ഞാൻ അത് എൻറെ വിവാഹ വിരുന്നിന് സാൻസയ്ക്ക് വിളമ്പാൻ തന്നെയായാണ് പോകുന്നത്.. 70 00:06:31,357 --> 00:06:32,732 ഇല്ല 71 00:06:32,817 --> 00:06:35,106 ഇനിയും പീഡിപ്പിക്കാൻ അവൾ ഇപ്പോൾ നിന്റേതല്ല.. 72 00:06:35,987 --> 00:06:38,560 എല്ലാവരും എന്റെയാണ്..ഞാൻ പീഡിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും.. 73 00:06:40,616 --> 00:06:43,403 നിങ്ങൾ ഇത് നന്നായിട്ട് ഓർത്ത് വെച്ചോടോ..കുഞ്ഞു ഭീകര ജന്തു.. 74 00:06:43,494 --> 00:06:45,321 ഓഹ്..ഞാൻ ഒരു ഭീകരൻ തന്നെയാണ്.. 75 00:06:45,413 --> 00:06:48,829 അതുകൊണ്ട് എന്നോട് കുറച്ചുകൂടി മയത്തിൽ സംസാരിക്കുന്നതാകും നല്ലത്.. 76 00:06:48,916 --> 00:06:55,666 ഈ ഭീകര ജന്തുക്കൾ വളരെ അപകടകാരികളാണ്..ഇപ്പോഴാണെങ്കിൽ..രാജാക്കന്മാർ ഈയാം പാറ്റകളെ പോലെയാണ് മരിച്ചു വീഴുന്നത്.. 77 00:07:02,513 --> 00:07:06,297 എനിക്ക് വേണമെങ്കിൽ താൻ അങ്ങനെ പറഞ്ഞതിന് ഇപ്പോൾ തന്റെ നാവ്‌ പിഴുതെടുക്കാം.. 78 00:07:06,976 --> 00:07:09,301 അവൻ ഭീഷണി പെടുത്തിക്കോട്ടെ.. 79 00:07:09,395 --> 00:07:10,426 മ്മ് ? 80 00:07:10,521 --> 00:07:12,348 അയാൾ ഒരു പരുക്കൻ കൊച്ച് മനുഷ്യൻ അല്ലേ.. 81 00:07:12,440 --> 00:07:15,476 ലോർഡ്‌ റ്റിരിയൻ ഉടൻ തന്നെ ക്ഷമ ചോദിക്കണം... 82 00:07:15,568 --> 00:07:20,562 എല്ലാവിധത്തിലും ഉള്ള..അനാദരവും...സമ്മതിക്കാൻ ആകാത്തതുമാണ്... 83 00:07:20,698 --> 00:07:23,236 ഞാൻ രാജാവ് ആണ്‌ ! 84 00:07:23,576 --> 00:07:25,035 ഞാൻ നിങ്ങളെ ശിക്ഷിക്കും.. 85 00:07:25,119 --> 00:07:29,366 "ഞാൻ രാജാവ് ആണ്‌ " എന്ന് പറയുന്ന ഒരാളും യഥാർത്ഥത്തിൽ രാജാവ് അല്ല 86 00:07:30,458 --> 00:07:32,118 നിനക്ക് അത് മനസിലായി എന്ന് ഞാൻ ഉറപ്പ്‌ വരുത്തും.. 87 00:07:32,210 --> 00:07:33,869 ഞാൻ നിനക്ക് വേണ്ടി നിൻറെ യുദ്ധം ഞാൻ ജയിക്കുമ്പോൾ 88 00:07:33,961 --> 00:07:38,255 എൻറെ അച്ഛൻ ആണ്‌ യഥാർത്ഥത്തിൽ ഒരു യുദ്ധം ജയിച്ചത്..അച്ഛൻ അല്ലേ രാജകുമാരൻ റീഗറിനെ കൊന്നത്..! 89 00:07:38,341 --> 00:07:42,255 നിങ്ങൾ ക്യാസ്റ്റെർലി റോക്കിൻറെ അടിയിൽ ഒളിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ.. അച്ഛനാണ് രാജ്യം പിടിച്ചടക്കിയത് 90 00:07:55,066 --> 00:07:59,313 രാജാവിന് ക്ഷീണമുണ്ട്..അദ്ദേഹത്തെ മുറിയിലേയ്ക്ക് കൊണ്ട്‌ പോ.. 91 00:07:59,403 --> 00:08:01,230 - വാ.. - എനിക്ക് ക്ഷീണമൊന്നും ഇല്ല.. 92 00:08:01,322 --> 00:08:03,279 നമുക്ക് ആഘോഷിക്കാൻ ഒരു പാടുണ്ട്.. 93 00:08:04,325 --> 00:08:07,030 ഒരു വിവാഹത്തിനുള്ള പദ്ധതിയിടാനുണ്ട്. നീ തീർച്ചയായും വിശ്രമിക്കണം.. 94 00:08:09,080 --> 00:08:12,164 ഗ്രാൻഡ് മാസ്റ്റർ..അദ്ദേഹത്തിന് ഉറങ്ങാൻ വേണ്ടി... 95 00:08:12,250 --> 00:08:14,622 കുറച്ചു നൈറ്റ് ഷെയ്ഡ്..സഹായിച്ചേക്കും 96 00:08:14,710 --> 00:08:17,996 ഞാൻ ക്ഷീണിച്ചിട്ടില്ല എന്നല്ലേ..പറഞ്ഞത്..! 97 00:08:19,340 --> 00:08:20,585 വാ.. 98 00:08:41,696 --> 00:08:43,154 നീ പോകല്ലേ.. 99 00:08:50,913 --> 00:08:53,036 അച്ഛൻ ഇപ്പോൾ വെസ്റ്റെറോസിലെ ഏറ്റവും ശക്തനായ ആളെയാണ്.. 100 00:08:53,124 --> 00:08:55,496 അത്താഴം കഴിക്കാൻ പോലും അനുവദിക്കാതെ മെത്തയിലേയ്ക്ക് അയച്ചത് 101 00:08:55,960 --> 00:08:59,329 അവനാണ് വെസ്റ്റെറോസിലെ ഏറ്റവും ശക്തനായ വ്യക്തി എന്നാണ്‌ നീ വിശ്വസിക്കുന്നതെങ്കിൽ.. നീ ഒരു വിഡ്ഢിയാണ്.. 102 00:08:59,422 --> 00:09:02,423 രാജ്യദ്രോഹം ആണ്‌ ആ പ്രസ്താവന..ജോഫ്രിയാണ് രാജാവ് ! 103 00:09:02,508 --> 00:09:05,130 ഒരു കിരീടം നിനക്ക് ശക്തി തരും എന്ന് നീ ശരിക്കും വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ ? 104 00:09:07,138 --> 00:09:08,300 ഇല്ല 105 00:09:09,140 --> 00:09:11,097 സൈന്യങ്ങളാണ് ശക്തി നൽകുന്നത് എന്നാണ്‌ ഞാൻ കരുതുന്നത് 106 00:09:11,183 --> 00:09:12,761 മ്മ്.. 107 00:09:12,852 --> 00:09:16,137 റോബ്ബ്‌ സ്റ്റാർക്കിനും ഉണ്ടായിരുന്നു ഒരു സൈന്യം..ഒരു യുദ്ധം പോലും തോറ്റിട്ടും ഇല്ലായിരുന്നു.. 108 00:09:16,606 --> 00:09:18,978 പക്ഷേ എന്നിട്ടും മറ്റാരെയും എന്ന പോലെ നിങ്ങൾ അവനെയും പരാജയപ്പെടുത്തി.. 109 00:09:19,066 --> 00:09:20,146 മ്മ്.. 110 00:09:20,234 --> 00:09:22,191 ഓ..എനിക്കറിയാം 111 00:09:22,278 --> 00:09:25,065 അതിനുള്ള എല്ലാ കീർത്തിയും വാൽഡർ ഫ്രേയ്ക്ക് ആണ്‌.. 112 00:09:25,156 --> 00:09:28,821 അല്ലെങ്കിൽ കുറ്റവും..അത് നിങ്ങൾ ആരുടെ പക്ഷമാണ് എന്നത് അനുസരിച്ചിരിക്കും 113 00:09:30,411 --> 00:09:33,447 വാൽഡർ ഫ്രേ പലതും ആണ്‌..പക്ഷേ ഒരു ധീരനാണോ...എന്ന് ചോദിച്ചാൽ..? 114 00:09:34,290 --> 00:09:35,488 അല്ല.. 115 00:09:36,834 --> 00:09:39,159 അയാൾക്ക്‌ അങ്ങനെ ഒരു പ്രവർത്തി ഒരിക്കലും ചെയ്യില്ലായിരുന്നു.. 116 00:09:39,253 --> 00:09:41,578 അയാൾക്ക്‌ അത്രയ്ക്കും ഉറപ്പ് നൽകിയില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ 117 00:09:41,672 --> 00:09:43,795 അത് നൽകിയത് ഞാൻ ആണ്‌.. 118 00:09:44,467 --> 00:09:46,424 അതിൽ നിനക്ക് എതിർപ്പുണ്ടോ ? 119 00:09:46,510 --> 00:09:48,337 ഞാൻ എന്ത് ചതിക്കും തയ്യാറാണ്..ഇത് യുദ്ധം ആണ്‌.. 120 00:09:48,429 --> 00:09:50,587 പക്ഷേ വിവാഹത്തിന് അവരെയെല്ലാം അങ്ങ് കശാപ്പ് ചെയ്യുക എന്ന് പറഞ്ഞാൽ... 121 00:09:50,681 --> 00:09:53,433 ഒരു ഡസൻ പേരെ ഒരു അത്താഴത്തിന് കൊല്ലുന്നതിനേക്കാൾ ഇത്.. എങ്ങനെ 122 00:09:53,517 --> 00:09:56,721 കൂടുതൽ നീതീകരിക്കത്തക്കതാകും എന്ന് ഒന്ന് എനിക്ക് പറഞ്ഞു തരാമോ .. അതായത് ഈ 10,000 പേരെ യുദ്ധത്തിൽ കൊല്ലുന്നത്.. 123 00:09:56,812 --> 00:10:00,431 ഓ..അപ്പോൾ അച്ഛൻ അതിനാണ് അങ്ങനെ ചെയ്തത് അല്ലേ..ഒരുപാട് ജീവനുകൾ രക്ഷിക്കാൻ..? 124 00:10:00,566 --> 00:10:03,686 യുദ്ധം അവസാനിപ്പിക്കാൻ..കുടുംബത്തെ സംരക്ഷിക്കാൻ.. 125 00:10:03,778 --> 00:10:06,613 എന്താ നിങ്ങൾക്ക് ചത്തുപോയ സ്റ്റാർക്കുകൾക്ക് വേണ്ടി ഒരു പാട്ട് എഴുതണം എന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ ? 126 00:10:07,031 --> 00:10:09,189 മ്മ്..എന്നാൽ ഒരെണ്ണം എഴുതിക്കോ.. 127 00:10:09,533 --> 00:10:12,867 ഞാൻ ഈ ലോകത്തിൽ കുറച്ചു അധിക നേരം കൂടി ജീവിച്ചിരിക്കുന്നത്.. 128 00:10:12,954 --> 00:10:16,654 ലാനിസ്റ്റേഴ്സിനെ സംരക്ഷിക്കാനാണ്..എൻറെ രക്തത്തെ സംരക്ഷിക്കാൻ..! 129 00:10:16,749 --> 00:10:19,205 വടക്ക്‌ ദേശക്കാർ ഒരിക്കലും ഇതൊന്നും മറക്കില്ല.. 130 00:10:19,293 --> 00:10:20,787 നല്ല കാര്യം.. 131 00:10:20,878 --> 00:10:24,627 അവർ തെക്കോട്ട് പടനയിച്ചാൽ.. എന്തായിരിക്കും സംഭവിക്കുക എന്ന് അവർ ഓർത്തിരിക്കട്ടെ.. 132 00:10:26,926 --> 00:10:28,753 സ്റ്റാർക്കുകളുടെ എല്ലാവരും തന്നെ മരിച്ചു കഴിഞ്ഞു.. 133 00:10:29,637 --> 00:10:31,546 വിൻെറർഫെൽ..ഇപ്പോൾ നശിച്ചു കഴിഞ്ഞു.. 134 00:10:32,557 --> 00:10:36,341 റൂസ് ബോൾട്ടനെ വടക്ക്‌ ദേശത്തിന്റെ രക്ഷാധികാരിയായി നിയമിക്കും.. 135 00:10:37,228 --> 00:10:41,178 അത് നിൻറെ സാൻസയിൽ ഉള്ള മകന് പ്രായ പൂർത്തിയാകുന്നത് വരെ തുടരും. 136 00:10:44,443 --> 00:10:47,895 അതിന് വേണ്ടി..നീ ഇനിയും കുറച്ചു ജോലി കൂടി ചെയ്യാനുണ്ട് എന്നാണ്‌ എൻറെ വിശ്വാസം.. 137 00:10:49,282 --> 00:10:52,366 അച്ഛന് തോനുന്നുണ്ടോ..അവൾ എനിക്ക് വേണ്ടി കാല് അങ്ങ് അകത്തി തരും എന്ന് ? 138 00:10:52,451 --> 00:10:55,903 അതും നമ്മൾ എങ്ങനെയാണ് അവളുടെ ചേട്ടനെയും അമ്മയേയും കൊന്നത് എന്ന് ഞാൻ അവളോട് പറഞ്ഞു കഴിയുമ്പോൾ.. 139 00:10:55,997 --> 00:10:59,116 ഒരു വിധത്തിൽ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരു വിധത്തിൽ..നീ ആ പെണ്ണിനെ ഗർഭിണിയാക്കണം. 140 00:10:59,208 --> 00:11:01,497 ഞാൻ അവളെ ബലാത്‌സംഗമൊന്നും ചെയ്യാൻ പോകുന്നില്ല ! 141 00:11:03,212 --> 00:11:06,249 ഈ ലോകം എങ്ങനെയാണ് മുന്നോട്ടു പോകുന്നത് എന്നതിനെ കുറിച്ച് ഒരു ലളിതമായ പാഠം ഞാൻ നിനക്ക് വിശദീകരിച്ചു തരട്ടെ..? 142 00:11:06,340 --> 00:11:09,211 ചെറിയ വാക്കുകളെ ഉപയോഗിക്കാവുള്ളൂ...ഞാൻ അച്ഛന്റെ അത്രയും ബുദ്ധിമാൻ ഒന്നുമല്ലല്ലോ.. 143 00:11:09,302 --> 00:11:12,386 എപ്പോഴും സ്വന്തം കുടുംബത്തിന് പ്രാധാന്യം കല്പിക്കുന്നവർക്ക്‌ 144 00:11:12,471 --> 00:11:14,630 ..കുടുംബത്തിലെ പുത്രന്മാരുടെയും പുത്രിമാരുടെയും..ചാപല്യങ്ങൾക്കും... 145 00:11:14,724 --> 00:11:16,882 ..ആഗ്രഹങ്ങൾക്കും ഏറ്റവും പ്രാധാന്യം കൊടുക്കുന്ന കൂട്ടരേ തോൽപ്പിക്കാനാകും.. 146 00:11:18,227 --> 00:11:20,469 ഒരു ബുദ്ധിമാൻ എപ്പോഴും അയാളുടെ അധികാരം ഉപയോഗിച്ചു ചെയ്യാവുന്ന എല്ലാം ചെയ്യും 147 00:11:20,563 --> 00:11:22,721 അയാളുടെ കുടുംബത്തിന്റെ നില മെച്ചപ്പെടുത്താൻ.. , 148 00:11:23,733 --> 00:11:27,066 അതിന്‌ അയാളുടെ സ്വാർത്ഥമായ ആഗ്രഹങ്ങൾ എന്തൊക്കെയാണെങ്കിലും അതൊന്നും ഒരു വിഷയമാകില്ല.. 149 00:11:31,115 --> 00:11:32,775 ഇത് കേട്ടിട്ട് നിനക്ക് ചിരി വരുന്നുണ്ടോ ? 150 00:11:32,867 --> 00:11:35,239 ഇല്ല..അത് വളരെ നല്ല ഒരു പാഠം ആയിരുന്നു.. 151 00:11:35,328 --> 00:11:38,447 അച്ഛൻ തന്നെ തീരുമാനങ്ങൾ എല്ലാം എടുക്കുമ്പോൾ..കുടുംബത്തിനോടുള്ള അച്ഛന്റെ അടങ്ങാത്ത.. 152 00:11:38,539 --> 00:11:41,209 ആരാധനയെ കുറിച്ച് ഇങ്ങനെ പ്രസംഗിക്കാൻ അച്ഛന് വളരെ എളുപ്പമായിരിക്കും.. 153 00:11:41,292 --> 00:11:43,119 ഓ..എനിക്ക് വളരെ എളുപ്പമായിരിക്കുമെന്നോ ? 154 00:11:43,211 --> 00:11:46,579 എപ്പോഴാണ് അച്ഛന് താത്പര്യമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലുംഒരു കാര്യം അച്ഛൻ ചെയ്തിട്ടുള്ളത്.. 155 00:11:46,672 --> 00:11:48,831 കുടുംബത്തിന്റെ നന്മയ്ക്ക് വേണ്ടി മാത്രം ? 156 00:11:48,925 --> 00:11:51,498 നീ ജനിച്ച ആ ദിവസം.. 157 00:11:56,182 --> 00:11:58,174 എനിക്ക് നിന്നെ കടലിലേയ്ക്ക് കൊണ്ട്‌ പോയി.. 158 00:11:58,267 --> 00:12:00,343 നിന്നെ തിരമാലകൾ എടുത്ത്‌ കൊണ്ട്‌ പോകാൻ അനുവദിക്കണം എന്നുണ്ടായിരുന്നു.. 159 00:12:02,730 --> 00:12:04,888 പക്ഷേ.. അതിന്‌ പകരം..ഞാൻ നിന്നെ ജീവിക്കാൻ അനുവദിച്ചു.. 160 00:12:06,275 --> 00:12:08,564 ഞാൻ നിന്നെ എൻറെ മകനായി വളർത്തി.. 161 00:12:12,949 --> 00:12:14,775 കാരണം നീ ഒരു ലാനിസ്റ്റർ ആയിരുന്നു.. 162 00:12:30,550 --> 00:12:31,712 സാൻസ 163 00:13:01,330 --> 00:13:02,611 അത് കാലിയാണ്.. 164 00:13:02,748 --> 00:13:04,658 നമുക്ക് ഉറങ്ങാൻ ഒരു സ്‌ഥലം കണ്ടെത്താം.. 165 00:13:14,010 --> 00:13:15,670 ഹോഡോർ . 166 00:13:17,221 --> 00:13:18,763 ഹോഡോർ . 167 00:13:18,848 --> 00:13:20,840 ഹോഡോർ എന്ന് പറയല്ലേ ! 168 00:13:26,230 --> 00:13:27,772 ഒരു പക്ഷേ നമ്മൾ ഇവിടെ നിക്കാൻ പാടില്ലായിരിക്കും.. 169 00:13:27,857 --> 00:13:29,849 ഇതിനെക്കാളും നിനക്ക് നല്ലത് ആയി തോന്നുന്നത് പുറത്ത് നിക്കുന്നത് ആണോ ? 170 00:13:30,776 --> 00:13:33,694 ഈ സ്ഥലത്തെ കുറിച്ച് ഒരു പാട് കഥകൾ ഉള്ളതാണ്.. 171 00:13:34,614 --> 00:13:36,156 ഭീകരമായ കഥകൾ.. 172 00:13:36,240 --> 00:13:38,482 ഞാൻ എപ്പോഴും ഈ ഭീകരമായ കഥകൾ ഇഷ്ടപ്പെട്ടിരുന്നു.. 173 00:13:38,576 --> 00:13:41,031 അത് പോലെ എനിക്കും ഇഷ്ടമായിരുന്നു...ഒരിക്കൽ.. 174 00:13:44,790 --> 00:13:46,617 നീ എപ്പോഴെങ്കിലും ഈ എലി പാചകക്കാരനെ കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുണ്ടോ ? 175 00:13:46,709 --> 00:13:48,915 ഇല്ല..ആരാ അയാൾ ? 176 00:13:49,003 --> 00:13:51,459 നൈറ്റ്‌സ് വാച്ചിലെ ഒരു പാചകക്കാരനായിരുന്നു.. 177 00:13:52,048 --> 00:13:56,295 അയാൾക്ക്‌ എന്തോ കാര്യത്തിന് രാജാവിനോട് ദേഷ്യം തോന്നി..കാര്യം എനിക്ക് ഓർമയില്ല.. 178 00:13:56,719 --> 00:13:59,424 രാജാവ് നൈറ്റ് ഫോർട്ടിൽ സന്ദർശനത്തിന് വന്നപ്പോൾ 179 00:13:59,513 --> 00:14:01,802 പാചകക്കാരൻ രാജാവിൻറെ മകനെ കൊന്നു.. 180 00:14:01,891 --> 00:14:06,517 എന്നിട്ട് അവനെ വെച്ച്..സവാളയും കാരറ്റും, കൂണും ഉപ്പിട്ട പന്നി ഇറച്ചിയും ചേർത്ത് ഒരു പൈ ഉണ്ടാക്കി.. 181 00:14:07,647 --> 00:14:10,731 അന്ന് രാത്രി തന്നെ ആ പൈ രാജാവിന് വിളമ്പുകയും ചെയ്‌തു.. 182 00:14:11,525 --> 00:14:16,353 അയാൾക്ക്‌ അയാളുടെ മകന്റെ രുചി ഒരുപാട് ഇഷ്ടമായതിനാൽ..അയാൾ രണ്ടാമത് ഒരു കഷ്ണം കൂടി ചോദിച്ചു.. 183 00:14:18,616 --> 00:14:21,819 ദൈവം ആ പാചകക്കാരനെ വലിയ ഒരു വെളുത്ത എലിയാക്കി മാറ്റി.. 184 00:14:22,286 --> 00:14:24,445 അതിന്‌ അതിൻറെ കുഞ്ഞുങ്ങളെ മാത്രമേ തിന്നാൻ കഴിയുകയുള്ളായിരുന്നൂ 185 00:14:24,622 --> 00:14:29,747 അന്ന് മുതൽ അത് അങ്ങനെ അതിന്‍റെ കുഞ്ഞുങ്ങളെയും തിന്ന് നൈറ്റ് ഫോർട്ടിൽ കറങ്ങി നടക്കുകയാണ്.. 186 00:14:30,962 --> 00:14:35,920 പക്ഷേ അത് എന്തൊക്കെ ചെയ്താലും അതിന്‌ വിശപ്പ് അടങ്ങില്ല.. 187 00:14:37,009 --> 00:14:40,129 ദൈവം എല്ലാ കൊലപാതകികളെയും ഒരു വലിയ വെളുത്ത എലിയാക്കി മാറ്റിയിരുന്നെങ്കിൽ.. 188 00:14:40,221 --> 00:14:42,628 കൊല ചെയ്തതിനല്ലായിരുന്നു ദൈവം എലി പാചകക്കാരനെ ശപിച്ചത്.. 189 00:14:42,723 --> 00:14:45,428 രാജാവിൻറെ മകനെ പൈ ആക്കി വിളമ്പിയത് കൊണ്ടും അല്ലായിരുന്നു 190 00:14:45,560 --> 00:14:47,801 അയാൾ ഒരു അതിഥിയെ സ്വന്തം കൂരയ്ക്ക് കീഴിൽ വെച്ച് കൊന്നതിനായിരുന്നു 191 00:14:49,897 --> 00:14:52,732 അത് ദൈവത്തിന് പൊറുക്കാൻ കഴിയാത്ത ഒന്നായിരുന്നു.. 192 00:14:59,615 --> 00:15:03,447 " മരിച്ചു പോയ വാൽഡർ ഫ്രേ " നമ്മുടെ പഴയ റ്റള്ളി ഒരിക്കൽ എന്നെ അങ്ങനെ വിളിച്ചു.. 193 00:15:03,536 --> 00:15:07,154 കാരണം ഞാൻ ട്രിഡന്റിലെ യുദ്ധത്തിന് എൻറെ ആൾക്കാരെ സമയത്ത് എത്തിച്ചില്ല പോലും.. 194 00:15:07,248 --> 00:15:09,371 അയാൾ കരുതി അയാൾ വലിയ ഒരു തമാശക്കാരനാണെന്ന്.. 195 00:15:09,750 --> 00:15:12,039 ഇപ്പോൾ നമ്മളെ നോക്കെടോ..റ്റള്ളി.. 196 00:15:12,128 --> 00:15:15,912 നീ ചത്തു..നിൻറെ മകൾ ചത്തു..നിൻറെ കൊച്ചുമോനും ചത്തു.. 197 00:15:16,549 --> 00:15:19,419 നിൻറെ മകൻ വിവാഹ രാത്രി ഒരു തടവറയിൽ കഴിഞ്ഞു.. 198 00:15:19,510 --> 00:15:22,464 ദേ ഞാൻ ഇപ്പോൾ റിവർ റണ്ണിന്റെ ലോർഡും ആയി.. 199 00:15:24,056 --> 00:15:25,930 കറുത്ത മീൻ രക്ഷപെട്ടു കളഞ്ഞു.. 200 00:15:28,060 --> 00:15:31,227 ചങ്ങാതിമാർ ആരും ആരും ഇല്ലാതെ ഒരു കിളവൻ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.. 201 00:15:32,440 --> 00:15:34,313 എന്നെ പിന്തുണച്ചു കൊണ്ട്‌ എനിക്ക് തൈവിൻ ലാനിസ്റ്റർ ഉണ്ട്.. 202 00:15:34,400 --> 00:15:35,680 അവൻ ആരാ ഉള്ളത് ? 203 00:15:35,776 --> 00:15:37,021 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്... 204 00:15:37,570 --> 00:15:41,069 അവർ എല്ലാവരും എന്നെ നോക്കി ചിരിച്ചു..ആ ഉന്നതകുലത്തിലുള്ള ലോർഡുകൾ എല്ലാം.. 205 00:15:41,157 --> 00:15:44,158 അവർ എല്ലാവരും കരുതി..അവർ എന്നെക്കാൾ നല്ലവന്മാരാണെന്ന്... 206 00:15:44,243 --> 00:15:46,865 നെഡ് സ്റ്റാർക് , ഹോസ്റ്റർ റ്റള്ളി.. 207 00:15:47,622 --> 00:15:50,243 ഞാൻ ഒരു ചെറിയ പെണ്ണിനെ വിവാഹം കഴിച്ചപ്പോഴെല്ലാം ആളുകൾ അടക്കി ചിരിച്ചു.. 208 00:15:50,333 --> 00:15:53,915 പക്ഷേ ജോൺ ആര്യൻ ചെറിയ റ്റള്ളി കൊടിച്ചിയെ വിവാഹം കഴിച്ചപ്പോൾ ആരാണ്‌ ഒരു വാക്ക് എങ്കിലും പറഞ്ഞത് ? 209 00:15:54,003 --> 00:15:55,912 അങ്ങേയ്ക്ക് പുതിയ ഒരു ചെറുപ്പക്കാരി പെണ്ണിനെ വേണമെല്ലോ..ഇനി.. 210 00:15:56,005 --> 00:15:57,285 അതേ.. 211 00:15:58,341 --> 00:16:00,582 ഇനി അതാണ്‌ നോക്കാനുള്ള ഒരു കാര്യം.. 212 00:16:00,885 --> 00:16:02,083 മ്മ്.. 213 00:16:02,178 --> 00:16:05,843 അപ്പോൾ..നീ ആണ് ഇനി വടക്ക്‌ ദേശത്തിന്റെ രക്ഷാധികാരി അല്ലേ.. 214 00:16:06,182 --> 00:16:09,099 ഇനി ഒരു സ്റ്റാർക്കിന്റെയും മുന്നിൽ ഓച്ഛാനിച്ചു നിക്കുകയും വേണ്ട..ഒരുത്തനും ചൊറിയാനും വരില്ല അല്ലേ.. 215 00:16:09,518 --> 00:16:13,184 രാജ്യം മുഴുവൻ ആ വിഡ്ഢി പയ്യൻറെ പിറകിൽ ഇങ്ങനെ നടന്നത് നിനക്ക് ശരിക്കും ഒരു പീഡനം തന്നെ ആയിരുന്നു അല്ലേ.. 216 00:16:13,272 --> 00:16:15,680 അവൻ എല്ലാ തവണയും എൻറെ ഉപദേശങ്ങൾ അവഗണിച്ചു.. 217 00:16:15,816 --> 00:16:18,189 അവന് കുറച്ച്‌ എങ്കിലും ധിക്കാരം കുറവായിരുനെങ്കിൽ.. 218 00:16:18,277 --> 00:16:22,524 അവൻ സ്വയം "യങ് വൂൾഫ് " എന്ന് വിളിക്കുമായിരുന്നോ.. അതും അത്രയും പെട്ടെന്ന്..? 219 00:16:24,158 --> 00:16:27,029 മ്മ്.കൊള്ളാം അപ്പോൾ നമ്മുടെ "യങ് വൂൾഫിന്" വേണ്ടി 220 00:16:28,871 --> 00:16:30,200 അവൻ എന്നും യങ് ആയി തന്നെ ഇരിക്കാൻ വേണ്ടി.. 221 00:16:36,045 --> 00:16:38,666 ഇനിയിപ്പോൾ നീ വിൻെറർഫെല്ലിലേയ്ക്ക് പോകുമോ.. ഇപ്പോൾ യുദ്ധമൊക്കെ കഴിഞ്ഞില്ലേ..? 222 00:16:38,756 --> 00:16:40,547 മ്മ്..ചിലപ്പോൾ കുറച്ചു കഴിഞ്ഞു.. 223 00:16:41,384 --> 00:16:43,257 പക്ഷേ വിൻെറർഫെൽ ആകെ നശിച്ചില്ലേ ? 224 00:16:43,344 --> 00:16:44,803 അതേ.. 225 00:16:46,514 --> 00:16:51,092 അവിടെ എന്താണ് സംഭവിച്ചത്..? ഞാൻ കേട്ടത്..ആ ഗ്രേജോയ്‌ ചെക്കൻ കോട്ട പിടിച്ചടക്കി എന്നാണെല്ലോ.. 226 00:16:51,185 --> 00:16:56,061 അവൻ കാക്കകളെയെല്ലാം കൊന്നു എന്ന് വരെ ഞാൻ കേട്ടു..അത് കഴിഞ്ഞ്‌ പിന്നെ ഒന്നും ഇല്ല.. 227 00:16:56,399 --> 00:16:59,186 ഞാൻ അവനെ വേരോടെ പിഴുത് എടുക്കാൻ എൻറെ ബസ്റ്റാർഡ് റാംസിയെ അയച്ചിരുന്നു.. 228 00:17:00,069 --> 00:17:04,565 തിയോണിനെ ഞങ്ങൾക്ക് തരുകയാണെങ്കിൽ അയൺബോണുകൾക്ക്‌ എല്ലാവർക്കും റോബ്ബ്‌ സ്റ്റാർക് പൊതുമാപ്പ് കൊടുക്കും എന്ന് പറഞ്ഞിരുന്നു.. 229 00:17:04,782 --> 00:17:06,324 ഓ..എന്നിട്ട് ? 230 00:17:06,409 --> 00:17:08,152 റാംസിയാണ് നിബന്ധനകൾ എത്തിച്ചത്.. 231 00:17:08,244 --> 00:17:12,407 അവർ അവന് എതിരാകും എന്ന് നമുക്ക്‌ അറിയാമായിരുന്നത് പോലെ തന്നെ അയൺ ബോണുകൾ എല്ലാവരും തിയോണിന് എതിരായി.. 232 00:17:12,540 --> 00:17:15,457 അവർ അവനെ കണ്ണുമടച്ച്‌ കൈമാറി.. 233 00:17:15,668 --> 00:17:18,124 പക്ഷേ റാംസി... അവന്.. 234 00:17:19,797 --> 00:17:22,253 റാംസിക്ക് അവന്റേതായ രീതികൾ ഉണ്ട് കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാൻ.. 235 00:17:23,301 --> 00:17:26,919 മ്മ്..അപ്പോൾ പെണ്ണുങ്ങൾ നുണ പറഞ്ഞതല്ല..നിനക്ക് അത്യാവിശ്യം വലിപ്പമുള്ള ഒരു അണ്ടി തന്നെയാണ് ഉള്ളത്.. 236 00:17:35,605 --> 00:17:37,099 എന്ത് ? 237 00:17:37,356 --> 00:17:38,601 അല്ല.. ! 238 00:17:41,193 --> 00:17:42,937 പോർക്ക് സോസേജ് ആണ്..! 239 00:17:43,654 --> 00:17:45,813 നീ എന്താ കരുതിയത് ഞാൻ വെറുമൊരു കാട്ടാളൻ ആണെന്നോ ? 240 00:17:57,585 --> 00:18:00,455 ആൾക്കാര് ഈ ഫാന്റം ലിംബിനെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നത് കേട്ടിട്ടില്ലേ 241 00:18:00,922 --> 00:18:04,540 ഒരു അവയവം മുറിച്ചു കളഞ്ഞ ചിലർക്ക് അയാളുടെ കാൽ ഉണ്ടായിരുന്ന സ്ഥലത്ത് ചൊറിയുന്ന പോലെ തോന്നും എന്ന്.. 242 00:18:04,634 --> 00:18:06,460 അത് കേൾക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എപ്പോഴും ചിന്തിക്കുമായിരുന്നു.. 243 00:18:10,014 --> 00:18:13,300 ഈ നപുംസകങ്ങൾക്ക് ഒരു ഫാന്റം അണ്ടിയും ഉണ്ടാകുമോ എന്ന്..? 244 00:18:14,894 --> 00:18:17,266 ഇനി നീ തുണിയില്ലാത്ത പെണ്ണുങ്ങളെ കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുമ്പോൾ 245 00:18:18,022 --> 00:18:19,979 നിനക്ക് ഒരു ചൊറിച്ചിൽ തോന്നുമോ..? 246 00:18:27,990 --> 00:18:29,319 ക്ഷമിക്കണം.. 247 00:18:30,785 --> 00:18:32,742 .ഞാൻ അങ്ങനെയുള്ള തമാശയൊന്നും പറയാൻ പാടില്ലായിരുന്നു.. 248 00:18:34,330 --> 00:18:37,082 എൻറെ അമ്മ എന്നെ പഠിപ്പിച്ചിട്ടുള്ളത്..നമ്മൾ ഒരിക്കലും ഈ വികലാംഗരെ കല്ല് എറിയരുത് എന്നാണ്‌ 249 00:18:40,878 --> 00:18:44,330 പക്ഷേ എൻറെ അച്ഛൻ പഠിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്..അവരുടെ തലയ്ക്ക് ഉന്നം വെക്കണം എന്നാണ്‌.. 250 00:18:44,715 --> 00:18:46,174 എന്നെ കൊന്നേക്ക്.. 251 00:18:46,676 --> 00:18:48,134 ക്ഷമിക്കണം..എന്താ പറഞ്ഞത് ? 252 00:18:49,679 --> 00:18:51,303 എന്നെ കൊന്നേക്കാൻ.. 253 00:18:53,349 --> 00:18:54,724 കുറച്ചു കൂടി ഒച്ചത്തിൽ പറഞ്ഞേ... 254 00:18:55,434 --> 00:18:57,012 എന്നെ കൊല്ലാൻ. ! 255 00:18:59,730 --> 00:19:03,230 നീ ചത്തത് കൊണ്ട്‌ എനിക്ക് യാതൊരു പ്രയോജനവും ഇല്ല..ഞങ്ങൾക്ക് നിന്നെ ആവശ്യമുണ്ട്.. 256 00:19:24,046 --> 00:19:27,546 ഇപ്പോൾ നിന്നെ കണ്ടിട്ട് ഒരു തിയോൺ ഗ്രേജോയ്‌ ആയിട്ട് ഒന്നും തോന്നുന്നില്ല... 257 00:19:29,051 --> 00:19:31,091 അത് ഒരു ലോർഡിന് ഉള്ള പേരല്ലേ.. 258 00:19:32,471 --> 00:19:35,887 പക്ഷേ നീ ഒരു ലോർഡ്‌ ഒന്നുമല്ലല്ലോ..ആണോ ? 259 00:19:36,767 --> 00:19:39,305 നീ വെറും ഒരു മാംസം ആണ്‌.. 260 00:19:41,480 --> 00:19:44,232 നാറുന്ന മാംസം. 261 00:19:48,195 --> 00:19:49,654 നീ ഇനി റീക്ക് ആണ്‌.. 262 00:19:51,908 --> 00:19:53,485 റീക്ക് ! 263 00:19:53,576 --> 00:19:55,615 അത് നിനക്ക് പറ്റിയ ഒരു പേരാണെല്ലോ 264 00:19:56,412 --> 00:19:57,823 നിൻറെ പേര് എന്താണ് ? 265 00:20:00,041 --> 00:20:01,535 തിയോൺ ഗ്രേജോയ്‌.. 266 00:20:07,131 --> 00:20:08,756 നിൻറെ പേര് എന്താണ് ? 267 00:20:12,803 --> 00:20:14,843 തിയോൺ ഗ്രേജോയ്‌.. 268 00:20:22,396 --> 00:20:23,511 പ്ലീസ്... 269 00:20:23,606 --> 00:20:27,604 നിൻറെ... പേര്.... എന്താണ്... ? 270 00:20:30,196 --> 00:20:31,310 റീക്ക് .. 271 00:20:34,992 --> 00:20:36,534 എൻറെ പേര്.. 272 00:20:38,246 --> 00:20:39,740 റീക്ക് 273 00:21:06,399 --> 00:21:07,774 ഹോഡോർ 274 00:21:40,558 --> 00:21:42,301 - എന്നെ കൊല്ലല്ലേ..! - ആരാണ് നീ ? 275 00:21:42,393 --> 00:21:44,635 - സാം ! സാം ! - നീ ആരാണ് ? 276 00:21:44,729 --> 00:21:46,686 ഗില്ലി..ഞങ്ങളെ ഒന്നും ചെയ്യല്ലേ.. 277 00:21:48,065 --> 00:21:49,809 നിങ്ങൾ എങ്ങോട്ടാണ് ഈ പോകുന്നത് ? 278 00:21:49,901 --> 00:21:53,352 കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിലേയ്ക്ക്..ഞാൻ നൈറ്റ്‌സ് വാച്ചിലെ ഒരു അംഗം ആണ്.. 279 00:21:53,446 --> 00:21:54,525 എൻറെ ചേട്ടനും..നൈറ്റ്‌സ് വാച്ചിൽ ഉണ്ട്.. 280 00:21:55,865 --> 00:21:57,692 - ആരാണ് നിൻറെ ചേട്ടൻ ? - അതൊന്നും ഇനി ഒരു വിഷയമല്ല.. 281 00:22:06,375 --> 00:22:07,953 നീ ജോണിന്റെ അനിയനാണോ.. 282 00:22:09,045 --> 00:22:10,420 ജനലിൽ നിന്നും താഴെ വീണ അനിയൻ.. 283 00:22:10,504 --> 00:22:11,785 ഏയ് അല്ല..അത് ഞാൻ അല്ല.. 284 00:22:13,174 --> 00:22:17,337 എനിക്ക് ഒരു ഡയർ വൂൾഫിനെ കണ്ടാലൊക്കെ തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയും..അതിനുള്ള സമയമൊക്കെ ഞാൻ ഗോസ്റ്റിന് ഒപ്പം ചിലവഴിച്ചിട്ടുണ്ട്.. 285 00:22:17,762 --> 00:22:19,801 പിന്നെ ഞാൻ ഹോഡറിനെ കുറിച്ചുള്ള എല്ലാ കാര്യവും കേട്ടിട്ടും ഉണ്ട്.. 286 00:22:19,889 --> 00:22:21,348 ഹോഡോർ 287 00:22:23,559 --> 00:22:25,718 ജോൺ ഇല്ലായിരുന്നെങ്കിൽ..ഞാൻ പണ്ടേ ചത്തേനെ.. 288 00:22:26,812 --> 00:22:28,971 നീ ജോണിന്റെ അനിയൻ ആണെങ്കിൽ..നീ എന്റെയും കൂടി അനിയനാണ്... 289 00:22:29,065 --> 00:22:31,638 നിന്നെ സഹായിക്കാൻ എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ..ഞാൻ അത് ചെയ്യും.. 290 00:22:31,901 --> 00:22:33,692 ഞങ്ങളെ wall -ൻറെ വടക്ക്‌ ഭാഗത്തേക്ക് കൊണ്ട്‌ പോ.. 291 00:22:39,033 --> 00:22:42,319 എന്ത് ? എന്ത് കാര്യത്തിനാണ്...നിങ്ങൾ അങ്ങോട്ട്‌ പോകുന്നത് ? 292 00:22:42,411 --> 00:22:44,570 എനിക്ക് പോകണം എന്ന് ഉണ്ടായിട്ടല്ല..പക്ഷേ എനിക്ക് പോയേ പറ്റൂ.. 293 00:22:44,664 --> 00:22:45,992 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് wall കടന്നത്‌..? 294 00:22:46,082 --> 00:22:49,830 ഈ കിണറ് വല്ല ഭൂഗർഭ നദിയിലും ആണോ ചെന്ന് അവസാനിക്കുന്നത് ? അങ്ങനെയാണോ..നിങ്ങൾ ഇവിടെ എത്തിയത് ? 295 00:22:49,919 --> 00:22:51,876 ഞങ്ങളുടെ കൂടെ വാ.. 296 00:22:51,963 --> 00:22:55,166 അവിടെ wall ൻറെ തെക്ക് ഭാഗത്തേക്ക് പടികൾ കൊത്തി വെച്ചിട്ടുണ്ട്.. 297 00:22:55,258 --> 00:22:57,049 ഹോഡോറിന് നിന്നെ മുകൾഭാഗം വരെ എടുത്ത്‌ കൊണ്ട്‌ പോകാനാകും.. 298 00:22:57,134 --> 00:22:59,376 നമുക്ക് നേരെ കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിലേയ്ക്ക് നടന്ന് പോകാം.. 299 00:22:59,470 --> 00:23:02,424 ഞങ്ങളുടെ കൂടെ വാ...വടക്ക്‌ ഭാഗത്ത് മരണമല്ലാതെ വേറെ ഒന്നും തന്നെയില്ല.. 300 00:23:02,932 --> 00:23:06,930 ജോൺ ജീവനോടെ ഉണ്ടെങ്കിൽ..കാസ്റ്റിൽ ബ്ലാക്കിലായിരിക്കും അവൻ ഉണ്ടായിരിക്കുക.. 301 00:23:07,019 --> 00:23:08,929 അതാണ്‌ നിങ്ങൾക്ക് ഏറ്റവും സുരക്ഷിതമായ സ്‌ഥലം.. 302 00:23:09,021 --> 00:23:11,512 ഇപ്പോൾ ഒരു സ്ഥലവും സുരക്ഷിതമല്ല..അത് നിനക്കും അറിയാവുന്നതല്ലേ.... 303 00:23:11,607 --> 00:23:13,814 ഞാൻ കണ്ടതേ..എനിക്ക് അറിയാവുള്ളൂ.. 304 00:23:15,111 --> 00:23:17,020 അത് നീയും കണ്ടിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ നീ മറ്റേ വഴി ഓടിയേനേ.. 305 00:23:17,113 --> 00:23:20,446 നീ വൈറ്റ് വാക്കേഴ്‌സിനെയും മരിച്ചവരുടെ സൈന്യത്തെയും കണ്ടു അല്ലേ.. 306 00:23:21,450 --> 00:23:23,028 നിനക്ക് അതെല്ലാം എങ്ങനെ അറിയാം ? 307 00:23:23,119 --> 00:23:25,692 നൈറ്റ്‌സ് വാച്ചിന് അവരെ തടയാൻ ആവില്ല ! 308 00:23:25,788 --> 00:23:29,122 വെസ്റ്ററോസിലെ രാജാക്കന്മാരും അവരുടെ മുഴുവൻ സൈന്യം വന്നാലും അവരെ തടയാൻ ആവില്ല.. 309 00:23:38,342 --> 00:23:40,382 പക്ഷേ..നീ അവരെ തടയാൻ പോകുവാണോ ? 310 00:23:40,469 --> 00:23:41,964 പ്ലീസ്..സാം.. 311 00:23:43,222 --> 00:23:45,096 എനിക്ക് വടക്കോട്ട്‌ പോകണം.. 312 00:23:46,893 --> 00:23:48,636 എനിക്ക് പോയേ പറ്റൂ.. 313 00:24:16,839 --> 00:24:22,213 "അയൺ ഐലണ്ടിന്റെ ലോർഡും വടക്ക്‌ ദേശത്തിൽ അതിക്രമിച്ചു കയറിയവനുമായ ബേലൻ ഗ്രേജോയ്‌.. 314 00:24:22,303 --> 00:24:24,841 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് പൗർണമി വരെ സമയം തരുന്നു.. 315 00:24:24,972 --> 00:24:27,510 എല്ലാ അയൺ ബോൺ ചെറ്റകളോടും വടക്ക്‌ ദേശത്ത് നിന്നും ഇറങ്ങി 316 00:24:27,600 --> 00:24:32,013 തിരിച്ച്‌ നീയൊക്കെ ജന്മനാട് എന്ന് പറയുന്ന ആ തീട്ട പാറയിലേയ്ക്ക് പോകാൻ ഉള്ള ആജ്ഞ കൊടുക്കാൻ.. 317 00:24:32,980 --> 00:24:35,685 ഇനി വരുന്ന ആദ്യത്തെ പൗർണ്ണമി രാത്രിയിൽ തന്നെ.. 318 00:24:35,775 --> 00:24:38,692 അപ്പോഴും ഞങ്ങളുടെ സ്ഥലത്ത് തന്നെയുള്ള എല്ലാ ഐലൻഡുകാരെയും വേട്ടയാടി പിടിച്ച്‌.. 319 00:24:38,861 --> 00:24:41,815 അവരെ ജീവനോടെ തൊലി ഉരിക്കും 320 00:24:42,865 --> 00:24:48,026 ഞാൻ വിൻെറർഫെല്ലിൽ നിന്നും പിടിച്ച 20 അയൺബോൺ നാറികളെയും തൊലി ഉരിച്ചത് പോലെ തന്നെ ആയിരിക്കും അതും.. 321 00:24:48,246 --> 00:24:51,615 പെട്ടിയിൽ നിനക്കുള്ള ഒരു പ്രതേക സമ്മാനമാണ് ഉള്ളത്.. 322 00:24:52,750 --> 00:24:55,323 തിയോണിന് ഏറ്റവും ഇഷ്ടപെട്ട കളിപ്പാട്ടം.. 323 00:24:56,003 --> 00:24:59,123 ഞാൻ അത് അവന്‍റെ അടുത്ത് നിന്നും എടുത്തപ്പോൾ...അവൻ ഒരുപാട് കരഞ്ഞിരുന്നു.. 324 00:25:19,443 --> 00:25:22,895 ഇപ്പോൾ തന്നെ വടക്ക്‌ ദേശം വിടുക ഇല്ലെങ്കിൽ ഇനിയും പെട്ടികൾ വന്ന് കൊണ്ടേ ഇരിക്കും.. 325 00:25:23,739 --> 00:25:25,566 കൂടുതൽ തിയോണുമായി.. 326 00:25:26,951 --> 00:25:30,320 ഒപ്പിട്ടിരിക്കുന്നത്.. റാംസി സ്നോ. ഡ്രെഡ് ഫോർട്ടിന്റെ ലോർഡും..വടക്ക്‌ ദേശത്തിന്റെ രക്ഷാധികാരിയുമായ 327 00:25:30,413 --> 00:25:33,449 റൂസ് ബോൾട്ടന് സാദാരണ രീതിയിൽ ഉണ്ടായ മകൻ.. 328 00:25:36,252 --> 00:25:38,244 അത് എൻറെ കണ്മുന്നിൽ നിന്നും കൊണ്ട്‌ പോ..! 329 00:25:44,176 --> 00:25:47,343 തിയോൺ എൻറെ ആജ്ഞകൾ ലംഘിച്ചു.. 330 00:25:51,267 --> 00:25:53,306 ആ ചെറുക്കൻ ഒരു വിഡ്ഢിയാണ്.. 331 00:25:56,105 --> 00:25:59,023 അവന് ഇനി ഗ്രേജോയ്‌ പരമ്പര തുടരാനും ആവില്ല 332 00:26:00,693 --> 00:26:04,027 ഞാൻ പിടിച്ചെടുത്ത സ്ഥലങ്ങൾ ഞാൻ ഉപേക്ഷിക്കില്ല.. 333 00:26:04,113 --> 00:26:07,778 ഞാൻ പിടിച്ചെടുത്ത ശക്തി കേന്ദ്രങ്ങൾ..ഇത് എൻറെ മുന്നിൽ നിന്നും കൊണ്ട്‌ പോകാൻ..! 334 00:26:08,910 --> 00:26:10,320 അവൻ അച്ഛന്റെ മകനല്ലേ.. 335 00:26:10,536 --> 00:26:11,995 മകനോ ? 336 00:26:13,456 --> 00:26:16,125 അവൻ ഇനി ഒരു പുരുഷൻ പോലും അല്ല ! 337 00:26:16,209 --> 00:26:19,245 അവൻ അച്ഛന്റെ മകനാണ്..എൻറെ സഹോദരനും.. 338 00:26:21,130 --> 00:26:22,328 അവൻ ഒരു ഗ്രേജോയ്‌ ആണ്‌..! 339 00:26:22,423 --> 00:26:24,083 മോളേ..നീ സൂക്ഷിച്ചോ... 340 00:26:24,884 --> 00:26:26,711 ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞു... 341 00:26:32,141 --> 00:26:34,134 ഞാനും തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞു.. 342 00:26:37,313 --> 00:26:40,184 ഞാൻ നമ്മുടെ നാവിക പടയിലെ ഏറ്റവും വേഗതയുള്ള കപ്പലുകളും.. 343 00:26:42,944 --> 00:26:46,063 അയൺ ഐലൻഡിലെ ഏറ്റവും നല്ല 50 കൊലപാതകികളെയും തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ പോകുവാണ്.. 344 00:26:46,155 --> 00:26:47,982 ആ കയറുകൾ ഇങ്ങ്‌ എടുക്ക്..! 345 00:26:48,532 --> 00:26:50,739 ഞാൻ നാരോ സീയിലേയ്ക്ക് പോകുവാണ്.. 346 00:26:50,826 --> 00:26:52,949 ഞാൻ വീപ്പിങ് വാട്ടറും കടന്ന് 347 00:26:54,330 --> 00:26:57,414 ഡ്രെഡ്ഫോർട്ടിലേയ്ക്ക് പട നയിക്കും.. 348 00:26:57,500 --> 00:27:00,169 ഞാൻ എൻറെ കുഞ്ഞു അനുജനെ കണ്ടെത്തും.. 349 00:27:00,294 --> 00:27:02,964 എന്നിട്ട് ഞാൻ അവനെ തിരിച്ച്‌ ‌ വീട്ടിലേയ്ക്ക് കൊണ്ട്‌ വരും.. 350 00:27:08,594 --> 00:27:10,005 എന്താ ഇത് ? 351 00:27:10,388 --> 00:27:11,668 ഡ്രാഗൺഗ്ലാസ്‌.. 352 00:27:11,764 --> 00:27:13,555 ഞങ്ങൾക്ക് അത് ഫിസ്റ്റിൽ നിന്നും കിട്ടിയതാണ്.. 353 00:27:13,766 --> 00:27:16,518 കുറെ കാലം മുൻപ് ആരോ അവിടെ കുഴിച്ചിട്ടിരുന്നതാണ്.. 354 00:27:17,353 --> 00:27:19,393 ആർക്കോ.. അത് ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തണം ഉണ്ടായിരുന്നു 355 00:27:20,106 --> 00:27:23,023 എന്ത് കൊണ്ട്‌..? അവ കൊണ്ടെന്താണ് പ്രയോജനം ? 356 00:27:27,822 --> 00:27:29,446 വൈറ്റ് വർക്കേഴ്‌സിനെ കൊല്ലാം..! 357 00:27:29,574 --> 00:27:31,234 അത് നിനക്ക്‌ എങ്ങനെ അറിയാം ? 358 00:27:31,325 --> 00:27:33,532 ഒരു വാൾക്കർ എൻറെ കുഞ്ഞിന് വേണ്ടി വന്നതാണ്.. 359 00:27:34,620 --> 00:27:35,901 അപ്പോൾ സാം.. 360 00:27:35,997 --> 00:27:39,081 പക്ഷേ ആയിരകണക്കിന് വർഷമായിട്ട് വൈറ്റ് വാക്കേഴ്‌സിനെ ആരും കൊന്നിട്ടില്ലല്ലോ.. 361 00:27:39,166 --> 00:27:42,832 പക്ഷേ എനിക്ക് തോന്നുന്നു ആരെങ്കിലും ഒന്ന് ആദ്യമായിട്ട് ചെയ്യണമെല്ലോ..എന്ന്.. 362 00:27:43,421 --> 00:27:45,212 അത് എടുക്ക്‌..ഹോർഡോർ.. 363 00:27:52,179 --> 00:27:53,757 പിന്നെ ആ വില്ലാളിയെയും. 364 00:27:59,604 --> 00:28:03,897 അതിൽ ഒരുത്തന്റെ അടുത്ത് വെച്ച് ഭാഗ്യം കൊണ്ട്‌ ഞാൻ രക്ഷപെട്ടു.. 365 00:28:04,400 --> 00:28:05,728 ഇനിയും ഒരുപാട് പേരുണ്ട്.. 366 00:28:06,402 --> 00:28:07,647 ഒരുപാട് പേർ.. 367 00:28:09,572 --> 00:28:11,611 പിന്നെ അവരിൽ ഓരോ ആൾക്കും.. 368 00:28:12,074 --> 00:28:13,734 ചത്ത ആൾക്കാരും.. 369 00:28:15,036 --> 00:28:16,827 നിനക്ക് എണ്ണാവുന്നതിലും വളരെയധികം പേർ.. 370 00:28:20,416 --> 00:28:22,159 നീയും ഞങ്ങളുടെ കൂടെ വന്നിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആശിച്ചു പോകുവാണ്.. 371 00:28:23,294 --> 00:28:24,954 എനിക്ക് വരാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് ഞാനും ആശിച്ചു പോകുവാണ്.. 372 00:28:26,505 --> 00:28:28,297 സത്യമായിട്ടും എനിക്കും ആഗ്രഹമുണ്ട്.. 373 00:29:15,888 --> 00:29:17,466 നിനക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട് ? 374 00:29:18,891 --> 00:29:21,976 അടിപൊളി..ഇതിലും നല്ലതാകാൻ വഴിയില്ല.. 375 00:29:22,228 --> 00:29:24,351 ഇത് കുറച്ചു ചോരയല്ലേ.. 376 00:29:25,481 --> 00:29:27,272 അത് ഞാൻ അറിയേണ്ടതായിരുന്നു.. 377 00:29:27,358 --> 00:29:30,644 ഓരോ തവണ ഒരു ഉന്നത കുലത്തിൽ ഉള്ള ഒരാൾ എൻറെ പേര് ചോദിക്കുമ്പോഴും അത് എന്തെങ്കിലും കുഴപ്പത്തിനായിരുന്നു എന്ന്.. 378 00:29:31,153 --> 00:29:32,897 ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും ആരും അല്ല അല്ലേ.. 379 00:29:32,989 --> 00:29:34,697 നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടേണ്ടത് കിട്ടാനുള്ള ലക്ഷകണക്കിന് വഴികളിൽ ഒന്ന് മാത്രമാണ്‌ അല്ലേ.. 380 00:29:34,782 --> 00:29:36,027 ഞാൻ ഉന്നത കുലത്തിൽ ജനിച്ച ഒരാൾ അല്ല 381 00:29:36,117 --> 00:29:37,279 പക്ഷേ അവൾ നിന്നെ സെർ എന്ന് വിളിച്ചല്ലോ... 382 00:29:37,368 --> 00:29:38,743 അത് ഞാൻ കേട്ടു... 383 00:29:41,163 --> 00:29:43,654 അത് ഈ അടുത്ത് നടന്ന ഒരു ഇടപാടാണ് അത്.. 384 00:29:47,336 --> 00:29:49,910 ഞാനും നിന്നെ പോലെ ഫ്‌ളീ ബോട്ടത്തിൽ തന്നെയാണ് ജനിച്ചത്‌.. 385 00:29:51,048 --> 00:29:54,749 തീർച്ചയായും..നിങ്ങളും അവിടെ തന്നെയാണ് ജനിച്ചത്‌..നിങ്ങൾ എൻറെ സുഹൃത്ത് ആണ്‌..നിങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നിരിക്കുന്നത് എന്നെ സഹായിക്കാനാണ് അല്ലേ .. 386 00:29:54,844 --> 00:29:56,753 ഞാൻ ഫ്ലോറിന്റെ തെരുവുകളുടെ അടിയിലാണ് ജീവിച്ചിരുന്നത്.. 387 00:29:56,846 --> 00:30:00,297 എത്ര താഴെ ? നിങ്ങൾ റെഡ് കീപ്പിന് എത്രമാത്രം അടുത്തായിരുന്നു..? 388 00:30:01,893 --> 00:30:04,430 അവരുടെ കക്കൂസുകളിൽ നിന്നുള്ള കുഴലുകളിൽ നിന്നും തീട്ടം ഒഴുകി.. 389 00:30:04,520 --> 00:30:08,185 ഈഗൻ കുന്നിന് അരികിൽ കൂടി ഒഴുകി.. 390 00:30:08,274 --> 00:30:12,106 ടാന്നേഴ്സ് റോയും കടന്നു എൻറെ വീടിന്റെ മുൻവാതിലിന് മുന്നിലൂടെയാണ് പോയിരുന്നത്.. 391 00:30:12,194 --> 00:30:14,187 - ജിൻ ഇടവഴിയിൽ. - ജിൻ ഇടവഴി.. 392 00:30:17,033 --> 00:30:21,030 ഉരുക്കിന്റെ തെരുവുകൾ അല്ലേ..നിങ്ങളുടെ പടച്ചട്ടയും നിങ്ങളുടെ യോദ്ധാക്കളുമൊക്കെയായി.. 393 00:30:22,413 --> 00:30:24,738 നിങ്ങൾ നഗരത്തിന്റെ ഭംഗിയുള്ള ഭാഗങ്ങളിൽ ആണ്‌ ജീവിച്ചിരുന്നത് അല്ലേ.. 394 00:30:28,794 --> 00:30:30,419 പക്ഷേ എന്നിട്ടും നമ്മൾ ഇപ്പോൾ ദാ ഇവിടെ ഇങ്ങനെ ഇരിക്കുന്നു.... 395 00:30:31,672 --> 00:30:35,255 ഫ്‌ളീ ബോട്ടത്തിൽ നിന്നുമുള്ള രണ്ട് പയ്യന്മാർ ഒരു രാജാവിൻറെ കോട്ട വരെ എത്തിയിരിക്കുന്നു.. 396 00:30:35,718 --> 00:30:37,758 അതേ നമ്മൾ ഒരു പാട് ദൂരം വന്നു അല്ലേ.. 397 00:30:38,763 --> 00:30:40,921 സത്യത്തിൽ നമ്മൾ രണ്ടും ശരിക്കും ഒരാൾ തന്നെയാണ്.. 398 00:30:41,015 --> 00:30:44,016 അത് കാണിച്ചു തരാൻ അവൾ ഒരു പാട് വേദനിച്ചു.. 399 00:30:44,101 --> 00:30:46,675 നിങ്ങൾക്ക്‌ സൗന്ദര്യമുള്ള ആൾക്കാരെ അത്രയ്ക്കും വിശ്വാസമില്ലെങ്കിൽ.. 400 00:30:46,812 --> 00:30:49,386 പിന്നെ നിങ്ങൾ അവളെ വിശ്വസിക്കാൻ എന്തിനാണ് ഇത്ര വെപ്രാളം കാണിച്ചത് ? 401 00:30:50,900 --> 00:30:52,311 നിങ്ങൾ ഞാൻ ആയിരുന്നെങ്കിൽ.... 402 00:30:53,361 --> 00:30:54,771 ഒരിക്കലും ഒരു പെണ്ണിന്റെ കൂടെ കിടന്നിട്ടേ ഇല്ലയെങ്കിൽ.. 403 00:30:54,862 --> 00:30:57,567 സത്യത്തിൽ ഒരു പെണ്ണിനോട് സംസാരിച്ചിട്ട് പോലുമില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ.. 404 00:30:57,657 --> 00:30:59,448 അപ്പോഴാണ്‌ അവൾ നിങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് വന്നതെങ്കിലോ..? 405 00:31:00,076 --> 00:31:02,318 വലിയ വാക്കുകൾ..തുണിയൊന്നുമില്ലാതെ.. 406 00:31:02,411 --> 00:31:04,451 നിങ്ങൾ ആയിരുന്നെങ്കിൽ എന്ത് ചെയ്യുമായിരുന്നു.. 407 00:31:05,873 --> 00:31:10,001 അവൾക്ക് അറിയാം ഒരാളുടെ തലയിൽ ഏത് വഴി കയറാം എന്ന്..അത് ഞാൻ അവൾക്ക് സമ്മതിച്ചു കൊടുക്കും.. 408 00:31:15,299 --> 00:31:17,422 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് ഒരു ലോർഡ്‌ ആയത് ? 409 00:31:17,760 --> 00:31:19,503 ഓ..അതൊരു വലിയ കഥയാണ്.. 410 00:31:19,595 --> 00:31:22,430 എന്നാൽ പറയാതിരിക്കുന്നതാകും നല്ലത്..ഞാൻ കുറച്ച്‌ തിരക്കിലാണ്.. 411 00:31:25,977 --> 00:31:29,725 ഒരു പാട് വർഷങ്ങൾക്ക് മുൻപ് ഞാൻ രാജാവ് സ്റ്റാനിസ്സിനെ വളരെ വിഷമം പിടിച്ച ഒരു ഘട്ടത്തിൽ നിന്നും രക്ഷിച്ചിരുന്നു. 412 00:31:30,523 --> 00:31:32,562 അദ്ദേഹം അതിനുള്ള സമ്മാനമായിട്ട് എനിക്ക് തന്നത് ഈ ലോർഡ്‌ എന്ന പദവിയാണ്... 413 00:31:33,734 --> 00:31:35,229 പിന്നെ ഇതും.. 414 00:31:37,780 --> 00:31:39,239 നിങ്ങൾ കണ്ടോ.. 415 00:31:40,116 --> 00:31:41,693 ഉന്നത കുലജാതർ.. 416 00:31:45,705 --> 00:31:50,117 എനിക്ക് ഒരു ലോർഡ്‌ ആയിരിക്കണം എന്നൊന്നും ഇല്ല..ഞാൻ അത് അത്രയ്ക്ക് അങ്ങോട്ട്‌ സമ്മതിക്കുന്നും ഇല്ല 417 00:31:50,209 --> 00:31:51,620 പിന്നെ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ? 418 00:31:51,711 --> 00:31:53,502 ഞാൻ എൻറെ മകന് വേണ്ടിയാണ്‌ അത് ചെയ്തത്.. 419 00:31:54,797 --> 00:31:57,253 അവൻ ഓരോ തവണ അവന്‍റെ വീടിന്റെ മുൻവാതിലിൽ നിന്നും കാൽ എടുത്ത്‌ വെക്കുമ്പോഴും.. 420 00:31:57,341 --> 00:32:00,046 ഒരു തീട്ടത്തിന്റെ നദിയിലേക്ക് കാൽ എടുത്ത്‌ വെക്കാതിരിക്കാൻ വേണ്ടി.. 421 00:32:01,304 --> 00:32:03,842 അവന് ഒരു നല്ല ജീവിതം ലഭിക്കണം എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നു.. 422 00:32:05,683 --> 00:32:06,798 എന്നിട്ട് അവന് കിട്ടിയോ ? 423 00:32:08,311 --> 00:32:09,639 അവൻ മരിച്ചു പോയി.. 424 00:32:15,610 --> 00:32:16,855 അവൻ എങ്ങനെയാണ് മരിച്ചത് ? 425 00:32:18,654 --> 00:32:20,314 എന്നെ പിൻപറ്റിയത് കൊണ്ടാണ്.. 426 00:32:31,167 --> 00:32:34,037 നീ എപ്പോഴാണ് ഈ വിചിത്രമായ രാജ്യത്തേക്ക് വന്നത് ? 427 00:32:36,380 --> 00:32:37,839 എനിക്ക് 13 വയസ്സുള്ളപ്പോൾ.. 428 00:32:37,965 --> 00:32:39,625 നിങ്ങൾ അപ്പോൾ വെറും ഒരു കുട്ടി ആയിരുന്നു അല്ലേ.. 429 00:32:40,885 --> 00:32:43,340 9 വയസ്സുള്ളപ്പോഴേ ഞാൻ കുട്ടിയായി ഇരിക്കുന്നത് അങ്ങ് നിർത്തിയിരുന്നു. 430 00:32:44,013 --> 00:32:46,089 അത് എൻറെ അമ്മ ഉറപ്പിച്ചിരുന്നു.. 431 00:32:47,850 --> 00:32:51,848 നമ്മുടെ പൊതുവായ ആ സുഹൃത്തിൽ നിനക്ക് വലിയ സ്വാധീനമാണ് ഉള്ളത്..അത് നിനക്ക് അറിയാമോ .. 432 00:32:52,021 --> 00:32:55,639 അദ്ദേഹം സാദാരണ സൂര്യോദയം മുതൽ സൂര്യാസ്തമയം വരെ കുടിക്കാറുണ്ടായിരുന്നു...പിന്നെ രാത്രി 3 വേശ്യാലയങ്ങളിൽ പോയിരുന്നതും ആണ്‌.. 433 00:32:55,733 --> 00:32:58,224 പുള്ളിയുടെ അച്ഛന്റെ പണം ചൂത് കളിച്ച്‌ കളയുമായിരുന്നു.. 434 00:32:58,319 --> 00:33:00,146 ഇപ്പോൾ കുടി മാത്രമേ ഉള്ളൂ.. 435 00:33:01,447 --> 00:33:03,605 പിന്നെ ഞാൻ ഇപ്പോൾ അദ്ദേഹത്തിൻറെ ഭാര്യയുടെ ജോലിക്കാരിയുമാണ്.. 436 00:33:03,699 --> 00:33:07,068 ഞാൻ അവളുടെ മുടി ചീകും..നഖം വെട്ടും..പിന്നെ അവളുടെ മൂത്രപാത്രം കാലിയാക്കും.. 437 00:33:07,161 --> 00:33:10,079 അവൾ ഒരു പാവം കൊച്ചാണ്..ഇതൊന്നും അവളുടെ തെറ്റല്ല.. 438 00:33:10,164 --> 00:33:12,572 എനിക്ക് അവളെ ഇഷ്ടമാണ്.. അവൾക്ക് വേണ്ടി ഞാൻ കൊല്ലാൻ പോലും തയ്യാറാണ്.. 439 00:33:12,667 --> 00:33:15,039 അത് എനിക്ക് കൂടുതൽ എളുപ്പമായിരിക്കും എന്ന് നിങ്ങൾ വിചാരിക്കുന്നുണ്ടോ ? 440 00:33:15,127 --> 00:33:17,369 ഇല്ല..ഞാൻ അങ്ങനെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ല.. 441 00:33:19,966 --> 00:33:23,963 അവൾ ചെറുപ്പമാണ്..സുന്ദരിയാണ്‌..കുലീനയുമാണ്.. 442 00:33:24,053 --> 00:33:28,347 നമ്മൾ അവരോട് ഒപ്പം ഇരുന്നു ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നു..എന്ന് കരുതി അവർ നമ്മുടെ കുടുംബത്തിലെ ഒരംഗമാകില്ലല്ലോ.. 443 00:33:28,432 --> 00:33:32,513 നമ്മൾ അവരുടെ ഭാഷ പഠിച്ചു പക്ഷേ അത് കൊണ്ട്‌ നമ്മൾ ഒരിക്കലും അവരുടെ രാജ്യക്കാരാകുന്നില്ലല്ലോ.. 444 00:33:34,188 --> 00:33:37,106 നീ സ്വയം ഇത് വിശ്വസിക്കാൻ അനുവദിച്ചാൽ.. 445 00:33:37,191 --> 00:33:39,350 ഒരു പേരും ഇല്ലാത്ത ഒരു വിദേശി പെണ്ണിന്.. 446 00:33:39,443 --> 00:33:41,769 തൈവിൻ ലാനിസ്റ്ററിന്റെ മകനോടൊപ്പം ജീവിക്കാം..എന്ന്.. 447 00:33:41,862 --> 00:33:43,191 എനിക്ക് ഒരു പേരുണ്ട്.. 448 00:33:43,322 --> 00:33:44,603 നിനക്ക് ഒരു പേരുണ്ട്.. 449 00:33:44,699 --> 00:33:49,111 ..എന്നെ പോലെ തന്നെ..ഇവിടെ കുടുംബ പേര് മാത്രമാണ്‌ വിഷയമാകുന്നത്.. 450 00:33:49,203 --> 00:33:51,528 ലോർഡ്‌ വാരിസ് നിങ്ങൾക്ക് എൻറെ അടുത്ത് നിന്നും എന്താണ് വേണ്ടത് ? 451 00:33:55,084 --> 00:33:56,792 രത്നങ്ങൾ.. 452 00:33:56,878 --> 00:33:59,748 ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ ഒരു പാട് സമ്പത്ത് കൊണ്ട്‌ നടക്കുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കണം എന്ന്.. 453 00:33:59,839 --> 00:34:02,377 പക്ഷേ നിനക്ക് നിന്നെ സംരക്ഷിക്കാൻ അറിയാമെല്ലോ അല്ലേ.. 454 00:34:03,175 --> 00:34:07,719 ആ കിടക്കുന്ന ഏതെങ്കിലും ഒരു കപ്പലിലേക്ക് കയറ്‌..എന്നിട്ട് പെന്റോസിലേക്കോ..ലിസ്സിലേക്കോ...മിറിലേക്കോ പോകൂ.. 455 00:34:08,306 --> 00:34:12,884 നിനക്ക് ഈ രത്നങ്ങൾ കൊണ്ട്‌ ഒരു വീട് വാങ്ങാൻ ആകും..വളരെ വലിയ ഒരു വീട്.. 456 00:34:12,977 --> 00:34:14,768 പിന്നെ വേലക്കാരെ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാം.. 457 00:34:14,854 --> 00:34:18,721 പുതിയ ഒരു ജീവിതം തുടങ്ങ്‌..ഒരു നല്ല ജീവിതം..ഇവിടെ നിന്നും ഒരു പാട് ദൂരെ.. 458 00:34:19,275 --> 00:34:23,853 നിഗൂഢമായ വിദേശ സുന്ദരി..നിനക്ക് വേണ്ടി വരൻമാരുടെ നിര തന്നെയുണ്ടാകും.. 459 00:34:24,322 --> 00:34:26,113 നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ഞാൻ പോകണം എന്ന് തോന്നാൻ കാരണം ? 460 00:34:26,198 --> 00:34:28,524 ഈ രാജ്യത്തെ നല്ല ഒരു സ്ഥലമാക്കാൻ കഴിവുള്ള.. 461 00:34:28,618 --> 00:34:30,906 ജീവിച്ചിരിക്കുന്ന ചുരുക്കം ചിലരിൽ ഒരാൾ ആണ്‌ റ്റിരിയൻ ലാനിസ്റ്റർ.. 462 00:34:30,995 --> 00:34:34,079 അദ്ദേഹത്തിന് അതിനുള്ള മനസ്സുണ്ട്..മനഃശക്തിയുണ്ട്.. അതിന്‌ അവകാശമുള്ള കുടുംബപ്പേരും ഉണ്ട്.. 463 00:34:34,165 --> 00:34:35,445 പക്ഷേ..നീ.. 464 00:34:36,292 --> 00:34:39,328 നീ അതിൽ ഒരു സങ്കീർണ്ണത സൃഷ്ടിക്കുന്നുണ്ട്‌.. 465 00:34:40,796 --> 00:34:42,919 എനിക്ക് അറിയാം നീ അയാളെ സ്‌നേഹിക്കുന്നുണ്ടെന്ന്.. 466 00:34:43,299 --> 00:34:46,834 അത് യതാർത്ഥ സ്നേഹമാണെന്നും സ്വർണ്ണമോ വെള്ളിയോ കൊണ്ട്‌ വാങ്ങിയതല്ലെന്നും എനിക്കറിയാം 467 00:34:46,928 --> 00:34:49,300 പണത്തിന് വേണ്ടി അദ്ദേഹത്തെ ഉപേക്ഷിക്കണം എന്നല്ല ഞാൻ പറയുന്നത്.. 468 00:34:49,388 --> 00:34:52,010 ഞാൻ നിന്നോട് പോകാൻ പറയുന്നത്..തലസ്ഥാനത്തെ നിൻറെ ഈ സാന്നിധ്യം 469 00:34:52,099 --> 00:34:57,176 അദ്ദേഹത്തിൻറെ ജീവൻ അപകടത്തിൽ ആക്കും എന്നത് കൊണ്ടാണ്.. 470 00:34:58,272 --> 00:35:00,894 ഇത് ഒരിക്കലും നിൻറെ വീട് ആവില്ല മൈ ലേഡി.. 471 00:35:01,150 --> 00:35:04,899 യഥാർത്ഥത്തിൽ ഉള്ള വീട്..ഇവിടെ നിന്നും ദൂരെ എവിടെയെങ്കിലും കണ്ടു പിടിക്ക്.. 472 00:35:06,322 --> 00:35:08,361 അതിന് ഇപ്പോഴും സമയം ഉണ്ട്.. 473 00:35:09,533 --> 00:35:10,696 ലോർഡ്‌ വാരിസ് 474 00:35:15,665 --> 00:35:19,116 ഞാൻ പോകണമെന്നാണ് അങ്ങേർക്ക് എങ്കിൽ..അത് അങ്ങേർക്ക് തന്നെ നേരിട്ട് തന്നെ എന്നോട് പറയാം.. 475 00:35:27,843 --> 00:35:29,386 ഇനിയും കുടിക്ക്.. 476 00:35:30,137 --> 00:35:32,344 മൈ ലോർഡ്‌ , ഇത് എനിക്ക് കഴിയും എന്ന് തോന്നുന്നില്ല 477 00:35:34,392 --> 00:35:36,930 എപ്പോഴും കുടിയനായി ഇരിക്കുന്നത് അത്ര എളുപ്പം ഒന്നുമല്ല.. 478 00:35:38,229 --> 00:35:40,981 അത് എളുപ്പം ആയിരുന്നെങ്കിൽ..എല്ലാവരും അങ്ങനെ ചെയ്യില്ലായിരുന്നോ 479 00:35:44,068 --> 00:35:45,231 പോ.. 480 00:35:54,870 --> 00:35:57,788 അപ്പോൾ..നീ വിവാഹ ജീവിതം ആസ്വദിക്കുന്നുണ്ടോ ? 481 00:36:01,210 --> 00:36:04,875 ദുഃഖിതയായ ഒരു ഭാര്യയാണ് ഒരു വൈൻ കച്ചവടക്കാരന്റെ ഉത്തമ സുഹൃത്ത്.. 482 00:36:06,048 --> 00:36:08,041 അവൾ ഇത് അർഹിക്കുന്നില്ല.. 483 00:36:08,134 --> 00:36:09,628 അർഹിക്കുന്നില്ലെന്നോ..? 484 00:36:09,719 --> 00:36:11,546 അങ്ങനെയുള്ള വാക്കുകൾ സൂക്ഷിച്ചു പ്രയോഗിക്കണം.. 485 00:36:12,722 --> 00:36:15,639 അങ്ങനെ ഒന്ന് ആരാണ് ശരിക്കും അർഹിക്കുന്നത് എന്ന് കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിച്ചാൽ.. 486 00:36:15,725 --> 00:36:18,595 അധികം വൈകാതെ തന്നെ നീ നിന്റെ ദിവസങ്ങൾ.. 487 00:36:18,728 --> 00:36:21,645 ഈ ലോകത്തുള്ള എല്ലാ ആളുകൾക്കും വേണ്ടി കരയാനാകും ചിലവഴിക്കുക.. 488 00:36:21,731 --> 00:36:24,981 വൈകി വിരിയുന്ന ഒരു തത്വ ചിന്തകനെക്കാൾ മോശമായി ഒന്നും തന്നെയില്ല.. 489 00:36:26,235 --> 00:36:28,940 സെർ ലോറസുമായുള്ള ചേച്ചിയുടെ വിവാഹത്തെ ചേച്ചി അഭിമുഖീകരിക്കുക.. 490 00:36:29,071 --> 00:36:31,776 ഇതേ താത്ത്വികമായ ആവേശത്തോട് കൂടി തന്നെയായിരിക്കുമോ ? 491 00:36:31,866 --> 00:36:33,360 ഞാൻ സെർ ലോറസിനെയൊന്നും വിവാഹം കഴിക്കാൻ പോകുന്നില്ല 492 00:36:33,451 --> 00:36:38,278 എൻറെ സ്വന്തം വിവാഹത്തെ കുറിച്ചും ഞാൻ ഇത് പോലെ എന്തോ പറഞ്ഞത് ആയി ഞാൻ ഓർക്കുന്നു.. 493 00:36:38,372 --> 00:36:39,914 ഞാൻ അല്ലല്ലോ നീ.. 494 00:36:41,751 --> 00:36:45,535 സാൻസയുടെ അവസ്ഥ കൂടുതൽ മെച്ചപ്പെടുത്തണം എന്ന് നിനക്കുണ്ടെങ്കിൽ..നീ അവൾക്ക്‌ ഒരു കുഞ്ഞിനെ കൊടുക്ക്.. 495 00:36:45,630 --> 00:36:49,877 എന്നിട്ട് വേണം ചേച്ചിക്ക് അച്ഛനോട് പറയാൻ അവസാനം ചേച്ചി ആയിരുന്നു എന്നെ പറഞ്ഞു അത് ചെയ്യിപ്പിച്ചത് എന്ന്..അല്ലേ..? 496 00:36:49,967 --> 00:36:52,838 അങ്ങനെയെങ്കിലും അവൾക്ക് ജീവിതത്തിൽ കുറച്ചു സന്തോഷം ലഭിക്കട്ടെ 497 00:36:52,929 --> 00:36:54,589 ചേച്ചിക്ക് മക്കൾ ഉണ്ടല്ലോ.. 498 00:36:55,056 --> 00:36:57,677 എനിട്ട് ചേച്ചിക്ക് എത്രമാത്രം സന്തോഷം ഉണ്ടെന്നാണ് ചേച്ചി പറയുന്നത് ? 499 00:37:00,811 --> 00:37:02,140 അത്രയ്ക്ക് സന്തോഷമൊന്നും ഇല്ല.. 500 00:37:05,274 --> 00:37:07,397 പക്ഷേ..എൻറെ കുട്ടികൾക്ക്‌ വേണ്ടി ആയിരുന്നില്ലെങ്കിൽ.. 501 00:37:07,485 --> 00:37:11,068 ഞാൻ ഈ റെഡ് കീപ്പിലെ ഏറ്റവും ഉയരം കൂടിയ ജനലിൽ നിന്നും ചാടിയേനെ.. 502 00:37:12,114 --> 00:37:14,605 ഞാൻ ജീവനോടെയിരിക്കുന്നതിന് കാരണം തന്നെ അവരാണ്.. 503 00:37:14,992 --> 00:37:16,534 ജോഫ്രി പോലും ? 504 00:37:17,787 --> 00:37:19,530 ജോഫ്രി പോലും.. 505 00:37:23,292 --> 00:37:28,168 മാർസെല്ല ജനിക്കുന്നതിന് മുൻപ് എനിക്ക് ആകെ ഉണ്ടായിരുന്നത് അവൻ മാത്രമാണ്‌.. 506 00:37:32,051 --> 00:37:35,301 ഞാൻ മണിക്കൂറുകളോളം അവനെ തന്നെ നോക്കി ഇരിക്കുമായിരുന്നു.. 507 00:37:37,056 --> 00:37:39,013 അവന്‍റെ ആ മുടിയിഴകൾ.. 508 00:37:40,309 --> 00:37:42,800 അവന്‍റെ ആ കുഞ്ഞു കൈകളും..കാലുകളും.. 509 00:37:43,980 --> 00:37:46,471 അവൻ എന്ത് മാത്രം സന്തോഷം ഉള്ള കുഞ്ഞ്‌ ആയിരുന്നു.. 510 00:37:49,527 --> 00:37:52,730 നമ്മൾ എപ്പോഴും കേൾക്കാറില്ലേ..ഇപ്പോൾ വളരെ മോശമായിട്ടുള്ളവർ പണ്ടത്തെ വളരെ മോശം കുഞ്ഞുങ്ങൾ തന്നെ ആയിരുന്നു..എന്ന്.. 511 00:37:52,822 --> 00:37:55,491 "നമ്മൾ അറിയേണ്ടതായിരുന്നു.. അന്നേ നമ്മൾ അറിയേണ്ടതായിരുന്നു " 512 00:37:55,575 --> 00:37:57,033 അത് ശുദ്ധ അസംബന്ധമാണ്.. 513 00:37:59,328 --> 00:38:01,950 അവൻ എൻറെ കൂടെ ആയിരുന്നപ്പോഴെല്ലാം അവൻ സന്തോഷവാനായിരുന്നു.. 514 00:38:06,127 --> 00:38:09,578 അതൊന്നും ആർക്കും എന്നിൽ നിന്നും എടുക്കാൻ ആവില്ല..ജോഫ്രിക്ക് പോലും.. 515 00:38:09,672 --> 00:38:12,044 സ്വന്തമായിട്ട് ഒരാൾ ഉള്ളപ്പോൾ എന്താണ് തോന്നുക ? 516 00:38:13,175 --> 00:38:14,967 നിനക്ക് സ്വന്തമായിട്ട് ഒരാൾ.. 517 00:38:25,438 --> 00:38:27,265 ഇങ്ങനെ എത്രനാൾ പോകും..? 518 00:38:30,526 --> 00:38:32,934 നമ്മുടെ എല്ലാ ശത്രുക്കളെയും കൈകാര്യം ചെയ്‌തു കഴിയുന്നത്‌ വരെ.. 519 00:38:34,739 --> 00:38:39,365 നമ്മൾ ഓരോ ശത്രുവിനെ കൈകാര്യം ചെയ്‌തു കഴിയുമ്പോഴും..നമ്മൾ പുതിയ രണ്ട് ശത്രുക്കളെ കൂടി ഉണ്ടാക്കും.. 520 00:38:41,203 --> 00:38:44,454 അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ ഇത് കുറെ അധികം കാലം നീണ്ട് നിൽക്കുമെന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.. 521 00:38:49,378 --> 00:38:51,751 ഞാൻ നിന്നോട് പറയുന്നു..അത് തന്നെയാണ് അവളും പറഞ്ഞത് എന്ന്.. 522 00:38:55,051 --> 00:38:57,127 കേട്ടിട്ട് ഭയങ്കര ദേഷ്യക്കാരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു.. 523 00:38:57,220 --> 00:38:58,334 അതേ..പക്ഷേ അധിക നേരം ഒന്നും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.. 524 00:38:58,429 --> 00:38:59,508 അത് ശരിയാണ്‌.. 525 00:38:59,597 --> 00:39:01,922 കറുത്ത വാൽഡർ പെട്ടെന്ന് തന്നെ അവളുടെ വാ അടപ്പിച്ചു.. 526 00:39:02,016 --> 00:39:04,851 വിരുന്നിന്റെ അവസാനം സ്റ്റാർക്കുകൾക്ക് ആർക്കും തന്നെ അധികം ഒന്നും പറയാൻ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.. 527 00:39:04,936 --> 00:39:06,311 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ... എന്നാലും.. 528 00:39:06,395 --> 00:39:09,978 ഏറ്റവും കഠിനമായ ജോലി ആ കുറുക്കന്റെ തല അവന്‍റെ ശരീരത്തിൽ തന്നെ വെക്കുക എന്നതായിരുന്നു.. 529 00:39:10,066 --> 00:39:11,311 നിങ്ങൾ അത് തുന്നി പിടിപ്പിച്ചോ ? 530 00:39:11,400 --> 00:39:12,515 അതേ..ഞാൻ തുന്നി പിടിപ്പിച്ചു.. 531 00:39:12,610 --> 00:39:15,480 ഞാൻ വേണമെങ്കിൽ ബെറ്റ് വെക്കാം..അത് ചെയ്തത് താനാണ് എന്ന് അവകാശ പെടുന്ന 1,000 പേരെങ്കിലും ഉണ്ടാകും എന്ന് 532 00:39:15,571 --> 00:39:17,231 അത് ഞാൻ ആയിരുന്നു.. 533 00:39:17,323 --> 00:39:19,150 പിന്നെ മാൽക്കവും റ്റാൽബോട്ടും.. ഒക്കെ ഉണ്ടായിരുന്നു.. 534 00:39:20,493 --> 00:39:23,162 മ്മ്.. അതിന്‌ നല്ല ഭാരമുണ്ടായിരുന്നു...ആദ്യം അത് താഴെ വീണായിരുന്നു... 535 00:39:23,246 --> 00:39:24,823 തൊലിയും കൂടി അതിൻറെ ഒപ്പം കൊണ്ട്‌ പോയി.. 536 00:39:24,914 --> 00:39:27,831 അവസാനം ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത് എന്ന് ചോദിച്ചാൽ.. 537 00:39:27,917 --> 00:39:29,328 നേരെ തോളെല്ലിന് അടിയിൽ , 538 00:39:29,418 --> 00:39:32,088 സൂചി കുടുക്കി..എന്നിട്ട് അതിനെ നല്ല പോലെയൊന്ന് ഉറപ്പിച്ചു...എന്നിട്ട്.. 539 00:39:35,424 --> 00:39:36,800 നിനക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത് ? 540 00:39:36,884 --> 00:39:38,082 ഞാൻ കുറച്ചു ചൂട് കാഞ്ഞാൽ കുഴപ്പമുണ്ടോ..? 541 00:39:38,177 --> 00:39:39,375 ഒന്ന് പോടീ..! 542 00:39:40,096 --> 00:39:41,376 പക്ഷേ എനിക്ക് വിശക്കുന്നു.. 543 00:39:42,348 --> 00:39:45,717 " ഒന്ന് പോടീ..!" എന്ന് പറഞ്ഞാൽ നിങ്ങൾ വരുന്ന സ്ഥലത്ത് വേറെ വല്ല അർത്ഥവും ആണോ ഉള്ളത്..? 544 00:39:45,935 --> 00:39:47,595 എൻറെ കൈയ്യിൽ പണം ഉണ്ട്.. 545 00:39:52,358 --> 00:39:54,101 അത് ഏത് തരം നാണയം ആണ്‌ ? 546 00:39:54,193 --> 00:39:55,652 അതിന്‌ ഒരുപാട് വിലയുണ്ട്... 547 00:39:58,447 --> 00:39:59,728 ക്ഷമിക്കണം.. 548 00:40:00,283 --> 00:40:01,943 കൊച്ച്‌ തെമ്മാടി.... 549 00:40:06,747 --> 00:40:08,290 വിഡ്ഢി ! 550 00:40:23,389 --> 00:40:25,845 നിനക്ക് എവിടെന്നാണ് കത്തി കിട്ടിയത് ? 551 00:40:25,933 --> 00:40:27,475 നിങ്ങളുടെ കൈയ്യിൽ നിന്നും.. 552 00:40:31,105 --> 00:40:33,394 നീ കൊന്നിട്ടുള്ള ആദ്യത്തെയാൾ അയാളാണോ ? 553 00:40:33,649 --> 00:40:35,357 ആദ്യത്തെ മുതിർന്ന ആൾ.. 554 00:40:36,986 --> 00:40:41,447 അടുത്ത തവണ നീ ഇത് പോലെ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നതിന് മുൻപ്...ആദ്യം എന്നോട് ഒന്ന് പറയണം.. 555 00:40:53,252 --> 00:40:55,209 വാലാർ മോർഘുലിസ്... 556 00:41:24,825 --> 00:41:27,530 യീഗ്റെറ്റ് , നിനക്ക് അറിയാമെല്ലോ..എനിക്ക് വേറെ വഴിയില്ലായിരുന്നു.. 557 00:41:30,706 --> 00:41:34,953 നിനക്ക് എപ്പോഴും അറിയാമായിരുന്നില്ലേ...ഞാൻ ആരായിരുന്നു എന്ന്..ഞാൻ എന്താണ് എന്ന് 558 00:41:37,880 --> 00:41:39,873 എനിക്ക് ഇപ്പോൾ വീട്ടിൽ പോകണം.. 559 00:41:42,635 --> 00:41:44,711 എനിക്ക് അറിയാം നീ എന്നെ വേദനിപ്പിക്കില്ല എന്ന് 560 00:41:46,264 --> 00:41:48,256 നിനക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല..ജോൺ സ്നോ.. 561 00:41:52,395 --> 00:41:54,352 എനിക്ക് കുറച്ച്‌ കാര്യങ്ങളൊക്കെ അറിയാം.. 562 00:41:55,982 --> 00:41:57,310 എനിക്ക് അറിയാം..എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടമാണെന്ന്.. 563 00:42:00,403 --> 00:42:02,360 എനിക്ക് അറിയാം..നിനക്ക് എന്നെ ഇഷ്ടമാണെന്ന്.. 564 00:42:05,324 --> 00:42:07,400 പക്ഷേ എനിക്ക് ഇപ്പോൾ വീട്ടിൽ പോകണം 565 00:42:48,618 --> 00:42:50,906 എനിക്ക് അറിയാം ഇത് എങ്ങനെയായിരിക്കും നിങ്ങൾ കാണുന്നത് എന്ന്.. 566 00:42:53,998 --> 00:42:55,373 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് എന്താണ്..എന്ന് വച്ചാൽ.. 567 00:42:55,458 --> 00:42:56,786 മൈ ലോർഡ്‌..ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാക്ക് തരുന്നു.. 568 00:42:56,876 --> 00:42:58,915 മോളേ..ഞാൻ ലോർഡ്‌ ഒന്നും അല്ല.. 569 00:42:59,629 --> 00:43:01,372 ഒരുപാട് കൊല്ലങ്ങളായിട്ട് ഞാൻ ഒരു ലോർഡ് അല്ല.. 570 00:43:02,215 --> 00:43:08,467 നൈറ്റ് വാച്ചിൽ ചേരുന്ന എല്ലാവരും മുമ്പുള്ള അവരുടെ എല്ലാ പദവികളും ഉപേക്ഷിക്കും.. 571 00:43:10,848 --> 00:43:12,342 മറ്റ്‌ പലതിനും ഒപ്പം.. 572 00:43:16,562 --> 00:43:18,140 നിൻറെ പേര് എന്താണ് ? 573 00:43:18,439 --> 00:43:19,898 ഗില്ലി 574 00:43:19,982 --> 00:43:21,014 അഹ്.. 575 00:43:21,108 --> 00:43:24,643 അപ്പോൾ ഗില്ലി പൂവിന് വേണ്ടി അല്ലേ ..കൊള്ളാം.. 576 00:43:25,404 --> 00:43:27,064 അതേ..മൈ.. 577 00:43:29,617 --> 00:43:30,648 Maester. 578 00:43:31,827 --> 00:43:32,990 Master. 579 00:43:33,079 --> 00:43:34,407 Maester. 580 00:43:35,665 --> 00:43:37,491 അപ്പോൾ കുട്ടി ? 581 00:43:39,126 --> 00:43:41,333 അവൾ ഇത് വരെ ഒരു പേര് തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല.. 582 00:43:41,420 --> 00:43:43,212 അവന്‍റെ പേര് സാം എന്നാണ്‌.. 583 00:43:47,009 --> 00:43:48,338 റ്റാർലി, 584 00:43:49,303 --> 00:43:52,423 നീ ചെയ്ത പ്രതിജ്ഞ നിനക്ക് ഓർമയുണ്ടല്ലോ .. 585 00:43:53,140 --> 00:43:55,263 നീ ഈ സംഘത്തിൽ ചേർന്നപ്പോൾ ? 586 00:43:55,685 --> 00:43:58,354 ഇവൻ എൻറെ കുഞ്ഞു ഒന്നുമല്ല maester ആമേൻ.. 587 00:43:59,814 --> 00:44:01,771 ഇവൾ ക്രാസ്‌റ്ററിന്റെ ഭാര്യമാരിൽ ഒരാൾ ആണ്‌.. 588 00:44:06,654 --> 00:44:09,821 എനിക്ക് ആ പ്രതിജ്ഞയിലെ ഓരോ വാക്കും ഓർമയുണ്ട്.. 589 00:44:11,158 --> 00:44:13,696 " രാത്രിയാകുന്നു..എൻറെ കാവൽ തുടങ്ങും 590 00:44:14,370 --> 00:44:17,490 ഞാൻ ആണ്‌ ഈ രാജ്യത്തിലെ ആളുകളുടെ രക്ഷകൻ.. 591 00:44:19,917 --> 00:44:22,206 "ഈ രാജ്യത്തിലെ ആളുകൾ" 592 00:44:24,338 --> 00:44:26,580 എന്ന് പറയുമ്പോൾ അവളും പിന്നെ നമ്മളുംകൂടി വരില്ലേ.. 593 00:44:27,592 --> 00:44:33,096 നമ്മൾ ഈ 500 മൈൽ നീളവും 700 അടി ഉയരവുമുള്ള ഈ മഞ്ഞുകട്ട കൊണ്ടുള്ള Wall നിർമിച്ചിരിക്കുന്നത് ആൾക്കാർ അകത്തേയ്ക്ക് വരാതിരിക്കാൻ അല്ല.. 594 00:44:35,641 --> 00:44:38,891 രാത്രിയാകുന്നു..maester ആമേൻ..ഞാൻ അതിനെ കണ്ടു.. 595 00:44:39,937 --> 00:44:41,977 അത് നമ്മളെ എല്ലാവരെയും തേടി വരുന്നുണ്ട്... 596 00:44:44,859 --> 00:44:47,729 ഗില്ലി..നീയും നിൻറെ മകനും.. 597 00:44:48,487 --> 00:44:51,061 തത്കാലത്തേക്ക് ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ ആയിരിക്കും.. 598 00:44:51,574 --> 00:44:57,992 തീർച്ചയായും..ഞങ്ങൾക്ക് ഇനി നിന്നെ തിരിച്ച് Wall ന് അപ്പുറത്തേക്ക് അയക്കാൻ പറ്റില്ലല്ലോ.. 599 00:44:58,748 --> 00:45:00,158 നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി.. 600 00:45:00,583 --> 00:45:02,042 Maester. 601 00:45:03,085 --> 00:45:04,414 ഞാൻ പാചകം ചെയ്യാം..വൃത്തിയാക്കാം..പിന്നെ എനിക്ക്.. 602 00:45:04,503 --> 00:45:05,832 കൊള്ളാം.. 603 00:45:06,631 --> 00:45:10,960 സാംവെൽ..ഒരു തൂവൽ പേനയും മഷി കുപ്പിയും ഇങ്ങ്‌ എടുത്തേ.. 604 00:45:15,681 --> 00:45:19,097 നീ വാൾ പ്രയോഗിക്കുന്നതിനേക്കാൾ നന്നായി പേന പ്രയോഗിക്കും എന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.. 605 00:45:19,560 --> 00:45:21,102 വളരെ വളരെ നന്നായി..തന്നെ ഞാൻ അത് ഉപയോഗിക്കും.. 606 00:45:22,772 --> 00:45:26,437 അവസാനം എണ്ണിയപ്പോൾ നമുക്ക് 44 കാക്കകൾ ആണ്‌ ഉണ്ടായിരുന്നത്.. 607 00:45:27,235 --> 00:45:29,441 അതിന്‌ എല്ലാം തീറ്റി കൊടുത്തു എന്ന് ഉറപ്പാക്കണം.. 608 00:45:30,321 --> 00:45:32,610 അവ എല്ലാം ഇന്ന് രാത്രി പറക്കാൻ ഉള്ളതാണ്.. 609 00:45:42,625 --> 00:45:44,285 "To his grace 610 00:45:45,127 --> 00:45:47,500 "King Stannis Baratheon. 611 00:45:48,756 --> 00:45:51,627 "Invaded... Invited 612 00:45:52,426 --> 00:45:55,463 "to the name day celebration 613 00:45:55,972 --> 00:46:00,634 "for Rylene Florent 614 00:46:01,561 --> 00:46:03,470 "on the first nigit..." 615 00:46:03,938 --> 00:46:05,313 Night. 616 00:46:05,481 --> 00:46:07,889 "First night of the full moon." 617 00:46:07,984 --> 00:46:09,359 ഈ night - ൽ എന്തിനാണ് ഒരു "G" ? 618 00:46:09,443 --> 00:46:11,353 അത് എനിക്കറിയില്ല..അത് അങ്ങനെയാണ്.. 619 00:46:12,488 --> 00:46:15,157 എന്തായാലും നിൻറെ അച്ഛൻ അങ്ങോട്ട്‌ പോകാൻ പോകുന്നില്ല.. 620 00:46:15,992 --> 00:46:18,565 എൻറെ പുസ്തകങ്ങൾ ഈ ബോറടിപ്പിക്കുന്ന കടലാസ് ചുരുളുകളേക്കാൾ ഭേദമാണ്.. 621 00:46:18,661 --> 00:46:20,700 നിങ്ങൾക്ക് ബലേറിയൻ ദി ഡ്രെഡിനെ കുറിച്ച് വായിക്കാം.. 622 00:46:20,788 --> 00:46:22,448 അവര്‌ പറയുന്നത് നമുക്ക് ഇപ്പോഴും റെഡ് കീപ്പിന് അടിയിൽ.. 623 00:46:22,540 --> 00:46:24,865 ഉള്ള തടവറയിൽ.. അതിൻറെ തലയോട്ടി കാണാൻ സാധിക്കും എന്നാണ്‌.. 624 00:46:24,959 --> 00:46:26,583 ഒരു ദിവസം എനിക്കും അത് കണ്ടാൽ കൊള്ളാം എന്നുണ്ട്.. 625 00:46:26,669 --> 00:46:30,168 ഞാൻ എൻറെ ജീവിതകാലം മുഴുവനും ശ്രമിച്ചത് എങ്ങനെ ആ തടവറയിൽ നിന്നും അകന്നു നിൽക്കാം എന്നാണ്‌.. 626 00:46:30,673 --> 00:46:33,342 " അവന്‍റെ കൂർത്ത പല്ലുകൾക്ക് ബസ്റ്റഡിന്റെ വാളിന്റെ അത്രയും നീളം ഉണ്ടായിരുന്നു " 627 00:46:34,635 --> 00:46:36,427 അതേ..നിൻറെ കസിൻ റെയ്‌ലിനു ഓഫർ ചെയ്തിരുന്ന.. 628 00:46:36,512 --> 00:46:39,513 എന്തിനേക്കാളും തീർച്ചയായും നല്ലതായിരുന്നു ബലേരിയൻ 629 00:46:40,057 --> 00:46:44,636 പക്ഷേ ഇപ്പോൾ ഞാൻ തന്നെ ആണ്‌ വീണ്ടും നിൻറെ അച്ഛന്റെ ഹാൻഡ്..എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ അറിയിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നേ പറ്റൂ... 630 00:46:45,730 --> 00:46:48,434 രാജാവിന് ഇത്രയും കഠിനമായ പണി ചെയ്യാനുള്ള സമയം ഒന്നും ഇല്ല.. 631 00:46:50,276 --> 00:46:54,143 "To all the lords and knobble men of westeros" 632 00:46:54,238 --> 00:46:55,519 Noblemen..എന്നാണ്.. 633 00:46:55,698 --> 00:46:57,323 "Noble men of Westeros" 634 00:46:57,742 --> 00:47:00,861 "The Night's Watch 635 00:47:04,624 --> 00:47:05,869 "implores.." (കെഞ്ചുകയാണ്‌.. ) 636 00:47:06,667 --> 00:47:07,782 എന്താ കാര്യം ? 637 00:47:13,049 --> 00:47:15,088 അവർ എന്തിനാ മണി മുഴക്കുന്നത് ? 638 00:47:15,384 --> 00:47:17,009 നമ്മളെ ആരെയെങ്കിലും ആക്രമിക്കുന്നുണ്ടോ ? 639 00:47:17,386 --> 00:47:21,384 ഇവിടെ നിന്നോ..വാതിൽ പൂട്ടിയേക്ക്‌.. 640 00:47:39,867 --> 00:47:44,410 കടന്നു കയറ്റക്കാരനായ റോബ്ബ്‌ സ്റ്റാർക് മരിച്ചു..അയാളുടെ ബാനർമെൻ തന്നെ ചതിച്ചു.. 641 00:47:46,123 --> 00:47:49,327 അതിന്‌ നീ എന്തിനാണ് അഭിമാനം കൊള്ളുന്നത് നീ ഒരു അട്ടയെ തീയിൽ ഇട്ടത് കൊണ്ടോ ? 642 00:47:49,418 --> 00:47:51,162 ഞാൻ അതിൽ അഭിമാനം കൊള്ളുന്നൊന്നും ഇല്ല.. 643 00:47:51,254 --> 00:47:54,005 എനിക്ക് വിശ്വാസമുണ്ട്..ഇപ്പോൾ എൻറെ വിശ്വാസത്തിനുള്ള സമ്മാനവും എനിക്ക് കിട്ടി.. 644 00:47:57,426 --> 00:48:01,673 അങ്ങുന്നേ ഈ ലോകം വളരെ നിഗൂഢമാണ്.. 645 00:48:01,764 --> 00:48:06,177 ദുസ്വപ്നങ്ങളിൽ നിന്നും പലതും ഇഴഞ്ഞ്‌ ‌ വരുന്നത് ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട്..പക്ഷേ അപ്പോഴും എൻറെ കണ്ണുകൾ തുറന്നു തന്നെയാണ് ഇരുന്നത്.. 646 00:48:06,269 --> 00:48:07,644 എനിക്ക് അറിയില്ല റോബ്ബ്‌ സ്റ്റാർക് മരിച്ചത്.. 647 00:48:07,728 --> 00:48:09,009 ആ ചുവന്ന മുടിക്കാരിയുടെ മന്ത്രവാദം കൊണ്ടാണോ.. 648 00:48:09,105 --> 00:48:11,181 അതോ യുദ്ധത്തിൽ എപ്പോഴും ആളുകൾ മരിക്കുന്നത് പോലെ മരിച്ചതാണോ എന്ന്.. 649 00:48:11,274 --> 00:48:14,274 പക്ഷേ ഒരു കാര്യം എനിക്ക് അറിയാം..ഏഴു രാജ്യങ്ങളെ ഒന്നിപ്പിക്കാൻ.. 650 00:48:14,360 --> 00:48:17,361 ദുർമന്ത്രവാദം ഉപയോഗിക്കുന്നത് വളരെ നീചമായ ഒരു കാര്യമാണ് എന്ന്.. 651 00:48:17,446 --> 00:48:19,404 പക്ഷേ അങ്ങ് ഒരു നീചനായ വ്യക്തി അല്ല.. 652 00:48:19,490 --> 00:48:22,989 ഈ മേശയിൽ ആരാണ് കൊത്തുപണി ചെയ്തതെന്നും പെയിന്റ് അടിച്ചത് എന്നും നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ സെർ ഡാവോസ് ? 653 00:48:23,452 --> 00:48:24,697 ഈഗൻ റ്റാർഗേറിയൻ 654 00:48:24,787 --> 00:48:27,325 പിന്നെ ഈഗൻ റ്റാർഗേറിയൻ എങ്ങനെയാണ് വെസ്റ്ററോസ്‌ പിടിച്ചു അടക്കിയത് എന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ ? 655 00:48:27,415 --> 00:48:29,491 അയാളുടെ ബലേരിയൻ ദി ഡ്രെഡ് എന്ന ഡ്രാഗണിന്റെ പുറത്ത് ഇരുന്ന്‌.. 656 00:48:29,584 --> 00:48:32,750 അയാൾക്ക്‌ അയാൾ നേരിട്ടിരുന്ന രാജാക്കന്മാർക്ക് ഉള്ളതിനേക്കാൾ ചെറിയ ഒരു നാവിക പടയാണ് ഉണ്ടായിരുന്നത്.. 657 00:48:32,879 --> 00:48:36,045 ചെറിയ സൈന്യവും..പക്ഷേ അയാൾക്ക്‌ 3 ഡ്രാഗണുകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.. 658 00:48:36,132 --> 00:48:38,208 ഡ്രാഗണുകൾ എന്ന് പറയുന്നത് തന്നെ ഒരു മാന്ത്രിക വിദ്യയാണ്..സെർ ഡാവോസ് 659 00:48:38,301 --> 00:48:41,634 എൻറെ ശത്രുക്കൾ എൻറെ സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ രക്തം ഒഴുക്കി.. 660 00:48:43,389 --> 00:48:45,346 അത് ഞാൻ മറക്കില്ല.. 661 00:48:46,434 --> 00:48:48,557 അത് ഞാൻ പൊറുക്കില്ല.. 662 00:48:49,937 --> 00:48:53,805 ഞാൻ അവരെ എൻറെ കയ്യിലുള്ളത് ഏത് ആയുധമാണെങ്കിലും അതുകൊണ്ട് ശിക്ഷിക്കും.. 663 00:48:54,066 --> 00:48:56,736 നിങ്ങൾ അതിന്‌ ആ പയ്യനെ കത്തിക്കേണ്ട ആവിശ്യമില്ല.. 664 00:48:57,653 --> 00:49:00,109 നിങ്ങൾ പറയുന്നത് സത്യമാണെങ്കിൽ.. 665 00:49:00,197 --> 00:49:03,068 ഒരു തുള്ളി ചോരയാണ് റോബ്ബ്‌ സ്റ്റാർക്കിനെ കൊന്നതെങ്കിൽ 666 00:49:03,159 --> 00:49:06,160 എന്നിട്ടും നമ്മുടെ രാജാവ് ഇപ്പോഴും അയൺ ത്രോണിന്റെ സമീപത്ത് എത്തിയിട്ടില്ല.. 667 00:49:08,831 --> 00:49:12,081 ഒരു വലിയ സമ്മാനം ലഭിക്കാൻ വാലിൽ ത്യാഗം തന്നെ ചെയ്യേണ്ടിവരും.. 668 00:49:28,976 --> 00:49:33,056 അവന്‍റെ പേര് ജന്ഡറി എന്നാണ്‌..അവൻ നല്ല ഒരു പയ്യനാണ്.. 669 00:49:33,981 --> 00:49:38,643 ഫ്‌ളീ ബോട്ടത്തിൽ നിന്നും ഉള്ള ഒരു പാവം പയ്യൻ..അവൻ നിങ്ങളുടെ ചേട്ടന്റെ മകൻ കൂടിയാണ്.. 670 00:49:43,991 --> 00:49:47,407 ഒരു രാജ്യത്തിനെ അപേക്ഷിച്ച് ഒരു ബാസ്റ്റഡ് പയ്യന് എന്ത് വില ? 671 00:49:49,497 --> 00:49:50,825 എല്ലാം.. 672 00:49:52,208 --> 00:49:53,999 ആ പയ്യൻ തീർച്ചയായും മരിക്കണം.. 673 00:50:01,717 --> 00:50:03,959 - നിങ്ങൾ എന്താണ് ഈ ചെയ്യുന്നത് ? - നീ പോകുവാണ്.. 674 00:50:04,929 --> 00:50:06,720 ഇത് എന്താ വല്ല കൺകെട്ട് വിദ്യയും ആണോ ? 675 00:50:06,847 --> 00:50:08,639 അതേ..പക്ഷേ ഇതിന്റെ ഉത്തരവാദിത്തം നിനക്ക് അല്ല.. 676 00:50:13,229 --> 00:50:15,802 ആ നക്ഷത്രം നോക്കി വേണം പോകാൻ .. നിർത്തരുത്.. 677 00:50:15,898 --> 00:50:18,354 അതിൽ ബ്രെഡ്ഡും വെള്ളവും ഉണ്ട് പെട്ടെന്ന് തീർക്കരുത്.. 678 00:50:18,442 --> 00:50:22,772 അത് നീ തീർത്ത് കഴിഞ്ഞാൽ..നിനക്ക് എത്ര ദാഹിച്ചാലും ശരി.. 679 00:50:23,531 --> 00:50:25,488 കടൽ വെള്ളം കുടിക്കരുത്.. 680 00:50:25,575 --> 00:50:27,282 എനിക്ക് അറിയാം കടൽ വെള്ളം കുടിക്കാൻ പാടില്ല എന്ന്.. 681 00:50:27,368 --> 00:50:30,986 ഒരു രാവും പകലും മുഴുവൻ തുഴഞ്ഞാൽ നീ റൂക്സ് റെസ്റ്റിൽ എത്തും.. 682 00:50:31,247 --> 00:50:33,916 നിനക്ക് അവിടെ നിൽക്കണമെന്ന് തോന്നും..പക്ഷേ നിൽക്കരുത്...അവൾ നിന്നെ കണ്ടു പിടിക്കും.. 683 00:50:34,000 --> 00:50:35,328 അപ്പോൾ പിന്നെ ഞാൻ എങ്ങോട്ടാണ് പോകേണ്ടത് ? 684 00:50:35,418 --> 00:50:36,828 നീ തീരം എപ്പോഴും നിൻറെ ഇടതു വരുന്ന രീതിയിൽ വേണം പോകാൻ.. 685 00:50:36,919 --> 00:50:38,248 അത് നീ കിംഗ്‌സ് ലാൻഡിങ്ങിൽ എത്തുന്ന വരെ തുടരണം.. 686 00:50:38,337 --> 00:50:40,045 സ്വർണ്ണകുപ്പായക്കാരും എന്നെ നോക്കി നടക്കുവാണ് 687 00:50:40,131 --> 00:50:41,791 അവർ എന്നെ അന്വേഷിച്ചു നടക്കാൻ തുടങ്ങിയിട്ട് 20 വർഷമായി. 688 00:50:41,883 --> 00:50:43,626 - അവർക്ക് നിങ്ങളുടെ മുഖം അറിയാമോ ? - ഇല്ല.. 689 00:50:43,718 --> 00:50:46,209 ഞാൻ കൂടുതലും ഭയക്കുക ആ ചുവന്ന മുടിക്കാരിയെ ഓർത്താകും.. 690 00:50:52,768 --> 00:50:54,263 തിരിഞ്ഞ് ഇരിക്ക്..! 691 00:50:58,691 --> 00:51:00,731 നീ ഇതിന് മുൻപ് ഒരു വള്ളത്തിൽ കയറിയിട്ടുണ്ടോ ? 692 00:51:00,943 --> 00:51:02,022 ഇല്ല.. 693 00:51:02,111 --> 00:51:03,392 നിനക്ക് നീന്താൻ അറിയാമോ ? 694 00:51:03,487 --> 00:51:04,686 ഇല്ല.. 695 00:51:04,780 --> 00:51:07,188 മറിഞ്ഞു വീഴരുത്...പൊയ്ക്കോ.. 696 00:51:10,953 --> 00:51:12,329 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഇത് ചെയ്യുന്നത് ? 697 00:51:12,413 --> 00:51:13,907 കാരണം ഇതാണ്‌ ശരി.. 698 00:51:14,624 --> 00:51:16,663 പിന്നെ ഞാൻ കാര്യങ്ങൾ പതുക്കെ മാത്രം മനസ്സിലാക്കുന്ന ഒരാൾ ആയത് കൊണ്ടും.. 699 00:51:19,462 --> 00:51:22,747 നീ ഫ്‌ളീ ബോട്ടത്തിൽ എത്തുമ്പോൾ..എനിക്ക് വേണ്ടി ഒരു പാത്രം ബ്രൗൺ കുടിക്കണം.. 700 00:51:27,762 --> 00:51:29,386 ആരോ വരുന്നുണ്ട്..! 701 00:51:29,472 --> 00:51:31,879 നിൽക്ക്..! നിൽക്ക്..! 702 00:51:50,117 --> 00:51:51,944 ജോൺ ! ജോൺ ! 703 00:51:52,245 --> 00:51:53,703 ജോൺ ഇത് ഞങ്ങളാണ്.. 704 00:51:53,788 --> 00:51:55,864 അവന് ഞങ്ങളെ കാണാൻ പറ്റുന്നുണ്ട് എന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.. 705 00:51:59,752 --> 00:52:00,783 പിപ്പ് ? 706 00:52:04,507 --> 00:52:05,621 സാം ? 707 00:52:05,716 --> 00:52:08,172 ഇനി സംസാരിക്കണ്ട നീ തിരിച്ച്‌ ഇവിടെയെത്തി.. 708 00:52:10,346 --> 00:52:12,552 അവനെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ട്‌ പോ..പതുക്കെ.. 709 00:52:39,041 --> 00:52:40,785 വഴിയിൽ നിന്ന്‌ മാറ്..! 710 00:52:41,419 --> 00:52:44,622 വഴീന്ന് മാറി നിക്കടോ..ആൾക്കാര് പണി ചെയ്യുന്നത് കണ്ടില്ലേ.. 711 00:53:29,592 --> 00:53:30,707 സേർസി.. 712 00:53:50,363 --> 00:53:52,023 അപ്പോൾ താൻ അത് നിരസിക്കുന്നില്ല..അല്ലേ ? 713 00:53:53,157 --> 00:53:56,608 ഇല്ല..ഞാൻ അവനെ പോകാൻ അനുവദിച്ചു.. 714 00:53:57,954 --> 00:54:00,527 നിങ്ങളുടെ ദയ ആ പയ്യന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചു..അല്ലേ.. 715 00:54:01,040 --> 00:54:02,534 നിനക്ക് ഇപ്പോൾ അത് നന്നായി എന്ന് തോനുന്നുണ്ടോ ? 716 00:54:02,625 --> 00:54:04,119 അതേ എനിക്ക് തോനുന്നുന്നുണ്ട്.. 717 00:54:04,669 --> 00:54:06,745 നിങ്ങൾ ഒരു നിരപരാധിയെ‌ രക്ഷിച്ചു.. 718 00:54:06,837 --> 00:54:10,123 എത്ര പതിനായിരകണക്കിന് ആളുകളുടെ ജീവനാണ് നിങ്ങൾ അപകടത്തിലാക്കിയിരിക്കുന്നതു എന്ന് അറിയാമോ ? 719 00:54:13,761 --> 00:54:15,837 അതിന്‌ വേറെ ഒരു വഴിയുണ്ടാകേണ്ടത് ആണ്‌.. 720 00:54:16,055 --> 00:54:19,139 വേറെ എന്ത് വഴി ? എന്നാൽ താൻ പറയടോ..തന്റെ ആ വേറെ വഴിയെ കുറിച്ച്.. 721 00:54:19,225 --> 00:54:21,301 എനിക്ക് അറിയില്ല..അങ്ങുന്നേ.. 722 00:54:21,435 --> 00:54:23,642 എനിക്ക് ഭാവി തീയിലൊന്നും കാണാൻ കഴിയില്ല ! 723 00:54:28,150 --> 00:54:30,143 കൊള്ളാം സെർ ഡാവോസ്..സീ വർത്ത് 724 00:54:31,487 --> 00:54:33,693 ആൻഡൽസിന്റെയും ഫസ്റ്റ് മെന്നിന്റെയും യതാർത്ഥ രാജാവായ 725 00:54:33,781 --> 00:54:36,153 ബരാത്തിയൻ കുടുംബത്തിലെ..സ്റ്റാനിസ്സ് എന്ന ഞാൻ ... 726 00:54:36,242 --> 00:54:37,357 നിങ്ങൾക്ക് വധശിക്ഷ.. വിധിക്കുന്നു.. 727 00:54:37,451 --> 00:54:38,483 എനിക്ക് മനസിലായി.. 728 00:54:38,578 --> 00:54:40,736 പക്ഷേ ഇപ്പോഴും അങ്ങ് എന്നേ ഹാൻഡ് ഓഫ് ദി കിംഗ് എന്ന സ്ഥാനത്തിൽ നിന്നും മാറ്റാത്തത് കൊണ്ട്‌.. 729 00:54:40,830 --> 00:54:43,285 അങ്ങനെ ചെയ്യരുത് എന്ന് പറയേണ്ടത് എൻറെ ധർമ്മമാണ്.. 730 00:54:43,374 --> 00:54:44,537 അങ്ങേയ്ക്ക് എന്നെ ആവിശ്യം വരും.. 731 00:54:44,625 --> 00:54:45,870 അവനെ കൊണ്ട്‌ പോ.. 732 00:54:47,461 --> 00:54:49,169 എനിക്ക് എന്തിനായിരിക്കും നിന്നെ ആവിശ്യം വരുക ? 733 00:54:53,342 --> 00:54:54,671 എൻറെ രാജാവേ... 734 00:54:58,931 --> 00:55:00,805 ഇത് നൈറ്റ്സ് വാച്ചിലെ മാസ്റ്റർ ആമേൻറെ അടുത്ത് നിന്നും ഉള്ളതാണ്.. 735 00:55:00,892 --> 00:55:03,014 അവരുടെ ലോർഡ്‌ കമാൻഡർ മരിച്ചു എന്ന്.. 736 00:55:03,102 --> 00:55:05,558 ഒരു സംഘവുമായി വടക്കോട്ട്‌ പോയതായിരുന്നു..പക്ഷേ പിന്നീട് തിരിച്ചു വന്നതേ ഇല്ല.. 737 00:55:05,646 --> 00:55:07,853 പക്ഷേ ഒരു പയ്യൻ മാത്രം തിരിച്ചു വന്നു.. 738 00:55:07,940 --> 00:55:12,649 അവൻ Wall ന് അപ്പുറം കണ്ട അത് നമ്മളെ എല്ലാവരെയും തേടി വരും.. 739 00:55:26,751 --> 00:55:28,578 നീ എപ്പോഴാണ് വായിക്കാൻ പഠിച്ചത് ? 740 00:55:29,128 --> 00:55:31,251 മാത്തോസ്‌ അവൻ മരിക്കുന്നതിന് മുൻപ് എന്നെ പഠിപ്പിച്ചതാണ്.. 741 00:55:31,380 --> 00:55:33,788 അങ്ങനെ എനിക്ക് അങ്ങയെ കൂടുതൽ നന്നായി സേവിക്കാൻ കഴിയാൻ വേണ്ടി.. 742 00:55:40,139 --> 00:55:43,306 ഈ അഞ്ചു രാജാക്കന്മാർ തമ്മിലുള്ള യുദ്ധത്തിന് ഒന്നും യാതൊരു അർത്ഥവും ഇല്ല..! 743 00:55:44,393 --> 00:55:47,394 യതാർത്ഥ യുദ്ധം വരുന്നത് വടക്ക്‌ നിന്നാണ്..മഹാ രാജാവേ.. 744 00:55:49,065 --> 00:55:51,271 മരണം wall ലേയ്ക്ക് പടനീക്കം നടത്തുകയാണ്.. 745 00:55:51,984 --> 00:55:53,893 അങ്ങേയ്ക്ക് മാത്രമേ അവനെ തടയാൻ കഴിയുകയുള്ളൂ.. 746 00:55:54,278 --> 00:55:56,318 നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് അവനെ തടയാൻ ആവില്ല. 747 00:55:56,405 --> 00:55:58,943 അങ്ങേയ്ക്ക് വേണ്ടി അങ്ങയുടെ സൈന്യത്തെ പുനഃസംഘടിപ്പിക്കാൻ ആരെങ്കിലും വേണ്ടി വരും.. 748 00:55:59,033 --> 00:56:01,322 ആ ലോർഡിനെയും ഈ ലോർഡിനെയും ഒക്കെ അങ്ങേയ്ക്ക് വേണ്ടിയാണ് യുദ്ധം ചെയ്യേണ്ടത് എന്ന് പറഞ്ഞു ബോധ്യപെടുത്താൻ ഒരാൾ വേണം.. 749 00:56:01,410 --> 00:56:03,736 വാടക ഗുണ്ടകളെയും..കടൽ കൊള്ളക്കാരെയും അങ്ങയുടെ ഭാഗത്തേക്ക് കൊണ്ട്‌ വരാൻ കഴിയുന്ന ഒരാൾ.. 750 00:56:03,829 --> 00:56:05,703 ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞു.. 751 00:56:07,500 --> 00:56:13,455 അയാൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്‌..അങ്ങേയ്ക്ക് ഇവനെ ആവിശ്യം വരും..വരാൻ പോകുന്ന യുദ്ധത്തിൽ ഇയാൾക്കും ചിലത്‌ ചെയ്യാനുണ്ട്.. 752 00:56:22,473 --> 00:56:24,133 നീ കണ്ടോ സെർ ഡാവോസ്.. 753 00:56:25,101 --> 00:56:28,517 നീ കളിയാക്കാൻ ഇഷ്ടപെടുന്ന തീയുടെ ദൈവമാണ് നിന്നെ രക്ഷിച്ചത്‌.. 754 00:56:31,774 --> 00:56:33,767 ഇനി താനും അദ്ദേഹത്തിൻറെ സൈന്യത്തിൽ ആണ്.. 755 00:56:57,049 --> 00:57:01,177 അവർ തയ്യാറായി കഴിയുമ്പോൾ..അവർ തീർച്ചയായും വരും..മഹാറാണി 756 00:57:01,262 --> 00:57:03,420 ഒരു പക്ഷേ അവർക്ക് അവരെ ആരും കീഴടക്കണം എന്നുണ്ടാവില്ല 757 00:57:03,514 --> 00:57:07,891 നീ അവരെ കീഴടക്കുകയല്ല ചെയ്തത്..അവരെ സ്വതന്ത്രരാക്കുകയാണ് ചെയ്തത്.. 758 00:57:08,686 --> 00:57:10,975 ആൾക്കാർ അവരുടെ ചങ്ങലകൾ പോലും ഇഷ്ടപ്പെടാൻ പഠിച്ചിരിക്കുന്നു.. 759 00:57:59,487 --> 00:58:01,029 ഇത് ഡനേറിസ് സ്റ്റോം ബോൺ ആണ്‌.. 760 00:58:01,113 --> 00:58:03,735 ദി സ്റ്റോം ബോൺ.., ദി അൻബേൺഡ് 761 00:58:04,200 --> 00:58:06,773 വെസ്റ്ററോസിലെ ഏഴു രാജ്യങ്ങളുടെയും രാജ്ഞി. 762 00:58:07,203 --> 00:58:09,361 ഡ്രാഗണുകണുകളുടെ അമ്മ 763 00:58:10,373 --> 00:58:12,911 ഈ റാണിയോട് ആണ് നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഈ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്.. 764 00:58:13,000 --> 00:58:14,281 അല്ല..! 765 00:58:23,636 --> 00:58:26,388 നിങ്ങളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് വേണ്ടി നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട് ഒരു ബാധ്യതയും ഇല്ല.. 766 00:58:28,224 --> 00:58:30,466 നിങ്ങളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യം അത് എനിക്ക് നിങ്ങൾക്ക് തരാൻ ആവില്ല.. 767 00:58:32,019 --> 00:58:34,226 നിങ്ങളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യം അത് എന്റേതല്ലെല്ലോ.. തരാൻ.. 768 00:58:35,022 --> 00:58:37,145 അത് നിങ്ങളുടേതാണ്..നിങ്ങളുടേത് മാത്രം.. 769 00:58:38,234 --> 00:58:41,899 അത് നിങ്ങൾക്ക് തിരിച്ചും വേണമെങ്കിൽ..അത് നിങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി സ്വയമാണ് എടുക്കേണ്ടത്.. 770 00:58:41,988 --> 00:58:44,692 നിങ്ങൾ ഓരോരുത്തരും.. 771 00:58:53,165 --> 00:58:55,241 - മീസാ..! - മീസാ..! 772 00:58:55,668 --> 00:58:57,625 മീസാ..! മീസാ..! 773 00:58:58,421 --> 00:59:00,164 മീസാ..! മീസാ..! മീസാ..! 774 00:59:01,299 --> 00:59:03,090 അതിൻറെ അർത്ഥം എന്താണ് ? 775 00:59:03,676 --> 00:59:05,882 അത് പുരാതനമായ ഗിസ്ക്കാരി എന്ന ഭാഷയാണ്.. ഘലീസി.. 776 00:59:06,554 --> 00:59:08,593 അതിൻറെ അർത്ഥം "അമ്മ " എന്നാണ്‌.. 777 00:59:14,270 --> 00:59:18,220 കുഴപ്പമില്ല..ഈ ആൾക്കാർ എന്നെ ഒന്നും ചെയ്യില്ല.. 778 00:59:18,774 --> 00:59:20,732 മീസാ..! മീസാ..! 779 00:59:21,402 --> 00:59:23,442 - മീസാ..! മീസാ..! - മീസാ..! മീസാ..! 780 00:59:39,962 --> 00:59:41,587 പറക്ക്.. 781 01:00:01,275 --> 01:00:02,853 എന്നെ കടത്തി വിട്.. 782 01:00:12,620 --> 01:00:14,114 - മീസാ.. - മീസാ.. 783 01:00:14,205 --> 01:00:15,616 - മീസാ.. - മീസാ.. 784 01:00:15,706 --> 01:00:16,904 - മീസാ.. - മീസാ.. 785 01:00:16,999 --> 01:00:18,244 - മീസാ.. - മീസാ.. 786 01:00:33,140 --> 01:00:36,972 മീസാ..! മീസാ..! മീസാ..! മീസാ..! 787 01:01:08,500 --> 01:05:00,000 പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൾ മജീദ്