1 00:00:06,771 --> 00:00:10,004 ( theme music playing ) 2 00:00:10,010 --> 00:00:20,431 Sync & corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com 3 00:01:42,425 --> 00:01:47,825 3x07 The Bear and the Maiden Fair 4 00:01:54,041 --> 00:01:57,143 ( screeches ) 5 00:02:08,752 --> 00:02:10,419 Ygritte: How far are we? 6 00:02:10,453 --> 00:02:12,621 About a week, I think. 7 00:02:12,655 --> 00:02:15,190 You think? You don't know? 8 00:02:15,224 --> 00:02:18,893 Jon: When we went to Castle Black, we took the kingsroad. 9 00:02:18,927 --> 00:02:21,628 ( scoffs ) You and your roads. 10 00:02:21,663 --> 00:02:24,130 Is that how you lot do your fighting? 11 00:02:24,165 --> 00:02:27,566 You march down the road banging drums and waving banners? 12 00:02:27,601 --> 00:02:29,234 Most of the time, yes. 13 00:02:29,269 --> 00:02:32,938 How do the men holding the banners fight? 14 00:02:32,972 --> 00:02:34,940 They don't, really. 15 00:02:34,975 --> 00:02:39,011 It's a great honor to carry your house sigil. 16 00:02:39,046 --> 00:02:42,114 And the drummers-- is that a great honor, too? 17 00:02:42,149 --> 00:02:45,150 Usually it's the young boys banging the drums. 18 00:02:45,185 --> 00:02:46,819 So what good are they? 19 00:02:46,853 --> 00:02:50,256 - They help the men march. - How? 20 00:02:50,290 --> 00:02:53,860 Well, it's-- it's the rhythm. 21 00:02:53,894 --> 00:02:56,396 Oh, you mean right foot, left foot, 22 00:02:56,430 --> 00:02:58,431 right foot, left foot, right foot? 23 00:02:58,466 --> 00:03:01,635 You need help remembering that? 24 00:03:01,669 --> 00:03:04,905 When Mance gives the signal and we hit Castle Black, 25 00:03:04,940 --> 00:03:08,409 we won't be banging on drums to let them know we're coming. 26 00:03:08,443 --> 00:03:10,511 No. 27 00:03:12,013 --> 00:03:13,814 No, you're just gonna light the biggest fire 28 00:03:13,848 --> 00:03:17,284 the North has ever seen to let them know you're coming. 29 00:03:17,318 --> 00:03:19,920 You know nothing, Jon Snow. 30 00:03:22,490 --> 00:03:24,824 Orell: She's right, you don't. 31 00:03:27,794 --> 00:03:30,129 I know you cut me loose on the Wall. 32 00:03:30,163 --> 00:03:31,897 Cut her loose, too. 33 00:03:31,931 --> 00:03:33,965 Do you see her sulking about it? 34 00:03:35,401 --> 00:03:38,069 That's because she understands the way things are. 35 00:03:39,772 --> 00:03:42,674 And are you gonna share it with me? 36 00:03:42,708 --> 00:03:46,044 The deep wisdom you found inside the head of a bird? 37 00:03:46,078 --> 00:03:48,446 People work together when it suits them. 38 00:03:48,480 --> 00:03:50,148 They're loyal when it suits them. 39 00:03:50,182 --> 00:03:52,684 They love each other when it suits them. 40 00:03:52,719 --> 00:03:55,587 And they kill each other when it suits them. 41 00:03:55,622 --> 00:03:57,757 She knows that, you don't. 42 00:03:57,791 --> 00:04:01,194 Which is why you'll never hold onto her. 43 00:04:13,674 --> 00:04:16,609 ( thunder rumbling ) 44 00:04:16,643 --> 00:04:19,679 That rain will cost us another day. 45 00:04:21,281 --> 00:04:24,084 Frey will wait. He knows we're coming. 46 00:04:24,118 --> 00:04:26,286 Lord Walder is prickly by nature. 47 00:04:26,320 --> 00:04:28,688 Prickly? That what you call it? 48 00:04:28,722 --> 00:04:31,057 Might be the least pleasant man I've ever met. 49 00:04:31,091 --> 00:04:33,726 - Yes, and that is why-- - I've seen wet shits 50 00:04:33,794 --> 00:04:36,929 I liked better than Walder Frey. 51 00:04:39,565 --> 00:04:41,466 Apologies, Your Grace. 52 00:04:41,501 --> 00:04:44,569 Spent too many years around lancers and pikemen. 53 00:04:44,603 --> 00:04:47,405 I've spent the last two years nursing wounded men, 54 00:04:47,439 --> 00:04:49,607 watching them bleed and die. 55 00:04:49,641 --> 00:04:51,676 I'm not afraid of wet shits. 56 00:04:51,710 --> 00:04:53,445 ( laughs ) 57 00:04:53,479 --> 00:04:55,947 Lord Frey will take this delay as a slight. 58 00:04:55,982 --> 00:04:57,649 He can take it as he likes. 59 00:04:57,683 --> 00:04:59,785 He's getting the wedding he wanted. 60 00:04:59,819 --> 00:05:01,453 He's getting a wedding. 61 00:05:01,488 --> 00:05:03,789 It was a king he wanted. 62 00:05:03,824 --> 00:05:05,825 Robb: Edmure is the best match a Frey has had 63 00:05:05,859 --> 00:05:08,728 in the history of their house. 64 00:05:08,762 --> 00:05:10,496 We should all get some sleep. 65 00:05:27,514 --> 00:05:30,249 ( heavy breathing ) 66 00:06:29,643 --> 00:06:31,177 If you don't put some clothes on, 67 00:06:31,211 --> 00:06:33,713 I can't promise I won't attack you again. 68 00:06:33,747 --> 00:06:35,948 Attack. Attack. 69 00:06:57,973 --> 00:06:59,907 Who are you writing? 70 00:06:59,941 --> 00:07:02,343 My mother. 71 00:07:03,545 --> 00:07:06,914 - Is that Valyrian? - Gaaa. 72 00:07:06,948 --> 00:07:08,749 Gaaa? 73 00:07:12,487 --> 00:07:14,622 ( sighs ) 74 00:07:15,590 --> 00:07:17,692 Say hello for me. 75 00:07:17,726 --> 00:07:20,061 Rytsas. 76 00:07:20,095 --> 00:07:23,298 - "Ritsas." - ( laughs ) 77 00:07:23,332 --> 00:07:25,333 That was close enough. 78 00:07:28,171 --> 00:07:31,006 Does she know her daughter's a queen? 79 00:07:31,040 --> 00:07:33,142 Not yet. 80 00:07:34,745 --> 00:07:37,480 That will be a surprise, I expect. 81 00:07:40,084 --> 00:07:42,118 Many surprises for her. 82 00:07:46,191 --> 00:07:48,792 How am I supposed to sit here planning a war 83 00:07:48,827 --> 00:07:51,128 when you're over there looking like that? 84 00:07:55,066 --> 00:07:58,335 Will you come with me one day to Volantis? 85 00:07:58,369 --> 00:08:00,938 When all this is over? 86 00:08:00,972 --> 00:08:03,207 I will. 87 00:08:03,241 --> 00:08:05,610 I promise. 88 00:08:09,815 --> 00:08:13,318 I know she'd love to meet you. 89 00:08:14,253 --> 00:08:16,454 And her grandchild. 90 00:08:19,759 --> 00:08:22,260 What, now? 91 00:08:27,066 --> 00:08:29,334 Are you certain? 92 00:08:31,003 --> 00:08:33,505 Are you angry with me? 93 00:08:33,539 --> 00:08:35,307 Angry? 94 00:08:38,478 --> 00:08:40,712 You're my queen. 95 00:08:43,383 --> 00:08:47,252 And I have your little prince or princess inside me. 96 00:08:48,354 --> 00:08:50,789 Maybe one of each. 97 00:08:50,823 --> 00:08:52,824 Don't get greedy. 98 00:08:52,858 --> 00:08:54,892 ( laughing ) 99 00:09:02,367 --> 00:09:05,069 Can you leave the war for one night? 100 00:09:07,340 --> 00:09:09,474 I love you. 101 00:09:10,643 --> 00:09:13,379 Do you hear me? 102 00:09:13,413 --> 00:09:15,915 I love you. 103 00:09:21,455 --> 00:09:24,457 ( thunder rumbles ) 104 00:09:29,997 --> 00:09:32,999 Tormund: Most men fuck like dogs. 105 00:09:33,033 --> 00:09:35,167 ( grunting ) 106 00:09:35,202 --> 00:09:37,636 No grace, no skill. 107 00:09:37,671 --> 00:09:39,705 A few dozen thrusts and done. 108 00:09:39,739 --> 00:09:42,841 You need to be patient. Give her time. 109 00:09:42,875 --> 00:09:45,143 Your cock shouldn't go near her 110 00:09:45,177 --> 00:09:48,479 till she's slick as a baby seal. 111 00:09:48,513 --> 00:09:51,248 And then you go inside, 112 00:09:51,283 --> 00:09:52,917 but slowly. 113 00:09:52,951 --> 00:09:56,387 Don't jam it in like you're spearing a pig. 114 00:09:56,421 --> 00:09:57,989 ( laughs ) Come on! 115 00:09:58,023 --> 00:10:01,459 ( laughs ) Hey, come on. 116 00:10:13,105 --> 00:10:15,773 Orell: You think he loves you, is that it? 117 00:10:15,808 --> 00:10:18,643 What did he tell you? He's gonna make you his lady 118 00:10:18,677 --> 00:10:21,146 and live with you in some castle? 119 00:10:21,180 --> 00:10:23,815 No, he didn't tell me anything. 120 00:10:23,850 --> 00:10:25,584 He barely talks. 121 00:10:25,618 --> 00:10:27,820 I've seen you two whispering in the night, 122 00:10:27,854 --> 00:10:30,022 giggling like a pair of girls. 123 00:10:30,056 --> 00:10:31,923 What, you're jealous? 124 00:10:31,958 --> 00:10:33,859 Of course I'm jealous. 125 00:10:33,893 --> 00:10:35,727 You should be with one of your own. 126 00:10:35,761 --> 00:10:37,562 And you're one of my own? 127 00:10:37,596 --> 00:10:39,356 I've never heard a kind word from your mouth. 128 00:10:39,365 --> 00:10:42,566 You would if you were mine. 129 00:10:44,535 --> 00:10:47,270 I'd tell you that you're beautiful 130 00:10:47,305 --> 00:10:50,641 and fierce and wild. 131 00:10:50,675 --> 00:10:52,809 I'd be good to you. 132 00:10:55,613 --> 00:10:57,747 You love him? 133 00:11:04,254 --> 00:11:06,922 'Cause he's pretty? Is that it? 134 00:11:06,957 --> 00:11:10,059 You like his pretty hair and his pretty eyes? 135 00:11:11,895 --> 00:11:14,697 - You think pretty is gonna make you happy? - Don't touch me. 136 00:11:14,731 --> 00:11:17,934 You won't love him so much when you find out what he really is. 137 00:11:21,271 --> 00:11:25,074 Growing up at Winterfell, all I ever wanted was to escape, 138 00:11:25,108 --> 00:11:29,245 to come here to the capital. 139 00:11:29,280 --> 00:11:31,914 See the southern knights and their painted armor 140 00:11:31,949 --> 00:11:35,418 and King's Landing after dark-- 141 00:11:36,720 --> 00:11:39,956 all the candles burning in all those windows. 142 00:11:42,126 --> 00:11:44,126 I'm stupid. 143 00:11:44,995 --> 00:11:46,629 A stupid little girl 144 00:11:46,663 --> 00:11:49,632 with stupid dreams who never learns. 145 00:11:49,666 --> 00:11:51,600 Come on. 146 00:11:53,369 --> 00:11:55,504 Come walk with me. 147 00:11:57,240 --> 00:12:00,208 I remember the first time I saw you in the throne room. 148 00:12:00,243 --> 00:12:03,511 I'd never seen anyone who looked so unhappy. 149 00:12:03,546 --> 00:12:05,980 I want very much for you to be happy, Sansa, 150 00:12:06,014 --> 00:12:08,149 and so does my grandmother. 151 00:12:10,685 --> 00:12:13,187 You would have been happy at Highgarden. 152 00:12:13,221 --> 00:12:14,755 But women in our position 153 00:12:14,790 --> 00:12:17,792 must make the best of our circumstances. 154 00:12:17,826 --> 00:12:20,829 How do I make the best of my circumstances? 155 00:12:20,863 --> 00:12:23,131 I have to marry him. 156 00:12:24,433 --> 00:12:28,170 - Has Lord Tyrion mistreated you? - No. 157 00:12:28,204 --> 00:12:30,706 Has he been kind to you? 158 00:12:30,740 --> 00:12:33,008 He's tried. 159 00:12:33,042 --> 00:12:34,509 You don't want him, though. 160 00:12:34,544 --> 00:12:35,844 He's a Lannister. 161 00:12:35,878 --> 00:12:38,480 Far from the worst Lannister, wouldn't you say? 162 00:12:40,483 --> 00:12:41,717 I'm sorry. 163 00:12:41,751 --> 00:12:44,586 Here I am complaining to you... 164 00:12:44,620 --> 00:12:47,189 My son will be king. 165 00:12:47,223 --> 00:12:48,691 Sons learn from their mothers. 166 00:12:48,725 --> 00:12:51,626 I plan to teach mine a great deal. 167 00:12:51,661 --> 00:12:54,463 And your son, if I'm not mistaken, 168 00:12:54,497 --> 00:12:58,434 your son might be the Lord of Casterly Rock 169 00:12:58,468 --> 00:13:00,336 and the North someday. 170 00:13:02,539 --> 00:13:04,640 What? 171 00:13:05,608 --> 00:13:07,142 My son... 172 00:13:07,176 --> 00:13:09,277 with him. 173 00:13:11,380 --> 00:13:14,049 I'll have to-- 174 00:13:14,083 --> 00:13:16,018 we'll have to-- 175 00:13:16,052 --> 00:13:17,987 If it's the pain you're worried about-- 176 00:13:18,021 --> 00:13:20,222 I'm not afraid of the pain. 177 00:13:20,256 --> 00:13:22,358 Not after what Joffrey's done to me. 178 00:13:22,392 --> 00:13:23,993 What is it, then? 179 00:13:26,062 --> 00:13:28,531 He's rather good-looking even with the scar. 180 00:13:28,565 --> 00:13:30,767 Especially with the scar. 181 00:13:30,801 --> 00:13:33,202 He's a dwarf. 182 00:13:33,237 --> 00:13:35,438 And Loras-- 183 00:13:35,473 --> 00:13:37,240 Loras. 184 00:13:40,178 --> 00:13:42,479 Some women like tall men. 185 00:13:42,513 --> 00:13:44,148 Some like short men. 186 00:13:44,182 --> 00:13:46,951 Some like hairy men. Some like bald men. 187 00:13:46,985 --> 00:13:50,187 Gentle men, rough men, ugly men, pretty men, 188 00:13:50,222 --> 00:13:52,590 pretty girls. 189 00:13:52,624 --> 00:13:55,693 Most women don't know what they like until they've tried it. 190 00:13:55,727 --> 00:13:59,363 And, sadly, so many of us get to try so little 191 00:13:59,397 --> 00:14:01,665 before we're old and gray. 192 00:14:03,134 --> 00:14:04,735 Tyrion may surprise you. 193 00:14:04,770 --> 00:14:08,472 From what I've heard, he's quite experienced. 194 00:14:08,506 --> 00:14:11,742 And that's a good thing? 195 00:14:11,777 --> 00:14:13,177 It can be. 196 00:14:13,212 --> 00:14:14,979 We're very complicated, you know. 197 00:14:15,014 --> 00:14:17,348 Pleasing us takes practice. 198 00:14:17,383 --> 00:14:19,784 How do you know all this? 199 00:14:19,818 --> 00:14:22,219 Did your mother teach you? 200 00:14:25,457 --> 00:14:28,258 Yes, sweet girl. My mother taught me. 201 00:14:31,663 --> 00:14:33,765 Tyrion: She's a child. 202 00:14:33,799 --> 00:14:35,333 Bronn: She's a foot taller than you. 203 00:14:35,367 --> 00:14:37,168 A tall child. 204 00:14:37,202 --> 00:14:39,237 What's the youngest you've ever had? 205 00:14:39,271 --> 00:14:40,772 Not that young. 206 00:14:40,807 --> 00:14:43,041 How much older? 207 00:14:43,076 --> 00:14:44,810 Older. 208 00:14:44,844 --> 00:14:47,947 You're a lord, she's a lady. 209 00:14:47,981 --> 00:14:49,815 And a beauty at that. 210 00:14:49,849 --> 00:14:51,383 I don't see the problem. 211 00:14:51,418 --> 00:14:53,686 Shae isn't going to like it. 212 00:14:53,720 --> 00:14:55,454 Shae is a whore. 213 00:14:55,489 --> 00:14:58,091 Are you gonna marry her? Eh? 214 00:14:58,125 --> 00:15:01,194 How did marrying a whore work out for you the first time? 215 00:15:01,229 --> 00:15:04,164 I should never have told you about that. 216 00:15:04,198 --> 00:15:07,567 You want Shae, keep her. Wed one and bed the other. 217 00:15:07,602 --> 00:15:10,771 All you have to do is get a son in the Stark girl. 218 00:15:10,805 --> 00:15:12,673 He'll be Lord of Winterfell one day. 219 00:15:12,707 --> 00:15:14,908 You can rule the North in his name. 220 00:15:14,942 --> 00:15:17,711 You'll have two women and a whole kingdom of your own. 221 00:15:17,745 --> 00:15:19,580 Two women to despise me 222 00:15:19,614 --> 00:15:21,915 and a whole kingdom to join them. 223 00:15:23,418 --> 00:15:26,753 You waste time trying to get people to love you, 224 00:15:26,788 --> 00:15:29,556 you'll end up the most popular dead man in town. 225 00:15:29,590 --> 00:15:32,659 ( chuckling ) 226 00:15:33,661 --> 00:15:35,663 You want to fuck that Stark girl. 227 00:15:35,697 --> 00:15:38,298 You just don't want to admit it. 228 00:15:38,333 --> 00:15:42,236 I don't pay you to put evil notions in my head. 229 00:15:42,270 --> 00:15:45,106 The ones already there don't need company. 230 00:15:45,140 --> 00:15:47,708 You pay me to kill people who bother you. 231 00:15:50,078 --> 00:15:52,613 Evil notions come free. 232 00:16:17,137 --> 00:16:19,305 ( doors close ) 233 00:16:24,744 --> 00:16:26,679 Your Grace. 234 00:16:26,713 --> 00:16:28,815 Grandfather. 235 00:16:28,849 --> 00:16:31,151 You wanted to speak to me? 236 00:16:31,185 --> 00:16:32,952 Yes. 237 00:16:32,987 --> 00:16:36,990 I'd like a report on the meetings of my small council. 238 00:16:37,025 --> 00:16:39,093 You're welcome to attend the meetings 239 00:16:39,127 --> 00:16:41,329 of your small council, Your Grace. 240 00:16:41,363 --> 00:16:42,831 Any or all of them. 241 00:16:42,865 --> 00:16:44,700 I've been very busy. 242 00:16:44,734 --> 00:16:47,336 Many important matters require a king's attention. 243 00:16:47,370 --> 00:16:49,538 Of course. 244 00:16:50,673 --> 00:16:53,108 You've been holding the council meetings 245 00:16:53,142 --> 00:16:56,711 in the Tower of the Hand instead of the small council chamber. 246 00:16:56,746 --> 00:16:58,413 I have, yes. 247 00:16:59,749 --> 00:17:01,450 May I ask why? 248 00:17:01,484 --> 00:17:04,486 The Tower of the Hand is where I work. 249 00:17:04,521 --> 00:17:07,689 To walk from there to here would take time, 250 00:17:07,723 --> 00:17:10,392 time I could otherwise spend productively. 251 00:17:10,426 --> 00:17:12,794 So if I wanted to attend a council meeting, 252 00:17:12,829 --> 00:17:16,698 I would now have to climb all the stairs in the Tower of the Hand? 253 00:17:31,881 --> 00:17:35,017 We could arrange to have you carried. 254 00:17:38,288 --> 00:17:40,322 Tell me about the Targaryen girl 255 00:17:40,357 --> 00:17:43,391 in the east and her dragons. 256 00:17:43,426 --> 00:17:45,060 Where did you hear about this? 257 00:17:45,094 --> 00:17:47,562 Is it true? 258 00:17:47,596 --> 00:17:49,664 Apparently so. 259 00:17:51,667 --> 00:17:55,936 Don't you think we ought to do something about it? 260 00:17:57,038 --> 00:17:58,672 When I was Hand of the King 261 00:17:58,707 --> 00:18:00,941 under your father's predecessor, 262 00:18:00,975 --> 00:18:03,577 the skulls of all the Targaryen dragons 263 00:18:03,611 --> 00:18:06,045 were kept in this room. 264 00:18:07,514 --> 00:18:09,815 The skull of the last of them 265 00:18:09,850 --> 00:18:11,884 was right here. 266 00:18:11,918 --> 00:18:15,354 It was the size of an apple. 267 00:18:16,556 --> 00:18:19,358 And the biggest was the size of a carriage. 268 00:18:19,426 --> 00:18:22,161 Yes, and the creature to whom it belonged 269 00:18:22,195 --> 00:18:25,364 died 300 years ago. 270 00:18:25,399 --> 00:18:28,000 Curiosities on the far side of the world 271 00:18:28,035 --> 00:18:29,368 are no threat to us. 272 00:18:29,403 --> 00:18:32,805 But how do we know these dragons are just curiosities 273 00:18:32,840 --> 00:18:35,875 and not the beasts that brought the whole world to heel? 274 00:18:35,909 --> 00:18:38,878 Because we have been told as much by the many experts 275 00:18:38,912 --> 00:18:41,047 who serve the realm by counseling the king 276 00:18:41,081 --> 00:18:43,015 on matters about which he knows nothing. 277 00:18:43,050 --> 00:18:45,484 But I haven't been counseled. 278 00:18:45,519 --> 00:18:49,188 You are being counseled at this very moment. 279 00:18:50,891 --> 00:18:54,427 I should be consulted about such things. 280 00:18:54,461 --> 00:18:55,962 From now on, I will see to it 281 00:18:55,996 --> 00:18:58,064 that you are appropriately consulted 282 00:18:58,098 --> 00:19:00,366 on important matters 283 00:19:00,401 --> 00:19:02,502 whenever necessary. 284 00:19:08,475 --> 00:19:10,009 Your Grace. 285 00:19:23,322 --> 00:19:25,056 Yunkai. 286 00:19:25,090 --> 00:19:27,157 The Yellow City. 287 00:19:30,929 --> 00:19:34,264 Barristan: The Yunkish train bed slaves, not soldiers. 288 00:19:34,299 --> 00:19:36,333 We can defeat them. 289 00:19:36,367 --> 00:19:38,802 On the field, with ease. 290 00:19:38,837 --> 00:19:40,571 But they won't meet us on the field. 291 00:19:40,605 --> 00:19:43,774 They have provisions, patience, and strong walls. 292 00:19:43,808 --> 00:19:46,277 If they're wise, they'll hide behind those walls 293 00:19:46,311 --> 00:19:49,013 and chip away at us, man by man. 294 00:19:49,047 --> 00:19:53,017 I don't want half my army killed before I've crossed the Narrow Sea. 295 00:19:53,051 --> 00:19:56,287 We don't need Yunkai, khaleesi. 296 00:19:56,322 --> 00:19:58,991 Taking this city will not bring you any closer to Westeros 297 00:19:59,025 --> 00:20:01,293 or the Iron Throne. 298 00:20:03,763 --> 00:20:06,398 How many slaves are there in Yunkai? 299 00:20:06,433 --> 00:20:10,403 200,000, if not more. 300 00:20:10,437 --> 00:20:14,440 Then we have 200,000 reasons to take the city. 301 00:20:17,580 --> 00:20:19,943 _ 302 00:20:20,063 --> 00:20:24,549 _ 303 00:20:24,799 --> 00:20:28,647 _ 304 00:20:42,870 --> 00:20:45,671 ( drum beating ) 305 00:21:50,067 --> 00:21:51,934 ( drumming stops ) 306 00:21:55,206 --> 00:21:57,273 Now comes the noble Razdal mo Eraz 307 00:21:57,308 --> 00:22:00,744 of that ancient and honorable house, 308 00:22:00,811 --> 00:22:03,113 master of men and speaker to savages, 309 00:22:03,147 --> 00:22:06,750 - to offer terms of peace. - ( dragons screech ) 310 00:22:06,784 --> 00:22:09,052 Noble lord, you are in the presence 311 00:22:09,086 --> 00:22:11,955 of Daenerys Stormborn of House Targaryen, 312 00:22:11,989 --> 00:22:14,624 Queen of the Andals and the First Men, 313 00:22:14,658 --> 00:22:16,826 Khaleesi of the Great Grass Sea, 314 00:22:16,860 --> 00:22:20,196 Breaker of Chains, and Mother of Dragons. 315 00:22:21,165 --> 00:22:24,434 You may approach. Sit. 316 00:22:33,643 --> 00:22:36,144 Will the noble lord take refreshment? 317 00:22:47,622 --> 00:22:51,159 Ancient and glorious is Yunkai. 318 00:22:51,193 --> 00:22:52,827 Our empire was old 319 00:22:52,861 --> 00:22:55,897 before dragons stirred in old Valyria. 320 00:22:55,931 --> 00:22:59,200 Many an army has broken against our walls. 321 00:22:59,234 --> 00:23:01,970 You shall find no easy conquest here, khaleesi. 322 00:23:02,004 --> 00:23:05,573 ( screeching ) 323 00:23:05,608 --> 00:23:08,343 Good. My Unsullied need practice. 324 00:23:08,377 --> 00:23:10,345 I was told to blood them early. 325 00:23:10,412 --> 00:23:14,550 If blood is your desire, blood shall flow. 326 00:23:15,652 --> 00:23:17,320 But why? 327 00:23:17,354 --> 00:23:20,689 'Tis true you have committed savageries in Astapor. 328 00:23:20,724 --> 00:23:24,927 But the Yunkai are a forgiving and generous people. 329 00:23:27,865 --> 00:23:30,800 The wise masters of Yunkai have sent a gift 330 00:23:30,835 --> 00:23:32,468 for the silver queen. 331 00:23:38,242 --> 00:23:42,879 There is far more than this awaiting you on the deck of your ship. 332 00:23:42,913 --> 00:23:44,947 - My ship? - Yes, khaleesi. 333 00:23:44,982 --> 00:23:47,784 As I said, we are a generous people. 334 00:23:47,818 --> 00:23:50,487 You shall have as many ships as you require. 335 00:23:50,521 --> 00:23:52,589 And what do you ask in return? 336 00:23:52,623 --> 00:23:56,826 All we ask is that you make use of these ships. 337 00:23:56,861 --> 00:23:59,362 Sail them back to Westeros where you belong 338 00:23:59,397 --> 00:24:02,265 and leave us to conduct our affairs in peace. 339 00:24:05,203 --> 00:24:07,538 I have a gift for you as well. 340 00:24:08,506 --> 00:24:10,941 - Your life. - My life? 341 00:24:10,975 --> 00:24:12,676 And the lives of your wise masters. 342 00:24:12,711 --> 00:24:16,280 But I also want something in return. 343 00:24:16,314 --> 00:24:19,884 You will release every slave in Yunkai. 344 00:24:19,918 --> 00:24:22,987 Every man, woman, and child shall be given as much food, 345 00:24:23,021 --> 00:24:24,822 clothing, and property as they can carry 346 00:24:24,856 --> 00:24:28,159 as payment for their years of servitude. 347 00:24:28,193 --> 00:24:30,227 Reject this gift, 348 00:24:30,261 --> 00:24:32,629 and I shall show you no mercy. 349 00:24:32,664 --> 00:24:34,665 You are mad. 350 00:24:34,699 --> 00:24:36,500 We are not Astapor or Qarth. 351 00:24:36,534 --> 00:24:39,736 We are Yunkai and we have powerful friends. 352 00:24:39,770 --> 00:24:43,507 Friends who would take great pleasure in destroying you. 353 00:24:43,541 --> 00:24:46,510 Those who survive, we shall enslave once more. 354 00:24:46,544 --> 00:24:48,879 Perhaps we'll make a slave of you as well. 355 00:24:48,913 --> 00:24:50,981 ( screeching ) 356 00:24:51,015 --> 00:24:53,650 You swore me safe conduct. 357 00:24:53,685 --> 00:24:57,554 I did, but my dragons made no promises. 358 00:24:57,588 --> 00:25:00,123 And you threatened their mother. 359 00:25:00,158 --> 00:25:02,326 Take the gold. 360 00:25:06,130 --> 00:25:10,067 ( screeching ) 361 00:25:11,869 --> 00:25:14,838 My gold. You gave it to me, remember? 362 00:25:14,872 --> 00:25:16,640 And I shall put it to good use. 363 00:25:16,674 --> 00:25:19,509 You'd be wise to do the same with my gift to you. 364 00:25:19,544 --> 00:25:21,159 Now get out. 365 00:25:22,094 --> 00:25:25,048 ( speaking Valyrian ) 366 00:25:25,082 --> 00:25:27,918 The Yunkish are a proud people. 367 00:25:27,952 --> 00:25:29,520 They will not bend. 368 00:25:29,554 --> 00:25:32,523 And what happens to things that don't bend? 369 00:25:32,557 --> 00:25:34,592 He said he had powerful friends. 370 00:25:34,626 --> 00:25:36,427 Who was he talking about? 371 00:25:36,461 --> 00:25:38,729 I don't know. 372 00:25:38,763 --> 00:25:41,165 Find out. 373 00:25:44,702 --> 00:25:46,670 ( screeches ) 374 00:25:50,708 --> 00:25:53,845 ( purring ) 375 00:25:56,081 --> 00:25:58,616 Chains? 376 00:25:58,651 --> 00:26:01,887 Solid gold from the mines outside Lannisport. 377 00:26:01,921 --> 00:26:04,090 Smithed in Casterly Rock. 378 00:26:04,124 --> 00:26:06,525 Golden chains. 379 00:26:07,928 --> 00:26:10,163 You could buy a ship with these. 380 00:26:10,197 --> 00:26:11,931 - Do I need a ship? - What? 381 00:26:11,966 --> 00:26:15,769 - Am I going somewhere? - Of course you're not going anywhere. 382 00:26:15,803 --> 00:26:19,906 So, am I invited to your wedding? 383 00:26:21,609 --> 00:26:24,377 I didn't ask for this marriage. 384 00:26:24,412 --> 00:26:26,914 - I didn't want it. - No? 385 00:26:26,948 --> 00:26:29,250 She's a beautiful girl. You said so yourself. 386 00:26:29,284 --> 00:26:31,319 That doesn't mean that-- 387 00:26:31,353 --> 00:26:33,554 this is duty, not desire. 388 00:26:33,589 --> 00:26:36,157 Is that what you will tell yourself when you fuck her? 389 00:26:36,192 --> 00:26:38,293 I don't have a choice. My father-- 390 00:26:38,328 --> 00:26:40,929 Does not rule the world. 391 00:26:44,301 --> 00:26:46,669 We can still go across the Narrow Sea. 392 00:26:46,703 --> 00:26:48,537 What would I do there? 393 00:26:48,572 --> 00:26:50,305 Juggle? 394 00:26:50,340 --> 00:26:53,442 I am a Lannister of Casterly Rock. 395 00:26:53,476 --> 00:26:56,077 And I'm Shae the funny whore. 396 00:26:56,112 --> 00:26:59,981 My feelings for you have not changed. 397 00:27:00,015 --> 00:27:03,217 I will marry Sansa Stark and do my duty by her. 398 00:27:03,251 --> 00:27:05,486 While I empty her chamber pot 399 00:27:05,520 --> 00:27:07,288 and lick your cock when you're bored? 400 00:27:07,322 --> 00:27:09,823 I swear to you it will not be like that. 401 00:27:09,858 --> 00:27:12,659 No? What will it be like? 402 00:27:14,061 --> 00:27:18,064 I will buy you a good home somewhere in the city. 403 00:27:18,099 --> 00:27:20,267 You will have fine clothes, 404 00:27:20,301 --> 00:27:23,070 guards to keep you safe, servants. 405 00:27:25,274 --> 00:27:27,542 Any children we might have 406 00:27:27,576 --> 00:27:29,510 will be well provided for. 407 00:27:29,545 --> 00:27:31,912 Children? You think I want children 408 00:27:31,947 --> 00:27:33,581 who can never see their father? 409 00:27:33,615 --> 00:27:35,182 Who would be killed in their sleep 410 00:27:35,217 --> 00:27:37,518 if their grandfather found out about them? 411 00:27:37,552 --> 00:27:39,419 Listen. 412 00:27:39,454 --> 00:27:41,721 Listen to me, my lady. 413 00:27:41,756 --> 00:27:44,090 - I'm not your lady. - You are. 414 00:27:45,125 --> 00:27:47,360 You'll always be my lady. 415 00:27:51,231 --> 00:27:53,599 I'm your whore. 416 00:27:53,633 --> 00:27:56,969 And when you are tired of fucking me, 417 00:27:57,003 --> 00:27:59,104 I will be nothing. 418 00:28:11,283 --> 00:28:14,052 ( seabirds calling ) 419 00:28:28,867 --> 00:28:31,536 - What happened? - Wildfire. 420 00:28:32,771 --> 00:28:34,706 I should have been here. 421 00:28:36,475 --> 00:28:38,610 After all the running and fighting, 422 00:28:38,644 --> 00:28:41,513 here I am, back where I started. 423 00:28:41,547 --> 00:28:43,782 Do you miss it? 424 00:28:43,816 --> 00:28:46,784 - King's Landing? - Your father's house. 425 00:28:46,819 --> 00:28:49,721 Never had a father. Never wanted one. 426 00:28:49,755 --> 00:28:53,324 Haven't you ever wondered where your strength came from? 427 00:28:53,359 --> 00:28:55,126 Your talent for fighting? 428 00:28:55,161 --> 00:28:56,661 I'm lowborn. 429 00:28:56,695 --> 00:28:58,930 As low as can be. My mother was a tavern wench. 430 00:28:58,964 --> 00:29:00,798 Mine was a slave. 431 00:29:00,833 --> 00:29:02,834 So was I. 432 00:29:02,868 --> 00:29:04,870 Bought and sold, 433 00:29:04,904 --> 00:29:06,872 scourged and branded, 434 00:29:06,906 --> 00:29:09,174 until the Lord of Light reached down, 435 00:29:09,208 --> 00:29:11,309 took me in his hand and raised me up. 436 00:29:13,146 --> 00:29:14,713 I was born in Flea Bottom. 437 00:29:14,747 --> 00:29:17,182 Your blood is noble. 438 00:29:18,651 --> 00:29:21,487 Are you saying my father, 439 00:29:21,521 --> 00:29:24,023 he was some lord or... 440 00:29:24,057 --> 00:29:25,324 There. 441 00:29:25,359 --> 00:29:27,593 Your father's house. 442 00:29:34,334 --> 00:29:36,002 I'm just a bastard. 443 00:29:38,205 --> 00:29:41,308 The bastard of Robert of the House Baratheon, 444 00:29:41,342 --> 00:29:43,610 First of His Name, King of the Andals 445 00:29:43,645 --> 00:29:45,412 and the First Men. 446 00:29:45,446 --> 00:29:49,116 Why do you think the gold cloaks wanted you? 447 00:29:50,718 --> 00:29:53,286 There is power in a king's blood. 448 00:30:09,268 --> 00:30:11,636 Come sit by the fire, child. 449 00:30:14,373 --> 00:30:15,773 Not talking, eh? 450 00:30:15,808 --> 00:30:17,976 That's a first. 451 00:30:18,010 --> 00:30:20,344 I don't talk to traitors. 452 00:30:22,781 --> 00:30:24,515 I didn't like giving up the boy. 453 00:30:24,550 --> 00:30:26,217 But you did. 454 00:30:26,251 --> 00:30:29,420 You took the gold and you gave him up. 455 00:30:30,488 --> 00:30:33,457 The Red God is the one true god. 456 00:30:33,491 --> 00:30:35,926 You've seen his power. 457 00:30:35,960 --> 00:30:38,161 When he commands, we obey. 458 00:30:39,830 --> 00:30:42,198 He's not my one true god. 459 00:30:42,232 --> 00:30:45,735 No? Who's yours? 460 00:30:48,205 --> 00:30:50,006 Death. 461 00:30:51,976 --> 00:30:54,878 - ( men chattering ) - ( man coughing ) 462 00:31:00,519 --> 00:31:02,720 Spotted a Lannister raiding party. 463 00:31:02,755 --> 00:31:05,223 - How many? - No more than 20. 464 00:31:05,258 --> 00:31:07,893 - How far? - Less than a day's ride south. 465 00:31:10,965 --> 00:31:13,499 What do you say, boys? Time for a lion hunt? 466 00:31:13,534 --> 00:31:15,569 Men: Yeah! 467 00:31:17,138 --> 00:31:18,739 But what about Riverrun? 468 00:31:18,773 --> 00:31:20,607 It's not south. It's west of here. 469 00:31:20,642 --> 00:31:22,843 It will still be west of here two days from now. 470 00:31:22,877 --> 00:31:26,013 - You swore. - To take you home, and I will. 471 00:31:26,047 --> 00:31:28,215 But we need to do this first. 472 00:31:28,249 --> 00:31:30,117 Why? So you can steal their gold? 473 00:31:30,151 --> 00:31:31,685 I swear to you, this isn't-- 474 00:31:31,719 --> 00:31:34,355 I don't care what you swear because you're a liar. 475 00:31:34,389 --> 00:31:36,023 You lied to Gendry, you lied to me. 476 00:31:36,057 --> 00:31:39,427 You'll lie to anyone. I hope the Lannisters kill you all. 477 00:31:39,461 --> 00:31:42,497 One day you'll understand, but now-- 478 00:31:45,001 --> 00:31:48,036 - Anguy, bring her back. - Man: Come back, girl! 479 00:32:10,493 --> 00:32:12,627 ( gasps ) 480 00:32:12,695 --> 00:32:14,328 Kick all you like, wolf girl. 481 00:32:14,363 --> 00:32:16,831 Won't do you no good. 482 00:32:23,104 --> 00:32:25,339 ( door opens ) 483 00:32:33,948 --> 00:32:36,016 I thought you were gone. 484 00:32:36,050 --> 00:32:38,185 Tomorrow. 485 00:32:41,522 --> 00:32:44,524 Have they told you what they plan to do with me? 486 00:32:46,126 --> 00:32:49,095 Lord Bolton's traveling tomorrow as well. 487 00:32:49,129 --> 00:32:52,265 He's going to the Twins for Edmure Tully's wedding. 488 00:32:52,300 --> 00:32:54,701 You're to remain here. 489 00:32:54,735 --> 00:32:57,204 With Locke? 490 00:33:03,779 --> 00:33:06,181 I owe you a debt. 491 00:33:10,019 --> 00:33:11,986 When Catelyn Stark released you, 492 00:33:12,021 --> 00:33:14,723 we both made a promise to her. 493 00:33:14,757 --> 00:33:16,724 Now it's your promise. 494 00:33:16,759 --> 00:33:19,460 You gave your word. 495 00:33:19,494 --> 00:33:21,061 Keep it 496 00:33:21,096 --> 00:33:24,064 and consider the debt paid. 497 00:33:25,299 --> 00:33:28,134 I will return the Stark girls to their mother. 498 00:33:29,570 --> 00:33:31,404 I swear it. 499 00:33:36,911 --> 00:33:39,379 Good-bye, Ser Jaime. 500 00:33:56,833 --> 00:33:58,567 ( grunting ) 501 00:33:58,601 --> 00:34:01,537 Here. Let me. 502 00:34:09,246 --> 00:34:10,847 It will take time. 503 00:34:16,487 --> 00:34:18,621 Qyburn hopes your father will force the Citadel 504 00:34:18,655 --> 00:34:20,390 to give him back his chain. 505 00:34:20,424 --> 00:34:22,292 My father will make him Grand Maester 506 00:34:22,326 --> 00:34:24,794 if he grows me a new hand. 507 00:34:24,829 --> 00:34:28,732 You will give my regards to Lord Tywin, I trust? 508 00:34:30,434 --> 00:34:33,804 Tell Robb Stark I'm sorry I couldn't make his uncle's wedding. 509 00:34:33,838 --> 00:34:37,007 The Lannisters send their regards. 510 00:34:42,081 --> 00:34:44,282 Safe journey, Kingslayer. 511 00:34:45,151 --> 00:34:46,585 Nothing to say? 512 00:34:46,619 --> 00:34:49,021 I liked you better before. 513 00:34:49,055 --> 00:34:52,357 I don't remember chopping your balls off, too. 514 00:34:52,391 --> 00:34:55,293 And don't you worry about your friend. 515 00:34:55,327 --> 00:34:58,463 We'll take good care of her. 516 00:35:16,948 --> 00:35:18,849 Shh. 517 00:35:18,883 --> 00:35:20,918 ( Theon groaning ) 518 00:35:42,573 --> 00:35:44,040 Gentle, my lord. 519 00:35:44,074 --> 00:35:46,275 - ( gasping ) - Gentle. 520 00:35:54,818 --> 00:35:57,854 - ( Theon coughs ) - Shh shh shh. 521 00:35:57,888 --> 00:36:00,557 Myranda knows what she's doing. 522 00:36:00,591 --> 00:36:02,259 Let her. 523 00:36:03,361 --> 00:36:05,562 She trained as a septa, only... 524 00:36:05,597 --> 00:36:07,130 ( giggles ) 525 00:36:07,165 --> 00:36:09,866 she had other urges. 526 00:36:09,901 --> 00:36:13,737 So did the Septons, only they lied about it. 527 00:36:15,106 --> 00:36:16,807 Where is he? 528 00:36:16,841 --> 00:36:18,341 Who, my lord? 529 00:36:18,376 --> 00:36:21,912 There's no one here but you, me, and Violet. 530 00:36:23,047 --> 00:36:24,514 Please. 531 00:36:24,549 --> 00:36:26,750 Don't you want us to see it? 532 00:36:26,784 --> 00:36:28,819 Oh, come on. Let us see it. 533 00:36:28,853 --> 00:36:31,088 Everybody talks about it. 534 00:36:31,122 --> 00:36:34,125 He sent you. 535 00:36:34,159 --> 00:36:35,659 Who sent us? 536 00:36:35,694 --> 00:36:37,762 We sent ourselves, Lord Greyjoy. 537 00:36:37,796 --> 00:36:39,731 We heard so much about it. 538 00:36:39,765 --> 00:36:41,833 ( giggles ) 539 00:36:41,867 --> 00:36:44,069 - Please. - Oh! 540 00:36:44,103 --> 00:36:46,639 There it is. 541 00:36:47,941 --> 00:36:50,376 Oh. 542 00:36:50,410 --> 00:36:53,079 Do you think we're ugly? 543 00:36:53,113 --> 00:36:55,147 He thinks we're ugly. 544 00:36:55,182 --> 00:36:57,083 Well, he's been through so much. 545 00:36:57,117 --> 00:36:59,519 Look at his poor face. 546 00:37:01,055 --> 00:37:02,522 Help me. 547 00:37:03,857 --> 00:37:06,025 If he comes back... 548 00:37:07,995 --> 00:37:10,864 We need to make him feel better. 549 00:37:10,898 --> 00:37:13,867 And how can we make him feel better? 550 00:37:14,736 --> 00:37:16,603 I have an idea. 551 00:37:36,558 --> 00:37:39,760 Oh, she's shy. 552 00:37:39,795 --> 00:37:43,797 You know how they are, these religious girls. 553 00:37:45,833 --> 00:37:48,001 Maybe he doesn't know how we are. 554 00:37:59,580 --> 00:38:01,614 Oh. 555 00:38:01,649 --> 00:38:03,583 I felt something. 556 00:38:07,054 --> 00:38:09,723 Oh, Lord Greyjoy. 557 00:38:12,226 --> 00:38:14,695 - As good as they say? - Mmm. 558 00:38:14,729 --> 00:38:18,065 ( breathing heavily ) 559 00:38:24,373 --> 00:38:26,740 And why should you get all the fun? 560 00:38:36,385 --> 00:38:39,920 What? You like her better? 561 00:38:43,726 --> 00:38:45,760 Plenty there for both of us. 562 00:38:48,230 --> 00:38:49,964 I was here first. 563 00:38:49,998 --> 00:38:52,433 ( moaning ) 564 00:38:52,467 --> 00:38:56,103 ( horn blows ) 565 00:38:57,071 --> 00:39:00,406 I'm sorry. I'm sorry. 566 00:39:00,441 --> 00:39:02,508 Terrible timing. 567 00:39:02,543 --> 00:39:04,677 ( crying ) 568 00:39:06,046 --> 00:39:08,213 But I was getting jealous. 569 00:39:12,319 --> 00:39:13,919 Well? 570 00:39:13,954 --> 00:39:17,490 Should we see this cock everyone's always going on about? 571 00:39:21,528 --> 00:39:23,896 ( groans ) 572 00:39:29,403 --> 00:39:32,539 Everyone knows you love girls. 573 00:39:33,508 --> 00:39:36,510 I bet you always thought they loved you back. 574 00:39:45,755 --> 00:39:49,125 Your famous cock must be very precious to you. 575 00:39:49,159 --> 00:39:53,129 Would you say it's your most precious part? 576 00:39:56,233 --> 00:39:59,469 - ( whistles ) - Please. 577 00:39:59,504 --> 00:40:02,438 ( sobbing ) No. 578 00:40:02,473 --> 00:40:04,541 No! Mercy, please! 579 00:40:04,575 --> 00:40:06,543 Please, mercy! Mercy! 580 00:40:06,577 --> 00:40:09,346 This is mercy. 581 00:40:09,380 --> 00:40:11,581 I'm not killing you. 582 00:40:11,616 --> 00:40:15,686 Just making a few alterations. 583 00:40:17,890 --> 00:40:20,291 No! No! No! 584 00:40:20,326 --> 00:40:22,127 Please, no! No! 585 00:40:22,161 --> 00:40:25,530 No! No, please! Please! 586 00:40:28,333 --> 00:40:29,767 You're gonna scare it off. 587 00:40:29,802 --> 00:40:32,670 I'm not gonna scare it. I'm gonna kill it. 588 00:40:34,473 --> 00:40:36,073 It's too far away. 589 00:40:59,062 --> 00:41:01,163 Is that a palace? 590 00:41:03,967 --> 00:41:05,634 It's a windmill. 591 00:41:06,503 --> 00:41:08,404 Windmill. 592 00:41:08,438 --> 00:41:11,941 Who built it? Some king? 593 00:41:11,975 --> 00:41:14,310 Just the men who used to live here. 594 00:41:14,344 --> 00:41:15,945 Ygritte: They must have been great builders, 595 00:41:15,979 --> 00:41:18,214 stacking stones so high. 596 00:41:18,248 --> 00:41:21,317 Winterfell has towers three times that size. 597 00:41:21,351 --> 00:41:24,253 ( mocking ) "I'm Jon Snow and I'm from Winterfell. 598 00:41:24,287 --> 00:41:25,454 My daddy was a fancy lord 599 00:41:25,489 --> 00:41:28,424 and I lived in a tower that touched the clouds." 600 00:41:28,458 --> 00:41:30,427 If you're impressed by a windmill, 601 00:41:30,461 --> 00:41:33,430 you'd be swooning if you saw the Great Keep at Winterfell. 602 00:41:33,464 --> 00:41:35,299 What's swooning? 603 00:41:35,333 --> 00:41:37,134 Fainting. 604 00:41:37,169 --> 00:41:39,703 What's fainting? 605 00:41:42,474 --> 00:41:44,575 When a girl sees blood and collapses. 606 00:41:44,610 --> 00:41:46,778 Why would a girl see blood and collapse? 607 00:41:46,812 --> 00:41:49,647 Well... 608 00:41:49,682 --> 00:41:51,882 not all girls are like you. 609 00:41:53,051 --> 00:41:55,086 Well, girls see more blood than boys. 610 00:41:56,288 --> 00:41:59,189 Or do you like girls who swoon, Jon Snow? 611 00:41:59,224 --> 00:42:00,957 ( gasps ) Oh, a spider! 612 00:42:00,992 --> 00:42:03,526 Save me, Jon Snow. 613 00:42:03,561 --> 00:42:05,862 My dress is made of the purest silk 614 00:42:05,896 --> 00:42:08,264 from Tralalalaleeday. 615 00:42:08,298 --> 00:42:10,866 I'd like to see you in a silk dress. 616 00:42:13,003 --> 00:42:15,504 Would you? 617 00:42:17,707 --> 00:42:20,510 So I could tear it off you. 618 00:42:20,544 --> 00:42:23,479 Well, you rip my pretty silk dress, 619 00:42:23,513 --> 00:42:25,648 I'll blacken your eye. 620 00:42:32,289 --> 00:42:35,424 Maybe one day I'll take you to Winterfell. 621 00:42:36,660 --> 00:42:39,395 Or maybe one day I'll take you there. 622 00:42:39,429 --> 00:42:41,730 After we've taken our land back. 623 00:42:44,901 --> 00:42:46,535 Ygritte. 624 00:42:49,606 --> 00:42:51,775 You won't win. 625 00:42:53,311 --> 00:42:55,612 I know your people are brave, no one denies that. 626 00:42:55,647 --> 00:42:58,849 - You know nothing-- - Six times in the last thousand years, 627 00:42:58,884 --> 00:43:01,152 a King-beyond-the-Wall has attacked the kingdoms. 628 00:43:01,186 --> 00:43:04,823 - Six times they failed. - And how do you know that? 629 00:43:04,857 --> 00:43:06,758 Every boy in the North knows it. 630 00:43:06,793 --> 00:43:08,227 We grow up learning it. 631 00:43:08,261 --> 00:43:09,628 Where the battles were fought, 632 00:43:09,662 --> 00:43:11,396 the names of the heroes, who died where. 633 00:43:11,430 --> 00:43:13,298 Six times you've invaded 634 00:43:13,332 --> 00:43:16,501 and six times you've failed. 635 00:43:16,535 --> 00:43:18,536 The seventh will be the same. 636 00:43:18,570 --> 00:43:21,772 - Mance is different. - You don't have the discipline. 637 00:43:21,806 --> 00:43:25,375 You don't have the training. Your army is no army. 638 00:43:25,410 --> 00:43:26,810 You don't know how to fight together. 639 00:43:26,844 --> 00:43:29,346 - You don't know that. - I do. 640 00:43:29,380 --> 00:43:31,147 I know it. 641 00:43:31,181 --> 00:43:33,516 If you attack the Wall, you'll die. 642 00:43:33,550 --> 00:43:35,451 All of you. 643 00:43:43,594 --> 00:43:45,728 All of us. 644 00:44:01,612 --> 00:44:03,680 You're mine 645 00:44:03,714 --> 00:44:06,249 as I'm yours. 646 00:44:06,283 --> 00:44:08,818 And if we die, we die. 647 00:44:09,887 --> 00:44:12,322 But first we'll live. 648 00:44:12,356 --> 00:44:16,326 Yes, first we'll live. 649 00:44:27,938 --> 00:44:31,041 ( Jojen speaking quietly ) 650 00:44:32,777 --> 00:44:35,445 What's he going on about? 651 00:44:35,480 --> 00:44:37,848 And how come he always gets to sit and chat 652 00:44:37,882 --> 00:44:39,950 while we do all the work? 653 00:44:42,887 --> 00:44:44,522 Hodor. 654 00:44:46,158 --> 00:44:49,728 - That's where we are. - What are you telling him? 655 00:44:49,762 --> 00:44:51,463 - It's all right, Osha. - It's not all right. 656 00:44:51,497 --> 00:44:53,464 You think I can't hear you every day? 657 00:44:53,499 --> 00:44:55,133 Filling his head with black magic. 658 00:44:55,167 --> 00:44:58,169 Talking about visions and three-eyed ravens and worse. 659 00:44:58,204 --> 00:45:01,039 - Leave him alone. - He can speak for himself. 660 00:45:01,074 --> 00:45:02,774 I don't fill his head with anything. 661 00:45:02,808 --> 00:45:05,343 Osha: So what do you talk about? 662 00:45:05,378 --> 00:45:08,479 What's happening to him and what that means. 663 00:45:08,514 --> 00:45:11,081 Go on, then. Tell us what it means. 664 00:45:11,116 --> 00:45:12,683 It's not like that. 665 00:45:12,717 --> 00:45:14,484 I wish I could tell him all the answers. 666 00:45:14,519 --> 00:45:16,887 It would be much easier. 667 00:45:16,921 --> 00:45:19,689 I don't want you talking to him anymore. 668 00:45:19,724 --> 00:45:21,191 Until we get to your brother at Castle Black. 669 00:45:21,225 --> 00:45:24,160 - We're not going to Castle Black. - What did you say? 670 00:45:24,194 --> 00:45:27,696 I told you already. Jon Snow isn't there. 671 00:45:27,731 --> 00:45:29,431 Bran needs to find the raven beyond the Wall. 672 00:45:29,466 --> 00:45:31,100 Oh, no. I'm not going back there. 673 00:45:31,134 --> 00:45:34,203 Your brother is at Castle Black. That's where we're going. 674 00:45:35,939 --> 00:45:37,740 Look at me. 675 00:45:39,075 --> 00:45:41,043 The raven's been coming to me 676 00:45:41,078 --> 00:45:43,446 ever since I fell from that tower. 677 00:45:43,480 --> 00:45:46,249 He wants me to find him. 678 00:45:46,283 --> 00:45:49,652 I don't have my legs anymore. 679 00:45:49,687 --> 00:45:51,588 This is what I have now. 680 00:45:51,622 --> 00:45:53,790 You have a family. 681 00:45:53,824 --> 00:45:55,658 You need to go back to Castle Black 682 00:45:55,693 --> 00:45:58,461 so you can get back to them where you belong. 683 00:45:58,496 --> 00:46:01,465 What if I belong in the North? 684 00:46:01,499 --> 00:46:05,802 What if I fell from that tower for a reason? 685 00:46:05,836 --> 00:46:08,038 Is that what he's telling you? 686 00:46:08,072 --> 00:46:10,240 That it's all for a reason? 687 00:46:10,274 --> 00:46:14,478 All these bad things happened because the gods got big plans for you? 688 00:46:14,512 --> 00:46:16,480 I wish it were true, little lord. 689 00:46:16,515 --> 00:46:20,685 But the gods wouldn't spare a raven's cold shit for you or me or anyone. 690 00:46:20,719 --> 00:46:22,987 You don't understand. You don't know. 691 00:46:23,022 --> 00:46:24,989 You don't know. None of you know. 692 00:46:25,023 --> 00:46:27,258 None of you have been up there. 693 00:46:30,362 --> 00:46:32,696 I had a man once. 694 00:46:32,730 --> 00:46:34,465 A good man. 695 00:46:34,499 --> 00:46:36,267 Bruni, his name was. 696 00:46:36,302 --> 00:46:39,304 I was his and he was mine. 697 00:46:39,338 --> 00:46:42,306 But one night Bruni disappears. 698 00:46:42,341 --> 00:46:44,942 People said he left me, 699 00:46:44,976 --> 00:46:46,310 but I knew him. 700 00:46:46,344 --> 00:46:50,280 He'd never leave me. Not for long. 701 00:46:50,314 --> 00:46:52,683 I knew he'd come back. 702 00:46:54,352 --> 00:46:56,453 And he did. 703 00:46:57,689 --> 00:47:00,858 He came in through the back of the hut. 704 00:47:01,727 --> 00:47:03,695 Only it wasn't Bruni. 705 00:47:03,729 --> 00:47:06,297 Not really. 706 00:47:06,332 --> 00:47:09,868 His skin was pale 707 00:47:09,902 --> 00:47:13,271 like a dead man's. 708 00:47:13,306 --> 00:47:16,141 His eyes bluer than clear sky. 709 00:47:19,880 --> 00:47:21,648 He came at me, 710 00:47:21,682 --> 00:47:23,650 grabbed me by the neck 711 00:47:23,684 --> 00:47:26,520 and squeezed so hard 712 00:47:26,554 --> 00:47:29,390 I could feel the life slipping out of me. 713 00:47:31,693 --> 00:47:34,128 I don't know how I got the knife. 714 00:47:34,162 --> 00:47:37,065 When I did, I stuck it 715 00:47:37,099 --> 00:47:39,801 deep into his heart. 716 00:47:42,972 --> 00:47:45,740 And he hardly seemed to notice. 717 00:47:47,143 --> 00:47:51,446 I had to burn our hut down with him inside. 718 00:47:53,849 --> 00:47:56,584 I didn't ask the gods what it meant. 719 00:47:56,618 --> 00:48:00,354 I didn't need to. I already knew. 720 00:48:00,389 --> 00:48:03,557 It meant the North was no place for men to be. 721 00:48:03,592 --> 00:48:05,860 Not anymore. 722 00:48:08,197 --> 00:48:10,432 I promised your maester I'd get you to Castle Black 723 00:48:10,466 --> 00:48:13,034 and no further. 724 00:48:21,343 --> 00:48:23,177 Qyburn: How is the pain, my lord? 725 00:48:26,180 --> 00:48:29,282 What's the purpose of an arm with no hand? 726 00:48:32,986 --> 00:48:35,821 Well, we've stymied the corruption. 727 00:48:35,856 --> 00:48:38,658 Yes, we've stymied the corruption. 728 00:48:38,692 --> 00:48:40,760 You're a learned man. 729 00:48:40,794 --> 00:48:42,395 All the good it's done me. 730 00:48:42,429 --> 00:48:44,597 You did well sewing up this mess. 731 00:48:44,631 --> 00:48:46,966 You're far better at this sort of work 732 00:48:47,001 --> 00:48:49,669 than Grand Maester Pycelle. 733 00:48:49,704 --> 00:48:52,305 Faint praise, my lord. 734 00:48:53,741 --> 00:48:57,144 So why did the Citadel take your chain? 735 00:48:57,178 --> 00:48:59,145 Did you fondle one boy too many? 736 00:48:59,180 --> 00:49:02,449 No, my lord. That's not my weakness. 737 00:49:03,918 --> 00:49:06,219 What is? 738 00:49:08,489 --> 00:49:10,023 Curiosity. 739 00:49:10,057 --> 00:49:14,027 The only way to treat disease is to understand disease. 740 00:49:14,061 --> 00:49:16,329 And the only way to understand it 741 00:49:16,364 --> 00:49:18,732 is to study the afflicted. 742 00:49:18,766 --> 00:49:21,435 You performed experiments on living men. 743 00:49:21,470 --> 00:49:23,337 - On dying men. - With their permission? 744 00:49:23,372 --> 00:49:26,408 My studies have given me insight 745 00:49:26,442 --> 00:49:28,110 that has saved many lives. 746 00:49:28,144 --> 00:49:30,512 Dying paupers, I assume. 747 00:49:30,546 --> 00:49:34,115 Men with no families to complain. 748 00:49:34,150 --> 00:49:35,951 You found them moaning in the poorhouse 749 00:49:35,985 --> 00:49:38,420 and had them carted back to your garret 750 00:49:38,454 --> 00:49:41,723 and opened up their bellies to see what was inside. 751 00:49:41,758 --> 00:49:44,192 How many men have you killed, my lord? 752 00:49:44,227 --> 00:49:45,861 I don't know. 753 00:49:45,895 --> 00:49:49,031 50? 100? 754 00:49:50,801 --> 00:49:52,869 Countless. 755 00:49:52,903 --> 00:49:54,905 Countless has a nice ring to it. 756 00:49:54,939 --> 00:49:57,241 And how many lives have you saved? 757 00:49:57,275 --> 00:50:00,110 Half a million. 758 00:50:01,212 --> 00:50:03,547 The population of King's Landing. 759 00:50:08,654 --> 00:50:12,156 You were in charge of the ravens at Harrenhal. 760 00:50:12,190 --> 00:50:16,393 Did you-- did you get a bird off to Brienne's father in Tarth? 761 00:50:16,428 --> 00:50:19,029 A bird flew off and a bird flew back. 762 00:50:20,264 --> 00:50:22,632 Lord Selwyn Tarth 763 00:50:22,667 --> 00:50:26,369 offered 300 gold dragons for his daughter's safe return. 764 00:50:26,404 --> 00:50:30,240 - A fair offer. - A fair offer. Locke won't take it. 765 00:50:31,910 --> 00:50:33,811 Why not? 766 00:50:33,845 --> 00:50:35,212 He's convinced Lord Tarth 767 00:50:35,247 --> 00:50:37,948 owns all the sapphire mines in Westeros. 768 00:50:37,983 --> 00:50:39,350 ( sighs ) 769 00:50:39,384 --> 00:50:41,686 He feels he's being cheated. 770 00:50:41,720 --> 00:50:43,889 They'd be fools to kill her. 771 00:50:43,923 --> 00:50:46,358 These men have been at war a long time. 772 00:50:46,393 --> 00:50:48,560 Most of them will be dead by winter. 773 00:50:48,595 --> 00:50:51,530 She'll be their entertainment tonight. 774 00:50:51,564 --> 00:50:53,799 Beyond tonight, 775 00:50:53,833 --> 00:50:56,101 I don't think they care very much. 776 00:51:15,254 --> 00:51:17,656 We have to return to Harrenhal. 777 00:51:17,690 --> 00:51:19,123 Why? 778 00:51:19,158 --> 00:51:20,625 I've left something behind. 779 00:51:20,659 --> 00:51:22,260 Absolutely not. 780 00:51:22,294 --> 00:51:24,262 I've got orders from Lord Bolton. 781 00:51:24,296 --> 00:51:25,830 And what are those orders? 782 00:51:25,864 --> 00:51:29,367 To deliver you to your father at King's Landing. 783 00:51:29,401 --> 00:51:31,636 You think you'll get a reward. 784 00:51:33,672 --> 00:51:36,440 I serve Lord Bolton. 785 00:51:36,474 --> 00:51:38,008 Any appreciation your father-- 786 00:51:38,042 --> 00:51:39,376 You think you're getting a reward. 787 00:51:39,410 --> 00:51:40,710 Let me explain something to you. 788 00:51:40,744 --> 00:51:42,745 When my father sees me, the first thing 789 00:51:42,779 --> 00:51:45,147 he's going to ask is what happened to my hand. 790 00:51:45,181 --> 00:51:48,417 And I'm going to tell him this man chopped it off. 791 00:51:48,451 --> 00:51:52,287 - I had nothing-- - Or I could tell him this man saved my life. 792 00:51:54,190 --> 00:51:56,559 We return to Harrenhal now. 793 00:52:12,475 --> 00:52:15,844 ( birds cawing ) 794 00:52:15,879 --> 00:52:18,113 Whoa. 795 00:52:19,616 --> 00:52:22,018 - Eyes open, lads. - Be quiet. 796 00:52:22,052 --> 00:52:25,221 ( distant men singing ) 797 00:52:26,657 --> 00:52:30,227 Men: ♪ The bear, the bear and the maiden fair ♪ 798 00:52:30,261 --> 00:52:32,296 ♪ From there to here, from here to there ♪ 799 00:52:32,330 --> 00:52:34,665 ♪ All black and brown and covered in hair ♪ 800 00:52:34,699 --> 00:52:37,067 ♪ He smelled that girl in the summer air ♪ 801 00:52:37,102 --> 00:52:39,303 ♪ The bear, the bear, and the maiden fair! ♪ 802 00:52:39,337 --> 00:52:41,205 ( cheering ) 803 00:52:43,775 --> 00:52:45,809 Man: Don't spare her. 804 00:52:45,844 --> 00:52:48,378 Don't spare her! 805 00:52:48,412 --> 00:52:50,046 ( roaring ) 806 00:52:50,081 --> 00:52:53,650 Well, this is one shameful fucking performance. 807 00:52:53,685 --> 00:52:55,318 Stop running and fight. 808 00:52:55,352 --> 00:52:57,287 ( bear growling ) 809 00:53:02,060 --> 00:53:04,395 A wooden sword? 810 00:53:04,430 --> 00:53:07,232 - I thought you'd gone. - You gave her a wooden sword. 811 00:53:07,266 --> 00:53:09,034 We've only got one bear. 812 00:53:09,068 --> 00:53:10,702 I'll pay her bloody ransom. 813 00:53:10,736 --> 00:53:12,704 Gold, sapphires, whatever you want. 814 00:53:12,738 --> 00:53:14,339 Just get her out of there. 815 00:53:14,373 --> 00:53:16,741 All you lords and ladies 816 00:53:16,775 --> 00:53:19,677 still think that the only thing that matters is gold. 817 00:53:19,711 --> 00:53:23,114 This makes me happier than all your gold ever could. 818 00:53:23,148 --> 00:53:26,217 And that makes me happier than all her sapphires. 819 00:53:26,251 --> 00:53:28,653 So go buy yourself a golden hand 820 00:53:28,687 --> 00:53:31,322 and fuck yourself with it. 821 00:53:33,859 --> 00:53:35,693 ( roaring ) 822 00:53:41,733 --> 00:53:43,868 Ah! 823 00:53:50,208 --> 00:53:51,742 - Get behind me. - I will not. 824 00:53:51,776 --> 00:53:53,377 ( groans ) 825 00:54:00,818 --> 00:54:02,618 ( growls ) 826 00:54:02,653 --> 00:54:05,088 What the fuck are you doing to my bear? 827 00:54:05,122 --> 00:54:07,023 Lord Bolton charged me with bringing him back 828 00:54:07,057 --> 00:54:10,092 to King's Landing alive and that's what I aim to do. 829 00:54:13,596 --> 00:54:15,530 Pull her up. 830 00:54:28,810 --> 00:54:30,644 Hold my legs. 831 00:54:38,353 --> 00:54:40,821 ( roaring ) 832 00:54:53,333 --> 00:54:55,101 Pull him up! 833 00:54:58,205 --> 00:55:00,306 ( men booing ) 834 00:55:05,379 --> 00:55:07,514 The bitch stays. 835 00:55:10,050 --> 00:55:12,018 We're taking her to King's Landing. 836 00:55:12,052 --> 00:55:13,686 Unless you kill me. 837 00:55:16,190 --> 00:55:17,924 She belongs to me. 838 00:55:17,958 --> 00:55:20,860 Lord Bolton's orders. 839 00:55:20,894 --> 00:55:23,663 What do you think is more important to Lord Bolton? 840 00:55:23,697 --> 00:55:25,398 Getting his pet rat a reward 841 00:55:25,432 --> 00:55:28,768 or ensuring Tywin Lannister gets his son back alive? 842 00:55:41,816 --> 00:55:45,653 ( bear roaring ) 843 00:55:49,091 --> 00:55:52,060 Well, we must be on our way. 844 00:55:55,598 --> 00:55:57,766 Sorry about the sapphires. 845 00:56:14,184 --> 00:56:18,521 ( bear roaring ) 846 00:56:18,555 --> 00:56:28,776 Sync & corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com